Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Why? What vvas become of him? Here 'tis said, God took him: There 'tis said, God had translated him, that he should not see Death. | Why? What was become of him? Here it's said, God took him: There it's said, God had translated him, that he should not see Death. | q-crq? q-crq vbds vvn pp-f pno31? av pn31|vbz vvn, np1 vvd pno31: pc-acp pn31|vbz vvn, np1 vhd vvn pno31, cst pns31 vmd xx vvi n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 11.5 (Geneva) | hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. | why? what vvas become of him? here 'tis said, god took him: there 'tis said, god had translated him, that he should not see death | False | 0.638 | 0.635 | 1.609 |
Hebrews 11.5 (ODRV) | hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because god translated him. for before his translation he had testimonie that he pleased god. | why? what vvas become of him? here 'tis said, god took him: there 'tis said, god had translated him, that he should not see death | False | 0.611 | 0.729 | 1.531 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|