Certaine sermons, vpon seuerall texts of Scripture: preached by that reuerend and faithfull seruant of Iesus Christ M. Robert Rollok, minister of the Church (and rector of the Colledge) of Edinburgh. Whereof the first eleuen were before published, and the remnant seuen, are newly adjoyned thereunto

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: By Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68672 ESTC ID: S116139 STC ID: 21272
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1963 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this I require you, that I neede not to be bolde when I am present with that same confidence wherewith I thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh. And this I require you, that I need not to be bold when I am present with that same confidence wherewith I think to be bold against Some, who ecteeme us as though we walked according to the Flesh. cc d pns11 vvb pn22, cst pns11 vvb xx pc-acp vbi j c-crq pns11 vbm j p-acp cst d n1 c-crq pns11 vvb pc-acp vbi j p-acp d, r-crq vvb pno12 c-acp cs pns12 vvd vvg p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 10.1 (AKJV); 2 Corinthians 10.2 (Geneva); 2 Corinthians 10.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 10.2 (Geneva) 2 corinthians 10.2: and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present, with that same confidence, wherewith i thinke to bee bolde against some, which esteeme vs as though wee walked according to the flesh. and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.947 0.978 12.666
2 Corinthians 10.2 (AKJV) 2 corinthians 10.2: but i beseech you, that i may not bee bold when i am present, with that confidence wherewith i thinke to be bold against some, which thinke of vs as if wee walked according to the flesh. and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.911 0.961 6.557
2 Corinthians 10.2 (ODRV) 2 corinthians 10.2: but i beseech you, that being present i need not be bold by that confidence wherwith i am thought to be bold against some: which thinke vs as though we walke according to the flesh. and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.898 0.954 2.456
2 Corinthians 10.2 (Tyndale) 2 corinthians 10.2: i besech you that i nede not to be bolde when i am present (with that same confidence wher with i am supposed to be bolde) agaynst some which repute vs as though we walked carnally. and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.873 0.941 4.677
2 Corinthians 10.2 (Vulgate) 2 corinthians 10.2: rogo autem vos ne praesens audeam per eam confidentiam, qua existimor audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus. and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.841 0.186 0.0
Philippians 3.4 (Geneva) philippians 3.4: though i might also haue confidence in the flesh. if any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, much more i, and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.715 0.377 1.099
Philippians 3.4 (AKJV) philippians 3.4: though i might also haue confidence in the flesh. if any other man thinketh that hee hath whereof hee might trust in the flesh, i more: and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.71 0.379 1.044
Philippians 3.4 (ODRV) philippians 3.4: albeit i also haue confidence in the flesh. if any other man seeme to haue confidence in the flesh, i more, and this i require you, that i neede not to be bolde when i am present with that same confidence wherewith i thinke to bee bolde against some, who ecteeme vs as though wee walked according to the flesh False 0.702 0.297 1.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers