Two notable sermons. Made by that worthy martyr of Christ Maister Iohn Bradford, the one of repentance, and the other of the Lordes supper neuer before imprinted. Perused and allowed according to the Queenes Maiesties iniunction

Bradford, John, 1510?-1555
Sampson, Thomas, 1517?-1589
Publisher: By Iohn Awdely and Iohn Wyght
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68970 ESTC ID: S106383 STC ID: 3500.5
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 756 located on Image 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation. do eat his Flesh and drink his blood: do dwell in him and he in us, but without trausubstantiation. vdb vvi po31 n1 cc vvi po31 n1: vdb vvi p-acp pno31 cc pns31 p-acp pno12, cc-acp p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); John 6.56 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.706 0.938 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.689 0.902 0.705
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.688 0.896 0.738
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.66 0.891 0.0
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.658 0.908 2.869
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.647 0.818 0.515
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.646 0.797 0.537
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.645 0.694 0.0
John 6.57 (Wycliffe) john 6.57: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and y in hym. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs True 0.638 0.711 1.946
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.629 0.872 2.351
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.622 0.409 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.611 0.641 1.092
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.606 0.626 0.733
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. doo eate hys flesh and drynke hys bloud: doo dwell in hym and he in vs, but wythout trausubstantiation False 0.603 0.653 1.092




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers