Christ all and in all. Or, several significant similitudes by which the Lord Jesus Christ is described in the holy Scriptures Being the substance of many sermons preached by that faithful and useful servant of Christ Mr. Ralph Robinson, late pastor at Mary Wolnoth London. Which were appointed by the reverend author on his death-bed (if his brethren should think fit) to be published.

Robinson, Ralph, 1614-1655
Publisher: printed for John Rothwel and are to be sold by Thomas Johnson at the golden Key in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A70945 ESTC ID: R223720 STC ID: R1705
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2486 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the Scripture is expresse to this purpose, Matth. 11. 22, 24. Tyre and Sidon shall not undergo so much torment as Chorazin and Bethsaida, Sodom and Gomorrah shall be inferiour in punishment to Capernaum. Capernaum out-sinn'd Sodom and Gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment. And the Scripture is express to this purpose, Matthew 11. 22, 24. Tyre and Sidon shall not undergo so much torment as Chorazin and Bethsaida, Sodom and Gomorrah shall be inferior in punishment to Capernaum. Capernaum outsin Sodom and Gomorrah, and Therefore shall exceed them in Degrees of punishment. cc dt n1 vbz j p-acp d n1, np1 crd crd, crd vvb cc np1 vmb xx vvi av av-d vvi c-acp np1 cc np1, np1 cc np1 vmb vbi j-jn p-acp n1 p-acp np1. np1 j np1 cc np1, cc av vmb vvi pno32 p-acp n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 25.2 (Douay-Rheims); Genesis 18.20 (ODRV); Luke 10.13 (Tyndale); Matthew 11.22; Matthew 11.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.73 0.679 6.38
Genesis 18.20 (ODRV) genesis 18.20: the crye of sodome, and gomorre is multiplied, and their sinne is aggrauated excedingly. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment True 0.724 0.209 0.0
Matthew 10.15 (AKJV) matthew 10.15: uerely i say vnto you, it shall be more tolerable for the land of sodom and gomorrha in the day of iudgment, then for that citie. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.721 0.27 7.269
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.72 0.754 4.912
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.717 0.504 7.982
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.716 0.484 4.134
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.711 0.512 9.431
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.708 0.485 11.507
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.707 0.778 5.714
Matthew 11.24 (ODRV) matthew 11.24: but notwithstanding i say to you, that it shal be more tolerable for the land of sodom in the day of iudgement, then for thee. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.706 0.192 11.218
Matthew 11.24 (AKJV) matthew 11.24: but i say vnto you, that it shall be more tolerable for the land of sodom, in th day of iudgment, then for thee. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.702 0.208 11.707
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.701 0.573 12.005
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.7 0.793 6.029
Matthew 10.15 (Geneva) matthew 10.15: truely i say vnto you, it shall be easier for them of the lande of sodom and gomorrha in the day of iudgement, then for that citie. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.7 0.283 7.269
Matthew 10.15 (ODRV) matthew 10.15: amen i say to you, it shal be more tolerable for the land of the sodomites and gomorrheans in the day of iudgement, then for that citie. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.7 0.198 2.21
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.695 0.477 9.108
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.68 0.427 3.957
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.661 0.443 5.023
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.653 0.682 3.015
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum True 0.652 0.382 7.173
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.646 0.408 12.495
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.641 0.374 6.899
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. and the scripture is expresse to this purpose, matth. 11. 22, 24. tyre and sidon shall not undergo so much torment as chorazin and bethsaida, sodom and gomorrah shall be inferiour in punishment to capernaum. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment False 0.634 0.329 6.259
Matthew 11.23 (AKJV) matthew 11.23: and thou capernaum, which art exalted vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the mighty works which haue beene done in thee, had bin done in sodome, it would haue remained vntil this day. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment True 0.633 0.468 2.129
Matthew 11.23 (Geneva) matthew 11.23: and thou, capernaum, which art lifted vp vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the great workes, which haue bin done in thee, had bene done among them of sodom, they had remained to this day. capernaum out-sinn'd sodom and gomorrah, and therfore shal exceed them in degrees of punishment True 0.625 0.473 4.226




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 11. 22, 24. Matthew 11.22; Matthew 11.24