The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2505 located on Page 164

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My peace, saith he, I give unto you, I leave with you; My peace, Says he, I give unto you, I leave with you; po11 n1, vvz pns31, pns11 vvb p-acp pn22, pns11 vvb p-acp pn22;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27 (ODRV); John 16.33 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; my peace, saith he, i give unto you, i leave with you False 0.86 0.931 0.443
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: my peace, saith he, i give unto you, i leave with you False 0.823 0.892 0.344
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. my peace, saith he, i give unto you, i leave with you False 0.82 0.899 0.428
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: my peace, saith he, i give unto you, i leave with you False 0.814 0.938 0.379
John 14.27 (Vulgate) - 0 john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: my peace, saith he, i give unto you, i leave with you False 0.761 0.577 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers