Certaine sermons preached by Iohn Prideaux, rector of Exeter Colledge, his Maiestie's professor in divinity in Oxford, and chaplaine in ordinary

Prideaux, John, 1578-1650
Publisher: Imprinted by Leonard Lichfield
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68609 ESTC ID: S115233 STC ID: 20345
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3332 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text An humble heart, & this is wrought by crosses. A relenting heart, and this is swayed by counsell. A confident, resolued heart, and this is inlarged and continually raised by heavenly meditations, and desires, to a higher measure of gladnesse. But as the heart is deceitfull aboue all things: so the ioy which it affecteth, may be soonest mistaken. The laughter of the foole, the selfe pleasing of the humorist, the merriments of the vainely-affected, the May-games of the multitude, the preferment of the ambitious, the conquest of the revengfull, and the gaine of the covetous, are commonly presented to our fancies, vnder the title of ioy and gladnesse, but (alas) they come not neere the heart, or if they fret so deepe, it is but to stupify, and rot it. an humble heart, & this is wrought by Crosses. A relenting heart, and this is swayed by counsel. A confident, resolved heart, and this is enlarged and continually raised by heavenly meditations, and Desires, to a higher measure of gladness. But as the heart is deceitful above all things: so the joy which it affects, may be soonest mistaken. The laughter of the fool, the self pleasing of the humorist, the merriments of the vainely-affected, the May-games of the multitude, the preferment of the ambitious, the conquest of the revengeful, and the gain of the covetous, Are commonly presented to our fancies, under the title of joy and gladness, but (alas) they come not near the heart, or if they fret so deep, it is but to stupify, and rot it. dt j n1, cc d vbz vvn p-acp n2. dt vvg n1, cc d vbz vvn p-acp n1. dt j, vvd n1, cc d vbz vvn cc av-j vvn p-acp j n2, cc n2, p-acp dt jc vvb pp-f n1. cc-acp p-acp dt n1 vbz j p-acp d n2: av dt vvb r-crq pn31 vvz, vmb vbi av-s vvn. dt n1 pp-f dt n1, dt n1 vvg pp-f dt n1, dt n2 pp-f dt j, dt n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f dt j, dt n1 pp-f dt j, cc dt vvb pp-f dt j, vbr av-j vvn p-acp po12 n2, p-acp dt n1 pp-f vvb cc n1, p-acp (uh) pns32 vvb xx av-j dt n1, cc cs pns32 vvb av j-jn, pn31 vbz p-acp p-acp vvi, cc vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.21; 1 John 3.21 (AKJV); 1 Samuel 24.1; 1 Samuel 24.6; Ecclesiastes 7.5; Ecclesiastes 7.6 (AKJV); Esther 5; Jeremiah 17.9 (Geneva); Psalms 119
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 17.9 (Geneva) jeremiah 17.9: the heart is deceitfull and wicked aboue all things, who can knowe it? but as the heart is deceitfull aboue all things True 0.754 0.905 0.199
Jeremiah 17.9 (AKJV) jeremiah 17.9: the heart is deceitfull aboue all things, and desperately wicked, who can know it? but as the heart is deceitfull aboue all things True 0.74 0.916 0.19
Jeremiah 17.9 (Douay-Rheims) jeremiah 17.9: the heart is perverse above all things, and unsearchable, who can know it? but as the heart is deceitfull aboue all things True 0.663 0.77 0.105




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers