A sermon preached at the Tower of London, by M. Dering the xi. day of Dece[m]ber. 1569

Dering, Edward, 1540?-1576
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69201 ESTC ID: S113566 STC ID: 6695
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 191 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text you can not (if you wil not) be deceyued. He that beleeueth in mee hath euerlasting life. And after. you can not (if you will not) be deceived. He that Believeth in me hath everlasting life. And After. pn22 vmb xx (cs pn22 vmb xx) vbi vvn. pns31 cst vvz p-acp pno11 vhz j n1. cc p-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5; John 6.47 (ODRV); John 6.59 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.9 0.941 0.902
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.866 0.934 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.849 0.882 0.183
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.844 0.949 0.716
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.837 0.939 0.716
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.781 0.909 0.0
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.775 0.901 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.772 0.843 0.171
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.764 0.93 0.908
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.76 0.914 0.908
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.759 0.93 1.142
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.758 0.857 0.171
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.751 0.938 0.908
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.748 0.923 0.908
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.74 0.937 1.142
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.738 0.874 0.617
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.736 0.666 0.0
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.736 0.618 0.171
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.735 0.877 0.0
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.732 0.627 0.171
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.726 0.751 0.0
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. you can not (if you wil not) be deceyued. he that beleeueth in mee hath euerlasting life. and after False 0.723 0.861 0.0
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.692 0.75 0.183
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. beleeueth in mee hath euerlasting life. True 0.654 0.304 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers