Christ all and in all. Or, several significant similitudes by which the Lord Jesus Christ is described in the holy Scriptures Being the substance of many sermons preached by that faithful and useful servant of Christ Mr. Ralph Robinson, late pastor at Mary Wolnoth London. Which were appointed by the reverend author on his death-bed (if his brethren should think fit) to be published.

Robinson, Ralph, 1614-1655
Publisher: printed for John Rothwel and are to be sold by Thomas Johnson at the golden Key in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A70945 ESTC ID: R223720 STC ID: R1705
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2963 located on Page 226

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The next day our Saviour comes early in the morning to the Temple, and there sits down, The next day our Saviour comes early in the morning to the Temple, and there sits down, dt ord n1 po12 n1 vvz av-j p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc a-acp vvz a-acp,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.14 (AKJV) john 7.14: now about the middest of the feast, iesus went vp into the temple, and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.741 0.202 0.45
John 7.14 (Tyndale) john 7.14: in the middes of the feast iesus went vp into the temple and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.724 0.186 0.45
John 8.2 (ODRV) john 8.2: and early in the morning againe he came into the temple, and the people came to him, and sitting he taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.721 0.507 2.547
John 8.2 (AKJV) john 8.2: and earely in the morning hee came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.715 0.407 1.054
John 7.14 (ODRV) john 7.14: and when the festiual was now half done, iesvs went vp into the temple, and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.711 0.212 0.45
John 7.14 (Geneva) john 7.14: nowe when halfe the feast was done, iesus went vp into the temple and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.702 0.206 0.432
John 8.2 (Tyndale) john 8.2: and erly in the mornynge came agayne into the temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.698 0.254 0.388
John 7.14 (AKJV) john 7.14: now about the middest of the feast, iesus went vp into the temple, and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple True 0.698 0.171 0.439
John 8.2 (Geneva) john 8.2: and early in the morning came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple, and there sits down, False 0.695 0.527 2.374
John 7.14 (ODRV) john 7.14: and when the festiual was now half done, iesvs went vp into the temple, and taught. the next day our saviour comes early in the morning to the temple True 0.67 0.182 0.439
John 8.2 (AKJV) john 8.2: and earely in the morning hee came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple True 0.667 0.401 1.231
John 8.2 (ODRV) john 8.2: and early in the morning againe he came into the temple, and the people came to him, and sitting he taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple True 0.662 0.547 3.089
John 8.2 (Geneva) john 8.2: and early in the morning came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. the next day our saviour comes early in the morning to the temple True 0.651 0.57 2.879




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers