A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4044 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but Gods words, they shall not passe away. The grasse withereth, saith the Prophet Esay cap. 40.8. The grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our God shall stand for euer. but God's words, they shall not pass away. The grass withereth, Says the Prophet Isaiah cap. 40.8. The grass withereth, and the flower fades, but the word of our God shall stand for ever. cc-acp npg1 n2, pns32 vmb xx vvi av. dt n1 vvz, vvz dt n1 np1 n1. crd. dt n1 vvz, cc dt n1 vvz, cc-acp dt n1 pp-f po12 n1 vmb vvi p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 40.8; Isaiah 40.8 (Geneva); Matthew 24.35; Matthew 24.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer True 0.878 0.971 8.032
Isaiah 40.8 (Geneva) isaiah 40.8: the grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our god shall stand for euer. but gods words, they shall not passe away. the grasse withereth, saith the prophet esay cap. 40.8. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer False 0.873 0.974 12.635
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. but gods words, they shall not passe away. the grasse withereth, saith the prophet esay cap. 40.8. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer False 0.869 0.972 14.041
Isaiah 40.8 (AKJV) isaiah 40.8: the grasse withereth, the flowre fadeth: but the word of our god shall stand for euer. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer True 0.869 0.97 9.438
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. but gods words, they shall not passe away. the grasse withereth, saith the prophet esay cap. 40.8. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer False 0.858 0.91 4.585
Isaiah 40.8 (Douay-Rheims) isaiah 40.8: the grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our lord endureth for ever. the grasse withereth, and the flower fadeth, but the word of our god shall stand for euer True 0.841 0.931 3.722
Isaiah 40.7 (AKJV) - 0 isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; the grasse withereth, saith the prophet esay cap True 0.806 0.91 3.446
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the grasse withereth, saith the prophet esay cap True 0.727 0.882 2.96
Matthew 24.35 (Geneva) - 1 matthew 24.35: but my wordes shall not passe away. but gods words, they shall not passe away True 0.721 0.928 3.333
Isaiah 40.6 (AKJV) - 4 isaiah 40.6: all flesh is grasse, and all the goodlinesse thereof is as the flowre of the field. the grasse withereth, saith the prophet esay cap True 0.707 0.499 1.078
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the grasse withereth, saith the prophet esay cap True 0.682 0.834 0.0
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. the grasse withereth, saith the prophet esay cap True 0.672 0.549 0.0
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. but gods words, they shall not passe away True 0.64 0.888 3.87




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay cap. 40.8. Isaiah 40.8