Christ all and in all. Or, several significant similitudes by which the Lord Jesus Christ is described in the holy Scriptures Being the substance of many sermons preached by that faithful and useful servant of Christ Mr. Ralph Robinson, late pastor at Mary Wolnoth London. Which were appointed by the reverend author on his death-bed (if his brethren should think fit) to be published.

Robinson, Ralph, 1614-1655
Publisher: printed for John Rothwel and are to be sold by Thomas Johnson at the golden Key in Saint Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1656
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A70945 ESTC ID: R223720 STC ID: R1705
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 589 located on Page 47

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. And those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood. as his Flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. And those three things which concur to the act of eating his Flesh, concur also to this act of drinking his blood. c-acp po31 n1 vbz vvn pc-acp vbi n1 av, po31 n1 vbz vvn pc-acp vbi n1 av. cc d crd n2 r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f vvg po31 n1, vvb av p-acp d n1 pp-f vvg po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 22; Hebrews 9; John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.867 0.902 2.478
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.861 0.898 1.239
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.859 0.892 4.934
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.835 0.832 7.169
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.833 0.847 4.955
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.827 0.814 2.478
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.822 0.673 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.813 0.516 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.811 0.488 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.81 0.417 1.175
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.787 0.242 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.774 0.236 2.35
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.691 0.45 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.679 0.731 2.279
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.663 0.659 2.497
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.66 0.659 1.075
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.649 0.381 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.644 0.791 1.541
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.634 0.768 1.541
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.627 0.514 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.626 0.604 4.7
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed True 0.626 0.357 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood True 0.624 0.633 0.684
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.624 0.606 4.47
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.622 0.592 2.35
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. as his flesh is said to be meat indeed, his blood is said to be drink indeed. and those three things which concurre to the act of eating his flesh, concur also to this act of drinking his blood False 0.615 0.366 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers