In-Text |
He saith not, out of the mouth of the wolfe, but out of the mouth of the Lion. For a thing is recouered with more difficulty and with greater danger from a Lion than from a Wolfe. Iohannes Leo in his description of Africke: Credat qui volet, quicquid Leo prehenderit, etiamsi Camelus foret, rostro aufert; |
He Says not, out of the Mouth of the wolf, but out of the Mouth of the lion. For a thing is recovered with more difficulty and with greater danger from a lion than from a Wolf. Iohannes Leo in his description of Africa: Credat qui volet, quicquid Leo prehenderit, Even if Camelus foret, rostro Aufert; |
pns31 vvz xx, av pp-f dt n1 pp-f dt n1, p-acp av pp-f dt n1 pp-f dt n1. p-acp dt n1 vbz vvn p-acp dc n1 cc p-acp jc n1 p-acp dt n1 cs p-acp dt n1. np1 np1 p-acp po31 n1 pp-f np1: fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1, fw-la fw-la; |