In-Text |
They were Men-wolves that hee forewarned them of, when he told them, that hee should send them out as sheepe among wolves. And had not they need to walke warily, that have so many snares in their way? Had they not need to stand continually upon their guard, that have their enemies on either side, |
They were Men-wolves that he forewarned them of, when he told them, that he should send them out as sheep among wolves. And had not they need to walk warily, that have so many snares in their Way? Had they not need to stand continually upon their guard, that have their enemies on either side, |
pns32 vbdr n2 cst pns31 vvn pno32 pp-f, c-crq pns31 vvd pno32, cst pns31 vmd vvi pno32 av p-acp n1 p-acp n2. cc vhd xx pns32 vvi pc-acp vvi av-j, cst vhb av d n2 p-acp po32 n1? vhd pns32 xx vvi pc-acp vvi av-j p-acp po32 n1, cst vhb po32 n2 p-acp d n1, |
Note 0 |
NONLATINALPHABET. Lycurg. apud Stob. c. 2. Heu quam mala atque dep•avata prorsus est Natura nostra? — Putas ne tu interesse inter hominem & seram? Nec paululum, nisi in figura corporis. Curvantur aliae, inambulat recta haec fera. Lyps. Lupus est homo homini, non homo. Plaut. Asin. 2. 4. Erras si istorum qui occurrunt tibi, vultibus credis Hominum effigies habent, animos serarum. Nisi quod illarum perniciosior est primis incursus, quos transire non q•eunt. Nunquam enim illas ad nocendum nisi necessitas inigit: aut same aut timore coguntur ad poenam. Homini perdere hominem libet. Sen. ep. 103 |
. Lycurg. apud Stob. c. 2. Heu quam mala atque dep•avata prorsus est Nature nostra? — Putas ne tu Interest inter hominem & seram? Nec Paululum, nisi in figura corporis. Curvantur Others, inambulat Recta haec fera. Lips. Lupus est homo Homini, non homo. Plautus. Asin. 2. 4. Errors si These qui occurrunt tibi, vultibus credis Hominum effigies habent, Animos serarum. Nisi quod Illarum perniciosior est Primis Incursion, quos transire non q•eunt. Never enim Illas ad nocendum nisi Necessity inigit: Or same Or Timore coguntur ad poenam. Homini Perdere hominem libet. Sen. Epistle. 103 |
. np1. fw-la np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? — np1 fw-mi fw-la n1 fw-la fw-la cc n1? fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr. n2. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la d fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi fw-la fw-la. np1 vvb. crd |
Note 1 |
Matth. 10.16. |
Matthew 10.16. |
np1 crd. |
Note 2 |
Ephes. 5.15. NONLATINALPHABET. |
Ephesians 5.15.. |
np1 crd.. |
Note 3 |
Psal. 57.6. & 141.9. & 142.3. Vigilandum est semper; multae insidiae sunt bonis. Ex Trag Cic. pro Planc. |
Psalm 57.6. & 141.9. & 142.3. Vigilandum est semper; Multitude insidiae sunt bonis. Ex Trag Cic Pro Planc. |
np1 crd. cc crd. cc crd. np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 np1 fw-la fw-fr. |
Note 4 |
NONLATINALPHABET. Thacyd. hist. Ʋtrinque conciduntur in medio siti. |
. Thacyd. hist. Ʋtrinque conciduntur in medio siti. |
. vvn. uh. fw-la fw-la p-acp fw-la n1. |