A commentary or exposition vpon the first chapter of the prophecie of Amos Deliuered in xxi. sermons in the parish church of Meysey-Hampton in the diocesse of Glocester. By Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Iohn Hauiland and are to be sold by Hugh Perry at the Harrow in Britaines Burse
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68508 ESTC ID: S101608 STC ID: 1862
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Amos I -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 269 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold, saith he, we stand before the face of this Iudge (with that he rose vp, Behold, Says he, we stand before the face of this Judge (with that he rose up, vvb, vvz pns31, pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f d n1 (p-acp cst pns31 vvd a-acp,
Note 0 Ecce stamus in consp•ctu huius iudicis (haec dicens assurgebat, & •odicem biblicum alterâ manu tenebat, alterâ p•lsabat) Ecce adsum: veniat Sp. Sanct. faciat id, si potest; iudicet me per hanc Scripturam; condemnet me, si potest per cam: dicat, si potest: err•• Iacobe Gretsere, tu causâ cecidisti; id si dixerit, statim. transi•• ad vestrum scamnum, non •• est me Spiri•us Sanct. iudicare per hanc Scripturā. Rung. ib. k. 2. a. Ecce stamus in consp•ctu Huius Judges (haec dicens assurgebat, & •odicem biblicum alterâ manu tenebat, alterâ p•lsabat) Ecce adsum: Veniat Spa Sanct. Faciat id, si potest; iudicet me per hanc Scripturam; condemnet me, si potest per cam: dicat, si potest: err•• Jacob Gretsere, tu causâ cecidisti; id si dixerit, Immediately. transi•• ad Vestrum scamnum, non •• est me Spiri•us Sanct. iudicare per hanc Scripturā. Rung. ib. k. 2. a. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-la fw-la: fw-la np1 np1 n1 fw-la, fw-la fw-la; fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la; fw-la pno11, fw-mi fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la: n1 n1 np1, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, av. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr •• fw-la pno11 j np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. vvn. n1. zz. crd n1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Kings 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 k. 2. Kings 2