Christ all and in all. Or, several significant similitudes by which the Lord Jesus Christ is described in the holy Scriptures Being the substance of many sermons preached by that faithful and useful servant of Christ Mr. Ralph Robinson, late pastor at Mary Wolnoth London. Which were appointed by the reverend author on his death-bed (if his brethren should think fit) to be published.

Robinson, Ralph, 1614-1655
Publisher: printed for John Rothwel and are to be sold by Thomas Johnson at the golden Key in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A70945 ESTC ID: R223720 STC ID: R1705
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 587 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Blood is here put for the whole person, as flesh was. And its rather his blood is drink, then that He is drink; Blood is Here put for the Whole person, as Flesh was. And its rather his blood is drink, then that He is drink; n1 vbz av vvn p-acp dt j-jn n1, c-acp n1 vbds. cc pn31|vbz av po31 n1 vbz n1, cs d pns31 vbz n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 22; Hebrews 9; John 6.55 (Geneva); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. flesh was. and its rather his blood is drink True 0.828 0.819 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. flesh was. and its rather his blood is drink True 0.81 0.511 0.286
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. flesh was. and its rather his blood is drink True 0.801 0.492 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. flesh was. and its rather his blood is drink True 0.8 0.817 0.603
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. flesh was. and its rather his blood is drink True 0.796 0.792 0.542
John 6.56 (Vulgate) - 1 john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; flesh was. and its rather his blood is drink True 0.777 0.343 0.0
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. blood is here put for the whole person, as flesh was. and its rather his blood is drink, then that he is drink False 0.724 0.712 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. blood is here put for the whole person, as flesh was. and its rather his blood is drink, then that he is drink False 0.721 0.222 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. blood is here put for the whole person, as flesh was. and its rather his blood is drink, then that he is drink False 0.688 0.535 0.604
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. blood is here put for the whole person, as flesh was. and its rather his blood is drink, then that he is drink False 0.687 0.548 0.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers