In-Text |
The difference is not much, nor is it an easy labour, to determine it, because the points and stops which make it, are of no great antiquity, (at least as some think) the Hebrew (translated for a word) seemeth to be thus: |
The difference is not much, nor is it an easy labour, to determine it, Because the points and stops which make it, Are of no great antiquity, (At least as Some think) the Hebrew (translated for a word) seems to be thus: |
dt n1 vbz xx av-d, ccx vbz pn31 dt j n1, pc-acp vvi pn31, c-acp dt n2 cc vvz r-crq vvb pn31, vbr pp-f dx j n1, (p-acp ds c-acp d vvb) dt njp (vvn p-acp dt n1) vvz pc-acp vbi av: |