The Christian mans walke with the most regardable and remarkable steppes thereof, the true rule according to which, and manner how we must walke: shewing the infallible properties of the children of light. Newly published by the author Nathanael Cole, Preacher at S. Leonards Bromley in Middlesex, on the backside of Stratford-Bow neere London.

Cole, Nathaniel, 1584 or 5-1626
Publisher: Printed by T S nodham for Thomas Pauier dwelling in Iuy Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A69130 ESTC ID: S115975 STC ID: 5534
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2062 located on Page 391

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and be sober, 1 Thes. 5. 5. 6. And that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. Let vs therfore cast off the work of darkenesse, and be Sobrium, 1 Thebes 5. 5. 6. And that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep, etc. Let us Therefore cast off the work of darkness, cc vbi j, crd np1 crd crd crd cc d vvg dt n1, cst av pn31 vbz j n1 pc-acp vvi av pp-f n1, av vvb pno12 av vvi a-acp dt n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.5; 1 Thessalonians 5.6; 1 Thessalonians 5.6 (AKJV); Romans 13.11 (AKJV); Romans 13.12 (AKJV); Romans 13.12 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.11 (AKJV) - 0 romans 13.11: and that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe: and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c True 0.925 0.978 10.957
Romans 13.12 (AKJV) - 1 romans 13.12: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. let vs therfore cast off the work of darkenesse, True 0.833 0.95 2.896
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. let vs therfore cast off the work of darkenesse, True 0.832 0.944 2.565
Romans 13.11 (ODRV) - 0 romans 13.11: and that knowing the season, that it is now the houre for vs to rise from sleep. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c True 0.829 0.969 1.504
Romans 13.11 (Geneva) - 0 romans 13.11: and that, considering the season, that it is now time that we should arise from sleepe: and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c True 0.815 0.953 4.717
Romans 13.11 (Tyndale) - 0 romans 13.11: this also we knowe i mean the season howe that it is tyme that we shuld now awake oute of slepe. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c True 0.777 0.914 1.331
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.777 0.808 3.533
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.772 0.864 3.209
Romans 13.12 (AKJV) - 1 romans 13.12: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.768 0.89 4.107
Romans 13.12 (Tyndale) - 1 romans 13.12: let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. let vs therfore cast off the work of darkenesse, True 0.753 0.832 2.643
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.73 0.219 2.845
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, let vs therfore cast off the work of darkenesse, True 0.725 0.926 2.505
1 Thessalonians 5.6 (AKJV) - 1 1 thessalonians 5.6: but let vs watch and be sober. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.71 0.362 6.92
1 Thessalonians 5.6 (Geneva) 1 thessalonians 5.6: therefore let vs not sleepe as do other, but let vs watch and be sober. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.708 0.525 8.37
1 Thessalonians 5.6 (Tyndale) 1 thessalonians 5.6: therfore let vs not slepe as do other: but let vs watch and be sober. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.695 0.388 7.617
1 Thessalonians 5.6 (ODRV) 1 thessalonians 5.6: therfore let vs not sleep as also others: but let vs watch & be sober. and be sober, 1 thes. 5. 5. 6. and that knowing the time, that now it is high time to awake out of sleepe, &c. let vs therfore cast off the work of darkenesse, False 0.693 0.33 7.617




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Thes. 5. 5. 6. 1 Thessalonians 5.5; 1 Thessalonians 5.6