A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10955 located on Page 105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but they were either the better or the worse by it. Wee preach, saith Saint Paul, 1 Corinth. 1.23. We preach Christ crucified, vnto the Iewes a stumbling blocke, and vnto the Greekes foolishnesse: but they were either the better or the Worse by it. we preach, Says Saint Paul, 1 Corinth. 1.23. We preach christ Crucified, unto the Iewes a stumbling block, and unto the Greeks foolishness: cc-acp pns32 vbdr d dt jc cc dt jc p-acp pn31. pns12 vvb, vvz n1 np1, crd np1. crd. pns12 vvb np1 vvd, p-acp dt np2 dt j-vvg n1, cc p-acp dt njp2 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23; 1 Corinthians 1.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.905 0.975 6.005
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.891 0.972 5.824
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.872 0.943 1.682
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.867 0.972 9.261
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.86 0.902 3.989
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.852 0.97 8.986
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.798 0.723 3.436
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.781 0.907 1.963
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.778 0.334 1.434
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.77 0.82 0.0
1 Corinthians 1.18 (AKJV) - 0 1 corinthians 1.18: for the preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.746 0.329 1.896
1 Corinthians 1.18 (AKJV) - 0 1 corinthians 1.18: for the preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.721 0.697 0.613
1 Corinthians 1.18 (Geneva) 1 corinthians 1.18: for that preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but vnto vs, which are saued, it is the power of god. but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.708 0.251 2.411
1 Corinthians 1.18 (ODRV) 1 corinthians 1.18: for the word of the crosse, to them indeed that perish, is foolishnes; but to them that are saued, that is, to vs, it is the power of god. but they were either the better or the worse by it. wee preach, saith saint paul, 1 corinth. 1.23. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse False 0.697 0.179 1.151
1 Corinthians 1.18 (Geneva) 1 corinthians 1.18: for that preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but vnto vs, which are saued, it is the power of god. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.657 0.723 1.289
1 Corinthians 1.18 (ODRV) 1 corinthians 1.18: for the word of the crosse, to them indeed that perish, is foolishnes; but to them that are saued, that is, to vs, it is the power of god. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.631 0.439 0.0
1 Corinthians 1.18 (Tyndale) 1 corinthians 1.18: for the preachinge of the crosse is to them that perisshe folishnes: but vnto vs which are saved it is the power of god. we preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling blocke, and vnto the greekes foolishnesse True 0.622 0.435 0.783




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Corinth. 1.23. 1 Corinthians 1.23