Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen Sacramentes of Chrystes Church expedient to be knowen of all men, set forth in maner of shorte sermons to bee made to the people, / by the reuerend father in God. Thomas byshop of Lincolne. Anno. 1558. Mense Februarij.

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: In ædibus Roberti Caly typographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1558
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68859 ESTC ID: S100033 STC ID: 25112.5
Subject Headings: Sacraments; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1185 located on Image 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge. and he that Eateth my Flesh and Drinketh my blood hath life everlasting. cc pns31 cst vvz po11 n1 cc vvz po11 n1 vhz n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.54 (ODRV); John 6.54 (Vulgate); John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.907 0.967 1.273
John 6.54 (Tyndale) - 0 john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.903 0.957 5.012
John 6.54 (Tyndale) - 0 john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.832 0.959 4.436
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.83 0.965 0.93
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.821 0.951 1.092
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.819 0.943 1.092
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.795 0.888 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.791 0.821 0.0
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.785 0.897 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.784 0.84 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.779 0.834 1.844
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.77 0.848 2.375
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.768 0.95 0.795
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.766 0.954 0.795
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; and he that eateth my fleshe and drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge False 0.745 0.24 0.0
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.74 0.922 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.734 0.883 1.55
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.733 0.853 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.728 0.875 2.442
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.728 0.869 0.0
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.711 0.923 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; drinketh my bloude hath lyfe euerlastynge True 0.689 0.405 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers