A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10149 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them. Walk thou not in the Way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yield not to them, agree not with them. n1 pns21 xx p-acp dt n1 p-acp pno32, cst vbz, ccx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvb xx p-acp pno32, vvb xx p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 1.10 (Geneva); Proverbs 1.15 (AKJV); Proverbs 1.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 1.15 (AKJV) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them; walke thou not in the way with them True 0.828 0.948 1.258
Proverbs 1.15 (Geneva) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them: walke thou not in the way with them True 0.827 0.947 1.258
Proverbs 1.15 (AKJV) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them; walke thou not in the way with them, that is True 0.8 0.954 1.258
Proverbs 1.15 (Geneva) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them: walke thou not in the way with them, that is True 0.799 0.956 1.258
Proverbs 4.14 (AKJV) proverbs 4.14: enter not into the path of the wicked, and goe not in the way of euill men. walke thou not in the way with them True 0.725 0.624 0.336
Proverbs 4.14 (AKJV) proverbs 4.14: enter not into the path of the wicked, and goe not in the way of euill men. walke thou not in the way with them, that is True 0.723 0.625 0.336
Proverbs 4.14 (Geneva) proverbs 4.14: enter not into the way of the wicked, and walke not in the way of euill men. walke thou not in the way with them True 0.714 0.717 0.857
Proverbs 4.14 (Geneva) proverbs 4.14: enter not into the way of the wicked, and walke not in the way of euill men. walke thou not in the way with them, that is True 0.711 0.764 0.857
Proverbs 1.15 (Douay-Rheims) proverbs 1.15: my son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. walke thou not in the way with them True 0.705 0.624 0.375
Proverbs 1.15 (Geneva) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them: walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them False 0.703 0.925 2.61
Proverbs 1.15 (AKJV) - 0 proverbs 1.15: my sonne, walke not thou in the way with them; walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them False 0.702 0.924 2.61
Ephesians 5.7 (Tyndale) ephesians 5.7: be not therfore companions with them. walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them False 0.68 0.19 0.0
Proverbs 1.15 (Douay-Rheims) proverbs 1.15: my son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. walke thou not in the way with them, that is True 0.678 0.807 0.375
Ephesians 5.7 (Geneva) ephesians 5.7: be not therefore companions with them. walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them False 0.673 0.183 0.0
Proverbs 1.15 (Douay-Rheims) proverbs 1.15: my son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. walke thou not in the way with them, that is, ne acquiescas eis, ne illis assentiaris, yeeld not to them, agree not with them False 0.649 0.414 0.419




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers