Certaine sermons, vpon seuerall texts of Scripture: preached by that reuerend and faithfull seruant of Iesus Christ M. Robert Rollok, minister of the Church (and rector of the Colledge) of Edinburgh. Whereof the first eleuen were before published, and the remnant seuen, are newly adjoyned thereunto

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: By Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68672 ESTC ID: S116139 STC ID: 21272
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1095 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text well, yet from hencefoorth I will knowe, Him no more after the flesh: well, yet from henceforth I will know, Him no more After the Flesh: av, av p-acp av pns11 vmb vvi, pno31 av-dx dc p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.16 (Tyndale); 2 Corinthians 5.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. well, yet from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh False 0.722 0.849 0.325
2 Corinthians 5.16 (AKJV) 2 corinthians 5.16: wherefore hencefoorth know we no man, after the flesh: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. well, yet from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh False 0.717 0.906 2.137
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. well, yet from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh False 0.717 0.861 0.318
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh True 0.71 0.918 0.325
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) 2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. well, yet from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh False 0.71 0.82 0.688
2 Corinthians 5.16 (AKJV) 2 corinthians 5.16: wherefore hencefoorth know we no man, after the flesh: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh True 0.7 0.94 2.137
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh True 0.699 0.91 0.318
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) 2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. from hencefoorth i will knowe, him no more after the flesh True 0.697 0.87 0.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers