A treatise of the Lords supper in two sermons.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By R Field for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68750 ESTC ID: S113471 STC ID: 22705
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 439 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This cup is the New Testamēt in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me. This cup is the New Testament in my blood: this do as oft as you drink it, in remembrance of me. d n1 vbz dt j n1 p-acp po11 n1: d vdb c-acp av c-acp pn22 vvb pn31, p-acp n1 pp-f pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25; 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); 1 Corinthians 11.26; 1 Corinthians 11.26 (AKJV); 1 Corinthians 11.27; 1 Corinthians 11.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.853 0.95 3.857
1 Corinthians 11.25 (ODRV) 1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.845 0.943 3.643
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.834 0.961 4.103
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.834 0.958 3.742
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.821 0.307 0.0
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.735 0.895 1.272
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.707 0.878 0.33
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.662 0.764 0.842
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.659 0.888 3.014
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this cup is the new testamet in my bloud: this doe as oft as ye drinke it, in remembraunce of me False 0.64 0.808 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers