A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 723 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Shall mourne ] Mourne? How can dwelling places mourne? Euen as the earth can mourne. The lamentations & mournings of the earth are eternized with holy Prophets pennes. With Esayes penne, chap. 24.4. For the sinnes of the people the land lamenteth and fade•h away: and againe, chap. 33.9. For the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth. Shall mourn ] Mourn? How can Dwelling places mourn? Even as the earth can mourn. The lamentations & mournings of the earth Are eternized with holy prophets pens. With Isaiah pen, chap. 24.4. For the Sins of the people the land lamenteth and fade•h away: and again, chap. 33.9. For the Sins of the people the earth Mourneth and fainteth. vmb vvi ] vvb? q-crq vmb j-vvg n2 vvi? av p-acp dt n1 vmb vvi. dt n2 cc n2 pp-f dt n1 vbr vvn p-acp j ng1 n2. p-acp n2 vvb, n1 crd. p-acp dt n2 pp-f dt n1 dt n1 vvz cc vvz av: cc av, n1 crd. p-acp dt n2 pp-f dt n1 dt n1 vvz cc vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 24.4 (Geneva); Jeremiah 23.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 24.4 (Geneva) - 0 isaiah 24.4: the earth lamenteth and fadeth away: shall mourne ] mourne? how can dwelling places mourne? euen as the earth can mourne. the lamentations & mournings of the earth are eternized with holy prophets pennes. with esayes penne, chap. 24.4. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away: and againe, chap. 33.9. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth False 0.759 0.958 5.101
Joel 1.10 (AKJV) - 0 joel 1.10: the field is wasted, the lande mourneth; for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away True 0.755 0.295 0.0
Joel 1.10 (Douay-Rheims) - 0 joel 1.10: the country is destroyed, the ground hath mourned: shall mourne ] mourne? how can dwelling places mourne? euen as the earth can mourne. the lamentations & mournings of the earth are eternized with holy prophets pennes. with esayes penne, chap. 24.4. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away: and againe, chap. 33.9. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth False 0.755 0.199 0.0
Isaiah 24.4 (Geneva) - 0 isaiah 24.4: the earth lamenteth and fadeth away: for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.754 0.859 0.366
Joel 1.10 (Geneva) - 0 joel 1.10: the fielde is wasted: the lande mourneth: for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away True 0.751 0.263 0.0
Joel 1.10 (Douay-Rheims) - 0 joel 1.10: the country is destroyed, the ground hath mourned: for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.742 0.462 0.0
Isaiah 24.4 (AKJV) isaiah 24.4: the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish. shall mourne ] mourne? how can dwelling places mourne? euen as the earth can mourne. the lamentations & mournings of the earth are eternized with holy prophets pennes. with esayes penne, chap. 24.4. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away: and againe, chap. 33.9. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth False 0.735 0.88 4.572
Isaiah 24.4 (Geneva) - 0 isaiah 24.4: the earth lamenteth and fadeth away: for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away True 0.73 0.923 3.353
Joel 1.10 (AKJV) - 0 joel 1.10: the field is wasted, the lande mourneth; shall mourne ] mourne? how can dwelling places mourne? euen as the earth can mourne. the lamentations & mournings of the earth are eternized with holy prophets pennes. with esayes penne, chap. 24.4. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away: and againe, chap. 33.9. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth False 0.726 0.333 1.174
Isaiah 24.4 (AKJV) isaiah 24.4: the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.72 0.924 1.823
Joel 1.10 (AKJV) - 0 joel 1.10: the field is wasted, the lande mourneth; for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.719 0.554 1.174
Isaiah 24.4 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 24.4: the earth mourned, and faded away, and is weakened: for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.702 0.797 0.349
Isaiah 24.4 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 24.4: the earth mourned, and faded away, and is weakened: shall mourne ] mourne? how can dwelling places mourne? euen as the earth can mourne. the lamentations & mournings of the earth are eternized with holy prophets pennes. with esayes penne, chap. 24.4. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away: and againe, chap. 33.9. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth False 0.697 0.946 2.619
Isaiah 24.4 (AKJV) isaiah 24.4: the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughtie people of the earth doe languish. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away True 0.69 0.889 1.882
Isaiah 24.4 (Douay-Rheims) isaiah 24.4: the earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened. for the sinnes of the people the land lamenteth and fade*h away True 0.647 0.905 1.937
Joel 1.10 (Geneva) joel 1.10: the fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed. for the sinnes of the people the earth mourneth and fainteth True 0.624 0.636 0.85
2 Esdras 10.9 (AKJV) 2 esdras 10.9: for aske the earth, and she shall tell thee, that it is she, which ought to mourne, for the fall of so many that grow vpon her. euen as the earth can mourne True 0.617 0.442 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers