Two notable sermons. Made by that worthy martyr of Christ Maister Iohn Bradford, the one of repentance, and the other of the Lordes supper neuer before imprinted. Perused and allowed according to the Queenes Maiesties iniunction

Bradford, John, 1510?-1555
Sampson, Thomas, 1517?-1589
Publisher: By Iohn Awdely and Iohn Wyght
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68970 ESTC ID: S106383 STC ID: 3500.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 335 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr• me, that is, Father? Says he) if it be possible, let this cup depart fr• me, that is, n1? vvz pns31) cs pn31 vbb j, vvb d n1 vvi n1 pno11, cst vbz,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.42 (Geneva) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.728 0.606 0.519
Luke 22.42 (Tyndale) - 1 luke 22.42: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.718 0.721 1.755
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.718 0.615 0.462
Luke 22.42 (Geneva) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.715 0.606 0.515
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.713 0.601 0.466
Matthew 26.42 (ODRV) - 1 matthew 26.42: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.677 0.633 0.539
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.67 0.606 1.632
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.663 0.567 1.378
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.656 0.666 0.399
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.651 0.58 0.396
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.636 0.365 0.433
Luke 22.42 (Tyndale) luke 22.42: sayinge: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.635 0.699 1.796
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.634 0.584 0.5
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.632 0.747 1.926
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.63 0.582 0.496
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me, that is, False 0.618 0.773 1.628
Matthew 26.42 (Wycliffe) matthew 26.42: eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, my fadir, if this cuppe may not passe, but y drynke hym, thi wille be doon. father? saith he) if it be possible, let this cup depart fr* me True 0.608 0.333 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers