The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2504 located on Page 164

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the world (saith our Saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace. In the world (Says our Saviour to his Disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace. p-acp dt n1 (vvz po12 n1 p-acp po31 n2) pn22 vmb vhi n1, cc-acp p-acp pno11 pn22 vmb vhi n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27 (ODRV); John 16.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.786 0.73 1.641
John 16.33 (Tyndale) - 1 john 16.33: for in the worlde shall ye have tribulacion: in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.751 0.795 1.068
John 16.33 (Vulgate) john 16.33: haec locutus sum vobis, ut in me pacem habeatis. in mundo pressuram habebitis: sed confidite, ego vici mundum. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.745 0.193 0.0
John 16.33 (ODRV) john 16.33: these things i haue spoken to you, that in me you may haue peace. in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.743 0.788 0.114
John 16.33 (Geneva) john 16.33: these thinges haue i spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: i haue ouercome the world. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.735 0.641 1.441
John 16.33 (Tyndale) john 16.33: these wordes have i spoke vnto you that in me ye might have peace. for in the worlde shall ye have tribulacion: but be of good cheare i have over come the worlde. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.73 0.644 1.508
John 16.33 (AKJV) - 0 john 16.33: these things i haue spoken vnto you, that in me ye might haue peace, in the world ye shall haue tribulation: in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.71 0.81 0.861
John 16.33 (Vulgate) - 1 john 16.33: in mundo pressuram habebitis: in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.703 0.702 0.0
John 16.33 (Geneva) - 1 john 16.33: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.7 0.827 1.036
John 16.33 (Wycliffe) john 16.33: these thingis y haue spokun to you, that ye haue pees in me; in the world ye schulen haue disese, but trust ye, y haue ouercomun the world. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble, but in me you shall have pcace False 0.7 0.211 0.105
John 16.33 (Wycliffe) - 1 john 16.33: in the world ye schulen haue disese, but trust ye, y haue ouercomun the world. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.681 0.413 0.123
John 16.33 (ODRV) - 1 john 16.33: in the world you shal haue distresse, but haue confidence, i haue ouercome the world. in the world (saith our saviour to his disciples) you shall have trouble True 0.68 0.764 0.13




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers