A sermon preached at Paules Crosse, the sixt of February. 1596 In which are discussed these three conclusions. 1 It is not the will of God that all men should be saued. 2 The absolute will of God, and his secret decree from all eternitie is the cause why some are predestined to saluation, others to destruction, and not any foresight of faith, or good workes in the one, or infidelitie, neglect, or contempt in the other. 3 Christ died not effectually for all. By Iohn Doue, Doctor of Diuinitie.

Dove, John, 1560 or 61-1618
Publisher: Printed by T C reede for R Dexter
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69227 ESTC ID: S111946 STC ID: 7087
Subject Headings: Predestination;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 41 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And, When they knewe God, they glorified him not as God, but became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse: And, When they knew God, they glorified him not as God, but became vain in their Imaginations, their foolish heart was full of darkness: np1, c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, cc-acp vvd j p-acp po32 n2, po32 j n1 vbds j pp-f n1:
Note 0 Rom. 1. Rom. 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4; Galatians 4.8 (Geneva); Galatians 4.8 (ODRV); Romans 1; Romans 1.21 (Geneva); Romans 1.22 (Geneva); Romans 1.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. and, when they knewe god, they glorified him not as god, but became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse False 0.882 0.969 7.502
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: and, when they knewe god, they glorified him not as god, but became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse False 0.844 0.961 8.257
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. and, when they knewe god, they glorified him not as god, but became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse False 0.843 0.881 3.431
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: they knewe god, they glorified him not as god True 0.838 0.93 3.231
Romans 1.21 (ODRV) romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: but are become vaine in their cogitations, and their foolish hart hath been darkned. and, when they knewe god, they glorified him not as god, but became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse False 0.837 0.898 3.95
Ephesians 4.18 (ODRV) ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, became vaine in their imaginations, their foolish heart was full of darknesse True 0.686 0.177 0.0
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. they knewe god, they glorified him not as god True 0.681 0.896 5.039
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: they knewe god, they glorified him not as god True 0.666 0.922 2.972
John 8.27 (ODRV) john 8.27: and they knew not that he said to them that his father was god. they knewe god, they glorified him not as god True 0.637 0.45 1.458
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: they knewe god, they glorified him not as god True 0.63 0.632 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 1. Romans 1