A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1483 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will wait vpon the Lord, and he will deliuer me. I shut vp this meditation with S. Pauls exhortation, Rom. 12.17. Recompense to no man euill for euill; I will wait upon the Lord, and he will deliver me. I shut up this meditation with S. Paul's exhortation, Rom. 12.17. Recompense to no man evil for evil; pns11 vmb vvi p-acp dt n1, cc pns31 vmb vvi pno11. pns11 vvb a-acp d n1 p-acp n1 npg1 n1, np1 crd. n1 p-acp dx n1 j-jn p-acp n-jn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.15 (Geneva); Proverbs 20.22; Psalms 130.5 (Geneva); Psalms 39.2 (ODRV); Romans 12.17; Romans 12.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 130.5 (Geneva) - 0 psalms 130.5: i haue waited on the lord: i will wait vpon the lord True 0.835 0.795 0.605
Psalms 130.5 (AKJV) - 0 psalms 130.5: i wait for the lord, my soule doeth waite: i will wait vpon the lord True 0.776 0.541 2.127
Micah 7.7 (Geneva) - 1 micah 7.7: i will waite for god my sauiour: i will wait vpon the lord True 0.769 0.706 0.0
Micah 7.7 (Douay-Rheims) - 0 micah 7.7: but i will look towards the lord, i will wait for god my saviour: i will wait vpon the lord True 0.754 0.481 2.127
Psalms 39.2 (ODRV) psalms 39.2: expecting i expected our lord, and he hath attended to me. i will wait vpon the lord True 0.735 0.225 0.539
Micah 7.7 (AKJV) - 1 micah 7.7: i will waite for the god of my saluation: i will wait vpon the lord True 0.725 0.643 0.0
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: he will deliuer me. i shut vp this meditation with s. pauls exhortation, rom. 12.17. recompense to no man euill for euill True 0.689 0.728 1.792
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: he will deliuer me. i shut vp this meditation with s. pauls exhortation, rom. 12.17. recompense to no man euill for euill True 0.684 0.605 0.31
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: he will deliuer me. i shut vp this meditation with s. pauls exhortation, rom. 12.17. recompense to no man euill for euill True 0.682 0.568 4.427




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 12.17. Romans 12.17