A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2764 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let a few serue this time. In the first Epistle of S. Iohn, Cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and Chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and Chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth God. The reason is annexed; Let a few serve this time. In the First Epistle of S. John, Cap. 2.11. we Are taught that whosoever hates his brother, he is in darkness, he walks in darkness, he Knoweth not whither he Goes; darkness hath blinded his eyes: and Chap. 3.15. that whosoever hates his brother is a manslayer: and Chap. 4.20. that Whosoever hates his brother is a liar, if he Says he loves God. The reason is annexed; vvb dt d vvi d n1. p-acp dt ord n1 pp-f n1 np1, np1 crd. pns12 vbr vvn d r-crq vvz po31 n1, pns31 vbz p-acp n1, pns31 vvz p-acp n1, pns31 vvz xx c-crq pns31 vvz; n1 vhz vvn po31 n2: cc np1 crd. d r-crq vvz po31 n1 vbz dt n1: cc np1 crd. cst n1 vvz po31 n1 vbz dt n1, cs pns31 vvz pns31 vvz np1. dt n1 vbz vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.11 (Tyndale); 1 John 3.15 (ODRV); 1 John 4.20 (AKJV); 1 John 4.20 (Geneva); 1 John 4.21 (Tyndale); John 2.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.15 (ODRV) - 0 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murderer. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer True 0.801 0.938 0.373
1 John 4.20 (AKJV) - 0 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god True 0.785 0.907 1.7
1 John 4.20 (Geneva) - 0 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god True 0.783 0.886 0.541
1 John 3.15 (Vulgate) - 0 1 john 3.15: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer True 0.781 0.675 0.0
1 John 4.20 (Tyndale) - 0 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god True 0.779 0.795 0.523
1 John 4.20 (ODRV) 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god True 0.77 0.904 2.013
1 John 2.11 (Tyndale) - 0 1 john 2.11: he that hateth his brother is in darknes and walketh in darknes: we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.743 0.899 0.856
1 John 2.11 (AKJV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darknesse, and walketh in darknesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darknesse hath blinded his eyes. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.715 0.922 7.162
1 John 2.11 (Geneva) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.708 0.921 1.31
1 John 2.11 (ODRV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in the darkenesse, and walketh in the darkenesse, and knoweth not whither he goeth, because the darkenes hath blinded his eyes. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.696 0.918 1.352
1 John 4.20 (Vulgate) 1 john 4.20: si quis dixerit: quoniam diligo deum, et fratrem suum oderit, mendax est. qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god True 0.692 0.35 0.0
1 John 4.20 (AKJV) 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.687 0.925 4.864
1 John 4.20 (Geneva) 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.67 0.92 4.566
1 John 4.20 (ODRV) 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.668 0.954 4.643
1 John 2.9 (AKJV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkenesse euen vntill now. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.664 0.856 0.672
1 John 2.9 (ODRV) 1 john 2.9: he that saith he is in the light, and hateth his brother, is in the darkenesse euen vntil now. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.664 0.836 0.672
1 John 4.20 (Tyndale) 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.661 0.739 3.759
1 John 2.11 (Vulgate) 1 john 2.11: qui autem odit fratrem suum, in tenebris est, et in tenebris ambulat, et nescit quo eat: quia tenebrae obcaecaverunt oculos ejus. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.657 0.365 0.0
1 John 2.11 (Geneva) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darkenesse, and walketh in darkenesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darkenesse hath blinded his eyes. let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.642 0.961 9.372
1 John 2.11 (Tyndale) 1 john 2.11: he that hateth his brother is in darknes and walketh in darknes: and cannot tell whither he goeth because that darknes hath blynded his eyes. let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.641 0.92 7.02
1 John 2.11 (AKJV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in darknesse, and walketh in darknesse, and knoweth not whither hee goeth, because that darknesse hath blinded his eyes. let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.64 0.962 22.073
1 John 2.11 (ODRV) 1 john 2.11: but he that hateth his brother, is in the darkenesse, and walketh in the darkenesse, and knoweth not whither he goeth, because the darkenes hath blinded his eyes. let a few serue this time. in the first epistle of s. iohn, cap. 2.11. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth; darknesse hath blinded his eyes: and chap. 3.15. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer: and chap. 4.20. that whoseeuer hateth his brother is a lyer, if he saith he loueth god. the reason is annexed False 0.624 0.965 9.649
1 John 2.9 (Tyndale) 1 john 2.9: he that sayth how that he is in the light and yet hateth his brother is in darknes even vntyll this tyme. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.62 0.709 0.672
1 John 2.9 (Geneva) 1 john 2.9: he that saith that hee is in that light, and hateth his brother, is in darkenes, vntill this time. we are taught that whosoeuer hateth his brother, he is in darknesse, he walketh in darknesse, he knoweth not whither he goeth True 0.618 0.807 0.649
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. that whosoeuer hateth his brother is a man-slayer True 0.617 0.921 0.293




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn, Cap. 2.11. John 2.11