A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2765 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue God whom hee hath not seene? And this commandement wee haue of Christ, that he that loueth God should loue his brother also. For how can he that loves not his brother, whom he hath seen, love God whom he hath not seen? And this Commandment we have of christ, that he that loves God should love his brother also. p-acp q-crq vmb pns31 cst vvz xx po31 n1, ro-crq pns31 vhz vvn, n1 np1 ro-crq pns31 vhz xx vvn? cc d n1 pns12 vhb pp-f np1, cst pns31 cst vvz np1 vmd vvi po31 n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.11 (Tyndale); 1 John 3.15 (ODRV); 1 John 4.20 (AKJV); 1 John 4.20 (Geneva); 1 John 4.21 (Tyndale); John 2.11; Proverbs 16.19; Proverbs 6.16 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (Geneva) - 1 1 john 4.20: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene True 0.903 0.967 5.889
1 John 4.20 (AKJV) - 1 1 john 4.20: for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene True 0.903 0.964 8.17
1 John 4.21 (Tyndale) 1 john 4.21: and this commaundement have we of him: that he which loveth god shuld love his brother also. and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also True 0.896 0.92 0.195
1 John 4.20 (Tyndale) - 1 1 john 4.20: for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene True 0.889 0.943 1.986
1 John 4.21 (Geneva) 1 john 4.21: and this commandement haue we of him, that he that loueth god, should loue his brother also. and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also True 0.887 0.961 0.763
1 John 4.21 (AKJV) 1 john 4.21: and this commandement haue we from him, that he who loueth god, loue his brother also. and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also True 0.88 0.944 0.763
1 John 4.21 (ODRV) 1 john 4.21: and this commandement we haue from god: that he which loueth god, loue also his brother. and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also True 0.875 0.955 0.772
1 John 4.20 (ODRV) - 2 1 john 4.20: for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene True 0.873 0.955 1.403
1 John 4.20 (Vulgate) - 2 1 john 4.20: qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene True 0.867 0.773 0.0
1 John 4.20 (AKJV) - 1 1 john 4.20: for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.842 0.942 11.007
1 John 4.21 (Vulgate) 1 john 4.21: et hoc mandatum habemus a deo: ut qui diligit deum, diligat et fratrem suum. and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also True 0.842 0.444 0.0
1 John 4.20 (Geneva) - 1 1 john 4.20: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.834 0.946 8.618
1 John 4.20 (Tyndale) 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.82 0.896 3.851
1 John 4.21 (Tyndale) 1 john 4.21: and this commaundement have we of him: that he which loveth god shuld love his brother also. for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.806 0.668 1.699
1 John 4.21 (Geneva) 1 john 4.21: and this commandement haue we of him, that he that loueth god, should loue his brother also. for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.801 0.917 4.904
1 John 4.21 (ODRV) 1 john 4.21: and this commandement we haue from god: that he which loueth god, loue also his brother. for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.798 0.878 5.046
1 John 4.21 (AKJV) 1 john 4.21: and this commandement haue we from him, that he who loueth god, loue his brother also. for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.798 0.853 4.904
1 John 4.20 (ODRV) 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.795 0.88 2.905
1 John 4.20 (Vulgate) 1 john 4.20: si quis dixerit: quoniam diligo deum, et fratrem suum oderit, mendax est. qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.789 0.33 0.0
1 John 4.21 (Vulgate) 1 john 4.21: et hoc mandatum habemus a deo: ut qui diligit deum, diligat et fratrem suum. for how can he that loueth not his brother, whom he hath seene, loue god whom hee hath not seene? and this commandement wee haue of christ, that he that loueth god should loue his brother also False 0.75 0.203 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers