Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | A third reason is, Vt celebremus nomen nostrum, to get vs a name. They built them a City and a Tower to grow famous thereby. | A third reason is, Vt celebremus Nome nostrum, to get us a name. They built them a city and a Tower to grow famous thereby. | dt ord n1 vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la, pc-acp vvi pno12 dt n1. pns32 vvd pno32 dt n1 cc dt n1 pc-acp vvi j av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 11.4 (AKJV) | genesis 11.4: and they said; goe to, let vs build vs a city and a tower, whose top may reach vnto heauen, and let vs make vs a name, lest we be scattered abroad vpon the face of the whole earth. | celebremus nomen nostrum, to get vs a name. they built them a city and a tower to grow famous thereby | True | 0.641 | 0.691 | 1.865 |
Genesis 11.4 (Geneva) | genesis 11.4: also they said, goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth. | celebremus nomen nostrum, to get vs a name. they built them a city and a tower to grow famous thereby | True | 0.637 | 0.461 | 0.348 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|