Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 DAVIDS Instructer. PSALM. 34.11. Come, Children, hearken vnto mee: I will teach you the feare of the Lord. DAVIDS Instructer. PSALM. 34.11. Come, Children, harken unto me: I will teach you the Fear of the Lord. npg1 n1. np1. crd. vvn, n2, vvb p-acp pno11: pns11 vmb vvi pn22 dt n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 ALL Scripture, saith the Apostle, is divinely inspired, and is profitable to instruct. ALL Scripture, Says the Apostle, is divinely inspired, and is profitable to instruct. av-d n1, vvz dt n1, vbz av-jn vvn, cc vbz j pc-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 2 Page 1
2 And Every word of God, saith Agur, is pure: even as pure as gold or silver that hath past seven times through the fire in the furnace. And Every word of God, Says Agur, is pure: even as pure as gold or silver that hath passed seven times through the fire in the furnace. cc d n1 pp-f np1, vvz n1, vbz j: av p-acp j c-acp n1 cc n1 cst vhz vvn crd n2 p-acp dt n1 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 2 Page 1
3 But yet, as some gold and silver is finer than other; and some golden vessels are more usefull than others are: But yet, as Some gold and silver is finer than other; and Some golden vessels Are more useful than Others Are: cc-acp av, c-acp d n1 cc n1 vbz jc cs j-jn; cc d j n2 vbr av-dc j cs n2-jn vbr: (7) sermon (DIV1) 3 Page 1
4 so betweene Scripture and Scripture (though all pure, pretious, and profitable) there is great difference: so between Scripture and Scripture (though all pure, precious, and profitable) there is great difference: av p-acp n1 cc n1 (cs d j, j, cc j) pc-acp vbz j n1: (7) sermon (DIV1) 3 Page 1
5 some is of greater excellency, and of more ordinarie use. Some is of greater excellency, and of more ordinary use. d vbz pp-f jc n1, cc pp-f dc j n1. (7) sermon (DIV1) 3 Page 1
6 And no one Booke of Scripture more excellent, or of more frequent use both in publike and private than this of the Psalmes; wherein the holy men of God, And not one Book of Scripture more excellent, or of more frequent use both in public and private than this of the Psalms; wherein the holy men of God, cc xx pi n1 pp-f n1 av-dc j, cc pp-f dc j n1 av-d p-acp j cc j cs d pp-f dt n2; c-crq dt j n2 pp-f np1, (7) sermon (DIV1) 4 Page 1
7 as they powre out their soules unto him, so they portrait and paint them out unto us. as they pour out their Souls unto him, so they portrait and paint them out unto us. c-acp pns32 n1 av po32 n2 p-acp pno31, av pns32 n1 cc vvi pno32 av p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 4 Page 1
8 Among the rest of the Psalmes, some of them there are, about which the Holy Ghosts pleasure was, that the Pen-men thereof should take more paines than usuall, Among the rest of the Psalms, Some of them there Are, about which the Holy Ghosts pleasure was, that the Penmen thereof should take more pains than usual, p-acp dt n1 pp-f dt n2, d pp-f pno32 pc-acp vbr, p-acp r-crq dt j n2 n1 vbds, cst dt n2 av vmd vvi dc n2 cs j, (7) sermon (DIV1) 5 Page 1
9 and more Art than ordinarie should be shewed, in the framing and contriving of them: And where he useth more Art, we may well expect more excellence; and more Art than ordinary should be showed, in the framing and contriving of them: And where he uses more Art, we may well expect more excellence; cc dc n1 cs j vmd vbi vvn, p-acp dt vvg cc vvg pp-f pno32: cc c-crq pns31 vvz dc n1, pns12 vmb av vvi dc n1; (7) sermon (DIV1) 5 Page 1
10 where they have taken most paines in teaching us, there should wee use most diligence in learning that, that is taught us. where they have taken most pains in teaching us, there should we use most diligence in learning that, that is taught us. c-crq pns32 vhb vvn ds n2 p-acp vvg pno12, pc-acp vmd pns12 vvi ds n1 p-acp n1 cst, cst vbz vvn pno12. (7) sermon (DIV1) 5 Page 1
11 Of this kinde are the 25. the 37. the 119. and this 34. Psalme; composed according to the order of the Hebrew Alphabet, the verses of them beginning, Of this kind Are the 25. the 37. the 119. and this 34. Psalm; composed according to the order of the Hebrew Alphabet, the Verses of them beginning, pp-f d n1 vbr dt crd dt crd dt crd cc d crd n1; vvd vvg p-acp dt n1 pp-f dt njp n1, dt n2 pp-f pno32 vvg, (7) sermon (DIV1) 6 Page 1
12 as in Acrostichall Poems, with the letters thereof in their vulgar and usuall order: partly to help memorie; as in Acrostichal Poems, with the letters thereof in their Vulgar and usual order: partly to help memory; c-acp p-acp np1 n2, p-acp dt n2 av p-acp po32 j cc j n1: av pc-acp vvi n1; (7) sermon (DIV1) 6 Page 1
13 and partly, that even Children and learners, together with their first Elements of other learning, might have an Alphabet of piety and godlinesse taught them. and partly, that even Children and learners, together with their First Elements of other learning, might have an Alphabet of piety and godliness taught them. cc av, cst j n2 cc n2, av p-acp po32 ord n2 pp-f j-jn n1, vmd vhi dt n1 pp-f n1 cc n1 vvd pno32. (7) sermon (DIV1) 6 Page 1
14 This Psalme, one of those thus artificially framed, is a Psalme consisting partly of Celebration, of praise and thanks-giving to God; This Psalm, one of those thus artificially framed, is a Psalm consisting partly of Celebration, of praise and thanksgiving to God; d n1, crd pp-f d av av-j vvn, vbz dt n1 vvg av pp-f n1, pp-f n1 cc j p-acp np1; (7) sermon (DIV1) 7 Page 1
15 and partly of Exhortation and instruction to us. and partly of Exhortation and instruction to us. cc av pp-f n1 cc n1 p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 7 Page 1
16 The words propounded for the subject matter of my present discourse, are parcell of the latter part. The words propounded for the Subject matter of my present discourse, Are parcel of the latter part. dt n2 vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f po11 j n1, vbr n1 pp-f dt d n1. (7) sermon (DIV1) 8 Page 2
17 For in the verses next before-going, the Psalmist had incited men to the feare of God: and in these words he undertaketh to teach them this Feare. For in the Verses next before-going, the Psalmist had incited men to the Fear of God: and in these words he undertaketh to teach them this fear. p-acp p-acp dt n2 ord j, dt n1 vhd vvn n2 p-acp dt n1 pp-f np1: cc p-acp d n2 pns31 vvz pc-acp vvi pno32 d n1. (7) sermon (DIV1) 8 Page 2
18 In the words there are these foure parts: Invitatio, Compellatio, Exhortatio, & Pollicitatio. 1. An Invitation; Come. 2. A Compellation; Children. 3. An Exhortation; Hearken to mee. In the words there Are these foure parts: Invitatio, Compellatio, Exhortation, & Pollicitatio. 1. an Invitation; Come. 2. A Compellation; Children. 3. an Exhortation; Harken to me. p-acp dt n2 a-acp vbr d crd n2: fw-la, fw-la, np1, cc fw-la. crd dt n1; vvb. crd dt n1; n2. crd dt n1; vvb p-acp pno11. (7) sermon (DIV1) 9 Page 2
19 4. A Pollicitation or a promise; and therein againe these foure particulars: The Agent, the Act, the Object, the Subject. 1. The Agent; 4. A Pollicitation or a promise; and therein again these foure particulars: The Agent, the Act, the Object, the Subject. 1. The Agent; crd dt n1 cc dt n1; cc av av d crd n2-j: dt n1, dt n1, dt n1, dt j-jn. crd dt n1; (7) sermon (DIV1) 13 Page 2
20 King David himself, the Pen-man of this Psalme; I. 2. The Act; teaching or instructing: I will teach. King David himself, the Penman of this Psalm; I. 2. The Act; teaching or instructing: I will teach. n1 np1 px31, dt n1 pp-f d n1; pns11. crd dt n1; vvg cc n-vvg: pns11 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 15 Page 2
21 3. The Object, or persons to be taught; Children; whom before he called upon; You. 4. The Subject-matter of his teaching, that wherein he would instruct them; the Feare of the Lord. 3. The Object, or Persons to be taught; Children; whom before he called upon; You. 4. The Subject-matter of his teaching, that wherein he would instruct them; the fear of the Lord. crd dt n1, cc n2 pc-acp vbi vvn; n2; ro-crq c-acp pns31 vvd p-acp; pn22 crd dt n1 pp-f po31 n-vvg, cst c-crq pns31 vmd vvi pno32; dt n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 17 Page 2
22 And of these parts and points in order, as briefly as conveniently I may. In the first place then there is prompta Invitatio, a free Invitation: And of these parts and points in order, as briefly as conveniently I may. In the First place then there is prompta Invitatio, a free Invitation: cc pp-f d n2 cc vvz p-acp n1, c-acp av-j c-acp av-j pns11 vmb. p-acp dt ord n1 av pc-acp vbz fw-la fw-la, dt j n1: (7) sermon (DIV1) 19 Page 2
23 affording us this Lesson, (to omit all others) that We had need of all invitements and incitements, inticements and allurements to goodnesse and godlinesse. affording us this lesson, (to omit all Others) that We had need of all invitements and incitements, enticements and allurements to Goodness and godliness. vvg pno12 d n1, (pc-acp vvi d n2-jn) cst pns12 vhd n1 pp-f d n2 cc n2, n2 cc n2 p-acp n1 cc n1. (7) sermon (DIV1) 20 Page 2
24 Hence so many mementoes in the word of God: Hence so many Mementoes in the word of God: av av d n2 p-acp dt n1 pp-f np1: (7) sermon (DIV1) 21 Page 2
25 Remember thy Creator: and, Remember, forget not: &c. so many Caveats; Cave tibi; Take heed to thy self: remember thy Creator: and, remember, forget not: etc. so many Caveats; Cave tibi; Take heed to thy self: vvb po21 n1: cc, vvb, vvb xx: av av d n2; n1 fw-la; vvb n1 p-acp po21 n1: (7) sermon (DIV1) 21 Page 2
26 and, Cavete vobis, Take yee heed to your selves, &c. so many Invitations; Come, let us goe up to Gods house: and, Beware vobis, Take ye heed to your selves, etc. so many Invitations; Come, let us go up to God's house: cc, np1 fw-la, vvb pn22 n1 p-acp po22 n2, av av d n2; vvb, vvb pno12 vvi a-acp p-acp ng1 n1: (7) sermon (DIV1) 21 Page 2
27 and, Come, let us walke in the light of the Lord: and in this place, Come, Children; hearken to mee: &c. All needfull, and all little enough: and, Come, let us walk in the Light of the Lord: and in this place, Come, Children; harken to me: etc. All needful, and all little enough: cc, vvb, vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: cc p-acp d n1, vvb, n2; vvb p-acp pno11: av d j, cc d j av-d: (7) sermon (DIV1) 21 Page 2
28 1. In regard of our naturall aversnesse to good things. Man by nature, saith Zophar, is like a wilde Asses Colt: 1. In regard of our natural averseness to good things. Man by nature, Says Zophar, is like a wild Asses Colt: crd p-acp n1 pp-f po12 j n1 p-acp j n2. n1 p-acp n1, vvz np1, vbz av-j dt j ng1 n1: (7) sermon (DIV1) 23 Page 2
29 as an Asses foale, for rudenesse; a wilde Asses, for unrulinesse: untamed and untractable, as the wilde Asse in the wildernesse. as an Asses foal, for rudeness; a wild Asses, for unruliness: untamed and untractable, as the wild Ass in the Wilderness. c-acp dt ng1 n1, p-acp n1; dt j n2, p-acp n1: j cc j, p-acp dt j n1 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 23 Page 2
30 2. In regard of the difficultie of the worke. 2. In regard of the difficulty of the work. crd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 24 Page 2
31 The way of the wise, saith wise Salomon, is upward. Wee are bred in Hell: ( by Nature vessels of wrath: The Way of the wise, Says wise Solomon, is upward. we Are bred in Hell: (by Nature vessels of wrath: dt n1 pp-f dt j, vvz j np1, vbz j. pns12 vbr vvn p-acp n1: (p-acp n1 n2 pp-f n1: (7) sermon (DIV1) 24 Page 2
32 ) and we must climbe up to Heaven: a long way and a steepe. We are like those, that row against winde and tide; ) and we must climb up to Heaven: a long Way and a steep. We Are like those, that row against wind and tide; ) cc pns12 vmb vvi a-acp p-acp n1: dt j n1 cc dt j. pns12 vbr av-j d, cst vvb p-acp n1 cc n1; (7) sermon (DIV1) 24 Page 2
33 wee strive against the streame and current of corrupt nature, of evill custome; wee struggle against the strong counterblasts of bitter scoffes, and bad counsell. we strive against the stream and current of corrupt nature, of evil custom; we struggle against the strong counterblasts of bitter scoffs, and bad counsel. pns12 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f j n1, pp-f j-jn n1; pns12 vvi p-acp dt j n2 pp-f j n2, cc j n1. (7) sermon (DIV1) 24 Page 2
34 Wee have need therefore of all kinde of encouragement. 3. In regard of our pronenesse to grow slack. we have need Therefore of all kind of encouragement. 3. In regard of our proneness to grow slack. pns12 vhb n1 av pp-f d n1 pp-f n1. crd p-acp n1 pp-f po12 n1 pc-acp vvi j. (7) sermon (DIV1) 24 Page 2
35 And you, my brethren, saith the Apostle, be not weary of well doing. And you, my brothers, Says the Apostle, be not weary of well doing. cc pn22, po11 n2, vvz dt n1, vbb xx j pp-f av vdg. (7) sermon (DIV1) 25 Page 2
36 Wee are too prone, even the best of us, to wax weary on this way, to grow slack at this worke. we Are too prove, even the best of us, to wax weary on this Way, to grow slack At this work. pns12 vbr av j, av dt js pp-f pno12, pc-acp vvi j p-acp d n1, pc-acp vvi j p-acp d n1. (7) sermon (DIV1) 25 Page 2
37 It is true of us, that Alphius the Usurer sometime said of his Clients, Even good Debters will grow slack Pay-masters, It is true of us, that Alphius the Usurer sometime said of his Clients, Even good Debtors will grow slack Pay-masters, pn31 vbz j pp-f pno12, cst np1 dt n1 av vvn pp-f po31 n2, av j n2 vmb vvi j n2, (7) sermon (DIV1) 25 Page 2
38 if they be let alone, if they be not now and then called upon. if they be let alone, if they be not now and then called upon. cs pns32 vbb vvn av-j, cs pns32 vbb xx av cc av vvn p-acp. (7) sermon (DIV1) 25 Page 2
39 The consideration whereof may serve, First, to admonish us of our dutie one to an other. The consideration whereof may serve, First, to admonish us of our duty one to an other. dt n1 c-crq vmb vvi, ord, pc-acp vvi pno12 pp-f po12 n1 crd p-acp dt n-jn. (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
40 Let us observe either other, saith the Apostle, to whet on, or to egge on, to love and good works. Let us observe either other, Says the Apostle, to whet on, or to egg on, to love and good works. vvb pno12 vvi d n-jn, vvz dt n1, pc-acp vvi a-acp, cc p-acp n1 a-acp, pc-acp vvi cc j n2. (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
41 So the Holy Ghost describeth the manner of Gods Saints, quickning, calling on, and incouraging either other. So the Holy Ghost Describeth the manner of God's Saints, quickening, calling on, and encouraging either other. av dt j n1 vvz dt n1 pp-f npg1 n2, j-vvg, vvg a-acp, cc vvg d n-jn. (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
42 And many people shall goe, and say; And many people shall go, and say; cc d n1 vmb vvi, cc vvi; (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
43 Come, and let us goe up to the Mountaine of the Lord, to the House of the God of Iacob: Come, and let us go up to the Mountain of the Lord, to the House of the God of Iacob: vvb, cc vvb pno12 vvi a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1: (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
44 and he will teach us his wayes, and we will walke in his paths. and he will teach us his ways, and we will walk in his paths. cc pns31 vmb vvi pno12 po31 n2, cc pns12 vmb vvi p-acp po31 n2. (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
45 And, Come, O yee house of Iacob, and let us walke in the light of the Lord. And againe; And, Come, Oh ye house of Iacob, and let us walk in the Light of the Lord. And again; cc, vvb, uh pn22 n1 pp-f np1, cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. cc av; (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
46 The people of one Citie shall goe to another, and say; Vp, and let us pray before the Lord, and seeke the Lord of hosts: The people of one city shall go to Another, and say; Up, and let us pray before the Lord, and seek the Lord of hosts: dt n1 pp-f crd n1 vmb vvi p-acp j-jn, cc vvi; a-acp, cc vvb pno12 vvi p-acp dt n1, cc vvi dt n1 pp-f n2: (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
47 and I will goe my selfe too. and I will go my self too. cc pns11 vmb vvi po11 n1 av. (7) sermon (DIV1) 26 Page 3
48 Now this, as it is the dutie of all, so more specially of those that converse familiarly together; Now this, as it is the duty of all, so more specially of those that converse familiarly together; av d, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f d, av av-dc av-j pp-f d cst vvb av-jn av; (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
49 most especially of those that have care and charge of others, Ministers and Magistrates in publike, Parents, Schoolemasters, most especially of those that have care and charge of Others, Ministers and Magistrates in public, Parents, Schoolmasters, ds av-j pp-f d cst vhb n1 cc n1 pp-f n2-jn, n2 cc n2 p-acp j, n2, n2, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
50 and Masters of Families in private, to whet up their inferiors, (it is the terme that Moses useth, and Masters of Families in private, to whet up their inferiors, (it is the term that Moses uses, cc n2 pp-f n2 p-acp j, pc-acp vvi a-acp po32 n2-jn, (pn31 vbz dt n1 cst np1 vvz, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
51 and the Apostle imitateth him in) to be oft calling upon those that bee under their charge, and the Apostle imitateth him in) to be oft calling upon those that be under their charge, cc dt n1 vvz pno31 p-acp) pc-acp vbi av vvg p-acp d cst vbb p-acp po32 n1, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
52 and inciting of them to those things that be good Remembring, that, as the Heathen man saith that those that correct but instruct not, are like those that snuffe the light oft, and inciting of them to those things that be good Remembering, that, as the Heathen man Says that those that correct but instruct not, Are like those that snuff the Light oft, cc vvg pp-f pno32 p-acp d n2 cst vbb j vvg, cst, c-acp dt j-jn n1 vvz cst d cst vvb cc-acp vvb xx, vbr av-j d cst vvb dt n1 av, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
53 but put no oyle into the lampe; so those that instruct but incite not, are like those that put in oyle enough, but put no oil into the lamp; so those that instruct but incite not, Are like those that put in oil enough, cc-acp vvd dx n1 p-acp dt n1; av d cst vvb cc-acp vvb xx, vbr av-j d cst vvd p-acp n1 av-d, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
54 yea enough it may be to drowne the light, (that which may oft soone be done,) but are not carefull or mindfull to raise and pull up the weeke, which unlesse it be in due time still done, the light will of it selfe soone decay, yea enough it may be to drown the Light, (that which may oft soon be done,) but Are not careful or mindful to raise and pull up the Week, which unless it be in due time still done, the Light will of it self soon decay, uh d pn31 vmb vbi pc-acp vvi dt n1, (cst r-crq vmb av av vbi vdn,) cc-acp vbr xx j cc j pc-acp vvi cc vvi a-acp dt n1, r-crq cs pn31 vbb p-acp j-jn n1 av vdn, dt n1 vmb pp-f pn31 n1 av vvi, (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
55 and wax dim, though there bee no defect of liquor to feed it withall. Secondly, as we must our selves call upon others; and wax dim, though there be no defect of liquour to feed it withal. Secondly, as we must our selves call upon Others; cc vvi j, cs pc-acp vbi dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi pn31 av. ord, c-acp pns12 vmb po12 n2 vvb p-acp n2-jn; (7) sermon (DIV1) 27 Page 3
56 so wee must be content to bee called upon by others. so we must be content to be called upon by Others. av pns12 vmb vbi j pc-acp vbi vvn p-acp p-acp n2-jn. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
57 Inferiours especially and learners, children, servants, or others, must not thinke much to be frequently called upon by their Superiours: Inferiors especially and learners, children, Servants, or Others, must not think much to be frequently called upon by their Superiors: n2-jn av-j cc n2, n2, n2, cc n2-jn, vmb xx vvi av-d pc-acp vbi av-j vvn p-acp p-acp po32 n2-jn: (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
58 they must not account it any disgrace or disparagement unto them, that they are oft admonished, incited and called upon in this kinde. they must not account it any disgrace or disparagement unto them, that they Are oft admonished, incited and called upon in this kind. pns32 vmb xx vvi pn31 d n1 cc n1 p-acp pno32, cst pns32 vbr av vvn, vvn cc vvn p-acp p-acp d n1. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
59 I will not bee negligent, saith Peter, to put you in minde of these things, though you have knowledge, though you know the truth already, and bee established in it. I will not be negligent, Says Peter, to put you in mind of these things, though you have knowledge, though you know the truth already, and be established in it. pns11 vmb xx vbi j, vvz np1, pc-acp vvi pn22 p-acp n1 pp-f d n2, cs pn22 vhb n1, c-acp pn22 vvb dt n1 av, cc vbi vvn p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
60 Yea, Though I bee perswaded of you, saith the Apostle Paul, that you are full of goodnesse, Yea, Though I be persuaded of you, Says the Apostle Paul, that you Are full of Goodness, uh, cs pns11 vbb vvn pp-f pn22, vvz dt n1 np1, cst pn22 vbr j pp-f n1, (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
61 and of all knowledge, and able to admonish one another: yet I am bold by writing to put you in minde of these things. and of all knowledge, and able to admonish one Another: yet I am bold by writing to put you in mind of these things. cc pp-f d n1, cc j pc-acp vvi pi j-jn: av pns11 vbm j p-acp vvg pc-acp vvi pn22 p-acp n1 pp-f d n2. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
62 Yea, It is not tedious to mee to goe over the same things oft with you; Yea, It is not tedious to me to go over the same things oft with you; uh, pn31 vbz xx j p-acp pno11 pc-acp vvi p-acp dt d n2 av p-acp pn22; (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
63 and it is the safest course for you. and it is the Safest course for you. cc pn31 vbz dt js n1 p-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
64 So that even those that are best grounded, that have abundance of sound knowledge, that are full of grace and goodnesse, that are the greatest proficients, So that even those that Are best grounded, that have abundance of found knowledge, that Are full of grace and Goodness, that Are the greatest proficients, av cst av d cst vbr js vvn, cst vhb n1 pp-f j n1, cst vbr j pp-f n1 cc n1, cst vbr dt js n2, (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
65 and forwardest Scholars in Christs Schoole, yet may stand oft in need of being whet up, and put on: and forwardest Scholars in Christ School, yet may stand oft in need of being whet up, and put on: cc js n2 p-acp npg1 n1, av vmb vvi av p-acp n1 pp-f vbg vvn a-acp, cc vvd a-acp: (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
66 much more such as are but rude and raw, as are but novices and dullards, as are scarce, it may be, yet of the first forme in Christs Schoole. much more such as Are but rude and raw, as Are but Novices and dullards, as Are scarce, it may be, yet of the First Form in Christ School. av-d dc d c-acp vbr p-acp j cc j, c-acp vbr p-acp n2 cc n2, c-acp vbr j, pn31 vmb vbi, av pp-f dt ord n1 p-acp npg1 n1. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
67 Tender plants and new planted have need oft to be watred; they are in danger else to windle and wither away. Tender plants and new planted have need oft to be watered; they Are in danger Else to windle and wither away. j n2 cc j vvn vhb n1 av pc-acp vbi vvd; pns32 vbr p-acp n1 av p-acp j cc vvi av. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
68 And Gods grace and good things in us are like a dull sea-coale fire, which if it bee not now and then blowen or stirred up, And God's grace and good things in us Are like a dull Seacoal fire, which if it be not now and then blown or stirred up, np1 npg1 n1 cc j n2 p-acp pno12 vbr j dt j n1 n1, r-crq cs pn31 vbb xx av cc av vvn cc vvd a-acp, (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
69 though there be no want of Fewell, yet will of it selfe at length dye and goe out. though there be no want of Fuel, yet will of it self At length die and go out. cs pc-acp vbb dx n1 pp-f n1, av vmb pp-f pn31 n1 p-acp n1 vvi cc vvi av. (7) sermon (DIV1) 28 Page 3
70 In the next place there is as prompta Invitatio, so blanda Compellatio: as a free Invitation, so a sweet and loving Compellation: Children. In the next place there is as prompta Invitatio, so Blanda Compellatio: as a free Invitation, so a sweet and loving Compellation: Children. p-acp dt ord n1 pc-acp vbz p-acp fw-la fw-la, av fw-mi fw-la: c-acp dt j n1, av dt j cc j-vvg n1: n2. (7) sermon (DIV1) 29 Page 4
71 The Name of Children is a most sweet Name, savouring strongly of Love; The Name of Children is a most sweet Name, savouring strongly of Love; dt n1 pp-f n2 vbz dt av-ds j n1, vvg av-j pp-f n1; (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
72 and used therefore so oft by that Disciple of Love, and of Christs love, in that Epistle of his that breatheth nothing but Love: and used Therefore so oft by that Disciple of Love, and of Christ love, in that Epistle of his that breathes nothing but Love: cc vvd av av av p-acp cst n1 pp-f n1, cc pp-f npg1 n1, p-acp d n1 pp-f po31 cst vvz pix cc-acp n1: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
73 Little Children, let us love one another, not in word and tongue, but in deed and truth: Little Children, let us love one Another, not in word and tongue, but in deed and truth: j n2, vvb pno12 vvi pi j-jn, xx p-acp n1 cc n1, cc-acp p-acp n1 cc n1: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
74 and, Little Children, let no man deceive you: and, Little Children, let no man deceive you: cc, j n2, vvb dx n1 vvi pn22: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
75 And, Little Children, keep your selves from Idols, &c. And it sheweth what loving affection ought to be between Teacher and taught; And, Little Children, keep your selves from Idols, etc. And it shows what loving affection ought to be between Teacher and taught; cc, j n2, vvb po22 n2 p-acp n2, av cc pn31 vvz r-crq n1 n1 vmd pc-acp vbi p-acp n1 cc vvn; (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
76 even such as is between naturall Parents and Children. That which the Apostle Paul so oft, and in so lively manner expresseth in himselfe, even such as is between natural Parents and Children. That which the Apostle Paul so oft, and in so lively manner Expresses in himself, av d c-acp vbz p-acp j n2 cc n2. d r-crq dt n1 np1 av av, cc p-acp av j n1 vvz p-acp px31, (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
77 when he compareth himselfe, sometime to a Father; I exhorted you and besought you, as a Father his Children: when he compareth himself, sometime to a Father; I exhorted you and besought you, as a Father his Children: c-crq pns31 vvz px31, av p-acp dt n1; pns11 vvd pn22 cc vvd pn22, c-acp dt n1 po31 n2: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
78 sometime to a Mother; My little Children, of whom I travaile againe till Christ bee formed in you: sometime to a Mother; My little Children, of whom I travail again till christ be formed in you: av p-acp dt n1; po11 j n2, pp-f ro-crq pns11 vvb av p-acp np1 vbb vvn p-acp pn22: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
79 sometime to a Nurse; We were gentle among you, as a Nurse cherisheth her Children. And great reason is there that so it should be: sometime to a Nurse; We were gentle among you, as a Nurse Cherishes her Children. And great reason is there that so it should be: av p-acp dt n1; pns12 vbdr j p-acp pn22, c-acp dt n1 vvz po31 n2. cc j n1 vbz a-acp cst av pn31 vmd vbi: (7) sermon (DIV1) 30 Page 4
80 For first, God hath given the name of Parents unto them: hee hath comprehended all Superiours under that head. For First, God hath given the name of Parents unto them: he hath comprehended all Superiors under that head. p-acp ord, np1 vhz vvn dt n1 pp-f n2 p-acp pno32: pns31 vhz vvn d n2-jn p-acp d n1. (7) sermon (DIV1) 32 Page 4
81 And surely, if other masters have the name of Father given them: as Naamans servants give it him: Schoole-masters much more. And surely, if other Masters have the name of Father given them: as Naamans Servants give it him: Schoolmasters much more. cc av-j, cs j-jn n2 vhb dt n1 pp-f n1 vvn pno32: c-acp np1 n2 vvb pn31 pno31: n2 av-d av-dc. (7) sermon (DIV1) 33 Page 4
82 They are in some kinde, under God, (to use the Apostles tearme) patres spirituum, the Fathers of mens Spirits. Our Parents are instruments under God, They Are in Some kind, under God, (to use the Apostles term) patres spirituum, the Father's of men's Spirits. Our Parents Are Instruments under God, pns32 vbr p-acp d n1, p-acp np1, (pc-acp vvi dt n2 n1) fw-la fw-la, dt n2 pp-f ng2 n2. po12 n2 vbr n2 p-acp np1, (7) sermon (DIV1) 33 Page 4
83 for the producing of our Bodies the baser part: for the producing of our Bodies the baser part: p-acp dt vvg pp-f po12 n2 dt jc n1: (7) sermon (DIV1) 33 Page 4
84 they are instruments under him, for the framing and moulding of our minds and soules, the better and more principall part of us. they Are Instruments under him, for the framing and moulding of our minds and Souls, the better and more principal part of us. pns32 vbr n2 p-acp pno31, p-acp dt vvg cc vvg pp-f po12 n2 cc n2, dt jc cc av-dc j-jn n1 pp-f pno12. (7) sermon (DIV1) 33 Page 4
85 Yea, as the Apostle Paul saith of the Corinthians, that he was their Father, because by his Ministerie he had begotten them to God: Yea, as the Apostle Paul Says of the Corinthians, that he was their Father, Because by his Ministry he had begotten them to God: uh, c-acp dt n1 np1 vvz pp-f dt njp2, cst pns31 vbds po32 n1, c-acp p-acp po31 n1 pns31 vhd vvn pno32 p-acp np1: (7) sermon (DIV1) 34 Page 4
86 so such Schoole-masters as are carefull and conscionable of their dutie in that kinde, may well say of their Scholers that they are their children in Christ, so such Schoolmasters as Are careful and conscionable of their duty in that kind, may well say of their Scholars that they Are their children in christ, av d n2 c-acp vbr j cc j pp-f po32 n1 p-acp d n1, vmb av vvi pp-f po32 n2 cst pns32 vbr po32 n2 p-acp np1, (7) sermon (DIV1) 34 Page 4
87 as the same Paul stileth Timothie and Titus else-where; since that many (no doubt) of them receive the first seeds and graines, as the same Paul styleth Timothy and Titus elsewhere; since that many (not doubt) of them receive the First seeds and grains, c-acp dt d np1 vvz np1 cc np1 av; c-acp cst d (xx n1) pp-f pno32 vvi dt ord n2 cc n2, (7) sermon (DIV1) 34 Page 4
88 and beginnings of faith and feare of God, and other saving and sanctifying grace from them. and beginnings of faith and Fear of God, and other Saving and sanctifying grace from them. cc n2 pp-f n1 cc n1 pp-f np1, cc n-jn vvg cc j-vvg n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 34 Page 4
89 Againe, this the rather is as equall, so needfull; because that where no love is, there is little hope of learning. Again, this the rather is as equal, so needful; Because that where no love is, there is little hope of learning. av, d dt av-c vbz a-acp j-jn, av j; c-acp cst c-crq dx n1 vbz, pc-acp vbz j n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 35 Page 4
90 Little hope there is, that the Master should doe his Scholers good, if hee love not them: Little hope there is, that the Master should do his Scholars good, if he love not them: j n1 pc-acp vbz, cst dt n1 vmd vdi po31 n2 j, cs pns31 vvb xx pno32: (7) sermon (DIV1) 35 Page 4
91 and as little hope is there, that the Scholers should receive good from him or profit by him, unlesse they love him. and as little hope is there, that the Scholars should receive good from him or profit by him, unless they love him. cc c-acp j n1 vbz a-acp, cst dt n2 vmd vvi j p-acp pno31 cc vvi p-acp pno31, cs pns32 vvb pno31. (7) sermon (DIV1) 35 Page 4
92 That which serveth in the first place to admonish all Teachers and Instructors, either publike or private, That which serves in the First place to admonish all Teachers and Instructors, either public or private, cst r-crq vvz p-acp dt ord n1 pc-acp vvi d n2 cc np1, d j cc j, (7) sermon (DIV1) 36 Page 4
93 how they ought to be affected toward those that are committed to their charge. how they ought to be affected towards those that Are committed to their charge. c-crq pns32 vmd pc-acp vbi vvn p-acp d cst vbr vvn p-acp po32 n1. (7) sermon (DIV1) 36 Page 4
94 As one saith of a good Prince, that he hath as many Sonnes as hee hath subjects, and is therefore as a kinde and loving Father to them: As one Says of a good Prince, that he hath as many Sons as he hath subject's, and is Therefore as a kind and loving Father to them: p-acp pi vvz pp-f dt j n1, cst pns31 vhz p-acp d n2 c-acp pns31 vhz n2-jn, cc vbz av p-acp dt n1 cc j-vvg n1 p-acp pno32: (7) sermon (DIV1) 36 Page 4
95 so should the Schoole-master make account that hee hath in some sort, as many Children as Scholers that be under his charge; so should the Schoolmaster make account that he hath in Some sort, as many Children as Scholars that be under his charge; av vmd dt n1 vvb n1 cst pns31 vhz p-acp d n1, p-acp d n2 c-acp n2 cst vbb p-acp po31 n1; (7) sermon (DIV1) 36 Page 4
96 and therefore carry himselfe toward them in kinde and loving manner, even as if he were a naturall Father unto them. and Therefore carry himself towards them in kind and loving manner, even as if he were a natural Father unto them. cc av vvi px31 p-acp pno32 p-acp n1 cc j-vvg n1, av c-acp cs pns31 vbdr dt j n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 36 Page 4
97 Which kinde and loving carriage, or Fatherly affection, yet is not so to be interpreted, as if it were utterly to exclude and cut off all just reproofe and due correction, when occasions shall require it. Which kind and loving carriage, or Fatherly affection, yet is not so to be interpreted, as if it were utterly to exclude and Cut off all just reproof and due correction, when occasions shall require it. r-crq n1 cc j-vvg n1, cc j n1, av vbz xx av pc-acp vbi vvn, c-acp cs pn31 vbdr av-j pc-acp vvi cc vvi a-acp d j n1 cc j-jn n1, c-crq n2 vmb vvi pn31. (7) sermon (DIV1) 37 Page 4
98 That was the fault of Eli, and David too, though worthy men of God otherwise; and it proved a breake-necke to the one, and an heart-sore to the other. That was the fault of Eli, and David too, though worthy men of God otherwise; and it proved a breakneck to the one, and an heart-sore to the other. cst vbds dt n1 pp-f np1, cc np1 av, cs j n2 pp-f np1 av; cc pn31 vvd dt n1 p-acp dt pi, cc dt j p-acp dt n-jn. (7) sermon (DIV1) 37 Page 4
99 The rod and correction give instruction, saith Salomon, but a childe left to himselfe is the confusion of her that bare him. The rod and correction give instruction, Says Solomon, but a child left to himself is the confusion of her that bore him. dt n1 cc n1 vvb n1, vvz np1, cc-acp dt n1 vvd p-acp px31 vbz dt n1 pp-f pno31 cst vvd pno31. (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
100 And, Hee that spareth the rod, hateth his Sonne, but he that loveth him, chastneth him betimes. And, He that spares the rod, hates his Son, but he that loves him, Chasteneth him betimes. cc, pns31 cst vvz dt n1, vvz po31 n1, cc-acp pns31 cst vvz pno31, vvz pno31 av. (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
101 The seducer speaketh the childe faire to marre him; the Father handleth him roughly to amend him: The seducer speaks the child fair to mar him; the Father handleth him roughly to amend him: dt n1 vvz dt n1 j pc-acp vvi pno31; dt n1 vvz pno31 av-j pc-acp vvi pno31: (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
102 Hee is kinde in correcting him; he were cruell in sparing him. Correction is a kinde of cure. He is kind in correcting him; he were cruel in sparing him. Correction is a kind of cure. pns31 vbz j p-acp vvg pno31; pns31 vbdr j p-acp vvg pno31. n1 vbz dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
103 A faire hand, wee say commonly, maketh a foule wound. The Surgion searcheth the wound to the quick, that hee may save the mans life: A fair hand, we say commonly, makes a foul wound. The Surgeon Searches the wound to the quick, that he may save the men life: dt j n1, pns12 vvb av-j, vvz dt j n1. dt n1 vvz dt n1 p-acp dt j, cst pns31 vmb vvi dt ng1 n1: (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
104 for he should endanger the one, if he dealt but superficially with the other. Hee is not cruell that diggeth and gasheth the flesh, to get out a sting, for he should endanger the one, if he dealt but superficially with the other. He is not cruel that diggeth and gasheth the Flesh, to get out a sting, c-acp pns31 vmd vvi dt pi, cs pns31 vvd p-acp av-j p-acp dt n-jn. pns31 vbz xx j cst vvz cc vvz dt n1, pc-acp vvi av dt n1, (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
105 or a splinter, that will not out otherwise: or a splinter, that will not out otherwise: cc dt n1, cst vmb xx av av: (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
106 hee is cruell rather, that (out of a fond pitifulnesse) letteth it alone: Nor he cruell, that giveth correction, he is cruel rather, that (out of a found pitifulness) lets it alone: Nor he cruel, that gives correction, pns31 vbz j av, cst (av pp-f dt j n1) vvz pn31 av-j: ccx pns31 j, cst vvz n1, (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
107 when it is requisite and needfull, but he rather that then with holdeth it. Reproofe therefore, yea correction too, may well stand with Love. when it is requisite and needful, but he rather that then with holds it. Reproof Therefore, yea correction too, may well stand with Love. c-crq pn31 vbz j cc j, cc-acp pns31 av-c cst av p-acp vvz pn31. n1 av, uh n1 av, vmb av vvi p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 37 Page 5
108 As many as I love, I rebuke, saith our Saviour. And, God, saith the Apostle after Salomon, whom he loveth, hee correcteth; As many as I love, I rebuke, Says our Saviour. And, God, Says the Apostle After Solomon, whom he loves, he Correcteth; p-acp d c-acp pns11 vvb, pns11 vvb, vvz po12 n1. np1, np1, vvz dt n1 p-acp np1, ro-crq pns31 vvz, pns31 vvz; (7) sermon (DIV1) 38 Page 5
109 and hee scourgeth every Sonne that hee receiveth. The Physician is troublesome to the frantick Patient, and the Father to the unruly Childe; and he scourges every Son that he receives. The physician is troublesome to the frantic Patient, and the Father to the unruly Child; cc pns31 vvz d n1 cst pns31 vvz. dt n1 vbz j p-acp dt j n1, cc dt n1 p-acp dt j n1; (7) sermon (DIV1) 38 Page 5
110 the one in binding him, the other in beating him: and yet both doe what they doe out of Love. the one in binding him, the other in beating him: and yet both doe what they do out of Love. dt pi p-acp vvg pno31, dt j-jn p-acp vvg pno31: cc av d n1 r-crq pns32 vdb av pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 38 Page 5
111 Yea severitie and sharpnesse may in some cases well agree with it. Yea severity and sharpness may in Some cases well agree with it. uh n1 cc n1 vmb p-acp d n2 av vvi p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 39 Page 5
112 Rebuke them sharply, saith Paul to Titus of some, that they may bee found sound in the Faith. Rebuke them sharply, Says Paul to Titus of Some, that they may be found found in the Faith. vvb pno32 av-j, vvz np1 p-acp np1 pp-f d, cst pns32 vmb vbi vvn j p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 39 Page 5
113 And, to use an Heathen mans comparison; And, to use an Heathen men comparison; cc, pc-acp vvi dt j-jn ng1 n1; (7) sermon (DIV1) 39 Page 5
114 A Surgion had hee two persons to cut for the stone, the one his deare Friend, the other a meere Stranger, would hee bee so foolish, thinke wee, out of love and favour to his friend, A Surgeon had he two Persons to Cut for the stone, the one his deer Friend, the other a mere Stranger, would he be so foolish, think we, out of love and favour to his friend, dt n1 vhd pns31 crd n2 pc-acp vvi p-acp dt n1, dt pi po31 j-jn n1, dt j-jn dt j n1, vmd pns31 vbi av j, vvb pns12, av pp-f n1 cc n1 p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV1) 39 Page 5
115 as to cut him with a blunter toole or razor than hee would cut the other with? as to Cut him with a blunter tool or razor than he would Cut the other with? c-acp pc-acp vvi pno31 p-acp dt j n1 cc n1 cs pns31 vmd vvi dt j-jn p-acp? (7) sermon (DIV1) 39 Page 5
116 It is not meant therfore, when kind and loving carriage is required of Instructers and Teachers, that they should not therefore either correct or reprove: It is not meant Therefore, when kind and loving carriage is required of Instructers and Teachers, that they should not Therefore either correct or reprove: pn31 vbz xx vvn av, c-crq j cc j-vvg n1 vbz vvn pp-f n2 cc n2, cst pns32 vmd xx av av-d vvi cc vvi: (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
117 But that whether they teach, or instruct, or reprove, or correct, they doe, according to the Apostles rule, all in Love, and in loving manner: But that whither they teach, or instruct, or reprove, or correct, they do, according to the Apostles Rule, all in Love, and in loving manner: cc-acp cst cs pns32 vvb, cc vvi, cc vvi, cc vvi, pns32 vdb, vvg p-acp dt n2 vvi, d p-acp n1, cc p-acp j-vvg n1: (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
118 That they strive in the first place by all milde and gentle usage to win them, That they strive in the First place by all mild and gentle usage to win them, cst pns32 vvb p-acp dt ord n1 p-acp d j cc j n1 pc-acp vvi pno32, (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
119 and by faire words and rewards to intice and allure, as God himselfe is wont to deale with us. and by fair words and rewards to entice and allure, as God himself is wont to deal with us. cc p-acp j n2 cc vvz pc-acp vvi cc vvi, c-acp np1 px31 vbz j pc-acp vvi p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
120 And againe, when they shall be constrained to take rougher courses with them; And again, when they shall be constrained to take rougher courses with them; cc av, c-crq pns32 vmb vbi vvn pc-acp vvi jc n2 p-acp pno32; (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
121 yet that then also they temper severity with lenity, and allay the sharpnes of the one with some milde dash of the other: yet that then also they temper severity with lenity, and allay the sharpness of the one with Some mild dash of the other: av cst av av pns32 n1 n1 p-acp n1, cc vvi dt n1 pp-f dt crd p-acp d j n1 pp-f dt n-jn: (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
122 Restore the offender, saith the Apostle, with the spirit of lenitie; Restore the offender, Says the Apostle, with the Spirit of lenity; vvb dt n1, vvz dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
123 as the Surgion setteth and restoreth a limbe dislocated to his proper place and due site againe, with as little paine, as the Surgeon sets and restoreth a limb dislocated to his proper place and due site again, with as little pain, p-acp dt n1 vvz cc vvz dt n1 vvn p-acp po31 j n1 cc j-jn n1 av, p-acp p-acp j n1, (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
124 as needs must, to the party: as needs must, to the party: c-acp av vmb, p-acp dt n1: (7) sermon (DIV1) 40 Page 5
125 Do as those that give Children worm-wood or aloës for the wormes, they sweeten the brims of the cup with hony, Do as those that give Children wormwood or aloës for the worms, they sweeten the brims of the cup with honey, vdb c-acp d cst vvb n2 n1 cc n2 p-acp dt n2, pns32 vvb dt n2 pp-f dt n1 p-acp n1, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
126 or mix it with wine or milk, or some other such sweet thing to make them take it the more willingly, or mix it with wine or milk, or Some other such sweet thing to make them take it the more willingly, cc vvi pn31 p-acp n1 cc n1, cc d j-jn d j n1 pc-acp vvi pno32 vvi pn31 dt av-dc av-j, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
127 and give them a little sugar after to sweeten their mouths with againe: and give them a little sugar After to sweeten their mouths with again: cc vvi pno32 dt j n1 c-acp pc-acp vvi po32 n2 p-acp av: (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
128 or as those that give bitter pils to queesie stomached patients, they wrap them up in some conserve, or as those that give bitter pills to queesie stomached patients, they wrap them up in Some conserve, cc c-acp d cst vvb j vvz pc-acp vvi j-vvn n2, pns32 vvb pno32 a-acp p-acp d vvi, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
129 or in the pap of an apple, that they may with as little offence as may be take them in, or in the pap of an apple, that they may with as little offence as may be take them in, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst pns32 vmb p-acp a-acp j n1 c-acp vmb vbi vvn pno32 p-acp, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
130 and the better keepe and retaine them when they be downe: and the better keep and retain them when they be down: cc dt av-jc vvi cc vvi pno32 c-crq pns32 vbb a-acp: (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
131 So order and temper their reproofe and their correction, that it may appeare not to proceed from spleene, So order and temper their reproof and their correction, that it may appear not to proceed from spleen, av n1 cc vvi po32 n1 cc po32 n1, cst pn31 vmb vvi xx pc-acp vvi p-acp n1, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
132 or grudge, or choler, or some other such peevish and sinister humour; or grudge, or choler, or Some other such peevish and sinister humour; cc n1, cc n1, cc d j-jn d j cc j n1; (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
133 but that even by the very manner of it, and the affection shewed in it, it may bee seene to issue from a loving minde, but that even by the very manner of it, and the affection showed in it, it may be seen to issue from a loving mind, cc-acp cst av p-acp dt j n1 pp-f pn31, cc dt n1 vvd p-acp pn31, pn31 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp dt j-vvg n1, (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
134 and to aime at nothing but the well-doing of the partie either corrected or reproved. and to aim At nothing but the welldoing of the party either corrected or reproved. cc pc-acp vvi p-acp pix cc-acp dt n1 pp-f dt n1 av-d vvn cc vvn. (7) sermon (DIV1) 40 Page 6
135 In a word, let Teachers and Instructers remember what the Heathen man truly saith, that there is no living creature more wayward naturally than Man, In a word, let Teachers and Instructers Remember what the Heathen man truly Says, that there is no living creature more wayward naturally than Man, p-acp dt n1, vvb n2 cc n2 vvb q-crq dt j-jn n1 av-j vvz, cst a-acp vbz dx j-vvg n1 av-dc j av-j cs n1, (7) sermon (DIV1) 41 Page 6
136 nor that need to be managed with more discretion and skill. nor that need to be managed with more discretion and skill. ccx d n1 pc-acp vbi vvn p-acp dc n1 cc n1. (7) sermon (DIV1) 41 Page 6
137 Secondly, let Scholers learne hence how they are to esteeme of their Teachers, and how to carry themselves towards them; Secondly, let Scholars Learn hence how they Are to esteem of their Teachers, and how to carry themselves towards them; ord, vvb n2 vvi av c-crq pns32 vbr p-acp n1 pp-f po32 n2, cc c-crq pc-acp vvi px32 p-acp pno32; (7) sermon (DIV1) 42 Page 6
138 even to reverence them, and to affect them as Parents. even to Reverence them, and to affect them as Parents. av pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi pno32 c-acp n2. (7) sermon (DIV1) 42 Page 6
139 I beseech you, saith the Apostle, that you would take notice of them, that take paines with you, and that admonish you; I beseech you, Says the Apostle, that you would take notice of them, that take pains with you, and that admonish you; pns11 vvb pn22, vvz dt n1, cst pn22 vmd vvi n1 pp-f pno32, cst vvb n2 p-acp pn22, cc d vvb pn22; (7) sermon (DIV1) 42 Page 6
140 and that you would have them in singular love for their worke sake. and that you would have them in singular love for their work sake. cc cst pn22 vmd vhi pno32 p-acp j n1 p-acp po32 n1 n1. (7) sermon (DIV1) 42 Page 6
141 The Heathen themselves could say, that to God, a mans Parents, and his Teachers, sufficient requitall could never be made. And no marvaile. The Heathen themselves could say, that to God, a men Parents, and his Teachers, sufficient requital could never be made. And no marvel. dt j-jn px32 vmd vvi, cst p-acp np1, dt ng1 n2, cc po31 n2, j n1 vmd av-x vbi vvn. cc dx n1. (7) sermon (DIV1) 43 Page 6
142 For if the Teachers doe as they ought, and the Scholers likewise make that use of them that they should, they may well say of them as Paul doth to Philemon, Etiam animam mihi debes, that they owe them their very soules; For if the Teachers do as they ought, and the Scholars likewise make that use of them that they should, they may well say of them as Paul does to Philemon, Etiam animam mihi Debes, that they owe them their very Souls; p-acp cs dt n2 vdb c-acp pns32 vmd, cc dt n2 av vvi d n1 pp-f pno32 cst pns32 vmd, pns32 vmb av vvi pp-f pno32 c-acp np1 vdz p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, d pns32 vvb pno32 po32 j n2; (7) sermon (DIV1) 43 Page 6
143 as having been a meanes even to save their soules. And how ought they to love them from the heart, whom they owe their very soules unto? as having been a means even to save their Souls. And how ought they to love them from the heart, whom they owe their very Souls unto? c-acp vhg vbn dt n2 av pc-acp vvi po32 n2. cc q-crq vmd pns32 pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1, ro-crq pns32 vvb po32 j n2 p-acp? (7) sermon (DIV1) 43 Page 6
144 Far be it from any here then, to be like those wicked wretches, whom the Prophet inveigheth against, that hate those that reprove them: far be it from any Here then, to be like those wicked wretches, whom the Prophet inveigheth against, that hate those that reprove them: av-j vbi pn31 p-acp d av av, pc-acp vbi av-j d j n2, ro-crq dt n1 vvz p-acp, cst vvb d cst vvb pno32: (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
145 to hate their Instructors, because they are sometime also necessarily Reprovers or Correctors, to hate them for that, to hate their Instructors, Because they Are sometime also necessarily Reprovers or Correctors, to hate them for that, pc-acp vvi po32 np1, c-acp pns32 vbr av av av-j n2 cc n2, pc-acp vvi pno32 p-acp d, (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
146 for which they ought rather to love them. for which they ought rather to love them. p-acp r-crq pns32 vmd av-c pc-acp vvi pno32. (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
147 You must not, as this our Psalmist speaketh, be as Horse or Mule that are without understanding. You must not, as this our Psalmist speaks, be as Horse or Mule that Are without understanding. pn22 vmb xx, p-acp d po12 n1 vvz, vbb p-acp n1 cc n1 cst vbr p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
148 Horses and Mules can well endure and are wont to take notice of those that feed them, Horses and Mules can well endure and Are wont to take notice of those that feed them, n2 cc n2 vmb av vvi cc vbr j pc-acp vvi n1 pp-f d cst vvb pno32, (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
149 and stroake them, and make much of them; but they cannot endure those that come about them to drench them, or bleed them, and stroke them, and make much of them; but they cannot endure those that come about them to drench them, or bleed them, cc vvb pno32, cc vvi d pp-f pno32; cc-acp pns32 vmbx vvi d cst vvb p-acp pno32 pc-acp vvi pno32, cc vvi pno32, (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
150 or to meddle with their sores, though they intend nothing therein but their good: because they have sense, whereby they perceive some present good in the one; or to meddle with their sores, though they intend nothing therein but their good: Because they have sense, whereby they perceive Some present good in the one; cc pc-acp vvi p-acp po32 n2, cs pns32 vvb pix av p-acp po32 j: c-acp pns32 vhb n1, c-crq pns32 vvb d j j p-acp dt crd; (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
151 but they have no reason to apprehend any future good in the other. Creatures endued with reason, must be wiser than they: but they have no reason to apprehend any future good in the other. Creatures endued with reason, must be Wiser than they: cc-acp pns32 vhb dx n1 pc-acp vvi d j-jn j p-acp dt n-jn. n2 vvn p-acp n1, vmb vbi jc cs pns32: (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
152 and love their Teacher, as well reproving and correcting, when just occasion is, as speaking faire and commending: and love their Teacher, as well reproving and correcting, when just occasion is, as speaking fair and commending: cc vvb po32 n1, c-acp av vvg cc vvg, c-crq j n1 vbz, c-acp vvg j cc vvg: (7) sermon (DIV1) 44 Page 6
153 as men were wont to esteeme themselves beholden to the Surgion, as well for opening the ulcer, as men were wont to esteem themselves beholden to the Surgeon, as well for opening the ulcer, p-acp n2 vbdr j pc-acp vvi px32 vvi p-acp dt n1, c-acp av c-acp vvg dt n1, (7) sermon (DIV1) 44 Page 7
154 and letting out the corrupt matter, as for healing up the wound againe. and letting out the corrupt matter, as for healing up the wound again. cc vvg av dt j n1, c-acp p-acp vvg a-acp dt n1 av. (7) sermon (DIV1) 44 Page 7
155 They must remember what the wise man saith, that hee that hateth Instruction and Correction, and so he that hateth his Instructers and Correctors, is a Foole: yea, he that hateth either, shall dye. They must Remember what the wise man Says, that he that hates Instruction and Correction, and so he that hates his Instructers and Correctors, is a Fool: yea, he that hates either, shall die. pns32 vmb vvi r-crq dt j n1 vvz, cst pns31 cst vvz n1 cc n1, cc av pns31 cst vvz po31 n2 cc n2, vbz dt n1: uh, pns31 cst vvz d, vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 45 Page 7
156 In the third place followeth, Seria exhortatio, a serious Exhortation: Hearken unto mee. In the third place follows, Seria Exhortation, a serious Exhortation: Harken unto me. p-acp dt ord n1 vvz, np1 fw-la, dt j n1: vvb p-acp pno11. (7) sermon (DIV1) 46 Page 7
157 Wherein is expressed, the principall duty of Children, Scholers and Learners, to hearken unto their Parents, Instructers and Teachers. Wherein is expressed, the principal duty of Children, Scholars and Learners, to harken unto their Parents, Instructers and Teachers. c-crq vbz vvn, dt j-jn n1 pp-f n2, n2 cc n2, pc-acp vvi p-acp po32 n2, n2 cc n2. (7) sermon (DIV1) 46 Page 7
158 That for which Salomon so oft calleth upon those that he dealeth with: Heare, O yee Children, the Instruction of a Father, and give eare to learne understanding: That for which Solomon so oft calls upon those that he deals with: Hear, Oh ye Children, the Instruction of a Father, and give ear to Learn understanding: cst p-acp r-crq np1 av av vvz p-acp d cst pns31 vvz p-acp: vvb, uh pn22 n2, dt n1 pp-f dt n1, cc vvb n1 pc-acp vvi n1: (7) sermon (DIV1) 46 Page 7
159 and, My Sonne, hearken unto my words, and incline thine eares to my sayings. and, My Son, harken unto my words, and incline thine ears to my sayings. cc, po11 n1, vvb p-acp po11 n2, cc vvb po21 n2 p-acp po11 n2-vvg. (7) sermon (DIV1) 46 Page 7
160 And, Heare mee now therefore, O Children, and hearken unto the words of my mouth, &c. And, Hear me now Therefore, Oh Children, and harken unto the words of my Mouth, etc. cc, vvb pno11 av av, uh n2, cc vvi p-acp dt n2 pp-f po11 n1, av (7) sermon (DIV1) 46 Page 7
161 And great reason they so should. And great reason they so should. cc j n1 pns32 av vmd. (7) sermon (DIV1) 47 Page 7
162 For first, it is their wisdome so to doe, A wise Sonne, saith Salomon, will hearken to his Fathers instruction. For First, it is their Wisdom so to do, A wise Son, Says Solomon, will harken to his Father's instruction. p-acp ord, pn31 vbz po32 n1 av pc-acp vdi, dt j n1, vvz np1, vmb vvi p-acp po31 ng1 n1. (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
163 And, Hee that hearkneth to good advice is wise. And, He that harkeneth to good Advice is wise. cc, pns31 cst vvz p-acp j n1 vbz j. (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
164 No greater folly in young people, than to think themselves wise enough, able enough to advise and to guide themselves well enough, No greater folly in young people, than to think themselves wise enough, able enough to Advice and to guide themselves well enough, dx jc n1 p-acp j n1, cs pc-acp vvi px32 j av-d, j d pc-acp vvi cc pc-acp vvi px32 av av-d, (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
165 and to stand in no need of direction or advice. You know well what the famous sentence so oft cited saith: and to stand in no need of direction or Advice. You know well what the famous sentence so oft cited Says: cc pc-acp vvi p-acp dx n1 pp-f n1 cc n1. pn22 vvb av r-crq dt j n1 av av vvn vvz: (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
166 He is the best man that can of himselfe discerne, what is fit and meet to bee done. He is the best man that can of himself discern, what is fit and meet to be done. pns31 vbz dt js n1 cst vmb pp-f px31 vvi, r-crq vbz j cc vvi pc-acp vbi vdn. (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
167 Hee is the next him, that can hearken to good advice given him by others: He is the next him, that can harken to good Advice given him by Others: pns31 vbz dt ord pno31, cst vmb vvi p-acp j n1 vvn pno31 p-acp n2-jn: (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
168 But hee that neither can see what is fit of himselfe, nor will follow the good counsell that others shall give, such a one is as an unprofitable limbe in the bodie, and a very burden to the earth that beareth him. But he that neither can see what is fit of himself, nor will follow the good counsel that Others shall give, such a one is as an unprofitable limb in the body, and a very burden to the earth that bears him. cc-acp pns31 cst d vmb vvi r-crq vbz j pp-f px31, ccx vmb vvi dt j n1 cst n2-jn vmb vvi, d dt pi vbz p-acp dt j n1 p-acp dt n1, cc dt j n1 p-acp dt n1 cst vvz pno31. (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
169 Children and young people, since they cannot bee in the first rank, (because age bringeth experience, Children and young people, since they cannot be in the First rank, (Because age brings experience, n2 cc j n1, c-acp pns32 vmbx vbi p-acp dt ord n1, (c-acp n1 vvz n1, (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
170 and skill requireth yeeres:) they must be content to bee in the second, lest they come within compasse of the third. and skill requires Years:) they must be content to be in the second, lest they come within compass of the third. cc n1 vvz n2:) pns32 vmb vbi j pc-acp vbi p-acp dt ord, cs pns32 vvb p-acp n1 pp-f dt ord. (7) sermon (DIV1) 48 Page 7
171 Secondly, it is impietie in some sort to doe otherwise. They will not heare thee, saith God to the Prophet: Secondly, it is impiety in Some sort to do otherwise. They will not hear thee, Says God to the Prophet: ord, pn31 vbz n1 p-acp d n1 pc-acp vdi av. pns32 vmb xx vvi pno21, vvz np1 p-acp dt n1: (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
172 for they will not heare mee. for they will not hear me. c-acp pns32 vmb xx vvi pno11. (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
173 And surely the fift Commandement, (as Philo the Jew well observeth, who therefore also maketh it a branch of the first Table, And surely the fift Commandment, (as Philo the Jew well observeth, who Therefore also makes it a branch of the First Table, cc av-j dt ord n1, (c-acp np1 dt np1 av vvz, r-crq av av vvz pn31 dt n1 pp-f dt ord n1, (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
174 and so divideth the Tables equally, assigning five precepts to either:) it is a mixt Commandement, and so divides the Tables equally, assigning five Precepts to either:) it is a mixed Commandment, cc av vvz dt n2 av-jn, vvg crd n2 p-acp d:) pn31 vbz dt vvn n1, (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
175 and differeth somewhat from the rest of those in the second Table; they consider Man as our neighbour, in nature like us; and differeth somewhat from the rest of those in the second Table; they Consider Man as our neighbour, in nature like us; cc vvz av p-acp dt n1 pp-f d p-acp dt ord n1; pns32 vvb n1 p-acp po12 n1, p-acp n1 vvb pno12; (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
176 this as Gods Deputy, standing in his stead, by him set over us, and in his name, this as God's Deputy, standing in his stead, by him Set over us, and in his name, d c-acp ng1 n1, vvg p-acp po31 n1, p-acp pno31 vvd p-acp pno12, cc p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
177 and by his authority, performing offices about us. And therefore when such instruct and admonish, God doth it by them. and by his Authority, performing Offices about us. And Therefore when such instruct and admonish, God does it by them. cc p-acp po31 n1, vvg n2 p-acp pno12. cc av c-crq d vvb cc vvi, np1 vdz pn31 p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
178 When we hearken to them, wee hearken to him in them: when we refuse to regard them, we contemne him in them. When we harken to them, we harken to him in them: when we refuse to regard them, we contemn him in them. c-crq pns12 vvb p-acp pno32, pns12 vvb p-acp pno31 p-acp pno32: c-crq pns12 vvb pc-acp vvi pno32, pns12 vvb pno31 p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
179 Neither can such contempt bee cleered from some taint of impietie. Neither can such contempt be cleared from Some taint of impiety. av-d vmb d n1 vbi vvn p-acp d n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV1) 49 Page 7
180 Let this briefly then admonish Children, to hearken to, and take to heart the good and wholesome admonitions of their Parents, Instructers, Tutors, Let this briefly then admonish Children, to harken to, and take to heart the good and wholesome admonitions of their Parents, Instructers, Tutors, vvb d av-j av vvi n2, pc-acp vvi p-acp, cc vvi p-acp n1 dt j cc j n2 pp-f po32 n2, n2, n2, (7) sermon (DIV1) 50 Page 7
181 and Teachers, Let the Eare, saith Bernard, that was once opened to let in death and destruction, by hearkning to evill counsell, bee now set wide open to let in life and Salvation, by giving eare to good advice. and Teachers, Let the Ear, Says Bernard, that was once opened to let in death and destruction, by Harkening to evil counsel, be now Set wide open to let in life and Salvation, by giving ear to good Advice. cc n2, vvb dt n1, vvz np1, cst vbds a-acp vvn pc-acp vvi p-acp n1 cc n1, p-acp vvg p-acp j-jn n1, vbb av vvd j j pc-acp vvi p-acp n1 cc n1, p-acp vvg n1 p-acp j n1. (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
182 Let your eares with Vlysses (to deale with you out of your owne learning) bee close shut against the Sirens songs of such as shall by faire words and smooth language, goe about to seduce you, Let your ears with Ulysses (to deal with you out of your own learning) be close shut against the Sirens songs of such as shall by fair words and smooth language, go about to seduce you, vvb po22 n2 p-acp npg1 (pc-acp vvi p-acp pn22 av pp-f po22 d n1) vbi av-j vvn p-acp dt np2 n2 pp-f d c-acp vmb p-acp j n2 cc j n1, vvb a-acp pc-acp vvi pn22, (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
183 and to with-draw you from that, wherein consisteth your speciall good; and to withdraw you from that, wherein Consisteth your special good; cc pc-acp vvi pn22 p-acp d, c-crq vvz po22 j j; (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
184 that shall seeke to bring you out of love with your Instructers, or with those courses that are by them taken with you for your good. that shall seek to bring you out of love with your Instructers, or with those courses that Are by them taken with you for your good. cst vmb vvi pc-acp vvi pn22 av pp-f n1 p-acp po22 n2, cc p-acp d n2 cst vbr p-acp pno32 vvn p-acp pn22 p-acp po22 j. (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
185 But let your eares be open, and your hearts pliable to attend unto them, their instructions and admonitions, But let your ears be open, and your hearts pliable to attend unto them, their instructions and admonitions, cc-acp vvb po22 n2 vbb j, cc po22 n2 j pc-acp vvi p-acp pno32, po32 n2 cc n2, (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
186 and yeeld your selves wholly unto them to be ruled, guided and directed by them. There is a blessing of God promised on those that so doe: and yield your selves wholly unto them to be ruled, guided and directed by them. There is a blessing of God promised on those that so do: cc vvb po22 n2 av-jn p-acp pno32 pc-acp vbi vvn, vvn cc vvn p-acp pno32. pc-acp vbz dt n1 pp-f np1 vvd p-acp d cst av vdi: (7) sermon (DIV1) 50 Page 8
187 a Blessing of wisdome, a Blessing of long Life. a Blessing of Wisdom, a Blessing of long Life. dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f j n1. (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
188 The eare, saith Salomon, that hearkeneth to the instruction of life, shall lodge among the wise. The ear, Says Solomon, that harkeneth to the instruction of life, shall lodge among the wise. dt n1, vvz np1, cst vvz p-acp dt n1 pp-f n1, vmb vvi p-acp dt j. (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
189 And, It is the first Commandement, saith the Apostle, in the Decalogue, that hath a speciall promise annexed to it; And, It is the First Commandment, Says the Apostle, in the Decalogue, that hath a special promise annexed to it; cc, pn31 vbz dt ord n1, vvz dt n1, p-acp dt n1, cst vhz dt j vvb vvn p-acp pn31; (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
190 Honour thy Father and thy Mother; Honour thy Father and thy Mother; n1 po21 n1 cc po21 n1; (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
191 (and Instructers, as we heard before, are as Parents:) that it may goe well with thee, (and Instructers, as we herd before, Are as Parents:) that it may go well with thee, (cc n2, c-acp pns12 vvd a-acp, vbr p-acp n2:) d pn31 vmb vvi av p-acp pno21, (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
192 and that thou maist be long-lived. and that thou Mayest be long-lived. cc cst pns21 vm2 vbi j. (7) sermon (DIV1) 51 Page 8
193 As on the other side, there is a Curse of God denounced against those that doe otherwise, that stop their eares, like the deafe adder, against good admonition, As on the other side, there is a Curse of God denounced against those that do otherwise, that stop their ears, like the deaf adder, against good admonition, p-acp p-acp dt j-jn n1, pc-acp vbz dt n1 pp-f np1 vvn p-acp d cst vdb av, cst vvb po32 n2, av-j dt j n1, p-acp j n1, (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
194 and refuse to heare the Charmers voice, charme he never so sweetly, to be ruled by their Governours, deale they never so kindly and lovingly with them. and refuse to hear the Charmers voice, charm he never so sweetly, to be ruled by their Governors, deal they never so kindly and lovingly with them. cc vvb pc-acp vvi dt n2 n1, vvi pns31 av-x av av-j, pc-acp vbi vvn p-acp po32 n2, vvb pns32 av-x av av-j cc av-vvg p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
195 The eye that scorneth the Father, or setteth light by the Mothers admonition, let the ravens of the valley dig it out, The eye that scorneth the Father, or sets Light by the Mother's admonition, let the Ravens of the valley dig it out, dt n1 cst vvz dt n1, cc vvz n1 p-acp dt ng1 n1, vvb dt n2 pp-f dt n1 vvb pn31 av, (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
196 and the young Eagles devour it. and the young Eagles devour it. cc dt j n2 vvi pn31. (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
197 They are cursed with a witnesse, whom the Holy Ghost thus curseth, in such emphaticall manner, in such exquisite termes, They Are cursed with a witness, whom the Holy Ghost thus Curseth, in such emphatical manner, in such exquisite terms, pns32 vbr vvn p-acp dt n1, ro-crq dt j n1 av vvz, p-acp d j n1, p-acp d j n2, (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
198 as may well make ones heart quake to heare. as may well make ones heart quake to hear. c-acp vmb av vvi pig n1 vvi pc-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 52 Page 8
199 Yea, to doe otherwise it is made a note of a reprobate and a cast-away, of one that God is fully determined everlastingly to damne and destroy; Yea, to do otherwise it is made a note of a Reprobate and a castaway, of one that God is Fully determined everlastingly to damn and destroy; uh, pc-acp vdi av pn31 vbz vvn dt n1 pp-f dt n-jn cc dt n1, pp-f pi cst np1 vbz av-j vvn av-j pc-acp vvi cc vvi; (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
200 I know, saith the Prophet to Amaziah, that God is determined to destroy thee, because thou doest thus, I know, Says the Prophet to Amaziah, that God is determined to destroy thee, Because thou dost thus, pns11 vvb, vvz dt n1 p-acp np1, cst np1 vbz vvn pc-acp vvi pno21, c-acp pns21 vd2 av, (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
201 and wilt not hearken to mine advice. and wilt not harken to mine Advice. cc vm2 xx vvi p-acp po11 n1. (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
202 And of Elies Sonnes, saith the Holy Ghost, Notwithstanding they obeyed not the voice of their Father, And of Ely's Sons, Says the Holy Ghost, Notwithstanding they obeyed not the voice of their Father, cc pp-f vvz n2, vvz dt j n1, a-acp pns32 vvd xx dt n1 pp-f po32 n1, (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
203 because the Lord was bent to slay them. Because the Lord was bent to slay them. c-acp dt n1 vbds vvn pc-acp vvi pno32. (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
204 We are wont to say of those that have Plague-spots, that they have Gods tokens upon them, and such are seldome knowne to scape or recover. We Are wont to say of those that have Plague-spots, that they have God's tokens upon them, and such Are seldom known to escape or recover. pns12 vbr j pc-acp vvi pp-f d cst vhb n2, cst pns32 vhb n2 n2 p-acp pno32, cc d vbr av vvn pc-acp vvi cc vvi. (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
205 Of such ungratious Children we may much better say, that they have Gods tokens indeed on them; and such (observe it when you will) you shall seldome see come to good. Of such ungracious Children we may much better say, that they have God's tokens indeed on them; and such (observe it when you will) you shall seldom see come to good. pp-f d j n2 pns12 vmb av-d av-jc vvi, cst pns32 vhb n2 n2 av p-acp pno32; cc d (vvb pn31 c-crq pn22 vmb) pn22 vmb av vvi vvn p-acp j. (7) sermon (DIV1) 53 Page 8
206 In the fourth and last place commeth benigna pollicitatio, a kinde pollicitation or promise. And in it consider wee, according to our former Division; In the fourth and last place comes benigna pollicitatio, a kind pollicitation or promise. And in it Consider we, according to our former Division; p-acp dt ord cc ord n1 vvz fw-la fw-la, dt j n1 cc n1. cc p-acp pn31 vvb pns12, vvg p-acp po12 j n1; (7) sermon (DIV1) 54 Page 8
207 First, the Agent, or person teaching, King David himselfe. First, the Agent, or person teaching, King David himself. ord, dt n1, cc n1 vvg, n1 np1 px31. (7) sermon (DIV1) 56 Page 8
208 As Salomon his Sonne, though a King, scorned not the title of a Preacher; so David his Father, As Solomon his Son, though a King, scorned not the title of a Preacher; so David his Father, p-acp np1 po31 n1, cs dt n1, vvd xx dt n1 pp-f dt n1; av np1 po31 n1, (7) sermon (DIV1) 56 Page 8
209 though a worthy Prince, thought no scorne to play the part of a Schoolemaster, to be a Teacher of Children, even of pety Scholers, of little ones. though a worthy Prince, Thought no scorn to play the part of a Schoolmaster, to be a Teacher of Children, even of Petty Scholars, of little ones. cs dt j n1, vvd dx n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f n2, av pp-f j n2, pp-f j pi2. (7) sermon (DIV1) 56 Page 8
210 Whence observe wee, that Teaching even of Children is no base profession; it is that, that may well beseeme even the greatest. Whence observe we, that Teaching even of Children is no base profession; it is that, that may well beseem even the greatest. q-crq vvb pns12, cst vvg av pp-f n2 vbz dx j n1; pn31 vbz d, cst vmb av vvi av dt js. (7) sermon (DIV1) 57 Page 8
211 Abraham, though a Prince of God, or a great Prince, yet was carefull himselfe to teach his sonnes and his servants (God himselfe testifieth it of him, Abraham, though a Prince of God, or a great Prince, yet was careful himself to teach his Sons and his Servants (God himself Testifieth it of him, np1, cs dt n1 pp-f np1, cc dt j n1, av vbds j px31 pc-acp vvi po31 n2 cc po31 n2 (np1 px31 vvz pn31 pp-f pno31, (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
212 and commendeth it in him) to keepe Gods commandements. David, though the chiefe Governour of Gods people, and commends it in him) to keep God's Commandments. David, though the chief Governor of God's people, cc vvz pn31 p-acp pno31) pc-acp vvi npg1 n2. np1, cs dt j-jn n1 pp-f npg1 n1, (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
213 and the Head of many Heathen, yet inviteth Children here to come to him, and promiseth himselfe to instruct them: and the Head of many Heathen, yet Inviteth Children Here to come to him, and promises himself to instruct them: cc dt n1 pp-f d j-jn, av vvz n2 av pc-acp vvi p-acp pno31, cc vvz px31 pc-acp vvi pno32: (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
214 as also else-where, I will instruct and teach thee what way to take, I will guide thee with mine eye. as also elsewhere, I will instruct and teach thee what Way to take, I will guide thee with mine eye. c-acp av av, pns11 vmb vvi cc vvi pno21 r-crq n1 pc-acp vvi, pns11 vmb vvi pno21 p-acp po11 n1. (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
215 And Salomon, the wisest meere man that was ever since Adam, thought it no disparagement either to his place or his person to give instructions and directions to the Children that God gave him. And Solomon, the Wisest mere man that was ever since Adam, Thought it no disparagement either to his place or his person to give instructions and directions to the Children that God gave him. cc np1, dt js j n1 cst vbds av p-acp np1, vvd pn31 dx n1 av-d p-acp po31 n1 cc po31 n1 pc-acp vvi n2 cc n2 p-acp dt n2 cst np1 vvd pno31. (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
216 Yea, as our Saviour saith, Behold one greater than either David or Salomon. Our Saviour himselfe, when Children were presented unto him, Yea, as our Saviour Says, Behold one greater than either David or Solomon. Our Saviour himself, when Children were presented unto him, uh, c-acp po12 n1 vvz, vvb pi jc cs d np1 cc np1. po12 n1 px31, c-crq n2 vbdr vvn p-acp pno31, (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
217 and his Disciples would have kept them back from him, as supposing it too meane a businesse for him to be imployed in, was displeased with them for so doing, and his Disciples would have kept them back from him, as supposing it too mean a business for him to be employed in, was displeased with them for so doing, cc po31 n2 vmd vhi vvn pno32 av p-acp pno31, c-acp vvg pn31 av j dt n1 p-acp pno31 pc-acp vbi vvn p-acp, vbds vvn p-acp pno32 p-acp av vdg, (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
218 and called the Children unto him. and called the Children unto him. cc vvd dt n2 p-acp pno31. (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
219 And he that was so forward to embrace them and blesse them, was (no doubt of it) as ready also to teach and instruct them, And he that was so forward to embrace them and bless them, was (no doubt of it) as ready also to teach and instruct them, cc pns31 cst vbds av av-j pc-acp vvi pno32 cc vvb pno32, vbds (dx n1 pp-f pn31) c-acp j av pc-acp vvi cc vvi pno32, (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
220 so oft as opportunitie was offred him. Neither ought any to disdaine or thinke meanly of this office. For so oft as opportunity was offered him. Neither ought any to disdain or think meanly of this office. For av av c-acp n1 vbds vvn pno31. d vmd d pc-acp vvi cc vvi av-j pp-f d n1. p-acp (7) sermon (DIV1) 57 Page 9
221 1. It is an office that hath beene formerly performed to them by others. 1. It is an office that hath been formerly performed to them by Others. crd pn31 vbz dt n1 cst vhz vbn av-j vvn p-acp pno32 p-acp n2-jn. (7) sermon (DIV1) 59 Page 9
222 Wee are all naturally as wilde trees, that by manuring and husbandry become fruitfull and usefull. we Are all naturally as wild trees, that by manuring and Husbandry become fruitful and useful. pns12 vbr d av-j p-acp j n2, cst p-acp vvg cc n1 vvb j cc j. (7) sermon (DIV1) 59 Page 9
223 We brought neither Grace, nor Art into the world with us. If wee have ought of either, wee have beene taught it by others. We brought neither Grace, nor Art into the world with us. If we have ought of either, we have been taught it by Others. pns12 vvd dx n1, ccx n1 p-acp dt n1 p-acp pno12. cs pns12 vhb pi pp-f d, pns12 vhb vbn vvn pn31 p-acp n2-jn. (7) sermon (DIV1) 59 Page 9
224 And wee should not thinke much to performe that office unto others, that by others hath beene formerly performed unto us. And we should not think much to perform that office unto Others, that by Others hath been formerly performed unto us. cc pns12 vmd xx vvi av-d pc-acp vvi d n1 p-acp n2-jn, cst p-acp n2-jn vhz vbn av-j vvn p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 59 Page 9
225 Salomon thinketh no scorne to instruct his Sonne, because his Father instructed him in like manner before. Solomon Thinketh no scorn to instruct his Son, Because his Father instructed him in like manner before. np1 vvz dx n1 pc-acp vvi po31 n1, c-acp po31 n1 vvd pno31 p-acp j n1 a-acp. (7) sermon (DIV1) 59 Page 9
226 2. It is an office most necessary and of singular use. 2. It is an office most necessary and of singular use. crd pn31 vbz dt n1 av-ds j cc pp-f j n1. (7) sermon (DIV1) 60 Page 9
227 It is the foundation, that lyeth lowest, under ground, out of sight, that though it maketh least shew, It is the Foundation, that lies lowest, under ground, out of sighed, that though it makes least show, pn31 vbz dt n1, cst vvz js, p-acp n1, av pp-f n1, cst cs pn31 vvz ds n1, (7) sermon (DIV1) 60 Page 9
228 yet beareth up the whole building. As Kingdomes and States consist of Cities and Townes, so these of private Families; yet bears up the Whole building. As Kingdoms and States consist of Cities and Towns, so these of private Families; av vvz a-acp dt j-jn n1. p-acp n2 cc n2 vvi pp-f n2 cc n2, av d pp-f j n2; (7) sermon (DIV1) 60 Page 9
229 the well-being whereof mainly dependeth upon the carefull education and training up of the youth in them. the well-being whereof mainly dependeth upon the careful education and training up of the youth in them. dt n1 c-crq av-j vvz p-acp dt j n1 cc vvg a-acp pp-f dt n1 p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 60 Page 9
230 The consideration whereof may serve first to take away the unjust and frivolous aspersions, that either rude and ignorant, The consideration whereof may serve First to take away the unjust and frivolous Aspersions, that either rude and ignorant, dt n1 c-crq vmb vvi ord pc-acp vvi av dt j cc j n2, cst d j cc j, (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
231 or prophane and irreligious persons doe usually cast upon this profession. or profane and irreligious Persons do usually cast upon this profession. cc vvi cc j n2 vdb av-j vvn p-acp d n1. (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
232 Where it is strange to see, (and it argueth the great corruption of mans nature,) how that those Callings that God hath most graced in the Word, are commonly most disgraced and contemned in the World. Where it is strange to see, (and it argue the great corruption of men nature,) how that those Callings that God hath most graced in the Word, Are commonly most disgraced and contemned in the World. c-crq pn31 vbz j pc-acp vvi, (cc pn31 vvz dt j n1 pp-f ng1 n1,) c-crq d d n2 cst np1 vhz av-ds j-vvn p-acp dt n1, vbr av-j av-js vvd cc vvn p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
233 How meanly doe most men think of a Priest or a Pedant? as in scorne they use to terme them the one and the other. How meanly do most men think of a Priest or a Pedant? as in scorn they use to term them the one and the other. c-crq av-j vdb ds n2 vvb pp-f dt n1 cc dt n1? c-acp p-acp n1 pns32 vvb pc-acp vvi pno32 dt crd cc dt n-jn. (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
234 And yet who come neerer to God than the Ministers of his word? Or who come neerer to Ministers than Schoole-masters doe? What is their Schoole but a private Church? if it be ordred as it ought. And yet who come nearer to God than the Ministers of his word? Or who come nearer to Ministers than Schoolmasters do? What is their School but a private Church? if it be ordered as it ought. cc av r-crq vvd av-jc p-acp np1 cs dt n2 pp-f po31 n1? cc q-crq vvb jc p-acp n2 cs n2 vdi? q-crq vbz po32 n1 p-acp dt j n1? cs pn31 vbb vvn c-acp pn31 vmd. (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
235 If Christian Families be so, Christian Schooles much more. If Christian Families be so, Christian Schools much more. cs np1 n2 vbi av, njp n2 d dc. (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
236 Or what are they themselves, (if they be at least that they should be) but private Catechists, Or what Are they themselves, (if they be At least that they should be) but private Catechists, cc q-crq vbr pns32 px32, (cs pns32 vbb p-acp ds cst pns32 vmd vbi) p-acp j n2, (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
237 but private Preachers? But as he saith, Skill hath no foe of any, but such as are unskilfull themselves: but private Preachers? But as he Says, Skill hath no foe of any, but such as Are unskilful themselves: cc-acp j n2? cc-acp c-acp pns31 vvz, n1 vhz dx n1 pp-f d, cc-acp d c-acp vbr j px32: (7) sermon (DIV1) 61 Page 9
238 so none will thinke basely of so worthy and honourable a Calling, but those that are themselves either rude dolts or debauched rake-hels. so none will think basely of so worthy and honourable a Calling, but those that Are themselves either rude dolts or debauched rake-hels. av pix vmb vvi av-j pp-f av j cc j dt vvg, cc-acp d cst vbr px32 av-d j n2 cc j-vvn ng1. (7) sermon (DIV1) 61 Page 10
239 Secondly, it may serve to approve and commend the prudent and pious practice of those, that are carefull to give incouragement to those of this profession, Secondly, it may serve to approve and commend the prudent and pious practice of those, that Are careful to give encouragement to those of this profession, ord, pn31 vmb vvi pc-acp vvi cc vvi dt j cc j n1 pp-f d, cst vbr j pc-acp vvi n1 p-acp d pp-f d n1, (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
240 and to provide such meanes for the maintainance of them, that men of worth and good parts may be imployed in such places: and to provide such means for the maintenance of them, that men of worth and good parts may be employed in such places: cc pc-acp vvi d n2 p-acp dt n1 pp-f pno32, cst n2 pp-f n1 cc j n2 vmb vbi vvn p-acp d n2: (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
241 As also, to incite others, whom God hath blessed with meanes and abilitie, to all due care and caution in this kinde, As also, to incite Others, whom God hath blessed with means and ability, to all due care and caution in this kind, c-acp av, pc-acp vvi n2-jn, ro-crq np1 vhz vvn p-acp n2 cc n1, p-acp d j-jn n1 cc n1 p-acp d n1, (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
242 as being a businesse, whereupon the good both of Church and State mainly dependeth. as being a business, whereupon the good both of Church and State mainly dependeth. c-acp vbg dt n1, c-crq dt j av-d pp-f n1 cc n1 av-j vvz. (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
243 As Salomon saith, that the Throne (or the Chaire of Estate) is upheld by the Plough: As Solomon Says, that the Throne (or the Chair of Estate) is upheld by the Plough: p-acp np1 vvz, cst dt n1 (cc dt n1 pp-f n1) vbz vvn p-acp dt vvb: (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
244 so we may truly say, that both Church and State are upheld by the Schoole. so we may truly say, that both Church and State Are upheld by the School. av pns12 vmb av-j vvi, cst d n1 cc n1 vbr vvn p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
245 For let private Schooles be neglected, whence shall the Universities be supplied? whence shall the Ministerie be provided? how shall they teach others, that were themselves never taught? how shall the chiefe Offices be furnished with men of abilitie either in Church or Common-weale? Both Religion and Learning will soone dye and decay, For let private Schools be neglected, whence shall the Universities be supplied? whence shall the Ministry be provided? how shall they teach Others, that were themselves never taught? how shall the chief Offices be furnished with men of ability either in Church or Commonweal? Both Religion and Learning will soon die and decay, p-acp vvi j n2 vbb vvn, q-crq vmb dt n2 vbb vvn? q-crq vmb dt n1 vbb vvn? q-crq vmb pns32 vvb n2-jn, cst vbdr px32 av-x vvd? q-crq vmb dt j-jn n2 vbb vvn p-acp n2 pp-f n1 av-d p-acp n1 cc n1? av-d n1 cc n1 vmb av vvi cc vvi, (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
246 if life be not kept and maintained in the root. if life be not kept and maintained in the root. cs n1 vbb xx vvn cc vvn p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 62 Page 10
247 And here can I not wholly passe by in silence, nor forbeare to put you of this place, in minde, of those two Honourable Knights, the Grand-Father, And Here can I not wholly pass by in silence, nor forbear to put you of this place, in mind, of those two Honourable Knights, the Grand-Father, cc av vmb pns11 xx av-jn vvi p-acp p-acp n1, ccx vvi pc-acp vvi pn22 pp-f d n1, p-acp n1, pp-f d crd j n2, dt n1, (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
248 and the Grand-Childe, the one long since deceased, the other yet living; whom God hath made Instruments of a great blessing, in this kinde, to this place. and the Grand-Childe, the one long since deceased, the other yet living; whom God hath made Instruments of a great blessing, in this kind, to this place. cc dt n1, dt crd j c-acp vvn, dt n-jn av vvg; r-crq np1 vhz vvn n2 pp-f dt j n1, p-acp d n1, p-acp d n1. (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
249 The former of them first founded a free Schoole among you, for the training up of your youth in vertue, religion, The former of them First founded a free School among you, for the training up of your youth in virtue, Religion, dt j pp-f pno32 ord vvd dt j n1 p-acp pn22, p-acp dt n-vvg a-acp pp-f po22 n1 p-acp n1, n1, (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
250 and good learning, and left land and meanes to maintaine it, with stipends (such as were in those times ordinarie) for Schoole-master and Ushier. and good learning, and left land and means to maintain it, with Stipends (such as were in those times ordinary) for Schoolmaster and Usher. cc j n1, cc vvd n1 cc n2 pc-acp vvi pn31, p-acp vvz (d c-acp vbdr p-acp d n2 j) p-acp n1 cc n1. (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
251 The latter of them hath added liberally to his Grand Fathers gift, hath increased the salaries of the Teachers, The latter of them hath added liberally to his Grand Father's gift, hath increased the salaries of the Teachers, dt d pp-f pno32 vhz vvn av-j p-acp po31 j ng1 n1, vhz vvn dt n2 pp-f dt n2, (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
252 and beside sundry yeerely pensions to the poore both of this place, and of divers others neere about you, to incourage Parents the rather to set their Children to learning, and beside sundry yearly pensions to the poor both of this place, and of diverse Others near about you, to encourage Parents the rather to Set their Children to learning, cc p-acp j j n2 p-acp dt j av-d pp-f d n1, cc pp-f j n2-jn av-j p-acp pn22, pc-acp vvi n2 dt av-c pc-acp vvi po32 n2 p-acp n1, (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
253 and the Children to bend their minds and endevours thereunto, hath given a large and liberall exhibition for the maintainance of seven Scholers in one of the Universities, to be chosen successively each yeere from your Schoole. and the Children to bend their minds and endeavours thereunto, hath given a large and liberal exhibition for the maintenance of seven Scholars in one of the Universities, to be chosen successively each year from your School. cc dt n2 pc-acp vvi po32 n2 cc n2 av, vhz vvn dt j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f crd n2 p-acp crd pp-f dt n2, pc-acp vbi vvn av-j d n1 p-acp po22 n1. (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
254 The Lord reward this his bounty and liberalitie abundantly into the bosome of Him and His; The Lord reward this his bounty and liberality abundantly into the bosom of Him and His; dt n1 vvb d po31 n1 cc n1 av-j p-acp dt n1 pp-f pno31 cc png31; (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
255 give you grace to make a good use of it; give you grace to make a good use of it; vvb pn22 n1 pc-acp vvi dt j n1 pp-f pn31; (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
256 and stir up many more whom he hath blessed with abilitie, to shew their thankfulnesse in like manner to him from whom they have it, by setting apart and consecrating some part of their meanes, to the furtherance and advancement of religion and learning. and stir up many more whom he hath blessed with ability, to show their thankfulness in like manner to him from whom they have it, by setting apart and consecrating Some part of their means, to the furtherance and advancement of Religion and learning. cc vvb a-acp d dc r-crq pns31 vhz vvn p-acp n1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp j n1 p-acp pno31 p-acp ro-crq pns32 vhb pn31, p-acp vvg av cc vvg d n1 pp-f po32 n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1. (7) sermon (DIV1) 63 Page 10
257 Hitherto of the Agent: the Act followeth, and that is Teaching or Instruction: I will teach. Hitherto of the Agent: the Act follows, and that is Teaching or Instruction: I will teach. av pp-f dt n1: dt n1 vvz, cc d vbz vvg cc n1: pns11 vmb vvi. (7) sermon (DIV1) 64 Page 10
258 Here is the Schoole-masters worke, to teach, to instruct, I will instruct thee, and teach thee, saith our Psalmist else-where. Here is the Schoolmasters work, to teach, to instruct, I will instruct thee, and teach thee, Says our Psalmist elsewhere. av vbz dt n2 vvb, pc-acp vvi, pc-acp vvi, pns11 vmb vvi pno21, cc vvb pno21, vvz po12 n1 av. (7) sermon (DIV1) 65 Page 10
259 And, When I was young and tender, my Father taught mee, saith Salomon. A worke and duty of great necessitie. And, When I was young and tender, my Father taught me, Says Solomon. A work and duty of great necessity. np1, c-crq pns11 vbds j cc j, po11 n1 vvd pno11, vvz np1. dt n1 cc n1 pp-f j n1. (7) sermon (DIV1) 65 Page 10
260 For the soule of man is naturally instar tabulae abrasae, as a cleane paire of tables, that have nothing at all written in them. For the soul of man is naturally instar tabulae abrasae, as a clean pair of tables, that have nothing At all written in them. p-acp dt n1 pp-f n1 vbz av-j n1 fw-la fw-la, p-acp dt j n1 pp-f n2, cst vhb pix p-acp av-d vvn p-acp pno32. (7) sermon (DIV1) 66 Page 10
261 There is no grace or goodnesse, learning or art naturally written in it: There is no grace or Goodness, learning or art naturally written in it: pc-acp vbz dx n1 cc n1, n1 cc n1 av-j vvn p-acp pn31: (7) sermon (DIV1) 66 Page 11
262 howsoever some grounds there are, whereby these things may through industry and Gods blessing be attained. howsoever Some grounds there Are, whereby these things may through industry and God's blessing be attained. c-acp d n2 pc-acp vbr, c-crq d n2 vmb p-acp n1 cc ng1 n1 vbi vvn. (7) sermon (DIV1) 66 Page 11
263 Yea in regard of grace and goodnesse, it is instar codicis depravati, as a booke blurred and blotted, Yea in regard of grace and Goodness, it is instar Codicis depravati, as a book blurred and blotted, uh p-acp n1 pp-f n1 cc n1, pn31 vbz n1 fw-la fw-la, p-acp dt n1 vvn cc vvn, (7) sermon (DIV1) 67 Page 11
264 or depraved and misprinted, that must have much rased and done out, ere it can be well corrected, or depraved and misprinted, that must have much rased and done out, ere it can be well corrected, cc vvn cc vvn, cst vmb vhi d vvn cc vdn av, c-acp pn31 vmb vbi av vvn, (7) sermon (DIV1) 67 Page 11
265 or that written into it, that it ought to have. or that written into it, that it ought to have. cc d vvn p-acp pn31, cst pn31 vmd pc-acp vhi. (7) sermon (DIV1) 67 Page 11
266 It is instar agri inculti, as an untilled ground, wherein weeds of all sorts come up of themselves naturally, It is instar Agri inculti, as an untilled ground, wherein weeds of all sorts come up of themselves naturally, pn31 vbz n1 fw-la fw-la, p-acp dt j-vvn n1, c-crq n2 pp-f d n2 vvb a-acp pp-f px32 av-j, (7) sermon (DIV1) 68 Page 11
267 but no good thing will grow without mucking and manuring, without much travell and toyle: but no good thing will grow without mucking and manuring, without much travel and toil: cc-acp dx j n1 vmb vvi p-acp vvg cc vvg, p-acp d n1 cc n1: (7) sermon (DIV1) 68 Page 11
268 it is a mother (as he said of the Earth sometime) to the one, it is but a stepdame to the other. it is a mother (as he said of the Earth sometime) to the one, it is but a stepdame to the other. pn31 vbz dt n1 (c-acp pns31 vvd pp-f dt n1 av) p-acp dt pi, pn31 vbz p-acp dt n1 p-acp dt n-jn. (7) sermon (DIV1) 68 Page 11
269 And first, what a great mercy of God then is this to this Land, and more specially to this place and many others, that vouchsafeth such meanes, And First, what a great mercy of God then is this to this Land, and more specially to this place and many Others, that vouchsafeth such means, cc ord, r-crq dt j n1 pp-f np1 av vbz d p-acp d n1, cc av-dc av-j p-acp d n1 cc d n2-jn, cst vvz d n2, (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
270 and stirreth up the hearts and minds of worthy men to establish such courses, whereby instruction and learning may be conveighed to us and our Children, may be wrought into us and them, that we may not be like savage people, no better than brute beasts; yea in some regard worse; and stirs up the hearts and minds of worthy men to establish such courses, whereby instruction and learning may be conveyed to us and our Children, may be wrought into us and them, that we may not be like savage people, no better than brutus beasts; yea in Some regard Worse; cc vvz a-acp dt n2 cc n2 pp-f j n2 pc-acp vvi d n2, c-crq n1 cc n1 vmb vbi vvd p-acp pno12 cc po12 n2, vmb vbi vvn p-acp pno12 cc pno32, cst pns12 vmb xx vbi av-j j-jn n1, av-dx jc cs n1 n2; uh p-acp d n1 av-jc; (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
271 since It is worse, as that ancient Father well saith, to bee like unto a beast, since It is Worse, as that ancient Father well Says, to be like unto a beast, c-acp pn31 vbz jc, p-acp cst j n1 av vvz, pc-acp vbi j p-acp dt n1, (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
272 than to bee a beast indeed. than to be a beast indeed. cs pc-acp vbi dt n1 av. (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
273 O learne, if you bee wise, to know your owne happinesse before many others, to acknowledge Gods goodnes to you above many others, Oh Learn, if you be wise, to know your own happiness before many Others, to acknowledge God's Goodness to you above many Others, uh vvi, cs pn22 vbb j, pc-acp vvi po22 d n1 p-acp d n2-jn, pc-acp vvi npg1 n1 p-acp pn22 p-acp d n2-jn, (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
274 and to shew your selves thankfull both to Him and to Those, that hee useth as Instruments to provide such things for you. and to show your selves thankful both to Him and to Those, that he uses as Instruments to provide such things for you. cc pc-acp vvi po22 n2 j av-d p-acp pno31 cc p-acp d, cst pns31 vvz p-acp n2 pc-acp vvi d n2 c-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 69 Page 11
275 Againe, let this admonish Teachers of their Dutie, and incite them unto the diligent performance of it; Again, let this admonish Teachers of their Duty, and incite them unto the diligent performance of it; av, vvb d vvi n2 pp-f po32 n1, cc vvi pno32 p-acp dt j n1 pp-f pn31; (7) sermon (DIV1) 70 Page 11
276 as they beare the name, so to execute the Office; as they receive the wages, so to doe the worke; as they bear the name, so to execute the Office; as they receive the wages, so to do the work; c-acp pns32 vvb dt n1, av pc-acp vvi dt n1; c-acp pns32 vvb dt n2, av pc-acp vdi dt n1; (7) sermon (DIV1) 70 Page 11
277 as they have undertaken the charge of it, so to undergoe the burden of it, as they have undertaken the charge of it, so to undergo the burden of it, c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f pn31, av pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31, (7) sermon (DIV1) 70 Page 11
278 and discharge faithfully the trust of so great a weight, that the Parents of their Children have entrusted them withall, and discharge faithfully the trust of so great a weight, that the Parents of their Children have Entrusted them withal, cc vvi av-j dt n1 pp-f av j dt n1, cst dt n2 pp-f po32 n2 vhb vvn pno32 av, (7) sermon (DIV1) 70 Page 11
279 even the soules of those their Children, not their bodies onely, as deare to them as themselves. even the Souls of those their Children, not their bodies only, as deer to them as themselves. av dt n2 pp-f d po32 n2, xx po32 n2 av-j, c-acp j-jn p-acp pno32 p-acp px32. (7) sermon (DIV1) 70 Page 11
280 Otherwise, if they shall beare the name of Teachers, and not execute the Office, they shall bee but Idols; or, Otherwise, if they shall bear the name of Teachers, and not execute the Office, they shall be but Idols; or, av, cs pns32 vmb vvi dt n1 pp-f n2, cc xx vvi dt n1, pns32 vmb vbi p-acp n2; cc, (7) sermon (DIV1) 71 Page 11
281 as the Prophet saith, Idol-shepherds, so Idol-Teachers: like Idols, that have the name, but not the nature of God; that have limbs and lineaments of a man, but no action nor life; as the Prophet Says, Idol shepherds, so Idol-Teachers: like Idols, that have the name, but not the nature of God; that have limbs and lineaments of a man, but no actium nor life; c-acp dt n1 vvz, n2, av n2: av-j n2, cst vhb dt n1, p-acp xx dt n1 pp-f np1; cst vhb n2 cc n2 pp-f dt n1, cc-acp dx n1 ccx n1; (7) sermon (DIV1) 71 Page 11
282 that have mouths, but speake not; hands, but feele not; feet, but stir not, &c. that have mouths, but speak not; hands, but feel not; feet, but stir not, etc. d vhb n2, cc-acp vvb xx; n2, cc-acp vvb xx; n2, cc-acp vvb xx, av (7) sermon (DIV1) 71 Page 11
283 If they take the wages, and doe not the worke, they shall bee no better than Theeves. As he said sometime in Socrates, that the Monke that laboured not with his hands for his living was a Theefe: If they take the wages, and do not the work, they shall be no better than Thieves. As he said sometime in Socrates, that the Monk that laboured not with his hands for his living was a Thief: cs pns32 vvb dt n2, cc vdb xx dt n1, pns32 vmb vbi dx jc cs n2. c-acp pns31 vvd av p-acp np1, cst dt n1 cst vvd xx p-acp po31 n2 p-acp po31 n-vvg vbds dt n1: (7) sermon (DIV1) 72 Page 11
284 so the School-master that laboureth not with his tongue in instructing his Scholers; so the Schoolmaster that Laboureth not with his tongue in instructing his Scholars; av dt n1 cst vvz xx p-acp po31 n1 p-acp vvg po31 n2; (7) sermon (DIV1) 72 Page 11
285 yea though he labour with his hands otherwise never so much, yet if he tend not his Schoole, yea though he labour with his hands otherwise never so much, yet if he tend not his School, uh cs pns31 vvb p-acp po31 n2 av av-x av av-d, av cs pns31 vvb xx po31 n1, (7) sermon (DIV1) 72 Page 11
286 and the instruction of those under his charge in it, he is as very a Theefe, and the instruction of those under his charge in it, he is as very a Thief, cc dt n1 pp-f d p-acp po31 n1 p-acp pn31, pns31 vbz a-acp j dt n1, (7) sermon (DIV1) 72 Page 11
287 as he that taketh apurse by the highway side; he might as well pick their Parents purses or pockets. as he that Takes apurse by the highway side; he might as well pick their Parents purses or pockets. c-acp pns31 cst vvz n1 p-acp dt n1 n1; pns31 vmd c-acp av vvi po32 ng2 n2 cc n2. (7) sermon (DIV1) 72 Page 11
288 Yea, if he be wholly carelesse of the discharge of his dutie herein, he is little better than a Murtherer; hee becommeth guilty of soule-murther: Yea, if he be wholly careless of the discharge of his duty herein, he is little better than a Murderer; he becomes guilty of Soul-murder: uh, cs pns31 vbb av-jn j pp-f dt n1 pp-f po31 n1 av, pns31 vbz av-j av-jc cs dt n1; pns31 vvz j pp-f n1: (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
289 as Bernard truly saith of Parents negligent in the education of their Children, that they are rather Paricides, than Parents. as Bernard truly Says of Parents negligent in the education of their Children, that they Are rather Parricides, than Parents. c-acp np1 av-j vvz pp-f n2 j p-acp dt n1 pp-f po32 n2, cst pns32 vbr av n2, cs n2. (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
290 For hee is a murtherer, not onely that knocketh a man on the head, or cutteth his throat with a knife, For he is a murderer, not only that knocketh a man on the head, or cutteth his throat with a knife, c-acp pns31 vbz dt n1, xx j cst vvz dt n1 p-acp dt n1, cc vvz po31 n1 p-acp dt n1, (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
291 or runneth him thorow with a Rapier; or Runneth him thorough with a Rapier; cc vvz pno31 p-acp p-acp dt n1; (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
292 but hee also that by detention or deniall of due food starveth him whom he stood bound to feed and releeve, but he also that by detention or denial of due food starves him whom he stood bound to feed and relieve, cc-acp pns31 av cst p-acp n1 cc n1 pp-f j-jn n1 vvz pno31 ro-crq pns31 vvd vvn pc-acp vvi cc vvi, (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
293 and so suffereth him to perish through his default. and so suffers him to perish through his default. cc av vvz pno31 pc-acp vvi p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV1) 73 Page 12
294 As therefore you are called Teachers, and are called to teach, so bee you carefull to answer your Name, to be that, that you are termed. As Therefore you Are called Teachers, and Are called to teach, so be you careful to answer your Name, to be that, that you Are termed. c-acp av pn22 vbr vvn n2, cc vbr vvn pc-acp vvi, av vbb pn22 j p-acp n1 po22 n1, pc-acp vbi d, cst pn22 vbr vvn. (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
295 Apply your selves with all alacritie, sedulitie and diligence, to this necessary, to this worthy worke. Apply your selves with all alacrity, sedulity and diligence, to this necessary, to this worthy work. np1 po22 n2 p-acp d n1, n1 cc n1, p-acp d j, p-acp d j n1. (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
296 Neither let it discourage you, if you meet with some foolish and unthankfull persons or Parents, that shall either slenderly consider your travell, Neither let it discourage you, if you meet with Some foolish and unthankful Persons or Parents, that shall either slenderly Consider your travel, av-d vvb pn31 vvi pn22, cs pn22 vvb p-acp d j cc j n2 cc n2, cst vmb av-d av-j vvb po22 n1, (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
297 or con you little thanke for your labour. It is with you in this case, as with Tailors, that make garments for Children: or con you little thank for your labour. It is with you in this case, as with Tailors, that make garments for Children: cc vvb pn22 av-j vvb p-acp po22 n1. pn31 vbz p-acp pn22 p-acp d n1, c-acp p-acp n2, cst vvb n2 p-acp n2: (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
298 though the Children pay them not, yet their Parents, they are sure, will. Doe you your duty faithfully and constantly; though the Children pay them not, yet their Parents, they Are sure, will. Do you your duty faithfully and constantly; cs dt n2 vvb pno32 xx, av po32 n2, pns32 vbr j, n1. vdb pn22 po22 n1 av-j cc av-j; (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
299 and as the Prophet said of himselfe, Your worke shall be with God, and your wages with him: and as the Prophet said of himself, Your work shall be with God, and your wages with him: cc c-acp dt n1 vvd pp-f px31, po22 n1 vmb vbi p-acp np1, cc po22 n2 p-acp pno31: (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
300 He will regard and reward you, whether men doe or no. For Every man shall receive his wages from him according to his worke. He will regard and reward you, whither men do or no. For Every man shall receive his wages from him according to his work. pns31 vmb vvi cc vvi pn22, cs n2 vdb cc uh-dx. p-acp d n1 vmb vvi po31 n2 p-acp pno31 vvg p-acp po31 n1. (7) sermon (DIV1) 74 Page 12
301 Nor againe let it dishearten you, if you meet with some untoward ones, whom notwithstanding all your paines and toyle you can doe no good upon. Nor again let it dishearten you, if you meet with Some untoward ones, whom notwithstanding all your pains and toil you can do no good upon. ccx av vvb pn31 vvi pn22, cs pn22 vvb p-acp d j pi2, ro-crq p-acp d po22 n2 cc vvb pn22 vmb vdi dx j p-acp. (7) sermon (DIV1) 75 Page 12
302 It is the care, not the cure of them, that is required of you. It is the care, not the cure of them, that is required of you. pn31 vbz dt n1, xx dt n1 pp-f pno32, cst vbz vvn pp-f pn22. (7) sermon (DIV1) 75 Page 12
303 Doe your best endevour, and let the event bee what it will, you shall have from God, whose worke you doe, Do your best endeavour, and let the event be what it will, you shall have from God, whose work you do, vdb po22 js n1, cc vvb dt n1 vbi r-crq pn31 vmb, pn22 vmb vhi p-acp np1, rg-crq n1 pn22 vdb, (7) sermon (DIV1) 75 Page 12
304 when you doe conscionably what you doe, according to your paines, not according to the issue or event of it. when you do Conscionably what you do, according to your pains, not according to the issue or event of it. c-crq pn22 vdb av-j r-crq pn22 vdb, vvg p-acp po22 n2, xx vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. (7) sermon (DIV1) 75 Page 12
305 But who are they, that King David undertaketh to teach? And so passe we on from the Act to the Object, (the third particular in his promise;) the persons taught, You. They are the Children, that before he called upon, and invited unto him. Children are to bee taught. But who Are they, that King David undertaketh to teach? And so pass we on from the Act to the Object, (the third particular in his promise;) the Persons taught, You. They Are the Children, that before he called upon, and invited unto him. Children Are to be taught. cc-acp r-crq vbr pns32, cst n1 np1 vvz pc-acp vvi? cc av vvb pns12 a-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1, (dt ord j p-acp po31 n1;) dt n2 vvn, pn22 pns32 vbr dt n2, cst a-acp pns31 vvd p-acp, cc vvn p-acp pno31. n2 vbr pc-acp vbi vvn. (7) sermon (DIV1) 76 Page 12
306 Teach a Childe, saith Salomon. And, When I was a Childe, my Father taught mee. And, I write to you, Children; Teach a Child, Says Solomon. And, When I was a Child, my Father taught me. And, I write to you, Children; vvb dt n1, vvz np1. cc, c-crq pns11 vbds dt n1, po11 n1 vvd pno11. cc, pns11 vvb p-acp pn22, n2; (7) sermon (DIV1) 77 Page 12
307 saith the Apostle Iohn, among others. And that not without good cause. For, 1. We are then aptest to learne. Says the Apostle John, among Others. And that not without good cause. For, 1. We Are then aptest to Learn. vvz dt n1 np1, p-acp n2-jn. cc cst xx p-acp j n1. p-acp, crd pns12 vbr av js p-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 77 Page 12
308 The foale is easier broken and brought to a pace, that is taken while it is yet young, The foal is Easier broken and brought to a pace, that is taken while it is yet young, dt n1 vbz jc vvn cc vvn p-acp dt n1, cst vbz vvn cs pn31 vbz av j, (7) sermon (DIV1) 79 Page 12
309 than that is let alone till it have more yeares. than that is let alone till it have more Years. cs cst vbz vvn av-j p-acp pn31 vhb dc n2. (7) sermon (DIV1) 79 Page 12
310 The plant is easily bowed and bent any way, while it is but a twig, that will sooner breake than bend when it is growne a strong tree. The plant is Easily bowed and bent any Way, while it is but a twig, that will sooner break than bend when it is grown a strong tree. dt n1 vbz av-j vvn cc vvn d n1, cs pn31 vbz p-acp dt n1, cst vmb av-c vvi cs vvi c-crq pn31 vbz vvn dt j n1. (7) sermon (DIV1) 79 Page 12
311 2. What wee then learne, sticketh best by us. 2. What we then Learn, sticketh best by us. crd r-crq pns12 av vvi, vvz js p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 80 Page 12
312 Any vessell will retaine long the savor of that liquor, that it was seasoned first withall. Any vessel will retain long the savour of that liquour, that it was seasoned First withal. d n1 vmb vvi av-j dt n1 pp-f d n1, cst pn31 vbds vvn ord av. (7) sermon (DIV1) 80 Page 13
313 And the cloth best keepeth its colour, that was died in the wooll, that it tooke in ere it came to the wheele or the woofe. And the cloth best Keepeth its colour, that was died in the wool, that it took in ere it Come to the wheel or the woof. cc dt n1 av-js vvz po31 n1, cst vbds vvn p-acp dt n1, cst pn31 vvd p-acp c-acp pn31 vvd p-acp dt n1 cc dt n1. (7) sermon (DIV1) 80 Page 13
314 Teach a childe, saith Salomon, in the trade of his way; and hee will not depart from it when he is old. Teach a child, Says Solomon, in the trade of his Way; and he will not depart from it when he is old. vvb dt n1, vvz np1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1; cc pns31 vmb xx vvi p-acp pn31 c-crq pns31 vbz j. (7) sermon (DIV1) 80 Page 13
315 3. Wee have much to goe through with, and but little time to learne; a long taske, and a short time. 3. we have much to go through with, and but little time to Learn; a long task, and a short time. crd pns12 vhb av-d pc-acp vvi a-acp p-acp, cc p-acp j n1 pc-acp vvi; dt j n1, cc dt j n1. (7) sermon (DIV1) 81 Page 13
316 Though wee set upon it while we are young, we can hardly attaine to any perfection in ought ere wee be old: Though we Set upon it while we Are young, we can hardly attain to any perfection in ought ere we be old: cs pns12 vvb p-acp pn31 cs pns12 vbr j, pns12 vmb av vvi p-acp d n1 p-acp pi p-acp pns12 vbb j: (7) sermon (DIV1) 81 Page 13
317 and therefore can never begin too soone, nor soone enough neither. and Therefore can never begin too soon, nor soon enough neither. cc av vmb av-x vvi av av, ccx av av-d d. (7) sermon (DIV1) 81 Page 13
318 4. It is a shame for an old man to be then learning his first elements, that, that every Childe may and should know. 4. It is a shame for an old man to be then learning his First elements, that, that every Child may and should know. crd pn31 vbz dt n1 p-acp dt j n1 pc-acp vbi av vvg po31 ord n2, cst, cst d n1 vmb cc vmd vvi. (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
319 Not that they should not then learne, that have not before learned. It is better to learne late than never. Not that they should not then Learn, that have not before learned. It is better to Learn late than never. xx cst pns32 vmd xx av vvi, cst vhb xx p-acp j. pn31 vbz jc pc-acp vvi av-j cs av-x. (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
320 It is a folly for a man to refuse to learne at all, because a long time he hath not learned. It is a folly for a man to refuse to Learn At all, Because a long time he hath not learned. pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp d, c-acp dt j n1 pns31 vhz xx vvn. (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
321 And if it be a shame for a man not to have learned till then; it is much more a shame for him not to learne then neither. And if it be a shame for a man not to have learned till then; it is much more a shame for him not to Learn then neither. cc cs pn31 vbb dt n1 p-acp dt n1 xx pc-acp vhi vvn p-acp av; pn31 vbz d av-dc dt n1 p-acp pno31 xx pc-acp vvi av av-dx. (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
322 But the longer wee defer it, the more paine it will be to us, the more shame it will be for us, not a shame, I say, But the longer we defer it, the more pain it will be to us, the more shame it will be for us, not a shame, I say, p-acp dt jc pns12 vvb pn31, dt av-dc n1 pn31 vmb vbi p-acp pno12, dt av-dc n1 pn31 vmb vbi p-acp pno12, xx dt n1, pns11 vvb, (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
323 so much that now wee learne, as that before wee have not learned. so much that now we Learn, as that before we have not learned. av av-d cst av pns12 vvb, c-acp d c-acp pns12 vhb xx vvn. (7) sermon (DIV1) 82 Page 13
324 Lastly, Children if they be taught no good thing, they will of themselves learne evill things. Lastly, Children if they be taught no good thing, they will of themselves Learn evil things. ord, n2 cs pns32 vbb vvn dx j n1, pns32 vmb pp-f px32 vvi j-jn n2. (7) sermon (DIV1) 83 Page 13
325 The minde of man or childe is like a restlesse, Mill, that cannot stand still, will never be without worke. The mind of man or child is like a restless, Mill, that cannot stand still, will never be without work. dt n1 pp-f n1 cc n1 vbz av-j dt j, n1, cst vmbx vvi av, vmb av-x vbi p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 83 Page 13
326 By doing nothing, saith the Heathen Man, men soone learne to doe evill things. By doing nothing, Says the Heathen Man, men soon Learn to do evil things. p-acp vdg pix, vvz dt j-jn n1, n2 av vvi pc-acp vdi j-jn n2. (7) sermon (DIV1) 83 Page 13
327 And evill weeds come up apace, and grow soone over-rank in us, if some diligent husbandry be not constantly used with us. And evil weeds come up apace, and grow soon over-rank in us, if Some diligent Husbandry be not constantly used with us. cc j-jn n2 vvb a-acp av, cc vvb av n1 p-acp pno12, cs d j n1 vbb xx av-j vvn p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 83 Page 13
328 And here first Children are to be admonished to use their time and meanes well, that Gods goodnesse, And Here First Children Are to be admonished to use their time and means well, that God's Goodness, cc av ord n2 vbr pc-acp vbi vvn pc-acp vvi po32 n1 cc n2 av, cst ng1 n1, (7) sermon (DIV1) 84 Page 13
329 and the care and bounty of Friends and Parents affordeth them, & to apply themselves to their learning, and the care and bounty of Friends and Parents affords them, & to apply themselves to their learning, cc dt n1 cc n1 pp-f n2 cc n2 vvz pno32, cc pc-acp vvi px32 p-acp po32 n1, (7) sermon (DIV1) 84 Page 13
330 while their senses are lively, their wit quick, their memory fresh and strong; take that in now that may stick by them hereafter; while their Senses Are lively, their wit quick, their memory fresh and strong; take that in now that may stick by them hereafter; cs po32 n2 vbr j, po32 n1 j, po32 n1 j cc j; vvb cst p-acp av cst vmb vvi p-acp pno32 av; (7) sermon (DIV1) 84 Page 13
331 lay that up now that they have comfort of, and benefit by hereafter: lay that up now that they have Comfort of, and benefit by hereafter: vvd cst a-acp av cst pns32 vhb n1 pp-f, cc n1 p-acp av: (7) sermon (DIV1) 84 Page 13
332 Doe as wise travellers, that have a long dayes journey to make, that get them up betimes, Do as wise travellers, that have a long days journey to make, that get them up betimes, vdb c-acp j n2, cst vhb dt j ng1 n1 pc-acp vvi, cst vvb pno32 a-acp av, (7) sermon (DIV1) 84 Page 13
333 and take the day before them, and not like foolish, improvident, and unadvised persons, that with frivolous delayes triflle out the time, and burne daylight. and take the day before them, and not like foolish, improvident, and unadvised Persons, that with frivolous delays trifle out the time, and burn daylight. cc vvb dt n1 p-acp pno32, cc xx av-j j, j, cc j n2, cst p-acp j n2 n1 av dt n1, cc vvi n1. (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
334 You know what is said commonly, that Time and Tide tarieth for no man. You know what is said commonly, that Time and Tide tarrieth for no man. pn22 vvb r-crq vbz vvn av-j, cst n1 cc n1 vvz p-acp dx n1. (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
335 Neither is it possible to recall any one day or houre, when it is once over, Neither is it possible to Recall any one day or hour, when it is once over, d vbz pn31 j pc-acp vvi d crd n1 cc n1, c-crq pn31 vbz a-acp a-acp, (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
336 nay nor the least minute or moment of our life, when it is once past and gone. nay nor the least minute or moment of our life, when it is once past and gone. uh-x ccx dt ds n1 cc n1 pp-f po12 n1, c-crq pn31 vbz a-acp j cc vvn. (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
337 It will be too late for you to say hereafter, Oh were I as young againe as once I was; It will be too late for you to say hereafter, O were I as young again as once I was; pn31 vmb vbi av j c-acp pn22 pc-acp vvi av, uh vbdr pns11 p-acp j av c-acp a-acp pns11 vbds; (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
338 or, Were I to begin againe as sometime I was, and had that time and those meanes that then I had, or, Were I to begin again as sometime I was, and had that time and those means that then I had, cc, vbdr pns11 pc-acp vvi av c-acp av pns11 vbds, cc vhd d n1 cc d n2 cst av pns11 vhd, (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
339 or might have had, I would then doe thus and thus. or might have had, I would then do thus and thus. cc vmd vhi vhn, pns11 vmd av vdi av cc av. (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
340 Prevent it now therefore, while you may, by following good counsell, and taking your learning, that now seeketh you, Prevent it now Therefore, while you may, by following good counsel, and taking your learning, that now seeks you, vvb pn31 av av, cs pn22 vmb, p-acp vvg j n1, cc vvg po22 n1, cst av vvz pn22, (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
341 and offreth it selfe unto you, lest you mourne hereafter in your latter dayes; when you have spent your time and your strength in folly and vanitie; and Offereth it self unto you, lest you mourn hereafter in your latter days; when you have spent your time and your strength in folly and vanity; cc vvz pn31 n1 p-acp pn22, cs pn22 vvi av p-acp po22 d n2; c-crq pn22 vhb vvn po22 n1 cc po22 n1 p-acp n1 cc n1; (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
342 and say, How have I hated instruction, and in mine heart scorned correction; and say, How have I hated instruction, and in mine heart scorned correction; cc vvz, q-crq vhb pns11 vvn n1, cc p-acp po11 n1 vvd n1; (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
343 and have not obeyed the voyce of them that taught mee, nor inclined mine eare unto them that instructed mee: and have not obeyed the voice of them that taught me, nor inclined mine ear unto them that instructed me: cc vhb xx vvn dt n1 pp-f pno32 cst vvd pno11, ccx vvd po11 n1 p-acp pno32 cst vvd pno11: (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
344 yea when your bones, it may be, as he speaketh in Iob, are so filled with the sinnes of your youth, with the fruits of those loose courses that then you tooke, that they leave you not, till they lye downe with you in the dust. yea when your bones, it may be, as he speaks in Job, Are so filled with the Sins of your youth, with the fruits of those lose courses that then you took, that they leave you not, till they lie down with you in the dust. uh c-crq po22 n2, pn31 vmb vbi, c-acp pns31 vvz p-acp np1, vbr av vvn p-acp dt n2 pp-f po22 n1, p-acp dt n2 pp-f d j n2 cst av pn22 vvd, cst pns32 vvb pn22 xx, c-acp pns32 vvb a-acp p-acp pn22 p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 84 Page 14
345 As also many Parents come here justly to be reproved, that are too too carelesse in this kinde; As also many Parents come Here justly to be reproved, that Are too too careless in this kind; p-acp av d n2 vvb av av-j pc-acp vbi vvn, cst vbr av av j p-acp d n1; (7) sermon (DIV1) 85 Page 14
346 Let their children goe on without instruction and correction so long, that afterward when they would themselves, they can doe no good with them; Let their children go on without instruction and correction so long, that afterwards when they would themselves, they can do no good with them; vvb po32 n2 vvb a-acp p-acp n1 cc n1 av av-j, cst av c-crq pns32 vmd px32, pns32 vmb vdi dx j p-acp pno32; (7) sermon (DIV1) 85 Page 14
347 but through the just judgement of God upon them by their stubbornnesse and untowardnesse, they become such a corrosive and an heart-sore unto them, that they make them even weary of their lives, but through the just judgement of God upon them by their stubbornness and untowardness, they become such a corrosive and an heart-sore unto them, that they make them even weary of their lives, cc-acp p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp pno32 p-acp po32 n1 cc n1, pns32 vvb d dt n-jn cc dt j p-acp pno32, cst pns32 vvb pno32 av j pp-f po32 n2, (7) sermon (DIV1) 85 Page 14
348 and oft bring their gray heads with excessive griefe for them to the grave. Let them alone, say they, yet a while; they are but young yet: and oft bring their grey Heads with excessive grief for them to the grave. Let them alone, say they, yet a while; they Are but young yet: cc av vvb po32 j-jn n2 p-acp j n1 p-acp pno32 p-acp dt n1. vvb pno32 av-j, vvb pns32, av dt n1; pns32 vbr p-acp j av: (7) sermon (DIV1) 85 Page 14
349 there will be time enough to teach them, and to nurture them hereafter. Yea, but for the body of thy Childe, thou wouldst be wiser and more warie. there will be time enough to teach them, and to nurture them hereafter. Yea, but for the body of thy Child, thou Wouldst be Wiser and more wary. pc-acp vmb vbi n1 av-d pc-acp vvi pno32, cc p-acp n1 pno32 av. uh, cc-acp p-acp dt n1 pp-f po21 n1, pns21 vmd2 vbi jc cc av-dc j. (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
350 Were any limme mishapen, or did any part grow awry, thou wouldst be sure to take it betimes, Were any limb Misshapen, or did any part grow awry, thou Wouldst be sure to take it betimes, vbdr d n1 j, cc vdd d n1 vvb av, pns21 vmd2 vbi j pc-acp vvi pn31 av, (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
351 while the nerves are gentle and pliable, the flesh soft and waxie, and the bones tender, while the nerves Are gentle and pliable, the Flesh soft and waxy, and the bones tender, cs dt n2 vbr j cc j, dt n1 j cc n1, cc dt n2 j, (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
352 and gristly, so as they may be easily wrought and moulded any way. Be no lesse wise then for the soule of thy Childe. and gristly, so as they may be Easily wrought and moulded any Way. Be no less wise then for the soul of thy Child. cc j, av c-acp pns32 vmb vbi av-j vvn cc vvn d n1. vbb dx av-dc j cs p-acp dt n1 pp-f po21 n1. (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
353 Thou canst not begin too soone. Forestalled wee are all of us; the Heathen themselves saw and said as much. Thou Canst not begin too soon. Forestalled we Are all of us; the Heathen themselves saw and said as much. pns21 vm2 xx vvi av av. vvn pns12 vbr d pp-f pno12; dt j-jn px32 vvd cc vvn c-acp av-d. (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
354 Wee bring vice into the world with us, that must be wrought out of us: we bring vice into the world with us, that must be wrought out of us: pns12 vvb n1 p-acp dt n1 p-acp pno12, cst vmb vbi vvn av pp-f pno12: (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
355 and the sooner wee are dealt with, ere it take deeper root with us, or grow to stronger head in us, the more easily it will be done. and the sooner we Are dealt with, ere it take Deeper root with us, or grow to Stronger head in us, the more Easily it will be done. cc dt av-c pns12 vbr vvn p-acp, c-acp pn31 vvb jc-jn n1 p-acp pno12, cc vvi p-acp jc n1 p-acp pno12, dt av-dc av-j pn31 vmb vbi vdn. (7) sermon (DIV1) 86 Page 14
356 What shall we say of those, that all their whole time traine them up in idlenesse, in nothing but vanitie and naughtinesse? That which proveth after the very bane and utter overthrow of them. What shall we say of those, that all their Whole time train them up in idleness, in nothing but vanity and naughtiness? That which Proves After the very bane and utter overthrow of them. q-crq vmb pns12 vvi pp-f d, cst d po32 j-jn n1 vvi pno32 a-acp p-acp n1, p-acp pix cc-acp n1 cc n1? d r-crq vvz p-acp dt j n1 cc vvi n1 pp-f pno32. (7) sermon (DIV1) 87 Page 14
357 For having been brought up to nothing, and having no kinde of imployment to passe their time away with, they light commonly into lewd company, whom they waste themselves and their meanes with, For having been brought up to nothing, and having no kind of employment to pass their time away with, they Light commonly into lewd company, whom they waste themselves and their means with, p-acp vhg vbn vvn a-acp p-acp pix, cc vhg dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi po32 n1 av p-acp, pns32 vvb av-j p-acp j n1, ro-crq pns32 vvb px32 cc po32 n2 p-acp, (7) sermon (DIV1) 87 Page 14
358 and so come at length to confusion. and so come At length to confusion. cc av vvn p-acp n1 p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 87 Page 15
359 What shall wee say, I say, of such, but what Bernard before said, that such are rather Paricides than Parents? And the bloud of their Children shall be one day required at their hands, which though they perish deservedly through their owne voluntarie default, What shall we say, I say, of such, but what Bernard before said, that such Are rather Parricides than Parents? And the blood of their Children shall be one day required At their hands, which though they perish deservedly through their own voluntary default, q-crq vmb pns12 vvi, pns11 vvb, pp-f d, cc-acp q-crq np1 a-acp vvd, cst d vbr av-c n2 cs n2? cc dt n1 pp-f po32 n2 vmb vbi crd n1 vvn p-acp po32 n2, r-crq cs pns32 vvb av-vvn p-acp po32 d j-jn n1, (7) sermon (DIV1) 87 Page 15
360 yet by their diligent endevour and care might have done much better. yet by their diligent endeavour and care might have done much better. av p-acp po32 j n1 cc n1 vmd vhi vdn d av-jc. (7) sermon (DIV1) 87 Page 15
361 But what is it that David would have these little ones to learne? And so come wee at length to the fourth and last Branch; the Subject-Matter of his teaching; the Feare of the Lord. But what is it that David would have these little ones to Learn? And so come we At length to the fourth and last Branch; the Subject-Matter of his teaching; the fear of the Lord. cc-acp q-crq vbz pn31 cst np1 vmd vhi d j pi2 p-acp vvi? cc av vvb pns12 p-acp n1 p-acp dt ord cc ord n1; dt n1 pp-f po31 n-vvg; dt n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 88 Page 15
362 The last point then that wee observe hence is, that, The Feare of God, religion, The last point then that we observe hence is, that, The fear of God, Religion, dt ord n1 av cst pns12 vvb av vbz, cst, dt n1 pp-f np1, n1, (7) sermon (DIV1) 89 Page 15
363 and godlinesse is to be taught Children, and to be learned as well of young as of old. and godliness is to be taught Children, and to be learned as well of young as of old. cc n1 vbz pc-acp vbi vvn n2, cc pc-acp vbi vvn a-acp av pp-f j c-acp pp-f j. (7) sermon (DIV1) 89 Page 15
364 Abraham, saith God of him, will teach his sonnes and his whole houshold, to walke in Gods wayes. Abraham, Says God of him, will teach his Sons and his Whole household, to walk in God's ways. np1, vvz np1 pp-f pno31, vmb vvi po31 n2 cc po31 j-jn n1, pc-acp vvi p-acp npg1 n2. (7) sermon (DIV1) 89 Page 15
365 Remember thy Creator, to wit, to feare and serve him, saith Salomon, in the dayes of thy youth. remember thy Creator, to wit, to Fear and serve him, Says Solomon, in the days of thy youth. vvb po21 n1, p-acp n1, pc-acp vvi cc vvi pno31, vvz np1, p-acp dt n2 pp-f po21 n1. (7) sermon (DIV1) 89 Page 15
366 And, Yee Fathers, saith the Apostle Paul, bring up your Children in instruction and information of the LORD. And, Ye Father's, Says the Apostle Paul, bring up your Children in instruction and information of the LORD. cc, pn22 n2, vvz dt n1 np1, vvb a-acp po22 n2 p-acp n1 cc n1 pp-f dt n1. (7) sermon (DIV1) 89 Page 15
367 And great reason for Parents so to traine them up, if they desire or regard their good. And great reason for Parents so to train them up, if they desire or regard their good. cc j n1 p-acp n2 av pc-acp vvi pno32 a-acp, cs pns32 vvb cc vvi po32 j. (7) sermon (DIV1) 90 Page 15
368 For 1. there is no true wisdome but in it. Timor Domini principium sapientiae: The Feare of God is the Beginning of Wisedome; For 1. there is no true Wisdom but in it. Timor Domini principium sapientiae: The fear of God is the Beginning of Wisdom; p-acp crd pc-acp vbz dx j n1 cc-acp p-acp pn31. fw-la fw-la fw-la fw-la: dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
369 saith Salomon. Yea, Timor Domini caput, or praecipuum sapientiae; The Feare of God is the chiefe and principall point of Wisedome; Says Solomon. Yea, Timor Domini caput, or praecipuum sapientiae; The fear of God is the chief and principal point of Wisdom; vvz np1. uh, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la; dt n1 pp-f np1 vbz dt j-jn cc j-jn n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
370 saith both David, & the same Salomon. And Iob long before either of them, Timor Domini est sapientia ipsa: Says both David, & the same Solomon. And Job long before either of them, Timor Domini est sapientia ipsa: vvz d np1, cc dt d np1. cc np1 av-j p-acp d pp-f pno32, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
371 The Feare of God is wisedome, even wisedome it selfe. No true wisedome without it, no true wisedome but in it. The fear of God is Wisdom, even Wisdom it self. No true Wisdom without it, no true Wisdom but in it. dt n1 pp-f np1 vbz n1, av n1 pn31 n1. dx j n1 p-acp pn31, dx j n1 cc-acp p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
372 To be taught our Children therefore, if wee would have them wise, if wee would not have them fooles and ideots, To be taught our Children Therefore, if we would have them wise, if we would not have them Fools and Idiots, pc-acp vbi vvn po12 n2 av, cs pns12 vmd vhi pno32 j, cs pns12 vmd xx vhi pno32 n2 cc n2, (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
373 as they must needs be without it. 2. There is no true happinesse without it, no blessednesse but by it. as they must needs be without it. 2. There is no true happiness without it, no blessedness but by it. c-acp pns32 vmb av vbi p-acp pn31. crd pc-acp vbz dx j n1 p-acp pn31, dx n1 cc-acp p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 91 Page 15
374 For it is that, that Gods blessing is entailed unto; even all the good blessings both of this life and the next; For it is that, that God's blessing is entailed unto; even all the good blessings both of this life and the next; p-acp pn31 vbz d, cst ng1 n1 vbz vvn p-acp; av d dt j n2 d pp-f d n1 cc dt ord; (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
375 and Blessednesse it selfe, not temporall onely, but eternall. For, Blessed is the man that feareth God: and Blessedness it self, not temporal only, but Eternal. For, Blessed is the man that fears God: cc n1 pn31 n1, xx j av-j, cc-acp j. p-acp, vvn vbz dt n1 cst vvz np1: (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
376 and, Blessed is every one that feareth the Lord; and, Hee is a blessed man that standeth alwayes in awe. and, Blessed is every one that fears the Lord; and, He is a blessed man that Stands always in awe. cc, vvn vbz d pi cst vvz dt n1; cc, pns31 vbz dt j-vvn n1 cst vvz av p-acp n1. (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
377 For, Godlinesse (that is, the Feare of God,) hath the promises both of this life, For, Godliness (that is, the fear of God,) hath the promises both of this life, p-acp, n1 (cst vbz, dt n1 pp-f np1,) vhz dt n2 d pp-f d n1, (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
378 and of that that is to come. Of this life. For, There shall be no want to those that feare him: and of that that is to come. Of this life. For, There shall be no want to those that Fear him: cc pp-f d cst vbz pc-acp vvi. pp-f d n1. p-acp, a-acp vmb vbi dx n1 p-acp d cst vvb pno31: (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
379 they shall lack nothing that is good for them. And of the life to come too. they shall lack nothing that is good for them. And of the life to come too. pns32 vmb vvi pix cst vbz j p-acp pno32. cc pp-f dt n1 pc-acp vvi av. (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
380 For, The loving kindnesse of the Lord is for ever and ever upon them that feare him; For, The loving kindness of the Lord is for ever and ever upon them that Fear him; p-acp, dt j-vvg n1 pp-f dt n1 vbz p-acp av cc av p-acp pno32 cst vvb pno31; (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
381 and his bounty or mercy upon their Childrens Children. and his bounty or mercy upon their Children's Children. cc po31 n1 cc n1 p-acp po32 ng2 n2. (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
382 And therefore no marvell if Salomon, as in the Entrance into his Proverbs he maketh the Feare of God, the Beginning of all; And Therefore no marvel if Solomon, as in the Entrance into his Proverbs he makes the fear of God, the Beginning of all; cc av dx n1 cs np1, a-acp p-acp dt n1 p-acp po31 n2 pns31 vvz dt n1 pp-f np1, dt vvg pp-f d; (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
383 so in the Conclusion and shutting up of his Ecclesiastes, he maketh the same Feare of God, the very Summe and the End of all. so in the Conclusion and shutting up of his Ecclesiastes, he makes the same fear of God, the very Sum and the End of all. av p-acp dt n1 cc vvg a-acp pp-f po31 n2, pns31 vvz dt d n1 pp-f np1, dt j n1 cc dt vvb pp-f d. (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
384 Summa, or Finis rei. Will you heare (saith he) what is the Summe, or the End of all: Summa, or Finis rei. Will you hear (Says he) what is the Sum, or the End of all: fw-la, cc fw-la fw-la. n1 pn22 vvi (vvz pns31) q-crq vbz dt n1, cc dt vvb pp-f d: (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
385 Feare God, and keepe his Commandements: For that is the whole dutie of man: fear God, and keep his commandments: For that is the Whole duty of man: n1 np1, cc vvi po31 n2: c-acp d vbz dt j-jn n1 pp-f n1: (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
386 and that is the only meanes to make man truly happy, the maine matter that Salomon there intended to teach. and that is the only means to make man truly happy, the main matter that Solomon there intended to teach. cc d vbz dt j n2 pc-acp vvi n1 av-j j, dt j n1 cst np1 a-acp vvd pc-acp vvi. (7) sermon (DIV1) 92 Page 15
387 Now this First may teach you that be Parents, Masters and Teachers, what to labour in, Now this First may teach you that be Parents, Masters and Teachers, what to labour in, av d ord vmb vvi pn22 cst vbb n2, n2 cc n2, r-crq p-acp n1 p-acp, (7) sermon (DIV1) 93 Page 15
388 if you desire the true welfare and happinesse of those that be under your charge, or Gods blessing upon them, and your labours and endevours with them; if you desire the true welfare and happiness of those that be under your charge, or God's blessing upon them, and your labours and endeavours with them; cs pn22 vvb dt j n1 cc n1 pp-f d cst vbb p-acp po22 n1, cc ng1 n1 p-acp pno32, cc po22 n2 cc n2 p-acp pno32; (7) sermon (DIV1) 93 Page 15
389 even to teach them the feare of God. even to teach them the Fear of God. av pc-acp vvi pno32 dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV1) 93 Page 16
390 You are not to thinke it enough, that you have taught them some trade, that you have given them learning, (humane learning, I meane) that they may live by another day; You Are not to think it enough, that you have taught them Some trade, that you have given them learning, (humane learning, I mean) that they may live by Another day; pn22 vbr xx pc-acp vvi pn31 av-d, cst pn22 vhb vvn pno32 d n1, cst pn22 vhb vvn pno32 n1, (j n1, pns11 vvb) cst pns32 vmb vvi p-acp j-jn n1; (7) sermon (DIV1) 93 Page 16
391 but you must withall, or else you come far short of that you should doe, teach them also to feare God, but you must withal, or Else you come Far short of that you should do, teach them also to Fear God, cc-acp pn22 vmb av, cc av pn22 vvb av-j j pp-f cst pn22 vmd vdi, vvb pno32 av pc-acp vvi np1, (7) sermon (DIV1) 93 Page 16
392 and so to serve him here, as they may live with him eternally, when they goe hence. and so to serve him Here, as they may live with him eternally, when they go hence. cc av pc-acp vvi pno31 av, c-acp pns32 vmb vvi p-acp pno31 av-j, c-crq pns32 vvb av. (7) sermon (DIV1) 93 Page 16
393 To which purpose it is well observed, that the promise of a blessing to be continued to posteritie, To which purpose it is well observed, that the promise of a blessing to be continued to posterity, p-acp r-crq n1 pn31 vbz av vvn, cst dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1, (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
394 though made to the observance of all Gods precepts, yet is more specially annexed to the second Commandement in the Decalogue, which is concerning the service and worship of God; though made to the observance of all God's Precepts, yet is more specially annexed to the second Commandment in the Decalogue, which is Concerning the service and worship of God; cs vvn p-acp dt n1 pp-f d ng1 n2, av vbz av-dc av-j vvn p-acp dt ord n1 p-acp dt n1, r-crq vbz vvg dt n1 cc n1 pp-f np1; (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
395 God thereby intimating what Parents and others should principally apply themselves to have planted in their Families, God thereby intimating what Parents and Others should principally apply themselves to have planted in their Families, np1 av vvg r-crq n2 cc n2-jn vmd av-j vvi px32 pc-acp vhi vvn p-acp po32 n2, (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
396 if they would have Gods blessing entailed upon their issue. if they would have God's blessing entailed upon their issue. cs pns32 vmd vhi n2 n1 vvn p-acp po32 n1. (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
397 For as for other things, even Heathen and Infidels, or meere Civill and naturall men, will be ordinarily teaching and instructing their Children, to forbeare and abhorre lying, For as for other things, even Heathen and Infidels, or mere Civil and natural men, will be ordinarily teaching and instructing their Children, to forbear and abhor lying, p-acp a-acp p-acp j-jn n2, av j-jn cc n2, cc j j cc j n2, vmb vbi av-j vvg cc vvg po32 n2, pc-acp vvi cc vvb vvg, (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
398 and stealing, and loosenesse of life, and surfeting, and excesse, and the like; and stealing, and looseness of life, and surfeiting, and excess, and the like; cc vvg, cc n1 pp-f n1, cc j-vvg, cc n1, cc dt j; (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
399 because such things may make them unfit for common and civill society, or may be a meanes to waste them, Because such things may make them unfit for Common and civil society, or may be a means to waste them, c-acp d n2 vmb vvi pno32 j p-acp j cc j n1, cc vmb vbi dt n2 pc-acp vvi pno32, (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
400 and that, that they shall leave them. and that, that they shall leave them. cc cst, cst pns32 vmb vvi pno32. (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
401 But God would have us (and those that be truly godly will regard it) to goe a step further, But God would have us (and those that be truly godly will regard it) to go a step further, p-acp np1 vmd vhi pno12 (cc d cst vbb av-j j vmb vvi pn31) pc-acp vvi dt n1 av-jc, (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
402 and to teach them a lesson beyond all this, not civilitie alone, but true piety too; and to teach them a Lesson beyond all this, not civility alone, but true piety too; cc pc-acp vvi pno32 dt n1 p-acp d d, xx n1 av-j, cc-acp j n1 av; (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
403 that wee may be blessed in them, and they inherit Gods blessing with us. that we may be blessed in them, and they inherit God's blessing with us. cst pns12 vmb vbi vvn p-acp pno32, cc pns32 vvb npg1 n1 p-acp pno12. (7) sermon (DIV1) 94 Page 16
404 And surely what difference will there be betweene a Christian Parent and an Heathen, a Christian Schoole-master and a Pagan; And surely what difference will there be between a Christian Parent and an Heathen, a Christian Schoolmaster and a Pagan; cc av-j r-crq n1 vmb a-acp vbi p-acp dt njp n1 cc dt j-jn, dt njp n1 cc dt j-jn; (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
405 if the Parent or Schoole-master teach his Children and Scholers, matter of civilitie or humane learning alone? Doe not Heathen even the same? As the Apostle speaketh in another case, He that provideth not for his Familie, is worse than an Infidell: if the Parent or Schoolmaster teach his Children and Scholars, matter of civility or humane learning alone? Do not Heathen even the same? As the Apostle speaks in Another case, He that Provideth not for his Family, is Worse than an Infidel: cs dt n1 cc n1 vvi po31 n2 cc n2, n1 pp-f n1 cc j n1 av-j? vdb xx j-jn av dt d? p-acp dt n1 vvz p-acp j-jn n1, pns31 cst vvz xx p-acp po31 n1, vbz jc cs dt n1: (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
406 So here, that Parent that bringeth up his Childe idly, is worse than many an Infidell: So Here, that Parent that brings up his Child idly, is Worse than many an Infidel: av av, cst n1 cst vvz a-acp po31 n1 av-j, vbz jc cs d dt n1: (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
407 he that traineth him up in some worldly trade only is no better than they. he that traineth him up in Some worldly trade only is no better than they. pns31 cst vvz pno31 a-acp p-acp d j n1 av-j vbz av-dx jc cs pns32. (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
408 That Schoole-master that teacheth them not at all that be committed unto him, is worse than many an Infidell; That Schoolmaster that Teaches them not At all that be committed unto him, is Worse than many an Infidel; cst n1 cst vvz pno32 xx p-acp d cst vbb vvn p-acp pno31, vbz jc cs d dt n1; (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
409 hee that giveth them humane learning onely, is little better than they. he that gives them humane learning only, is little better than they. pns31 cst vvz pno32 j n1 av-j, vbz av-j av-jc cs pns32. (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
410 That Parent or Teacher that doth not teach them Civilitie, comes far short of many Heathen ones; That Parent or Teacher that does not teach them Civility, comes Far short of many Heathen ones; cst n1 cc n1 cst vdz xx vvi pno32 n1, vvz av-j j pp-f d j-jn pi2; (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
411 he that doth teach Civilitie, and not Piety withall, goeth no further than they have gone. he that does teach Civility, and not Piety withal, Goes no further than they have gone. pns31 cst vdz vvi n1, cc xx n1 av, vvz dx jc cs pns32 vhb vvn. (7) sermon (DIV1) 95 Page 16
412 Lastly, Children also must learne to feare and to serve God. If your Governours must teach you it, then questionlesse you must learne it. Lastly, Children also must Learn to Fear and to serve God. If your Governors must teach you it, then questionless you must Learn it. ord, n2 av vmb vvi pc-acp vvi cc pc-acp vvi np1. cs po22 n2 vmb vvi pn22 pn31, av j pn22 vmb vvi pn31. (7) sermon (DIV1) 96 Page 16
413 Remember thy Creator, saith Salomon, in the dayes of thy youth. remember thy Creator, Says Solomon, in the days of thy youth. vvb po21 n1, vvz np1, p-acp dt n2 pp-f po21 n1. (7) sermon (DIV1) 96 Page 16
414 And, Whereby shall a boy, or a Childe, saith David, make his path pure, but by taking heed to it according to Gods word? And, Whereby shall a boy, or a Child, Says David, make his path pure, but by taking heed to it according to God's word? cc, c-crq vmb dt n1, cc dt n1, vvz np1, vvb po31 n1 j, cc-acp p-acp vvg n1 p-acp pn31 vvg p-acp ng1 n1? (7) sermon (DIV1) 96 Page 16
415 It is an idle conceit of many, that Religion and Godlinesse is not for Children, that such things concerne them not. It is an idle conceit of many, that Religion and Godliness is not for Children, that such things concern them not. pn31 vbz dt j n1 pp-f d, cst n1 cc n1 vbz xx p-acp n2, cst d n2 vvi pno32 xx. (7) sermon (DIV1) 97 Page 16
416 There is no age freed from it. There is no age freed from it. pc-acp vbz dx n1 vvn p-acp pn31. (7) sermon (DIV1) 97 Page 16
417 And therefore Iohn writeth unto, and directeth, what hee writeth, unto all, not to old men, And Therefore John Writeth unto, and directeth, what he Writeth, unto all, not to old men, cc av np1 vvz p-acp, cc vvz, r-crq pns31 vvz, p-acp d, xx p-acp j n2, (7) sermon (DIV1) 97 Page 16
418 and young men, strong growne men onely, but to Children and little ones also. and young men, strong grown men only, but to Children and little ones also. cc j n2, j vvn n2 av-j, cc-acp p-acp n2 cc j pi2 av. (7) sermon (DIV1) 97 Page 16
419 And surely most equall it is, that as the first-fruits of other things, so the first-fruits of our yeeres should goe also to God. And surely most equal it is, that as the Firstfruits of other things, so the Firstfruits of our Years should go also to God. cc av-j av-ds j-jn pn31 vbz, cst c-acp dt n2 pp-f j-jn n2, av dt n2 pp-f po12 n2 vmd vvi av p-acp np1. (7) sermon (DIV1) 97 Page 16
420 It is but a Devillish Proverb, A young Saint, and an old Devill. The Holy Ghost by Salomon assureth us the contrary: It is but a Devilish Proverb, A young Saint, and an old devil. The Holy Ghost by Solomon assureth us the contrary: pn31 vbz p-acp dt j n1, dt j n1, cc dt j n1. dt j n1 p-acp np1 vvz pno12 dt n-jn: (7) sermon (DIV1) 98 Page 17
421 Teach a Childe, saith he, in the trade of his way, and hee will not depart from it, when hee is old. Teach a Child, Says he, in the trade of his Way, and he will not depart from it, when he is old. vvb dt n1, vvz pns31, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc pns31 vmb xx vvi p-acp pn31, c-crq pns31 vbz j. (7) sermon (DIV1) 98 Page 17
422 It is true indeed, that those that have made most shew of piety, when they fall away againe, prove usually most prophane. It is true indeed, that those that have made most show of piety, when they fallen away again, prove usually most profane. pn31 vbz j av, cst d cst vhb vvn ds n1 pp-f n1, c-crq pns32 vvb av av, vvb av-j av-ds j. (7) sermon (DIV1) 98 Page 17
423 But where it hath once truly taken root in the heart, there it will continue constantly even to all eternity, But where it hath once truly taken root in the heart, there it will continue constantly even to all eternity, p-acp c-crq pn31 vhz a-acp av-j vvn n1 p-acp dt n1, a-acp pn31 vmb vvi av-j av p-acp d n1, (7) sermon (DIV1) 98 Page 17
424 and never dye or decay againe. and never die or decay again. cc av-x vvi cc vvi av. (7) sermon (DIV1) 98 Page 17
425 Let this therefore, good Children, be your principall care and studie: (For what shall it availe you to be cunning in Tully, Virgil, Homer, and other prophane Writers, Let this Therefore, good Children, be your principal care and study: (For what shall it avail you to be cunning in Tully, Virgil, Homer, and other profane Writers, vvb d av, j n2, vbb po22 j-jn n1 cc n1: (c-acp q-crq vmb pn31 vvi pn22 pc-acp vbi j-jn p-acp np1, np1, np1, cc j-jn j n2, (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
426 if you be unskilfull in Gods booke? to have learned Greeke and Latine, if you learne not withall the language of Canaan? to have your speech agreeable to the rules of Priscian or Lilie, if your lives and courses be not consonant to the rules and lawes of Christianitie? to have knowledge of the Creatures, if you be unskilful in God's book? to have learned Greek and Latin, if you Learn not withal the language of Canaan? to have your speech agreeable to the rules of Priscian or Lily, if your lives and courses be not consonant to the rules and laws of Christianity? to have knowledge of the Creatures, cs pn22 vbb j p-acp ng1 n1? pc-acp vhi vvn jp cc jp, cs pn22 vvb xx av dt n1 pp-f np1? pc-acp vhi po22 n1 j p-acp dt n2 pp-f np1 cc n1, cs po22 n2 cc n2 vbb xx j p-acp dt n2 cc n2 pp-f np1? pc-acp vhi n1 pp-f dt n2, (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
427 when you are ignorant of the Creator? to have learned that whereby you may live a while here, when you Are ignorant of the Creator? to have learned that whereby you may live a while Here, c-crq pn22 vbr j pp-f dt n1? pc-acp vhi vvn d c-crq pn22 vmb vvi dt n1 av, (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
428 and neglect that whereby you may live eternally hereafter?) Learne to feare God, to serve God; and neglect that whereby you may live eternally hereafter?) Learn to Fear God, to serve God; cc vvb cst c-crq pn22 vmb vvi av-j av?) vvb p-acp n1 np1, pc-acp vvi np1; (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
429 and then God will blesse you. For Hee will blesse those that feare him, be they great or small. and then God will bless you. For He will bless those that Fear him, be they great or small. cc cs np1 vmb vvi pn22. p-acp pns31 vmb vvi d cst vvb pno31, vbb pns32 j cc j. (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
430 Yea hee will take charge of you, and provide for you, if your Parents be taken from you. Yea he will take charge of you, and provide for you, if your Parents be taken from you. uh uh vmb vvi n1 pp-f pn22, cc vvi p-acp pn22, cs po22 n2 vbb vvn p-acp pn22. (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
431 Though my Father and Mother, saith David, should leave mee, yet would God take mee up. Though my Father and Mother, Says David, should leave me, yet would God take me up. cs po11 n1 cc n1, vvz np1, vmd vvi pno11, av vmd np1 vvi pno11 a-acp. (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
432 Hee will be a Father unto you: he will see you shall not want. If your Parents have wrought the Feare of God into you; He will be a Father unto you: he will see you shall not want. If your Parents have wrought the fear of God into you; pns31 vmb vbi dt n1 p-acp pn22: pns31 vmb vvi pn22 vmb xx vvi. cs po22 n2 vhb vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pn22; (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
433 they shall be sure to leave Gods blessing to you; they may boldly bequeath it you; they shall be sure to leave God's blessing to you; they may boldly Bequeath it you; pns32 vmb vbi j pc-acp vvi npg1 n1 p-acp pn22; pns32 vmb av-j vvi pn31 pn22; (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
434 and you shall be sure to partake with them in it. To end where wee began; and you shall be sure to partake with them in it. To end where we began; cc pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp pn31. pc-acp vvi c-crq pns12 vvd; (7) sermon (DIV1) 99 Page 17
435 it is the commendation of Timothie, and of his Parents withall, that hee had knowne the holy Scriptures from a Childe; it is the commendation of Timothy, and of his Parents withal, that he had known the holy Scriptures from a Child; pn31 vbz dt n1 pp-f np1, cc pp-f po31 n2 av, cst pns31 vhd vvn dt j n2 p-acp dt n1; (7) sermon (DIV1) 100 Page 17
436 and had been even nursed up in the words of faith and good doctrine; and had been even nursed up in the words of faith and good Doctrine; cc vhd vbn av vvd a-acp p-acp dt n2 pp-f n1 cc j n1; (7) sermon (DIV1) 100 Page 17
437 sucking piety and godlinesse in, with his Mothers milke, and beginning to be acquainted with it even at the breast. sucking piety and godliness in, with his Mother's milk, and beginning to be acquainted with it even At the breast. vvg n1 cc n1 p-acp, p-acp po31 ng1 n1, cc vvg pc-acp vbi vvn p-acp pn31 av p-acp dt n1. (7) sermon (DIV1) 100 Page 17
438 Let the like course be taken of, and with others, and it will make them prove in time also like Timothie, wise to salvation, and enabled to every good worke. FINIS. Let the like course be taken of, and with Others, and it will make them prove in time also like Timothy, wise to salvation, and enabled to every good work. FINIS. vvb dt j n1 vbi vvn pp-f, cc p-acp n2-jn, cc pn31 vmb vvi pno32 vvi p-acp n1 av av-j np1, j p-acp n1, cc vvn p-acp d j n1. fw-la. (7) sermon (DIV1) 100 Page 17
439 THE CHRISTIAN MANS CARE. MATTH. 6.33. Seeke first the Kingdome of God, and his Righteousnesse, and all these things shall be added unto you. THE CHRISTIAN MANS CARE. MATTHEW. 6.33. Seek First the Kingdom of God, and his Righteousness, and all these things shall be added unto you. dt njp n2 vvb. av. crd. vvi ord dt n1 pp-f np1, cc po31 n1, cc d d n2 vmb vbi vvn p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 100 Page 27
440 IT is the wonted manner of Physitians, when bloud issueth out immoderatly one way, to open a veine elsewhere, IT is the wonted manner of Physicians, when blood issueth out immoderately one Way, to open a vein elsewhere, pn31 vbz dt j n1 pp-f n2, q-crq n1 vvz av av-j crd n1, pc-acp vvi dt n1 av, (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
441 and so by revulsion, as they terme it, to stay it, by diverting the course and current of it another way: and so by revulsion, as they term it, to stay it, by diverting the course and current of it Another Way: cc av p-acp n1, c-acp pns32 vvb pn31, pc-acp vvi pn31, p-acp vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31 j-jn n1: (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
442 The like course doth our Saviour Christ take in this place. The like course does our Saviour christ take in this place. dt j n1 vdz po12 n1 np1 vvi p-acp d n1. (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
443 For observing the mindes and hearts, the thoughts and cares of most men, to be wholly addicted unto, For observing the minds and hearts, the thoughts and Cares of most men, to be wholly addicted unto, p-acp vvg dt n2 cc n2, dt n2 cc n2 pp-f ds n2, pc-acp vbi av-jn vvn p-acp, (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
444 and carried after the things of this world, he endevoureth in this place to withdraw them there-from, and carried After the things of this world, he endeavoureth in this place to withdraw them therefrom, cc vvd p-acp dt n2 pp-f d n1, pns31 vvz p-acp d n1 pc-acp vvi pno32 av, (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
445 and so to cure them of this running disease, by diverting and turning the tide and streame of them another way. and so to cure them of this running disease, by diverting and turning the tide and stream of them Another Way. cc av pc-acp vvi pno32 pp-f d j-vvg n1, p-acp vvg cc vvg dt n1 cc n1 pp-f pno32 j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
446 And as the Apostle would have us turne all our worldly griefe into godly griefe, into sorrow for our sins; and our Saviour else-where, all our worldly feare into godly feare, into feare of offending and displeasing God Almightie; And as the Apostle would have us turn all our worldly grief into godly grief, into sorrow for our Sins; and our Saviour elsewhere, all our worldly Fear into godly Fear, into Fear of offending and displeasing God Almighty; cc p-acp dt n1 vmd vhi pno12 vvi d po12 j n1 p-acp j n1, p-acp n1 p-acp po12 n2; cc po12 n1 av, d po12 j n1 p-acp j n1, p-acp n1 pp-f vvg cc vvg n1 j-jn; (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
447 so here he willeth us to turne all our worldly care into godly care, our care for this life, and the things of this life, into care for the things of another, of a better life. so Here he wills us to turn all our worldly care into godly care, our care for this life, and the things of this life, into care for the things of Another, of a better life. av av pns31 vvz pno12 pc-acp vvi d po12 j n1 p-acp j n1, po12 n1 p-acp d n1, cc dt n2 pp-f d n1, p-acp n1 p-acp dt n2 pp-f j-jn, pp-f dt jc n1. (8) sermon (DIV1) 102 Page 27
448 Seeke first the Kingdome of God, and his Righteousnesse. Seek First the Kingdom of God, and his Righteousness. vvb ord dt n1 pp-f np1, cc po31 n1. (8) sermon (DIV1) 103 Page 27
449 Now because many doubts and distrustfull thoughts might hereupon arise in weake or worldly mens mindes, Now Because many doubts and distrustful thoughts might hereupon arise in weak or worldly men's minds, av p-acp d vvz cc j n2 vmd av vvi p-acp j cc j ng2 n2, (8) sermon (DIV1) 104 Page 27
450 how they should be provided for, and furnished with meat, drink, and apparell, and other necessaries of this life; how they should be provided for, and furnished with meat, drink, and apparel, and other necessaries of this life; c-crq pns32 vmd vbi vvn p-acp, cc vvn p-acp n1, n1, cc n1, cc n-jn n2-j pp-f d n1; (8) sermon (DIV1) 104 Page 27
451 that they may beg or starve, if they looke not after the world: that they may beg or starve, if they look not After the world: cst pns32 vmb vvi cc vvi, cs pns32 vvb xx p-acp dt n1: (8) sermon (DIV1) 104 Page 27
452 Our Saviour for the further strengthning of their faith herein, and better encouragement hereunto, assureth them that upon their due and diligent pursuit of the one, God himselfe will be mindfull of them, to supply them with the other; Our Saviour for the further strengthening of their faith herein, and better encouragement hereunto, assureth them that upon their due and diligent pursuit of the one, God himself will be mindful of them, to supply them with the other; po12 n1 p-acp dt av-jc vvg pp-f po32 n1 av, cc jc n1 av, vvz pno32 d p-acp po32 j-jn cc j n1 pp-f dt crd, np1 px31 vmb vbi j pp-f pno32, pc-acp vvi pno32 p-acp dt j-jn; (8) sermon (DIV1) 104 Page 28
453 these things that they now thirst after, and take so much thought for, shall upon their so doing, without their further care be cast in upon them, these things that they now thirst After, and take so much Thought for, shall upon their so doing, without their further care be cast in upon them, d n2 cst pns32 av vvb a-acp, cc vvb av av-d vvn p-acp, vmb p-acp po32 av vdg, p-acp po32 jc n1 vbi vvn p-acp p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 104 Page 28
454 and added as an overplus or an advantage thereunto. And all these things shall be added unto you. and added as an overplus or an advantage thereunto. And all these things shall be added unto you. cc vvn p-acp dt n1 cc dt n1 av. cc d d n2 vmb vbi vvn p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 104 Page 28
455 So that the words, you see, divide themselvs into two Generall Parts; An Exhortation, And a Motive to induce thereunto. So that the words, you see, divide themselves into two General Parts; an Exhortation, And a Motive to induce thereunto. av cst dt n2, pn22 vvb, vvi px32 p-acp crd n1 n2; dt n1, cc dt n1 pc-acp vvi av. (8) sermon (DIV1) 106 Page 28
456 But for further light and helpe wee may subdivide them into these four Particulars; 1. An Act, what wee must doe, Seeke: But for further Light and help we may subdivide them into these four Particulars; 1. an Act, what we must do, Seek: cc-acp p-acp jc n1 cc vvb pns12 vmb vvi pno32 p-acp d crd n2-j; crd dt n1, r-crq pns12 vmb vdi, vvb: (8) sermon (DIV1) 109 Page 28
457 2. The Object of this Act, what it is that wee must seeke, Gods Kingdome and his righteousnesse: 2. The Object of this Act, what it is that we must seek, God's Kingdom and his righteousness: crd dt n1 pp-f d n1, r-crq pn31 vbz cst pns12 vmb vvi, npg1 n1 cc po31 n1: (8) sermon (DIV1) 111 Page 28
458 3. The Order and Manner, how and when these things must be sought, in the First place: 3. The Order and Manner, how and when these things must be sought, in the First place: crd dt vvb cc n1, c-crq cc c-crq d n2 vmb vbi vvn, p-acp dt ord n1: (8) sermon (DIV1) 112 Page 28
459 4. The Benefit that thereby will accrew unto us, And all these things shall be added unto you. 4. The Benefit that thereby will accrue unto us, And all these things shall be added unto you. crd dt n1 cst av vmb vvi p-acp pno12, cc d d n2 vmb vbi vvn p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 113 Page 28
460 To begin with the First, Seeke. Spirituall things must be sought. To begin with the First, Seek. Spiritual things must be sought. pc-acp vvi p-acp dt ord, vvb. j n2 vmb vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 114 Page 28
461 Seeke the things that be above, saith the Apostle Paul. And, To those that by continuance in well doing seeke glorie, Seek the things that be above, Says the Apostle Paul. And, To those that by Continuance in well doing seek glory, vvb dt n2 cst vbb a-acp, vvz dt n1 np1. cc, p-acp d cst p-acp n1 p-acp av vdg vvi n1, (8) sermon (DIV1) 116 Page 28
462 and honour, and immortalitie, saith the same Apostle. and honour, and immortality, Says the same Apostle. cc n1, cc n1, vvz dt d n1. (8) sermon (DIV1) 116 Page 28
463 And, The Kingdome of Heaven is like a Merchant that seeketh pretious Pearles, saith our Saviour. And, The Kingdom of Heaven is like a Merchant that seeks precious Pearls, Says our Saviour. np1, dt n1 pp-f n1 vbz av-j dt n1 cst vvz j n2, vvz po12 n1. (8) sermon (DIV1) 116 Page 28
464 Sought thus they must be in two respects, In regard of the Difficultie, And in regard of the Dignitie of them. Sought thus they must be in two respects, In regard of the Difficulty, And in regard of the Dignity of them. vvd av pns32 vmb vbi p-acp crd n2, p-acp n1 pp-f dt n1, cc p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f pno32. (8) sermon (DIV1) 117 Page 28
465 First in regard of the Difficultie of obtaining them: because Without seeking they will not be had. First in regard of the Difficulty of obtaining them: Because Without seeking they will not be had. ord p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f vvg pno32: c-acp p-acp vvg pns32 vmb xx vbi vhn. (8) sermon (DIV1) 120 Page 28
466 1. Things must be sought, that cannot easily be compassed; such all things of worth and weight are ordinarily, and such also these are. 1. Things must be sought, that cannot Easily be compassed; such all things of worth and weight Are ordinarily, and such also these Are. crd n2 vmb vbi vvn, cst vmbx av-j vbi vvn; d d n2 pp-f n1 cc n1 vbr av-j, cc d av d vbr. (8) sermon (DIV1) 121 Page 28
467 They are compared to a Kingdome both here, and oft else-where: And a Kingdome, wee know, is not easily conquered: They Are compared to a Kingdom both Here, and oft elsewhere: And a Kingdom, we know, is not Easily conquered: pns32 vbr vvn p-acp dt n1 d av, cc av av: cc dt n1, pns12 vvb, vbz xx av-j vvn: (8) sermon (DIV1) 121 Page 28
468 a Crowne is not ordinarily compassed with ease. a Crown is not ordinarily compassed with ease. dt n1 vbz xx av-j vvn p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 121 Page 28
469 It is not wonne commonly without battaile; nor bought but with bloud. They are compared to treasure, and matter of gaine. And worldly Wealth, wee well know, (and the heavenly much more) will not be gotten but with labour and travell. It is not won commonly without battle; nor bought but with blood. They Are compared to treasure, and matter of gain. And worldly Wealth, we well know, (and the heavenly much more) will not be got but with labour and travel. pn31 vbz xx vvn av-j p-acp n1; ccx vvn p-acp p-acp n1. pns32 vbr vvn p-acp n1, cc n1 pp-f vvi. cc j n1, pns12 av vvb, (cc dt j d dc) vmb xx vbi vvn cc-acp p-acp n1 cc n1. (8) sermon (DIV1) 121 Page 28
470 2. Things must be sought that are not naturall, that come not by kinde. 2. Things must be sought that Are not natural, that come not by kind. crd n2 vmb vbi vvn cst vbr xx j, cst vvb xx p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 122 Page 28
471 So Arts and Sciences, (because no man is borne an Artist ) must by studie and industrie be attained. So Arts and Sciences, (Because no man is born an Artist) must by study and industry be attained. av n2 cc n2, (c-acp dx n1 vbz vvn dt n1) vmb p-acp n1 cc n1 vbb vvn. (8) sermon (DIV1) 122 Page 28
472 And much more then this Art of Arts; this Art of reigning; this Art of living well and happily, yea of living everlastingly, will not without much studie and industrie be learned: And much more then this Art of Arts; this Art of reigning; this Art of living well and happily, yea of living everlastingly, will not without much study and industry be learned: cc av-d av-dc cs d n1 pp-f n2; d n1 pp-f vvg; d n1 pp-f vvg av cc av-j, uh pp-f vvg av-j, vmb xx p-acp d n1 cc n1 vbb j: (8) sermon (DIV1) 122 Page 29
473 especially lighting upon such blocks, as we all are naturally, being borne starke ideots, and of our selves wholly uncapable of ought in it. especially lighting upon such blocks, as we all Are naturally, being born stark Idiots, and of our selves wholly uncapable of ought in it. av-j vvg p-acp d n2, c-acp pns12 d vbr av-j, vbg vvn av-j n2, cc pp-f po12 n2 av-jn j pp-f pi p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 122 Page 29
474 3. Things must be sought, that are not every where to be had, as forreine commodities that must be farre fetcht. 3. Things must be sought, that Are not every where to be had, as foreign commodities that must be Far fetched. crd n2 vmb vbi vvn, cst vbr xx d c-crq pc-acp vbi vhn, c-acp j n2 cst vmb vbi av-j vvn. (8) sermon (DIV1) 123 Page 29
475 But such is the Righteousnesse spoken of in this place. It is a simple that every soile will not beare: But such is the Righteousness spoken of in this place. It is a simple that every soil will not bear: p-acp d vbz dt n1 vvn pp-f p-acp d n1. pn31 vbz dt j cst d n1 vmb xx vvi: (8) sermon (DIV1) 123 Page 29
476 a rare drugge that every country or climate will not afford It grew once in Paradise. But upon the fall of our first Parents, it left this world; and it is not now to be found here on earth, in the land of the living. a rare drug that every country or climate will not afford It grew once in Paradise. But upon the fallen of our First Parents, it left this world; and it is not now to be found Here on earth, in the land of the living. dt j n1 cst d n1 cc n1 vmb xx vvi pn31 vvd a-acp p-acp n1. cc-acp p-acp dt n1 pp-f po12 ord n2, pn31 vvd d n1; cc pn31 vbz xx av pc-acp vbi vvn av p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n-vvg. (8) sermon (DIV1) 123 Page 29
477 It must be fetched againe, as ( they say) fire was by Prometheus from heaven. It must be fetched again, as (they say) fire was by Prometheus from heaven. pn31 vmb vbi vvn av, c-acp (pns32 vvb) n1 vbds p-acp np1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 123 Page 29
478 Every good giving, and every perfect gift, saith S. Iames, commeth from above. 4. Things lost must be sought ere they can be againe found. Every good giving, and every perfect gift, Says S. James, comes from above. 4. Things lost must be sought ere they can be again found. d j vvg, cc d j n1, vvz n1 np1, vvz p-acp a-acp. crd n2 vvn vmb vbi vvn c-acp pns32 vmb vbi av vvn. (8) sermon (DIV1) 123 Page 29
479 So our Saviour saith, he came to seeke what was lost. So our Saviour Says, he Come to seek what was lost. av po12 n1 vvz, pns31 vvd pc-acp vvi r-crq vbds vvn. (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
480 And the Widow in the Parable, by seeking found her lost testor. Such are these, wee had them once, And the Widow in the Parable, by seeking found her lost testor. Such Are these, we had them once, cc dt n1 p-acp dt n1, p-acp vvg vvn po31 vvn n1. d vbr d, pns12 vhd pno32 a-acp, (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
481 but wee have now lost them. but we have now lost them. cc-acp pns12 vhb av vvn pno32. (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
482 Our first Parents were borne, as I may so say, with this royall robe; they were created with this imperiall Crowne. But the Devill stript them of it; Our First Parents were born, as I may so say, with this royal robe; they were created with this imperial Crown. But the devil stripped them of it; po12 ord n2 vbdr vvn, c-acp pns11 vmb av vvi, p-acp d j n1; pns32 vbdr vvn p-acp d j-jn n1. p-acp dt n1 vvn pno32 pp-f pn31; (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
483 he cheated and coosened them of this Crowne, as wee use to doe Children, with the Apple, or what ever fruit it were, that he tendred unto Eve. So they lost it: he cheated and coosened them of this Crown, as we use to do Children, with the Apple, or what ever fruit it were, that he tendered unto Eve. So they lost it: pns31 vvn cc j-vvn pno32 pp-f d vvi, c-acp pns12 vvb pc-acp vdi n2, p-acp dt n1, cc r-crq av n1 pn31 vbdr, cst pns31 vvd p-acp n1. av pns32 vvd pn31: (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
484 and their posteritie must recover it, ere they can enjoy it; they must win this Crowne againe, before they may weare it. and their posterity must recover it, ere they can enjoy it; they must win this Crown again, before they may wear it. cc po32 n1 vmb vvi pn31, c-acp pns32 vmb vvi pn31; pns32 vmb vvi d vvi av, c-acp pns32 vmb vvi pn31. (8) sermon (DIV1) 124 Page 29
485 Thus you see then that these things must be sought in regard of the hardnesse and difficulty, because otherwise they cannot be had. Thus you see then that these things must be sought in regard of the hardness and difficulty, Because otherwise they cannot be had. av pn22 vvb av cst d n2 vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1, c-acp av pns32 vmbx vbi vhn. (8) sermon (DIV1) 125 Page 29
486 Now they must againe be sought in regard of the dignitie of them. Which worth and dignitie of them appeareth in the next Point. Now they must again be sought in regard of the dignity of them. Which worth and dignity of them appears in the next Point. av pns32 vmb av vbi vvn p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f pno32. r-crq n1 cc n1 pp-f pno32 vvz p-acp dt ord vvi. (8) sermon (DIV1) 126 Page 29
487 But before wee passe to that, the Vse of this in a word. But before we pass to that, the Use of this in a word. p-acp a-acp pns12 vvb p-acp d, dt vvb pp-f d p-acp dt n1. (8) sermon (DIV1) 127 Page 29
488 And the First use hereof may be for Confutation, to controll the vaine conceits of those that thinke that these things will come without seeking; And the First use hereof may be for Confutation, to control the vain conceits of those that think that these things will come without seeking; cc dt ord vvb av vmb vbi p-acp n1, pc-acp vvi dt j n2 pp-f d cst vvb cst d n2 vmb vvi p-acp vvg; (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
489 that hope to have them though they never once looke after them, or the meanes whereby they may be attained; that hope to have them though they never once look After them, or the means whereby they may be attained; cst n1 pc-acp vhi pno32 c-acp pns32 av a-acp vvb p-acp pno32, cc dt n2 c-crq pns32 vmb vbi vvn; (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
490 that make account that heaven and happinesse will drop into their mouths, if they doe but gape when they lye a dying, that make account that heaven and happiness will drop into their mouths, if they do but gape when they lie a dying, cst vvb vvi d n1 cc n1 vmb vvi p-acp po32 n2, cs pns32 vdb p-acp vvi c-crq pns32 vvb dt j-vvg, (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
491 and say, Lord have mercy upon mee, or, Lord helpe mee to Heaven. and say, Lord have mercy upon me, or, Lord help me to Heaven. cc vvi, n1 vhb n1 p-acp pno11, cc, n1 vvb pno11 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
492 It were to little purpose for our Saviour to incite us here to seeke thus after them, It were to little purpose for our Saviour to incite us Here to seek thus After them, pn31 vbdr p-acp j n1 p-acp po12 n1 pc-acp vvi pno12 av p-acp vvb av p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
493 if without such seeking they might be had. No, If thou seeke for it, saith Salomon, as for silver, and search for it, if without such seeking they might be had. No, If thou seek for it, Says Solomon, as for silver, and search for it, cs p-acp d vvg pns32 vmd vbi vhn. uh-dx, cs pns21 vvb p-acp pn31, vvz np1, c-acp p-acp n1, cc vvi p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
494 as for treasure, &c. And God, saith our Saviour, will have us aske that wee may have, and seeke that wee may finde, and knock that it may be opened unto us. as for treasure, etc. And God, Says our Saviour, will have us ask that we may have, and seek that we may find, and knock that it may be opened unto us. c-acp p-acp n1, av cc np1, vvz po12 n1, vmb vhi pno12 vvb cst pns12 vmb vhi, cc vvb cst pns12 vmb vvi, cc vvb cst pn31 vmb vbi vvn p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
495 And as he addeth there, that Hee that seeketh findeth: so certaine it is, that hee that seeketh not, is never like to finde ought. And as he adds there, that He that seeks finds: so certain it is, that he that seeks not, is never like to find ought. cc c-acp pns31 vvz a-acp, cst pns31 cst vvz vvz: av j pn31 vbz, cst pns31 cst vvz xx, vbz av av-j p-acp vvb vmd. (8) sermon (DIV1) 128 Page 29
496 Another Vse hereof may be for Conviction, to convince many not to have what they professe and pretend to have. another Use hereof may be for Conviction, to convince many not to have what they profess and pretend to have. j-jn vvb av vmb vbi p-acp n1, pc-acp vvi d xx pc-acp vhi q-crq pns32 vvb cc vvb pc-acp vhi. (8) sermon (DIV1) 129 Page 30
497 For how many pretend title to, and claime interest in this Kingdome, that never tooke paines or labour about the compassing of it? How many professe themselves to be possessed of the Righteousnesse here spoken of, that never travelled or laboured in the searching out of it, For how many pretend title to, and claim Interest in this Kingdom, that never took pains or labour about the compassing of it? How many profess themselves to be possessed of the Righteousness Here spoken of, that never traveled or laboured in the searching out of it, p-acp c-crq d vvb n1 p-acp, cc vvi n1 p-acp d n1, cst av-x vvd n2 cc n1 p-acp dt vvg pp-f pn31? c-crq d vvb px32 pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 av vvn pp-f, cst av-x vvn cc vvn p-acp dt vvg av pp-f pn31, (8) sermon (DIV1) 129 Page 30
498 or in the seeking after it? or in the seeking After it? cc p-acp dt vvg p-acp pn31? (8) sermon (DIV1) 129 Page 30
499 He would be deemed a most vaine man, that would boast and beare men in hand that he had beene at the East-Indies, conquered a great part of the Country, He would be deemed a most vain man, that would boast and bear men in hand that he had been At the East indies, conquered a great part of the Country, pns31 vmd vbi vvn dt av-ds j n1, cst vmd vvi cc vvi n2 p-acp n1 cst pns31 vhd vbn p-acp dt np2, vvn dt j n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
500 and brought away much treasure and rich commodities from thence, who yet had never crossed the seas, and brought away much treasure and rich commodities from thence, who yet had never crossed the Seas, cc vvd av d n1 cc j n2 p-acp av, r-crq av vhd av-x vvn dt n2, (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
501 or set foot once on ship-boord, or come neere the sea side. or Set foot once on shipboard, or come near the sea side. cc vvd n1 a-acp p-acp n1, cc vvb av-j dt n1 n1. (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
502 And no lesse vaine are they, that would have men beleeve them, that they have made conquest of the Spirituall Canaan, and possessed themselves of much of the wealth and treasure of it; And no less vain Are they, that would have men believe them, that they have made conquest of the Spiritual Canaan, and possessed themselves of much of the wealth and treasure of it; cc dx av-dc j vbr pns32, cst vmd vhi n2 vvi pno32, cst pns32 vhb vvn n1 pp-f dt j np1, cc vvn px32 pp-f d pp-f dt n1 cc n1 pp-f pn31; (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
503 when as they never yet stirred once out of the mysticall Aegypt, never so much as enquired the way to it, much lesse ever travelled toward it. when as they never yet stirred once out of the mystical Egypt, never so much as inquired the Way to it, much less ever traveled towards it. c-crq c-acp pns32 av-x av vvn a-acp av pp-f dt j np1, av-x av av-d c-acp vvd dt n1 p-acp pn31, av-d av-dc av vvn p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
504 Hee would be deemed most ridiculous, that would professe to have rare skill in the Mathematickes, or some other abstruse Science, He would be deemed most ridiculous, that would profess to have rare skill in the Mathematics, or Some other abstruse Science, pns31 vmd vbi vvn av-ds j, cst vmd vvi pc-acp vhi j n1 p-acp dt n1, cc d j-jn j n1, (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
505 when he had never spent day or houre in the studie thereof. when he had never spent day or hour in the study thereof. c-crq pns31 vhd av-x vvn n1 cc n1 p-acp dt n1 av. (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
506 And no lesse ridiculous are they that will seeme to have gotten much skill in this spirituall King-craft, (if I may so terme it) and yet never beat their heads, And no less ridiculous Are they that will seem to have got much skill in this spiritual Kingcraft, (if I may so term it) and yet never beatrice their Heads, cc dx av-dc j vbr pns32 cst vmb vvi pc-acp vhi vvn d n1 p-acp d j n1, (cs pns11 vmb av vvi pn31) cc av av-x vvd po32 n2, (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
507 or busied their braines about it; or busied their brains about it; cc vvd po32 n2 p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
508 never studied the Gospell of this Kingdome, the onely Booke out of which it may be learned. never studied the Gospel of this Kingdom, the only Book out of which it may be learned. av-x vvd dt n1 pp-f d n1, dt j n1 av pp-f r-crq pn31 vmb vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
509 Yea in this regard is this Spirituall Treasure rather like learning than wealth; in that worldly wealth and Honours may be had without labour or study by the donation of others, or by succession and descent; this, not so; Yea in this regard is this Spiritual Treasure rather like learning than wealth; in that worldly wealth and Honours may be had without labour or study by the donation of Others, or by succession and descent; this, not so; uh p-acp d n1 vbz d j n1 av-c vvb vvg cs n1; p-acp cst j n1 cc ng1 vmb vbi vhn p-acp n1 cc vvi p-acp dt n1 pp-f n2-jn, cc p-acp n1 cc n1; d, xx av; (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
510 each one must seeke it for himselfe, and must seeke and labour in it himselfe, each one must seek it for himself, and must seek and labour in it himself, d pi vmb vvi pn31 p-acp px31, cc vmb vvi cc vvi p-acp pn31 px31, (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
511 or else the seeking of others, and their endevour for him, will stand him in little stead. or Else the seeking of Others, and their endeavour for him, will stand him in little stead. cc av dt vvg pp-f n2-jn, cc po32 n1 p-acp pno31, vmb vvi pno31 p-acp j n1. (8) sermon (DIV1) 130 Page 30
512 It is a pithie speech, indeed, that Bernard hath, and in his sense not unsound. It is a pithy speech, indeed, that Bernard hath, and in his sense not unsound. pn31 vbz dt j n1, av, cst np1 vhz, cc p-acp po31 n1 xx j. (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
513 Speaking of those words of the Prophet, The Lord is good to him that trusteth on him, Speaking of those words of the Prophet, The Lord is good to him that Trusteth on him, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1, dt n1 vbz j p-acp pno31 cst vvz p-acp pno31, (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
514 and to the soule that seeketh him; and to the soul that seeks him; cc p-acp dt n1 cst vvz pno31; (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
515 If God be so good, saith he, to him that seeketh him, what will he be to him when he findeth him? But a strange matter it is; If God be so good, Says he, to him that seeks him, what will he be to him when he finds him? But a strange matter it is; cs np1 vbb av j, vvz pns31, p-acp pno31 cst vvz pno31, r-crq vmb pns31 vbi p-acp pno31 c-crq pns31 vvz pno31? p-acp dt j n1 pn31 vbz; (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
516 That no man can seeke God before he have found him; nor can a man linne seeking of him, when he hath once found him. That no man can seek God before he have found him; nor can a man linne seeking of him, when he hath once found him. cst dx n1 vmb vvi np1 c-acp pns31 vhb vvn pno31; ccx vmb dt n1 zz vvg pp-f pno31, c-crq pns31 vhz a-acp vvn pno31. (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
517 God will be sought, that he may be found of us; and he will be found, that he may further be sought of us. God will be sought, that he may be found of us; and he will be found, that he may further be sought of us. np1 vmb vbi vvn, cst pns31 vmb vbi vvn pp-f pno12; cc pns31 vmb vbi vvn, cst pns31 vmb jc vbi vvn pp-f pno12. (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
518 Men cannot seeke him, saith hee, untill they have found him: and certaine it is that they have not yet found him, that never sought him, Men cannot seek him, Says he, until they have found him: and certain it is that they have not yet found him, that never sought him, n2 vmbx vvi pno31, vvz pns31, c-acp pns32 vhb vvn pno31: cc j pn31 vbz d pns32 vhb xx av vvn pno31, cst av-x vvd pno31, (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
519 or that doe not still constantly and continually seeke him. or that do not still constantly and continually seek him. cc cst vdb xx av av-j cc av-j vvi pno31. (8) sermon (DIV1) 131 Page 30
520 Yet for the better explaining of Bernards meaning in the words before recited, and the assoiling of some scruple that thence might arise, Yet for the better explaining of Bernards meaning in the words before recited, and the assoiling of Some scruple that thence might arise, av p-acp dt jc n-vvg pp-f npg1 vvg p-acp dt n2 a-acp vvn, cc dt j-vvg pp-f d n1 cst av vmd vvi, (8) sermon (DIV1) 132 Page 30
521 as also for the reconciling of some speeches of our Saviour, that may seeme the one to crosse the other: as also for the reconciling of Some Speeches of our Saviour, that may seem the one to cross the other: c-acp av c-acp dt n-vvg pp-f d n2 pp-f po12 n1, cst vmb vvi dt crd pc-acp vvi dt n-jn: (8) sermon (DIV1) 132 Page 30
522 wee must understand, that there is never any seeking on our part, before some proffer on Gods part: we must understand, that there is never any seeking on our part, before Some proffer on God's part: pns12 vmb vvi, cst pc-acp vbz av d vvg p-acp po12 n1, p-acp d vvi p-acp n2 n1: (8) sermon (DIV1) 132 Page 30
523 for man can by no meanes prevent Gods worke. Now to passe by those common lights and helpes of nature by God generally afforded unto all, of which the Apostle Paul to the Athenians, and the Lycaonians in the Acts; because they never prove effectuall in this kinde to any purpose ordinarily in any: for man can by no means prevent God's work. Now to pass by those Common lights and helps of nature by God generally afforded unto all, of which the Apostle Paul to the Athenians, and the Lycaonians in the Acts; Because they never prove effectual in this kind to any purpose ordinarily in any: p-acp n1 vmb p-acp dx n2 vvi npg1 n1. av pc-acp vvi p-acp d j n2 cc n2 pp-f n1 p-acp np1 av-j vvd p-acp d, pp-f r-crq dt n1 np1 p-acp dt njp2, cc dt njp2 p-acp dt n2; p-acp pns32 av-x vvb j p-acp d n1 p-acp d n1 av-j p-acp d: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
524 and to confine our selves to those aids that hee offereth and affordeth usually in his Church; which alone in ordinary course are effectuall to this end: and to confine our selves to those aids that he Offereth and affords usually in his Church; which alone in ordinary course Are effectual to this end: cc pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n2 cst pns31 vvz cc vvz av-j p-acp po31 n1; r-crq av-j p-acp j n1 vbr j p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
525 There is as a twofold vocation; so a twofold disquisition: As a twofold vocation on Gods part: There is as a twofold vocation; so a twofold disquisition: As a twofold vocation on God's part: pc-acp vbz p-acp dt j n1; av dt j n1: p-acp dt j n1 p-acp n2 n1: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
526 an externall vocation, in the offer of the meanes, which doth not alwayes take effect; of which our Saviour, Many are called, but few chosen: an external vocation, in the offer of the means, which does not always take Effect; of which our Saviour, Many Are called, but few chosen: dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n2, r-crq vdz xx av vvi n1; pp-f r-crq po12 n1, d vbr vvn, cc-acp d vvn: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
527 and an internall vocation, in the blessing accompanying those meanes, which cannot be without effect; of which the Apostle, Those that hee calleth, he justifieth; and an internal vocation, in the blessing accompanying those means, which cannot be without Effect; of which the Apostle, Those that he calls, he Justifieth; cc dt j n1, p-acp dt n1 vvg d n2, r-crq vmbx vbi p-acp n1; pp-f r-crq dt n1, d cst pns31 vvz, pns31 vvz; (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
528 and those that hee justifieth, hee glorifieth. So there is a twofold disquisition or seeking on our part; and those that he Justifieth, he Glorifieth. So there is a twofold disquisition or seeking on our part; cc d cst pns31 vvz, pns31 vvz. av pc-acp vbz dt j n1 cc vvg p-acp po12 n1; (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
529 an outward seeking (if I may so terme it) in the use of the meanes, the studie of them, an outward seeking (if I may so term it) in the use of the means, the study of them, dt j vvg (cs pns11 vmb av vvi pn31) p-acp dt n1 pp-f dt n2, dt n1 pp-f pno32, (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
530 and paines taking about them, which yet is not alwayes effectuall: For, They shall goe to seeke the Lord with their sacrifices; and pains taking about them, which yet is not always effectual: For, They shall go to seek the Lord with their Sacrifices; cc n2 vvg p-acp pno32, r-crq av vbz xx av j: c-acp, pns32 vmb vvi pc-acp vvi dt n1 p-acp po32 n2; (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
531 but they shall not finde him, saith the Prophet: And Many shall seeke to enter, but shall not be able, saith our Saviour. but they shall not find him, Says the Prophet: And Many shall seek to enter, but shall not be able, Says our Saviour. cc-acp pns32 vmb xx vvi pno31, vvz dt n1: cc d vmb vvi pc-acp vvi, cc-acp vmb xx vbi j, vvz po12 n1. (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
532 The other inward, when those meanes by the gracious assistance of Gods Spirit, have wrought thoroughly upon the heart: The other inward, when those means by the gracious assistance of God's Spirit, have wrought thoroughly upon the heart: dt j-jn j, c-crq d n2 p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1, vhb vvn av-j p-acp dt n1: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
533 of which the Psalmist, Blessed are they, that seeke him with their whole heart: of which the Psalmist, Blessed Are they, that seek him with their Whole heart: pp-f r-crq dt n1, vvn vbr pns32, cst vvb pno31 p-acp po32 j-jn n1: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
534 and God by the Prophet, They shall seeke mee, and finde mee, because they shall seeke mee with all their heart. and God by the Prophet, They shall seek me, and find me, Because they shall seek me with all their heart. cc np1 p-acp dt n1, pns32 vmb vvi pno11, cc vvb pno11, c-acp pns32 vmb vvi pno11 p-acp d po32 n1. (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
535 And this is that seeking that Bernard speaketh of; which is ever effectuall; And this is that seeking that Bernard speaks of; which is ever effectual; cc d vbz d vvg cst np1 vvz pp-f; r-crq vbz av j; (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
536 and of which our Saviour therefore, Whosoever seeketh findeth. For none so seeke but such as by effectuall vocation are found of God before: and of which our Saviour Therefore, Whosoever seeks finds. For none so seek but such as by effectual vocation Are found of God before: cc pp-f r-crq po12 n1 av, r-crq vvz vvz. p-acp pix av vvi p-acp d c-acp p-acp j n1 vbr vvn pp-f np1 a-acp: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
537 none so seeke, but such as by effectuall conversion (the inseparable effect and fruit of such vocation ) have returned unto God, and so found him in part already. none so seek, but such as by effectual conversion (the inseparable Effect and fruit of such vocation) have returned unto God, and so found him in part already. pix av vvi, cc-acp d c-acp p-acp j n1 (dt j n1 cc n1 pp-f d n1) vhi vvn p-acp np1, cc av vvd pno31 p-acp n1 av. (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
538 But as none are called ordinarily in the latter sort, but those that are called first in the former: But as none Are called ordinarily in the latter sort, but those that Are called First in the former: cc-acp c-acp pi vbr vvn av-jn p-acp dt d n1, cc-acp d cst vbr vvn ord p-acp dt j: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
539 so none seeke ordinarily in this latter sort, but those that have diligently sought first in the former: so none seek ordinarily in this latter sort, but those that have diligently sought First in the former: av pix vvi av-j p-acp d d n1, cc-acp d cst vhb av-j vvd ord p-acp dt j: (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
540 which seeking our Saviour therefore inciteth hereunto, and by which wee may hope to attaine to the latter, which seeking our Saviour Therefore inciteth hereunto, and by which we may hope to attain to the latter, r-crq vvg po12 n1 av vvz av, cc p-acp r-crq pns12 vmb vvi pc-acp vvi p-acp dt d, (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
541 if wee continue constant therein, through Gods blessing thereupon. if we continue constant therein, through God's blessing thereupon. cs pns12 vvb j av, p-acp ng1 n1 av. (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
542 But without it there is no hope ever to attaine to it, or to finde that, that in some sort may be sought and not found, But without it there is no hope ever to attain to it, or to find that, that in Some sort may be sought and not found, p-acp p-acp pn31 pc-acp vbz dx n1 av pc-acp vvi p-acp pn31, cc pc-acp vvi d, cst p-acp d n1 vmb vbi vvd cc xx vvn, (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
543 but cannot bee found unlesse it bee sought; but cannot be found unless it be sought; cc-acp vmbx vbi vvn cs pn31 vbb vvn; (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
544 and when it is once found, is so farre from causing men to give over their seeking, that it maketh them, incited by that sweetnesse that they finde in it in part found, seeke more diligently now than ever before. and when it is once found, is so Far from causing men to give over their seeking, that it makes them, incited by that sweetness that they find in it in part found, seek more diligently now than ever before. cc c-crq pn31 vbz a-acp vvn, vbz av av-j p-acp vvg n2 pc-acp vvi p-acp po32 n-vvg, cst pn31 vvz pno32, vvn p-acp d n1 cst pns32 vvb p-acp pn31 p-acp n1 vvn, vvi av-dc av-j av cs av a-acp. (8) sermon (DIV1) 132 Page 31
545 Without seeking then, these things are not to be expected. But are they worth the seeking? may some man say. Without seeking then, these things Are not to be expected. But Are they worth the seeking? may Some man say. p-acp vvg av, d n2 vbr xx pc-acp vbi vvn. cc-acp vbr pns32 j dt vvg? vmb d n1 vvi. (8) sermon (DIV1) 133 Page 31
546 There are indeed some toylsome toyes, hard to come by, but of no use or worth when a man hath them: There Are indeed Some toilsome toys, hard to come by, but of no use or worth when a man hath them: pc-acp vbr av d j n2, j pc-acp vvi p-acp, cc-acp pp-f dx n1 cc n1 c-crq dt n1 vhz pno32: (8) sermon (DIV1) 133 Page 31
547 like an Olive, or a Date-stone, hard to crack the one, and to cleave the other, like an Olive, or a Date-stone, hard to Crac the one, and to cleave the other, av-j dt n1, cc dt n1, av-j pc-acp vvi dt crd, cc pc-acp vvi dt n-jn, (8) sermon (DIV1) 133 Page 31
548 but nothing or nothing worth ought, when it is crackt or cloven, within either: And the very wealth, yea and the learning too of many consisteth much in such. But these are not so: but nothing or nothing worth ought, when it is cracked or cloven, within either: And the very wealth, yea and the learning too of many Consisteth much in such. But these Are not so: cc-acp pix cc pix j vmd, c-crq pn31 vbz vvn cc vvn, p-acp d: cc dt j n1, uh cc dt vvg av pp-f d vvz d p-acp d. p-acp d vbr xx av: (8) sermon (DIV1) 133 Page 32
549 The things here propounded as they are hard and difficult, so they are singularly excellent. And therefore as they must be sought ere they can be had in regard of their difficultie; so they may well be sought that they may be had, in regard of the dignitie, the worth, the excellencie of them; The things Here propounded as they Are hard and difficult, so they Are singularly excellent. And Therefore as they must be sought ere they can be had in regard of their difficulty; so they may well be sought that they may be had, in regard of the dignity, the worth, the excellency of them; dt n2 av vvn c-acp pns32 vbr j cc j, av pns32 vbr av-j j. cc av c-acp pns32 vmb vbi vvn c-acp pns32 vmb vbi vhn p-acp n1 pp-f po32 n1; av pns32 vmb av vbi vvn cst pns32 vmb vbi vhn, p-acp n1 pp-f dt n1, dt n1, dt n1 pp-f pno32; (8) sermon (DIV1) 134 Page 32
550 yea in regard of the use too, and the necessitie of them. For first, here is a Crowne, a Kingdome, the highest pitch of ambitious mens aymes. yea in regard of the use too, and the necessity of them. For First, Here is a Crown, a Kingdom, the highest pitch of ambitious men's aims. uh p-acp n1 pp-f dt vvb av, cc dt n1 pp-f pno32. p-acp ord, av vbz dt n1, dt n1, dt js n1 pp-f j ng2 n2. (8) sermon (DIV1) 134 Page 32
551 If for any thing a man should breake his faith, it should be for a Crowne, for a Kingdome; saith one. If for any thing a man should break his faith, it should be for a Crown, for a Kingdom; Says one. cs p-acp d n1 dt n1 vmd vvi po31 n1, pn31 vmd vbi p-acp dt n1, p-acp dt n1; vvz pi. (8) sermon (DIV1) 135 Page 32
552 And the Devill hoped, if by any meanes, by the proffer of a Kingdome, to draw our Saviour to his impious and devillish desires. And the devil hoped, if by any means, by the proffer of a Kingdom, to draw our Saviour to his impious and devilish Desires. cc dt n1 vvd, cs p-acp d n2, p-acp dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi po12 n1 p-acp po31 j cc j n2. (8) sermon (DIV1) 135 Page 32
553 If such reckoning then be made of a corruptible Crowne, of an earthly Kingdome, the Kingdome of men; that which when it hath beene long a getting, may be lost and gone againe the very next day, yea may be overturned in an houre: what account should be made of an incorruptible Crowne, of a Crowne that cannot be lost, of an heavenly Kingdome, the Kingdome of God; If such reckoning then be made of a corruptible Crown, of an earthly Kingdom, the Kingdom of men; that which when it hath been long a getting, may be lost and gone again the very next day, yea may be overturned in an hour: what account should be made of an incorruptible Crown, of a Crown that cannot be lost, of an heavenly Kingdom, the Kingdom of God; cs d n-vvg av vbi vvn pp-f dt j n1, pp-f dt j n1, dt n1 pp-f n2; cst r-crq c-crq pn31 vhz vbn av-j dt n-vvg, vmb vbi vvn cc vvn av dt av ord n1, uh vmb vbi vvn p-acp dt n1: r-crq n1 vmd vbi vvn pp-f dt j n1, pp-f dt n1 cst vmbx vbi vvn, pp-f dt j n1, dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV1) 135 Page 32
554 of a Kingdome, saith the Apostle, that cannot be shaken, of a Throne that standeth firme and immoveable for ever? of a Kingdom, Says the Apostle, that cannot be shaken, of a Throne that Stands firm and immoveable for ever? pp-f dt n1, vvz dt n1, cst vmbx vbi vvn, pp-f dt n1 cst vvz j cc j c-acp av? (8) sermon (DIV1) 135 Page 32
555 Secondly, here is Righteousnesse, a principall part of Gods Image, wherein Man at first was made: Secondly, Here is Righteousness, a principal part of God's Image, wherein Man At First was made: ord, av vbz n1, dt j-jn n1 pp-f npg1 n1, c-crq n1 p-acp ord vbds vvn: (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
556 that whereby man excelleth the beasts; and that maketh him like God; yea without which man is not only no better, that whereby man excels the beasts; and that makes him like God; yea without which man is not only no better, cst c-crq n1 vvz dt n2; cc cst vv2 pno31 av-j np1; uh p-acp r-crq n1 vbz xx av-j av-dx av-jc, (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
557 but farre worse than a beast; and whereby men doe as farre excell men, as men themselves doe beasts. but Far Worse than a beast; and whereby men do as Far excel men, as men themselves do beasts. cc-acp av-j jc cs dt n1; cc c-crq n2 vdb c-acp av-j vvi n2, c-acp n2 px32 vdb n2. (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
558 For a man endued with reason, without this righteousnesse, that is, without religion, is (not only as bad as, For a man endued with reason, without this righteousness, that is, without Religion, is (not only as bad as, p-acp dt n1 vvn p-acp n1, p-acp d n1, cst vbz, p-acp n1, vbz (xx av-j c-acp j c-acp, (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
559 but) far worse than any beast. but) Far Worse than any beast. cc-acp) av-j jc cs d n1. (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
560 And Religion maketh some men excell other some that want it, as much as reason maketh them excell brute beasts. And Religion makes Some men excel other Some that want it, as much as reason makes them excel brutus beasts. cc n1 vvz d n2 vvi j-jn d cst vvb pn31, c-acp d c-acp vvb vvz pno32 vvi n1 n2. (8) sermon (DIV1) 136 Page 32
561 It was the saying of an Heathen Man, that Morall vertue was so beautifull, that if it could bee seene with bodily eyes, it would make men to be wondrously enamoured with it. It was the saying of an Heathen Man, that Moral virtue was so beautiful, that if it could be seen with bodily eyes, it would make men to be wondrously enamoured with it. pn31 vbds dt n-vvg pp-f dt j-jn n1, cst j n1 vbds av j, cst cs pn31 vmd vbi vvn p-acp j n2, pn31 vmd vvi n2 pc-acp vbi av-j vvn p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 137 Page 32
562 And yet was that, saith Lactantius, but a bare shadow of the Righteousnesse here spoken of. And yet was that, Says Lactantius, but a bore shadow of the Righteousness Here spoken of. cc av vbds d, vvz np1, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 av vvn pp-f. (8) sermon (DIV1) 137 Page 32
563 But if the shadow be so excellent, what is the substance? if the Picture be so beautifull, what is the Person it selfe, which the Picture commeth so farre short of? If they made such account of their glassie bugle, saith Ierome after Tertullian, how ought this rich and pretious Pearle of ours to be esteemed of? This to that is as Gold to Brasse, saith Bernard; and a little of the palest and coursest Gold is farre better than much of the finest and brightest Brasse. But if the shadow be so excellent, what is the substance? if the Picture be so beautiful, what is the Person it self, which the Picture comes so Far short of? If they made such account of their glassy bugle, Says Jerome After Tertullian, how ought this rich and precious Pearl of ours to be esteemed of? This to that is as Gold to Brass, Says Bernard; and a little of the Palestine and Coursest Gold is Far better than much of the Finest and Brightest Brass. p-acp cs dt n1 vbb av j, r-crq vbz dt n1? cs dt n1 vbb av j, r-crq vbz dt n1 pn31 n1, r-crq dt n1 vvz av av-j j pp-f? cs pns32 vvd d n1 pp-f po32 j n1, vvz np1 p-acp np1, c-crq vmd d j cc j n1 pp-f png12 p-acp vbb vvn pp-f? np1 p-acp d vbz p-acp n1 p-acp n1, vvz np1; cc dt j pp-f dt js-jn cc vv2 n1 vbz av-j jc cs d pp-f dt js cc js n1. (8) sermon (DIV1) 137 Page 33
564 But let us consider them a little severally. In the first place then, here is A Kingdome propounded to all Christs followers and favourites. But let us Consider them a little severally. In the First place then, Here is A Kingdom propounded to all Christ followers and favourites. p-acp vvb pno12 vvi pno32 dt j av-j. p-acp dt ord n1 av, av vbz dt n1 vvn p-acp d npg1 n2 cc n2. (8) sermon (DIV1) 138 Page 33
565 Seeke Gods Kingdome, saith our Saviour. Concerning which, it shall not be amisse to enquire; 1. What Kingdome this is; 2. Wherein it consisteth; Seek God's Kingdom, Says our Saviour. Concerning which, it shall not be amiss to inquire; 1. What Kingdom this is; 2. Wherein it Consisteth; vvb npg1 n1, vvz po12 n1. vvg r-crq, pn31 vmb xx vbi av pc-acp vvi; crd q-crq n1 d vbz; crd c-crq pn31 vvz; (8) sermon (DIV1) 141 Page 33
566 3. Why it is so termed. 3. Why it is so termed. crd c-crq pn31 vbz av vvn. (8) sermon (DIV1) 142 Page 33
567 The Kingdome then here spoken of, is not so much the Kingdome of God over us, as the Kingdome of God in us: The Kingdom then Here spoken of, is not so much the Kingdom of God over us, as the Kingdom of God in us: dt n1 av av vvn pp-f, vbz xx av d dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp pno12: (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
568 not the Kingdome whereby he reigneth over us; (and yet it is no small privilege and preeminence to be subject and servant to so puissant a Soveraigne; not the Kingdom whereby he Reigneth over us; (and yet it is no small privilege and preeminence to be Subject and servant to so puissant a Sovereign; xx dt n1 c-crq pns31 vvz p-acp pno12; (cc av pn31 vbz dx j n1 cc n1 pc-acp vbi j-jn cc n1 p-acp av j dt n-jn; (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
569 if they were counted happie that were in Salomons service, then are they much more blessed that dwell in Gods house and court, that have dependance upon him:) but the Kingdome whereby he reigneth in us, if they were counted happy that were in Solomon's service, then Are they much more blessed that dwell in God's house and court, that have dependence upon him:) but the Kingdom whereby he Reigneth in us, cs pns32 vbdr vvn j cst vbdr p-acp np1 n1, av vbr pns32 av-d av-dc j-vvn cst vvb p-acp ng1 n1 cc n1, cst vhb n1 p-acp pno31:) cc-acp dt n1 c-crq pns31 vvz p-acp pno12, (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
570 and wherein wee reigne with him: It is your Fathers will, saith our Saviour, to give you a Kingdome. and wherein we Reign with him: It is your Father's will, Says our Saviour, to give you a Kingdom. cc c-crq pns12 vvi p-acp pno31: pn31 vbz po22 ng1 n1, vvz po12 n1, pc-acp vvi pn22 dt n1. (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
571 And, Hee hath made us Kings and Priests, and wee shall reigne with him for ever. And, To him that overcommeth I will give to sit on my Throne, And, He hath made us Kings and Priests, and we shall Reign with him for ever. And, To him that Overcometh I will give to fit on my Throne, cc, pns31 vhz vvn pno12 n2 cc n2, cc pns12 vmb vvi p-acp pno31 p-acp av. cc, p-acp pno31 cst vvz pns11 vmb vvi pc-acp vvi p-acp po11 n1, (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
572 as I overcame, and sit on my Fathers Throne. Now of this Kingdome there are two degrees. as I overcame, and fit on my Father's Throne. Now of this Kingdom there Are two Degrees. c-acp pns11 vvd, cc vvi p-acp po11 ng1 n1. av pp-f d n1 a-acp vbr crd n2. (8) sermon (DIV1) 143 Page 33
573 There is first a Kingdome of Grace; wherein wee reigne here in grace by Christ, whereby wee have power here; There is First a Kingdom of Grace; wherein we Reign Here in grace by christ, whereby we have power Here; pc-acp vbz ord dt n1 pp-f n1; c-crq pns12 vvi av p-acp n1 p-acp np1, c-crq pns12 vhb n1 av; (8) sermon (DIV1) 145 Page 33
574 1. To quell, conquer, and over-come our naturall corruptions, our lusts and concupiscences within us, our outragious passions, our unruly and inordinate affections, wherewith worldly men are led captive, enslaved and enthralled, 1. To quell, conquer, and overcome our natural corruptions, our Lustiest and concupiscences within us, our outrageous passion, our unruly and inordinate affections, wherewith worldly men Are led captive, enslaved and enthralled, crd p-acp vvi, vvb, cc vvi po12 j n2, po12 n2 cc n2 p-acp pno12, po12 j n2, po12 j cc j n2, c-crq j n2 vbr vvn j-jn, vvn cc vvn, (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
575 and which before our conversion bare sway, and ruled in and over us also. and which before our conversion bore sway, and ruled in and over us also. cc r-crq p-acp po12 n1 j n1, cc vvn p-acp cc p-acp pno12 av. (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
576 It is a point of the highest command, saith the Heathen man, for a man to have command of himselfe. It is a point of the highest command, Says the Heathen man, for a man to have command of himself. pn31 vbz dt n1 pp-f dt js n1, vvz dt j-jn n1, p-acp dt n1 pc-acp vhi n1 pp-f px31. (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
577 Hee is a King that dreads nought; hee is a King that covets and desires nothing. He is a King that dreads nought; he is a King that covets and Desires nothing. pns31 vbz dt n1 cst vvz pix; pns31 vbz dt n1 cst vvz cc vvz pix. (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
578 And, It is a wondrous great Kingdome for a man to be able to contemne a Crowne, to set light by a Kingdome, as Moses did, that preferred afflictions with Gods people before it: And, It is a wondrous great Kingdom for a man to be able to contemn a Crown, to Set Light by a Kingdom, as Moses did, that preferred afflictions with God's people before it: cc, pn31 vbz dt j j n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi j pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi n1 p-acp dt n1, p-acp np1 vdd, cst vvd n2 p-acp npg1 n1 p-acp pn31: (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
579 to tread, not the Earth only, but the very Moone too, and all sublunarie things, as drosse and Trash under his feet. to tread, not the Earth only, but the very Moon too, and all sublunary things, as dross and Trash under his feet. pc-acp vvi, xx dt n1 av-j, cc-acp dt j n1 av, cc d j n2, c-acp n1 cc n1 p-acp po31 n2. (8) sermon (DIV1) 146 Page 33
580 2. To prevaile against, and triumph over all the enemies and adversaries of our salvation without us, 2. To prevail against, and triumph over all the enemies and Adversaries of our salvation without us, crd p-acp vvi p-acp, cc vvi p-acp d dt n2 cc n2 pp-f po12 n1 p-acp pno12, (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
581 and all such outward evils as they are able to raise up against us. and all such outward evils as they Are able to raise up against us. cc d d j n2-jn c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi a-acp p-acp pno12. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
582 To which purpose it is that the Apostle having spoken before of persecutions, the sword, famine, and nakednesse; To which purpose it is that the Apostle having spoken before of persecutions, the sword, famine, and nakedness; p-acp r-crq n1 pn31 vbz d dt n1 vhg vvn a-acp pp-f n2, dt n1, n1, cc n1; (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
583 In all these things, saith he, wee are more than Conquerors, (What is that? even Triumphers.) through him that hath loved us. In all these things, Says he, we Are more than Conquerors, (What is that? even Triumphers.) through him that hath loved us. p-acp d d n2, vvz pns31, pns12 vbr av-dc cs n2, (r-crq vbz d? av n2.) p-acp pno31 cst vhz vvn pno12. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
584 For, God maketh us alwayes to triumph through Christ. The very Crosse of Christ, saith one, was Christs Charet of Triumph. For, God makes us always to triumph through christ. The very Cross of christ, Says one, was Christ Chariot of Triumph. p-acp, np1 vvz pno12 av p-acp n1 p-acp np1. dt j n1 pp-f np1, vvz pi, vbds npg1 n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
585 And the very same is the Crosse even to this day to all Christians; it is their Charet, their Chaire of estate. Hee is a valiant Champion indeed, saith Ignatius, who though he be beaten, and receive many blowes, And the very same is the Cross even to this day to all Christians; it is their Chariot, their Chair of estate. He is a valiant Champion indeed, Says Ignatius, who though he be beaten, and receive many blows, cc dt j d vbz dt p-acp av p-acp d n1 p-acp d np1; pn31 vbz po32 n1, po32 n1 pp-f n1. pns31 vbz dt j n1 av, vvz np1, r-crq c-acp pns31 vbb vvn, cc vvi d n2, (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
586 yet will not give over till he have vanquisht his adversarie. yet will not give over till he have vanquished his adversary. av vmb xx vvi a-acp c-acp pns31 vhb vvn po31 n1. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
587 They overcame him, saith the Holy Ghost, that warred upon them, and overcame them, by the bloud of the Lambe, They overcame him, Says the Holy Ghost, that warred upon them, and overcame them, by the blood of the Lamb, pns32 vvd pno31, vvz dt j n1, cst vvd p-acp pno32, cc vvd pno32, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
588 and by the word of the Testimonie, and by not thinking much to lay downe their lives unto death; and by the word of the Testimony, and by not thinking much to lay down their lives unto death; cc p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc a-acp xx vvg d pc-acp vvi a-acp po32 n2 p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
589 by setting light (as the Apostle of himselfe) by their lives. The Spirit of God may seeme to contradict himselfe when he saith in the one place, He made war upon the Saints and overcame them; by setting Light (as the Apostle of himself) by their lives. The Spirit of God may seem to contradict himself when he Says in the one place, He made war upon the Saints and overcame them; p-acp vvg j (c-acp dt n1 pp-f px31) p-acp po32 n2. dt n1 pp-f np1 vmb vvi pc-acp vvi px31 c-crq pns31 vvz p-acp dt crd n1, pns31 vvd n1 p-acp dt n2 cc vvd pno32; (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
590 and in the other againe, They conquered and overcame him. and in the other again, They conquered and overcame him. cc p-acp dt n-jn av, pns32 vvd cc vvd pno31. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
591 But the one is spoken according to humane conceit, the other according to the truth of the thing. But the one is spoken according to humane conceit, the other according to the truth of the thing. p-acp dt pi vbz vvn vvg p-acp j n1, dt j-jn vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
592 And certaine it is, that as Gods Children are never better delivered out of their troubles, than when they seeme not to be delivered at all, And certain it is, that as God's Children Are never better Delivered out of their Troubles, than when they seem not to be Delivered At all, cc j pn31 vbz, cst p-acp ng1 n2 vbr av av-jc vvn av pp-f po32 n2, cs c-crq pns32 vvb xx pc-acp vbi vvn p-acp d, (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
593 when they are delivered out of them by death: So they never more prevaile against, when they Are Delivered out of them by death: So they never more prevail against, c-crq pns32 vbr vvn av pp-f pno32 p-acp n1: av pns32 av-x av-dc vvi p-acp, (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
594 and triumph over their adversaries, than when those their adversaries outwardly seeme most to prevaile against, and to triumph over them. and triumph over their Adversaries, than when those their Adversaries outwardly seem most to prevail against, and to triumph over them. cc vvi p-acp po32 n2, cs c-crq d po32 n2 av-j vvz ds pc-acp vvi p-acp, cc pc-acp vvi p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 147 Page 34
595 But because this their Majestie is most inward, and the world cannot so well see it: there is secondly therefore a Kingdome of Glorie, whereby those that reigne now in Grace by Christ, shall one day reigne in Glory with Christ. But Because this their Majesty is most inward, and the world cannot so well see it: there is secondly Therefore a Kingdom of Glory, whereby those that Reign now in Grace by christ, shall one day Reign in Glory with christ. cc-acp p-acp d po32 n1 vbz av-ds j, cc dt n1 vmbx av av vvb pn31: a-acp vbz ord av dt n1 pp-f n1, c-crq d cst vvi av p-acp n1 p-acp np1, vmb crd n1 n1 p-acp n1 p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 148 Page 34
596 For, our life is now hidden with Christ in God; saith the Apostle: For, our life is now hidden with christ in God; Says the Apostle: p-acp, po12 n1 vbz av vvn p-acp np1 p-acp np1; vvz dt n1: (8) sermon (DIV1) 148 Page 34
597 But when Christ, who is our Life shall appeare, then shall wee also appeare in glory with him. But when christ, who is our Life shall appear, then shall we also appear in glory with him. cc-acp c-crq np1, r-crq vbz po12 n1 vmb vvi, av vmb pns12 av vvi p-acp n1 p-acp pno31. (8) sermon (DIV1) 148 Page 34
598 And, Wee shall at his appearing become like unto him, because wee shall see him as hee is. And, we shall At his appearing become like unto him, Because we shall see him as he is. cc, pns12 vmb p-acp po31 j-vvg vvi av-j p-acp pno31, c-acp pns12 vmb vvi pno31 c-acp pns31 vbz. (8) sermon (DIV1) 148 Page 34
599 As We are now glorified in him, so hee shall then be glorified in us; what time wee shall heare from him that blessed and joyfull sound, Come and receive the Kingdome prepared for you from the beginning of the world. As We Are now glorified in him, so he shall then be glorified in us; what time we shall hear from him that blessed and joyful found, Come and receive the Kingdom prepared for you from the beginning of the world. p-acp pns12 vbr av vvn p-acp pno31, av pns31 vmb av vbb vvn p-acp pno12; r-crq n1 pns12 vmb vvi p-acp pno31 cst j-vvn cc j n1, vvb cc vvi dt n1 vvn p-acp pn22 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (8) sermon (DIV1) 148 Page 34
600 Now further this Kingdome is called the Kingdome of God; 1. Because he hath prepared it; Now further this Kingdom is called the Kingdom of God; 1. Because he hath prepared it; av av-j d n1 vbz vvn dt n1 pp-f np1; crd p-acp pns31 vhz vvn pn31; (8) sermon (DIV1) 149 Page 34
601 2. Because he conferreth and bestoweth it; 3. Because of and under him wee hold it; 2. Because he conferreth and bestoweth it; 3. Because of and under him we hold it; crd p-acp pns31 vvz cc vvz pn31; crd p-acp a-acp cc p-acp pno31 pns12 vvb pn31; (8) sermon (DIV1) 151 Page 34
602 4. Because with him wee reigne in it; for from him wee receive it, and together with him wee reigne in it. 4. Because with him we Reign in it; for from him we receive it, and together with him we Reign in it. crd p-acp p-acp pno31 pns12 vvi p-acp pn31; c-acp p-acp pno31 pns12 vvb pn31, cc av p-acp pno31 pns12 vvi p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 153 Page 34
603 Is it a Crowne and a Kingdome then, and such a Crowne and a Kingdome, that our Saviour here maketh offer of? Is it a Crown and a Kingdom then, and such a Crown and a Kingdom, that our Saviour Here makes offer of? vbz pn31 dt n1 cc dt n1 av, cc d dt n1 cc dt n1, cst po12 n1 av vvz n1 pp-f? (8) sermon (DIV1) 154 Page 35
604 This serveth first, as to discover, so to check and control the base-mindednesse of most men in the World: This serves First, as to discover, so to check and control the base-mindedness of most men in the World: d vvz ord, c-acp pc-acp vvi, av pc-acp vvi cc vvi dt j pp-f ds n2 p-acp dt n1: (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
605 Who, as the Israelites preferred the Leekes and Onions of Aegypt, before the bread of Angels, the food that came downe from heaven; Who, as the Israelites preferred the Leeks and Onions of Egypt, before the bred of Angels, the food that Come down from heaven; r-crq, p-acp dt np2 vvd dt n2 cc n2 pp-f np1, p-acp dt n1 pp-f n2, dt n1 cst vvd a-acp p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
606 so preferre paltry Peables before these pretious Pearles; thick-clay, as the Prophet speaketh, before this pure Gold; the worlds counterfeit coine, before this true treasure; the base and slavish service of sinne and Satan, before the Crowne and the Kingdome that our Saviour here maketh offer of: so prefer paltry Pebbles before these precious Pearls; thick-clay, as the Prophet speaks, before this pure Gold; the world's counterfeit coin, before this true treasure; the base and slavish service of sin and Satan, before the Crown and the Kingdom that our Saviour Here makes offer of: av vvb j n2 p-acp d j n2; n1, p-acp dt n1 vvz, p-acp d j n1; dt ng1 vvb n1, p-acp d j n1; dt j cc j n1 pp-f n1 cc np1, p-acp dt vvb cc dt n1 cst po12 n1 av vvz n1 pp-f: (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
607 that choose rather, with Issakar, (dull asses indeed) to couch themselves quietly betweene two packs, that choose rather, with Issachar, (dull asses indeed) to couch themselves quietly between two packs, d vvb av-c, p-acp np1, (j n2 av) pc-acp vvi px32 av-jn p-acp crd n2, (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
608 and bow their shoulders downe to beare any such (even unsufferable and unsupportable) burdens as the World is wont to impose on those that are slaves and drudges to it; and bow their shoulders down to bear any such (even unsufferable and unsupportable) burdens as the World is wont to impose on those that Are slaves and drudges to it; cc vvi po32 n2 a-acp pc-acp vvi d d (av j cc j) vvz p-acp dt n1 vbz j pc-acp vvi p-acp d cst vbr n2 cc n2 p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
609 than to rouse up their spirits, that lye groveling on the ground, seeke to shake off the yoake, than to rouse up their spirits, that lie groveling on the ground, seek to shake off the yoke, cs pc-acp vvi a-acp po32 n2, cst vvb vvg p-acp dt n1, vvb pc-acp vvi a-acp dt n1, (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
610 and free themselves from this thraldome, and strive to get command of him, that now keepeth them as captives: and free themselves from this thraldom, and strive to get command of him, that now Keepeth them as captives: cc vvi px32 p-acp d n1, cc vvb pc-acp vvi n1 pp-f pno31, cst av vvz pno32 p-acp n2-jn: (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
611 that are content to serve the Devill rather, and their, nay his, brutish lusts, ( the baddest and basest service that can be,) than to reigne with Christ, or to serve him in a free and honourable service, whose service is true freedome, and to serve him is to reigne with him, who maketh all his servants Captaines, Commanders and Kings. that Are content to serve the devil rather, and their, nay his, brutish Lustiest, (the badst and Basest service that can be,) than to Reign with christ, or to serve him in a free and honourable service, whose service is true freedom, and to serve him is to Reign with him, who makes all his Servants Captains, Commanders and Kings. cst vbr j pc-acp vvi dt n1 av-c, cc po32, uh-x po31, j n2, (dt js cc js n1 cst vmb vbi,) cs pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi pno31 p-acp dt j cc j n1, rg-crq n1 vbz j n1, cc pc-acp vvi pno31 vbz pc-acp vvi p-acp pno31, r-crq vvz d po31 n2 n2, n2 cc n2. (8) sermon (DIV1) 155 Page 35
612 Againe, it serveth to discover and convince many, not to be that indeed, which they professe themselves to be, not to be Christians indeed and truth, Again, it serves to discover and convince many, not to be that indeed, which they profess themselves to be, not to be Christians indeed and truth, av, pn31 vvz pc-acp vvi cc vvi d, xx pc-acp vbi d av, r-crq pns32 vvb px32 pc-acp vbi, xx pc-acp vbi np1 av cc n1, (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
613 though they beare the name and title of such. though they bear the name and title of such. cs pns32 vvb dt n1 cc n1 pp-f d. (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
614 For Christianitie is a Kingdome. It not freeth men only from the thraldome of Sinne and Satan; ( they are free indeed that Christ maketh free; For Christianity is a Kingdom. It not freeth men only from the thraldom of Sin and Satan; (they Are free indeed that christ makes free; p-acp np1 vbz dt n1. pn31 xx vvz n2 av-j p-acp dt n1 pp-f n1 cc np1; (pns32 vbr j av cst np1 vvz j; (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
615 ) but it maketh them Kings also to rule and sway over such as before they were enthralled and enslaved unto. ) but it makes them Kings also to Rule and sway over such as before they were enthralled and enslaved unto. ) cc-acp pn31 vvz pno32 n2 av pc-acp vvi cc vvi p-acp d c-acp c-acp pns32 vbdr vvn cc vvn p-acp. (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
616 Whereas many millions of those that professe themselves to be Christians, remaine still Satans vassals, slaves some to their filthy lusts, some to their muck and their money, some to their pride and ambition, some to their furious affection, some to one corruption, and some to another. Whereas many millions of those that profess themselves to be Christians, remain still Satan vassals, slaves Some to their filthy Lustiest, Some to their muck and their money, Some to their pride and ambition, Some to their furious affection, Some to one corruption, and Some to Another. cs d crd pp-f d cst vvb px32 pc-acp vbi np1, vvb av npg1 n2, n2 d p-acp po32 j n2, d p-acp po32 n1 cc po32 n1, d p-acp po32 n1 cc n1, d p-acp po32 j n1, d p-acp crd n1, cc d p-acp j-jn. (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
617 Yea as one saith of Rome when shee was in her Pride, that shee conquered other Countries abroad, Yea as one Says of Room when she was in her Pride, that she conquered other Countries abroad, uh p-acp pi vvz pp-f vvb c-crq pns31 vbds p-acp po31 n1, cst pns31 vvd n-jn ng1 av, (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
618 but was vanquished with her owne Vices at home: but was vanquished with her own Vices At home: cc-acp vbds vvn p-acp po31 d n2 p-acp av-an: (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
619 and another of the Persian Kings, that they commanded the whole World, but their Wives or Concubines commanded them. and Another of the Persian Kings, that they commanded the Whole World, but their Wives or Concubines commanded them. cc n-jn pp-f dt jp n2, cst pns32 vvd dt j-jn n1, p-acp po32 n2 cc ng1 vvd pno32. (8) sermon (DIV1) 156 Page 35
620 And Cato of the Romans; All men, saith hee, but wee, rule their wives; Wee rule all men; and our wives rule us. And Cato of the Romans; All men, Says he, but we, Rule their wives; we Rule all men; and our wives Rule us. np1 np1 pp-f dt np1; d n2, vvz pns31, cc-acp pns12, vvb po32 n2; pns12 vvb d n2; cc po12 n2 vvi pno12. (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
621 And the Orator of Verres, that he governed the Province, and a base strumpet him. And the Orator of Verres, that he governed the Province, and a base strumpet him. cc dt n1 pp-f np1, cst pns31 vvd dt n1, cc dt j n1 pno31. (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
622 And Themistocles of himselfe, and the Athenians, That the Athenians ruled all Greece, hee the Athenians, his Mother him, and his Sonne his Mother: And Themistocles of himself, and the Athenians, That the Athenians ruled all Greece, he the Athenians, his Mother him, and his Son his Mother: cc npg1 pp-f px31, cc dt njp2, cst dt njp2 vvd d n1, pns31 dt njp2, po31 n1 pno31, cc po31 n1 po31 n1: (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
623 So many in this kinde, they are Masters of others, and yet servants themselves; command some, So many in this kind, they Are Masters of Others, and yet Servants themselves; command Some, av d p-acp d n1, pns32 vbr n2 pp-f n2-jn, cc av n1 px32; n1 d, (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
624 but are againe commanded by others; have as many Lords as lusts, that beare rule and sway in them; but Are again commanded by Others; have as many lords as Lustiest, that bear Rule and sway in them; cc-acp vbr av vvd p-acp n2-jn; vhb p-acp d n2 c-acp n2, cst vvb n1 cc vvi p-acp pno32; (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
625 For by whom a man is overcome, his bondslave he is, saith S. Peter: And, His servant hee is, whom he yeeldeth obedience unto; For by whom a man is overcome, his bondslave he is, Says S. Peter: And, His servant he is, whom he yields Obedience unto; c-acp p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn, po31 n1 pns31 vbz, vvz n1 np1: cc, po31 n1 pns31 vbz, r-crq pns31 vvz n1 p-acp; (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
626 saith S. Paul: And, who so committeth sinne, is the servant of sinne, saith our Saviour. Says S. Paul: And, who so Committeth sin, is the servant of sin, Says our Saviour. vvz n1 np1: cc, r-crq av vvz n1, vbz dt n1 pp-f n1, vvz po12 n1. (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
627 As long therefore as thou hast a Master, yea many Masters, within thee, thou art a slave to thy corruptions, they rule and sway thee as they list, they winde and turne thee which way they will, As long Therefore as thou hast a Master, yea many Masters, within thee, thou art a slave to thy corruptions, they Rule and sway thee as they list, they wind and turn thee which Way they will, p-acp av-j av c-acp pns21 vh2 dt n1, uh d n2, p-acp pno21, pns21 vb2r dt n1 p-acp po21 n2, pns32 vvb cc vvi pno21 a-acp pns32 vvb, pns32 n1 cc vvi pno21 r-crq n1 pns32 vmb, (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
628 like an artificiall motion that goeth with a screw, and stirreth as that writhes it; so long as thou reignest not over them, but they reigne in and over thee, like an artificial motion that Goes with a screw, and stirs as that writhes it; so long as thou Reignest not over them, but they Reign in and over thee, av-j dt j n1 cst vvz p-acp dt n1, cc vvz p-acp d n2 pn31; av av-j c-acp pns21 vv2 xx p-acp pno32, cc-acp pns32 vvi p-acp cc p-acp pno21, (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
629 and thou art ruled and swayed by them, so long thou art no Christian, whatsoever thou mayest be counted or called; and thou art ruled and swayed by them, so long thou art no Christian, whatsoever thou Mayest be counted or called; cc pns21 vb2r vvn cc vvn p-acp pno32, av av-j pns21 vb2r dx njp, r-crq pns21 vm2 vbi vvn cc vvn; (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
630 For, Christianitie is a Kingdome; and every Christian is not a Free-man only, but in this kinde even a King too. For, Christianity is a Kingdom; and every Christian is not a Freeman only, but in this kind even a King too. c-acp, np1 vbz dt n1; cc d njp vbz xx dt n1 av-j, cc-acp p-acp d j j dt n1 av. (8) sermon (DIV1) 156 Page 36
631 But are they so indeed? And are all Christians called to a Crowne, to a Kingdome? Then let them learne hence how charily and warily it behoveth Christian men to walke of all others. But Are they so indeed? And Are all Christians called to a Crown, to a Kingdom? Then let them Learn hence how charily and warily it behooveth Christian men to walk of all Others. cc-acp vbr pns32 av av? cc vbr d np1 vvn p-acp dt n1, p-acp dt n1? av vvb pno32 vvi av c-crq av-j cc av-j pn31 vvz njp n2 pc-acp vvi pp-f d n2-jn. (8) sermon (DIV1) 157 Page 36
632 For first, The Sunne may goe unseene as soone as Kings may. They are in the eye of the world, and all mens eyes are on them. For First, The Sun may go unseen as soon as Kings may. They Are in the eye of the world, and all men's eyes Are on them. p-acp ord, dt n1 vmb vvi j c-acp av c-acp n2 vmb. pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc d ng2 n2 vbr p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 158 Page 36
633 And, You are the light of the World, saith our Saviour, not to us Ministers alone, And, You Are the Light of the World, Says our Saviour, not to us Ministers alone, np1, pn22 vbr dt n1 pp-f dt n1, vvz po12 n1, xx p-acp pno12 vvz av-j, (8) sermon (DIV1) 158 Page 36
634 but to all Christians in generall: Yee are as a Citie seated on an hill, that cannot be hid. but to all Christians in general: Ye Are as a city seated on an hill, that cannot be hid. cc-acp p-acp d np1 p-acp n1: pn22 vbr a-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, cst vmbx vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 158 Page 36
635 Againe, the greatest states affoord least libertie. Many things may well beseeme meane men, that will in no wise become great ones. Again, the greatest states afford least liberty. Many things may well beseem mean men, that will in no wise become great ones. av, dt js n2 vvb ds n1. d n2 vmb av vvi j n2, cst vmb p-acp dx n1 vvi j pi2. (8) sermon (DIV1) 159 Page 36
636 It stood not with Themistocles his state to stoope downe to take up of the spoyles, that the enemie had throwne from them in flight; It stood not with Themistocles his state to stoop down to take up of the spoils, that the enemy had thrown from them in flight; pn31 vvd xx p-acp np1 po31 n1 pc-acp vvi a-acp pc-acp vvi a-acp pp-f dt n2, cst dt n1 vhd vvn p-acp pno32 p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 159 Page 36
637 but, Take up of them, if thou wilt, saith hee to one of his followers; thou mayest well enough; for thou art not Themistocles; but, Take up of them, if thou wilt, Says he to one of his followers; thou Mayest well enough; for thou art not Themistocles; cc-acp, vvb a-acp pp-f pno32, cs pns21 vm2, vvz pns31 p-acp crd pp-f po31 n2; pns21 vm2 vvi av-d; c-acp pns21 vb2r xx np1; (8) sermon (DIV1) 159 Page 36
638 thou art not as I am: thou art not as I am: pns21 vb2r xx c-acp pns11 vbm: (8) sermon (DIV1) 159 Page 37
639 And many things may well beseeme a worldly man, as to be greedie of the world, and to minde earthly things, which will in no wise become a Christian. And many things may well beseem a worldly man, as to be greedy of the world, and to mind earthly things, which will in no wise become a Christian. cc d n2 vmb av vvi dt j n1, c-acp pc-acp vbi j pp-f dt n1, cc p-acp n1 j n2, r-crq vmb p-acp dx j vvn dt njp. (8) sermon (DIV1) 159 Page 37
640 Besides that, the greater and higher the person is that offendeth, the more hainous and conspicuous is his offence. Beside that, the greater and higher the person is that offends, the more heinous and conspicuous is his offence. p-acp d, dt jc cc av-jc dt n1 vbz cst vvz, dt av-dc j cc j vbz po31 n1. (8) sermon (DIV1) 160 Page 37
641 Any spot is soone spied upon white apparell; and the least staine doth evill upon a royall roabe. Any spot is soon spied upon white apparel; and the least stain does evil upon a royal robe. d n1 vbz av vvn p-acp j-jn n1; cc dt ds n1 vdz j-jn p-acp dt j n1. (8) sermon (DIV1) 160 Page 37
642 A small defect in a Christian is more, than a greater matter in a meere Worldling. And therefore are such worse, saith Salvian, though they be no worse, than others, A small defect in a Christian is more, than a greater matter in a mere Worldling. And Therefore Are such Worse, Says Salvian, though they be no Worse, than Others, dt j n1 p-acp dt njp vbz av-dc, cs dt jc n1 p-acp dt j n1. cc av vbr d av-jc, vvz np1, cs pns32 vbb av-dx av-jc, cs n2-jn, (8) sermon (DIV1) 160 Page 37
643 because they ought to be better. Because they ought to be better. c-acp pns32 vmd pc-acp vbi jc. (8) sermon (DIV1) 160 Page 37
644 Lastly, is it no lesse matter than a Kingdome, that wee are here invited unto? This may serve to incite us, Lastly, is it no less matter than a Kingdom, that we Are Here invited unto? This may serve to incite us, ord, vbz pn31 av-dx dc n1 cs dt n1, cst pns12 vbr av vvn p-acp? d vmb vvi pc-acp vvi pno12, (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
645 if there be any mettle in us, to the diligent and industrious seeking after it. if there be any mettle in us, to the diligent and Industria seeking After it. cs pc-acp vbb d n1 p-acp pno12, p-acp dt j cc j vvg p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
646 Who would not put hard for it, to winne a Crowne, to gaine a Kingdome? Here is fit matter for our ambitious thoughts and desires to be working upon with warrant. Who would not put hard for it, to win a Crown, to gain a Kingdom? Here is fit matter for our ambitious thoughts and Desires to be working upon with warrant. r-crq vmd xx vvi av-j p-acp pn31, pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt n1? av vbz j n1 p-acp po12 j n2 cc n2 pc-acp vbi vvg p-acp p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
647 For, as Augustine observeth, that there is a kinde of lawfull and religious Vsury, that the Word of God alloweth; For, as Augustine observeth, that there is a kind of lawful and religious Usury, that the Word of God alloweth; p-acp, c-acp np1 vvz, cst pc-acp vbz dt n1 pp-f j cc j n1, cst dt n1 pp-f np1 vvz; (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
648 He that sheweth mercie to the poore, lendeth on Vsurie to the Lord, and it shall with large interest be repayed him. He that shows mercy to the poor, dares on Usury to the Lord, and it shall with large Interest be repaid him. pns31 cst vvz n1 p-acp dt j, vvz p-acp n1 p-acp dt n1, cc pn31 vmb p-acp j n1 vbi vvn pno31. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
649 And there is a kinde of spirituall Covetousnesse, that the Spirit of God approveth of; when men are greedy of Grace, they can never have enough of it; And there is a kind of spiritual Covetousness, that the Spirit of God approveth of; when men Are greedy of Grace, they can never have enough of it; cc pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1, cst dt n1 pp-f np1 vvz pp-f; c-crq n2 vbr j pp-f n1, pns32 vmb av-x vhi d pp-f pn31; (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
650 Blessed are they that hunger and thirst after Righteousnesse. So there is a kinde of holy Ambition, that our Saviour Christ not alloweth only, Blessed Are they that hunger and thirst After Righteousness. So there is a kind of holy Ambition, that our Saviour christ not alloweth only, vvn vbr pns32 cst n1 cc n1 p-acp n1. av pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1, cst po12 n1 np1 xx vvz av-j, (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
651 but enciteth also, and exhorteth us hereunto. Affect, saith the Apostle, the best, the chiefest things. but enciteth also, and exhorteth us hereunto. Affect, Says the Apostle, the best, the chiefest things. cc-acp vvz av, cc vvz pno12 av. vvb, vvz dt n1, dt js, dt js-jn n2. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
652 And, Let even a Kingdome at least, a Crowne, and no lesse, saith our Saviour, be your aime. It is enough for earthly Princes, their followers and favourites, if they can attaine to some Titles of inferiour Honour, to be Dukes and Marquesses, or the like. And, Let even a Kingdom At least, a Crown, and no less, Says our Saviour, be your aim. It is enough for earthly Princes, their followers and favourites, if they can attain to Some Titles of inferior Honour, to be Dukes and Marquesses, or the like. cc, vvb av dt n1 p-acp ds, dt n1, cc dx av-dc, vvz po12 n1, vbb po22 vvb. pn31 vbz av-d p-acp j n2, po32 n2 cc n2, cs pns32 vmb vvi p-acp d n2 pp-f j-jn n1, pc-acp vbi n2 cc n2, cc dt j. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
653 But if they begin once, with Seianus, to have an eye or aime at a Crowne, that will in no wise bee indured in them. But if they begin once, with Seianus, to have an eye or aim At a Crown, that will in no wise be endured in them. p-acp cs pns32 vvb a-acp, p-acp np1, pc-acp vhi dt n1 cc vvb p-acp dt n1, cst vmb p-acp dx j vbi vvn p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
654 But it is not some inferiour Honour, some petie place in a kingdome, but the Crowne and Kingdome it selfe, that our Saviour Christ here would have us shoot at, and seeke after. But it is not Some inferior Honour, Some petie place in a Kingdom, but the Crown and Kingdom it self, that our Saviour christ Here would have us shoot At, and seek After. p-acp pn31 vbz xx d j-jn n1, d j n1 p-acp dt n1, cc-acp dt n1 cc n1 pn31 n1, cst po12 n1 np1 av vmd vhi pno12 vvi p-acp, cc vvb a-acp. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
655 And who would not seeke after a kingdome, if he had any hope to attaine it? Wee see upon what uncertaine hopes ambitious persons in such cases lay all at the stake, And who would not seek After a Kingdom, if he had any hope to attain it? we see upon what uncertain hope's ambitious Persons in such cases lay all At the stake, cc q-crq vmd xx vvi p-acp dt n1, cs pns31 vhd d n1 pc-acp vvi pn31? pns12 vvb p-acp r-crq j n2 j n2 p-acp d n2 vvd d p-acp dt n1, (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
656 and hazard losse, not of living only, but of life. and hazard loss, not of living only, but of life. cc vvi n1, xx pp-f vvg av-j, cc-acp pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
657 And certainly our Saviour would never encite us to seeke after it, if it were not to be had. And Certainly our Saviour would never encite us to seek After it, if it were not to be had. cc av-j po12 n1 vmd av-x vvb pno12 pc-acp vvi p-acp pn31, cs pn31 vbdr xx pc-acp vbi vhn. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
658 Yea he giveth us assurance, that if wee seeke seriously, and so as wee should, wee shall finde it. Yea he gives us assurance, that if we seek seriously, and so as we should, we shall find it. uh pns31 vvz pno12 n1, cst cs pns12 vvb av-j, cc av c-acp pns12 vmd, pns12 vmb vvi pn31. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
659 For Every one, saith he, that so seeketh, findeth: he is as sure to finde, as if hee had found already. For Every one, Says he, that so seeks, finds: he is as sure to find, as if he had found already. p-acp d pi, vvz pns31, cst av vvz, vvz: pns31 vbz a-acp j pc-acp vvi, c-acp cs pns31 vhd vvn av. (8) sermon (DIV1) 161 Page 37
660 One siphorus sought mee diligently, saith the Apostle, and he found mee: And so, I love them that love mee, saith the Wisdome of God that hath the disposing of this Crowne, of this Kingdome, and all those that seeke mee early, shall be sure to finde mee. The Kingdomes of this World, as the Wealth of this World, may bee sought, and not found; One siphorus sought me diligently, Says the Apostle, and he found me: And so, I love them that love me, Says the Wisdom of God that hath the disposing of this Crown, of this Kingdom, and all those that seek me early, shall be sure to find me. The Kingdoms of this World, as the Wealth of this World, may be sought, and not found; crd n1 vvd pno11 av-j, vvz dt n1, cc pns31 vvd pno11: cc av, pns11 vvb pno32 cst vvb pno11, vvz dt n1 pp-f np1 cst vhz dt n-vvg pp-f d vvi, pp-f d n1, cc d d cst vvb pno11 av-j, vmb vbb j p-acp vvb pno11. dt n2 pp-f d n1, p-acp dt n1 pp-f d n1, vmb vbi vvn, cc xx vvn; (8) sermon (DIV1) 161 Page 38
661 this Kingdome wee shall not misse of, if wee seeke it as wee should. Hee that sincerely desireth it, hath in part attained it already. this Kingdom we shall not miss of, if we seek it as we should. He that sincerely Desires it, hath in part attained it already. d n1 pns12 vmb xx vvi pp-f, cs pns12 vvb pn31 c-acp pns12 vmd. pns31 cst av-j vvz pn31, vhz p-acp n1 vvd pn31 av. (8) sermon (DIV1) 161 Page 38
662 But a Crowne, a Kingdome? may some say. But a Crown, a Kingdom? may Some say. p-acp dt n1, dt n1? vmb d vvi. (8) sermon (DIV1) 162 Page 38
663 What man is there that will none of it? What need any man be incited or exhorted to accept of it? Who would not have heaven and happinesse? Who would not reigne in heaven eternally with God and Christ? Unlesse it be some wretched and accursed Atheists, that thinke there is no such thing to be had. What man is there that will none of it? What need any man be incited or exhorted to accept of it? Who would not have heaven and happiness? Who would not Reign in heaven eternally with God and christ? Unless it be Some wretched and accursed Atheists, that think there is no such thing to be had. q-crq n1 vbz a-acp cst vmb pix pp-f pn31? q-crq vvb d n1 vbi vvn cc vvn pc-acp vvi pp-f pn31? r-crq vmd xx vhi n1 cc n1? q-crq vmd xx vvi p-acp n1 av-j p-acp np1 cc np1? cs pn31 vbb d j cc j-vvn n2, cst vvb pc-acp vbz dx d n1 pc-acp vbi vhn. (8) sermon (DIV1) 162 Page 38
664 Yea but there is somewhat more than so in it. Wee must begin to reigne here, if wee meane to reigne there. Yea but there is somewhat more than so in it. we must begin to Reign Here, if we mean to Reign there. uh cc-acp pc-acp vbz av av-dc cs av p-acp pn31. pns12 vmb vvi pc-acp vvi av, cs pns12 vvb pc-acp vvi a-acp. (8) sermon (DIV1) 163 Page 38
665 Wee must partake with Christ here in the first-fruits of Grace, if wee desire hereafter to partake with him in fulnesse of Glorie. we must partake with christ Here in the Firstfruits of Grace, if we desire hereafter to partake with him in fullness of Glory. pns12 vmb vvi p-acp np1 av p-acp dt n2 pp-f n1, cs pns12 vvb av pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV1) 163 Page 38
666 There is no accesse to this Kingdome, but by Righteousnesse only. Seeke Gods Kingdome and his Righteousnesse, saith our Saviour Christ here. There is no access to this Kingdom, but by Righteousness only. Seek God's Kingdom and his Righteousness, Says our Saviour christ Here. pc-acp vbz dx n1 p-acp d n1, cc-acp p-acp n1 av-j. vvb npg1 n1 cc po31 n1, vvz po12 n1 np1 av. (8) sermon (DIV1) 164 Page 38
667 And, That Grace may reigne through Righteousnesse, saith the Apostle else-where. Now concerning this Righteousnesse, three Questions would be discussed; And, That Grace may Reign through Righteousness, Says the Apostle elsewhere. Now Concerning this Righteousness, three Questions would be discussed; np1, cst n1 vmb vvi p-acp n1, vvz dt n1 av. av vvg d n1, crd n2 vmd vbi vvn; (8) sermon (DIV1) 165 Page 38
668 1. What is meant by Righteousnesse here; 2. Why it is called the Righteousnesse of God; 1. What is meant by Righteousness Here; 2. Why it is called the Righteousness of God; crd q-crq vbz vvn p-acp n1 av; crd c-crq pn31 vbz vvn dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV1) 167 Page 38
669 3 Why no part in this Kingdome can be had without it. 3 Why no part in this Kingdom can be had without it. crd uh-crq dx n1 p-acp d n1 vmb vbi vhn p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 169 Page 38
670 There is therefore a twofold Righteousnesse; and every true Christian (it is the constant Doctrine of all our Divines; and our Adversaries wittingly wrong us, There is Therefore a twofold Righteousness; and every true Christian (it is the constant Doctrine of all our Divines; and our Adversaries wittingly wrong us, pc-acp vbz av dt j n1; cc d j njp (pn31 vbz dt j n1 pp-f d po12 n2-jn; cc po12 n2 av-j vvb pno12, (8) sermon (DIV1) 170 Page 38
671 when they charge us with the contrary) hath his peculiar share in either. when they charge us with the contrary) hath his peculiar share in either. c-crq pns32 vvb pno12 p-acp dt n-jn) vhz po31 j n1 p-acp d. (8) sermon (DIV1) 170 Page 38
672 There is a Righteousnesse imputed, and there is a Righteousnesse imparted; the one inherent in Christ, and imputed to us; the other imparted by Christ, and inherent in us. For that spirituall Oyle that was powred upon Christ our Head, and wherewith God anointed him above all his fellowes, when the Spirit was given him beyond measure, like the Ointment that was powred uppon Aarons head, is shed forth and diffused in some measure, more or lesse, There is a Righteousness imputed, and there is a Righteousness imparted; the one inherent in christ, and imputed to us; the other imparted by christ, and inherent in us. For that spiritual Oil that was poured upon christ our Head, and wherewith God anointed him above all his Fellows, when the Spirit was given him beyond measure, like the Ointment that was poured upon Aaron's head, is shed forth and diffused in Some measure, more or less, pc-acp vbz dt n1 vvd, cc pc-acp vbz dt n1 vvd; dt crd j p-acp np1, cc vvn p-acp pno12; dt j-jn vvn p-acp np1, cc j p-acp pno12. p-acp cst j n1 cst vbds vvn p-acp np1 po12 n1, cc c-crq np1 vvd pno31 p-acp d po31 n2, c-crq dt n1 vbds vvn pno31 p-acp n1, vvb dt n1 cst vbds vvn p-acp npg1 n1, vbz vvn av cc vvn p-acp d n1, av-dc cc av-dc, (8) sermon (DIV1) 170 Page 38
673 unto every living member of his mysticall Body. Of his fulnesse have wee received all, even grace for grace. unto every living member of his mystical Body. Of his fullness have we received all, even grace for grace. p-acp d j-vvg n1 pp-f po31 j n1. pp-f po31 n1 vhb pns12 vvn d, av n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 170 Page 38
674 The former is the Righteousnesse of Iustification; the latter is the Righteousnesse of Sanctification. Some understand here the former: I rather the latter. The former is the Righteousness of Justification; the latter is the Righteousness of Sanctification. some understand Here the former: I rather the latter. dt j vbz dt n1 pp-f n1; dt d vbz dt n1 pp-f n1. d vvb av dt j: pns11 av-c cs d. (8) sermon (DIV1) 170 Page 38
675 1. Because the word is so taken every where else throughout this whole Sermon: as where it is said; 1. Because the word is so taken every where Else throughout this Whole Sermon: as where it is said; crd p-acp dt n1 vbz av vvn d c-crq av p-acp d j-jn n1: c-acp c-crq pn31 vbz vvn; (8) sermon (DIV1) 172 Page 38
676 Blessed are they that hunger and thirst after Righteousnesse: And, Blessed are they that suffer for righteousnesse sake: Blessed Are they that hunger and thirst After Righteousness: And, Blessed Are they that suffer for righteousness sake: vvn vbr pns32 cst n1 cc n1 p-acp n1: cc, vvn vbr pns32 cst vvb p-acp n1 n1: (8) sermon (DIV1) 172 Page 38
677 And, Vnlesse your Righteousnesse goe beyond the Righteousnesse of the Scribes and the Pharisies, &c. Which very passage these words seeme to have reference unto. And, Unless your Righteousness go beyond the Righteousness of the Scribes and the Pharisees, etc. Which very passage these words seem to have Referente unto. cc, cs po22 n1 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 cc dt np2, av r-crq j n1 d n2 vvb pc-acp vhi n1 p-acp. (8) sermon (DIV1) 172 Page 38
678 2. Because it is that Righteousnesse that doth properly, peculiarly, and immediatly make us actually Kings, and putteth us in the actuall possession of this Kingdome: the former meriteth it, this entreth us into it: 2. Because it is that Righteousness that does properly, peculiarly, and immediately make us actually Kings, and putteth us in the actual possession of this Kingdom: the former merits it, this entereth us into it: crd p-acp pn31 vbz cst n1 cst vdz av-j, av-j, cc av-j vvi pno12 av-j n2, cc vvz pno12 p-acp dt j n1 pp-f d n1: dt j vvz pn31, d vvz pno12 p-acp pn31: (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
679 the former purchaseth it for us; this prepareth and fitteth us for it. the former purchases it for us; this Prepareth and fits us for it. dt j vvz pn31 p-acp pno12; d vvz cc vvz pno12 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
680 Our justification acquiteth us of the guilt of sin: Our sanctification freeth us from the power of sinne, enabling us to quell it, to subdue it, to prevaile against it, that ruled, conquered, and kept us under before: Our justification acquitteth us of the guilt of since: Our sanctification freeth us from the power of sin, enabling us to quell it, to subdue it, to prevail against it, that ruled, conquered, and kept us under before: po12 n1 vvz pno12 pp-f dt n1 pp-f n1: po12 n1 vvz pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, vvg pno12 pc-acp vvi pn31, pc-acp vvi pn31, pc-acp vvi p-acp pn31, cst vvd, j-vvn, cc vvd pno12 p-acp a-acp: (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
681 and so causeth us to reigne here as spirituall Kings over it: and so Causes us to Reign Here as spiritual Kings over it: cc av vvz pno12 p-acp vvi av p-acp j n2 p-acp pn31: (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
682 yea it cleanseth us also of the soile and filth of sinne, and so by eating our corruption out of us by degrees, it prepareth and fitteth us for that Kingdome to come, which flesh and bloud cannot enter, nor corruption inherit. yea it Cleanseth us also of the soil and filth of sin, and so by eating our corruption out of us by Degrees, it Prepareth and fits us for that Kingdom to come, which Flesh and blood cannot enter, nor corruption inherit. uh pn31 vvz pno12 av pp-f dt n1 cc n1 pp-f n1, cc av p-acp vvg po12 n1 av pp-f pno12 p-acp n2, pn31 vvz cc vvz pno12 p-acp d n1 pc-acp vvi, r-crq n1 cc n1 vmbx vvi, ccx n1 vvi. (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
683 But whether of the two be here meant, is not greatly materiall; since that they never are severed the one from the other: But whither of the two be Here meant, is not greatly material; since that they never Are severed the one from the other: cc-acp cs pp-f dt crd vbb av vvn, vbz xx av-j j-jn; c-acp cst pns32 av-x vbr vvn dt crd p-acp dt n-jn: (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
684 And where the one therefore is expressed, there the other ever is implied. Now this Righteousnesse is here called the Righteousnesse of God; And where the one Therefore is expressed, there the other ever is implied. Now this Righteousness is Here called the Righteousness of God; cc c-crq dt pi av vbz vvn, a-acp dt n-jn av vbz vvn. av d n1 vbz av vvn dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV1) 173 Page 39
685 Generally, in opposition to that counterfeit Righteousnesse that the Scribes and Pharises so much bragged of, and gloried so much in; Generally, in opposition to that counterfeit Righteousness that the Scribes and Pharisees so much bragged of, and gloried so much in; av-j, p-acp n1 p-acp d j-jn n1 cst dt n2 cc np1 av av-d vvn pp-f, cc vvd av av-d p-acp; (8) sermon (DIV1) 175 Page 39
686 and which our Saviour had discovered, taxed, and rejected before in this Sermon. More particularly, in divers respects: and which our Saviour had discovered, taxed, and rejected before in this Sermon. More particularly, in diverse respects: cc r-crq po12 n1 vhd vvn, vvn, cc vvd p-acp p-acp d n1. av-dc av-j, p-acp j n2: (8) sermon (DIV1) 175 Page 39
687 1. Because it is given of God. For, All good is of God. And No man ever was or is good without God. 1. Because it is given of God. For, All good is of God. And No man ever was or is good without God. crd p-acp pn31 vbz vvn pp-f np1. p-acp, d j vbz pp-f np1. cc dx n1 av vbds cc vbz j p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 177 Page 39
688 No man can have ought, saith S. Iohn the Baptist, unlesse it be given him from above. No man can have ought, Says S. John the Baptist, unless it be given him from above. dx n1 vmb vhi pi, vvz n1 np1 dt np1, cs pn31 vbb vvn pno31 p-acp a-acp. (8) sermon (DIV1) 177 Page 39
689 And, Every good gift, saith S. Iames, is from above, and commeth downe from the Father of lights. And, Every good gift, Says S. James, is from above, and comes down from the Father of lights. cc, d j n1, vvz n1 np1, vbz p-acp a-acp, cc vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV1) 177 Page 39
690 As none is originally and essentially good but God: so no man is in any kinde or degree good without God. There is no man good, saith Augustine, but that of bad, is by God made good. As none is originally and essentially good but God: so no man is in any kind or degree good without God. There is no man good, Says Augustine, but that of bad, is by God made good. p-acp pi vbz av-j cc av-j j p-acp np1: av dx n1 vbz p-acp d n1 cc n1 j p-acp np1. pc-acp vbz dx n1 j, vvz np1, cc-acp d pp-f j, vbz p-acp np1 vvd j. (8) sermon (DIV1) 177 Page 39
691 And, He, saith Bernard, that findeth no man good, saveth none but such as by preventing grace hee maketh good. And, He, Says Bernard, that finds no man good, Saveth none but such as by preventing grace he makes good. cc, pns31, vvz np1, cst vvz dx n1 j, vvz pix cc-acp d c-acp p-acp vvg n1 pns31 vvz j. (8) sermon (DIV1) 177 Page 39
692 2. Because it is approved of by God: which that other of theirs is not. 2. Because it is approved of by God: which that other of theirs is not. crd p-acp pn31 vbz vvn pp-f p-acp np1: r-crq cst n-jn pp-f png32 vbz xx. (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
693 It is said of Zacharie and Elizabeth, that they were just in Gods sight. Whereupon saith Ambrose, It is one thing to be just in mans sight, It is said of Zacharias and Elizabeth, that they were just in God's sighed. Whereupon Says Ambrose, It is one thing to be just in men sighed, pn31 vbz vvn pp-f np1 cc np1, cst pns32 vbdr j p-acp ng1 n1. c-crq vvz np1, pn31 vbz crd n1 pc-acp vbi j p-acp ng1 n1, (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
694 and another thing to be just in Gods sight: An outward shew and semblance, is enough for the one: and Another thing to be just in God's sighed: an outward show and semblance, is enough for the one: cc j-jn n1 pc-acp vbi j p-acp ng1 n1: dt j n1 cc n1, vbz av-d p-acp dt pi: (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
695 but inward power and truth is required unto the other. but inward power and truth is required unto the other. cc-acp j n1 cc n1 vbz vvn p-acp dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
696 And that that maketh a glorious shew in the eyes of man, is most abominable many times in the sight of God; And that that makes a glorious show in the eyes of man, is most abominable many times in the sighed of God; cc d cst vvz dt j vvb p-acp dt n2 pp-f n1, vbz ds j d n2 p-acp dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
697 Gold in mans eyes, durt in Gods sight; saith Gregorie. 3. Because it is conformable to the Law of God; Gold in men eyes, dirt in God's sighed; Says Gregory. 3. Because it is conformable to the Law of God; n1 p-acp ng1 n2, n1 p-acp npg1 n1; vvz np1. crd p-acp pn31 vbz j p-acp dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV1) 178 Page 39
698 It maketh us conformable to it in part here for the present, and it will make us fully and perfectly conformable to it hereafter. It makes us conformable to it in part Here for the present, and it will make us Fully and perfectly conformable to it hereafter. pn31 vvz pno12 j p-acp pn31 p-acp n1 av p-acp dt j, cc pn31 vmb vvi pno12 av-j cc av-j j p-acp pn31 av. (8) sermon (DIV1) 179 Page 39
699 Whereas that other of theirs doth nothing lesse. The whole Life of such, saith Augustine, is nothing but sinne: Whereas that other of theirs does nothing less. The Whole Life of such, Says Augustine, is nothing but sin: cs d n-jn pp-f png32 vdz pix dc. dt j-jn n1 pp-f d, vvz np1, vbz pix p-acp n1: (8) sermon (DIV1) 179 Page 39
700 and their best actions, no better than glittering corruptions. and their best actions, no better than glittering corruptions. cc po32 av-js n2, av-dx av-jc cs vvg n2. (8) sermon (DIV1) 179 Page 39
701 4. Because it is and shall be rewarded of God. The Crowne expected is called the Crowne of Righteousnesse. And, To those, saith the Apostle, that by well-doing, and continuance therein, seeke glory, 4. Because it is and shall be rewarded of God. The Crown expected is called the Crown of Righteousness. And, To those, Says the Apostle, that by welldoing, and Continuance therein, seek glory, crd p-acp pn31 vbz cc vmb vbi vvn pp-f np1. dt n1 vvn vbz vvn dt n1 pp-f n1. cc, p-acp d, vvz dt n1, cst p-acp n1, cc n1 av, vvb n1, (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
702 and honour, and immortalitie, will God give eternall life in that day. And, Thy Father, saith our Saviour, that seeth thee in secret, will reward thee openly. and honour, and immortality, will God give Eternal life in that day. And, Thy Father, Says our Saviour, that sees thee in secret, will reward thee openly. cc n1, cc n1, vmb np1 vvi j n1 p-acp d n1. cc, po21 n1, vvz po12 n1, cst vvz pno21 p-acp j-jn, vmb vvi pno21 av-j. (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
703 Yea there is no action so meane or slight proceeding from this, even to the gift of a Cup of cold water, that shall passe unregarded, or unrewarded with God. Yea there is no actium so mean or slight proceeding from this, even to the gift of a Cup of cold water, that shall pass unregarded, or unrewarded with God. uh a-acp vbz dx n1 av j cc j n-vvg p-acp d, av p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f j-jn n1, cst vmb vvi j, cc j p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
704 Whereas that other Righteousnesse of theirs hath no reward promised it. Whereas that other Righteousness of theirs hath no reward promised it. cs d j-jn n1 pp-f png32 vhz dx n1 vvd pn31. (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
705 Verily I say unto you, saith our Saviour, not barely, they have, but they have all, their reward: Verily I say unto you, Says our Saviour, not barely, they have, but they have all, their reward: av-j pns11 vvb p-acp pn22, vvz po12 n1, xx av-j, pns32 vhb, p-acp pns32 vhb d, po32 n1: (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
706 they have all they desire, and all they deserve, and all that ever they are like to have: they have all they desire, and all they deserve, and all that ever they Are like to have: pns32 vhb d pns32 vvb, cc d pns32 vvb, cc d cst av pns32 vbr j pc-acp vhi: (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
707 they may make their acquittance, for such kinde and manner of discharge doth our Saviour there allude unto. they may make their acquittance, for such kind and manner of discharge does our Saviour there allude unto. pns32 vmb vvi po32 n1, p-acp d n1 cc n1 pp-f n1 vdz po12 n1 pc-acp vvi p-acp. (8) sermon (DIV1) 180 Page 40
708 But why may a man without this Righteousnesse have no part in Gods Kingdome? For divers causes and reasons; These among many others: But why may a man without this Righteousness have no part in God's Kingdom? For diverse Causes and Reasons; These among many Others: cc-acp q-crq vmb dt n1 p-acp d n1 vhb dx n1 p-acp npg1 n1? p-acp j n2 cc n2; np1 p-acp d n2-jn: (8) sermon (DIV1) 181 Page 40
709 1 Because the Chiefe Commander in this Kingdome, is a King of Righteousnesse. The Scepter of this Kingdome is a Rod of Righteousnesse. The Throne of this Kingdome is a Seat of Righteousnesse: And the Kingdome it selfe is a Kingdome of Righteousnesse: And, No unrighteous therefore can inherit this Kingdome; that hath nothing at all but Righteous in it. The people of it, saith the Prophet, are all Righteous. 1 Because the Chief Commander in this Kingdom, is a King of Righteousness. The Sceptre of this Kingdom is a Rod of Righteousness. The Throne of this Kingdom is a Seat of Righteousness: And the Kingdom it self is a Kingdom of Righteousness: And, No unrighteous Therefore can inherit this Kingdom; that hath nothing At all but Righteous in it. The people of it, Says the Prophet, Are all Righteous. vvd p-acp dt j-jn n1 p-acp d n1, vbz dt n1 pp-f n1. dt n1 pp-f d n1 vbz dt n1 pp-f n1. dt n1 pp-f d n1 vbz dt n1 pp-f n1: cc dt n1 pn31 n1 vbz dt n1 pp-f n1: cc, dx j av vmb vvi d n1; cst vhz pix p-acp d p-acp j p-acp pn31. dt n1 pp-f pn31, vvz dt n1, vbr d j. (8) sermon (DIV1) 184 Page 40
710 2. Because none but those that have part here in the Kingdome of Grace, may hereafter partake in the Kingdome of Glorie. But by Righteousnesse wee become members of the Kingdome of Grace. That Grace, saith the Apostle, may reigne through Righteousnesse. None but such therefore have any part in the one; 2. Because none but those that have part Here in the Kingdom of Grace, may hereafter partake in the Kingdom of Glory. But by Righteousness we become members of the Kingdom of Grace. That Grace, Says the Apostle, may Reign through Righteousness. None but such Therefore have any part in the one; crd p-acp pix cc-acp d cst vhb n1 av p-acp dt n1 pp-f n1, vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f n1. cc-acp p-acp n1 pns12 vvb n2 pp-f dt n1 pp-f n1. cst vvb, vvz dt n1, vmb vvi p-acp n1. pi p-acp d av vhb d n1 p-acp dt crd; (8) sermon (DIV1) 185 Page 40
711 none but such shall ever have share in the other. none but such shall ever have share in the other. pix cc-acp d vmb av vhi n1 p-acp dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 185 Page 40
712 3. Because this Righteousnesse is the Royall Roabe. Let thy Priests, saith the Psalmist, (and the same Persons here are both Kings and Priests) be cloathed with Righteousnesse. 3. Because this Righteousness is the Royal Robe. Let thy Priests, Says the Psalmist, (and the same Persons Here Are both Kings and Priests) be clothed with Righteousness. crd p-acp d n1 vbz dt j n1. vvb po21 n2, vvz dt n1, (cc dt d n2 av vbr d n2 cc n2) vbb vvn p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 186 Page 40
713 And, Hee hath clad mee with the Robe of Righteousnesse. And, To the Bride it was given to bee arayed in fine Silke: And, He hath clad me with the Robe of Righteousness. And, To the Bride it was given to be arrayed in fine Silk: cc, pns31 vhz vvn pno11 p-acp dt n1 pp-f n1. cc, p-acp dt n1 pn31 vbds vvn pc-acp vbi vvn p-acp j n1: (8) sermon (DIV1) 186 Page 40
714 and the fine Silke is the Righteousnesse of the Saints. and the fine Silk is the Righteousness of the Saints. cc dt j n1 vbz dt n1 pp-f dt n2. (8) sermon (DIV1) 186 Page 40
715 As no man then might come into the Wedding-house without the Wedding-garment; so may no man enter into this Kingdome without this Royall Robe. Without Holinesse, saith the Apostle, shall no man ever see God. As no man then might come into the Weddinghouse without the wedding garment; so may no man enter into this Kingdom without this Royal Robe. Without Holiness, Says the Apostle, shall no man ever see God. p-acp dx n1 av vmd vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1; av vmb dx n1 vvi p-acp d n1 p-acp d j n1. p-acp n1, vvz dt n1, vmb dx n1 av vvi np1. (8) sermon (DIV1) 186 Page 40
716 And those alone that are cloathed with Righteousnesse here, shall bee cloathed everlastingly with Salvation hereafter. And those alone that Are clothed with Righteousness Here, shall be clothed everlastingly with Salvation hereafter. cc d av-j cst vbr vvn p-acp n1 av, vmb vbi vvn av-j p-acp n1 av. (8) sermon (DIV1) 186 Page 40
717 4. Because No uncleane thing can come within the walls and compasse of this Kingdome: nay, no uncleane person can set foot into the Way that leadeth to it. 4. Because No unclean thing can come within the walls and compass of this Kingdom: nay, no unclean person can Set foot into the Way that leads to it. crd p-acp dx j n1 vmb vvi p-acp dt n2 cc n1 pp-f d n1: uh, dx j n1 vmb vvi n1 p-acp dt n1 cst vvz p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 187 Page 40
718 But this Righteousnesse, and this alone is that, that can truly and throughly cleanse, purge, and purifie us, But this Righteousness, and this alone is that, that can truly and thoroughly cleanse, purge, and purify us, p-acp d n1, cc d av-j vbz d, cst vmb av-j cc av-j vvi, vvb, cc vvb pno12, (8) sermon (DIV1) 187 Page 40
719 and that not our hands onely, but our hearts too; and that not our hands only, but our hearts too; cc cst xx po12 n2 av-j, cc-acp po12 n2 av; (8) sermon (DIV1) 187 Page 40
720 as well the inward man, as the outward; as well the Spirit as the Flesh. Whereas that other Righteousnesse cleanseth the outside only, as well the inward man, as the outward; as well the Spirit as the Flesh. Whereas that other Righteousness Cleanseth the outside only, c-acp av dt j n1, c-acp dt j; a-acp av dt n1 p-acp dt n1. cs d j-jn n1 vvz dt n1-an j, (8) sermon (DIV1) 187 Page 40
721 but leaveth the inside as foul still as ever it was. but Leaveth the inside as foul still as ever it was. cc-acp vvz dt n1-an p-acp j av c-acp av pn31 vbds. (8) sermon (DIV1) 187 Page 41
722 And therefore no marvell if our Saviour tell us, That unlesse our Righteousnesse exceed the Righteousnesse of the Scribes and the Pharisies, wee shall never get into the Kingdome of God. And Therefore no marvel if our Saviour tell us, That unless our Righteousness exceed the Righteousness of the Scribes and the Pharisees, we shall never get into the Kingdom of God. cc av dx n1 cs po12 n1 vvb pno12, cst cs po12 n1 vvi dt n1 pp-f dt n2 cc dt np2, pns12 vmb av-x vvi p-acp dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV1) 187 Page 41
723 First then, doe wee desire to have part in this Kingdome? First then, do we desire to have part in this Kingdom? ord av, vdb pns12 vvb pc-acp vhi n1 p-acp d n1? (8) sermon (DIV1) 188 Page 41
724 Are wee ambitious of a Crowne? and that such a Crowne, as is not environed with pricking Cares, as if it were a Crowne of thornes or thistles, but such a one as may cure and rid our heads of all carking care? as hereafter wee shall see. are we ambitious of a Crown? and that such a Crown, as is not environed with pricking Cares, as if it were a Crown of thorns or thistles, but such a one as may cure and rid our Heads of all carking care? as hereafter we shall see. vbr pns12 j pp-f dt n1? cc cst d dt n1, c-acp vbz xx vvn p-acp j-vvg n2, c-acp cs pn31 vbdr dt n1 pp-f n2 cc n2, p-acp d dt crd c-acp vmb vvi cc vvb po12 n2 pp-f d n-vvg vvi? c-acp av pns12 vmb vvi. (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
725 Learne wee here the way to it. Learn we Here the Way to it. vvb pns12 av dt n1 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
726 The Way to this Crowne, to this Kingdome, is by Righteousnesse. Seeke yee, saith our Saviour, the Righteousnesse of God; and that will bring you to the Kingdome of God. For, The Kingdome of God is Righteousnesse. The Way to this Crown, to this Kingdom, is by Righteousness. Seek ye, Says our Saviour, the Righteousness of God; and that will bring you to the Kingdom of God. For, The Kingdom of God is Righteousness. dt n1 p-acp d vvi, p-acp d n1, vbz p-acp n1. vvb pn22, vvz po12 n1, dt n1 pp-f np1; cc cst vmb vvi pn22 p-acp dt n1 pp-f np1. p-acp, dt n1 pp-f np1 vbz n1. (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
727 This Kingdome of God is not like the Kingdomes of this World: that are gotten oft by wicked courses, and kept by the like: This Kingdom of God is not like the Kingdoms of this World: that Are got oft by wicked courses, and kept by the like: d n1 pp-f np1 vbz xx av-j dt n2 pp-f d n1: cst vbr vvn av p-acp j n2, cc vvn p-acp dt j: (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
728 wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not Righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. There is no way to rise in this Kingdome, there is no way to attaine to this Kingdome, but by Righteousnesse. Hee that followeth Righteousnesse and mercy, shall finde Righteousnesse, and Life, and glory; wherein men rise by unrighteousness, and wherein not Righteousness, but unrighteousness oft Reigneth. There is no Way to rise in this Kingdom, there is no Way to attain to this Kingdom, but by Righteousness. He that follows Righteousness and mercy, shall find Righteousness, and Life, and glory; c-crq n2 vvb p-acp n1, cc q-crq xx n1, p-acp n1 av vvz. pc-acp vbz dx n1 pc-acp vvi p-acp d n1, a-acp vbz dx n1 pc-acp vvi p-acp d n1, p-acp p-acp n1. pns31 cst vvz n1 cc n1, vmb vvi n1, cc n1, cc n1; (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
729 saith Salomon. For it is the Iust, saith the Psalmist, that God loveth and regardeth, that he regardeth and protecteth, that shall behold his face, that shall dwell ever in his house; Says Solomon. For it is the Just, Says the Psalmist, that God loves and Regardeth, that he Regardeth and Protecteth, that shall behold his face, that shall dwell ever in his house; vvz np1. p-acp pn31 vbz dt av, vvz dt n1, cst np1 vvz cc vvz, cst pns31 vvz cc vvz, cst vmb vvi po31 n1, cst vmb vvb av p-acp po31 n1; (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
730 and that shall shine as the Sunne, saith our Saviour, in the Kingdome of God their Father for ever and ever. and that shall shine as the Sun, Says our Saviour, in the Kingdom of God their Father for ever and ever. cc cst vmb vvi p-acp dt n1, vvz po12 n1, p-acp dt n1 pp-f np1 po32 n1 p-acp av cc av. (8) sermon (DIV1) 189 Page 41
731 Secondly, observe wee hence how crosse and averse the corrupt heart of man is naturally to all goodnesse and godlinesse; Secondly, observe we hence how cross and averse the corrupt heart of man is naturally to all Goodness and godliness; ord, vvb pns12 av q-crq n1 cc j dt j n1 pp-f n1 vbz av-j p-acp d n1 cc n1; (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
732 that, though a Crowne, a Kingdome, an incorruptible Crowne, an everlasting Kingdome bee propounded to this Righteousnesse, and annexed unto it, that, though a Crown, a Kingdom, an incorruptible Crown, an everlasting Kingdom be propounded to this Righteousness, and annexed unto it, cst, c-acp dt n1, dt n1, dt j n1, dt j n1 vbb vvn p-acp d n1, cc vvn p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
733 yet will rather lose this Crowne, rather leave and forgoe this Kingdome, than condescend to accept of it upon such a condition; yet will rather loose this Crown, rather leave and forgo this Kingdom, than condescend to accept of it upon such a condition; av vmb av-c vvi d vvi, av-c vvb cc vvi d n1, cs vvi pc-acp vvi pp-f pn31 p-acp d dt n1; (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
734 will not be constrained to live happily, and to reigne everlastingly, unlesse he may doe so upon some other termes; will not be constrained to live happily, and to Reign everlastingly, unless he may do so upon Some other terms; vmb xx vbi vvn pc-acp vvi av-j, cc pc-acp vvi av-j, cs pns31 vmb vdi av p-acp d j-jn n2; (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
735 will choose rather not to reigne, than to bee righteous. If this Crowne indeed might be compassed by fraud and deceit, or by oppression and extortion; will choose rather not to Reign, than to be righteous. If this Crown indeed might be compassed by fraud and deceit, or by oppression and extortion; vmb vvi av xx pc-acp vvi, cs pc-acp vbi j. cs d vvi av vmd vbi vvn p-acp n1 cc n1, cc p-acp n1 cc n1; (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
736 not a few would be sure to have a share in it, that are now never like to have any interest therein. not a few would be sure to have a share in it, that Are now never like to have any Interest therein. xx dt d vmd vbi j pc-acp vhi dt n1 p-acp pn31, cst vbr av av av-j pc-acp vhi d n1 av. (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
737 Or if it might be held with loosnesse and lewdnesse of life, wee should not need much Rhetoricke to perswade many to accept of it. Or if it might be held with looseness and Lewdness of life, we should not need much Rhetoric to persuade many to accept of it. cc cs pn31 vmd vbi vvn p-acp n1 cc n1 pp-f n1, pns12 vmd xx vvi d n1 pc-acp vvi d pc-acp vvi pp-f pn31. (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
738 It is one maine end, for which many men desire authoritity and greatnesse, that they may thereby gaine libertie to live and doe as they list; It is one main end, for which many men desire authoritity and greatness, that they may thereby gain liberty to live and do as they list; pn31 vbz crd j n1, p-acp r-crq d n2 vvb n1 cc n1, cst pns32 vmb av vvi n1 pc-acp vvi cc vdb c-acp pns32 vvb; (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
739 and without which they esteeme power and authority nought worth. and without which they esteem power and Authority nought worth. cc p-acp r-crq pns32 vvb n1 cc n1 pix j. (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
740 When Iohn the Baptist preached the Gospell of this Kingdome, Herod would willingly have had it, When John the Baptist preached the Gospel of this Kingdom, Herod would willingly have had it, c-crq np1 dt n1 vvd dt n1 pp-f d n1, np1 vmd av-j vhi vhn pn31, (8) sermon (DIV1) 190 Page 41
741 if hee might have held his Herodias, his Harlot with it. if he might have held his Herodias, his Harlot with it. cs pns31 vmd vhi vvn po31 np1, po31 n1 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
742 When our Saviour Christ published it, the Pharisies would faine have had it, if with their pride, covetousnesse, When our Saviour christ published it, the Pharisees would feign have had it, if with their pride, covetousness, c-crq po12 n1 np1 vvn pn31, dt np1 vmd av-j vhi vhn pn31, cs p-acp po32 n1, n1, (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
743 and hypocrisie, it might have beene had and held; or if such a specious shew of Righteousnesse would have served the turne for it, and hypocrisy, it might have been had and held; or if such a specious show of Righteousness would have served the turn for it, cc n1, pn31 vmd vhi vbn vhd cc vvn; cc cs d dt j n1 pp-f n1 vmd vhi vvn dt n1 p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
744 as they dazled the eyes of the simpler sort with. as they dazzled the eyes of the simpler sort with. c-acp pns32 vvn dt n2 pp-f dt jc n1 p-acp. (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
745 But when this Righteousnesse of God, this strictnesse of life, commeth to bee propounded together with it, But when this Righteousness of God, this strictness of life, comes to be propounded together with it, p-acp c-crq d n1 pp-f np1, d n1 pp-f n1, vvz pc-acp vbi vvn av p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
746 and to be exacted of all those that will have any share in it; and to be exacted of all those that will have any share in it; cc pc-acp vbi vvn pp-f d d cst vmb vhi d n1 p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
747 now Herod flieth off, and will none of it, the Pharisies keepe aloofe off, and reject it; now Herod flies off, and will none of it, the Pharisees keep aloof off, and reject it; av np1 vvz a-acp, cc vmb pix pp-f pn31, dt np1 vvb av a-acp, cc vvi pn31; (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
748 and every naturall mans perverse heart thinketh it held at too high a rate, if without change of his corrupt course of life it cannot bee compassed. and every natural men perverse heart Thinketh it held At too high a rate, if without change of his corrupt course of life it cannot be compassed. cc d j ng1 j n1 vvz pn31 vvn p-acp av j dt n1, cs p-acp n1 pp-f po31 j n1 pp-f n1 pn31 vmbx vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 190 Page 42
749 Thirdly, this serveth to exclude many from it, that would yet seeme to have, yea and perswade themselves, that they have a good share in it. Thirdly, this serves to exclude many from it, that would yet seem to have, yea and persuade themselves, that they have a good share in it. ord, d vvz pc-acp vvi d p-acp pn31, cst vmd av vvi pc-acp vhi, uh cc vvi px32, cst pns32 vhb dt j n1 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
750 They have no share in the former, because they have no part in the latter: They have no share in the former, Because they have no part in the latter: pns32 vhb dx n1 p-acp dt j, c-acp pns32 vhb dx n1 p-acp dt d: (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
751 They have no part in the Kingdome propounded by Christ, because no part in the Righteousnesse annexed unto it; They have no part in the Kingdom propounded by christ, Because no part in the Righteousness annexed unto it; pns32 vhb dx n1 p-acp dt n1 vvn p-acp np1, c-acp dx n1 p-acp dt n1 vvn p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
752 because they remaine still as they were naturally, unrenewed, unsanctified, unholy, unrighteous, wholly impure and profane both in heart and in life; Because they remain still as they were naturally, unrenewed, unsanctified, unholy, unrighteous, wholly impure and profane both in heart and in life; c-acp pns32 vvb av c-acp pns32 vbdr av-j, vvd, j, j, j, av-jn j cc j av-d p-acp n1 cc p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
753 or if they have some shew of holinesse, it is in outward semblance only, there is no inward substance or power of it. Such they are; or if they have Some show of holiness, it is in outward semblance only, there is no inward substance or power of it. Such they Are; cc cs pns32 vhb d n1 pp-f n1, pn31 vbz p-acp j n1 av-j, pc-acp vbz dx j n1 cc n1 pp-f pn31. d pns32 vbr; (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
754 and other they refuse to be. and other they refuse to be. cc j-jn pns32 vvb pc-acp vbi. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
755 They like well of this Kingdome; but they cannot away with the Righteousnesse: They are desirous to reigne; but unwilling to bee righteous. Happy they would be; They like well of this Kingdom; but they cannot away with the Righteousness: They Are desirous to Reign; but unwilling to be righteous. Happy they would be; pns32 vvb av pp-f d n1; p-acp pns32 vmbx av p-acp dt n1: pns32 vbr j p-acp vvi; p-acp j pc-acp vbi j. j pns32 vmd vbi; (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
756 but holy they will not be. And yet they hope, they say, to doe as well as the best. but holy they will not be. And yet they hope, they say, to do as well as the best. cc-acp j pns32 vmb xx vbi. cc av pns32 vvb, pns32 vvb, pc-acp vdi c-acp av c-acp dt js. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
757 A thing that neither Religion, nor naturall Reason admitteth. A thing that neither Religion, nor natural Reason admitteth. dt n1 cst av-dx n1, ccx j vvb vvz. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
758 For God hath lincked these two together with an indissoluble bond, Happinesse and Holinesse, Reigning and Righteousnesse; the one as the Crowne, the other as the Robe, which cannot be had or worne therefore the one without the other. For God hath linked these two together with an indissoluble bound, Happiness and Holiness, Reigning and Righteousness; the one as the Crown, the other as the Robe, which cannot be had or worn Therefore the one without the other. p-acp np1 vhz vvn d crd av p-acp dt j n1, n1 cc n1, vvg cc n1; dt crd p-acp dt n1, dt j-jn c-acp dt n1, r-crq vmbx vbi vhd cc vvn av dt crd p-acp dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
759 And what God hath conjoyned, man, doe he what hee can, shall never be able to dis-joyne, And what God hath conjoined, man, do he what he can, shall never be able to disjoin, cc r-crq np1 vhz vvn, n1, vdb pno31 r-crq pns31 vmb, vmb av-x vbb j p-acp j, (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
760 and to sever. Whosoever refuseth to live as a Saint with Christ here on earth, shall never reigne as a Saint with him hereafter in heaven. and to sever. Whosoever Refuseth to live as a Saint with christ Here on earth, shall never Reign as a Saint with him hereafter in heaven. cc p-acp vvi. r-crq vvz p-acp vvb p-acp dt n1 p-acp np1 av p-acp n1, vmb av-x vvi p-acp dt n1 p-acp pno31 av p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 191 Page 42
761 Yea but, will some say, though wee be not so for the present, yet intend wee, Yea but, will Some say, though we be not so for the present, yet intend we, uh p-acp, vmb d vvi, cs pns12 vbb xx av p-acp dt j, av vvb pns12, (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
762 and purpose one day to be such; wee hope to be so ere wee die, when wee lye a dying at least. and purpose one day to be such; we hope to be so ere we die, when we lie a dying At least. cc vvb crd n1 pc-acp vbi d; pns12 vvb pc-acp vbi av c-acp pns12 vvb, c-crq pns12 vvb dt j-vvg p-acp ds. (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
763 As there is no wretched miser almost, no miserable worldling, no griping cormorant, no filthy leacher, no debauched hell-hound, As there is no wretched miser almost, no miserable worldling, no gripping cormorant, no filthy Lecher, no debauched hellhound, p-acp pc-acp vbz dx j n1 av, dx j n1, dx j-vvg n1, dx j n1, dx j-vvn n1, (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
764 unlesse hee be desperately bent to destroy his soule, and be wholly given up unto a reprobate sense, and to a senslesse estate, but will say, that hee meaneth yet one day to doe otherwise; unless he be desperately bent to destroy his soul, and be wholly given up unto a Reprobate sense, and to a senseless estate, but will say, that he means yet one day to do otherwise; cs pns31 vbb av-j vvn pc-acp vvi po31 n1, cc vbi av-jn vvn a-acp p-acp dt j-jn n1, cc p-acp dt j n1, p-acp vmb vvi, cst pns31 vvz av crd n1 pc-acp vdi av; (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
765 hee goeth farre, they say, that never turneth; and hee hopeth hee shall have time enough so to doe ere hee die. he Goes Far, they say, that never turns; and he Hopes he shall have time enough so to do ere he die. pns31 vvz av-j, pns32 vvb, cst av-x vvz; cc pns31 vvz pns31 vmb vhi n1 av-d av pc-acp vdi c-acp pns31 vvb. (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
766 But they must follow the world, or their owne lusts first a while, and then they will take time at last to looke after these things. But they must follow the world, or their own Lustiest First a while, and then they will take time At last to look After these things. p-acp pns32 vmb vvi dt n1, cc po32 d n2 ord dt n1, cc av pns32 vmb vvi n1 p-acp ord pc-acp vvi p-acp d n2. (8) sermon (DIV1) 192 Page 42
767 To meet with this slight that Satan is wont to suggest, thereby to cheat men of their soules, our Saviour here admonisheth us to seeke Gods Kingdome and his Righteousnesse, not in the last, but in the first place. To meet with this slight that Satan is wont to suggest, thereby to cheat men of their Souls, our Saviour Here Admonisheth us to seek God's Kingdom and his Righteousness, not in the last, but in the First place. pc-acp vvi p-acp d n1 cst np1 vbz j pc-acp vvi, av pc-acp vvi n2 pp-f po32 n2, po12 n1 av vvz pno12 pc-acp vvi npg1 n1 cc po31 n1, xx p-acp dt ord, p-acp p-acp dt ord n1. (8) sermon (DIV1) 193 Page 43
768 Spirituall things as they must be sought, so they must be sought in the first place: Spiritual things as they must be sought, so they must be sought in the First place: j n2 c-acp pns32 vmb vbi vvn, av pns32 vmb vbi vvn p-acp dt ord n1: (8) sermon (DIV1) 194 Page 43
769 They must bee sought instantly, without longer delay; they must be sought first, before and above all other things. Seeke yee first Gods Kingdome, They must be sought instantly, without longer Delay; they must be sought First, before and above all other things. Seek ye First God's Kingdom, pns32 vmb vbi vvn av-jn, p-acp jc vvb; pns32 vmb vbi vvn ord, p-acp cc p-acp d j-jn n2. vvb pn22 ord ng1 n1, (8) sermon (DIV1) 195 Page 43
770 and his Righteousnesse, saith our Saviour. And, Hee that seeketh mee early, saith Gods Wisdome by Salomon, shall finde mee. and his Righteousness, Says our Saviour. And, He that seeks me early, Says God's Wisdom by Solomon, shall find me. cc po31 n1, vvz po12 n1. np1, pns31 cst vvz pno11 av-j, vvz npg1 n1 p-acp np1, vmb vvi pno11. (8) sermon (DIV1) 195 Page 43
771 And great reason there is, why it should so be. And great reason there is, why it should so be. cc j n1 pc-acp vbz, c-crq pn31 vmd av vbi. (8) sermon (DIV1) 196 Page 43
772 For first, The better part justly claimeth the principall care, and to be provided for in the first place. Other things concerne our bodies; For First, The better part justly claimeth the principal care, and to be provided for in the First place. Other things concern our bodies; p-acp ord, dt jc n1 av-j vvz dt j-jn n1, cc pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt ord n1. av-jn n2 vvb po12 n2; (8) sermon (DIV1) 197 Page 43
773 these our soule and its wel-fare. And as our Saviour saith, The bodie is better than raiment: these our soul and its welfare. And as our Saviour Says, The body is better than raiment: d po12 n1 cc po31 n1. cc c-acp po12 n1 vvz, dt n1 vbz jc cs n1: (8) sermon (DIV1) 197 Page 43
774 so the Soule is better than the bodie. so the Soul is better than the body. av dt n1 vbz jc cs dt n1. (8) sermon (DIV1) 197 Page 43
775 Besides that, The Soule may doe well without the Bodie; but the Bodie cannot doe well without the Soule. Our first and principall care therefore should be for our soule, and those things that concerne it; Beside that, The Soul may do well without the Body; but the Body cannot do well without the Soul. Our First and principal care Therefore should be for our soul, and those things that concern it; p-acp d, dt n1 vmb vdi av p-acp dt n1; p-acp dt n1 vmbx vdi av p-acp dt n1. po12 ord cc j-jn n1 av vmd vbi p-acp po12 n1, cc d n2 cst vvb pn31; (8) sermon (DIV1) 197 Page 43
776 and for these therefore in the first place, because they principally concerne it. Secondly, Things eternall should be preferred before things temporall. and for these Therefore in the First place, Because they principally concern it. Secondly, Things Eternal should be preferred before things temporal. cc p-acp d av p-acp dt ord n1, c-acp pns32 av-j vvi pn31. ord, n2 j vmd vbi vvn p-acp n2 j. (8) sermon (DIV1) 197 Page 43
777 While wee looke, saith the Apostle, not on the things that are seene, but on the things that are not seene. While we look, Says the Apostle, not on the things that Are seen, but on the things that Are not seen. cs pns12 vvb, vvz dt n1, xx p-acp dt n2 cst vbr vvn, cc-acp p-acp dt n2 cst vbr xx vvn. (8) sermon (DIV1) 198 Page 43
778 For the things that are seene, are temporall; but the things that are not seene, are eternall. For the things that Are seen, Are temporal; but the things that Are not seen, Are Eternal. p-acp dt n2 cst vbr vvn, vbr j; cc-acp dt n2 cst vbr xx vvn, vbr j. (8) sermon (DIV1) 198 Page 43
779 And, Labour, saith our Saviour, not for the meat that perisheth, but for the meat that endureth unto life eternall. And, Labour, Says our Saviour, not for the meat that Perishes, but for the meat that Endureth unto life Eternal. cc, n1, vvz po12 n1, xx p-acp dt n1 cst vvz, cc-acp p-acp dt n1 cst vvz p-acp n1 j. (8) sermon (DIV1) 198 Page 43
780 But all other things are temporall and transitorie; But all other things Are temporal and transitory; p-acp d j-jn n2 vbr j cc j; (8) sermon (DIV1) 198 Page 43
781 these only that our Saviour enciteth hereunto, are eternall. And what comparison then betweene the one and the other? these only that our Saviour enciteth hereunto, Are Eternal. And what comparison then between the one and the other? d j cst po12 n1 vvz av, vbr j. cc r-crq n1 av p-acp dt crd cc dt n-jn? (8) sermon (DIV1) 198 Page 43
782 Thirdly, Things necessarie ought to bee preferred to the first place. But these are the only necessary things. Thirdly, Things necessary ought to be preferred to the First place. But these Are the only necessary things. ord, n2 j vmd p-acp vbi vvn p-acp dt ord n1. p-acp d vbr dt j j n2. (8) sermon (DIV1) 199 Page 43
783 There is but one thing necessarie; saith our Saviour to Martha. Which one thing therefore only David desired; There is but one thing necessary; Says our Saviour to Martha. Which one thing Therefore only David desired; pc-acp vbz cc-acp crd n1 j; vvz po12 n1 p-acp np1. r-crq crd n1 av av-j np1 vvd; (8) sermon (DIV1) 199 Page 43
784 and Paul made his maine aime, counting all but as drosse and trash unto it: to wit, this Kingdome, and the Righteousnesse of it. and Paul made his main aim, counting all but as dross and trash unto it: to wit, this Kingdom, and the Righteousness of it. cc np1 vvd po31 j vvb, vvg d cc-acp p-acp n1 cc n1 p-acp pn31: p-acp n1, d n1, cc dt n1 pp-f pn31. (8) sermon (DIV1) 199 Page 43
785 The old Proverb here holdeth, Either a King, or a Caitiffe. The old Proverb Here holds, Either a King, or a Caitiff. dt j n1 av vvz, d dt n1, cc dt n1. (8) sermon (DIV1) 199 Page 43
786 The greatest King in the world, if hee misse of this Kingdome, is as miserable a wretch as may be. The greatest King in the world, if he miss of this Kingdom, is as miserable a wretch as may be. dt js n1 p-acp dt n1, cs pns31 vvb pp-f d n1, vbz a-acp j dt n1 c-acp vmb vbi. (8) sermon (DIV1) 199 Page 43
787 Fourthly, It is a most unworthy thing to deale so with God, as no man would endure to be dealt with. Wee will serve God, forsooth: Fourthly, It is a most unworthy thing to deal so with God, as no man would endure to be dealt with. we will serve God, forsooth: ord, pn31 vbz dt av-ds j n1 pc-acp vvi av p-acp np1, c-acp dx n1 vmd vvi pc-acp vbi vvn p-acp. pns12 vmb vvi np1, uh: (8) sermon (DIV1) 200 Page 43
788 but when? when wee are now good for nought. but when? when we Are now good for nought. cc-acp q-crq? c-crq pns12 vbr av j p-acp pix. (8) sermon (DIV1) 200 Page 43
789 When wee have served our selves of the world, and satisfied our owne lusts, are glutted with the one, When we have served our selves of the world, and satisfied our own Lustiest, Are glutted with the one, c-crq pns12 vhb vvn po12 n2 pp-f dt n1, cc vvn po12 d n2, vbr vvn p-acp dt crd, (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
790 and have surfetted of the other, and are unfit and unable any longer to follow either; and have surfeited of the other, and Are unfit and unable any longer to follow either; cc vhb vvn pp-f dt n-jn, cc vbr j cc j d av-jc pc-acp vvi d; (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
791 when wee are scarce able to turne our withered bodies, and wearied bones in our bed, then will wee offer and tender our service to God. when we Are scarce able to turn our withered bodies, and wearied bones in our Bed, then will we offer and tender our service to God. c-crq pns12 vbr av-j j pc-acp vvi po12 j-vvn n2, cc vvn n2 p-acp po12 n1, av vmb pns12 vvi cc vvb po12 n1 p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
792 Offer it to thy Prince, saith the Prophet; and see if hee will accept of it. Offer it to thy Prince, Says the Prophet; and see if he will accept of it. vvb pn31 p-acp po21 n1, vvz dt n1; cc vvb cs pns31 vmb vvi pp-f pn31. (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
793 Yea make proffer of thy selfe then, say I, to any meane man. Yea make proffer of thy self then, say I, to any mean man. uh vvb n1 pp-f po21 n1 av, vvb pns11, p-acp d j n1. (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
794 And it is an unworthy usage of God, for a man to offer that unto God, that any man would thinke scorne of. And it is an unworthy usage of God, for a man to offer that unto God, that any man would think scorn of. cc pn31 vbz dt j n1 pp-f np1, p-acp dt n1 pc-acp vvi cst p-acp np1, cst d n1 vmd vvi n1 pp-f. (8) sermon (DIV1) 200 Page 44
795 Fiftly, All mans life is little enough, were it never so long, as for the learning, so for the attaining of these things. Fifty, All men life is little enough, were it never so long, as for the learning, so for the attaining of these things. ord, d ng1 n1 vbz j av-d, vbdr pn31 av-x av av-j, c-acp p-acp dt n1, av p-acp dt vvg pp-f d n2. (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
796 And wee have no suretie of any time, no not of an houre. My times, saith David, are in thine hands. And we have no surety of any time, no not of an hour. My times, Says David, Are in thine hands. cc pns12 vhb dx n1 pp-f d n1, uh-dx xx pp-f dt n1. po11 n2, vvz np1, vbr p-acp po21 n2. (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
797 Our times are in Gods hands, who as he hath promised pardon, saith Augustine, upon our repentance, so hee hath not promised us, Our times Are in God's hands, who as he hath promised pardon, Says Augustine, upon our Repentance, so he hath not promised us, po12 n2 vbr p-acp npg1 n2, r-crq c-acp pns31 vhz vvn vvb, vvz np1, p-acp po12 n1, av pns31 vhz xx vvn pno12, (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
798 so much as an houre for repentance. And when hee hath given men space, but they have no grace to turne, it is a just thing with him to deny them futher time for turning. It is a fond thing therefore to let goe and lose the time that wee have, in hope of, so much as an hour for Repentance. And when he hath given men Molle, but they have no grace to turn, it is a just thing with him to deny them further time for turning. It is a found thing Therefore to let go and loose the time that we have, in hope of, av av-d c-acp dt n1 p-acp n1. cc c-crq pns31 vhz vvn n2 n1, p-acp pns32 vhb dx vvb pc-acp vvi, pn31 vbz dt j n1 p-acp pno31 pc-acp vvi pno32 av-jc n1 p-acp vvg. pn31 vbz dt j n1 av pc-acp vvi vvi cc vvi dt n1 cst pns12 vhb, p-acp n1 pp-f, (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
799 and building upon that that wee may never have; and building upon that that we may never have; cc vvg p-acp d cst pns12 vmb av-x vhi; (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
800 to let that goe that is in our owne hand, relying upon that that is in anothers hand. to let that go that is in our own hand, relying upon that that is in another's hand. p-acp vvb cst vvb cst vbz p-acp po12 d n1, vvg p-acp d cst vbz p-acp j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 201 Page 44
801 Sixtly, The longer wee defer it, the more unfit shall wee finde our selves for it. Sixty, The longer we defer it, the more unfit shall we find our selves for it. ord, dt jc pns12 vvb pn31, dt av-dc j vmb pns12 vvi po12 n2 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 202 Page 44
802 Hee that is not fit for it to day, will be more unfit for it to morrow. He that is not fit for it to day, will be more unfit for it to morrow. pns31 cst vbz xx j p-acp pn31 p-acp n1, vmb vbi av-dc j p-acp pn31 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 202 Page 44
803 Continuance in sinning hardeneth in sinne, and breedeth a brawninesse in the Soule: while Nature, and Custome, a second Nature, concurring together, produce an irrecoverablenesse in evill. Continuance in sinning Hardeneth in sin, and breeds a brawniness in the Soul: while Nature, and Custom, a second Nature, concurring together, produce an irrecoverableness in evil. n1 p-acp vvg vvz p-acp n1, cc vvz dt n1 p-acp dt n1: cs n1, cc n1, dt ord n1, vvg av, vvb dt n1 p-acp n-jn. (8) sermon (DIV1) 202 Page 44
804 Seventhly, this Righteousnesse should bee sought in the first place, because Nothing whatsoever, though never so good, either is good, or can doe good without it. Seventhly, this Righteousness should be sought in the First place, Because Nothing whatsoever, though never so good, either is good, or can do good without it. crd, d n1 vmd vbi vvn p-acp dt ord n1, c-acp pix r-crq, cs av-x av j, d vbz j, cc vmb vdi j p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 203 Page 44
805 Yea the better and the more excellent any thing is, the worse it is, if it be not joyned with it. Yea the better and the more excellent any thing is, the Worse it is, if it be not joined with it. uh dt jc cc dt av-dc j d n1 vbz, dt jc pn31 vbz, cs pn31 vbb xx vvn p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 203 Page 44
806 What is better than government? the verie Life of a State. Yet if the Scepter be not swaied aright; What is better than government? the very Life of a State. Yet if the Sceptre be not swayed aright; q-crq vbz jc cs n1? dt j n1 pp-f dt n1. av cs dt n1 vbb xx vvn av; (8) sermon (DIV1) 204 Page 44
807 if it rule not according to justice and right; Regiment without righteousnesse degenerateth, and turneth into Tyrannie; it is but Robberie with authoritie. For the maine end of government is for the execution and enjoyment of justice: and without it therefore government is no better than plaine robberie; yea it is in some respect worse than it. if it Rule not according to Justice and right; Regiment without righteousness degenerateth, and turns into Tyranny; it is but Robbery with Authority. For the main end of government is for the execution and enjoyment of Justice: and without it Therefore government is no better than plain robbery; yea it is in Some respect Worse than it. cs pn31 vvb xx vvg p-acp n1 cc j-jn; n1 p-acp n1 vvz, cc vvz p-acp n1; pn31 vbz p-acp n1 p-acp n1. p-acp dt j n1 pp-f n1 vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1: cc p-acp pn31 av n1 vbz av-dx jc cs j n1; uh pn31 vbz p-acp d n1 jc cs pn31. (8) sermon (DIV1) 204 Page 45
808 What is better than Law? the life of Government. But unjust Lawes are not worthy the Name of Lawes. What is better than Law? the life of Government. But unjust Laws Are not worthy the Name of Laws. q-crq vbz av-jc cs n1? dt n1 pp-f n1. p-acp j n2 vbr xx j dt n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV1) 205 Page 45
809 Woe to those, saith the Prophet, that make unjust Lawes. Woe to those that make them; Woe to those, Says the Prophet, that make unjust Laws. Woe to those that make them; n1 p-acp d, vvz dt n1, cst vvb j n2. n1 p-acp d cst vvb pno32; (8) sermon (DIV1) 205 Page 45
810 yea and woe to those also for whom they are made. For they are but a meanes to undoe those, for whose good they are pretended. yea and woe to those also for whom they Are made. For they Are but a means to undo those, for whose good they Are pretended. uh cc n1 p-acp d av p-acp ro-crq pns32 vbr vvn. p-acp pns32 vbr p-acp dt n2 pc-acp vvi d, p-acp rg-crq j pns32 vbr vvn. (8) sermon (DIV1) 205 Page 45
811 What is better than Peace, Vnitie, Agreement, and Concord? Without which those former also are of no use, of no force. What is better than Peace, Unity, Agreement, and Concord? Without which those former also Are of no use, of no force. q-crq vbz jc cs n1, n1, n1, cc n1? p-acp r-crq d j av vbr pp-f dx n1, pp-f dx n1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
812 The very Name of Peace is sweet; The very Name of Peace is sweet; dt j n1 pp-f n1 vbz j; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
813 but the thing it selfe much sweeter. Behold, saith the Psalmist, how goodly and how pleasant a thing it is for brethren to dwell together in unitie! but the thing it self much Sweeten. Behold, Says the Psalmist, how goodly and how pleasant a thing it is for brothers to dwell together in unity! p-acp dt n1 pn31 n1 av-d jc. vvb, vvz dt n1, c-crq j cc c-crq j dt n1 pn31 vbz p-acp n2 pc-acp vvi av p-acp n1! (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
814 It is for the pleasantnesse of it, like the pretious Ointment that was powred upon Aarons Head, that wet his Beard, It is for the pleasantness of it, like the precious Ointment that was poured upon Aaron's Head, that wet his Beard, pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f pn31, av-j dt j n1 cst vbds vvn p-acp npg1 n1, cst vvd po31 n1, (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
815 and ran downe to the very skirts of his Garments. and ran down to the very skirts of his Garments. cc vvd a-acp p-acp dt j n2 pp-f po31 n2. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
816 It is delightfull not to those themselves alone, that are at unitie among themselves, but it sendeth forth a pleasing savour to their neighbours round about them: It is delightful not to those themselves alone, that Are At unity among themselves, but it sends forth a pleasing savour to their neighbours round about them: pn31 vbz j xx p-acp d px32 av-j, cst vbr p-acp n1 p-acp px32, cc-acp pn31 vvz av dt j-vvg n1 p-acp po32 n2 av-j p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
817 as on the other side, contentious persons are not troublesome to either other onely, but to all that dwell neare unto them. as on the other side, contentious Persons Are not troublesome to either other only, but to all that dwell near unto them. c-acp p-acp dt j-jn n1, j n2 vbr xx j p-acp d j-jn j, cc-acp p-acp d cst vvb av-j p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
818 Concord in societies, is as Harmonie in consorts, which being duly observed, maketh the Musick delightfull; Concord in societies, is as Harmony in consorts, which being duly observed, makes the Music delightful; n1 p-acp n2, vbz p-acp n1 p-acp n2, r-crq vbg av-jn vvn, vvz dt n1 j; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
819 being not observed, by jarring maketh all harsh and untunable, as well to the hearers, as to the singers themselves. being not observed, by jarring makes all harsh and untunable, as well to the hearers, as to the singers themselves. n1 xx vvn, p-acp j-vvg vvz d j cc j-u, c-acp av p-acp dt n2, a-acp p-acp dt n2 px32. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
820 Againe, for the profitablenesse and behovefulnesse of it, It is like the dew of Hermon, and that that commeth downe upon the Hill of Sion. Again, for the profitableness and behovefulnesse of it, It is like the due of Hermon, and that that comes down upon the Hill of Sion. av, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, pn31 vbz av-j dt n1 pp-f np1, cc d cst vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
821 It is as a sweet dew, that maketh all things grow and thrive; It is as a sweet due, that makes all things grow and thrive; pn31 vbz p-acp dt j n1, cst vv2 d n2 vvb cc vvi; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
822 as the contrarie spoileth and layeth all things waste, like the blast of some malignant aspect. as the contrary spoileth and Layeth all things waste, like the blast of Some malignant aspect. c-acp dt n-jn vvz cc vvz d n2 vvi, av-j dt vvb pp-f d j n1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
823 Concord and agreement addeth strength even to meane things; discord and disagreement bringeth the strongest to wrack. And no marvell: Concord and agreement adds strength even to mean things; discord and disagreement brings the Strongest to wrack. And no marvel: n1 cc n1 vvz n1 av p-acp j n2; n1 cc n1 vvz dt js pc-acp vvi. cc dx n1: (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
824 For without the Blessing of God what can prosper; For without the Blessing of God what can prosper; c-acp p-acp dt n1 pp-f np1 r-crq vmb vvi; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
825 yea or subsist? But There, saith the Psalmist, hath God promised his Blessing, (to wit, where Brethren agree together in one) and life for evermore. yea or subsist? But There, Says the Psalmist, hath God promised his Blessing, (to wit, where Brothers agree together in one) and life for evermore. uh cc vvi? p-acp a-acp, vvz dt n1, vhz np1 vvd po31 n1, (p-acp n1, c-crq n2 vvb av p-acp crd) cc n1 c-acp av. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
826 But the God of Peace will give no blessing there, where Peace and Vnitie is not. But the God of Peace will give no blessing there, where Peace and Unity is not. p-acp dt n1 pp-f n1 vmb vvi dx n1 a-acp, c-crq n1 cc n1 vbz xx. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
827 So that there is nothing more delightfull, more behovefull than Peace. In regard whereof, it is that the Apostle Paul so oft, So that there is nothing more delightful, more behooveful than Peace. In regard whereof, it is that the Apostle Paul so oft, av cst pc-acp vbz pix av-dc j, dc j cs n1. p-acp n1 c-crq, pn31 vbz d dt n1 np1 av av, (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
828 and so instantly enciteth unto it. and so instantly enciteth unto it. cc av av-jn vvz p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
829 I therefore Paul, the Lords Prisoner, beseech you, that you would walke worthy of the Calling whereunto you are called; I Therefore Paul, the lords Prisoner, beseech you, that you would walk worthy of the Calling whereunto you Are called; pns11 av np1, dt n2 n1, vvb pn22, cst pn22 vmd vvi j pp-f dt vvg c-crq pn22 vbr vvn; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
830 with all humblenesse of minde, and meekenesse, with long suffering, supporting one another through Love; with all humbleness of mind, and meekness, with long suffering, supporting one Another through Love; p-acp d n1 pp-f n1, cc n1, p-acp j n1, vvg pi j-jn p-acp n1; (8) sermon (DIV1) 206 Page 45
831 Endevouring to retaine the unitie of the Spirit in the bond of Peace. There is one Bodie, and one Spirit, one Faith, one Hope, one Baptisme, one Lord, one God and Father of all, above all, through all, and in you all. Endeavouring to retain the unity of the Spirit in the bound of Peace. There is one Body, and one Spirit, one Faith, one Hope, one Baptism, one Lord, one God and Father of all, above all, through all, and in you all. vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1. pc-acp vbz crd n1, cc crd n1, crd n1, crd n1, crd n1, crd n1, crd np1 cc n1 pp-f d, p-acp d, p-acp d, cc p-acp pn22 d. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
832 And againe, to passe by many other passages; And again, to pass by many other passages; cc av, pc-acp vvi p-acp d j-jn n2; (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
833 If therefore there be any consolation, if any comfort of Love, if any communion of Spirit, if any bowels and compassions; If Therefore there be any consolation, if any Comfort of Love, if any communion of Spirit, if any bowels and compassions; cs av pc-acp vbi d n1, cs d n1 pp-f n1, cs d n1 pp-f n1, cs d n2 cc n2; (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
834 Fulfill yee my joy, that yee be like minded, like affected, of one accord, and of one judgement. Fulfil ye my joy, that ye be like minded, like affected, of one accord, and of one judgement. vvb pn22 po11 n1, cst pn22 vbb av-j vvn, av-j vvn, pp-f crd n1, cc pp-f crd n1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
835 And so proceedeth hee to dehort them from selfe-will, selfe-love, selfe-respect, and selfe-conceit, the very bane and pests of agreement and concord. And so Proceedeth he to dehort them from self-will, Self-love, self-respect, and Self-conceit, the very bane and pests of agreement and concord. cc av vvz pns31 pc-acp vvi pno32 p-acp n1, n1, n1, cc n1, dt j n1 cc n2 pp-f n1 cc n1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
836 This therefore should you strive and labour by all meanes to maintaine among your selves, being (as Abraham told Lot) brethren; and being called and joyned together (as the Apostle speaketh) into one Bodie. But withall, you must have a care that this your Peace be the Peace of God, that it be in God, and for God; that the maine aime of your agreement be the advancement of Gods Kingdome, and the maintenance of Right. For if Peace be not joyned with Pietie, better no Peace than such Peace; if agreement be not joyned with justice and equitie, better no agreement at all than such. This Therefore should you strive and labour by all means to maintain among your selves, being (as Abraham told Lot) brothers; and being called and joined together (as the Apostle speaks) into one Body. But withal, you must have a care that this your Peace be the Peace of God, that it be in God, and for God; that the main aim of your agreement be the advancement of God's Kingdom, and the maintenance of Right. For if Peace be not joined with Piety, better no Peace than such Peace; if agreement be not joined with Justice and equity, better no agreement At all than such. np1 av vmd pn22 vvi cc vvi p-acp d n2 pc-acp vvi p-acp po22 n2, vbg (c-acp np1 vvd n1) n2; cc vbg vvn cc vvn av (c-acp dt n1 vvz) p-acp crd n1. p-acp av, pn22 vmb vhi dt n1 cst d po22 n1 vbb dt n1 pp-f np1, cst pn31 vbb p-acp np1, cc p-acp np1; cst dt n1 vvb pp-f po22 n1 vbb dt n1 pp-f npg1 n1, cc dt n1 pp-f n-jn. p-acp cs n1 vbb xx vvn p-acp n1, jc dx n1 cs d n1; cs n1 vbb xx vvn p-acp n1 cc n1, j dx n1 p-acp d cs d. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
837 As it is no Councell, but a Conventicle, wherein Truth is not aimed at: so it is no Societie, but a Conspiracie, wherein right is not regarded. As it is no Council, but a Conventicle, wherein Truth is not aimed At: so it is no Society, but a conspiracy, wherein right is not regarded. p-acp pn31 vbz dx n1, p-acp dt n1, c-crq n1 vbz xx vvn p-acp: av pn31 vbz dx n1, p-acp dt n1, c-crq j-jn vbz xx vvn. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
838 When men are, as Simeon and Levi, Brethren in evill; when they combine themselves together to injure and wrong others; When men Are, as Simeon and Levi, Brothers in evil; when they combine themselves together to injure and wrong Others; c-crq n2 vbr, c-acp np1 cc np1, n2 p-acp j-jn; c-crq pns32 vvb px32 av p-acp vvi cc vvi n2-jn; (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
839 such agreement and concord is worse than any discord or disagreement whatsoever. such agreement and concord is Worse than any discord or disagreement whatsoever. d n1 cc n1 vbz jc cs d n1 cc n1 r-crq. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
840 And the more strongly men in such case are united together, the worse they are, the more evill they may doe; And the more strongly men in such case Are united together, the Worse they Are, the more evil they may do; cc dt av-dc av-j n2 p-acp d n1 vbr vvn av, dt jc pns32 vbr, dt av-dc j-jn pns32 vmb vdi; (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
841 yea the worse it is for themselves too. yea the Worse it is for themselves too. uh dt jc pn31 vbz c-acp px32 av. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
842 For the more they are united and conjoyned either with other, the more are they dis-united and dis-joyned from God. For the more they Are united and conjoined either with other, the more Are they disunited and disjoined from God. p-acp dt av-dc pns32 vbr vvn cc vvn d p-acp n-jn, dt av-dc vbr pns32 j cc j p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 206 Page 46
843 But to leave this Digression, though not altogether impertinent, which the present Occasion in part required of mee; But to leave this Digression, though not altogether impertinent, which the present Occasion in part required of me; p-acp pc-acp vvi d n1, c-acp xx av j, r-crq dt j np1-n p-acp n1 vvn pp-f pno11; (8) sermon (DIV1) 207 Page 46
844 and to returne to the maine Point that wee are principally to pursue. Therefore, lastly, are Gods Kingdome and his Righteousnesse first to be sought, because and to return to the main Point that we Are principally to pursue. Therefore, lastly, Are God's Kingdom and his Righteousness First to be sought, Because cc pc-acp vvi p-acp dt j vvb cst pns12 vbr av-j pc-acp vvi. av, ord, vbr ng1 n1 cc po31 n1 ord pc-acp vbi vvn, p-acp (8) sermon (DIV1) 207 Page 46
845 The seeking thereof will be the most Compendious Course for the compassing of our owne Desires. The seeking thereof will be the most Compendious Course for the compassing of our own Desires. dt vvg av vmb vbi dt av-ds j n1 p-acp dt vvg pp-f po12 d n2. (8) sermon (DIV1) 209 Page 46
846 For why doe men neglect to looke after Gods Kingdome? Forsooth, because they must build their houses, they must feather their nests first: For why do men neglect to look After God's Kingdom? Forsooth, Because they must built their houses, they must feather their nests First: p-acp q-crq vdb n2 vvb pc-acp vvi p-acp ng1 n1? uh, c-acp pns32 vmb vvi po32 n2, pns32 vmb n1 po32 n2 ord: (8) sermon (DIV1) 210 Page 46
847 they must get something that may be a stay to them hereafter, that they may bee able to defend the world withall. they must get something that may be a stay to them hereafter, that they may be able to defend the world withal. pns32 vmb vvi pi cst vmb vbi dt n1 p-acp pno32 av, cst pns32 vmb vbi j p-acp vvb dt n1 av. (8) sermon (DIV1) 210 Page 46
848 To remove therefore this rubbe, and to rid and ease men of this care, our Saviour here telleth them, that upon the due seeking of Gods Kingdome and his Righteousnesse, or the Righteousnesse thereof, (for all commeth to one effect) all these things that men so much desire and looke after, To remove Therefore this rub, and to rid and ease men of this care, our Saviour Here Telleth them, that upon the due seeking of God's Kingdom and his Righteousness, or the Righteousness thereof, (for all comes to one Effect) all these things that men so much desire and look After, p-acp n1 av d vvi, cc pc-acp vvi cc vvi n2 pp-f d n1, po12 n1 av vvz pno32, cst p-acp dt j-jn vvg pp-f npg1 n1 cc po31 n1, cc dt n1 av, (c-acp d vvz p-acp crd n1) d d n2 cst n2 av av-d vvi cc vvi a-acp, (8) sermon (DIV1) 210 Page 47
849 and take so much thought and care for, shall bee by God himselfe provided for them, supplied unto them, and take so much Thought and care for, shall be by God himself provided for them, supplied unto them, cc vvb av av-d vvn cc n1 p-acp, vmb vbi p-acp np1 px31 vvn p-acp pno32, vvn p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 210 Page 47
850 and cast in thereupon as an advantage thereunto. So that and cast in thereupon as an advantage thereunto. So that cc vvn p-acp av p-acp dt n1 av. av cst (8) sermon (DIV1) 210 Page 47
851 This one thing will bring all with it, it will helpe us to all things, that our heart can desire. This one thing will bring all with it, it will help us to all things, that our heart can desire. d crd n1 vmb vvi d p-acp pn31, pn31 vmb vvi pno12 p-acp d n2, cst po12 n1 vmb vvi. (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
852 Trust in the Lord, saith the Psalmist, and doe good, and thou shalt assuredly be fed. Trust in the Lord, Says the Psalmist, and do good, and thou shalt assuredly be fed. vvb p-acp dt n1, vvz dt n1, cc vdb j, cc pns21 vm2 av-vvn vbi vvn. (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
853 Delight thy selfe in the Lord, and hee will give thee thine owne hearts desire. Hee will be thy Sunne and thy Shield; Delight thy self in the Lord, and he will give thee thine own hearts desire. He will be thy Sun and thy Shield; n1 po21 n1 p-acp dt n1, cc pns31 vmb vvi pno21 po21 d ng1 n1. pns31 vmb vbi po21 n1 cc po21 n1; (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
854 he will give thee grace and glory: he will give thee grace and glory: pns31 vmb vvi pno21 n1 cc n1: (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
855 and hee will deny thee no good thing, so long as thou leadest a godly life. and he will deny thee no good thing, so long as thou Leadest a godly life. cc pns31 vmb vvi pno21 dx j n1, av av-j c-acp pns21 vv2 dt j n1. (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
856 As when Salomon asked Wisedome, it pleased God so well, that hee gave him Wealth and Honour together with it: As when Solomon asked Wisdom, it pleased God so well, that he gave him Wealth and Honour together with it: p-acp c-crq np1 vvd n1, pn31 vvd np1 av av, cst pns31 vvd pno31 n1 cc n1 av p-acp pn31: (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
857 so upon the seeking hereof, wee shall not onely finde it, but wee shall have all other good things cast in upon us together with it. so upon the seeking hereof, we shall not only find it, but we shall have all other good things cast in upon us together with it. av p-acp dt vvg av, pns12 vmb xx av-j vvi pn31, cc-acp pns12 vmb vhi d j-jn j n2 vvn p-acp p-acp pno12 av p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 212 Page 47
858 Nor indeed can it be otherwise. For first, wee shall have thereupon our right to all things restored us in Christ. Nor indeed can it be otherwise. For First, we shall have thereupon our right to all things restored us in christ. ccx av vmb pn31 vbi av. p-acp ord, pns12 vmb vhi av po12 n-jn p-acp d n2 vvn pno12 p-acp np1. (8) sermon (DIV1) 213 Page 47
859 All things, saith the Apostle, whether present, or future, this world or the next, all things, I say, are yours; and you Christs; All things, Says the Apostle, whither present, or future, this world or the next, all things, I say, Are yours; and you Christ; d n2, vvz dt n1, cs j, cc j-jn, d n1 cc dt ord, d n2, pns11 vvb, vbr png22; cc pn22 npg1; (8) sermon (DIV1) 214 Page 47
860 and Christ Gods. As Christ, so all Christians are in Christ Heires of all things. And for God therefore to deny them ought, were to deny them of their owne. and christ God's As christ, so all Christians Are in christ Heirs of all things. And for God Therefore to deny them ought, were to deny them of their own. cc np1 n2 p-acp np1, av d np1 vbr p-acp np1 n2 pp-f d n2. cc p-acp np1 av pc-acp vvi pno32 pi, vbdr pc-acp vvi pno32 pp-f po32 d. (8) sermon (DIV1) 214 Page 47
861 Secondly, they that thus doe, are Gods Children in Christ; and may have for the asking what they will at Gods hands. Secondly, they that thus do, Are God's Children in christ; and may have for the asking what they will At God's hands. ord, pns32 cst av vdb, vbr npg1 n2 p-acp np1; cc vmb vhi p-acp dt n-vvg r-crq pns32 vmb p-acp npg1 n2. (8) sermon (DIV1) 215 Page 47
862 For, If you that are evill, saith our Saviour, use to give good things to your Children; For, If you that Are evil, Says our Saviour, use to give good things to your Children; p-acp, cs pn22 cst vbr j-jn, vvz po12 n1, vvb pc-acp vvi j n2 p-acp po22 n2; (8) sermon (DIV1) 215 Page 47
863 how much more will your heavenly Father give you good things, if you aske him? Hee feedeth the fowles of the aire, and the beasts of the field: how much more will your heavenly Father give you good things, if you ask him? He feeds the fowls of the air, and the beasts of the field: c-crq d dc vmb po22 j n1 vvb pn22 j n2, cs pn22 vvb pno31? pns31 vvz dt n2 pp-f dt n1, cc dt n2 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV1) 215 Page 47
864 and hee that is carefull to provide for his hounds and his haukes, will hee suffer his Children to beg and starve, that must one day bee his heires? and he that is careful to provide for his hounds and his hawks, will he suffer his Children to beg and starve, that must one day be his Heirs? cc pns31 cst vbz j pc-acp vvi p-acp po31 n2 cc po31 n2, vmb pns31 vvi po31 n2 pc-acp vvi cc vvi, cst vmb crd n1 vbb po31 n2? (8) sermon (DIV1) 215 Page 47
865 Thirdly, he hath prepared a Growne, a Kingdome for them. Thirdly, he hath prepared a Grown, a Kingdom for them. ord, pns31 vhz vvn dt vvn, dt n1 p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 216 Page 47
866 Feare not, little flock, saith our Saviour, it is your Fathers will to bestow a Kingdome upon you. fear not, little flock, Says our Saviour, it is your Father's will to bestow a Kingdom upon you. vvb xx, j n1, vvz po12 n1, pn31 vbz po22 ng1 n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 216 Page 47
867 And, Will hee deny them a Crum, that will give them a Crowne? Will hee deny them a bit of bread, or a cup of drinke, ( all the wealth in the world is no more with him; And, Will he deny them a Crumb, that will give them a Crown? Will he deny them a bit of bred, or a cup of drink, (all the wealth in the world is no more with him; cc, vmb pns31 vvi pno32 dt n1, cst vmb vvi pno32 dt n1? vmb pns31 vvi pno32 dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1, (d dt n1 p-acp dt n1 vbz av-dx dc p-acp pno31; (8) sermon (DIV1) 216 Page 47
868 hee can as easily give the one as the other) that purposeth one day to make them Kings? he can as Easily give the one as the other) that Purposes one day to make them Kings? pns31 vmb a-acp av-j vvi dt crd p-acp dt n-jn) cst vvz crd n1 pc-acp vvi pno32 n2? (8) sermon (DIV1) 216 Page 47
869 Yea lastly, he hath bestowed his owne, his only Sonne on them. Hee so loved them, that he gave his only begotten Sonne for them. Yea lastly, he hath bestowed his own, his only Son on them. He so loved them, that he gave his only begotten Son for them. uh ord, pns31 vhz vvn po31 d, po31 av-j n1 p-acp pno32. pns31 av vvd pno32, cst pns31 vvd po31 j vvn n1 p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 217 Page 47
870 And, Hee that spared not his owne Sonne, but gave him up to death for them, And, He that spared not his own Son, but gave him up to death for them, cc, pns31 cst vvd xx po31 d n1, cc-acp vvd pno31 a-acp p-acp n1 p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 217 Page 47
871 how can hee but give them all things together with him? Hee that sent his Sonne to die for them, hath put his Spirit in them, and hath promised them the fruition of his blessed presence for ever; how can he but give them all things together with him? He that sent his Son to die for them, hath put his Spirit in them, and hath promised them the fruition of his blessed presence for ever; q-crq vmb pns31 p-acp vvb pno32 d n2 av p-acp pno31? pns31 cst vvd po31 n1 pc-acp vvi p-acp pno32, vhz vvd po31 n1 p-acp pno32, cc vhz vvd pno32 dt n1 pp-f po31 j-vvn n1 p-acp av; (8) sermon (DIV1) 217 Page 47
872 how can hee refuse to provide for them, and confer upon them whatsoever good thing they shall stand in need of, while they live here? how can he refuse to provide for them, and confer upon them whatsoever good thing they shall stand in need of, while they live Here? q-crq vmb pns31 vvi pc-acp vvi p-acp pno32, cc vvi p-acp pno32 r-crq j n1 pns32 vmb vvi p-acp n1 pp-f, cs pns32 vvb av? (8) sermon (DIV1) 217 Page 47
873 Now this first serveth to admonish all Christian men, yea all men in generall, both what they should first and most, and what they should last and least care for. Now this First serves to admonish all Christian men, yea all men in general, both what they should First and most, and what they should last and lest care for. av d ord vvz pc-acp vvi d njp n2, uh d n2 p-acp n1, d r-crq pns32 vmd ord cc av-ds, cc r-crq pns32 vmd vvi cc cs vvb p-acp. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
874 Their first and principall care should be for the principall things, that is, for spirituall things, Their First and principal care should be for the principal things, that is, for spiritual things, po32 ord cc j-jn n1 vmd vbi p-acp dt j-jn n2, cst vbz, c-acp j n2, (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
875 for Gods Kingdome and his Righteousnesse, for sanctificat •n and true holinesse. for God's Kingdom and his Righteousness, for sanctificat •n and true holiness. c-acp ng1 n1 cc po31 n1, p-acp fw-la n1 cc j n1. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
876 These are the things that most neerely concerne them, and without which they can have no benefit of ought else. These Are the things that most nearly concern them, and without which they can have no benefit of ought Else. d vbr dt n2 cst av-ds av-j vvi pno32, cc p-acp r-crq pns32 vmb vhi dx n1 pp-f pi av. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
877 And these are the things that God would have them most to looke after: And these Are the things that God would have them most to look After: cc d vbr dt n2 cst np1 vmd vhi pno32 ds pc-acp vvi a-acp: (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
878 As for other things, when wee have so done, hee would have us leave the care of them wholly to him. As for other things, when we have so done, he would have us leave the care of them wholly to him. c-acp p-acp j-jn n2, c-crq pns12 vhb av vdn, pns31 vmd vhi pno12 vvi dt n1 pp-f pno32 av-jn p-acp pno31. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
879 Roll thy burden upon the Lord, saith the Psalmist, and hee will maintaine thee. Cast all your care upon him, saith S. Peter; for hee taketh care for you. Roll thy burden upon the Lord, Says the Psalmist, and he will maintain thee. Cast all your care upon him, Says S. Peter; for he Takes care for you. vvb po21 n1 p-acp dt n1, vvz dt n1, cc pns31 vmb vvi pno21. vvb d po22 n1 p-acp pno31, vvz n1 np1; c-acp pns31 vvz n1 p-acp pn22. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
880 And, Take you no thought for ought, saith S. Paul: but let all your wants be made knowne unto God by prayer. And, Take you no Thought for ought, Says S. Paul: but let all your Wants be made known unto God by prayer. cc, vvb pn22 dx n1 p-acp pi, vvz n1 np1: cc-acp vvb d po22 n2 vbb vvn vvn p-acp np1 p-acp n1. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
881 Hee knoweth what is fit for you, and hee will supplie you. He Knoweth what is fit for you, and he will supply you. pns31 vvz r-crq vbz j p-acp pn22, cc pns31 vmb vvi pn22. (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
882 What a deale of trouble, and distraction might wee free our selves of? How great quietnesse and sweet tranquillitie of minde might wee procure to our selves, What a deal of trouble, and distraction might we free our selves of? How great quietness and sweet tranquillity of mind might we procure to our selves, q-crq dt n1 pp-f n1, cc n1 vmd pns12 vvi po12 n2 pp-f? q-crq j n1 cc j n1 pp-f n1 vmd pns12 vvi p-acp po12 n2, (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
883 if wee could doe thus? if we could do thus? cs pns12 vmd vdi av? (8) sermon (DIV1) 218 Page 48
884 But alas how contrarily (and let that be the next Vse) are most men affected to that that God would here have? But alas how contrarily (and let that be the next Use) Are most men affected to that that God would Here have? cc-acp uh q-crq av-jn (cc vvb cst vbb dt ord vvb) vbr av-ds n2 vvn p-acp d cst np1 vmd av vhi? (8) sermon (DIV1) 219 Page 48
885 God would have men take care for spirituall things, and leave the care of temporall things wholly to him. God would have men take care for spiritual things, and leave the care of temporal things wholly to him. np1 vmd vhi n2 vvi n1 p-acp j n2, cc vvi dt n1 pp-f j n2 av-jn p-acp pno31. (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
886 Whereas most men take a cleane contrarie course. Whereas most men take a clean contrary course. cs ds n2 vvb dt j j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
887 All the care they take is for temporall things, and as for spirituall things, they say, they will leave all to Gods mercie: All the care they take is for temporal things, and as for spiritual things, they say, they will leave all to God's mercy: d dt n1 pns32 vvb vbz p-acp j n2, cc c-acp p-acp j n2, pns32 vvb, pns32 vmb vvi d p-acp ng1 n1: (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
888 They will take to themselves Gods part, and they will leave God their part. What hee would doe himselfe, they will doe; They will take to themselves God's part, and they will leave God their part. What he would do himself, they will do; pns32 vmb vvi p-acp px32 ng1 n1, cc pns32 vmb vvi np1 po32 n1. r-crq pns31 vmd vdi|pn31 px31, pns32 vmb vdi; (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
889 and what hee would have them doe, that they put off and referre wholly to him. and what he would have them doe, that they put off and refer wholly to him. cc r-crq pns31 vmd vhi pno32 n1, cst pns32 vvd a-acp cc vvi av-jn p-acp pno31. (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
890 Temporall things they will be sure to looke for, they will not trust God with them: Temporal things they will be sure to look for, they will not trust God with them: j n2 pns32 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp, pns32 vmb xx vvi np1 p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
891 But for spirituall things if they will not bee found without seeking, for their parts they are never like to bee sought after. But for spiritual things if they will not be found without seeking, for their parts they Are never like to be sought After. cc-acp p-acp j n2 cs pns32 vmb xx vbi vvn p-acp vvg, p-acp po32 n2 pns32 vbr av-x av-j pc-acp vbi vvn a-acp. (8) sermon (DIV1) 220 Page 48
892 Againe, Spirituall things God would have to be esteemed as the principall, and to be set in the first place; Again, Spiritual things God would have to be esteemed as the principal, and to be Set in the First place; av, j n2 np1 vmd vhi pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn, cc pc-acp vbi vvn p-acp dt ord n1; (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
893 and temporall things to be reckoned of as secondary matters, as things accessorie unto them. Whereas worldly men generally take a direct contrary course. and temporal things to be reckoned of as secondary matters, as things accessory unto them. Whereas worldly men generally take a Direct contrary course. cc j n2 pc-acp vbi vvn pp-f p-acp j n2, c-acp n2 j-jn p-acp pno32. cs j n2 av-j vvi dt j j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
894 They set the cart, as wee say, before the horse. They make Sara tend on Hagar; the Mistresse wait on the hand-maid. They make the principall the accessorie, and the accessorie the principall. They Set the cart, as we say, before the horse. They make Sarah tend on Hagar; the Mistress wait on the handmaid. They make the principal the accessory, and the accessory the principal. pns32 vvd dt n1, c-acp pns12 vvb, p-acp dt n1. pns32 vvb np1 vvb p-acp np1; dt n1 vvi p-acp dt n1. pns32 vvb dt j-jn dt j-jn, cc dt j-jn dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
895 Take most paines in that, that God would have them to take least in; and take least paines in that, that God would have them to take most in. Take most pains in that, that God would have them to take least in; and take least pains in that, that God would have them to take most in. vvb ds n2 p-acp d, cst np1 vmd vhi pno32 pc-acp vvi ds p-acp; cc vvb ds n2 p-acp d, cst np1 vmd vhi pno32 pc-acp vvi ds n1. (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
896 First Gods Kingdome and his Righteousnesse, saith Christ, and then Riches or those other things, meat, drinke, and apparell. First God's Kingdom and his Righteousness, Says christ, and then Riches or those other things, meat, drink, and apparel. ord n2 n1 cc po31 n1, vvz np1, cc av n2 cc d j-jn n2, n1, n1, cc n1. (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
897 But first Riches, saith the World, moneyes and meanes of maintenance, (for these must be had howsoever) and then Religion and Righteousnesse may a little, time enough, be looked after, But First Riches, Says the World, moneys and means of maintenance, (for these must be had howsoever) and then Religion and Righteousness may a little, time enough, be looked After, p-acp ord n2, vvz dt n1, n2 cc n2 pp-f n1, (c-acp d vmb vbi vhn c-acp) cc av n1 cc n1 vmb dt j, n1 av-d, vbb vvn a-acp, (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
898 when we are once furnished of the former. Yea Gods Children themselves are oft-times too much faulty in this kinde: when we Are once furnished of the former. Yea God's Children themselves Are ofttimes too much faulty in this kind: c-crq pns12 vbr a-acp vvn pp-f dt j. uh ng1 n2 px32 vbr av av av-d j p-acp d n1: (8) sermon (DIV1) 221 Page 48
899 Too slack and carelesse in seeking after the best things; and more carefull than they should be, for the things of this life. Too slack and careless in seeking After the best things; and more careful than they should be, for the things of this life. av j cc j p-acp vvg p-acp dt js n2; cc av-dc j cs pns32 vmd vbi, p-acp dt n2 pp-f d n1. (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
900 Not so diligent in attending as they should be, with Mary, that one thing, that is only necessarie, and without which no worldly thing can ought availe them; Not so diligent in attending as they should be, with Marry, that one thing, that is only necessary, and without which no worldly thing can ought avail them; xx av j p-acp vvg c-acp pns32 vmd vbi, p-acp vvi, cst crd n1, cst vbz av-j j, cc p-acp r-crq dx j n1 vmb pi vvi pno32; (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
901 and on the other side, with Martha, troubled about many things, and those many times such as they might very well be without, much perplexed and distracted with care and thought about provisions for the bodie, for the back and the belly, for meat, drinke and apparell; (that which our Saviour here had reproved in his followers before) as if either they wanted a Father to provide for them, and on the other side, with Martha, troubled about many things, and those many times such as they might very well be without, much perplexed and distracted with care and Thought about provisions for the body, for the back and the belly, for meat, drink and apparel; (that which our Saviour Here had reproved in his followers before) as if either they wanted a Father to provide for them, cc p-acp dt j-jn n1, p-acp np1, vvn p-acp d n2, cc d d n2 d c-acp pns32 vmd av av vbi p-acp, av-d vvn cc vvn p-acp vvb cc vvd p-acp n2 p-acp dt n1, p-acp dt av cc dt n1, p-acp n1, vvb cc n1; (cst r-crq po12 n1 av vhd vvn p-acp po31 n2 p-acp) c-acp cs d pns32 vvd dt n1 pc-acp vvi p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
902 or their Father were ignorant of their wants. If wee see a young man grow worldly, full of care and thought for the world, wee are ready to say, Sure his Father is deceased, and his Friends gone; or their Father were ignorant of their Wants. If we see a young man grow worldly, full of care and Thought for the world, we Are ready to say, Sure his Father is deceased, and his Friends gone; cc po32 n1 vbdr j pp-f po32 vvz. cs pns12 vvb dt j n1 vvb j, j pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1, pns12 vbr j pc-acp vvi, av-j po31 n1 vbz vvn, cc po31 n2 vvn; (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
903 he hath lost those that should looke after him; hee hath no bodie left to take care for him but himselfe; he hath lost those that should look After him; he hath no body left to take care for him but himself; pns31 vhz vvn d cst vmd vvi p-acp pno31; pns31 vhz dx n1 vvd pc-acp vvi n1 p-acp pno31 p-acp px31; (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
904 else he would never sure be so worldly, so full of care as he is. Else he would never sure be so worldly, so full of care as he is. av pns31 vmd av-x av-j vbi av j, av j pp-f n1 c-acp pns31 vbz. (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
905 But our heavenly Father is not dead: (hee liveth for ever to doe for us:) nor doth or can his care die for them, whom hee hath once vouchsafed to undertake the care of. But our heavenly Father is not dead: (he lives for ever to do for us:) nor does or can his care die for them, whom he hath once vouchsafed to undertake the care of. p-acp po12 j n1 vbz xx j: (uh vvz p-acp av pc-acp vdi p-acp pno12:) cc vdz cc vmb po31 n1 vvi p-acp pno32, ro-crq pns31 vhz a-acp vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f. (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
906 And it is a great wrong therefore, that Christian men offer to this their carefull and provident Father, when they are so full of care themselves. And it is a great wrong Therefore, that Christian men offer to this their careful and provident Father, when they Are so full of care themselves. cc pn31 vbz dt j n-jn av, cst njp n2 vvb p-acp d po32 j cc j n1, c-crq pns32 vbr av j pp-f vvi px32. (8) sermon (DIV1) 222 Page 49
907 But doth no care at all then become Christians? may some man say. But does no care At all then become Christians? may Some man say. cc-acp vdz dx n1 p-acp d av vvb np1? vmb d n1 vvi. (8) sermon (DIV1) 223 Page 49
908 Or is all Care utterly condemned? Should Christian men be like those of Laish, a sort of carelesse people, to live looking after nothing, Or is all Care utterly condemned? Should Christian men be like those of Laish, a sort of careless people, to live looking After nothing, cc vbz d vvb av-j vvn? vmd njp n2 vbb av-j d pp-f np1, dt n1 pp-f j n1, pc-acp vvi vvg p-acp pix, (8) sermon (DIV1) 223 Page 49
909 but put off all to Gods providence, and so let things goe at six and sevens, as we say? Not so neither. Wee must wisely distinguish here; but put off all to God's providence, and so let things go At six and sevens, as we say? Not so neither. we must wisely distinguish Here; cc-acp vvd a-acp d p-acp ng1 n1, cc av vvb n2 vvi p-acp crd cc crd, c-acp pns12 vvb? xx av av-d. pns12 vmb av-j vvi av; (8) sermon (DIV1) 223 Page 49
910 that wee neither wheele into the whirle-pit of distrustfulnesse on the one hand, nor wrecke our selves against the rock of retchlesnesse on the other. that we neither wheel into the whirlpit of distrustfulness on the one hand, nor wreck our selves against the rock of retchlesnesse on the other. cst pns12 d n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt crd n1, ccx n1 po12 n2 p-acp dt vvb pp-f n1 p-acp dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
911 There is a two-fold care, yea or carefulnesse, if you will: There is a twofold care, yea or carefulness, if you will: pc-acp vbz dt n1 n1, uh cc n1, cs pn22 vmb: (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
912 there is a carefulnesse of diligence; and there is a carefulnesse of diffidence: the one is approved and commended; the other is disallowed and condemned: wee are enjoyned the one; wee are inhibited the other; there is a carefulness of diligence; and there is a carefulness of diffidence: the one is approved and commended; the other is disallowed and condemned: we Are enjoined the one; we Are inhibited the other; pc-acp vbz dt n1 pp-f n1; cc pc-acp vbz dt n1 pp-f n1: dt pi vbz j-vvn cc vvn; dt n-jn vbz j cc vvn: pns12 vbr vvd dt crd; pns12 vbr j-vvn dt j-jn; (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
913 nor doth the one necessarily follow the other, or the expulsion of the one exclude also the other. nor does the one necessarily follow the other, or the expulsion of the one exclude also the other. ccx vdz dt crd av-j vvi dt n-jn, cc dt n1 pp-f dt crd vvi av dt n-jn. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
914 Conceive it by a plaine and familiar instance. Conceive it by a plain and familiar instance. vvb pn31 p-acp dt j cc j-jn n1. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
915 A Father placeth his Sonne in a Farme, furnisheth him with a stocke, biddeth him play the good husband; and further assureth him, to put him out of all feare, that, A Father places his Son in a Farm, furnisheth him with a stock, bids him play the good husband; and further assureth him, to put him out of all Fear, that, dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1, vvz pno31 p-acp dt n1, vvz pno31 vvi dt j n1; cc av-jc vvz pno31, pc-acp vvi pno31 av pp-f d n1, cst, (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
916 if things fall out otherwise than well, so that it bee not by his owne wilfull neglect or default, hee will supplie him and set him up againe. if things fallen out otherwise than well, so that it be not by his own wilful neglect or default, he will supply him and Set him up again. cs n2 vvb av av cs av, av cst pn31 vbb xx p-acp po31 d j n1 cc n1, pns31 vmb vvi pno31 cc vvi pno31 a-acp av. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
917 The Sonne in such case, though hee may well be the lesse distrustfull, yet ought not to be the lesse diligent, for this his Fathers kinde offer, The Son in such case, though he may well be the less distrustful, yet ought not to be the less diligent, for this his Father's kind offer, dt n1 p-acp d n1, cs pns31 vmb av vbi dt av-dc j, av vmd xx pc-acp vbi dt av-dc j, p-acp d po31 n2 j n1, (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
918 and the assurance given him of such supplies. and the assurance given him of such supplies. cc dt n1 vvn pno31 pp-f d n2. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
919 Nor ought Christian men therefore to be the lesse carefull of walking diligently and industriously in those places and callings whereunto God hath assigned them, Nor ought Christian men Therefore to be the less careful of walking diligently and industriously in those places and callings whereunto God hath assigned them, ccx vmd njp n2 av pc-acp vbi dt av-dc j pp-f vvg av-j cc av-j p-acp d n2 cc n2 c-crq np1 vhz vvn pno32, (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
920 or in following the affaires and doing the duties that doe thereunto appertaine. (They walke inordinately, saith the Apostle, that follow not their owne work, and as well earne, if they be able, a• eat their owne bread; ) because God hath graciously promised, or in following the affairs and doing the duties that do thereunto appertain. (They walk inordinately, Says the Apostle, that follow not their own work, and as well earn, if they be able, a• eat their own bred;) Because God hath graciously promised, cc p-acp vvg dt n2 cc vdg av n2 cst vdb av vvi. (pns32 vvb av-j, vvz dt n1, cst vvb xx po32 d n1, cc c-acp av vvi, cs pns32 vbb j, n1 vvb po32 d n1;) c-acp np1 vhz av-j vvn, (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
921 and undertaken to provide for them. and undertaken to provide for them. cc vvn pc-acp vvi p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 224 Page 49
922 Walke they must each one carefully within the compasse of his calling, and expect Gods blessing upon their labours and endevours. But for the issue and event of them, they must not be troubled and distracted about it; Walk they must each one carefully within the compass of his calling, and expect God's blessing upon their labours and endeavours. But for the issue and event of them, they must not be troubled and distracted about it; vvb pns32 vmb d pi av-j p-acp dt n1 pp-f po31 vvg, cc vvb npg1 n1 p-acp po32 n2 cc n2. cc-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno32, pns32 vmb xx vbi vvn cc vvn p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 224 Page 50
923 but leave that all to God, assuring themselves that hee will not see them to want, howsoever things fall out, but leave that all to God, assuring themselves that he will not see them to want, howsoever things fallen out, cc-acp vvb cst d p-acp np1, vvg px32 cst pns31 vmb xx vvi pno32 pc-acp vvi, c-acp n2 vvb av, (8) sermon (DIV1) 224 Page 50
924 but will furnish them ever with what is fit. but will furnish them ever with what is fit. cc-acp vmb vvi pno32 av p-acp r-crq vbz j. (8) sermon (DIV1) 224 Page 50
925 And so in the third place, this serveth to meet with a conceit that keepeth many from looking after the things of Gods Kingdome, because they feare that they shall want necessaries, if they shall so doe. And so in the third place, this serves to meet with a conceit that Keepeth many from looking After the things of God's Kingdom, Because they Fear that they shall want necessaries, if they shall so do. cc av p-acp dt ord n1, d vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 cst vvz d p-acp vvg p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-acp pns32 vvb cst pns32 vmb vvi n2-j, cs pns32 vmb av vdi. (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
926 For, to omit that true Faith, as Ierome speaketh, feareth not Famine: and againe, that he is unworthie this Crowne, this Kingdome, that preferreth worldly trash before it, For, to omit that true Faith, as Jerome speaks, fears not Famine: and again, that he is unworthy this Crown, this Kingdom, that preferreth worldly trash before it, p-acp, pc-acp vvi d j n1, p-acp np1 vvz, vvz xx n1: cc av, cst pns31 vbz j d vvi, d n1, cst vvz j n1 p-acp pn31, (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
927 or that is not content willingly, yea and gladly, to forgoe the one, for the attaining and compassing of the other: Such feare is wholly superfluous; it is a groundlesse feare: or that is not content willingly, yea and gladly, to forgo the one, for the attaining and compassing of the other: Such Fear is wholly superfluous; it is a groundless Fear: cc cst vbz xx j av-j, uh cc av-j, pc-acp vvi dt pi, p-acp dt vvg cc vvg pp-f dt n-jn: d n1 vbz av-jn j; pn31 vbz dt j n1: (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
928 Since that God the Father by Iesus Christ his Son and his Surety, hath here given thee assurance, that so long as thou seekest it as thou oughtest, thou shalt never want ought; Since that God the Father by Iesus christ his Son and his Surety, hath Here given thee assurance, that so long as thou Seekest it as thou Ought, thou shalt never want ought; c-acp cst np1 dt n1 p-acp np1 np1 po31 n1 cc po31 n1, vhz av vvn pno21 n1, cst av av-j c-acp pns21 vv2 pn31 p-acp pns21 vmd2, pns21 vm2 av-x vvi pi; (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
929 all other things shall be from God himselfe supplied to thee with it. all other things shall be from God himself supplied to thee with it. d j-jn n2 vmb vbi p-acp np1 px31 vvn p-acp pno21 p-acp pn31. (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
930 And the Lions themselves therefore, saith the Psalmist, (and the Lion is the King of beasts,) shall hunger and starve: And the Lions themselves Therefore, Says the Psalmist, (and the lion is the King of beasts,) shall hunger and starve: cc dt n2 px32 av, vvz dt n1, (cc dt n1 vbz dt n1 pp-f n2,) vmb n1 cc vvi: (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
931 those that are likeliest to be fed: But those that seeke the Lord shall want nothing that is good. those that Are likeliest to be fed: But those that seek the Lord shall want nothing that is good. d cst vbr js pc-acp vbi vvn: p-acp d cst vvb dt n1 vmb vvi pix cst vbz j. (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
932 Hee will raine bread from heaven, and set the flint stone abroach, and turne the drie and waste wildernesse into rivers of water, He will rain bred from heaven, and Set the flint stone abroach, and turn the dry and waste Wilderness into Rivers of water, pns31 vmb vvi n1 p-acp n1, cc vvd dt n1 n1 av, cc vvi dt j cc j n1 p-acp n2 pp-f n1, (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
933 before his shall pine and perish. Yea this rather should enduce, encite, and encourage us to seeke, as the more carefully, before his shall pine and perish. Yea this rather should induce, encite, and encourage us to seek, as the more carefully, p-acp po31 vmb vvi cc vvi. uh d av-c vmd vvi, vvb, cc vvi pno12 pc-acp vvi, c-acp dt av-dc av-j, (8) sermon (DIV1) 225 Page 50
934 so the more cheerefully after these things, considering that so gracious a promise is annexed thereunto: so the more cheerfully After these things, considering that so gracious a promise is annexed thereunto: av dt av-dc av-j p-acp d n2, vvg cst av j dt n1 vbz vvn av: (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
935 Feare, that is, serve the Lord diligently, yee his Saints, saith the Psalmist: for there shall nothing be wanting to them that feare him. fear, that is, serve the Lord diligently, ye his Saints, Says the Psalmist: for there shall nothing be wanting to them that Fear him. n1, cst vbz, vvb dt n1 av-j, pn22 po31 n2, vvz dt n1: p-acp a-acp vmb pix vbi vvg p-acp pno32 cst vvb pno31. (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
936 Wouldest thou then be cared for? Wouldest thou be provided for? Wouldest thou need to take no more thought or care for ought? Get thee into Christs Court; get thee a place in Gods Kingdom. Men think they shall be well, they shall be safe, they shall be made for ever, Wouldst thou then be cared for? Wouldst thou be provided for? Wouldst thou need to take no more Thought or care for ought? Get thee into Christ Court; get thee a place in God's Kingdom. Men think they shall be well, they shall be safe, they shall be made for ever, vmd2 pns21 av vbi vvn p-acp? vmd2 pns21 vbi vvn p-acp? vmd2 pns21 vvi pc-acp vvi dx dc n1 cc n1 p-acp pi? vvb pno21 p-acp npg1 n1; vvb pno21 dt n1 p-acp npg1 n1. n2 vvb pns32 vmb vbi av, pns32 vmb vbi j, pns32 vmb vbi vvn p-acp av, (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
937 when they have got some place, so it be at least some gainfull one, about the King, or belonging to the Court: such an office could they compasse, they should never need more to feare want, when they have god Some place, so it be At least Some gainful one, about the King, or belonging to the Court: such an office could they compass, they should never need more to Fear want, c-crq pns32 vhb vvn d n1, av pn31 vbb p-acp ds d j pi, p-acp dt n1, cc vvg p-acp dt n1: d dt n1 vmd pns32 vvi, pns32 vmd av-x vvi av-dc pc-acp vvi n1, (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
938 or to take further care for the world. or to take further care for the world. cc pc-acp vvi jc n1 p-acp dt n1. (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
939 Yet we know and see that such places oft bring a world of cares with them, Yet we know and see that such places oft bring a world of Cares with them, av pns12 vvb cc vvi cst d n2 av vvi dt n1 pp-f n2 p-acp pno32, (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
940 and are a meanes oft to bring men to want. and Are a means oft to bring men to want. cc vbr dt n2 av pc-acp vvi n2 pc-acp vvi. (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
941 But he that hath a share in this Kingdome of God, shall never indeed need to take further care for ought, shall never need indeed to feare any defect. But he that hath a share in this Kingdom of God, shall never indeed need to take further care for ought, shall never need indeed to Fear any defect. p-acp pns31 cst vhz dt n1 p-acp d n1 pp-f np1, vmb av-x av vvi pc-acp vvi jc vvb p-acp pi, vmb av-x vvi av pc-acp vvi d n1. (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
942 Blessed is the man, saith the Prophet, that dependeth upon God: Blessed is the man, Says the Prophet, that dependeth upon God: vvn vbz dt n1, vvz dt n1, cst vvz p-acp np1: (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
943 for hee shall be as a Tree planted by the water side, that spreadeth her root alongst the river, for he shall be as a Tree planted by the water side, that spreadeth her root alongst the river, c-acp pns31 vmb vbi p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 n1, cst vvz po31 n1 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
944 and doth not feele when the scorching heat commeth, but continueth ever green, and taketh no thought for the yeere of drought, and does not feel when the scorching heat comes, but Continueth ever green, and Takes no Thought for the year of drought, cc vdz xx vvi c-crq dt j-vvg n1 vvz, cc-acp vvz av j-jn, cc vvz dx n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
945 nor at any time ceaseth to have fruit on her. Forbeare not therefore the following hereof for fear of want; nor At any time ceases to have fruit on her. Forbear not Therefore the following hereof for Fear of want; ccx p-acp d n1 vvz pc-acp vhi n1 p-acp pno31. vvb xx av dt vvg av p-acp n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
946 but follow these things rather if thou wouldst not feare want. but follow these things rather if thou Wouldst not Fear want. cc-acp vvb d n2 av-c cs pns21 vmd2 xx vvi n1. (8) sermon (DIV1) 226 Page 50
947 In like manner for your Children, would you have them so provided for, that you should not need to take any further care for them in that kinde? Distrustfull care, I meane still, and of uncertaine event; In like manner for your Children, would you have them so provided for, that you should not need to take any further care for them in that kind? Distrustful care, I mean still, and of uncertain event; p-acp j n1 p-acp po22 n2, vmd pn22 vhi pno32 av vvn p-acp, cst pn22 vmd xx vvi pc-acp vvi d jc n1 p-acp pno32 p-acp d n1? j n1, pns11 vvb av, cc pp-f j n1; (8) sermon (DIV1) 227 Page 50
948 for otherwise Parents ought to be carefull to provide for their children; for otherwise Parents ought to be careful to provide for their children; c-acp av n2 vmd pc-acp vbi j pc-acp vvi p-acp po32 n2; (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
949 and he is worse, I say not, than an Infidell, but than a brute beast, that doth otherwise. and he is Worse, I say not, than an Infidel, but than a brutus beast, that does otherwise. cc pns31 vbz jc, pns11 vvb xx, cs dt n1, p-acp cs dt n1 n1, cst vdz av. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
950 But would you so doe for them, that they may bee sure not to want? which otherwise, though you leave them never so much, they may doe. But would you so do for them, that they may be sure not to want? which otherwise, though you leave them never so much, they may do. p-acp vmd pn22 av vdb p-acp pno32, cst pns32 vmb vbi j xx pc-acp vvi? r-crq av, cs pn22 vvb pno32 av av av-d, pns32 vmb vdi. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
951 Doe the like for them, that you are exhorted here to doe for your selves. Doe the like for them, that you Are exhorted Here to do for your selves. np1 dt av-j p-acp pno32, cst pn22 vbr vvn av pc-acp vdi p-acp po22 n2. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
952 A poore man when he hath gotten his childe once into the Hospitall, how glad is he? hee thinketh hee need take no more care for him, A poor man when he hath got his child once into the Hospital, how glad is he? he Thinketh he need take no more care for him, dt j n1 c-crq pns31 vhz vvn po31 n1 a-acp p-acp dt n1, c-crq j vbz pns31? pns31 vvz pns31 vvb vvi av-dx dc n1 p-acp pno31, (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
953 whether hee live or die, whether he leave him ought or no; (and yet he will doe his best to get some what to leave him;) he knoweth there he shall not want. whither he live or die, whither he leave him ought or no; (and yet he will do his best to get Some what to leave him;) he Knoweth there he shall not want. cs pns31 vvb cc vvi, cs pns31 vvb pno31 pi cc uh-dx; (cc av pns31 vmb vdi po31 js pc-acp vvi d r-crq pc-acp vvi pno31;) pns31 vvz a-acp pns31 vmb xx vvi. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
954 But get yo•• Children, say I, not into Christs Hospitall, but into Gods Kingdome 〈 ◊ 〉 Grace, and they shall then be sure indeed never to want, you shall need to take no further thought for them. But get yo•• Children, say I, not into Christ Hospital, but into God's Kingdom 〈 ◊ 〉 Grace, and they shall then be sure indeed never to want, you shall need to take no further Thought for them. cc-acp vvb n1 n2, vvb pns11, xx p-acp npg1 n1, p-acp p-acp npg1 n1 〈 sy 〉 n1, cc pns32 vmb av vbi j av av-x pc-acp vvi, pn22 vmb vvi pc-acp vvi av-dx av-jc vvn p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
955 Let this be thy first care, and thy principall care, as for thy selfe, so for them, not how to make them rich, but how to make them religious, how to worke the sincere f•a•e of God, & faith of Christ into them. Let this be thy First care, and thy principal care, as for thy self, so for them, not how to make them rich, but how to make them religious, how to work the sincere f•a•e of God, & faith of christ into them. vvb d vbb po21 ord n1, cc po21 j-jn n1, a-acp p-acp po21 n1, av p-acp pno32, xx c-crq pc-acp vvi pno32 j, p-acp c-crq pc-acp vvi pno32 j, c-crq pc-acp vvi dt j n1 pp-f np1, cc n1 pp-f np1 p-acp pno32. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
956 This when thou hast once effected, thou needest not be troubled to thinke what will become of them, This when thou hast once effected, thou Needest not be troubled to think what will become of them, np1 c-crq pns21 vh2 a-acp vvn, pns21 vv2 xx vbi vvn pc-acp vvi r-crq vmb vvi pp-f pno32, (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
957 if thou beest taken away from them; or what thou shalt be able, when thou diest, to doe for them: if thou Best taken away from them; or what thou shalt be able, when thou Dies, to do for them: cs pns21 vb2s vvn av p-acp pno32; cc q-crq pns21 vm2 vbi j, c-crq pns21 vv2, pc-acp vdi p-acp pno32: (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
958 thou shalt leave them Gods blessing, if thou hast nothing else to leave them; (where Religion and Righteousnesse runneth on in a race, there Gods blessing is also hereditarie with it:) and if thou leave them that, thou shalt leave them God's blessing, if thou hast nothing Else to leave them; (where Religion and Righteousness Runneth on in a raze, there God's blessing is also hereditary with it:) and if thou leave them that, pns21 vm2 vvi pno32 n2 n1, cs pns21 vh2 pix av pc-acp vvi pno32; (c-crq n1 cc n1 vvz a-acp p-acp dt n1, a-acp npg1 n1 vbz av j p-acp pn31:) cc cs pns21 vvb pno32 d, (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
959 though thou leave them nought else, they shall be sure to doe well, they shall never want ought. though thou leave them nought Else, they shall be sure to do well, they shall never want ought. cs pns21 vvb pno32 pix av, pns32 vmb vbi j pc-acp vdi av, pns32 vmb av-x vvi pi. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
960 For, The Lord knoweth the dayes of the upright, or the righteous; saith David: and their inheritance shall abide for ever. For, The Lord Knoweth the days of the upright, or the righteous; Says David: and their inheritance shall abide for ever. p-acp, dt n1 vvz dt n2 pp-f dt j, cc dt j; vvz np1: cc po32 n1 vmb vvi p-acp av. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
961 They shall not be confounded in the evill time: and in the dayes of famine they shall have their fill. They shall not be confounded in the evil time: and in the days of famine they shall have their fill. pns32 vmb xx vbi vvn p-acp dt j-jn n1: cc p-acp dt n2 pp-f n1 pns32 vmb vhi po32 n1. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
962 And he confirmeth it further by his owne experience, both concerning them and their issue. I have beene young, and am now old; And he confirmeth it further by his own experience, both Concerning them and their issue. I have been young, and am now old; cc pns31 vvz pn31 av-jc p-acp po31 d n1, d vvg pno32 cc po32 n1. pns11 vhb vbn j, cc vbm av j; (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
963 yet never, either in my younger or elder times, have I seene any righteous man forsaken, yet never, either in my younger or elder times, have I seen any righteous man forsaken, av av, d p-acp po11 jc cc jc n2, vhb pns11 vvn d j n1 vvn, (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
964 or his seed driven to beg their bread. or his seed driven to beg their bred. cc po31 n1 vvn pc-acp vvi po32 n1. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
965 But though hee be mercifull and ready to lend, (a meanes many times to lessen and impaire mens estates) yet his seed after him inheriteth the blessing. But though he be merciful and ready to lend, (a means many times to lessen and impair men's estates) yet his seed After him inheriteth the blessing. cc-acp cs pns31 vbb j cc j pc-acp vvi, (dt n2 d n2 pc-acp vvi cc vvi ng2 n2) av po31 n1 p-acp pno31 vvz dt n1. (8) sermon (DIV1) 227 Page 51
966 Yea but wee see even godly men many times in want, may some say. I answer in a word. Yea but we see even godly men many times in want, may Some say. I answer in a word. uh cc-acp pns12 vvb av j n2 d n2 p-acp n1, vmb d vvi. pns11 vvb p-acp dt n1. (8) sermon (DIV1) 228 Page 51
967 They never want what is good, what is necessarie, what is needfull and behoovefull for them to have. They never want what is good, what is necessary, what is needful and behooveful for them to have. pns32 av-x vvb r-crq vbz j, r-crq vbz j, r-crq vbz j cc j p-acp pno32 pc-acp vhi. (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
968 And whatsoever is not good and fit for them, it is better for them to be without it, than with it; And whatsoever is not good and fit for them, it is better for them to be without it, than with it; cc q-crq vbz xx j cc j p-acp pno32, pn31 vbz jc p-acp pno32 pc-acp vbi p-acp pn31, cs p-acp pn31; (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
969 to want, than to have it. to want, than to have it. pc-acp vvi, cs pc-acp vhi pn31. (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
970 Doe we not see, I say not, the Sons of Kings, but even Kings and Princes themselves oft by the Physitians direction imprisoned in their owne Palaces, confined to, Do we not see, I say not, the Sons of Kings, but even Kings and Princes themselves oft by the Physicians direction imprisoned in their own Palaces, confined to, vdb pns12 xx vvi, pns11 vvb xx, dt n2 pp-f n2, p-acp j n2 cc n2 px32 av p-acp dt n2 n1 vvn p-acp po32 d n2, vvn p-acp, (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
971 and cowpt up in their chambers, restrained of their wonted full and delicate fare, and held to hard meat, and cowpt up in their chambers, restrained of their wonted full and delicate fare, and held to hard meat, cc vvd a-acp p-acp po32 n2, vvn pp-f po32 j j cc j n1, cc vvd p-acp j n1, (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
972 as wee say, tied to a strict and spare diet; as we say, tied to a strict and spare diet; c-acp pns12 vvb, vvn p-acp dt j cc j n1; (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
973 yea and glad too to observe it, because it would otherwise be worse with them? No marvell then if the godly sometime in like manner, yea and glad too to observe it, Because it would otherwise be Worse with them? No marvel then if the godly sometime in like manner, uh cc j av pc-acp vvi pn31, c-acp pn31 vmd av vbi av-jc p-acp pno32? dx n1 av cs dt j av p-acp j n1, (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
974 though Kings and Lords of all things, are for their spirituall health and further good, restrained of some things that are not so fit for them at the present. though Kings and lords of all things, Are for their spiritual health and further good, restrained of Some things that Are not so fit for them At the present. cs n2 cc n2 pp-f d n2, vbr p-acp po32 j n1 cc av-jc j, vvn pp-f d n2 cst vbr xx av j p-acp pno32 p-acp dt j. (8) sermon (DIV1) 229 Page 51
975 Such want is no want, when a man rather is without, than wanteth that, which to be without then is for his good. To end where wee began; Such want is no want, when a man rather is without, than Wants that, which to be without then is for his good. To end where we began; d n1 vbz dx n1, c-crq dt n1 av vbz p-acp, cs vvz cst, r-crq pc-acp vbi p-acp cs vbz p-acp po31 j. pc-acp vvi c-crq pns12 vvd; (8) sermon (DIV1) 229 Page 52
976 let us by any meanes take heed lest our immoderate care for the things of this life, expell and justle out our care for things belonging to a better life: let us by any means take heed lest our immoderate care for the things of this life, expel and justle out our care for things belonging to a better life: vvb pno12 p-acp d n2 vvb n1 cs po12 j n1 p-acp dt n2 pp-f d n1, vvi cc vvi av po12 n1 p-acp n2 vvg p-acp dt jc n1: (8) sermon (DIV1) 230 Page 52
977 Let that rather yeeld to this, and this then will discharge us of that: Let that rather yield to this, and this then will discharge us of that: vvb cst av-c vvi p-acp d, cc d av vmb vvi pno12 pp-f d: (8) sermon (DIV1) 230 Page 52
978 let our maine and principall care be for Gods Kingdome and his Righteousnesse, and for other things wee may then boldly cast our care upon God, who will be sure thereupon sufficiently, yea abundantly to furnish us with whatsoever he shall see to be needfull and fit for us. FINIS. let our main and principal care be for God's Kingdom and his Righteousness, and for other things we may then boldly cast our care upon God, who will be sure thereupon sufficiently, yea abundantly to furnish us with whatsoever he shall see to be needful and fit for us. FINIS. vvb po12 j cc j-jn n1 vbb p-acp ng1 n1 cc po31 n1, cc p-acp j-jn n2 pns12 vmb av av-j vvi po12 n1 p-acp np1, r-crq vmb vbi j av av-j, uh av-j pc-acp vvi pno12 p-acp r-crq pns31 vmb vvi pc-acp vbi j cc j p-acp pno12. fw-la. (8) sermon (DIV1) 230 Page 52
979 CHRISTS GENERALL Watch-Word. MARK. 13.37. WATCH. §. 1. THere be two commings of our Lord and Saviour Christ mentioned in Scripture: CHRIST GENERAL Watchword. MARK. 13.37. WATCH. §. 1. THere be two comings of our Lord and Saviour christ mentioned in Scripture: npg1 n1 n1. np1. crd. vvb. §. crd pc-acp vbi crd n2-vvg pp-f po12 n1 cc n1 np1 vvn p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 230 Page 61
980 the former of them in mercy, to save the world; the latter of them in majestie, to judge the world. the former of them in mercy, to save the world; the latter of them in majesty, to judge the world. dt j pp-f pno32 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1; dt d pp-f pno32 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1. (9) sermon (DIV1) 232 Page 61
981 Some of those that lived in the time of the former, had moved question to our Saviour himselfe concerning the latter; some of those that lived in the time of the former, had moved question to our Saviour himself Concerning the latter; d pp-f d cst vvd p-acp dt n1 pp-f dt j, vhd vvn n1 p-acp po12 n1 px31 vvg dt d; (9) sermon (DIV1) 233 Page 61
982 When will the comming of the Sonne of man be? When will the coming of the Son of man be? c-crq vmb dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f n1 vbi? (9) sermon (DIV1) 233 Page 61
983 Now our Saviour, in way of answer unto this question, layeth downe both the certaintie and the uncertaintie of his second comming: Now our Saviour, in Way of answer unto this question, Layeth down both the certainty and the uncertainty of his second coming: av po12 n1, p-acp n1 pp-f n1 p-acp d n1, vvz a-acp d dt n1 cc dt n1 pp-f po31 ord vvg: (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
984 the certaintie, that it shall be; the uncertaintie when it shall be. the certainty, that it shall be; the uncertainty when it shall be. dt n1, cst pn31 vmb vbi; dt n1 c-crq pn31 vmb vbi. (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
985 That, which is wont to be said of the day of Death, being no lesse true of the day of Doome; That, which is wont to be said of the day of Death, being no less true of the day of Doom; cst, r-crq vbz j pc-acp vbi vvn pp-f dt n1 pp-f n1, vbg av-dx av-dc j pp-f dt n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
986 There is nothing more certaine, and yet nothing more uncertaine: Nothing more certaine than that it shall be: There is nothing more certain, and yet nothing more uncertain: Nothing more certain than that it shall be: pc-acp vbz pix av-dc j, cc av pix av-dc j: pix av-dc j cs cst pn31 vmb vbi: (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
987 as sure, wee use to say, as Death; and may well say, as Doome: For Heaven and earth (saith our Saviour) shall passe away, but so shall not my word. as sure, we use to say, as Death; and may well say, as Doom: For Heaven and earth (Says our Saviour) shall pass away, but so shall not my word. p-acp j, pns12 vvb pc-acp vvi, p-acp n1; cc vmb av vvi, p-acp n1: p-acp n1 cc n1 (vvz po12 n1) vmb vvi av, cc-acp av vmb xx po11 n1. (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
988 And yet nothing more uncertaine than when it shall be. And yet nothing more uncertain than when it shall be. cc av pi2 av-dc j cs c-crq pn31 vmb vbi. (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
989 For, Of that day and houre knoweth no man ought, no nor the Angels in heaven, For, Of that day and hour Knoweth no man ought, no nor the Angels in heaven, p-acp, pp-f d n1 cc n1 vvz dx n1 vmd, uh-x ccx dt n2 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 234 Page 61
990 nor the Sonne ( as hee was then) himselfe. nor the Son (as he was then) himself. ccx dt n1 (c-acp pns31 vbds av) px31. (9) sermon (DIV1) 234 Page 62
991 Hereupon he taketh occasion to exhort his Disciples whom hee then spake to, and us all in and by them, Hereupon he Takes occasion to exhort his Disciples whom he then spoke to, and us all in and by them, av pns31 vvz n1 p-acp vvb po31 n2 r-crq pns31 av vvd p-acp, cc pno12 d p-acp cc p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 235 Page 62
992 unto circumspection and warinesse, unto vigilancie and watchfulnesse: unto circumspection and wariness, unto vigilancy and watchfulness: p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 235 Page 62
993 that since such a day must once come, and they know not how soone it may come, wherein they shall all be called to give up their accounts, that therefore they live in a continuall expectation of it, in a perpetuall preparation for it; that since such a day must once come, and they know not how soon it may come, wherein they shall all be called to give up their accounts, that Therefore they live in a continual expectation of it, in a perpetual preparation for it; cst p-acp d dt n1 vmb a-acp vvi, cc pns32 vvb xx c-crq av pn31 vmb vvi, c-crq pns32 vmb d vbi vvn pc-acp vvi a-acp po32 n2, cst av pns32 vvb p-acp dt j n1 pp-f pn31, p-acp dt j n1 p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 235 Page 62
994 that whensoever it shall come, they may be found ready and fit for it. that whensoever it shall come, they may be found ready and fit for it. cst c-crq pn31 vmb vvi, pns32 vmb vbi vvn j cc j c-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 235 Page 62
995 Which exhortation having urged and enlarged by sundry arguments of inforcement and illustration in the words before going, he doth here repeat and conclude, winding up the summe of all before delivered in this one word, WATCH. Which exhortation having urged and enlarged by sundry Arguments of enforcement and illustration in the words before going, he does Here repeat and conclude, winding up the sum of all before Delivered in this one word, WATCH. r-crq n1 vhg vvn cc vvn p-acp j n2 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n2 p-acp vvg, pns31 vdz av vvi cc vvi, vvg a-acp dt n1 pp-f d c-acp vvd p-acp d crd n1, vvb. (9) sermon (DIV1) 236 Page 62
996 A word not consisting of many syllables or letters; but containing much matter, and matter of much use. A word not consisting of many syllables or letters; but containing much matter, and matter of much use. dt n1 xx vvg pp-f d n2 cc n2; cc-acp vvg d n1, cc n1 pp-f d n1. (9) sermon (DIV1) 237 Page 62
997 Which that it may the better and the more orderly be unfolded, wee will referre all that shall be spoken to these foure heads: The Sense, the Proofes, The Manner, and the Meanes: Or, Which that it may the better and the more orderly be unfolded, we will refer all that shall be spoken to these foure Heads: The Sense, the Proofs, The Manner, and the Means: Or, r-crq cst pn31 vmb dt jc cc dt av-dc av-j vbi vvn, pns12 vmb vvi d cst vmb vbi vvn p-acp d crd n2: dt n1, dt n2, dt n1, cc dt n2: cc, (9) sermon (DIV1) 237 Page 62
998 1. The Meaning of the word, whas it is to watch. 2. The Reasons, why wee ought so to watch. 1. The Meaning of the word, whas it is to watch. 2. The Reasons, why we ought so to watch. crd dt vvg pp-f dt n1, fw-ge pn31 vbz pc-acp vvi. crd dt n2, c-crq pns12 vmd av pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 240 Page 62
999 3. The manner, how wee must watch. 4. The Meanes, whereby wee may watch. The two former belong to Doctrine; the two latter to Use. 3. The manner, how we must watch. 4. The Means, whereby we may watch. The two former belong to Doctrine; the two latter to Use. crd dt n1, c-crq pns12 vmb vvi. crd dt n2, c-crq pns12 vmb vvi. dt crd j vvb p-acp n1; dt crd d pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 242 Page 62
1000 §. 2. For the first of them, to wit, what it is to watch. Watching is, to speake properly, an affection of the bodie; §. 2. For the First of them, to wit, what it is to watch. Watching is, to speak properly, an affection of the body; §. crd p-acp dt ord pp-f pno32, p-acp n1, r-crq pn31 vbz pc-acp vvi. vvg vbz, pc-acp vvi av-j, dt n1 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 245 Page 62
1001 and is by way of metaphor onely applied unto the soule. and is by Way of metaphor only applied unto the soul. cc vbz p-acp n1 pp-f n1 av-j vvn p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 245 Page 62
1002 In regard whereof it will not be amisse to consider briefly what it importeth in the one, that wee may the better conceive thereby what it signifieth in the other. In regard whereof it will not be amiss to Consider briefly what it imports in the one, that we may the better conceive thereby what it signifies in the other. p-acp n1 c-crq pn31 vmb xx vbi av pc-acp vvi av-j r-crq pn31 vvz p-acp dt pi, cst pns12 vmb dt av-jc vvi av r-crq pn31 vvz p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 245 Page 62
1003 Watching therefore and waking are two severall things: Watching Therefore and waking Are two several things: vvg av cc vvg vbr crd j n2: (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1004 it is one thing to wake, or to be awake, and another thing to watch. For example: it is one thing to wake, or to be awake, and Another thing to watch. For Exampl: pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vbi j, cc j-jn n1 pc-acp vvi. p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1005 wee are all here (I presume) at this present waking; but cannot properly be said to be watching, because neither is it now the ordinarie time of rest, we Are all Here (I presume) At this present waking; but cannot properly be said to be watching, Because neither is it now the ordinary time of rest, pns12 vbr d av (pns11 vvb) p-acp d j vvg; p-acp vmbx av-j vbi vvn pc-acp vbi vvg, c-acp d vbz pn31 av dt j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1006 neither (it may be) have wee any present inclination thereunto. neither (it may be) have we any present inclination thereunto. d (pn31 vmb vbi) vhb pns12 d j n1 av. (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1007 But the Disciples of our Saviour the night before hee suffered, are said to have watched with him, Could ye not watch an houre with me? because both it was then the ordinarie time of repose, But the Disciples of our Saviour the night before he suffered, Are said to have watched with him, Could you not watch an hour with me? Because both it was then the ordinary time of repose, p-acp dt n2 pp-f po12 n1 dt n1 c-acp pns31 vvd, vbr vvn pc-acp vhi vvn p-acp pno31, vmd pn22 xx vvi dt n1 p-acp pno11? p-acp d pn31 vbds av dt j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1008 and they very sleepie and drowsie also themselves. and they very sleepy and drowsy also themselves. cc pns32 av j cc j av px32. (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1009 Againe, the Psalmist complaineth that God held his eyes waking, or watching; (but in an unproper sense) that he was forced to keepe waking, and so in some sort to watch as it were against his will. Again, the Psalmist Complaineth that God held his eyes waking, or watching; (but in an unproper sense) that he was forced to keep waking, and so in Some sort to watch as it were against his will. av, dt n1 vvz cst np1 vvd po31 n2 vvg, cc vvg; (cc-acp p-acp dt j n1) cst pns31 vbds vvn p-acp vvb vvg, cc av p-acp d n1 pc-acp vvi c-acp pn31 vbdr p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1010 A man lieth oft awake when hee would faine sleepe, but cannot, either through disease of bodie or distraction of minde: A man lies oft awake when he would feign sleep, but cannot, either through disease of body or distraction of mind: dt n1 vvz av j c-crq pns31 vmd av-j vvi, cc-acp vmbx, av-d p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1011 And a man that is set to watch, may keepe awake, but not minde or regard his charge: And a man that is Set to watch, may keep awake, but not mind or regard his charge: cc dt n1 cst vbz vvn pc-acp vvi, vmb vvi j, cc-acp xx n1 cc vvi po31 n1: (9) sermon (DIV1) 246 Page 62
1012 and neither of them in such case are said properly to watch. But those that sit by such a sick man as cannot sleepe, to tend him, are said to watch by him: And the Shepherds are said to have beene watching over their flocks, when the Angell appeared to them that brought them tidings of Christs birth. and neither of them in such case Are said properly to watch. But those that fit by such a sick man as cannot sleep, to tend him, Are said to watch by him: And the Shepherd's Are said to have been watching over their flocks, when the Angel appeared to them that brought them tidings of Christ birth. cc av-dx pp-f pno32 p-acp d n1 vbr vvn av-j p-acp vvb. p-acp d cst vvb p-acp d dt j n1 c-acp vmbx vvi, pc-acp vvi pno31, vbr vvn pc-acp vvi p-acp pno31: cc dt n2 vbr vvn pc-acp vhi vbn vvg p-acp po32 n2, c-crq dt n1 vvd p-acp pno32 cst vvd pno32 n2 pp-f npg1 n1. (9) sermon (DIV1) 246 Page 63
1013 So that bodily watching (to speake properly and precisely) is then, when a man striveth to keepe himselfe corporally waking for the tending or heeding of something, at such time as he is or may be inclining to sleepe. So that bodily watching (to speak properly and precisely) is then, when a man striveth to keep himself corporally waking for the tending or heeding of something, At such time as he is or may be inclining to sleep. av cst j vvg (p-acp vvi av-j cc av-j) vbz av, c-crq dt n1 vvz pc-acp vvi px31 av-j vvg p-acp dt vvg cc vvg pp-f pi, p-acp d n1 c-acp pns31 vbz cc vmb vbi vvg pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 246 Page 63
1014 §. 3. But it is no such bodily watching that is here intended. A man may not watch thus, that keepeth himselfe so awake: §. 3. But it is no such bodily watching that is Here intended. A man may not watch thus, that Keepeth himself so awake: §. crd p-acp pn31 vbz dx d j vvg cst vbz av vvn. dt n1 vmb xx vvi av, cst vvz px31 av j: (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1015 and a man may not keepe himselfe so awake, and yet watch. Peter watched thus while he slept in the prison betweene two souldiers tied fast with two chaines. and a man may not keep himself so awake, and yet watch. Peter watched thus while he slept in the prison between two Soldiers tied fast with two chains. cc dt n1 vmb xx vvi px31 av j, cc av vvb. np1 vvd av cs pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp crd n2 vvn av-j p-acp crd n2. (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1016 And so did David, when trusting to Gods gratious protection, hee laid himselfe quietly downe to sleepe. And so did David, when trusting to God's gracious protection, he laid himself quietly down to sleep. cc av vdd np1, c-crq vvg p-acp npg1 j n1, pns31 vvd px31 av-jn p-acp p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1017 Whereas on the other side, Iudas sate up all the night long (as theeves and murtherers also doe many times) to put his treason in practice, while his fellow Disciples slept; Whereas on the other side, Iudas sat up all the night long (as thieves and murderers also do many times) to put his treason in practice, while his fellow Disciples slept; cs p-acp dt j-jn n1, np1 vvd a-acp d dt n1 av-j (c-acp n2 cc n2 av vdb d n2) pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, cs po31 n1 n2 vvd; (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1018 and yet watched hee no more, nay not so much as they did. And David was broad awake, when hee spied Bathsheba from off his terrace; and yet watched he no more, nay not so much as they did. And David was broad awake, when he spied Bathsheba from off his Terrace; cc av vvd pns31 dx av-dc, uh-x xx av av-d c-acp pns32 vdd. cc np1 vbds j j, c-crq pns31 vvd np1 p-acp a-acp po31 n1; (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1019 and yet watched he not so well as before he did, when on his pallet hee lay fast asleepe: and yet watched he not so well as before he did, when on his pallet he lay fast asleep: cc av vvd pns31 xx av av c-acp c-acp pns31 vdd, c-crq p-acp po31 n1 pns31 vvd av-j j: (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1020 he rose from one sleepe, to fall into another, a worse sleepe. It is not a corporall, but a spirituall; he rose from one sleep, to fallen into Another, a Worse sleep. It is not a corporal, but a spiritual; pns31 vvd p-acp crd n1, pc-acp vvi p-acp j-jn, dt jc n1. pn31 vbz xx dt j, cc-acp dt j; (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1021 not a proper, but a figurative, a metaphoricall watching, (and yet a watching that hath reference to that proper, some resemblance of that corporall watching) that our Saviour here intendeth. not a proper, but a figurative, a metaphorical watching, (and yet a watching that hath Referente to that proper, Some resemblance of that corporal watching) that our Saviour Here intends. xx dt j, cc-acp dt j, dt j vvg, (cc av dt vvg cst vhz n1 p-acp d j, d n1 pp-f cst j vvg) cst po12 n1 av vvz. (9) sermon (DIV1) 247 Page 63
1022 To apply therefore what was before said of watching, to the Soule, and so to our present purpose. To apply Therefore what was before said of watching, to the Soul, and so to our present purpose. pc-acp vvi av r-crq vbds a-acp vvn pp-f vvg, p-acp dt n1, cc av p-acp po12 j n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1023 Sinne is in the word compared to a sleepe. Let not us sleepe, as others sleepe, saith the Apostle: Sin is in the word compared to a sleep. Let not us sleep, as Others sleep, Says the Apostle: n1 vbz p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1. vvb xx pno12 vvi, c-acp n2-jn vvb, vvz dt n1: (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1024 For those that sleepe, sleepe in the night: and, Wee are not of the night, but of the light and of the day. For those that sleep, sleep in the night: and, we Are not of the night, but of the Light and of the day. p-acp d cst n1, vvb p-acp dt n1: cc, pns12 vbr xx pp-f dt n1, cc-acp pp-f dt n1 cc pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1025 Hee speaketh as of a spirituall night of ignorance, so of a spirituall sleepe of sinne. He speaks as of a spiritual night of ignorance, so of a spiritual sleep of sin. pns31 vvz a-acp pp-f dt j n1 pp-f n1, av pp-f dt j n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1026 Repentance is said to be an awaking (as it were) out of this sleepe. Repentance is said to be an awaking (as it were) out of this sleep. n1 vbz vvn pc-acp vbi dt vvg (c-acp pn31 vbdr) av pp-f d n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1027 Awake to righteousnesse; and sinne not, saith the same Apostle. Awake to righteousness; and sin not, Says the same Apostle. vvb p-acp n1; cc vvb xx, vvz dt d n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1028 And againe, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, from the deadly sleepe of sinne, and Christ will inlighten thee. And again, Awake thou that Sleepest, and arise from the dead, from the deadly sleep of sin, and christ will inlighten thee. cc av, vvb pns21 cst vv2, cc vvi p-acp dt j, p-acp dt j n1 pp-f n1, cc np1 vmb vvi pno21. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1029 And As it is a signe that a man is awaked out of his sleepe, when he telleth what dreames hee saw in his sleepe: And As it is a Signen that a man is awaked out of his sleep, when he Telleth what dreams he saw in his sleep: cc p-acp pn31 vbz dt n1 cst dt n1 vbz vvn av pp-f po31 n1, c-crq pns31 vvz r-crq n2 pns31 vvd p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1030 so it is a signe, saith the Heathen man, of one truly repentant, when a man maketh sincere confession of his former offence. so it is a Signen, Says the Heathen man, of one truly repentant, when a man makes sincere Confessi of his former offence. av pn31 vbz dt n1, vvz dt j-jn n1, pp-f pi av-j j, c-crq dt n1 vvz j n1 pp-f po31 j n1. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1031 And lastly, the striving to keepe our selves from future relapse, and from falling backe into this our former deadly slumber againe, is that which by the same metaphor is termed watching, as here, so elsewhere. And lastly, the striving to keep our selves from future relapse, and from falling back into this our former deadly slumber again, is that which by the same metaphor is termed watching, as Here, so elsewhere. cc ord, dt vvg pc-acp vvi po12 n2 p-acp j-jn n1, cc p-acp vvg av p-acp d po12 j j n1 av, vbz d r-crq p-acp dt d n1 vbz vvn vvg, c-acp av, av av. (9) sermon (DIV1) 248 Page 63
1032 So that it is as much in effect, as if our Saviour had said, when hee willeth us to watch; that It is not sufficient for us, that wee have beene awaked out of the deadly sleepe of sinne; So that it is as much in Effect, as if our Saviour had said, when he wills us to watch; that It is not sufficient for us, that we have been awaked out of the deadly sleep of sin; av cst pn31 vbz p-acp av-d p-acp n1, c-acp cs po12 n1 vhd vvn, c-crq pns31 vvz pno12 p-acp vvb; cst pn31 vbz xx j p-acp pno12, cst pns12 vhb vbn vvn av pp-f dt j n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 249 Page 63
1033 but wee must with all heedfull diligence for the time to come strive to keepe our selves thus waking. but we must with all heedful diligence for the time to come strive to keep our selves thus waking. cc-acp pns12 vmb p-acp d j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi vvi pc-acp vvi po12 n2 av vvg. (9) sermon (DIV1) 249 Page 63
1034 Watch we cannot till wee be awaked; Watch we cannot till we be awaked; n1 pns12 vmbx c-acp pns12 vbb vvn; (9) sermon (DIV1) 249 Page 63
1035 and when wee are once awaked, wee must ever watch. And so have wee both the true sense and signification of the word; and when we Are once awaked, we must ever watch. And so have we both the true sense and signification of the word; cc c-crq pns12 vbr a-acp vvn, pns12 vmb av vvb. cc av vhb pns12 d dt j n1 cc n1 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 249 Page 63
1036 and the point also therein propounded. §. 4. Now the Reasons of this point may be foure: and the point also therein propounded. §. 4. Now the Reasons of this point may be foure: cc dt n1 av av vvn. §. crd av dt n2 pp-f d n1 vmb vbi crd: (9) sermon (DIV1) 249 Page 63
1037 The first taken from the drowsinesse of our owne naturall disposition. The second from the diligence of our Adversarie the Devill. The First taken from the drowsiness of our own natural disposition. The second from the diligence of our Adversary the devil. dt ord vvn p-acp dt n1 pp-f po12 d j n1. dt ord p-acp dt n1 pp-f po12 n1 dt n1. (9) sermon (DIV1) 251 Page 63
1038 The third from the necessitie of perseverance. The fourth and last from the danger of relapse. The third from the necessity of perseverance. The fourth and last from the danger of relapse. dt ord p-acp dt n1 pp-f n1. dt ord cc ord p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 253 Page 63
1039 For the first of them, to wit, the drowsinesse of our owne naturall disposition. For the First of them, to wit, the drowsiness of our own natural disposition. p-acp dt ord pp-f pno32, p-acp n1, dt n1 pp-f po12 d j n1. (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1040 Hee came the second time, saith the Evangelist of our Saviours Disciples, whom hee had but lately before awaked, and found them asleepe againe; for their eyes were heavy. He Come the second time, Says the Evangelist of our Saviors Disciples, whom he had but lately before awaked, and found them asleep again; for their eyes were heavy. pns31 vvd dt ord n1, vvz dt np1 pp-f po12 ng1 n2, ro-crq pns31 vhd p-acp av-j c-acp vvn, cc vvd pno32 j av; p-acp po32 n2 vbdr j. (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1041 And as it is with those that be of an heavy constitution, of a drowsie disposition, that though they be awaked out of sleepe, And as it is with those that be of an heavy constitution, of a drowsy disposition, that though they be awaked out of sleep, cc c-acp pn31 vbz p-acp d cst vbb pp-f dt j n1, pp-f dt j n1, cst cs pns32 vbb vvn av pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1042 yet unlesse they use some diligence (yea though they so doe) to keepe themselves awake, they are ready ever anon to be napping and nodding, yet unless they use Some diligence (yea though they so do) to keep themselves awake, they Are ready ever anon to be napping and nodding, av cs pns32 vvb d n1 (uh a-acp pns32 av vdb) pc-acp vvi px32 j, pns32 vbr j av av pc-acp vbi vvg cc vvg, (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1043 and (if they be not the more carefull) to fall even fast asleepe againe: and (if they be not the more careful) to fallen even fast asleep again: cc (cs pns32 vbb xx dt av-dc j) pc-acp vvi av av-j j av: (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1044 So it is naturally with every one of us in regard of our soules: So it is naturally with every one of us in regard of our Souls: av pn31 vbz av-j p-acp d crd pp-f pno12 p-acp n1 pp-f po12 n2: (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1045 Wee are all generally of a very dull and drowsie disposition, by reason of that lumpish flesh of ours, that abideth much even in the best of us. we Are all generally of a very dull and drowsy disposition, by reason of that lumpish Flesh of ours, that Abideth much even in the best of us. pns12 vbr d av-j pp-f dt j j cc j n1, p-acp n1 pp-f cst j n1 pp-f png12, cst vvz d av p-acp dt js pp-f pno12. (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1046 By meanes whereof it commeth to passe, that wee are oft sleeping and slumbring, be wee never so carefull and diligent; By means whereof it comes to pass, that we Are oft sleeping and slumbering, be we never so careful and diligent; p-acp n2 c-crq pn31 vvz pc-acp vvi, cst pns12 vbr av vvg cc vvg, vbi pns12 av av j cc j; (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1047 yea in danger oft, after wee have beene awaked out of this dreery and deadly sleepe, to fall eftsoone backe againe into the same, yea in danger oft, After we have been awaked out of this dreery and deadly sleep, to fallen eftsoon back again into the same, uh p-acp n1 av, c-acp pns12 vhb vbn vvn av pp-f d j cc j n1, pc-acp vvi av av av p-acp dt d, (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1048 if wee keepe not a constant watch over our selves and our soules. if we keep not a constant watch over our selves and our Souls. cs pns12 vvb xx dt j n1 p-acp po12 n2 cc po12 n2. (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1049 Beside that the Devill is ready and busie ever to helpe forward, besprinkling of our tempels with his spirituall Opium of evill motions and suggestions, to further the matter, Beside that the devil is ready and busy ever to help forward, besprinkling of our tempels with his spiritual Opium of evil motions and suggestions, to further the matter, p-acp d dt n1 vbz j cc j av pc-acp vvi av-j, vvg pp-f po12 n2 p-acp po31 j n1 pp-f j-jn n2 cc n2, p-acp jc dt n1, (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1050 and to cast us againe (if it be possible) into a Lethargie irrecoverable. and to cast us again (if it be possible) into a Lethargy irrecoverable. cc pc-acp vvi pno12 av (cs pn31 vbb j) p-acp dt n1 j. (9) sermon (DIV1) 255 Page 64
1051 §. 5. A second Reason therefore may be taken from the diligence of this our Adversarie. §. 5. A second Reason Therefore may be taken from the diligence of this our Adversary. §. crd dt ord n1 av vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f d po12 n1. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1052 Be sober and watch, saith the Apostle, for your Adversarie the Devill goeth about continually like a roaring Lion, seeking whom hee may devoure. Be Sobrium and watch, Says the Apostle, for your Adversary the devil Goes about continually like a roaring lion, seeking whom he may devour. vbb j cc n1, vvz dt n1, p-acp po22 n1 dt n1 vvz a-acp av-j av-j dt j-vvg n1, vvg r-crq pns31 vmb vvi. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1053 Shall men watch, saith the Heathen man, to slay and destroy others? and wilt not thou watch to save thy selfe? So say I: Shall men watch, Says the Heathen man, to slay and destroy Others? and wilt not thou watch to save thy self? So say I: vmb n2 vvi, vvz dt j-jn n1, pc-acp vvi cc vvi n2-jn? cc vm2 xx pns21 vvi pc-acp vvi po21 n1? av vvb pns11: (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1054 Shall Satan be more vigilant in watching to doe us a shrewd turne or a mischiefe, Shall Satan be more vigilant in watching to do us a shrewd turn or a mischief, vmb np1 vbi av-dc j p-acp vvg pc-acp vdi pno12 dt j n1 cc dt n1, (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1055 than wee in watching to keepe our selves safe from his malice? Undoubtedly if he watch thus continually to assault us, than we in watching to keep our selves safe from his malice? Undoubtedly if he watch thus continually to assault us, cs pns12 p-acp vvg pc-acp vvi po12 n2 j p-acp po31 n1? av-j cs pns31 vvb av av-j pc-acp vvi pno12, (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1056 unlesse wee watch as constantly on the other side to prevent him, wee shall soone come to be surprised and vanquished againe of him. unless we watch as constantly on the other side to prevent him, we shall soon come to be surprised and vanquished again of him. cs pns12 vvb c-acp av-j p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi pno31, pns12 vmb av vvi pc-acp vbi vvn cc vvn av pp-f pno31. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1057 Continuall watch therefore is to be held of us, because our enemie continually lies in wait for us: Continual watch Therefore is to be held of us, Because our enemy continually lies in wait for us: j n1 av vbz pc-acp vbi vvn pp-f pno12, c-acp po12 n1 av-j vvz p-acp n1 p-acp pno12: (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1058 nor can wee ever in regard thereof (be wee never so watchfull) be over-much warie, yea or warie enough. nor can we ever in regard thereof (be we never so watchful) be overmuch wary, yea or wary enough. ccx vmb pns12 av p-acp n1 av (vbb pns12 av av j) vbi av j, uh cc j av-d. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1059 A thing the rather to be regarded, because it is not here, as in bodily or in worldly watch and ward; A thing the rather to be regarded, Because it is not Here, as in bodily or in worldly watch and ward; dt n1 dt av-c pc-acp vbi vvn, c-acp pn31 vbz xx av, c-acp p-acp j cc p-acp j n1 cc n1; (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1060 where some watch for the rest, and the rest sleepe while they wake: where Some watch for the rest, and the rest sleep while they wake: c-crq d n1 p-acp dt n1, cc dt n1 vvb cs pns32 vvb: (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1061 as that Greeke, Commander sometime said in a generall solemnitie, that he kept sober and watched, that others the whilest might drinke and sleepe: as that Greek, Commander sometime said in a general solemnity, that he kept Sobrium and watched, that Others the whilst might drink and sleep: c-acp cst jp, n1 av vvd p-acp dt j n1, cst pns31 vvd j cc vvn, cst n2-jn dt cs vmd vvi cc n1: (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1062 And Philip of Macedon used to say, that hee might safely drinke deepe, as long as Antipater kept sober and watched. And Philip of Macedon used to say, that he might safely drink deep, as long as Antipater kept Sobrium and watched. cc np1 pp-f np1 vvd pc-acp vvi, cst pns31 vmd av-j vvi av-jn, c-acp av-j c-acp np1 vvd j cc vvn. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1063 But it is not so in this spirituall watch; wee cannot here watch by deputie; no man can watch for us; But it is not so in this spiritual watch; we cannot Here watch by deputy; no man can watch for us; p-acp pn31 vbz xx av p-acp d j n1; pns12 vmbx av vvi p-acp n1; dx n1 vmb vvi p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1064 but every one must watch for himselfe. but every one must watch for himself. cc-acp d pi vmb vvi p-acp px31. (9) sermon (DIV1) 256 Page 64
1065 §. 6. But (may some say) are not the Ministers of God in the word called Watchmen? and are they not said to watch for our soules? I answer: True it is indeed; §. 6. But (may Some say) Are not the Ministers of God in the word called Watchmen? and Are they not said to watch for our Souls? I answer: True it is indeed; §. crd cc-acp (n1 d vvb) vbr xx dt n2 pp-f np1 p-acp dt n1 vvd n2? cc vbr pns32 xx vvn pc-acp vvi p-acp po12 n2? pns11 vvb: j pn31 vbz av; (9) sermon (DIV1) 257 Page 64
1066 they are called Watchmen: and they are said to watch, yet not so much for, as over your soules. Now it is one thing to watch for one, and another thing to watch over one. To watch for one (to speake properly) is to watch in his stead that hee may not watch: they Are called Watchmen: and they Are said to watch, yet not so much for, as over your Souls. Now it is one thing to watch for one, and Another thing to watch over one. To watch for one (to speak properly) is to watch in his stead that he may not watch: pns32 vbr vvn n2: cc pns32 vbr vvn pc-acp vvi, av xx av d p-acp, p-acp p-acp po22 n2. av pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi p-acp crd, cc j-jn n1 pc-acp vvi p-acp pi. p-acp n1 p-acp crd (pc-acp vvi av-j) vbz pc-acp vvi p-acp po31 n1 cst pns31 vmb xx vvi: (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1067 as in a Citie besieged, or in a set Campe some few watch by night in their turnes that the rest the whilest may sleepe: as in a city besieged, or in a Set Camp Some few watch by night in their turns that the rest the whilst may sleep: c-acp p-acp dt n1 vvn, cc p-acp dt j-vvn n1 d d n1 p-acp n1 p-acp po32 n2 cst dt n1 dt cs vmb vvi: (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1068 and as the Prince is said to watch, that the subject may rest at ease: or the Princes guard to watch, that he may sleepe safely. and as the Prince is said to watch, that the Subject may rest At ease: or the Princes guard to watch, that he may sleep safely. cc c-acp dt n1 vbz vvn pc-acp vvi, cst dt n-jn vmb vvi p-acp n1: cc dt n2 vvb pc-acp vvi, cst pns31 vmb vvi av-j. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1069 But to watch over one is to watch by him to keepe him awake; as those that watch Deere to tame them by keeping them from sleepe; But to watch over one is to watch by him to keep him awake; as those that watch Dear to tame them by keeping them from sleep; p-acp pc-acp vvi p-acp crd vbz pc-acp vvi p-acp pno31 pc-acp vvi pno31 vvi; c-acp d cst vvb n1 pc-acp vvi pno32 p-acp vvg pno32 p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1070 or as those that tend a sicke Patient in some drowsie disease, or after some medicine received, or as those that tend a sick Patient in Some drowsy disease, or After Some medicine received, cc c-acp d cst vvb dt j n1 p-acp d j n1, cc p-acp d n1 vvn, (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1071 or a veine opened, or the like, where sleepe may be prejudiciall and dangerous unto him. or a vein opened, or the like, where sleep may be prejudicial and dangerous unto him. cc dt n1 vvd, cc dt j, c-crq n1 vmb vbi j cc j p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1072 In this latter manner are wee said to watch over you, and the maine end of our watching is to keepe you waking. In this latter manner Are we said to watch over you, and the main end of our watching is to keep you waking. p-acp d d n1 vbr pns12 vvn pc-acp vvi p-acp pn22, cc dt j n1 pp-f po12 vvg vbz pc-acp vvi pn22 vvg. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1073 Which unlesse it be therefore by our watching effected, all our watching in regard of you is to no purpose; Which unless it be Therefore by our watching effected, all our watching in regard of you is to no purpose; r-crq cs pn31 vbb av p-acp po12 vvg vvn, d po12 vvg p-acp n1 pp-f pn22 vbz pc-acp dx n1; (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1074 no more than their watching about the Patient before spoken of, if hee sleepe amids them, while they watch about him. no more than their watching about the Patient before spoken of, if he sleep amids them, while they watch about him. dx dc cs po32 vvg p-acp dt j c-acp vvn pp-f, cs pns31 vvb p-acp pno32, cs pns32 vvb p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1075 The Pastor then indeed must watch over his people: The Pastor then indeed must watch over his people: dt n1 av av vmb vvi p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1076 but the people must watch allso with their Pastor, and must be kept waking by his watching. but the people must watch also with their Pastor, and must be kept waking by his watching. cc-acp dt n1 vmb vvi av p-acp po32 n1, cc vmb vbi vvn vvg p-acp po31 vvg. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1077 Yea as he must watch over both himselfe and them; so must they in person also watch each one over himselfe. Yea as he must watch over both himself and them; so must they in person also watch each one over himself. uh p-acp pns31 vmb vvi a-acp av-d px31 cc pno32; av vmb pns32 p-acp n1 av vvi d pi p-acp px31. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1078 To which purpose, if wee should demand of our Saviour, as Peter did sometime in the very same case, and upon the like occasion; To which purpose, if we should demand of our Saviour, as Peter did sometime in the very same case, and upon the like occasion; p-acp r-crq n1, cs pns12 vmd vvi pp-f po12 n1, c-acp np1 vdd av p-acp dt av d n1, cc p-acp dt j n1; (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1079 Master, speakest thou this unto us alone, or unto all? Doest thou speake this to thine Apostles onely, Master, Speakest thou this unto us alone, or unto all? Dost thou speak this to thine Apostles only, n1, vv2 pns21 d p-acp pno12 av-j, cc p-acp d? vd2 pns21 vvi d p-acp po21 n2 av-j, (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1080 or to Pastors alone, that are to watch over others, or to the people also, to thy Disciples all in generall? our Saviour would no doubt answer, or to Pastors alone, that Are to watch over Others, or to the people also, to thy Disciples all in general? our Saviour would no doubt answer, cc p-acp ng1 j, cst vbr pc-acp vvi p-acp n2-jn, cc p-acp dt n1 av, p-acp po21 n2 d p-acp n1? po12 n1 vmd dx n1 vvi, (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1081 yea so expresly hee doth answer, What I say unto you, I say unto all, Watch. Others may watch over us; yea so expressly he does answer, What I say unto you, I say unto all, Watch. Others may watch over us; uh av av-j pns31 vdz vvi, r-crq pns11 vvb p-acp pn22, pns11 vvb p-acp d, vvb. ng2-jn vmb vvi p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1082 but none can watch for us: each one in person must ever watch for himselfe. but none can watch for us: each one in person must ever watch for himself. cc-acp pix vmb vvi p-acp pno12: d pi p-acp n1 vmb av vvi p-acp px31. (9) sermon (DIV1) 258 Page 65
1083 §. 7. To the adversarie before mentioned, wee might well adde another, no lesse dangerous than the former, to wit, the world, as Aaron saith of his people, wholly set upon wickednesse. This though we be not of it, yet are we in it, neither can we goe, or get out of it, when wee will our selves; §. 7. To the adversary before mentioned, we might well add Another, no less dangerous than the former, to wit, the world, as Aaron Says of his people, wholly Set upon wickedness. This though we be not of it, yet Are we in it, neither can we go, or get out of it, when we will our selves; §. crd p-acp dt n1 a-acp vvn, pns12 vmd av vvi j-jn, av-dx av-dc j cs dt j, pc-acp vvi, dt n1, p-acp np1 vvz pp-f po31 n1, av-jn vvn p-acp n1. d c-acp pns12 vbb xx pp-f pn31, av vbr pns12 p-acp pn31, d vmb pns12 vvb, cc vvb av pp-f pn31, c-crq pns12 vmb po12 n2; (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1084 wee must stay in it, till it please God to call us out of it. we must stay in it, till it please God to call us out of it. pns12 vmb vvi p-acp pn31, c-acp pn31 vvb np1 pc-acp vvi pno12 av pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1085 And so long as wee are in it, wee tread upon embers, wee walke among snares, of evill example, of allurement by profit and pleasure, of shame and abashment by derision, scorne and contempt, of terror and affrightment by opposition, threats, And so long as we Are in it, we tread upon embers, we walk among snares, of evil Exampl, of allurement by profit and pleasure, of shame and abashment by derision, scorn and contempt, of terror and affrightment by opposition, Treats, cc av av-j c-acp pns12 vbr p-acp pn31, pns12 vvb p-acp n2, pns12 vvb p-acp n2, pp-f j-jn n1, pp-f n1 p-acp n1 cc n1, pp-f n1 cc n1 p-acp n1, n1 cc n1, pp-f n1 cc n1 p-acp n1, n2, (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1086 and discountenance, if wee doe not as others doe. and discountenance, if we do not as Others doe. cc n1, cs pns12 vdb xx p-acp ng1-jn n1. (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1087 Wee are in as much danger (if not much more) by evill men as by devils, by devils incarnate, as by devils indeed: they are limmes of the devill, we Are in as much danger (if not much more) by evil men as by Devils, by Devils incarnate, as by Devils indeed: they Are limbs of the Devil, pns12 vbr p-acp c-acp d n1 (cs xx d n1) p-acp j-jn n2 c-acp p-acp n2, p-acp n2 j, a-acp p-acp n2 av: pns32 vbr n2 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1088 and the instruments that he oftest maketh use of. and the Instruments that he oftest makes use of. cc dt n2 cst pns31 av-js vv2 n1 pp-f. (9) sermon (DIV1) 259 Page 65
1089 Wee are more in danger of wicked men for our soules, than they are for their bodies that live in the wide wildernesse, where wilde beasts are most frequent. we Are more in danger of wicked men for our Souls, than they Are for their bodies that live in the wide Wilderness, where wild beasts Are most frequent. pns12 vbr av-dc p-acp n1 pp-f j n2 p-acp po12 n2, cs pns32 vbr p-acp po32 n2 cst vvb p-acp dt j n1, c-crq j n2 vbr av-ds j. (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1090 They were men like themselves that our Saviour warned his to beware of, when hee said, Take ye heed of men: They were men like themselves that our Saviour warned his to beware of, when he said, Take you heed of men: pns32 vbdr n2 j px32 cst po12 n1 vvd po31 p-acp vvi pp-f, c-crq pns31 vvd, vvb pn22 n1 pp-f n2: (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1091 for they are they that may doe you most mischiefe. for they Are they that may do you most mischief. c-acp pns32 vbr pns32 cst vmb vdi pn22 ds n1. (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1092 They were Men-wolves that hee forewarned them of, when he told them, that hee should send them out as sheepe among wolves. And had not they need to walke warily, that have so many snares in their way? Had they not need to stand continually upon their guard, that have their enemies on either side, They were Men-wolves that he forewarned them of, when he told them, that he should send them out as sheep among wolves. And had not they need to walk warily, that have so many snares in their Way? Had they not need to stand continually upon their guard, that have their enemies on either side, pns32 vbdr n2 cst pns31 vvn pno32 pp-f, c-crq pns31 vvd pno32, cst pns31 vmd vvi pno32 av p-acp n1 p-acp n2. cc vhd xx pns32 vvi pc-acp vvi av-j, cst vhb av d n2 p-acp po32 n1? vhd pns32 xx vvi pc-acp vvi av-j p-acp po32 n1, cst vhb po32 n2 p-acp d n1, (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1093 nay on every side of them? Have they not just cause to watch night and day, that abide there where Lions, Wolves, nay on every side of them? Have they not just cause to watch night and day, that abide there where Lions, Wolves, uh-x p-acp d n1 pp-f pno32? vhb pns32 xx j n1 p-acp vvb n1 cc n1, cst vvb a-acp c-crq n2, n2, (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1094 and wilde beasts of ravenous disposition are most rife? and wild beasts of ravenous disposition Are most rife? cc j n2 pp-f j n1 vbr av-ds j? (9) sermon (DIV1) 259 Page 66
1095 §. 8. But there is yet a third enemie, as vigilant and diligent, yea more incessant and more dangerous than either of the former, §. 8. But there is yet a third enemy, as vigilant and diligent, yea more incessant and more dangerous than either of the former, §. crd p-acp pc-acp vbz av dt ord n1, c-acp j cc j, uh av-dc j cc av-dc j cs d pp-f dt j, (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1096 and that is our owne corrupt nature. For the other two are without us, this is within us, it is an inbred, an home-bred adversarie. and that is our own corrupt nature. For the other two Are without us, this is within us, it is an inbred, an Homebred adversary. cc d vbz po12 d j n1. p-acp dt j-jn crd vbr p-acp pno12, d vbz p-acp pno12, pn31 vbz dt j, dt j n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1097 A mans enemies, saith the Prophet, and our Saviour from him, shall be those of his owne house. A men enemies, Says the Prophet, and our Saviour from him, shall be those of his own house. dt ng1 n2, vvz dt n1, cc po12 n1 p-acp pno31, vmb vbi d pp-f po31 d n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1098 An houshold foe is much more dangerous than a forainer, than one out of the house, an household foe is much more dangerous than a Foreigner, than one out of the house, dt n1 n1 vbz d dc j cs dt n1, cs pi av pp-f dt n1, (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1099 though dwelling at the next doore. though Dwelling At the next door. cs vvg p-acp dt ord n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1100 But this enemie of ours is not in our house, but in our heart, lodged and seated in the very inwardest and secretest closet of our soule. But this enemy of ours is not in our house, but in our heart, lodged and seated in the very inwardest and secretest closet of our soul. p-acp d n1 pp-f png12 vbz xx p-acp po12 n1, p-acp p-acp po12 n1, vvn cc vvn p-acp dt av js cc js-jn n1 pp-f po12 n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1101 The other two are professed adversaries, this a pretended friend. And a pretended friend is more dangerous than a professed foe. The other two Are professed Adversaries, this a pretended friend. And a pretended friend is more dangerous than a professed foe. dt j-jn crd vbr vvn n2, d dt j-vvn n1. cc dt j-vvn n1 vbz av-dc j cs dt j-vvn n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1102 It was not a professed enemie, saith David, that did mee this wrong; for then could I well have borne it: It was not a professed enemy, Says David, that did me this wrong; for then could I well have born it: pn31 vbds xx dt vvn n1, vvz np1, cst vdd pno11 d n-jn; c-acp av vmd pns11 av vhb vvn pn31: (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1103 nor was it an open adversarie, that set himselfe against me; for then could I have shunned him: nor was it an open adversary, that Set himself against me; for then could I have shunned him: ccx vbds pn31 dt j n1, cst vvd px31 p-acp pno11; c-acp av vmd pns11 vhi vvn pno31: (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1104 but it was thou, ô man, my companion, my counsellor, my guide, my familiar. but it was thou, o man, my Companion, my Counsellor, my guide, my familiar. cc-acp pn31 vbds pns21, uh n1, po11 n1, po11 n1, po11 n1, po11 j-jn. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1105 And therefore, Trust not a friend, saith the Prophet, take heed especially of a false friend; And Therefore, Trust not a friend, Says the Prophet, take heed especially of a false friend; cc av, vvb xx dt n1, vvz dt n1, vvb n1 av-j pp-f dt j n1; (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1106 put no confidence in a counsellor: put no confidence in a Counsellor: vvb dx n1 p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1107 keepe the doores of thy mouth from her that lieth in thy bosome. But this false-hearted friend of ours lieth not in our bosome, but within our breast. Againe, the other two cease sometime their opposing of us, this is incessant, it never ceaseth. keep the doors of thy Mouth from her that lies in thy bosom. But this False-hearted friend of ours lies not in our bosom, but within our breast. Again, the other two cease sometime their opposing of us, this is incessant, it never ceases. vvb dt n2 pp-f po21 n1 p-acp pno31 cst vvz p-acp po21 n1. p-acp d j n1 pp-f png12 vvz xx p-acp po12 n1, p-acp p-acp po12 n1. av, dt j-jn crd vvb av po32 j-vvg pp-f pno12, d vbz j, pn31 av-x vvz. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1108 Though there be a continuall enmitie, a perpetuall hostilitie, a warre without truce betweene Satan and us: Though there be a continual enmity, a perpetual hostility, a war without truce between Satan and us: cs pc-acp vbi dt j n1, dt j n1, dt n1 p-acp n1 p-acp np1 cc pno12: (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1109 yet are wee not alwayes actually in skirmish and combat. Wee are not alwayes in fight, though wee be alwayes in the field. yet Are we not always actually in skirmish and combat. we Are not always in fight, though we be always in the field. av vbr pns12 xx av av-j p-acp n1 cc n1. pns12 vbr xx av p-acp n1, cs pns12 vbb av p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1110 Nor is the devill himselfe alwayes about us or with us. Nor is the Devil himself always about us or with us. ccx vbz dt n1 px31 av p-acp pno12 cc p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 260 Page 66
1111 But our corrupt nature is never from us, it is alwayes in the very middest of us; But our corrupt nature is never from us, it is always in the very midst of us; p-acp po12 j n1 vbz av-x p-acp pno12, pn31 vbz av p-acp dt j n1 pp-f pno12; (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1112 wee carry it about with us continually, whithersoever wee goe, or wheresoever wee become. we carry it about with us continually, whithersoever we go, or wheresoever we become. pns12 vvb pn31 a-acp p-acp pno12 av-j, av pns12 vvb, cc c-crq pns12 vvb. (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1113 And it is never idle in us, but incessantly working on us, continually either hindering us in well-doing, And it is never idle in us, but incessantly working on us, continually either hindering us in welldoing, cc pn31 vbz av j p-acp pno12, cc-acp av-j vvg p-acp pno12, av-j d vvg pno12 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1114 or provoking and egging of us on unto evill. or provoking and egging of us on unto evil. cc vvg cc vvg pp-f pno12 p-acp p-acp j-jn. (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1115 The flesh, saith the Apostle, lusteth and striveth against the Spirit, so that ye cannot doe what you would. The Flesh, Says the Apostle, Lusteth and striveth against the Spirit, so that you cannot do what you would. dt n1, vvz dt n1, vvz cc vvz p-acp dt n1, av cst pn22 vmbx vdb r-crq pn22 vmd. (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1116 And, I finde by wofull experience, that when I would doe good, evill is present with mee. And, I find by woeful experience, that when I would do good, evil is present with me. cc, pns11 vvb p-acp j n1, cst c-crq pns11 vmd vdi j, j-jn vbz j p-acp pno11. (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1117 For mine inner man delighteth in the Law of God: For mine inner man delights in the Law of God: p-acp po11 j n1 vvz p-acp dt n1 pp-f np1: (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1118 But I see and feele another law in my limmes rebelling against the law of my minde, But I see and feel Another law in my limbs rebelling against the law of my mind, cc-acp pns11 vvb cc vvi j-jn n1 p-acp po11 n2 vvg p-acp dt n1 pp-f po11 n1, (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1119 and leading mee captive to the law of sinne that is in my limmes. §. 9. Lastly, without the helpe of this traitor no other enemie can hurt us. and leading me captive to the law of sin that is in my limbs. §. 9. Lastly, without the help of this traitor not other enemy can hurt us. cc vvg pno11 n-jn p-acp dt n1 pp-f n1 cst vbz p-acp po11 n2. §. crd ord, p-acp dt n1 pp-f d n1 xx j-jn n1 vmb vvi pno12. (9) sermon (DIV1) 260 Page 67
1120 The devill himselfe cannot foyle us, unlesse wee our selves will. The Devil himself cannot foil us, unless we our selves will. dt n1 px31 vmbx vvi pno12, cs pns12 po12 n2 vmb. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1121 Hee may perswade and entice, suggest and provoke, but hee cannot enforce or constraine, nor unlesse our owne heart give consent, cause us to sinne. He may persuade and entice, suggest and provoke, but he cannot enforce or constrain, nor unless our own heart give consent, cause us to sin. pns31 vmb vvi cc vvi, vvb cc vvi, cc-acp pns31 vmbx vvi cc vvi, ccx cs po12 d n1 vvb n1, vvb pno12 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1122 As wee use therefore to say of the Land and State that wee live in, that Wee need not feare any foraine foe, As we use Therefore to say of the Land and State that we live in, that we need not Fear any foreign foe, c-acp pns12 vvb av pc-acp vvi pp-f dt n1 cc n1 cst pns12 vvb p-acp, cst pns12 vvb xx vvi d j n1, (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1123 if wee be true among our selves: if we be true among our selves: cs pns12 vbb j p-acp po12 n2: (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1124 So may it be said much more truly of our spirituall estate, wee should not need to feare any outward adversarie, either world or devill, So may it be said much more truly of our spiritual estate, we should not need to Fear any outward adversary, either world or Devil, av vmb pn31 vbi vvn av-d av-dc av-j pp-f po12 j n1, pns12 vmd xx vvi pc-acp vvi d j n1, d n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1125 if our owne heart were, and would be sure to keepe true to us. if our own heart were, and would be sure to keep true to us. cs po12 d n1 vbdr, cc vmd vbi j pc-acp vvi j p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1126 But it is our owne heart within us that is ready to joyne with our adversaries without us, But it is our own heart within us that is ready to join with our Adversaries without us, p-acp pn31 vbz po12 d n1 p-acp pno12 cst vbz j pc-acp vvi p-acp po12 n2 p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1127 and to betray us unto them. The prince of this world, saith our Saviour, hath beene dealing with mee; and to betray us unto them. The Prince of this world, Says our Saviour, hath been dealing with me; cc pc-acp vvi pno12 p-acp pno32. dt n1 pp-f d n1, vvz po12 n1, vhz vbn vvg p-acp pno11; (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1128 but hee found nothing in mee; and therefore prevailed not against mee. but he found nothing in me; and Therefore prevailed not against me. cc-acp pns31 vvd pix p-acp pno11; cc av vvd xx p-acp pno11. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1129 But hee never commeth to assault us, but hee findeth enough and too much in us; But he never comes to assault us, but he finds enough and too much in us; p-acp pns31 av-x vvz pc-acp vvi pno12, cc-acp pns31 vvz d cc av av-d p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1130 the maine cause why so oft he prevaileth against us. the main cause why so oft he prevails against us. dt j n1 c-crq av av pns31 vvz p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1131 Hee findeth a many Iudasses within us, that are ready to joyne with him, to second him, to assist him, to fight for him, to betray us into his hands. He finds a many Judases within us, that Are ready to join with him, to second him, to assist him, to fight for him, to betray us into his hands. pns31 vvz dt d vvz p-acp pno12, cst vbr j pc-acp vvi p-acp pno31, pc-acp vvi pno31, pc-acp vvi pno31, pc-acp vvi p-acp pno31, pc-acp vvi pno12 p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1132 Without this intestine traitor then, the devill himselfe cannot hurt us: but it alone is able to hurt us without him. Without this intestine traitor then, the Devil himself cannot hurt us: but it alone is able to hurt us without him. p-acp d j n1 av, dt n1 px31 vmbx vvi pno12: cc-acp pn31 av-j vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1133 Wee need no other Tempter to tempt or entice us to evill: we need no other Tempter to tempt or entice us to evil: pns12 vvb dx j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi pno12 pc-acp j-jn: (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1134 wee have an Eve, a Tempter of our owne each one within us, more powerfull and more effectuall than any is or can be without us, we have an Eve, a Tempter of our own each one within us, more powerful and more effectual than any is or can be without us, pns12 vhb dt n1, dt n1 pp-f po12 vvz d pi p-acp pno12, dc j cc av-dc j cs d vbz cc vmb vbi p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1135 and one that needeth not any helpe from without. and one that needs not any help from without. cc pi cst vvz xx d n1 p-acp p-acp. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1136 Every man, saith the Apostle, is tempted, when hee is inticed and drawne aside by his owne lust. Every man, Says the Apostle, is tempted, when he is enticed and drawn aside by his own lust. d n1, vvz dt n1, vbz vvn, c-crq pns31 vbz vvn cc vvn av p-acp po31 d n1. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1137 And so lust having conceived bringeth forth sinne, and sinne being consummate bringeth forth death. No need is there of other devill to delude or destroy us; And so lust having conceived brings forth sin, and sin being consummate brings forth death. No need is there of other Devil to delude or destroy us; cc av n1 vhg vvn vvz av n1, cc n1 vbg j vvz av n1. av-dx n1 vbz a-acp pp-f j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi pno12; (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1138 there is devill enough in the hearts of every one of us to doe either, there is enough in us without any devils helpe to effect either. there is Devil enough in the hearts of every one of us to do either, there is enough in us without any Devils help to Effect either. pc-acp vbz n1 av-d p-acp dt n2 pp-f d crd pp-f pno12 pc-acp vdi d, pc-acp vbz av-d p-acp pno12 p-acp d n2 vvb pc-acp vvi d. (9) sermon (DIV1) 261 Page 67
1139 §. 10. Wee have as much cause then to watch even against our selves, as against any adversary whatsoever. §. 10. we have as much cause then to watch even against our selves, as against any adversary whatsoever. §. crd pns12 vhb p-acp d n1 cs pc-acp vvi av p-acp po12 n2, a-acp p-acp d n1 r-crq. (9) sermon (DIV1) 262 Page 67
1140 Since that as the Heathen man sometime said, Every man is the first and the greatest flatterer of himselfe: Since that as the Heathen man sometime said, Every man is the First and the greatest flatterer of himself: p-acp d c-acp dt j-jn n1 av vvd, d n1 vbz dt ord cc dt js n1 pp-f px31: (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1141 and others could never come to fasten their flatteries upon us, if wee did not before flatter our selves: and Others could never come to fasten their flatteries upon us, if we did not before flatter our selves: cc n2-jn vmd av-x vvi pc-acp vvi po32 n2 p-acp pno12, cs pns12 vdd xx a-acp vvi po12 n2: (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1142 So every man is the first and the greatest enemie to himselfe: So every man is the First and the greatest enemy to himself: av d n1 vbz dt ord cc dt js n1 p-acp px31: (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1143 and other enemies could never doe us any harme, if wee did not first conspire with them to hurt our selves. and other enemies could never do us any harm, if we did not First conspire with them to hurt our selves. cc j-jn n2 vmd av-x vdi pno12 d n1, cs pns12 vdd xx ord vvi p-acp pno32 pc-acp vvi po12 n2. (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1144 And if they had need to bee exceeding vigilant, and extraordinarily circumspect, that have not onely many open enemies, besetting and assaulting them on every side without, And if they had need to be exceeding vigilant, and extraordinarily circumspect, that have not only many open enemies, besetting and assaulting them on every side without, cc cs pns32 vhd n1 pc-acp vbi vvg j, cc av-j j, cst vhb xx av-j d j n2, n1 cc vvg pno32 p-acp d n1 p-acp, (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1145 but many close traitors also, that have busie heads and working braines, plotting and practising continually their ruine at home; but many close Traitors also, that have busy Heads and working brains, plotting and practising continually their ruin At home; cc-acp d j n2 av, cst vhb j n2 cc j-vvg n2, vvg cc vvg av-j po32 n1 p-acp n1-an; (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1146 then surely no lesse cause have wee to be extraordinarily watchfull, whose case, as wee see, is the very same. then surely no less cause have we to be extraordinarily watchful, whose case, as we see, is the very same. av av-j dx av-dc n1 vhb pns12 pc-acp vbi av-j j, rg-crq n1, c-acp pns12 vvb, vbz dt av d. (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1147 If our first parents had cause to watch in Paradise, when there was no adversarie but without: If our First Parents had cause to watch in Paradise, when there was no adversary but without: cs po12 ord n2 vhd n1 pc-acp vvi p-acp n1, c-crq pc-acp vbds dx n1 cc-acp p-acp: (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1148 Much more have wee cause to watch, and to watch most diligently now, when wee have adversaries both without and within. Much more have we cause to watch, and to watch most diligently now, when we have Adversaries both without and within. av-d dc vhb pns12 n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi av-ds av-j av, c-crq pns12 vhb n2 av-d p-acp cc a-acp. (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1149 For therein is the difference, as one saith well, betweene Adam and Iudas, so betweene our first parents and us, that Outward temptation prevented inward corruption in them, inward corruption preventeth outward temptation in us. For therein is the difference, as one Says well, between Adam and Iudas, so between our First Parents and us, that Outward temptation prevented inward corruption in them, inward corruption preventeth outward temptation in us. p-acp av vbz dt n1, c-acp pi vvz av, p-acp np1 cc np1, av p-acp po12 ord n2 cc pno12, cst j n1 vvn j n1 p-acp pno32, j n1 vvz j n1 p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1150 So many adversaries therefore, so vigilant, so diligent, round about us, on every side of us, So many Adversaries Therefore, so vigilant, so diligent, round about us, on every side of us, av d n2 av, av j, av j, av-j p-acp pno12, p-acp d n1 pp-f pno12, (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1151 before us, behinde us, above us, beneath us, without us, within us, must needs enforce on us an incessant watchfulnesse, before us, behind us, above us, beneath us, without us, within us, must needs enforce on us an incessant watchfulness, p-acp pno12, p-acp pno12, p-acp pno12, p-acp pno12, p-acp pno12, p-acp pno12, vmb av vvi p-acp pno12 dt j n1, (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1152 if wee have any care of our owne safetie. §. 11. A third Reason may be taken from the necessitie of perseverance. if we have any care of our own safety. §. 11. A third Reason may be taken from the necessity of perseverance. cs pns12 vhb d n1 pp-f po12 d n1. §. crd dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 262 Page 68
1153 Who so endureth to the end (saith our Saviour, he alone) shall be saved. The Christian course is compared to a race. Let us runne with patience (saith the Apostle) the race set before us. Who so Endureth to the end (Says our Saviour, he alone) shall be saved. The Christian course is compared to a raze. Let us run with patience (Says the Apostle) the raze Set before us. r-crq av vvz p-acp dt n1 (vvz po12 n1, pns31 j) vmb vbi vvn. dt njp n1 vbz vvn p-acp dt n1. vvb pno12 vvi p-acp n1 (vvz dt n1) dt n1 vvn p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1154 And in a race (saith the same Apostle) all runne; but all winne not. And in a raze (Says the same Apostle) all run; but all win not. cc p-acp dt n1 (vvz dt d n1) d vvn; cc-acp d vvb xx. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1155 If wee aske who winne, hee telleth us else-where, that they onely winne the wager or get the garland, that runne according to the lawes of the game, to the rules of the race. If we ask who win, he Telleth us elsewhere, that they only win the wager or get the garland, that run according to the laws of the game, to the rules of the raze. cs pns12 vvb r-crq vvb, pns31 vvz pno12 av, cst pns32 av-j vvi dt n1 cc vvi dt n1, cst vvb vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1156 Now in worldly races the law of the game is, that none but hee gaineth the prize, that getteth first to the gole: Now in worldly races the law of the game is, that none but he gains the prize, that gets First to the goal: av p-acp j n2 dt n1 pp-f dt n1 vbz, cst pix cc-acp pns31 vvz dt n1, cst vvz ord p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1157 But in the spirituall race the law is otherwise. But in the spiritual raze the law is otherwise. cc-acp p-acp dt j n1 dt n1 vbz av. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1158 For there not who so commeth first, but who so holdeth out to the last, be hee in order of place or time first or last, is sure to winne and to doe well. For there not who so comes First, but who so holds out to the last, be he in order of place or time First or last, is sure to win and to do well. p-acp pc-acp xx r-crq av vvz ord, p-acp r-crq av vvz av p-acp dt ord, vbb pns31 p-acp n1 pp-f n1 cc n1 ord cc ord, vbz j pc-acp vvi cc pc-acp vdi av. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1159 Be faithfull to death, and thou shalt have the crowne of life, saith our Saviour to each Christian souldier and soule. Be faithful to death, and thou shalt have the crown of life, Says our Saviour to each Christian soldier and soul. vbb j p-acp n1, cc pns21 vm2 vhi dt n1 pp-f n1, vvz po12 n1 p-acp d njp n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1160 As in a race then it is to no purpose for a man to set out with the first, As in a raze then it is to no purpose for a man to Set out with the First, p-acp p-acp dt n1 cs pn31 vbz pc-acp dx n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi av p-acp dt ord, (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1161 and to runne eagerly a while, if after some time hee sit downe, and stay at the mid-way: and to run eagerly a while, if After Some time he fit down, and stay At the midway: cc pc-acp vvi av-j dt n1, cs p-acp d n1 pns31 vvb a-acp, cc vvi p-acp dt n1-an: (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1162 yea if hee give over when he is within but a foot or two of the gole, it is all one as if hee had never set foot into the field: yea if he give over when he is within but a foot or two of the goal, it is all one as if he had never Set foot into the field: uh cs pns31 vvb a-acp c-crq pns31 vbz a-acp p-acp dt n1 cc crd pp-f dt n1, pn31 vbz d pi c-acp cs pns31 vhd av-x vvn n1 p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1163 So here for a man to run well for a spurt, and then to give over, So Here for a man to run well for a spurt, and then to give over, av av p-acp dt n1 pc-acp vvi av p-acp dt n1, cc av pc-acp vvi a-acp, (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1164 yea to breake off that good course that hee was entred into but a day or twaine before decease, it is enough to annull all his former proceedings, yea to break off that good course that he was entered into but a day or twaine before decease, it is enough to annul all his former proceedings, uh p-acp vvi a-acp d j n1 cst pns31 vbds vvn p-acp p-acp dt n1 cc crd p-acp n1, pn31 vbz av-d pc-acp vvi d po31 j n2-vvg, (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1165 and to make him to be in no better estate than if hee had never set foot into the good wayes of God. and to make him to be in no better estate than if he had never Set foot into the good ways of God. cc pc-acp vvi pno31 pc-acp vbi p-acp dx jc n1 cs cs pns31 vhd av-x vvn n1 p-acp dt j n2 pp-f np1. (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1166 For it is perseverance alone in well-doing, that carieth away the crowne. The latter part of a mans life over-swayeth the former: For it is perseverance alone in welldoing, that Carrieth away the crown. The latter part of a men life overswayeth the former: p-acp pn31 vbz n1 av-j p-acp n1, cst vvz av dt n1. dt d n1 pp-f dt ng1 n1 j dt j: (9) sermon (DIV1) 263 Page 68
1167 and the former yeeldeth it to the latter. and the former yields it to the latter. cc dt j vvz pn31 p-acp dt d. (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1168 If the righteous man (saith the Prophet, or rather God himselfe by the Prophet) shall turne from his righteous course of life that before hee lived in, none of his former good deeds shall be remembred or reckoned; If the righteous man (Says the Prophet, or rather God himself by the Prophet) shall turn from his righteous course of life that before he lived in, none of his former good Deeds shall be remembered or reckoned; cs dt j n1 (vvz dt n1, cc av-c np1 px31 p-acp dt n1) vmb vvi p-acp po31 j n1 pp-f n1 cst a-acp pns31 vvd p-acp, pix pp-f po31 j j n2 vmb vbi vvn cc vvn; (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1169 but in the evill that then hee doth, hee shall die. Yea to keepe to the comparison that wee have in our text: but in the evil that then he does, he shall die. Yea to keep to the comparison that we have in our text: cc-acp p-acp dt n-jn cst av pns31 vdz, pns31 vmb vvi. uh p-acp vvi p-acp dt n1 cst pns12 vhb p-acp po12 n1: (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1170 If a Servant or Souldier appointed to watch for his Masters comming, or against the enemies approach, shall continue watching till within an houre or some shorter time of the arrivall of the one or the assault of the other, If a Servant or Soldier appointed to watch for his Masters coming, or against the enemies approach, shall continue watching till within an hour or Some shorter time of the arrival of the one or the assault of the other, cs dt n1 cc n1 vvn pc-acp vvi p-acp po31 n2 vvg, cc p-acp dt ng1 n1, vmb vvi vvg c-acp p-acp dt n1 cc d jc n1 pp-f dt n1 pp-f dt crd cc dt n1 pp-f dt n-jn, (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1171 but shall then chance to fall fast asleepe; but shall then chance to fallen fast asleep; cc-acp vmb av vvi pc-acp vvi av-j j; (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1172 hee shall be no lesse in danger either to be shent of the one or to be slaine by the other, he shall be no less in danger either to be shent of the one or to be slain by the other, pns31 vmb vbi dx av-dc p-acp n1 av-d pc-acp vbi vvn pp-f dt crd cc pc-acp vbi vvn p-acp dt n-jn, (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1173 than if he had slept all out, and watched no time at all. And the like may be said of our spirituall Watch; than if he had slept all out, and watched no time At all. And the like may be said of our spiritual Watch; cs cs pns31 vhd vvn d av, cc vvd dx n1 p-acp d. cc dt av-j vmb vbi vvn pp-f po12 j n1; (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1174 which if wee shall for any time intermit, or after any time give over, we may chance in the interim, to be surprized either by the justice of God, which if we shall for any time intermit, or After any time give over, we may chance in the interim, to be surprised either by the Justice of God, r-crq cs pns12 vmb p-acp d n1 vvi, cc p-acp d n1 vvb a-acp, pns12 vmb vvi p-acp dt n1, pc-acp vbi vvn av-d p-acp dt n1 pp-f np1, (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1175 or by the malice of Satan, and so be in danger of perishing everlastingly by either, notwithstanding all our former watch. or by the malice of Satan, and so be in danger of perishing everlastingly by either, notwithstanding all our former watch. cc p-acp dt n1 pp-f np1, cc av vbb p-acp n1 pp-f vvg av-j p-acp d, c-acp d po12 j n1. (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1176 To which purpose saith our Saviour in the words next before my text; To which purpose Says our Saviour in the words next before my text; p-acp r-crq n1 vvz po12 n1 p-acp dt n2 ord p-acp po11 n1; (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1177 that it is in this case As when a man going from home for a time, leaveth his servants to keepe house, that it is in this case As when a man going from home for a time, Leaveth his Servants to keep house, cst pn31 vbz p-acp d n1 p-acp c-crq dt n1 vvg p-acp n1-an p-acp dt n1, vvz po31 n2 pc-acp vvi n1, (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1178 and setteth each one his taske, and willeth the Porter to watch: and sets each one his task, and wills the Porter to watch: cc vvz d pi po31 n1, cc vvz dt n1 pc-acp vvi: (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1179 and hee warneth us all therefore to watch incessantly, (because wee know not what time our Lord and Master may come) lest if hee come suddenly, hee take us asleepe. and he warneth us all Therefore to watch incessantly, (Because we know not what time our Lord and Master may come) lest if he come suddenly, he take us asleep. cc pns31 vvz pno12 d av p-acp vvb av-j, (c-acp pns12 vvb xx r-crq n1 po12 n1 cc n1 vmb vvi) cs cs pns31 vvb av-j, pns31 vvb pno12 j. (9) sermon (DIV1) 263 Page 69
1180 §. 12. A fourth Reason may be taken from the danger of relapse: §. 12. A fourth Reason may be taken from the danger of relapse: §. crd dt ord n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1181 Goe thy way (saith our Saviour to the Cripple hee had cured) and sinne no more, lest a worse matter befall thee. Go thy Way (Says our Saviour to the Cripple he had cured) and sin no more, lest a Worse matter befall thee. vvb po21 n1 (vvz po12 n1 p-acp dt vvb pns31 vhd vvn) cc n1 av-dx av-dc, cs dt jc n1 vvb pno21. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1182 As wee stand continually in no small danger of relapse, partly through the drowsinesse of our owne disposition, As we stand continually in no small danger of relapse, partly through the drowsiness of our own disposition, c-acp pns12 vvb av-j p-acp dx j n1 pp-f n1, av p-acp dt n1 pp-f po12 d n1, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1183 and partly through the diligence of our Adversary the Devill, (as before wee have shewed:) so is there no small danger in relapse, and partly through the diligence of our Adversary the devil, (as before we have showed:) so is there not small danger in relapse, cc av p-acp dt n1 pp-f po12 n1 dt n1, (c-acp c-acp pns12 vhb vvn:) av vbz a-acp xx j n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1184 and in relinquishing this our spirituall watch: and in relinquishing this our spiritual watch: cc p-acp j-vvg d po12 j n1: (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1185 which if ever therefore wee give over and fall from, it shall not bee barely all one to us, which if ever Therefore we give over and fallen from, it shall not be barely all one to us, r-crq cs av av pns12 vvb a-acp cc vvi p-acp, pn31 vmb xx vbi av-j d pi p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1186 as if wee had ever lien still asleepe, but it shall be farre worse with us, as if we had ever lain still asleep, but it shall be Far Worse with us, c-acp cs pns12 vhd av vvn av j, cc-acp pn31 vmb vbi av-j av-jc p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1187 than if wee had never beene awaked. For as it is in the diseases of the body; than if we had never been awaked. For as it is in the diseases of the body; cs cs pns12 vhd av-x vbn vvn. p-acp c-acp pn31 vbz p-acp dt n2 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1188 so it is likewise in the sicknesse of the soule. so it is likewise in the sickness of the soul. av pn31 vbz av p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1189 As in bodily sicknesse the relapse usually is worse and more dangerous, more incurable and irrecoverable than the disease it selfe was at first: As in bodily sickness the relapse usually is Worse and more dangerous, more incurable and irrecoverable than the disease it self was At First: p-acp p-acp j n1 dt n1 av-j vbz jc cc av-dc j, av-dc j cc j cs dt n1 pn31 n1 vbds p-acp ord: (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1190 so it falleth out commonly, yea so it is ever ordinarily in this spirituall Lethargie, that the relapse proveth more desperat than the disease was in it selfe. so it falls out commonly, yea so it is ever ordinarily in this spiritual Lethargy, that the relapse Proves more desperate than the disease was in it self. av pn31 vvz av av-j, uh av pn31 vbz av av-j p-acp d j n1, cst dt n1 vvz av-dc j cs dt n1 vbds p-acp pn31 n1. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1191 For if men (saith the Apostle) having escaped these worldly defilements by the acknowledgement of Christ (or the profession of Christianity) come after to be entangled and againe overcome of them; For if men (Says the Apostle) having escaped these worldly defilements by the acknowledgement of christ (or the profession of Christianity) come After to be entangled and again overcome of them; c-acp cs n2 (vvz dt n1) vhg vvn d j n2 p-acp dt n1 pp-f np1 (cc dt n1 pp-f np1) vvb a-acp pc-acp vbi vvn cc av vvn pp-f pno32; (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1192 the latter estate of such is worse than the first. the latter estate of such is Worse than the First. dt d n1 pp-f d vbz jc cs dt ord. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1193 For it had beene better for them never to have taken notice of the good way of God, For it had been better for them never to have taken notice of the good Way of God, p-acp pn31 vhd vbn jc p-acp pno32 av pc-acp vhi vvn n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1194 than after notice taken of it, to turne againe away from it. than After notice taken of it, to turn again away from it. cs p-acp n1 vvn pp-f pn31, pc-acp vvi av av p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1195 Since that such, as the Proverb truly speaketh, are like the Dog that resumeth his owne vomit; Since that such, as the Proverb truly speaks, Are like the Dog that resumeth his own vomit; p-acp cst d, c-acp dt n1 av-j vvz, vbr av-j dt n1 cst vvz po31 d n1; (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1196 and like Swine that after washing returne againe to their wallowing in the mire. and like Swine that After washing return again to their wallowing in the mire. cc j n1 cst p-acp vvg n1 av p-acp po32 n-vvg p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1197 As if hee had said in words applied to the present comparison, It had beene better for men to have lien fast asleepe still, snorting securely in their sinne, As if he had said in words applied to the present comparison, It had been better for men to have lain fast asleep still, snorting securely in their sin, c-acp cs pns31 vhd vvn p-acp n2 vvn p-acp dt j n1, pn31 vhd vbn jc p-acp n2 pc-acp vhi vvn av-j j av, vvg av-j p-acp po32 n1, (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1198 than having beene by the word and Spirit of God, raised and roused out of it, to fall afterward backe againe into some deadly fit of it. than having been by the word and Spirit of God, raised and roused out of it, to fallen afterwards back again into Some deadly fit of it. cs vhg vbn p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, vvn cc vvn av pp-f pn31, pc-acp vvi av av av p-acp d j n1 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 264 Page 69
1199 §. 13. They seldome awake againe, that fall the second time so fast asleepe. §. 13. They seldom awake again, that fallen the second time so fast asleep. §. crd pns32 av vvb av, cst vvb dt ord n1 av av-j j. (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1200 Partly, for that through their owne inbred corruption (the evill humour that feedeth this drowsie disease) waxing commonly in such cases more fierce and furious than afore (like a mastive that breaketh loose, Partly, for that through their own inbred corruption (the evil humour that feeds this drowsy disease) waxing commonly in such cases more fierce and furious than afore (like a mastive that breaks lose, av, c-acp cst p-acp po32 d j n1 (dt j-jn n1 cst vvz d j n1) j-vvg av-j p-acp d n2 av-dc j cc j cs p-acp (av-j dt j cst vvz j, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1201 when hee hath beene tied up some time; when he hath been tied up Some time; c-crq pns31 vhz vbn vvn a-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1202 or like the streame of a river that hath recovered scope againe, where it had found some restraint formerly, either pent in with arches, or like the stream of a river that hath recovered scope again, where it had found Some restraint formerly, either penned in with arches, cc av-j dt n1 pp-f dt n1 cst vhz vvn n1 av, c-crq pn31 vhd vvn d n1 av-j, av-d vvn p-acp p-acp n2, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1203 or bounded with bankes) this spirituall Lethargie in the returne of it groweth stronger upon them, or bounded with banks) this spiritual Lethargy in the return of it grows Stronger upon them, cc vvn p-acp n2) d j n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 vvz jc p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1204 and so harder to be subdued and expelled than at first; and so harder to be subdued and expelled than At First; cc av jc pc-acp vbi vvn cc vvd av p-acp ord; (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1205 like a maladie that hath got masterie of, and now contemneth those remedies that curbed and abated the force of it for a while. like a malady that hath god mastery of, and now contemneth those remedies that curbed and abated the force of it for a while. av-j dt n1 cst vhz vvn n1 pp-f, cc av vvz d n2 cst vvd cc vvn dt n1 pp-f pn31 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1206 As also partly through Satans malitious policie, who endevoureth all hee can by plunging of such as have broken or beene breaking away from him (if he can fasten againe upon them) as deepe as may be in all manner of impietie and impuritie, thereby to make them surer than ever to himselfe: As also partly through Satan malicious policy, who endeavoureth all he can by plunging of such as have broken or been breaking away from him (if he can fasten again upon them) as deep as may be in all manner of impiety and impurity, thereby to make them Surer than ever to himself: p-acp av av p-acp npg1 j n1, r-crq vvz d pns31 vmb p-acp vvg pp-f d c-acp vhb vvn cc vbi vvg av p-acp pno31 (cs pns31 vmb vvi av p-acp pno32) p-acp j-jn c-acp vmb vbi p-acp d n1 pp-f n1 cc n1, av pc-acp vvi pno32 jc cs av p-acp px31: (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1207 like the Jaylor, that having laid hold on his prisoner againe, that had either attempted or made escape from him, laieth load on him with irons as many as hee may beare, to make him sure from starting aside any more. like the Jailor, that having laid hold on his prisoner again, that had either attempted or made escape from him, Layeth load on him with irons as many as he may bear, to make him sure from starting aside any more. av-j dt n1, cst vhg vvn n1 p-acp po31 n1 av, cst vhd av-d vvn cc vvd n1 p-acp pno31, vvz n1 p-acp pno31 p-acp n2 c-acp d c-acp pns31 vmb vvi, pc-acp vvi pno31 av-j p-acp vvg av d dc. (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1208 Yea and partly through the just judgement of God, who upon such Apostataes (as, Yea and partly through the just judgement of God, who upon such Apostates (as, uh cc av p-acp dt j n1 pp-f np1, r-crq p-acp d n2 (c-acp, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1209 though he have beene so gracious and mercifull unto them as to awake them out of this deadly slumber sometime, though he have been so gracious and merciful unto them as to awake them out of this deadly slumber sometime, cs pns31 vhb vbn av j cc j p-acp pno32 c-acp pc-acp vvi pno32 av pp-f d j n1 av, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1210 yet he findeth them not thankfull to him for it, nor stedfast and faithfull with him, yet he finds them not thankful to him for it, nor steadfast and faithful with him, av pns31 vvz pno32 xx j p-acp pno31 c-acp pn31, ccx j cc j p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1211 nor carefull to keepe their watch so as they should, but willing to sleepe againe, delighting in slumber, nor careful to keep their watch so as they should, but willing to sleep again, delighting in slumber, ccx j pc-acp vvi po32 n1 av c-acp pns32 vmd, cc-acp j pc-acp vvi av, vvg p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1212 and repenting that ever they were awaked) is wont to poure out the spirit not of slumber, but of deepe and dead sleepe; and repenting that ever they were awaked) is wont to pour out the Spirit not of slumber, but of deep and dead sleep; cc vvg cst av pns32 vbdr vvn) vbz j pc-acp vvi av dt n1 xx pp-f n1, p-acp pp-f j-jn cc j n1; (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1213 so that it may be said of them, as of Saul and his troupes, A deepe sleepe of God was upon them, that they did not awake: so that it may be said of them, as of Saul and his troops, A deep sleep of God was upon them, that they did not awake: av cst pn31 vmb vbi vvn pp-f pno32, c-acp pp-f np1 cc po31 n2, dt j-jn n1 pp-f np1 vbds p-acp pno32, cst pns32 vdd xx vvi: (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1214 as hee is said even to close up the eyes, and to make the very hearts of such (not their heads only) heavy, that they may not returne or repent, that is, be awaked any more againe out of their dead sleepe, and so healed of this their spirituall Lethargie. as he is said even to close up the eyes, and to make the very hearts of such (not their Heads only) heavy, that they may not return or Repent, that is, be awaked any more again out of their dead sleep, and so healed of this their spiritual Lethargy. c-acp pns31 vbz vvn av pc-acp vvi a-acp dt n2, cc pc-acp vvi dt j n2 pp-f d (xx po32 n2 av-j) j, cst pns32 vmb xx vvi cc vvi, cst vbz, vbb vvn d av-dc av av pp-f po32 j n1, cc av vvn pp-f d po32 j n1. (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1215 And no marvell then if they seldome awake or recover, whom God, and the Devill, And no marvel then if they seldom awake or recover, whom God, and the devil, cc dx n1 av cs pns32 av j cc vvi, ro-crq np1, cc dt n1, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1216 and their owne corrupt heart, God in justice, the Devill in malice, and their owne corrupt heart out of its owne drowsie disposition, shall all conspire as it were together to with-hold from waking, and their own corrupt heart, God in Justice, the devil in malice, and their own corrupt heart out of its own drowsy disposition, shall all conspire as it were together to withhold from waking, cc po32 d j n1, np1 p-acp n1, dt n1 p-acp n1, cc po32 d j n1 av pp-f po31 d j n1, vmb d vvi c-acp pn31 vbdr av pc-acp vvi p-acp vvg, (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1217 and from returning to their wonted watch. § 14. So that whether wee regard the drowsinesse of our owne naturall disposition; and from returning to their wonted watch. § 14. So that whither we regard the drowsiness of our own natural disposition; cc p-acp vvg p-acp po32 j n1. § crd av cst cs pns12 vvb dt n1 pp-f po12 d j n1; (9) sermon (DIV1) 265 Page 70
1218 or the diligence of our Adversary ever watching against us; or the necessity of perseverance, and holding out to the end; or the diligence of our Adversary ever watching against us; or the necessity of perseverance, and holding out to the end; cc dt n1 pp-f po12 n1 av vvg p-acp pno12; cc dt n1 pp-f n1, cc vvg av p-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 266 Page 70
1219 or the dreadfull danger of relapse, if wee fall from our former forwardnesse, and either intermit or give over our watch, or the dreadful danger of relapse, if we fallen from our former forwardness, and either intermit or give over our watch, cc dt j n1 pp-f n1, cs pns12 vvb p-acp po12 j n1, cc av-d vvi cc vvi p-acp po12 n1, (9) sermon (DIV1) 266 Page 70
1220 and our standing upon our Guard: and our standing upon our Guard: cc po12 n-vvg p-acp po12 n1: (9) sermon (DIV1) 266 Page 70
1221 wee cannot but see the truth of the point formerly propounded, to wit, that it is not sufficient for us that wee have beene awaked out of this spirituall sleepe of sinne, we cannot but see the truth of the point formerly propounded, to wit, that it is not sufficient for us that we have been awaked out of this spiritual sleep of sin, pns12 vmbx p-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 av-j vvn, p-acp n1, cst pn31 vbz xx j p-acp pno12 cst pns12 vhb vbn vvn av pp-f d j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 266 Page 70
1222 but there is further need of perpetuall care to bee had for the keeping of us from falling backe into that deadly slumber againe. but there is further need of perpetual care to be had for the keeping of us from falling back into that deadly slumber again. cc-acp pc-acp vbz jc n1 pp-f j n1 pc-acp vbi vhn p-acp dt n-vvg pp-f pno12 p-acp vvg av p-acp cst j n1 av. (9) sermon (DIV1) 266 Page 70
1223 §. 15. Now what may be the Use of all this, but to exhort and excite us to the diligent practice and performance of a duty so necessarie, that so neerely concerneth us, §. 15. Now what may be the Use of all this, but to exhort and excite us to the diligent practice and performance of a duty so necessary, that so nearly concerns us, §. crd av q-crq vmb vbi dt n1 pp-f d d, cc-acp pc-acp vvi cc vvi pno12 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1 av j, cst av av-j vvz pno12, (9) sermon (DIV1) 267 Page 70
1224 and that is so oft and so earnestly exacted of us and pressed upon us, both by our Saviour Christ himselfe, and that is so oft and so earnestly exacted of us and pressed upon us, both by our Saviour christ himself, cc d vbz av av cc av av-j vvn pp-f pno12 cc vvd p-acp pno12, av-d p-acp po12 n1 np1 px31, (9) sermon (DIV1) 267 Page 71
1225 and his Apostles, as here, so else-where. and his Apostles, as Here, so elsewhere. cc po31 n2, c-acp av, av av. (9) sermon (DIV1) 267 Page 71
1226 Which that wee may doe the more readily and with the better successe, it shall not be amisse in the next place to consider of, both the Manner, Which that we may do the more readily and with the better success, it shall not be amiss in the next place to Consider of, both the Manner, r-crq d pns12 vmb vdi dt av-dc av-j cc p-acp dt jc n1, pn31 vmb xx vbi av p-acp dt ord n1 pc-acp vvi pp-f, d dt n1, (9) sermon (DIV1) 268 Page 71
1227 how it is to be performed; as also the Meanes, whereby it may be effected. how it is to be performed; as also the Means, whereby it may be effected. c-crq pn31 vbz pc-acp vbi vvn; c-acp av dt n2, c-crq pn31 vmb vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 268 Page 71
1228 For the former, to wit, the Manner how this spirituall watch is to be held, wee will pitch upon foure points, wherein the same doth principally consist: For the former, to wit, the Manner how this spiritual watch is to be held, we will pitch upon foure points, wherein the same does principally consist: p-acp dt j, pc-acp vvi, dt n1 c-crq d j n1 vbz pc-acp vbi vvn, pns12 vmb vvi p-acp crd n2, c-crq dt d vdz av-j vvi: (9) sermon (DIV1) 269 Page 71
1229 The 1. is a due Examination of our severall actions; The 2. a diligent observation of our speciall corruptions; The 1. is a due Examination of our several actions; The 2. a diligent observation of our special corruptions; dt crd vbz dt j-jn n1 pp-f po12 j n2; dt crd dt j n1 pp-f po12 j n2; (9) sermon (DIV1) 269 Page 71
1230 The 3. a carefull avoidance of the occasions of evill; The 4. a constant resistance of temptations unto evill; And of these in order. The 3. a careful avoidance of the occasions of evil; The 4. a constant resistance of temptations unto evil; And of these in order. dt crd dt j n1 pp-f dt n2 pp-f j-jn; dt crd dt j n1 pp-f n2 p-acp j-jn; cc pp-f d p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 269 Page 71
1231 §. 16. The first point then of this Christian watch is the due Examination of our severall actions, §. 16. The First point then of this Christian watch is the due Examination of our several actions, §. crd dt ord n1 av pp-f d njp n1 vbz dt j-jn n1 pp-f po12 j n2, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1232 before wee undertake them, lest we be otherwise unawares overtaken with sin in them, especially where they may be doubtfull and questionable. before we undertake them, lest we be otherwise unawares overtaken with since in them, especially where they may be doubtful and questionable. c-acp pns12 vvb pno32, cs pns12 vbb av av-j vvn p-acp n1 p-acp pno32, av-j c-crq pns32 vmb vbi j cc j. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1233 Ponder, saith Salomon, the paths of thy feet, that thy wayes may all be ordered aright. Ponder, Says Solomon, the paths of thy feet, that thy ways may all be ordered aright. np1, vvz np1, dt n2 pp-f po21 n2, cst po21 n2 vmb d vbi vvn av. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1234 And againe, A prudent man (will not runne on head, but) will consider his steps. Those that goe in wayes darke and slippery, and in that regard dangerous, are wont to tread gingerly and step warily, feele with hand and foot their way before them, And again, A prudent man (will not run on head, but) will Consider his steps. Those that go in ways dark and slippery, and in that regard dangerous, Are wont to tread gingerly and step warily, feel with hand and foot their Way before them, cc av, dt j n1 (n1 xx vvi p-acp n1, cc-acp) vmb vvi po31 n2. d cst vvb p-acp n2 j cc j, cc p-acp d n1 j, vbr j pc-acp vvi av-j cc vvb av-j, vvb p-acp n1 cc vvi po32 n1 p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1235 whether it be cleare and firme, and will not lift up the one foot, till they finde sure footing for the other. whither it be clear and firm, and will not lift up the one foot, till they find sure footing for the other. cs pn31 vbb j cc j, cc vmb xx vvi a-acp dt crd n1, c-acp pns32 vvb j n-vvg p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1236 And so should it bee with us that are here travelling through the darke and dangerous way of this worlds wildernesse, And so should it be with us that Are Here traveling through the dark and dangerous Way of this world's Wilderness, cc av vmd pn31 vbi p-acp pno12 cst vbr av vvg p-acp dt j cc j n1 pp-f d ng1 n1, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1237 like the vale of Siddim slimy and slippry, and full of limepits, of such pitfalls and springes as Satan diggeth and setteth for us, like the vale of Siddim slimy and slippery, and full of limepits, of such pitfalls and springs as Satan diggeth and sets for us, j dt n1 pp-f np1 j cc j, cc j pp-f n2, pp-f d n2 cc n2 p-acp np1 vvz cc vvz p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1238 and of such stumbling-blocks as he laieth before us, therby to maime and to mischiefe us: and of such stumbling-blocks as he Layeth before us, thereby to maim and to mischief us: cc pp-f d n2 c-acp pns31 vvz p-acp pno12, av pc-acp vvi cc p-acp n1 pno12: (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1239 wee have great reason to looke about us, and to have an eye to our footing, that wee step not unwarily and unadvisedly upon that that may prove and procure either our woe or our bane, either our ruine or our ruthe. we have great reason to look about us, and to have an eye to our footing, that we step not unwarily and unadvisedly upon that that may prove and procure either our woe or our bane, either our ruin or our ruth. pns12 vhb j n1 pc-acp vvi p-acp pno12, cc pc-acp vhi dt n1 p-acp po12 n-vvg, cst pns12 vvb xx av-j cc av-j p-acp d cst vmb vvi cc vvi d po12 n1 cc po12 n1, d po12 n1 cc po12 n1. (9) sermon (DIV1) 271 Page 71
1240 §. 17. This is that that the Apostle seemeth to have an eye unto, where hee exhorteth some to walke in sincerity; (as also hee professeth of himselfe that hee so did:) and prayeth for others, that they may discerne those things that differ, to the end they may bee sincere. The word used by the Apostle in both places signifieth properly sometime tried by the light of the Sunne. §. 17. This is that that the Apostle seems to have an eye unto, where he exhorteth Some to walk in sincerity; (as also he Professes of himself that he so did:) and Prayeth for Others, that they may discern those things that differ, to the end they may be sincere. The word used by the Apostle in both places signifies properly sometime tried by the Light of the Sun. §. crd d vbz d d dt n1 vvz pc-acp vhi dt n1 p-acp, c-crq pns31 vvz d pc-acp vvi p-acp n1; (c-acp av pns31 vvz pp-f px31 cst pns31 av vdd:) cc vvz p-acp n2-jn, cst pns32 vmb vvi d n2 cst vvb, p-acp dt n1 pns32 vmb vbi j. dt n1 vvn p-acp dt n1 p-acp d n2 vvz av-j av vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1241 And it is a Metaphore (as some suppose) taken from the custome of the Eagle, whose manner is (if wee may beleeve those that write the naturall story) to bring her young out of the nest before they be full fledge, And it is a Metaphor (as Some suppose) taken from the custom of the Eagl, whose manner is (if we may believe those that write the natural story) to bring her young out of the nest before they be full fledge, cc pn31 vbz dt n1 (c-acp d vvb) vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, rg-crq n1 vbz (cs pns12 vmb vvi d cst vvb dt j n1) pc-acp vvi po31 j av pp-f dt n1 c-acp pns32 vbb j j, (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1242 and to hold them forth against the full sight of the sunne; and to hold them forth against the full sighed of the sun; cc pc-acp vvi pno32 av p-acp dt j n1 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1243 the light whereof those of them that can with open eye endure, shee retaineth and bringeth up as her owne; the Light whereof those of them that can with open eye endure, she retaineth and brings up as her own; dt n1 c-crq d pp-f pno32 cst vmb p-acp j n1 vvi, pns31 vvz cc vvz a-acp p-acp po31 d; (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1244 the rest that cannot brooke it, but winke at it, shee rejecteth and casteth off as a bastardly brood. the rest that cannot brook it, but wink At it, she rejecteth and Cast off as a bastardly brood. dt n1 cst vmbx vvi pn31, cc-acp vvi p-acp pn31, pns31 vvz cc vvz a-acp p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1245 In like manner should wee doe with those manifold motions that arise in our mindes, In like manner should we do with those manifold motions that arise in our minds, p-acp j n1 vmd pns12 vdi p-acp d j n2 cst vvb p-acp po12 n2, (9) sermon (DIV1) 272 Page 71
1246 and that are hatched as it were in our hearts, ere wee proceed to put them in practice; and that Are hatched as it were in our hearts, ere we proceed to put them in practice; cc cst vbr vvn c-acp pn31 vbdr p-acp po12 n2, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi pno32 p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 272 Page 72
1247 wee should bring them forth first to the bright sunneshine of Gods word; let them looke upon that, and it upon them: we should bring them forth First to the bright sunshine of God's word; let them look upon that, and it upon them: pns12 vmd vvi pno32 av ord p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1; vvb pno32 vvi p-acp d, cc pn31 p-acp pno32: (9) sermon (DIV1) 272 Page 72
1248 if they can endure it, wee may on in them with courage and comfort; if they can endure it, we may on in them with courage and Comfort; cs pns32 vmb vvi pn31, pns12 vmb a-acp p-acp pno32 p-acp n1 cc n1; (9) sermon (DIV1) 272 Page 72
1249 if not, wee must stay both our hand and our heart too from further following or fostering of them. if not, we must stay both our hand and our heart too from further following or fostering of them. cs xx, pns12 vmb vvi d po12 n1 cc po12 n1 av p-acp av-jc vvg cc j-vvg pp-f pno32. (9) sermon (DIV1) 272 Page 72
1250 §. 18. Others thinke it rather taken from the usuall practice of Chapmen in the view and choice of their wares. §. 18. Others think it rather taken from the usual practice of Chapmen in the view and choice of their wares. §. crd ng2-jn vvb pn31 av vvn p-acp dt j n1 pp-f n2 p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 n2. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1251 A wise and wary Chapman that hath to doe with a deceitfull Merchant, Draper, or other, one that keepeth his wares in obscure places where the defects of them cannot so easily be discerned, A wise and wary Chapman that hath to do with a deceitful Merchant, Draper, or other, one that Keepeth his wares in Obscure places where the defects of them cannot so Easily be discerned, dt j cc j n1 cst vhz pc-acp vdi p-acp dt j n1, n1, cc j-jn, pi cst vvz po31 n2 p-acp j n2 c-crq dt n2 pp-f pno32 vmbx av av-j vbi vvn, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1252 or hath false lights that may helpe to give a counterfeit glosse to them, hee will take no ware of him upon his word, or hath false lights that may help to give a counterfeit gloss to them, he will take no ware of him upon his word, cc vhz j n2 cst vmb vvi pc-acp vvi dt j-jn n1 p-acp pno32, pns31 vmb vvi dx n1 pp-f pno31 p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1253 but hee will first diligently view it, tosse it and turne it to and fro over and over, try how it is in the middest as well as at both ends, bring it forth into the light, hold up his cloth against the sunne, see if hee can espie any defect or default in it; but he will First diligently view it, toss it and turn it to and from over and over, try how it is in the midst as well as At both ends, bring it forth into the Light, hold up his cloth against the sun, see if he can espy any defect or default in it; cc-acp pns31 vmb ord av-j vvi pn31, vvb pn31 cc vvi pn31 p-acp cc av a-acp cc a-acp, vvb c-crq pn31 vbz p-acp dt n1 c-acp av c-acp p-acp d n2, vvb pn31 av p-acp dt n1, vvb a-acp po31 n1 p-acp dt n1, vvb cs pns31 vmb vvi d n1 cc n1 p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1254 hee knoweth well he may easily else be over-reached. The like should be our practice, because our case is alike. he Knoweth well he may Easily Else be overreached. The like should be our practice, Because our case is alike. pns31 vvz av pns31 vmb av-j av vbi j. dt j vmd vbi po12 n1, c-acp po12 n1 vbz av. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1255 We have to deale dayly with divers craftie Merchants, by whom we are sure to be oft cozened, be wee never so carefull, We have to deal daily with diverse crafty Merchant's, by whom we Are sure to be oft cozened, be we never so careful, pns12 vhb pc-acp vvi av-j p-acp j j n2, p-acp ro-crq pns12 vbr j pc-acp vbi av vvn, vbb pns12 av av j, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1256 and can never therefore take heed enough how wee deale with them. and can never Therefore take heed enough how we deal with them. cc vmb av-x av vvi n1 av-d c-crq pns12 vvb p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1257 There is first the Devill, for his slinesse and subtiltie tearmed a Serpent, for his experience and antiquity stiled an old Serpent: one that, like a deceitfull Draper (saith one,) to draw men on unto sinne, sheweth them the present pleasure or profit of sinne as the one end of the cloth, There is First the devil, for his slyness and subtlety termed a Serpent, for his experience and antiquity styled an old Serpent: one that, like a deceitful Draper (Says one,) to draw men on unto sin, shows them the present pleasure or profit of sin as the one end of the cloth, pc-acp vbz ord dt n1, p-acp po31 n1 cc n1 vvn dt n1, p-acp po31 n1 cc n1 vvd dt j n1: crd cst, av-j dt j n1 (vvz pi,) pc-acp vvi n2 a-acp p-acp n1, vvz pno32 dt j n1 cc n1 pp-f n1 c-acp dt crd n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1258 but concealeth and keepeth out of sight the middle and the other end of it in the internall remorse here, and the eternall punishment hereafter. but concealeth and Keepeth out of sighed the middle and the other end of it in the internal remorse Here, and the Eternal punishment hereafter. cc-acp vvz cc vvz av pp-f n1 dt j-jn cc dt j-jn n1 pp-f pn31 p-acp dt j n1 av, cc dt j n1 av. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1259 Then there is the world, which our selves are wont to say is wholly set upon deceit, Then there is the world, which our selves Are wont to say is wholly Set upon deceit, av a-acp vbz dt n1, r-crq po12 n2 vbr j pc-acp vvi vbz av-jn vvn p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1260 and the Spirit of God saith is wholly set upon sinne: and the Spirit of God Says is wholly Set upon sin: cc dt n1 pp-f np1 vvz vbz av-jn vvn p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1261 of whom wee may well say as one sometime of an Historian, Both the words and the shewes of it are all full of fraud. of whom we may well say as one sometime of an Historian, Both the words and the shows of it Are all full of fraud. pp-f ro-crq pns12 vmb av vvi c-acp pi av pp-f dt n1, d dt n2 cc dt n2 pp-f pn31 vbr d j pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1262 Yea there is lastly our owne Heart as fraudulent and deceitfull as any of them. For, The heart of man, saith Ieremie, is wicked and deceitfull above all things: Yea there is lastly our own Heart as fraudulent and deceitful as any of them. For, The heart of man, Says Ieremie, is wicked and deceitful above all things: uh a-acp vbz ord po12 d n1 c-acp j cc j c-acp d pp-f pno32. p-acp, dt n1 pp-f n1, vvz np1, vbz j cc j p-acp d n2: (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1263 who can know it? So deceitfull, that oft-times it deceiveth a mans owne selfe, and so consequently it selfe. Having to deale then with such crafty ones, wee had need to be exceeding warie, that they take nothing up from them, that they shall offer to obtrude on us, either by outward perswasion, who can know it? So deceitful, that ofttimes it deceives a men own self, and so consequently it self. Having to deal then with such crafty ones, we had need to be exceeding wary, that they take nothing up from them, that they shall offer to obtrude on us, either by outward persuasion, r-crq vmb vvi pn31? av j, cst av pn31 vvz dt ng1 d n1, cc av av-j pn31 n1. vhg p-acp n1 av p-acp d j pi2, pns12 vhd n1 pc-acp vbi vvg j, cst pns32 vvb pix p-acp p-acp pno32, cst pns32 vmb vvi pc-acp vvi p-acp pno12, av-d p-acp j n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1264 or inward suggestion, or otherwise, especially where there shall be some good ground and just cause of suspition, or inward suggestion, or otherwise, especially where there shall be Some good ground and just cause of suspicion, cc j n1, cc av, av-j c-crq pc-acp vmb vbi d j n1 cc j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1265 untill wee have turned it every way, and tryed it by the light of Gods Law, examined both ends, weighed well every circumstance, until we have turned it every Way, and tried it by the Light of God's Law, examined both ends, weighed well every circumstance, c-acp pns12 vhb vvn pn31 d n1, cc vvd pn31 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvd d n2, vvd av d n1, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1266 and searched every corner of it; and searched every corner of it; cc vvd d n1 pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1267 that wee may have good assurance, as the Apostle willeth, of the lawfulnesse and the warrantablenesse of it, that we may have good assurance, as the Apostle wills, of the lawfulness and the warrantableness of it, cst pns12 vmb vhi j n1, p-acp dt n1 vvz, pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1268 before wee venture upon the admission of it to consent, or to practise. §. 20. This was Davids course: before we venture upon the admission of it to consent, or to practise. §. 20. This was Davids course: c-acp pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp n1, cc pc-acp vvi. §. crd d vbds np1 n1: (9) sermon (DIV1) 273 Page 72
1269 Thy testimonies (saith he) are my comfort and my counsell. Thy testimonies (Says he) Are my Comfort and my counsel. po21 n2 (vvz pns31) vbr po11 n1 cc po11 n1. (9) sermon (DIV1) 274 Page 72
1270 David was a very wise Prince himselfe, prudent like an Angell of God, as the woman sometime told him. David was a very wise Prince himself, prudent like an Angel of God, as the woman sometime told him. np1 vbds dt j j n1 px31, j av-j dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 av vvd pno31. (9) sermon (DIV1) 274 Page 72
1271 And hee had besides a learned Counsell about him; Achitophel among the rest, One whose words went in those dayes for Oracles. And he had beside a learned Counsel about him; Ahithophel among the rest, One whose words went in those days for Oracles. cc pns31 vhd p-acp dt j n1 p-acp pno31; np1 p-acp dt n1, pi rg-crq n2 vvd p-acp d n2 p-acp n2. (9) sermon (DIV1) 274 Page 72
1272 But yet had David a Counsellor beyond and above all these, to wit, the voice of God himselfe in his word: But yet had David a Counsellor beyond and above all these, to wit, the voice of God himself in his word: p-acp av vhd np1 dt n1 p-acp cc p-acp d d, pc-acp vvi, dt n1 pp-f np1 px31 p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1273 This had a negative voice in all Davids consultations; This had a negative voice in all Davids Consultations; d vhd dt j-jn n1 p-acp d npg1 n2; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1274 so that though the matter propounded seemed good in his owne eyes, yea and had the approbation of his learned Councell withall, so that though the matter propounded seemed good in his own eyes, yea and had the approbation of his learned Council withal, av cst cs dt n1 vvn vvd j p-acp po31 d n2, uh cc vhd dt n1 pp-f po31 j n1 av, (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1275 yet if this his head Counsellor went not with it, it was not for David to deal with. yet if this his head Counsellor went not with it, it was not for David to deal with. av cs d po31 n1 n1 vvd xx p-acp pn31, pn31 vbds xx p-acp np1 pc-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1276 And this Counsellor so long as David hearkned unto (for sometime to his owne woe he over-shot himselfe by neglecting it; And this Counsellor so long as David hearkened unto (for sometime to his own woe he overshot himself by neglecting it; cc d n1 av av-j c-acp np1 vvd p-acp (c-acp av p-acp po31 d n1 pns31 j px31 p-acp vvg pn31; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1277 but for the most part he did so) so long hee did well, and thrived and found comfort, but for the most part he did so) so long he did well, and thrived and found Comfort, cc-acp p-acp dt av-ds n1 pns31 vdd av) av av-j pns31 vdd av, cc vvd cc vvd n1, (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1278 and had prosperous successe in whatsoever hee went about. And the like must wee doe, if wee desire to fare as he did; and had prosperous success in whatsoever he went about. And the like must we do, if we desire to fare as he did; cc vhd j n1 p-acp r-crq pns31 vvd a-acp. cc dt av-j vmb pns12 vdi, cs pns12 vvb pc-acp vvi c-acp pns31 vdd; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1279 make Gods word our Counsellour, if wee would have it our comforter: doe as worldly-wise and warie men are wont to doe; make God's word our Counselor, if we would have it our comforter: do as worldly-wise and wary men Are wont to do; n1 npg1 n1 po12 n1, cs pns12 vmd vhi pn31 po12 n1: vdb c-acp j cc j n2 vbr j pc-acp vdi; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1280 they will doe nothing without counsell; they will do nothing without counsel; pns32 vmb vdi pix p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1281 If they dwell neere to a Lawyer, whom they may freely repaire and have accesse to upon every occasion, If they dwell near to a Lawyer, whom they may freely repair and have access to upon every occasion, cs pns32 vvb av-j p-acp dt n1, ro-crq pns32 vmb av-j vvi cc vhb n1 p-acp p-acp d n1, (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1282 and of whom they may have counsell, and cost them nothing, as oft as they will, they will be sure to doe nothing of moment, where the least matter of doubt or suspition of danger may be, without his advice. and of whom they may have counsel, and cost them nothing, as oft as they will, they will be sure to do nothing of moment, where the least matter of doubt or suspicion of danger may be, without his Advice. cc pp-f ro-crq pns32 vmb vhi n1, cc vvd pno32 pix, c-acp av c-acp pns32 vmb, pns32 vmb vbi j pc-acp vdi pix pp-f n1, c-crq dt ds n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1 vmb vbi, p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1283 And such a Counsellor have wee ever at hand with us, ready on all occasions to advise us, never weary of conferring with us, angry with us for nothing but either for not asking or not following his advice; And such a Counsellor have we ever At hand with us, ready on all occasions to Advice us, never weary of conferring with us, angry with us for nothing but either for not asking or not following his Advice; cc d dt n1 vhb pns12 av p-acp n1 p-acp pno12, j p-acp d n2 pc-acp vvi pno12, av-x j pp-f vvg p-acp pno12, j p-acp pno12 p-acp pix cc-acp d c-acp xx vvg cc xx vvg po31 n1; (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1284 whom therefore if wee shall neglect to consult with, and take counsell of upon every just occasion, the common warinesse of worldly men, whom Therefore if we shall neglect to consult with, and take counsel of upon every just occasion, the Common wariness of worldly men, ro-crq av cs pns12 vmb vvi pc-acp vvi p-acp, cc vvb n1 pp-f p-acp d j n1, dt j n1 pp-f j n2, (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1285 yea our owne warinesse in worldly things will one day worthily condemne us. yea our own wariness in worldly things will one day worthily condemn us. uh po12 d n1 p-acp j n2 vmb crd n1 av-j vvi pno12. (9) sermon (DIV1) 274 Page 73
1286 §. 21. Yet is this that that most men can be hardly drawne to condescend unto, to take advice of Gods word, that is so willing to advise them. §. 21. Yet is this that that most men can be hardly drawn to condescend unto, to take Advice of God's word, that is so willing to Advice them. §. crd av vbz d d cst ds n2 vmb vbi av vvn pc-acp vvi p-acp, pc-acp vvi n1 pp-f npg1 n1, cst vbz av j pc-acp vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1287 There is none but would have comfort from it: and there is none almost willing to take counsell of it. There is none but would have Comfort from it: and there is none almost willing to take counsel of it. pc-acp vbz pix cc-acp vmd vhi n1 p-acp pn31: cc pc-acp vbz pix av j pc-acp vvi n1 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1288 We like all well to have a Comforter of it; but wee have no lust to make a Counsellor of it. We like all well to have a Comforter of it; but we have no lust to make a Counsellor of it. pns12 vvb d av pc-acp vhi dt n1 pp-f pn31; cc-acp pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1289 But as David, and Gods Spirit by David joyneth these two together: so wee must not disjoyne or sever them the one from the other; But as David, and God's Spirit by David Joineth these two together: so we must not disjoin or sever them the one from the other; cc-acp c-acp np1, cc npg1 n1 p-acp np1 vvz d crd av: av pns12 vmb xx vvi cc vvi pno32 dt crd p-acp dt j-jn; (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1290 or if wee doe, wee shall but delude our selves with vaine hopes. or if we do, we shall but delude our selves with vain hope's. cc cs pns12 vdb, pns12 vmb p-acp vvi po12 n2 p-acp j n2. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1291 For he that taketh not counsell of Gods word, shall never receive comfort from Gods word. For he that Takes not counsel of God's word, shall never receive Comfort from God's word. p-acp pns31 cst vvz xx n1 pp-f npg1 n1, vmb av-x vvi n1 p-acp ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1292 Hee that maketh it not a Counsellor, shall never finde it a Comforter. He that makes it not a Counsellor, shall never find it a Comforter. pns31 cst vvz pn31 xx dt n1, vmb av-x vvi pn31 dt n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1293 The neglect of this hath beene the cause that many, wise otherwise and religious, have oft shamefully over-shot themselves, The neglect of this hath been the cause that many, wise otherwise and religious, have oft shamefully overshot themselves, dt n1 pp-f d vhz vbn dt n1 cst d, j av cc j, vhb av av-j j px32, (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1294 because (with Ioshua and the Israelites in their agreements with the Gibeonites ) they have not beene carefull to consult with the voyce of God in his word. Because (with Ioshua and the Israelites in their agreements with the Gibeonites) they have not been careful to consult with the voice of God in his word. c-acp (p-acp np1 cc dt np1 p-acp po32 n2 p-acp dt np1) pns32 vhb xx vbn j p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1295 In which kinde commeth justly to be censured the unadvised carriage of those that practise first and advise afterward: In which kind comes justly to be censured the unadvised carriage of those that practise First and Advice afterwards: p-acp r-crq n1 vvz av-j pc-acp vbi vvn dt j n1 pp-f d cst vvb ord cc vvi av: (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1296 runne on head into ambiguous actions, and then after fall to examining whether they have done well, run on head into ambiguous actions, and then After fallen to examining whither they have done well, vvb p-acp n1 p-acp j n2, cc av p-acp n1 p-acp vvg cs pns32 vhb vdn av, (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1297 and as they ought in them, or no. Of which course well saith the Wiseman; and as they ought in them, or no. Of which course well Says the Wiseman; cc c-acp pns32 vmd p-acp pno32, cc uh-dx. pp-f r-crq n1 av vvz dt n1; (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1298 It is a snare for a man to devoure a thing consecrated, and then afterward to inquire of the vow. It is a snare for a man to devour a thing consecrated, and then afterwards to inquire of the Voelli. pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 vvn, cc av av pc-acp vvi pp-f dt n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1299 A man is ensnared and entangled now by his owne act; so that hee is not so free, nor fit now to judge aright of it, A man is Ensnared and entangled now by his own act; so that he is not so free, nor fit now to judge aright of it, dt n1 vbz vvn cc vvn av p-acp po31 d n1; av cst pns31 vbz xx av j, ccx n1 av pc-acp vvi av pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1300 because his practice hath fore-stalled, and (as it may fall out) corrupted and perverted his judgement: Because his practice hath forestalled, and (as it may fallen out) corrupted and perverted his judgement: c-acp po31 n1 vhz j, cc (c-acp pn31 vmb vvi av) vvd cc vvn po31 n1: (9) sermon (DIV1) 275 Page 73
1301 ready therefore as one partiall in his owne cause, or as a Judge that hath taken somewhat of the one side, to passe no sincere, nor indifferent sentence. ready Therefore as one partial in his own cause, or as a Judge that hath taken somewhat of the one side, to pass no sincere, nor indifferent sentence. j av c-acp crd j p-acp po31 d n1, cc p-acp dt n1 cst vhz vvn av pp-f dt crd n1, pc-acp vvi dx j, ccx j n1. (9) sermon (DIV1) 275 Page 74
1302 §. 22. As also their preposterous course commeth here not unworthily to be taxed, that first resolve, and then consult; §. 22. As also their preposterous course comes Here not unworthily to be taxed, that First resolve, and then consult; §. crd p-acp av po32 j n1 vvz av xx av-j pc-acp vbi vvn, cst ord n1, cc av vvi; (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1303 determine first what they will doe, and then aske advice what they should doe. determine First what they will do, and then ask Advice what they should do. vvb ord r-crq pns32 vmb vdi, cc av vvb n1 r-crq pns32 vmd vdi. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1304 Thus did the Jewish Captaines sometime with Ieremie. They come to him very demurely, and make deepe protestations, calling God solemnly to witnesse of the truth of their intention, of their willing minde and full purpose to put in execution and practise whatsoever God by the Prophet should advise them unto, were it good or bad. Thus did the Jewish Captains sometime with Ieremie. They come to him very demurely, and make deep protestations, calling God solemnly to witness of the truth of their intention, of their willing mind and full purpose to put in execution and practice whatsoever God by the Prophet should Advice them unto, were it good or bad. av vdd dt jp n2 av p-acp np1. pns32 vvb p-acp pno31 av av-j, cc vvi j-jn n2, vvg np1 av-j pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f po32 n1, pp-f po32 j n1 cc j n1 pc-acp vvi p-acp n1 cc n1 r-crq np1 p-acp dt n1 vmd vvi pno32 p-acp, vbdr pn31 j cc j. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1305 But (as Ieremie after truly told them) they dissembled but with him. For they were resolved before what course they would take; But (as Ieremie After truly told them) they dissembled but with him. For they were resolved before what course they would take; cc-acp (c-acp np1 a-acp av-j vvd pno32) pns32 vvd cc-acp p-acp pno31. c-acp pns32 vbdr vvn p-acp r-crq n1 pns32 vmd vvi; (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1306 and came onely to make triall whether the Prophet would concurre therein with them or no. and Come only to make trial whither the Prophet would concur therein with them or not. cc vvd av-j pc-acp vvi n1 cs dt n1 vmd vvi av p-acp pno32 cc xx. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1307 Which when they found that he did not, they flie off fairely from him; Which when they found that he did not, they fly off fairly from him; r-crq c-crq pns32 vvd cst pns31 vdd xx, pns32 vvb a-acp av-j p-acp pno31; (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1308 yea they sticke not to give him the lie, and to tell him to his teeth, that the answer hee brought them was no divine Oracle, yea they stick not to give him the lie, and to tell him to his teeth, that the answer he brought them was no divine Oracle, uh pns32 vvb xx pc-acp vvi pno31 dt n1, cc pc-acp vvi pno31 p-acp po31 n2, cst dt n1 pns31 vvd pno32 vbds dx j-jn n1, (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1309 but an untruth of his owne coyning at the instigation of Baruc. And in like manner doe many now adayes repaire to Gods Ministers for their opinion in cases of conscience concerning the lawfulnesse of some act that they are resolved on already; but an untruth of his own coining At the instigation of Baruch And in like manner do many now adays repair to God's Ministers for their opinion in cases of conscience Concerning the lawfulness of Some act that they Are resolved on already; cc-acp dt n1 pp-f po31 d vvg p-acp dt n1 pp-f np1 cc p-acp j n1 vdb d av av vvi p-acp npg1 n2 p-acp po32 n1 p-acp n2 pp-f n1 vvg dt n1 pp-f d n1 cst pns32 vbr vvn p-acp av; (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1310 that if they deliver their opinions with them, they may then be able to say, they had the judgement of good Divines for it, that if they deliver their opinions with them, they may then be able to say, they had the judgement of good Divines for it, cst cs pns32 vvb po32 n2 p-acp pno32, pns32 vmb av vbi j pc-acp vvi, pns32 vhd dt n1 pp-f j n2-jn p-acp pn31, (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1311 before they did it, or attempted ought in it, to stop the mouthes of those with that may afterward question it: before they did it, or attempted ought in it, to stop the mouths of those with that may afterwards question it: c-acp pns32 vdd pn31, cc vvd pi p-acp pn31, pc-acp vvi dt n2 pp-f d p-acp d vmb av vvi pn31: (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1312 but whether they concurre or no, resolved to goe on, and so oft doe directly contrary to the judgement and advice of those whom they made shew to consult with. but whither they concur or no, resolved to go on, and so oft do directly contrary to the judgement and Advice of those whom they made show to consult with. cc-acp cs pns32 vvb cc uh-dx, vvd pc-acp vvi a-acp, cc av av vdb av-j j-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f d ro-crq pns32 vvd vvi pc-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1313 I say not, but that a man consulting with a Divine, if hee receive not good satisfaction from him, is free still notwithstanding his sentence. I say not, but that a man consulting with a Divine, if he receive not good satisfaction from him, is free still notwithstanding his sentence. pns11 vvb xx, cc-acp cst dt n1 vvg p-acp dt j-jn, cs pns31 vvb xx j n1 p-acp pno31, vbz j av p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1314 But for a man to resort to Gods Ministers and Messengers for advice, when he is resolved before what hee will doe, howsoever they shall advise, But for a man to resort to God's Ministers and Messengers for Advice, when he is resolved before what he will do, howsoever they shall Advice, p-acp p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp npg1 n2 cc n2 p-acp n1, c-crq pns31 vbz vvn p-acp r-crq pns31 vmb vdi, c-acp pns32 vmb vvi, (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1315 or howsoever hee may be convinced by Gods word of the contrary, is no other but a meere mockerie both of them, and of him; or howsoever he may be convinced by God's word of the contrary, is no other but a mere mockery both of them, and of him; cc c-acp pns31 vmb vbi vvn p-acp npg1 n1 pp-f dt n-jn, vbz dx j-jn p-acp dt j n1 av-d pp-f pno32, cc pp-f pno31; (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1316 yea, and as it falleth out oft, a meanes of deluding himselfe too, and betraying his owne soule to sin: yea, and as it falls out oft, a means of deluding himself too, and betraying his own soul to since: uh, cc c-acp pn31 vvz av av, dt n2 pp-f vvg px31 av, cc vvg po31 d n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1317 the rather while God in his just judgement many times fitteth such hypocriticall Consulters with such corrupt Counsellors, the rather while God in his just judgement many times fits such hypocritical Consulters with such corrupt Counsellors, dt av-c cs np1 p-acp po31 j n1 d n2 vvz d j n2 p-acp d j n2, (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1318 as speake not what they deeme agreeable to Gods holy will and word, but what they suppose the party resorting to them is willing to heare. as speak not what they deem agreeable to God's holy will and word, but what they suppose the party resorting to them is willing to hear. c-acp vvb xx r-crq pns32 vvb j p-acp npg1 j n1 cc n1, cc-acp q-crq pns32 vvb dt n1 vvg p-acp pno32 vbz j pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 276 Page 74
1319 §. 23. A second point wherein this spirituall Watch consisteth, is, the diligent Observation of our owne speciall corruptions. §. 23. A second point wherein this spiritual Watch Consisteth, is, the diligent Observation of our own special corruptions. §. crd dt ord n1 c-crq d j n1 vvz, vbz, dt j n1 pp-f po12 d j n2. (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1320 I beseech you, brethren, saith the Apostle, as Pilgrims and Strangers abstaine from fleshly lusts, that fight against the soule. I beseech you, brothers, Says the Apostle, as Pilgrim's and Strangers abstain from fleshly Lustiest, that fight against the soul. pns11 vvb pn22, n2, vvz dt n1, p-acp ng2 cc n2 vvb p-acp j n2, cst vvb p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1321 Sinne is the maine enemie and the band of mans soule. And all sinnes in generall fight against every mans soule; Sin is the main enemy and the band of men soul. And all Sins in general fight against every men soul; n1 vbz dt j n1 cc dt n1 pp-f ng1 n1. cc d n2 p-acp j n1 p-acp d ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1322 but some sinnes more specially against some than against others. but Some Sins more specially against Some than against Others. cc-acp d n2 av-dc av-j p-acp d cs p-acp n2-jn. (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1323 And as in the world, where two neighbour kingdomes are at open warre either with other, there is an hostilitie in generall betweene all the Subjects of either, And as in the world, where two neighbour kingdoms Are At open war either with other, there is an hostility in general between all the Subject's of either, cc c-acp p-acp dt n1, c-crq crd n1 n2 vbr p-acp j n1 av-d p-acp n-jn, pc-acp vbz dt n1 p-acp n1 p-acp d dt n2-jn pp-f d, (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1324 even betweene those that never bore armes against, nor ever saw either other; even between those that never boar arms against, nor ever saw either other; av p-acp d cst av-x vvd n2 p-acp, ccx av vvd d n-jn; (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1325 but this hostilitie is more specially executed and exercised betweene those that either border either upon other, but this hostility is more specially executed and exercised between those that either border either upon other, cc-acp d n1 vbz av-dc av-j vvn cc vvn p-acp d cst d n1 av-d p-acp n-jn, (9) sermon (DIV1) 277 Page 74
1326 or are up in armes in the field together either against other: or Are up in arms in the field together either against other: cc vbr a-acp p-acp n2 p-acp dt n1 av av-d p-acp n-jn: (9) sermon (DIV1) 277 Page 75
1327 So here, there is a generall hostilitie betweene each Soule and all Sinne, but that exercised in more speciall manner betweene each particular soule and some peculiar sinnes; So Here, there is a general hostility between each Soul and all Sin, but that exercised in more special manner between each particular soul and Some peculiar Sins; av av, pc-acp vbz dt j n1 p-acp d n1 cc d n1, cc-acp cst vvd p-acp av-dc j n1 p-acp d j n1 cc d j n2; (9) sermon (DIV1) 277 Page 75
1328 and these commonly of two sorts, the sinnes of a mans calling or particular vocation, and the sinnes of a mans nature, or of his naturall constitution. and these commonly of two sorts, the Sins of a men calling or particular vocation, and the Sins of a men nature, or of his natural constitution. cc d av-j pp-f crd n2, dt n2 pp-f dt ng1 vvg cc j n1, cc dt n2 pp-f dt ng1 n1, cc pp-f po31 j n1. (9) sermon (DIV1) 277 Page 75
1329 §. 24. First, the sinnes of a mans Calling; §. 24. First, the Sins of a men Calling; §. crd ord, dt n2 pp-f dt ng1 vvg; (9) sermon (DIV1) 278 Page 75
1330 under which head also may be comprehended the sinnes either of the places that men abide in, under which head also may be comprehended the Sins either of the places that men abide in, p-acp r-crq n1 av vmb vbi vvn dt n2 d pp-f dt n2 cst n2 vvi p-acp, (9) sermon (DIV1) 278 Page 75
1331 or of the times that they live in. or of the times that they live in. cc pp-f dt n2 cst pns32 vvb p-acp. (9) sermon (DIV1) 278 Page 75
1332 When I say the sinnes of a mans Calling, it is not so to be understood, When I say the Sins of a men Calling, it is not so to be understood, c-crq pns11 vvb dt n2 pp-f dt ng1 vvg, pn31 vbz xx av pc-acp vbi vvn, (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1333 as if the workes or duties of any lawfull Calling were evill or sinfull in themselves: as if the works or duties of any lawful Calling were evil or sinful in themselves: c-acp cs dt n2 cc n2 pp-f d j vvg vbdr j-jn cc j p-acp px32: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1334 but that a man by occasion of his place and vocation, or his course of life and conversation, may have more, but that a man by occasion of his place and vocation, or his course of life and Conversation, may have more, cc-acp cst dt n1 p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1, cc po31 n1 pp-f n1 cc n1, vmb vhi dc, (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1335 and more frequent occasions of some sinnes than of others, greater and stronger inducements and inticements to some sinnes than to others, which hee is therefore more specially to keepe watch against. and more frequent occasions of Some Sins than of Others, greater and Stronger inducements and enticements to Some Sins than to Others, which he is Therefore more specially to keep watch against. cc av-dc j n2 pp-f d n2 cs pp-f n2-jn, jc cc jc n2 cc n2 p-acp d n2 cs p-acp n2-jn, r-crq pns31 vbz av av-dc av-j pc-acp vvi n1 p-acp. (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1336 Thus the Courtiers sinne is with Naaman to make a God of his Prince, in being content to please the one by displeasing the other: Thus the Courtiers sin is with Naaman to make a God of his Prince, in being content to please the one by displeasing the other: av dt ng1 n1 vbz p-acp np1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1, p-acp vbg j pc-acp vvi dt crd p-acp vvg dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1337 The Captaines sinne with Ioab, to bee a man of bloud, ready to use, or abuse his weapon rather, to private revenge: The Captains sin with Ioab, to be a man of blood, ready to use, or abuse his weapon rather, to private revenge: dt ng1 n1 p-acp np1, pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, j pc-acp vvi, cc vvi po31 n1 av-c, p-acp j n1: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1338 The Souldiers sinne to pill and spoyle, and make a prey of those whom hee ought to protect: The Soldiers sin to pill and spoil, and make a prey of those whom he ought to Pact: dt ng1 n1 pc-acp vvi cc n1, cc vvi dt n1 pp-f d r-crq pns31 vmd pc-acp vvi: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1339 The Lawyers sinne to betray, or to delay his Clients cause, to draw the more fees from him: The Lawyers sin to betray, or to Delay his Clients cause, to draw the more fees from him: dt ng1 n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi po31 ng1 n1, pc-acp vvi dt av-dc n2 p-acp pno31: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1340 The Judges sinne to pervert judgement, or to tefuse to doe justice, for feare, favour, or reward: The Judges sin to pervert judgement, or to tefuse to do Justice, for Fear, favour, or reward: dt ng1 n1 pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi pc-acp vdi n1, p-acp n1, n1, cc n1: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1341 The Ministers sinne to sooth up men in their sinne, or to forbeare to reprove sinne for feare of mans face: The Ministers sin to sooth up men in their sin, or to forbear to reprove sin for Fear of men face: dt ng1 n1 p-acp n1 p-acp n2 p-acp po32 n1, cc pc-acp vvi pc-acp vvi n1 p-acp n1 pp-f ng1 n1: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1342 The Handy-craftmans sinne to doe his worke deceitfully and unfaithfully, there especially where he thinketh that he cannot be discovered: The Handy-craftmans sin to do his work deceitfully and unfaithfully, there especially where he Thinketh that he cannot be discovered: dt j n1 p-acp vdb po31 n1 av-j cc av-j, a-acp av-j c-crq pns31 vvz cst pns31 vmbx vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1343 The Tradesmans sinne to use lying and fraud in the uttering of his wares: The sinne of great men to be oppressours of the poore: The Tradesman's sin to use lying and fraud in the uttering of his wares: The sin of great men to be Oppressors's of the poor: dt ng1 n1 pc-acp vvi vvg cc n1 p-acp dt vvg pp-f po31 n2: dt n1 pp-f j n2 pc-acp vbb ng2 pp-f dt j: (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1344 and the sinne of the meaner and poorer sort to be discontent with their estate, to envie those that exceed them, and the sin of the meaner and Poorer sort to be discontent with their estate, to envy those that exceed them, cc dt n1 pp-f dt jc cc jc n1 pc-acp vbi j-jn p-acp po32 n1, pc-acp vvi d cst vvb pno32, (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1345 and to be instruments of evill offices for their owne advantage to others. and to be Instruments of evil Offices for their own advantage to Others. cc pc-acp vbi n2 pp-f j-jn n2 p-acp po32 d n1 p-acp n2-jn. (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1346 And so upon each course of life and Calling are there some speciall sinnes attending, which those therefore that follow it are the more subject unto, And so upon each course of life and Calling Are there Some special Sins attending, which those Therefore that follow it Are the more Subject unto, cc av p-acp d n1 pp-f n1 cc vvg vbr a-acp d j n2 vvg, r-crq d av d vvb pn31 vbr dt av-dc j-jn p-acp, (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1347 and more in danger to be surprised by, than by many, or ordirily by any other. and more in danger to be surprised by, than by many, or ordirily by any other. cc av-dc p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp, cs p-acp d, cc av-j p-acp d n-jn. (9) sermon (DIV1) 279 Page 75
1348 Againe, when it is said that the sinnes are to be observed of the times and places that men live in; Again, when it is said that the Sins Are to be observed of the times and places that men live in; av, c-crq pn31 vbz vvn cst dt n2 vbr pc-acp vbi vvn pp-f dt n2 cc n2 cst n2 vvb p-acp; (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1349 it is not so to be conceived, as if all sinnes were not in some sort to be found in all places, it is not so to be conceived, as if all Sins were not in Some sort to be found in all places, pn31 vbz xx av pc-acp vbi vvn, c-acp cs d n2 vbdr xx p-acp d n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n2, (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1350 or as if all sins had not beene more or lesse in all ages; or as if all Sins had not been more or less in all ages; cc c-acp cs d n2 vhd xx vbn av-dc cc av-dc p-acp d n2; (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1351 but that some sinnes in some places are rifer than others, some sinnes in some ages more in request than some other: but that Some Sins in Some places Are rifer than Others, Some Sins in Some ages more in request than Some other: cc-acp cst d n2 p-acp d n2 vbr jc cs n2-jn, d n2 p-acp d n2 av-dc p-acp n1 cs d n-jn: (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1352 as some diseases raigne more in some places than in others, some infirmities are more frequent at some times than at others: as Some diseases Reign more in Some places than in Others, Some infirmities Are more frequent At Some times than At Others: c-acp d n2 vvi av-dc p-acp d n2 cs p-acp n2-jn, d n2 vbr av-dc j p-acp d n2 cs p-acp n2-jn: (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1353 which those therefore that live in such times or such places, must more specially watch against, which those Therefore that live in such times or such places, must more specially watch against, r-crq d av d vvb p-acp d n2 cc d n2, vmb av-dc av-j vvi p-acp, (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1354 as being more in danger to be infected and tainted therewith. §. 25. The second sort of speciall corruptions are the sinnes of a mans nature, as being more in danger to be infected and tainted therewith. §. 25. The second sort of special corruptions Are the Sins of a men nature, c-acp vbg n1 p-acp n1 pc-acp vbi vvn cc vvn av. §. crd dt ord n1 pp-f j n2 vbr dt n2 pp-f dt ng1 n1, (9) sermon (DIV1) 280 Page 75
1355 or of his naturall constitution, such as hee is naturally more addicted and inclined unto than unto other. or of his natural constitution, such as he is naturally more addicted and inclined unto than unto other. cc pp-f po31 j n1, d c-acp pns31 vbz av-j av-dc vvn cc vvn p-acp cs p-acp j-jn. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1356 For as it is with the bodie, so is it also with the soule. For as it is with the body, so is it also with the soul. p-acp c-acp pn31 vbz p-acp dt n1, av vbz pn31 av p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1357 As in every mans body there is a generall mixture of all the foure humours, Bloud, Fleame, As in every men body there is a general mixture of all the foure humours, Blood, Fleam, p-acp p-acp d ng1 n1 a-acp vbz dt j n1 pp-f d dt crd n2, n1, zz, (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1358 and the two Cholers, in some degree more or lesse, but there is some one of them predominant, in regard whereof a man is said to be of a Sanguine, a Flegmatike, a Melancholike, or a Cholerike Constitution: and the two Cholers, in Some degree more or less, but there is Some one of them predominant, in regard whereof a man is said to be of a Sanguine, a Phlegmatic, a Melancholic, or a Choleric Constitution: cc dt crd n2, p-acp d n1 av-dc cc av-dc, cc-acp pc-acp vbz d crd pp-f pno32 j, p-acp n1 c-crq dt n1 vbz vvn pc-acp vbi pp-f dt j, dt j-jn, dt j, cc dt j n1: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1359 or as in grounds untoiled and untilled there grow evill weeds of all sorts, but there is some one commonly that over-toppeth the residue, or as in grounds untoiled and untilled there grow evil weeds of all sorts, but there is Some one commonly that overtoppeth the residue, cc c-acp p-acp n2 j-vvn cc j-vvn pc-acp vvi j-jn n2 pp-f d n2, cc-acp pc-acp vbz d pi av-j cst j dt n1, (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1360 and groweth rifer and rancker usually than the rest: and grows rifer and ranker usually than the rest: cc vvz jc cc jc av-j cs dt n1: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1361 So in the soule of man (since the fall of our first Parents a generall seed-plot of evill) there are spirituall weeds of all sorts, a mixture of all vice, the seed and spawne of all sin, Atheisme it selfe not excepted: So in the soul of man (since the fallen of our First Parents a general seed-plot of evil) there Are spiritual weeds of all sorts, a mixture of all vice, the seed and spawn of all since, Atheism it self not excepted: av p-acp dt n1 pp-f n1 (c-acp dt n1 pp-f po12 ord ng1 dt j n1 pp-f j-jn) a-acp vbr j n2 pp-f d n2, dt n1 pp-f d n1, dt n1 cc n1 pp-f d n1, n1 pn31 n1 xx vvn: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1362 but there is some one pestilent Humour or other lightly more predominant than the rest, some one maine and master vice, that giveth a denomination, in regard whereof men are said to be, some ambitious, some covetous, some superstitious, some lascivious, and the like: but there is Some one pestilent Humour or other lightly more predominant than the rest, Some one main and master vice, that gives a denomination, in regard whereof men Are said to be, Some ambitious, Some covetous, Some superstitious, Some lascivious, and the like: cc-acp pc-acp vbz d crd j n1 cc j-jn av-j av-dc j cs dt n1, d crd j cc n1 n1, cst vvz dt n1, p-acp n1 c-crq n2 vbr vvn pc-acp vbi, d j, d j, d j, d j, cc dt j: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1363 not as if such persons had no other vice, but that that they are so named by: not as if such Persons had no other vice, but that that they Are so nam by: xx c-acp cs d n2 vhd dx j-jn n1, cc-acp d cst pns32 vbr av vvn p-acp: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1364 for it is most true that the Heathen man saith, He that hath any one vice, hath all other with it; for it is most true that the Heathen man Says, He that hath any one vice, hath all other with it; c-acp pn31 vbz av-ds j cst dt j-jn n1 vvz, pns31 cst vhz d crd n1, vhz d n-jn p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1365 but, because that beareth the sway, though the other be all there too in a lower, and a lesse eminent degree. but, Because that bears the sway, though the other be all there too in a lower, and a less eminent degree. p-acp, p-acp d vvz dt n1, cs dt n-jn vbb d a-acp av p-acp dt jc, cc dt av-dc j n1. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1366 This is that which David seemeth to have aimed at when hee saith; I was upright also with him, and kept my selfe from mine owne sin. This is that which David seems to have aimed At when he Says; I was upright also with him, and kept my self from mine own since. d vbz d r-crq np1 vvz pc-acp vhi vvn p-acp c-crq pns31 vvz; pns11 vbds av-j av p-acp pno31, cc vvd po11 n1 p-acp po11 d n1. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1367 Every David (saith one well) hath his Bathsheba, and every Bathsheba her David. Every David (Says one well) hath his Bathsheba, and every Bathsheba her David. d np1 (vvz pi n1) vhz po31 np1, cc d np1 po31 np1. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1368 David had no doubt his sinne, his beloved, his deare, his darling sinne, that which naturally hee delighted in and was addicted unto. David had no doubt his sin, his Beloved, his deer, his darling sin, that which naturally he delighted in and was addicted unto. np1 vhd dx n1 po31 n1, po31 j-vvn, po31 j-jn, po31 j-jn n1, cst r-crq av-j pns31 vvd p-acp cc vbds vvn p-acp. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1369 And so hath every man ordinarily some one corruption or other, that is the delight of his heart and the joy of his eyes, that hee is naturally most wedded unto, most caried away with. And so hath every man ordinarily Some one corruption or other, that is the delight of his heart and the joy of his eyes, that he is naturally most wedded unto, most carried away with. cc av vhz d n1 av-j d crd n1 cc n-jn, cst vbz dt n1 pp-f po31 n1 cc dt n1 pp-f po31 n2, cst pns31 vbz av-j av-ds vvn p-acp, ds vvn av p-acp. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1370 Now this maine sinne, this master sinne is it that wee must principally bend our Watch against; Now this main sin, this master sin is it that we must principally bend our Watch against; av d j n1, d n1 n1 vbz pn31 cst pns12 vmb av-j vvi po12 n1 p-acp; (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1371 as the King of Aram bade his souldiers fight neither against more nor lesse, but against the King of Israel. as the King of Aram bade his Soldiers fight neither against more nor less, but against the King of Israel. c-acp dt n1 pp-f np1 vvd po31 n2 vvb av-dx p-acp n1 ccx av-dc, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1372 For as when hee was once slaine, the whole Hoast was soone vanquished: For as when he was once slain, the Whole Host was soon vanquished: c-acp p-acp c-crq pns31 vbds a-acp vvn, dt j-jn n1 vbds av vvn: (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1373 so if this master sinne be once mastered in us, other petie and inferiour ones will the more easily be subdued. so if this master sin be once mastered in us, other petie and inferior ones will the more Easily be subdued. av cs d n1 n1 vbi a-acp vvn p-acp pno12, j-jn j cc j-jn pi2 n1 dt av-dc av-j vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 281 Page 76
1374 §. 26. But this is it that flesh and bloud will not abide almost to heare ought of. §. 26. But this is it that Flesh and blood will not abide almost to hear ought of. §. crd p-acp d vbz pn31 cst n1 cc n1 vmb xx vvi av pc-acp vvi pi pp-f. (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1375 It is in stripping us of sinne, as in flaying of a beast, the skinne commeth away with ease, till you come to the head. It is in stripping us of sin, as in flaying of a beast, the skin comes away with ease, till you come to the head. pn31 vbz p-acp vvg pno12 pp-f n1, c-acp p-acp vvg pp-f dt n1, dt n1 vvz av p-acp n1, c-acp pn22 vvb p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1376 Men are well enough content, at least outwardly, to conforme themselves to good courses, till it come to the master corruption, to the head sinne; Men Are well enough content, At least outwardly, to conform themselves to good courses, till it come to the master corruption, to the head sin; n2 vbr av av-d vvi, p-acp ds av-j, pc-acp vvi px32 p-acp j n2, c-acp pn31 vvb p-acp dt n1 n1, p-acp dt n1 n1; (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1377 to the fat sinne that their profit commeth in by, or their sweet sinne that they doe naturally take pleasure and delight in: to the fat sin that their profit comes in by, or their sweet sin that they do naturally take pleasure and delight in: pc-acp dt j n1 cst po32 n1 vvz p-acp p-acp, cc po32 j n1 cst pns32 vdb av-j vvi n1 cc vvi p-acp: (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1378 but there it sticketh fast, and goeth not on, (if at all) without much adoe, but with great difficultie. but there it sticketh fast, and Goes not on, (if At all) without much ado, but with great difficulty. cc-acp a-acp pn31 vvz av-j, cc vvz xx a-acp, (cs p-acp d) p-acp d n1, cc-acp p-acp j n1. (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1379 The worldly minded for other matters will be as conformable as you will desire: The worldly minded for other matters will be as conformable as you will desire: dt j vvn p-acp j-jn n2 vmb vbi a-acp j c-acp pn22 vmb vvi: (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1380 But for his State-sinne, or his Trade-sinne, with Naaman, hee must have a protection, that must not be stirred, it may not be touched: But for his State-sinne, or his Trade-sinne, with Naaman, he must have a protection, that must not be stirred, it may not be touched: cc-acp p-acp po31 n1, cc po31 n1, p-acp np1, pns31 vmb vhi dt n1, cst vmb xx vbi vvn, pn31 vmb xx vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1381 he will doe any thing else that you will have him; but therein must God be mercifull unto him: he will do any thing Else that you will have him; but therein must God be merciful unto him: pns31 vmb vdi d n1 av cst pn22 vmb vhi pno31; cc-acp av vmb np1 vbb j p-acp pno31: (9) sermon (DIV1) 282 Page 76
1382 It is a thing incident to his trade and course of life; hee cannot doe otherwise; it is his living; It is a thing incident to his trade and course of life; he cannot do otherwise; it is his living; pn31 vbz dt n1 j p-acp po31 n1 cc n1 pp-f n1; pns31 vmbx vdi av; pn31 vbz po31 n1; (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1383 and it is no other than every one doth: and it is no other than every one does: cc pn31 vbz dx n-jn cs d pi vdz: (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1384 and if hee should not doe so as well as others, there were no living for him in the world. and if he should not do so as well as Others, there were no living for him in the world. cc cs pns31 vmd xx vdi av c-acp av c-acp n2-jn, pc-acp vbdr dx n-vvg p-acp pno31 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1385 A wretched speech of a distrustfull heart, refusing to trust him with the body, whom they would seeme to trust with the soule. A wretched speech of a distrustful heart, refusing to trust him with the body, whom they would seem to trust with the soul. dt j n1 pp-f dt j n1, vvg pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, ro-crq pns32 vmd vvi pc-acp vvi p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1386 Faith (saith one well) feareth no famine. Yea a fearefull signe of an ungratious heart, loving and regarding gaine more than godlinesse, and preferring temporall living before life everlasting. Faith (Says one well) fears no famine. Yea a fearful Signen of an ungracious heart, loving and regarding gain more than godliness, and preferring temporal living before life everlasting. n1 (vvz pi n1) vvz dx n1. uh dt j n1 pp-f dt j n1, vvg cc vvg vvb av-dc cs n1, cc vvg j vvg p-acp n1 j. (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1387 It is better, saith our Saviour, to goe halt and blinde to heaven, than to goe with health and sight to hell. It is better, Says our Saviour, to go halt and blind to heaven, than to go with health and sighed to hell. pn31 vbz jc, vvz po12 n1, pc-acp vvi n1 cc j p-acp n1, cs pc-acp vvi p-acp n1 cc n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1388 So it is farre better for a man, with Lazarus, to beg and starve in the streets, So it is Far better for a man, with Lazarus, to beg and starve in the streets, av pn31 vbz av-j av-jc p-acp dt n1, p-acp np1, pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n2, (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1389 and so to be conveighed hence to heaven; and so to be conveyed hence to heaven; cc av pc-acp vbi vvd av p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1390 than, with the rich-man at whose doore hee lay, to live in good fashion, or gather a great estate together here, than, with the richman At whose door he lay, to live in good fashion, or gather a great estate together Here, cs, p-acp dt n1 p-acp rg-crq n1 pns31 vvd, pc-acp vvi p-acp j n1, cc vvi dt j n1 av av, (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1391 and then be snatched away hence to hell. §. 27. Yea, but it is not our fault; and then be snatched away hence to hell. §. 27. Yea, but it is not our fault; cc av vbb vvd av av p-acp n1. §. crd uh, cc-acp pn31 vbz xx po12 n1; (9) sermon (DIV1) 282 Page 77
1392 it is the fault of the times; it is the fault of the times; pn31 vbz dt n1 pp-f dt n2; (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1393 or, it is the fault of the Land, or the Citie, that wee doe as wee doe. or, it is the fault of the Land, or the city, that we do as we do. cc, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1, cst pns12 vdb p-acp pns12 vdb. (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1394 To omit, that wee ascribe oft those things to the times and places wee live in, that indeed proceed principally from our selves and our owne corrupt hearts: To omit, that we ascribe oft those things to the times and places we live in, that indeed proceed principally from our selves and our own corrupt hearts: pc-acp vvi, cst pns12 vvb av d n2 p-acp dt n2 cc n2 pns12 vvb p-acp, cst av vvb av-j p-acp po12 n2 cc po12 d j n2: (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1395 like the Philosophers foole that complained the roome was so darke she could not see, when shee had sodainly by some disease lost her sight. like the Philosophers fool that complained the room was so dark she could not see, when she had suddenly by Some disease lost her sighed. av-j dt ng1 n1 cst vvd dt n1 vbds av j pns31 vmd xx vvi, c-crq pns31 vhd av-j p-acp d n1 vvd po31 n1. (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1396 The rifer any evill is in those places or ages wee live in, the more carefull should wee be to shun and avoid such a sinne. The rifer any evil is in those places or ages we live in, the more careful should we be to shun and avoid such a sin. dt jc d n-jn vbz p-acp d n2 cc n2 pns12 vvb p-acp, dt av-dc j vmd pns12 vbb pc-acp vvi cc vvi d dt n1. (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1397 Take heed, saith the Apostle, that you walke circumspectly, not as fooles, but as wise men; because the dayes are evill. Take heed, Says the Apostle, that you walk circumspectly, not as Fools, but as wise men; Because the days Are evil. vvb n1, vvz dt n1, cst pn22 vvb av-j, xx p-acp n2, cc-acp c-acp j n2; c-acp dt n2 vbr j-jn. (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1398 Are the times then wee live in, or the places wee abide in, more than ordinarily evill in this or that kinde? That giveth us no libertie, are the times then we live in, or the places we abide in, more than ordinarily evil in this or that kind? That gives us no liberty, vbr dt n2 av pns12 vvb p-acp, cc dt n2 pns12 vvb p-acp, av-dc cs av-jn j-jn p-acp d cc d n1? cst vvz pno12 dx n1, (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1399 but should make us walke the more warily; but should make us walk the more warily; cc-acp vmd vvi pno12 vvi dt av-dc av-j; (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1400 as men that live in bad aires, or in time of generall contagion, are more carefull to fence and arme themselves by taking of preservatives, eating in the morning ere they goe abroad, carying some things about them to smell to, &c. against danger of infection: as men that live in bad airs, or in time of general contagion, Are more careful to fence and arm themselves by taking of preservatives, eating in the morning ere they go abroad, carrying Some things about them to smell to, etc. against danger of infection: c-acp n2 cst vvb p-acp j n2, cc p-acp n1 pp-f j n1, vbr av-dc j pc-acp vvi cc vvi px32 p-acp vvg pp-f n2, vvg p-acp dt n1 c-acp pns32 vvb av, vvg d n2 p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp, av p-acp n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1401 that wee may be like the fish, that though it live and swim in the salt sea, that we may be like the Fish, that though it live and swim in the salt sea, cst pns12 vmb vbi j dt n1, cst cs pn31 vvi cc vvi p-acp dt n1 n1, (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1402 yet it tasteth not of the salt: yet it tasteth not of the salt: av pn31 vvz xx pp-f dt n1: (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1403 that it may be said of us as it was of Noah, But Noah was a just man in his generation: that it may be said of us as it was of Noah, But Noah was a just man in his generation: cst pn31 vmb vbi vvn pp-f pno12 p-acp pn31 vbds pp-f np1, p-acp np1 vbds dt j n1 p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1404 not, a just man as just men went in those dayes, ( that were but a poore praise of so worthy a Patriarke) but Noah was a just man in that generation wherein the whole world was over-growne with wickednesse; not, a just man as just men went in those days, (that were but a poor praise of so worthy a Patriarch) but Noah was a just man in that generation wherein the Whole world was overgrown with wickedness; xx, dt j n1 c-acp j n2 vvd p-acp d n2, (cst vbdr p-acp dt j n1 pp-f av j dt n1) p-acp np1 vbds dt j n1 p-acp d n1 c-crq dt j-jn n1 vbds j p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1405 hee continued just then when there were none almost just but himselfe and his familie, and not all of them neither. he continued just then when there were none almost just but himself and his family, and not all of them neither. pns31 vvd av av c-crq pc-acp vbdr pix av j p-acp px31 cc po31 n1, cc xx d pp-f pno32 av-dx. (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1406 Let us remember in this case that as it is an height of impietie and ungodlinesse for a man to be bad in a good age, and to continue unreformed in a time of generall reformation; Let us Remember in this case that as it is an height of impiety and ungodliness for a man to be bad in a good age, and to continue unreformed in a time of general Reformation; vvb pno12 vvi p-acp d n1 cst c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi j p-acp dt j n1, cc pc-acp vvi j-vvn p-acp dt n1 pp-f j n1; (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1407 so it is a speciall commendation, and a note of true godlinesse, for a man to be good in a bad age, and to continue uncorrupted in times of generall corruption: so it is a special commendation, and a note of true godliness, for a man to be good in a bad age, and to continue uncorrupted in times of general corruption: av pn31 vbz dt j n1, cc dt n1 pp-f j n1, p-acp dt n1 pc-acp vbi j p-acp dt j n1, cc pc-acp vvi j p-acp n2 pp-f j n1: (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1408 yea that it is the office of good Christians (that are in their kinde and degree the light of the world, while they are in the world, yea that it is the office of good Christians (that Are in their kind and degree the Light of the world, while they Are in the world, uh cst pn31 vbz dt n1 pp-f j np1 (cst vbr p-acp po32 n1 cc n1 dt n1 pp-f dt n1, cs pns32 vbr p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1409 as, Christ also was when hee was in it) to shine as lights in the middest of a naughtie and perverse nation, striving to shew more sinceritie and more zeale and forwardnesse in the best things, the more dissolute the times grow, as, christ also was when he was in it) to shine as lights in the midst of a naughty and perverse Nation, striving to show more sincerity and more zeal and forwardness in the best things, the more dissolute the times grow, c-acp, np1 av vbds c-crq pns31 vbds p-acp pn31) p-acp vvb p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f dt j cc j n1, vvg pc-acp vvi dc n1 cc dc n1 cc n1 p-acp dt js n2, dt av-dc j dt n2 vvb, (9) sermon (DIV1) 283 Page 77
1410 and the more corrupt those are they live among; and the more corrupt those Are they live among; cc dt n1 vvi d vbr pns32 vvb p-acp; (9) sermon (DIV1) 283 Page 78
1411 like the lampe that shineth brightest where the aire about it is most darke, or the roome that it is in; like the lamp that shines Brightest where the air about it is most dark, or the room that it is in; av-j dt n1 cst vvz js c-crq dt n1 p-acp pn31 vbz av-ds j, cc dt n1 cst pn31 vbz p-acp; (9) sermon (DIV1) 283 Page 78
1412 and like the fire that burneth hottest and scaldeth most, when the weather is most cold, in the sharpest of winter. and like the fire that burns hottest and scaldeth most, when the weather is most cold, in the Sharpest of winter. cc av-j dt n1 cst vvz js cc vvz av-ds, c-crq dt n1 vbz av-ds j-jn, p-acp dt js pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 283 Page 78
1413 §. 28. Againe, in the like manner it is with men for their native corruptions. For to passe from the worldly to the fleshly minded: §. 28. Again, in the like manner it is with men for their native corruptions. For to pass from the worldly to the fleshly minded: §. crd av, p-acp dt j n1 pn31 vbz p-acp n2 p-acp po32 j-jn n2. p-acp pc-acp vvi p-acp dt j p-acp dt j j-vvn: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1414 Come wee to the lascivious and incontinent person: Come we to the lascivious and incontinent person: vvb pns12 p-acp dt j cc j n1: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1415 wee shall finde him affected as Herod was, ready to heare Iohn Baptist gladly, and upon his motion to doe many good matters: we shall find him affected as Herod was, ready to hear John Baptist gladly, and upon his motion to do many good matters: pns12 vmb vvi pno31 vvn p-acp np1 vbds, j pc-acp vvi np1 np1 av-j, cc p-acp po31 n1 pc-acp vdi d j n2: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1416 but if you begin once to deale with him about his Herodias, he can no longer endure you. but if you begin once to deal with him about his Herodias, he can no longer endure you. cc-acp cs pn22 vvb a-acp pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp po31 np1, pns31 vmb av-dx av-jc vvi pn22. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1417 Some such have not sticked openly and plainly to professe, that they cannot, nor will not leave their lust and their lecherie, no not for the saving of their soules. some such have not sticked openly and plainly to profess, that they cannot, nor will not leave their lust and their lechery, no not for the Saving of their Souls. d d vhb xx vvn av-j cc av-j pc-acp vvi, cst pns32 vmbx, ccx vmb xx vvi po32 n1 cc po32 n1, uh-dx xx p-acp dt n-vvg pp-f po32 n2. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1418 So deale wee with the drunkard: we may chance to finde him tractable enough otherwise: but if you come once to his drinke, to pull the cup from his mouth, So deal we with the drunkard: we may chance to find him tractable enough otherwise: but if you come once to his drink, to pull the cup from his Mouth, av vvb pns12 p-acp dt n1: pns12 vmb vvi pc-acp vvi pno31 j av-d av: cc-acp cs pn22 vvb a-acp p-acp po31 n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1419 or pluck it out of his hand; or pluck it out of his hand; cc vvb pn31 av pp-f po31 n1; (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1420 you may as soone wring ought out of the fist of some Giant, it is so fast glewed to either: you may as soon wring ought out of the fist of Some Giant, it is so fast glued to either: pn22 vmb a-acp av vvb vmd av pp-f dt n1 pp-f d n1, pn31 vbz av av-j vvn p-acp d: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1421 he will make you answer with the vine in Iothams parable; I cannot leave my wine; he will make you answer with the vine in Jothams parable; I cannot leave my wine; pns31 vmb vvi pn22 vvb p-acp dt n1 p-acp npg1 n1; pns11 vmbx vvi po11 n1; (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1422 nor give over my good fellowship: take away my good liquor, and you take away my life. nor give over my good fellowship: take away my good liquour, and you take away my life. ccx vvb p-acp po11 j n1: vvb av po11 j n1, cc pn22 vvb av po11 n1. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1423 So for the angry man, that is of an hastie and a furious disposition: So for the angry man, that is of an hasty and a furious disposition: av p-acp dt j n1, cst vbz pp-f dt j cc dt j n1: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1424 reprove him for his furious and outragious behaviour, his cursing, and banning, and blaspheming of Gods name. reprove him for his furious and outrageous behaviour, his cursing, and banning, and blaspheming of God's name. vvb pno31 p-acp po31 j cc j n1, po31 vvg, cc vvg, cc vvg pp-f npg1 n1. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1425 What will his answer be, but this? I confesse, it is a fault indeed to doe thus: but you know my nature. What will his answer be, but this? I confess, it is a fault indeed to do thus: but you know my nature. q-crq vmb po31 n1 vbi, cc-acp d? pns11 vvb, pn31 vbz dt n1 av pc-acp vdi av: cc-acp pn22 vvb po11 n1. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1426 I am of a cholericke constitution: and seare fewell is soone fired. Every man hath his fault: that is my naturall infirmitie: I am of a choleric constitution: and sear fuel is soon fired. Every man hath his fault: that is my natural infirmity: pns11 vbm pp-f dt j n1: cc vvb n1 vbz av vvn. d n1 vhz po31 n1: cst vbz po11 j n1: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1427 and it must be borne with. I cannot mend it, and my life lay upon it. and it must be born with. I cannot mend it, and my life lay upon it. cc pn31 vmb vbi vvn p-acp. pns11 vmbx vvi pn31, cc po11 n1 vvd p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1428 Yea men account it an all-sufficient Apologie, and an unanswerable plea for their grossest corruptions if they can say but, It is my nature. Socrates (as they report of him) when there came one Zopyrus to Athens that professed by mens physnomie to tell how they were affected, Yea men account it an All-sufficient Apology, and an unanswerable plea for their Grossest corruptions if they can say but, It is my nature. Socrates (as they report of him) when there Come one Zopyrus to Athens that professed by men's physnomie to tell how they were affected, uh n2 vvb pn31 dt j n1, cc dt j n1 p-acp po32 js n2 cs pns32 vmb vvi p-acp, pn31 vbz po11 n1. npg1 (c-acp pns32 vvb pp-f pno31) c-crq a-acp vvd crd np1 p-acp np1 cst vvd p-acp ng2 n1 pc-acp vvi c-crq pns32 vbdr vvn, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1429 & having guessed shrewdly at the matter with many other, was at length brought to him, & having guessed shrewdly At the matter with many other, was At length brought to him, cc vhg vvn av-j p-acp dt n1 p-acp d n-jn, vbds p-acp n1 vvd p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1430 and after a diligent view of his visage censured him for a man blockish, proud, ambitious, vicious of life, and After a diligent view of his visage censured him for a man blockish, proud, ambitious, vicious of life, cc p-acp dt j n1 pp-f po31 n1 vvn pno31 p-acp dt n1 j, j, j, j pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1431 and tainted with many foule matters, whereupon the standers by fell a laughing at him as now out of his Art; and tainted with many foul matters, whereupon the standers by fell a laughing At him as now out of his Art; cc vvn p-acp d j n2, c-crq dt n2 p-acp j dt vvg p-acp pno31 c-acp av av pp-f po31 n1; (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1432 bade them stay their laughter, for the man, hee said, spake not amisse: true it was, that hee was naturally indeed so affected as Zopyrus had said, bade them stay their laughter, for the man, he said, spoke not amiss: true it was, that he was naturally indeed so affected as Zopyrus had said, vvd pno32 vvi po32 n1, c-acp dt n1, pns31 vvd, vvd xx av: j pn31 vbds, cst pns31 vbds av-j av av vvn p-acp np1 vhd vvn, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1433 but by the helpe of Philosophie he had altred and overcome nature. but by the help of Philosophy he had altered and overcome nature. cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1 pns31 vhd vvn cc vvn n1. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1434 Can a naturall man then by naturall helps so restraine and curbe his owne naturall corruptions, that they shall not come to breake forth on him, Can a natural man then by natural helps so restrain and curb his own natural corruptions, that they shall not come to break forth on him, vmb dt j n1 av p-acp j n2 av vvi cc vvi po31 d j n2, cst pns32 vmb xx vvi pc-acp vvi av p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1435 or to be discovered in him? And cannot Christian men, having spirituall and supernaturall helps, doe as much, or to be discovered in him? And cannot Christian men, having spiritual and supernatural helps, do as much, cc pc-acp vbi vvn p-acp pno31? cc vmbx njp n2, vhg j cc j n2, vdb c-acp av-d, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1436 yea or much more? A foule shame it is for us, and no small staine to our profession, yea or much more? A foul shame it is for us, and no small stain to our profession, uh cc av-d dc? dt j n1 pn31 vbz p-acp pno12, cc dx j n1 p-acp po12 n1, (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1437 if by Gods grace assisting us wee cannot doe that, which by humane learning alone Heathen men have effected before us: if by God's grace assisting us we cannot do that, which by humane learning alone Heathen men have effected before us: cs p-acp ng1 n1 vvg pno12 pns12 vmbx vdi d, r-crq p-acp j n1 av-j j-jn n2 vhb vvn p-acp pno12: (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1438 Not to adde, what our Saviour saith, that, unlesse wee goe beyond such, wee shall never be saved. Not to add, what our Saviour Says, that, unless we go beyond such, we shall never be saved. xx pc-acp vvi, r-crq po12 n1 vvz, cst, cs pns12 vvb p-acp d, pns12 vmb av-x vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 284 Page 78
1439 §. 29. Is it a corruption of thy nature? or is it a sinne incident to thy calling, §. 29. Is it a corruption of thy nature? or is it a sin incident to thy calling, §. crd vbz pn31 dt n1 pp-f po21 n1? cc vbz pn31 dt n1 j p-acp po21 n1, (9) sermon (DIV1) 285 Page 78
1440 or to thy course of life and condition? Then it is that sin that God specially calleth thee to keepe watch and ward against. or to thy course of life and condition? Then it is that since that God specially calls thee to keep watch and ward against. cc p-acp po21 n1 pp-f n1 cc n1? cs pn31 vbz cst n1 cst np1 av-j vvz pno21 pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp. (9) sermon (DIV1) 285 Page 78
1441 For what need or use is there of watching there, where there is no feare or danger of assault? Were it not a wise watching, For what need or use is there of watching there, where there is no Fear or danger of assault? Were it not a wise watching, p-acp r-crq n1 cc n1 vbz a-acp pp-f vvg a-acp, c-crq pc-acp vbz dx vvi cc n1 pp-f n1? vbdr pn31 xx dt j vvg, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1442 for men to keepe watch and ward against such enemies as are many hundred miles off them, for men to keep watch and ward against such enemies as Are many hundred miles off them, c-acp n2 pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp d n2 c-acp vbr d crd n2 a-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1443 and neglect those the meane while that are neerer at hand with them, ready every houre almost to be setting upon them? If there were (as oft there hath beene) hostilitie betweene France and us, were it a wise part, and neglect those the mean while that Are nearer At hand with them, ready every hour almost to be setting upon them? If there were (as oft there hath been) hostility between France and us, were it a wise part, cc vvi d dt j n1 cst vbr jc p-acp n1 p-acp pno32, av-j d n1 av pc-acp vbi vvg p-acp pno32? cs pc-acp vbdr (c-acp av a-acp vhz vbn) n1 p-acp np1 cc pno12, vbdr pn31 dt j n1, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1444 or would it deserve the name of watching, to set some about the Cinque-ports to keepe out Turkish men of warre, or would it deserve the name of watching, to Set Some about the Cinque ports to keep out Turkish men of war, cc vmd pn31 vvi dt n1 pp-f vvg, pc-acp vvi d p-acp dt n2 pc-acp vvi av jp n2 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1445 but to let French bottomes passe freely in and out to land forces at their pleasure? They are thine owne corruptions, not other mens, that wage warre against thy soule: but to let French bottoms pass freely in and out to land forces At their pleasure? They Are thine own corruptions, not other men's, that wage war against thy soul: cc-acp pc-acp vvi jp n2 vvb av-j p-acp cc av pc-acp vvi n2 p-acp po32 n1? pns32 vbr po21 d n2, xx j-jn ng2, d n1 n1 p-acp po21 n1: (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1446 those it standeth thee therefore in hand to keepe watch and ward against; because those they are that thou standest most in danger of; those it Stands thee Therefore in hand to keep watch and ward against; Because those they Are that thou Standest most in danger of; d pn31 vvz pno21 av p-acp n1 pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp; c-acp d pns32 vbr d pns21 vv2 av-ds p-acp n1 pp-f; (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1447 and those they are that the Devill is readiest to assault thee withall: and those they Are that the devil is Readiest to assault thee withal: cc d pns32 vbr d dt n1 vbz js pc-acp vvi pno21 av: (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1448 such as are the sins either of thy birth and constitution, or of thy breed and education, such as Are the Sins either of thy birth and constitution, or of thy breed and education, d c-acp vbr dt n2 d pp-f po21 n1 cc n1, cc pp-f po21 n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1449 or of thy course of life and conversation, or of thy state and condition, or of the times thou livest in, or of thy course of life and Conversation, or of thy state and condition, or of the times thou Livest in, cc pp-f po21 n1 pp-f n1 cc n1, cc pp-f po21 n1 cc n1, cc pp-f dt n2 pns21 vv2 p-acp, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1450 or of the places thou abidest in; or of the places thou abidest in; cc pp-f dt n2 pns21 vv2 p-acp; (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1451 which because they bee neerest or deerest unto thee, thou maist soonest therefore be drawne away by them, which Because they be nearest or dearest unto thee, thou Mayest soonest Therefore be drawn away by them, r-crq c-acp pns32 vbb av-j cc js-jn p-acp pno21, pns21 vm2 av-s av vbi vvn av p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1452 and canst hardliest in that regard be withdrawne away from them. and Canst hardliest in that regard be withdrawn away from them. cc vm2 js p-acp d n1 vbi vvn av p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 285 Page 79
1453 §. 30. A third point or head of this spirituall Watch, is the carefull avoidance of all occasions of evill. §. 30. A third point or head of this spiritual Watch, is the careful avoidance of all occasions of evil. §. crd dt ord n1 cc n1 pp-f d j n1, vbz dt j n1 pp-f d n2 pp-f n-jn. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1454 A prudent man, saith Salomon, foreseeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are plagued. A prudent man, Says Solomon, Foreseeth the plague, and Hideth himself: but the foolish go on still, and Are plagued. dt j n1, vvz np1, vvb dt n1, cc vvz px31: cc-acp dt j vvi p-acp av, cc vbr vvn. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1455 And it is indeed a point of true spirituall wisdome to foresee sinne a farre off in the occasions of evill, And it is indeed a point of true spiritual Wisdom to foresee sin a Far off in the occasions of evil, cc pn31 vbz av dt n1 pp-f j j n1 pc-acp vvi n1 dt av-j a-acp p-acp dt n2 pp-f n-jn, (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1456 and by eschewing the one to prevent the other. and by Eschewing the one to prevent the other. cc p-acp vvg dt crd pc-acp vvi dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1457 Flie from sinne (saith Sirachs sonne) as from a Serpent. Hee were evill advised that would sleepe neere the hole where he knew that a Serpent harboured; Fly from sin (Says Sirachs son) as from a Serpent. He were evil advised that would sleep near the hold where he knew that a Serpent Harboured; vvb p-acp n1 (vvz npg1 n1) p-acp p-acp dt n1. pns31 vbdr j-jn vvn cst vmd vvi av-j dt n1 c-crq pns31 vvd cst dt n1 vvn; (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1458 or that seeing a Serpent making toward him, would use no meanes to keepe it from him, till it got within reach of him; or that seeing a Serpent making towards him, would use no means to keep it from him, till it god within reach of him; cc d vvg dt n1 vvg p-acp pno31, vmd vvi dx n2 pc-acp vvi pn31 p-acp pno31, c-acp pn31 vvd p-acp n1 pp-f pno31; (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1459 alledging for himselfe that hee were safe enough, so long as the Serpent fastneth not upon him. alleging for himself that he were safe enough, so long as the Serpent fasteneth not upon him. vvg p-acp px31 d pns31 vbdr j av-d, av av-j c-acp dt n1 vvz xx p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1460 Nor were they better than starke fooles, that should sit still and suffer the enemie, whom they were informed to be up in armes and comming for them, to enter their territorie, approach their Citie, sit downe before it, and raise rampires against it; Nor were they better than stark Fools, that should fit still and suffer the enemy, whom they were informed to be up in arms and coming for them, to enter their territory, approach their city, fit down before it, and raise rampires against it; ccx vbr pns32 jc cs j n2, cst vmd vvi av cc vvi dt n1, ro-crq pns32 vbdr vvn pc-acp vbi a-acp p-acp n2 cc vvg p-acp pno32, pc-acp vvi po32 n1, vvb po32 n1, vvb a-acp p-acp pn31, cc vvi n2 p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1461 pretending the meane while, that all is well enough with them (what should they need to fear or care?) so long as their walls are not scaled, pretending the mean while, that all is well enough with them (what should they need to Fear or care?) so long as their walls Are not scaled, vvg dt j n1, cst d vbz av av-d p-acp pno32 (r-crq vmd pns32 vvb pc-acp vvi cc n1?) av av-j c-acp po32 n2 vbr xx vvn, (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1462 nor the Citie it selfe surprized: The latter is like enough soone to follow, if way be given to the former: nor the city it self surprised: The latter is like enough soon to follow, if Way be given to the former: ccx dt n1 pn31 n1 vvn: dt d vbz av-j av-d av pc-acp vvi, cs n1 vbb vvn p-acp dt j: (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1463 In like manner here it is but a sorry watching that we hold against sin, unlesse we keepe watch withall against the occasions of evill. In like manner Here it is but a sorry watching that we hold against since, unless we keep watch withal against the occasions of evil. p-acp j n1 av pn31 vbz p-acp dt j vvg cst pns12 vvb p-acp n1, cs pns12 vvb vvi av p-acp dt n2 pp-f n-jn. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1464 If we wax remisse in our watching against the one, we shall soone be surprized and subdued by the other. If we wax remiss in our watching against the one, we shall soon be surprised and subdued by the other. cs pns12 vvb j p-acp po12 vvg p-acp dt crd, pns12 vmb av vbi vvn cc vvn p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1465 It was the wile that that wilie one used against our first parents, and by it prevailed with them. It was the wile that that wily one used against our First Parents, and by it prevailed with them. pn31 vbds dt n1 cst cst j pi vvn p-acp po12 ord n2, cc p-acp pn31 vvd p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1466 He would have the woman at first but goe and see the forbidden fruit; He would have the woman At First but go and see the forbidden fruit; pns31 vmd vhi dt n1 p-acp ord p-acp vvi cc vvi dt j-vvn n1; (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1467 though they were not to eat of it, yet they might lawfully enough looke on it; though they were not to eat of it, yet they might lawfully enough look on it; cs pns32 vbdr xx pc-acp vvi pp-f pn31, av pns32 vmd av-j av-d vvi p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1468 it was the taste, not the view of it that God had forbidden them. it was the taste, not the view of it that God had forbidden them. pn31 vbds dt n1, xx dt n1 pp-f pn31 cst np1 vhd vvn pno32. (9) sermon (DIV1) 286 Page 79
1469 But What meanest thou, O woman, (saith one of the Ancients) to eye thine owne bane so wishfully? Why shouldest thou have such a minde to gaze on that which thou maist not meddle with? And indeed it fell out full unhappily with her; But What Meanest thou, Oh woman, (Says one of the Ancients) to eye thine own bane so wishfully? Why Shouldst thou have such a mind to gaze on that which thou Mayest not meddle with? And indeed it fell out full unhappily with her; p-acp q-crq vv2 pns21, uh n1, (vvz pi pp-f dt n2-j) p-acp n1 po21 d n1 av av-j? q-crq vmd2 pns21 vhi d dt n1 pc-acp vvi p-acp d r-crq pns21 vm2 xx vvi p-acp? cc av pn31 j av av-j av-j p-acp pno31; (9) sermon (DIV1) 286 Page 80
1470 as with the fish, that is nibbling so long upon the bait, till at length it be suddenly unawares caught with the hooke. as with the Fish, that is nibbling so long upon the bait, till At length it be suddenly unawares caught with the hook. c-acp p-acp dt n1, cst vbz vvg av av-j p-acp dt n1, c-acp p-acp n1 pn31 vbb av-j av-j vvn p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 286 Page 80
1471 For from gazing upon it she proceeded to gaping after it; For from gazing upon it she proceeded to gaping After it; p-acp p-acp vvg p-acp pn31 pns31 vvd p-acp vvg p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 286 Page 80
1472 and from sight and view to touch and taste, to the taking in of that that proved the bane both of her and hers. and from sighed and view to touch and taste, to the taking in of that that proved the bane both of her and hers. cc p-acp n1 cc vvi pc-acp vvi cc vvi, p-acp dt vvg p-acp pp-f d cst vvd dt n1 av-d pp-f pno31 cc png31. (9) sermon (DIV1) 286 Page 80
1473 And it is the course whereby Satan yet to this day prevaileth with a many; such especially as seeme to make any conscience of their courses; And it is the course whereby Satan yet to this day prevails with a many; such especially as seem to make any conscience of their courses; cc pn31 vbz dt n1 c-crq np1 av p-acp d n1 vvz p-acp dt d; d av-j c-acp vvi pc-acp vvi d n1 pp-f po32 n2; (9) sermon (DIV1) 287 Page 80
1474 by drawing them into bad company, combining and linking them in league with lewd ones, egging them on to unnecessary contentions and Law-suits, enticing them to some kinde of lawfull, by drawing them into bad company, combining and linking them in league with lewd ones, egging them on to unnecessary contentions and Lawsuits, enticing them to Some kind of lawful, p-acp vvg pno32 p-acp j n1, vvg cc j-vvg pno32 p-acp n1 p-acp j pi2, vvg pno32 a-acp p-acp j n2 cc n2, vvg pno32 p-acp d n1 pp-f j, (9) sermon (DIV1) 287 Page 80
1475 but dangerous delights, and such like wiles at the first sight not appearing to be such, hee leadeth them into such sinnes as themselves at first intended not, but dangerous delights, and such like wiles At the First sighed not appearing to be such, he leads them into such Sins as themselves At First intended not, cc-acp j n2, cc d j n2 p-acp dt ord n1 xx vvg pc-acp vbi d, pns31 vvz pno32 p-acp d n2 p-acp px32 p-acp ord vvd xx, (9) sermon (DIV1) 287 Page 80
1476 nor once dreamed (it may be) that they should ever be drawne unto. nor once dreamed (it may be) that they should ever be drawn unto. ccx a-acp vvd (pn31 vmb vbi) cst pns32 vmd av vbi vvn p-acp. (9) sermon (DIV1) 287 Page 80
1477 §. 31. To this purpose as the Apostle Paul saith of the Ministers of the word, that they must not intangle themselves with worldly affaires: §. 31. To this purpose as the Apostle Paul Says of the Ministers of the word, that they must not entangle themselves with worldly affairs: §. crd p-acp d n1 p-acp dt n1 np1 vvz pp-f dt n2 pp-f dt n1, cst pns32 vmb xx vvi px32 p-acp j n2: (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1478 thereby implying that the Minister of God by giving way to multiplicitie of worldly businesses, thereby implying that the Minister of God by giving Way to Multiplicity of worldly businesses, av vvg cst dt n1 pp-f np1 p-acp vvg n1 p-acp n1 pp-f j n2, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1479 though he intend not in so doing to neglect or grow slacke in the worke of his owne function, though he intend not in so doing to neglect or grow slack in the work of his own function, cs pns31 vvb xx p-acp av vdg pc-acp vvi cc vvi j p-acp dt n1 pp-f po31 d n1, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1480 yet may come to be so pusseld and snarld in them, that he shall not be able to get well out againe when he is once in, yet may come to be so pusseld and snarled in them, that he shall not be able to get well out again when he is once in, av vmb vvi pc-acp vbi av vvn cc vvd p-acp pno32, cst pns31 vmb xx vbi j pc-acp vvi av av av c-crq pns31 vbz a-acp p-acp, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1481 and so may be, beside his purpose, with-drawne from that which he should principally attend. So the Apostle Peter of many Christians, that having escaped the defilements of this world, (that is, such sinnes as worldly men are wont to be ordinarily defiled with) by being intangled, (to wit, in the like occasions of sinne, and so may be, beside his purpose, withdrawn from that which he should principally attend. So the Apostle Peter of many Christians, that having escaped the defilements of this world, (that is, such Sins as worldly men Are wont to be ordinarily defiled with) by being entangled, (to wit, in the like occasions of sin, cc av vmb vbi, p-acp po31 n1, vvn p-acp d r-crq pns31 vmd av-j vvi. av dt n1 np1 pp-f d np1, cst vhg vvn dt n2 pp-f d n1, (cst vbz, d n2 c-acp j n2 vbr j pc-acp vbi av-j vvn p-acp) p-acp vbg vvn, (p-acp n1, p-acp dt j n2 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1482 and such snares as Satan had in the same set for them) they come at length to be overcome and vanquisht againe; to wit, by being drawne againe to the practice of such foule enormities as in themselves they had formerly reformed. and such snares as Satan had in the same Set for them) they come At length to be overcome and vanquished again; to wit, by being drawn again to the practice of such foul enormities as in themselves they had formerly reformed. cc d n2 p-acp np1 vhd p-acp dt d vvn p-acp pno32) pns32 vvb p-acp n1 pc-acp vbi vvn cc j-vvn av; p-acp n1, p-acp vbg vvn av p-acp dt n1 pp-f d j n2 c-acp p-acp px32 pns32 vhd av-j vvn. (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1483 In regard whereof it is that our Saviour doth admonish his Disciples to Watch and pray, that they enter not into temptation. In regard whereof it is that our Saviour does admonish his Disciples to Watch and pray, that they enter not into temptation. p-acp n1 c-crq pn31 vbz d po12 n1 vdz vvi po31 n2 p-acp vvb cc vvb, cst pns32 vvb xx p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1484 For that if they doe enter, an hundred to one it is, (such is mans naturall weaknesse and pronenesse to evill) that they come not out without some foile. For that if they do enter, an hundred to one it is, (such is men natural weakness and proneness to evil) that they come not out without Some foil. p-acp cst cs pns32 vdb vvi, dt crd p-acp crd pn31 vbz, (d vbz ng1 j n1 cc n1 p-acp j-jn) cst pns32 vvb xx av p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1485 And agreeable to our prayer should our practice be, or else it is but a mock-prayer, And agreeable to our prayer should our practice be, or Else it is but a mock-prayer, cc j p-acp po12 n1 vmd po12 n1 vbi, cc av pn31 vbz p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1486 and a mockery of him whom wee pray to. As wee are taught to pray that wee may not enter into temptation; and a mockery of him whom we pray to. As we Are taught to pray that we may not enter into temptation; cc dt n1 pp-f pno31 ro-crq pns12 vvb p-acp. c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vvi cst pns12 vmb xx vvi p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1487 so must we take heed how wee offer our selves unto temptation. so must we take heed how we offer our selves unto temptation. av vmb pns12 vvi n1 c-crq pns12 vvb po12 n2 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1488 Else what is it but a meere mocking of God, to aske that of God, which wee wilfully deny to our selves, Else what is it but a mere mocking of God, to ask that of God, which we wilfully deny to our selves, av r-crq vbz pn31 p-acp dt j n-vvg pp-f np1, pc-acp vvi d pp-f np1, r-crq pns12 av-j vvb p-acp po12 n2, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1489 when wee might have it? Or how can wee hope that God should heare us when wee heare not our selves, when we might have it? Or how can we hope that God should hear us when we hear not our selves, c-crq pns12 vmd vhi pn31? cc q-crq vmb pns12 vvi cst np1 vmd vvi pno12 c-crq pns12 vvb xx po12 n2, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1490 when wee refuse to put an Amen to our owne prayer? Wee must shun, saith the Apostle, when we refuse to put an Amen to our own prayer? we must shun, Says the Apostle, c-crq pns12 vvb pc-acp vvi dt uh-n p-acp po12 d n1? pns12 vmb vvb, vvz dt n1, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1491 and be shie of the very shew and shadow of sin: be afraid, not, with the burnt childe, of the fire, and the flame only; and be shy of the very show and shadow of since: be afraid, not, with the burned child, of the fire, and the flame only; cc vbi j pp-f dt j vvb cc n1 pp-f n1: vbb j, xx, p-acp dt j-vvn n1, pp-f dt n1, cc dt n1 av-j; (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1492 but of the very smoake it selfe of sinne: remembring that though the smoake can doe no great hurt it selfe, but of the very smoke it self of sin: remembering that though the smoke can do no great hurt it self, cc-acp pp-f dt j n1 pn31 n1 pp-f n1: vvg d cs dt n1 vmb vdi dx j n1 pn31 n1, (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1493 yet the fire that may burne us shrewdly, is not farre from it. yet the fire that may burn us shrewdly, is not Far from it. av dt n1 cst vmb vvi pno12 av-j, vbz xx av-j p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 288 Page 80
1494 §. 32. Where commeth to be met with the idle plea of those, who when they are admonished or advised to forbeare some courses, some companies, that may in this kinde prove prejudiciall and dangerous unto them, are wont to say; §. 32. Where comes to be met with the idle plea of those, who when they Are admonished or advised to forbear Some courses, Some companies, that may in this kind prove prejudicial and dangerous unto them, Are wont to say; §. crd q-crq vvz pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f d, r-crq c-crq pns32 vbr vvn cc vvn pc-acp vvi d n2, d n2, cst vmb p-acp d n1 vvi j cc j p-acp pno32, vbr j pc-acp vvi; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1495 Why? Is it not lawfull to doe this or that? or, Is it simply unlawfull to be in such and such company? Yea but, saith the Apostle to such; Why? Is it not lawful to do this or that? or, Is it simply unlawful to be in such and such company? Yea but, Says the Apostle to such; c-crq? vbz pn31 xx j pc-acp vdi d cc d? cc, vbz pn31 av-j j pc-acp vbi p-acp d cc d n1? uh p-acp, vvz dt n1 p-acp d; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1496 All things (that is, all things in their owne nature indifferent) are lawfull: but all (such) things are not expedient. Things in themselves lawfull, in the use of them prove oft inexpedient, All things (that is, all things in their own nature indifferent) Are lawful: but all (such) things Are not expedient. Things in themselves lawful, in the use of them prove oft inexpedient, d n2 (cst vbz, d n2 p-acp po32 d n1 j) vbr j: cc-acp d (d) n2 vbr xx j. n2 p-acp px32 j, p-acp dt n1 pp-f pno32 vvi av j, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1497 and then become they in that regard, and so farre forth unlawfull to us. and then become they in that regard, and so Far forth unlawful to us. cc av vvb pns32 p-acp d n1, cc av av-j av j p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1498 The use of a thing and the abuse of it are many times so close twined and twisted together, that a man cannot lay hold on the one but hee shall be taken with the other; The use of a thing and the abuse of it Are many times so close twined and twisted together, that a man cannot lay hold on the one but he shall be taken with the other; dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 pp-f pn31 vbr d n2 av av-j vvn cc vvn av, cst dt n1 vmbx vvi n1 p-acp dt pi cc-acp pns31 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1499 he cannot pull the one to him, but the other will come with it and accompany it in spight of his heart, he cannot pull the one to him, but the other will come with it and accompany it in spite of his heart, pns31 vmbx vvi dt crd p-acp pno31, cc-acp dt n-jn vmb vvi p-acp pn31 cc vvi pn31 p-acp n1 pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1500 though hee doe not desire the company of it, or to have any dealing at all with it. though he do not desire the company of it, or to have any dealing At all with it. cs pns31 vdb xx vvi dt n1 pp-f pn31, cc pc-acp vhi d n-vvg p-acp d p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1501 Yea sure it is (as one well saith) that Hee that will needs doe all that ever hee may doe, will be soone drawne to doe somewhat also that hee ought not to doe. Yea sure it is (as one well Says) that He that will needs do all that ever he may do, will be soon drawn to do somewhat also that he ought not to do. uh av-j pn31 vbz (c-acp pi av vvz) cst pns31 cst vmb av vdi d cst av pns31 vmb vdi, vmb vbi av vvn pc-acp vdi av av cst pns31 vmd xx pc-acp vdi. (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1502 And better it were for a man to forbeare many things that hee might doe; (there is no hurt in such forbearance; And better it were for a man to forbear many things that he might do; (there is no hurt in such forbearance; cc vvi pn31 vbdr p-acp dt n1 pc-acp vvi d n2 cst pns31 vmd vdi; (a-acp vbz dx n1 p-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1503 it will never be griefe or offence of heart to him, as she said to David in another case, that he hath so done) than by venturing so far betweene winde and water, in what he may doe, to be but once overtaken in what he should not doe; it will never be grief or offence of heart to him, as she said to David in Another case, that he hath so done) than by venturing so Far between wind and water, in what he may do, to be but once overtaken in what he should not do; pn31 vmb av-x vbi n1 cc n1 pp-f n1 p-acp pno31, c-acp pns31 vvd p-acp np1 p-acp j-jn n1, cst pns31 vhz av vdn) cs p-acp vvg av av-j p-acp n1 cc n1, p-acp r-crq pns31 vmb vdi, pc-acp vbi p-acp a-acp vvn p-acp r-crq pns31 vmd xx vdi; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1504 which may prove a corasive to him as long as he liveth. which may prove a Corrosive to him as long as he lives. r-crq vmb vvi dt n-jn p-acp pno31 c-acp av-j c-acp pns31 vvz. (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1505 And certainly as it were but a fond course for a man that is travelling by the way, And Certainly as it were but a found course for a man that is traveling by the Way, cc av-j c-acp pn31 vbdr p-acp dt j n1 p-acp dt n1 cst vbz vvg p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1506 when hee hath a faire broad path to walke in, to presse so neere the brinke or banke of a brooke that runneth along by it, when he hath a fair broad path to walk in, to press so near the brink or bank of a brook that Runneth along by it, c-crq pns31 vhz dt j j n1 pc-acp vvi p-acp, pc-acp vvi av av-j dt n1 cc n1 pp-f dt n1 cst vvz a-acp p-acp pn31, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1507 and that, where the ground is slippery, and when the wind is high and bloweth stiffe, that ten to one he is in over shooes, and that, where the ground is slippery, and when the wind is high and blows stiff, that ten to one he is in over shoes, cc cst, c-crq dt n1 vbz j, cc c-crq dt n1 vbz j cc vvz av-j, cst crd pc-acp pi pns31 vbz p-acp p-acp n2, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1508 if not over head and eares, ere he goe farre, yea that at every step almost he is in danger to slip in: if not over head and ears, ere he go Far, yea that At every step almost he is in danger to slip in: cs xx p-acp n1 cc n2, c-acp pns31 vvb av-j, uh cst p-acp d n1 av pns31 vbz p-acp n1 pc-acp vvi p-acp: (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1509 So here it is a very unwise and improvident cariage, for a man, when hee hath the broad rhoad of Gods law, giving him scope enough to walke at large without danger in the use of Gods good creatures and in the ordering of his courses, So Here it is a very unwise and improvident carriage, for a man, when he hath the broad rhoad of God's law, giving him scope enough to walk At large without danger in the use of God's good creatures and in the ordering of his courses, av av pn31 vbz dt av j cc j n1, p-acp dt n1, c-crq pns31 vhz dt j n1 pp-f npg1 n1, vvg pno31 n1 av-d pc-acp vvi p-acp j p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 j n2 cc p-acp dt n-vvg pp-f po31 n2, (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1510 yet to presse needlesly so neere upon the borders and confines of sinne, that as David saith to Ionathan, as sure as God liveth, there is but a step betweene death and mee; yet to press needlessly so near upon the borders and confines of sin, that as David Says to Ionathan, as sure as God lives, there is but a step between death and me; av pc-acp vvi av-j av av-j p-acp dt n2 cc n2 pp-f n1, cst c-acp np1 vvz p-acp np1, p-acp j c-acp np1 vvz, pc-acp vbz p-acp dt n1 p-acp n1 cc pno11; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1511 so there is but a step betweene sinne and them; so there is but a step between sin and them; av pc-acp vbz p-acp dt n1 p-acp n1 cc pno32; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1512 or as hee of men at sea, but a three inch plancke betweene them and death; or as he of men At sea, but a three inch plank between them and death; cc c-acp pns31 pp-f n2 p-acp n1, p-acp dt crd n1 n1 p-acp pno32 cc n1; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1513 so but an inch or two betweene them and that that may be their bane and the very break-necke of their soule: so but an inch or two between them and that that may be their bane and the very breakneck of their soul: av p-acp dt n1 cc crd p-acp pno32 cc d cst vmb vbi po32 n1 cc dt j n1 pp-f po32 n1: (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1514 and that step or inch further may the Devill soone push them, or the very swinge and sway of their own corruption may of it selfe easily cary them. and that step or inch further may the devil soon push them, or the very swinge and sway of their own corruption may of it self Easily carry them. cc d n1 cc n1 jc vmb dt n1 av vvb pno32, cc dt j n1 cc n1 pp-f po32 d n1 vmb pp-f pn31 n1 av-j vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1515 For it is in going to God-ward, as in climbing an hill; a man shall be inforced to stay and breath himselfe oft ere he would; For it is in going to Godward, as in climbing an hill; a man shall be enforced to stay and breath himself oft ere he would; p-acp pn31 vbz p-acp vvg p-acp n1, c-acp p-acp vvg dt n1; dt n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi cc n1 px31 av p-acp pns31 vmd; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1516 it is in walking to sin-ward as in running downe an hill; it is in walking to Sinward as in running down an hill; pn31 vbz p-acp vvg p-acp n1 c-acp p-acp vvg a-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 289 Page 81
1517 a man shall not be able to take up his fierce and disordered affections, and to stay himselfe where he would: a man shall not be able to take up his fierce and disordered affections, and to stay himself where he would: dt n1 vmb xx vbi j pc-acp vvi a-acp po31 j cc j-vvn n2, cc pc-acp vvi px31 c-crq pns31 vmd: (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1518 A man is carried with the strong streame of his owne affections in the one, hee must strive and struggle against the maine current, A man is carried with the strong stream of his own affections in the one, he must strive and struggle against the main current, dt n1 vbz vvn p-acp dt j n1 pp-f po31 d n2 p-acp dt pi, pns31 vmb vvi cc vvi p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1519 yea the swift and stiffe torrent of his owne corruptions in the other: yea the swift and stiff torrent of his own corruptions in the other: uh dt j cc j n1 pp-f po31 d n2 p-acp dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1520 so that unlesse he strive and straine hard, if hee grow but remisse, hee will soone be going amaine backward; so that unless he strive and strain hard, if he grow but remiss, he will soon be going amain backward; av cst cs pns31 vvb cc vvi av-j, cs pns31 vvb p-acp j, pns31 vmb av vbi vvg av av-j; (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1521 and when he is once going on toward sinne, or never so little gone in sinne, it is not easie for him to stop and stay, when hee will. and when he is once going on towards sin, or never so little gone in sin, it is not easy for him to stop and stay, when he will. cc c-crq pns31 vbz a-acp n-vvg p-acp p-acp n1, cc av-x av av-j vvn p-acp n1, pn31 vbz xx j p-acp pno31 pc-acp vvi cc vvi, c-crq pns31 vmb. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1522 And how carefull had wee need then to be of keeping aloofe off from that, And how careful had we need then to be of keeping aloof off from that, cc c-crq j vhd pns12 vvb av pc-acp vbi pp-f vvg av a-acp p-acp d, (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1523 how fearefull of making toward it, or pressing neere upon it, which if wee doe but approach unto, wee shall hardly keepe out of, how fearful of making towards it, or pressing near upon it, which if we do but approach unto, we shall hardly keep out of, c-crq j pp-f vvg p-acp pn31, cc vvg av-j p-acp pn31, r-crq cs pns12 vdb p-acp vvi p-acp, pns12 vmb av vvi av pp-f, (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1524 if wee once chance to step into, wee shall hardly but goe on in,; if we once chance to step into, we shall hardly but go on in,; cs pns12 a-acp n1 pc-acp vvi p-acp, pns12 vmb av cc-acp vvi a-acp p-acp,; (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1525 and if wee step but once into, may be, if wee goe on in, will be our end. and if we step but once into, may be, if we go on in, will be our end. cc cs pns12 vvb p-acp a-acp p-acp, vmb vbi, cs pns12 vvb a-acp p-acp, vmb vbi po12 n1. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1526 Oh let us consider then how dangerous it is even to approach neere to this whirlpit, where wee may so soone be wheeled in ere wee are aware: O let us Consider then how dangerous it is even to approach near to this whirlpit, where we may so soon be wheeled in ere we Are aware: uh vvb pno12 vvi av c-crq j pn31 vbz av pc-acp vvi av-j p-acp d n1, c-crq pns12 vmb av av vbi vvn p-acp c-acp pns12 vbr j: (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1527 let us take heed how wee be playing about the hole of the Aspe, or neere the den of the Cockatrice: let us take heed how we be playing about the hold of the Asp, or near the den of the Cockatrice: vvb pno12 vvi n1 c-crq pns12 vbb vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av-j dt n1 pp-f dt n1: (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1528 let us remember that it is in the use even of things indifferent that Satan most usually setteth his snares for Gods servants: let us Remember that it is in the use even of things indifferent that Satan most usually sets his snares for God's Servants: vvb pno12 vvi cst pn31 vbz p-acp dt n1 av pp-f n2 j cst np1 av-ds av-j vvz po31 n2 p-acp npg1 n2: (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1529 and that hee prevaileth against those that be not grossely prophane and ungodly more often by the immoderate and inordinate use of things in themselves lawfull, and that he prevails against those that be not grossly profane and ungodly more often by the immoderate and inordinate use of things in themselves lawful, cc cst pns31 vvz p-acp d cst vbb xx av-j vvi cc j av-dc av p-acp dt j cc j n1 pp-f n2 p-acp px32 j, (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1530 than by drawing them to such things as are simply evill and unlawfull in themselves. than by drawing them to such things as Are simply evil and unlawful in themselves. cs p-acp vvg pno32 p-acp d n2 c-acp vbr av-j j-jn cc j p-acp px32. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1531 And withall, that it is as easier, so safer, for the fowle to passe by the snare while she is yet out, And withal, that it is as Easier, so safer, for the fowl to pass by the snare while she is yet out, cc av, cst pn31 vbz a-acp av-jc, av av-jc, p-acp dt j pc-acp vvi p-acp dt n1 cs pns31 vbz av av, (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1532 than it is to winde her selfe out againe, when shee is once in: She is safe enough for being caught, if she keepe aloofe of it; than it is to wind her self out again, when she is once in: She is safe enough for being caught, if she keep aloof of it; cs pn31 vbz pc-acp vvi po31 n1 av av, c-crq pns31 vbz a-acp p-acp: pns31 vbz j av-d p-acp vbg vvn, cs pns31 vvb av pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1533 she ventureth catching, though shee be not caught, if shee come over-neere it. she ventureth catching, though she be not caught, if she come over-near it. pns31 vvz vvg, cs pns31 vbb xx vvn, cs pns31 vvb j pn31. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1534 Keepe aloofe of her (to wit, the Harlot) saith Salomon lessoning his sonne, come not so much as once, neere the doore where such a one dwelleth. Keep aloof of her (to wit, the Harlot) Says Solomon lessoning his son, come not so much as once, near the door where such a one dwells. vvb av pp-f po31 (p-acp n1, dt n1) vvz np1 vvg po31 n1, vvb xx av av-d c-acp a-acp, av-j dt n1 c-crq d dt pi vvz. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1535 Hee is in danger that so doth, whether he go in to her or no. And he sinneth dangerously that wilfully exposeth himselfe to the danger of any sinne. He is in danger that so does, whither he go in to her or no. And he Sinneth dangerously that wilfully exposeth himself to the danger of any sin. pns31 vbz p-acp n1 cst av vdz, cs pns31 vvb p-acp p-acp pno31 cc uh-dx. cc pns31 vvz av-j cst av-j vvz px31 p-acp dt n1 pp-f d n1. (9) sermon (DIV1) 289 Page 82
1536 §. 33. Now in this kinde is more speciall regard to be had, as before of our speciall corruptions, §. 33. Now in this kind is more special regard to be had, as before of our special corruptions, §. crd av p-acp d n1 vbz av-dc j n1 pc-acp vbi vhn, c-acp a-acp pp-f po12 j n2, (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1537 so here of such speciall temptations as wee have formerly found our selves either to have fallen, so Here of such special temptations as we have formerly found our selves either to have fallen, av av pp-f d j n2 c-acp pns12 vhb av-j vvn po12 n2 av-d pc-acp vhi vvn, (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1538 or to have beene in danger of falling by, that wee may the more warily for the time to come shun such things, or to have been in danger of falling by, that we may the more warily for the time to come shun such things, cc pc-acp vhi vbn p-acp n1 pp-f vvg p-acp, cst pns12 vmb dt av-dc av-j p-acp dt n1 pc-acp vvi vvi d n2, (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1539 as though not evill in themselves, yet wee finde to have beene formerly occasions of evill unto us. as though not evil in themselves, yet we find to have been formerly occasions of evil unto us. c-acp cs xx j-jn p-acp px32, av pns12 vvb pc-acp vhi vbn av-j n2 pp-f j-jn p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1540 Turne mine eyes away, saith David, ô Lord, even from beholding of vanity: not mine heart onely from affecting it, but mine eyes also from beholding it. Turn mine eyes away, Says David, o Lord, even from beholding of vanity: not mine heart only from affecting it, but mine eyes also from beholding it. vvb po11 n2 av, vvz np1, uh n1, av p-acp vvg pp-f n1: xx po11 n1 av-j p-acp vvg pn31, cc-acp po11 n2 av p-acp vvg pn31. (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1541 It is not likely indeed (though some have so thought) that David penned that Psalme after his foule over-sight with Bathsheba: it may seeme rather by the maine matter of it to have beene made during the time of his exilement under Saul, before hee came to the crowne. It is not likely indeed (though Some have so Thought) that David penned that Psalm After his foul oversight with Bathsheba: it may seem rather by the main matter of it to have been made during the time of his exilement under Saul, before he Come to the crown. pn31 vbz xx j av (cs d vhb av vvn) cst np1 vvn cst n1 p-acp po31 j n1 p-acp np1: pn31 vmb vvi av-c p-acp dt j n1 pp-f pn31 pc-acp vhi vbn vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp np1, c-acp pns31 vvd p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 290 Page 82
1542 But well might David, or any other in Davids case, calling to minde after the like offence, what had beene the occasion of his fall, But well might David, or any other in Davids case, calling to mind After the like offence, what had been the occasion of his fallen, p-acp av vmd np1, cc d n-jn p-acp npg1 n1, vvg pc-acp vvi p-acp dt j n1, r-crq vhd vbn dt n1 pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1543 how by letting his eyes run at randome, and not watching over them as he ought, hee had come to be caught in Satans snares; how by letting his eyes run At random, and not watching over them as he ought, he had come to be caught in Satan snares; c-crq p-acp vvg po31 n2 vvn p-acp av-an, cc xx vvg p-acp pno32 c-acp pns31 vmd, pns31 vhd vvn pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n2; (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1544 well, I say, might such a one pray earnestly unto God, as David there doth, that his eyes as well as his heart might bee kept within compasse, well, I say, might such a one pray earnestly unto God, as David there does, that his eyes as well as his heart might be kept within compass, av, pns11 vvb, vmd d dt pi vvb av-j p-acp np1, c-acp np1 a-acp vdz, cst po31 n2 c-acp av c-acp po31 n1 vmd vbi vvn p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1545 lest by the one Satan might come againe to surprise and to seise upon the other. lest by the one Satan might come again to surprise and to seize upon the other. cs p-acp dt crd np1 vmd vvi av pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1546 Yea not only ought such a one so to pray with David, but to joyne practice also with his prayer, by making (as Iob sometime did) a covenant with his eyes, that they should no more be fixed and set upon such objects as had beene formerly occasions to him of folly and of fall: Yea not only ought such a one so to pray with David, but to join practice also with his prayer, by making (as Job sometime did) a Covenant with his eyes, that they should no more be fixed and Set upon such objects as had been formerly occasions to him of folly and of fallen: uh xx av-j vmd d dt pi av pc-acp vvi p-acp np1, p-acp pc-acp vvi n1 av p-acp po31 n1, p-acp vvg (c-acp np1 av vdd) dt n1 p-acp po31 n2, cst pns32 vmd av-dx av-dc vbi vvn cc vvn p-acp d n2 c-acp vhd vbn av-j n2 p-acp pno31 pp-f n1 cc pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1547 and so others in the like case to forbeare such company, cast off such acquaintance, shun such private familiarities, and so Others in the like case to forbear such company, cast off such acquaintance, shun such private familiarities, cc av ng2-jn p-acp dt j n1 pc-acp vvi d n1, vvd a-acp d n1, vvb d j n2, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1548 and breake off such needlesse businesses, as have beene the meanes formerly to ensnare them unto sinne. and break off such needless businesses, as have been the means formerly to ensnare them unto sin. cc vvi a-acp d j n2, c-acp vhb vbn dt n2 av-j pc-acp vvi pno32 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1549 Remembring what the Prophet saith, describing the man that shall both dwell in safety here, Remembering what the Prophet Says, describing the man that shall both dwell in safety Here, vvg r-crq dt n1 vvz, vvg dt n1 cst vmb av-d vvi p-acp n1 av, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1550 and behold the glory of God to his eternall comfort hereafter, that he is such a one, and behold the glory of God to his Eternal Comfort hereafter, that he is such a one, cc vvb dt n1 pp-f np1 p-acp po31 j n1 av, cst pns31 vbz d dt pi, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1551 as walketh righteously, and speaketh uprightly, and refuseth gaine by oppression; as walks righteously, and speaks uprightly, and Refuseth gain by oppression; c-acp vvz av-j, cc vvz av-j, cc vvz n1 p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1552 that shaketh his hands from taking of gifts, (he will not only not consent to doe a man wrong, that shakes his hands from taking of Gifts, (he will not only not consent to do a man wrong, cst vvz po31 n2 p-acp vvg pp-f n2, (pns31 vmb xx j xx vvi pc-acp vdi dt n1 j-jn, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1553 but will not so much as receive a gift whereby hee may be engaged or enclined so to doe;) and stoppeth his eares from hearing of bloud; but will not so much as receive a gift whereby he may be engaged or inclined so to do;) and stoppeth his ears from hearing of blood; cc-acp vmb xx av av-d c-acp vvi dt n1 c-crq pns31 vmb vbi vvn cc vvd av pc-acp vdi;) cc vvz po31 n2 p-acp vvg pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1554 (hee will not onely have no hand in the shedding of it, but hee cannot endure to heare any communing of it;) and lastly, that shutteth his eyes from seeing of evill: (he will not only have no hand in the shedding of it, but he cannot endure to hear any communing of it;) and lastly, that shutteth his eyes from seeing of evil: (pns31 vmb xx av-j vhb dx n1 p-acp dt n-vvg pp-f pn31, cc-acp pns31 vmbx vvi pc-acp vvi d n-vvg pp-f pn31;) cc ord, cst vvz po31 n2 p-acp vvg pp-f n-jn: (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1555 he not escheweth only the practice of it, but hee even shunneth the very sight of it, he not escheweth only the practice of it, but he even shunneth the very sighed of it, pns31 xx vvz av-j dt n1 pp-f pn31, cc-acp pns31 av vvz dt j n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1556 so farre forth as it may be a meanes to inveigle his heart; or the sight of ought that may betray his heart thereunto. so Far forth as it may be a means to inveigle his heart; or the sighed of ought that may betray his heart thereunto. av av-j av c-acp pn31 vmb vbi dt n2 pc-acp vvi po31 n1; cc dt n1 pp-f pi cst vmb vvi po31 n1 av. (9) sermon (DIV1) 290 Page 83
1557 §. 34. The fourth and last point wherein this spirituall Watch consisteth is the constant resistance of temptations unto evill. §. 34. The fourth and last point wherein this spiritual Watch Consisteth is the constant resistance of temptations unto evil. §. crd dt ord cc ord n1 c-crq d j n1 vvz vbz dt j n1 pp-f n2 p-acp j-jn. (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1558 It cannot be, saith our Saviour, but that offences will come: It cannot be, Says our Saviour, but that offences will come: pn31 vmbx vbi, vvz po12 n1, p-acp d n2 vmb vvi: (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1559 So it cannot be avoided, walke wee never so warily, but that occasions of evill too too many will be offered. So it cannot be avoided, walk we never so warily, but that occasions of evil too too many will be offered. av pn31 vmbx vbi vvn, vvb pns12 av-x av av-j, cc-acp d n2 pp-f j-jn av av d vmb vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1560 Herein therefore standeth a further part of this our Watch, as in a carefull avoidance (so much as in us lieth) of the occasions of sinne that they be not offered: Herein Therefore Stands a further part of this our Watch, as in a careful avoidance (so much as in us lies) of the occasions of sin that they be not offered: av av vvz dt jc n1 pp-f d po12 n1, c-acp p-acp dt j n1 (av d c-acp p-acp pno12 vvz) pp-f dt n2 pp-f n1 cst pns32 vbb xx vvn: (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1561 so in a constant resistance of temptations and encitements to evill when they shall be offered, so in a constant resistance of temptations and incitements to evil when they shall be offered, av p-acp dt j n1 pp-f n2 cc n2 p-acp j-jn c-crq pns32 vmb vbi vvn, (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1562 yea when they shall be urged and enforced upon us; yea when they shall be urged and Enforced upon us; uh c-crq pns32 vmb vbi vvn cc vvn p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1563 that which the Apostles Iames and Peter call the withstanding of the Devill and his instruments; that which the Apostles James and Peter call the withstanding of the devil and his Instruments; cst r-crq dt n2 np1 cc np1 vvb dt vvg pp-f dt n1 cc po31 n2; (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1564 and the Apostle Paul withstanding and standing, or standing firme and fast by standing out, in the evill day, that is, in the time of temptation. and the Apostle Paul withstanding and standing, or standing firm and fast by standing out, in the evil day, that is, in the time of temptation. cc dt n1 np1 vvg cc vvg, cc vvg j cc av-j p-acp vvg av, p-acp dt j-jn n1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 291 Page 83
1565 On that night, saith the story of Assuerus, the Kings sleepe went from him. On that night, Says the story of Assuerus, the Kings sleep went from him. p-acp d n1, vvz dt n1 pp-f np1, dt ng1 n1 vvd p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 292 Page 83
1566 It is no watching to speake properly, neither is it thankworthy, for a man to lie awake, because hee cannot sleepe: It is no watching to speak properly, neither is it thankworthy, for a man to lie awake, Because he cannot sleep: pn31 vbz dx vvg pc-acp vvi av-j, av-dx vbz pn31 j, p-acp dt n1 pc-acp vvi j, c-acp pns31 vmbx vvi: (9) sermon (DIV1) 292 Page 83
1567 but when long continuance of waking, and the usuall houre of rest, and and the drowsinesse of his owne braine, but when long Continuance of waking, and the usual hour of rest, and and the drowsiness of his own brain, cc-acp c-crq j n1 pp-f vvg, cc dt j n1 pp-f n1, cc cc dt n1 pp-f po31 d n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 83
1568 and the heavinesse of his eyes, and the example of others fast asleepe by him, shall all concurre and conspire as it were to cast him into a slumber, and the heaviness of his eyes, and the Exampl of Others fast asleep by him, shall all concur and conspire as it were to cast him into a slumber, cc dt n1 pp-f po31 n2, cc dt n1 pp-f n2-jn n1 j p-acp pno31, vmb d vvi cc vvi c-acp pn31 vbdr pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 83
1569 for a man then to strive to keepe waking is true watching, and is thank-worthy indeed. for a man then to strive to keep waking is true watching, and is thankworthy indeed. p-acp dt n1 av pc-acp vvi pc-acp vvi vvg vbz j vvg, cc vbz j av. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1570 So here for a man to keepe himselfe sober, when hee cannot come by wine or strong drinke, So Here for a man to keep himself Sobrium, when he cannot come by wine or strong drink, av av p-acp dt n1 pc-acp vvi px31 j, c-crq pns31 vmbx vvi p-acp n1 cc j n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1571 or when hee wanteth his good-Fellowes to drinke with (for this is one of those sociable sinnes: or when he Wants his good-Fellowes to drink with (for this is one of those sociable Sins: cc c-crq pns31 vvz po31 n2 pc-acp vvi p-acp (c-acp d vbz pi pp-f d j n2: (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1572 there is no life in it without company) it is not thankeworthy, the will is as good, there is no life in it without company) it is not thankeworthy, the will is as good, pc-acp vbz dx n1 p-acp pn31 p-acp n1) pn31 vbz xx j, dt n1 vbz a-acp j, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1573 or as bad rather, still as ever. or as bade rather, still as ever. cc a-acp vvd av-c, av c-acp av. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1574 But for a man to bee carefull not to breake the bounds of sobriety, when he shall bee in place where wine is plenty, But for a man to be careful not to break the bounds of sobriety, when he shall be in place where wine is plenty, p-acp p-acp dt n1 pc-acp vbi j xx pc-acp vvi dt n2 pp-f n1, c-crq pns31 vmb vbi p-acp n1 c-crq n1 vbz n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1575 and no restraint of it, and where company will be egging him on, and urging him with instance to take more than is meet, that is true temperance and praise-worthy indeed. and no restraint of it, and where company will be egging him on, and urging him with instance to take more than is meet, that is true temperance and praiseworthy indeed. cc dx n1 pp-f pn31, cc c-crq n1 vmb vbi vvg pno31 a-acp, cc vvg pno31 p-acp n1 pc-acp vvi av-dc cs vbz j, cst vbz j n1 cc j av. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1576 In like manner for a man to keepe a true man, as wee say, because hee was never put in trust, In like manner for a man to keep a true man, as we say, Because he was never put in trust, p-acp j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt j n1, c-acp pns12 vvb, c-acp pns31 vbds av-x vvn p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1577 or to deale faithfully, where a due and strict account is taken of his actions; or to deal faithfully, where a due and strict account is taken of his actions; cc pc-acp vvi av-j, c-crq dt j-jn cc j n1 vbz vvn pp-f po31 n2; (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1578 it is no commendation the one, and it is but a very slender commendation (if any at all) the other. it is no commendation the one, and it is but a very slender commendation (if any At all) the other. pn31 vbz dx n1 dt crd, cc pn31 vbz p-acp dt j j n1 (cs d p-acp d) dt j-jn. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1579 But for a man that hath trust reposed in him, and none to looke after him, But for a man that hath trust reposed in him, and none to look After him, p-acp p-acp dt n1 cst vhz n1 vvn p-acp pno31, cc pi pc-acp vvi p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1580 or to call him to account (as Ioseph, as the workmen about the Temple sometime) to deale then truly and faithfully, especially when want and penury shall be perswading him to the contrary, that is indeed a matter of high commendation; or to call him to account (as Ioseph, as the workmen about the Temple sometime) to deal then truly and faithfully, especially when want and penury shall be persuading him to the contrary, that is indeed a matter of high commendation; cc pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi (c-acp np1, p-acp dt n2 p-acp dt n1 av) pc-acp vvi av av-j cc av-j, av-j c-crq n1 cc n1 vmb vbi vvg pno31 p-acp dt n-jn, cst vbz av dt n1 pp-f j n1; (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1581 that is watching over a mans hands and fingers indeed. that is watching over a men hands and fingers indeed. d vbz vvg p-acp dt ng1 n2 cc n2 av. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1582 Thus also for a man to live chastely and keepe continent, when he wanteth his lewd company, Thus also for a man to live chastely and keep continent, when he Wants his lewd company, av av p-acp dt n1 pc-acp vvi av-j cc vvi n1, c-crq pns31 vvz po31 j n1, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1583 or for a woman to live honestly whom no man looketh after, or because shee is otherwise looked after, or for a woman to live honestly whom no man looks After, or Because she is otherwise looked After, cc p-acp dt n1 pc-acp vvi av-j r-crq dx n1 vvz a-acp, cc c-acp pns31 vbz av vvn a-acp, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1584 and a narrow watch is set over her, deserveth not the name of watchfulnesse in either, and a narrow watch is Set over her, deserveth not the name of watchfulness in either, cc dt j n1 vbz vvn p-acp pno31, vvz xx dt n1 pp-f n1 p-acp d, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1585 yea the heart may be never a whit the lesse faultie with either. yea the heart may be never a whit the less faulty with either. uh dt n1 vmb vbi av-x dt n1 dt av-dc j p-acp d. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1586 But for Tamar to deny Ammons incestuous suit, and to stand out against him, till by meere force she be constrained to endure rather the dishonest act of another, But for Tamar to deny Ammons incestuous suit, and to stand out against him, till by mere force she be constrained to endure rather the dishonest act of Another, p-acp p-acp np1 pc-acp vvi npg1 j n1, cc pc-acp vvi av p-acp pno31, c-acp p-acp j n1 pns31 vbb vvn pc-acp vvi av-c dt j n1 pp-f j-jn, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1587 than to doe any of her owne; than to do any of her own; cs pc-acp vdi d pp-f po31 d; (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1588 for Ioseph sued and sought to by his Mistresse that had some kinde of command over him, for Ioseph sued and sought to by his Mistress that had Some kind of command over him, p-acp np1 vvn cc vvn p-acp p-acp po31 n1 cst vhd d n1 pp-f n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1589 yea urged and solicited day after day to condescend to her adulterous desires, to refuse to yeeld to her allurements, (her inforcements I might well say) and to choose rather to hazard losse of present liberty (such as then he had) by not sinning, yea urged and solicited day After day to condescend to her adulterous Desires, to refuse to yield to her allurements, (her enforcements I might well say) and to choose rather to hazard loss of present liberty (such as then he had) by not sinning, uh vvd cc vvn n1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp po31 j n2, pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp po31 n2, (po31 n2 pns11 vmd av vvi) cc pc-acp vvi av-c pc-acp vvi n1 pp-f j n1 (d c-acp cs pns31 vhd) a-acp xx vvg, (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1590 than to gaine further enlargement and advancement (there might well be hope of future preferment) by consenting to sinne; than to gain further enlargement and advancement (there might well be hope of future preferment) by consenting to sin; cs pc-acp vvi jc n1 cc n1 (pc-acp n1 av vbi n1 pp-f j-jn n1) p-acp vvg p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1591 it was a part and practice of due watchfulnesse indeed. it was a part and practice of due watchfulness indeed. pn31 vbds dt n1 cc n1 pp-f j-jn n1 av. (9) sermon (DIV1) 292 Page 84
1592 §. 35. Where commeth to bee met with that vaine and idle Apologie that many are wont to make in defence or excuse at least of their inordinate behaviour, that they were provoked and vrged to doe that they did: §. 35. Where comes to be met with that vain and idle Apology that many Are wont to make in defence or excuse At least of their inordinate behaviour, that they were provoked and urged to do that they did: §. crd q-crq vvz pc-acp vbi vvn p-acp d j cc j n1 cst d vbr j pc-acp vvi p-acp n1 cc n1 p-acp ds pp-f po32 j n1, cst pns32 vbdr vvn cc vvd pc-acp vdi cst pns32 vdd: (9) sermon (DIV1) 293 Page 84
1593 Are you not ashamed to bee overseene with drinke in such sort as to make your selfe a scorne and a laughing stocke to every one that beheld you, are you not ashamed to be overseen with drink in such sort as to make your self a scorn and a laughing stock to every one that beheld you, vbr pn22 xx j pc-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp d n1 c-acp pc-acp vvi po22 n1 dt n1 cc dt j-vvg n1 p-acp d pi cst vvd pn22, (9) sermon (DIV1) 293 Page 84
1594 and to become no better than a beast? Oh; saith hee, I was urged to it: and to become no better than a beast? O; Says he, I was urged to it: cc pc-acp vvi dx jc cs dt n1? uh; vvz pns31, pns11 vbds vvn p-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 293 Page 84
1595 I was in company with Chapmen Customers; (they are those that a man lives by) and I could not doe otherwise than I did. I was in company with Chapmen Customers; (they Are those that a man lives by) and I could not do otherwise than I did. pns11 vbds p-acp n1 p-acp n2 n2; (pns32 vbr d cst dt n1 vvz p-acp) cc pns11 vmd xx vdi av cs pns11 vdd. (9) sermon (DIV1) 293 Page 84
1596 Yea but no man could or can ( nor the Devill himselfe) compell thee to sinne, unlesse thou wilt thy selfe. Yea but no man could or can (nor the devil himself) compel thee to sin, unless thou wilt thy self. uh p-acp dx n1 vmd cc vmb (ccx dt n1 px31) vvb pno21 p-acp n1, cs pns21 vm2 po21 n1. (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1597 And there were no need for thee, or for any man to watch against such sins as these are, And there were no need for thee, or for any man to watch against such Sins as these Are, cc a-acp vbdr dx n1 p-acp pno21, cc p-acp d n1 pc-acp vvi p-acp d n2 c-acp d vbr, (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1598 if there were no such occasions of falling into them, or if no such temptations to incite or entice thereunto. if there were no such occasions of falling into them, or if no such temptations to incite or entice thereunto. cs pc-acp vbdr dx d n2 pp-f vvg p-acp pno32, cc cs dx d n2 pc-acp vvi cc vvi av. (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1599 Againe, saith another reproved for his outragious behaviour in cursing and banning, swearing and swaggering, and blaspheming, as before; Again, Says Another reproved for his outrageous behaviour in cursing and banning, swearing and swaggering, and blaspheming, as before; av, vvz j-jn vvn p-acp po31 j n1 p-acp vvg cc vvg, vvg cc vvg, cc vvg, c-acp a-acp; (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1600 I did nothing but what I was urged and provoked unto: It would have angred an Angell; I did nothing but what I was urged and provoked unto: It would have angered an Angel; pns11 vdd pix cc-acp r-crq pns11 vbds vvn cc vvn p-acp: pn31 vmd vhi vvd dt n1; (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1601 it would have made a Saint sweare, to be used as I was, to endure what I did. Alas! it would have made a Saint swear, to be used as I was, to endure what I did. Alas! pn31 vmd vhi vvn dt n1 vvb, pc-acp vbi vvn c-acp pns11 vbds, pc-acp vvi r-crq pns11 vdd. uh! (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1602 and what use were there of patience, were there no provokement to impatience? or what praise is it there to be patient, where there is no occasion (for just cause none can be) of impatience? Shall another mans wickednesse make thee wicked like him? Wilt thou imitate him in that, wherein thou condemnest him? and be like him in that which thou mislikest in him? Yea shall mans wronging thee make thee wrong God? his abusing thee make thee abuse Gods blessed name? his flying in thy face make thee flie in Gods face? What watching call wee this, and what use were there of patience, were there no provokement to impatience? or what praise is it there to be patient, where there is no occasion (for just cause none can be) of impatience? Shall Another men wickedness make thee wicked like him? Wilt thou imitate him in that, wherein thou Condemnest him? and be like him in that which thou mislikest in him? Yea shall men wronging thee make thee wrong God? his abusing thee make thee abuse God's blessed name? his flying in thy face make thee fly in God's face? What watching call we this, cc q-crq n1 vbdr a-acp pp-f n1, vbdr a-acp dx n1 p-acp n1? cc q-crq n1 vbz pn31 pc-acp pc-acp vbi j, c-crq pc-acp vbz dx n1 (c-acp j n1 pix vmb vbi) pp-f n1? vmb j-jn ng1 n1 vvb pno21 j av-j pno31? vm2 pns21 vvi pno31 p-acp d, c-crq pns21 vv2 pno31? cc vbb av-j pno31 p-acp d r-crq pns21 vv2 p-acp pno31? uh vmb n2 vvg pno21 vvi pno21 vvi np1? po31 vvg pno21 vvi pno21 n1 npg1 j-vvn n1? po31 n-vvg p-acp po21 n1 vvi pno21 vvi p-acp ng1 n1? r-crq vvg vvb pns12 d, (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1603 for a man to keepe no longer awake, than till his eyes begin to grow heavy, for a man to keep no longer awake, than till his eyes begin to grow heavy, c-acp dt n1 pc-acp vvi av-dx av-jc vvi, cs p-acp po31 n2 vvb pc-acp vvi j, (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1604 and then of his owne accord to settle himselfe unto sleepe? Or what watching is it to keepe watch and ward, to fence and fortifie, where no assault is made, and then of his own accord to settle himself unto sleep? Or what watching is it to keep watch and ward, to fence and fortify, where no assault is made, cc av pp-f po31 d n1 pc-acp vvi px31 p-acp n1? cc q-crq vvg vbz pn31 pc-acp vvi n1 cc n1, pc-acp vvi cc vvi, c-crq dx n1 vbz vvn, (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1605 and to set no watch nor make resistance when wee are indeed assaulted? to watch, till wee see the enemie whom wee should watch against, approach; and to Set no watch nor make resistance when we Are indeed assaulted? to watch, till we see the enemy whom we should watch against, approach; cc pc-acp vvi dx n1 ccx vvi n1 c-crq pns12 vbr av vvn? pc-acp vvi, c-acp pns12 vvb dt n1 ro-crq pns12 vmd vvi p-acp, n1; (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1606 and so soone as wee descrie him, as the hireling, when hee spieth the Wolfe comming, to leave instantly and give over our watch? No: and so soon as we descry him, as the hireling, when he spieth the Wolf coming, to leave instantly and give over our watch? No: cc av av c-acp pns12 vvi pno31, c-acp dt n1, c-crq pns31 vvz dt n1 vvg, pc-acp vvi av-jn cc vvi p-acp po12 n1? uh-dx: (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1607 it is in regard of continuall danger that wee are in, either by inward defect or by outward default, that this Watch is required: it is in regard of continual danger that we Are in, either by inward defect or by outward default, that this Watch is required: pn31 vbz p-acp n1 pp-f j n1 cst pns12 vbr p-acp, av-d p-acp j n1 cc p-acp j n1, cst d vvb vbz vvn: (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1608 And therefore there must watch be most diligent, where is most likelihood of danger, or where hottest assault is made: And Therefore there must watch be most diligent, where is most likelihood of danger, or where hottest assault is made: cc av pc-acp vmb vvi vbb av-ds j, q-crq vbz av-ds n1 pp-f n1, cc c-crq js n1 vbz vvn: (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1609 Yea continuall watch must bee held and joyned with resistance, not till assault only be made, Yea continual watch must be held and joined with resistance, not till assault only be made, uh j n1 vmb vbi vvn cc vvn p-acp n1, xx p-acp n1 av-j vbi vvn, (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1610 but so oft as assault shall bee made, and so long as it shall continue: but so oft as assault shall be made, and so long as it shall continue: cc-acp av av c-acp n1 vmb vbi vvn, cc av av-j c-acp pn31 vmb vvi: (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1611 Which because it will so doe ever even till wee die, this our Watch must continue also even unto death. Which Because it will so do ever even till we die, this our Watch must continue also even unto death. r-crq c-acp pn31 vmb av vdi av av c-acp pns12 vvb, d po12 n1 vmb vvi av av p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 293 Page 85
1612 §. 36. Hitherto then wee have considered of the manner of this Watch, and wherein the same doth principally consist; §. 36. Hitherto then we have considered of the manner of this Watch, and wherein the same does principally consist; §. crd av cs pns12 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f d vvb, cc c-crq dt d vdz av-j vvi; (9) sermon (DIV1) 294 Page 85
1613 Let us now further consider of some Meanes of helpe and furtherance, whereby wee may bee the better enabled to goe thorow therewith. Let us now further Consider of Some Means of help and furtherance, whereby we may be the better enabled to go thorough therewith. vvb pno12 av av-j vvi pp-f d n2 pp-f n1 cc n1, c-crq pns12 vmb vbi dt av-jc vvn pc-acp vvi p-acp av. (9) sermon (DIV1) 294 Page 85
1614 The first may be the practice of Sobrietie and Temperance, Take heed, saith our Saviour, lest at any time your hearts come to be oppressed or surcharged with surfetting and drunkennesse, The First may be the practice of Sobriety and Temperance, Take heed, Says our Saviour, lest At any time your hearts come to be oppressed or surcharged with surfeiting and Drunkenness, dt ord vmb vbi dt n1 pp-f n1 cc n1, vvb n1, vvz po12 n1, cs p-acp d n1 po22 n2 vvb pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp vvg cc n1, (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1615 and with the cares of this life: and so that day come upon you and surprize you unawares: But watch and pray continually. and with the Cares of this life: and so that day come upon you and surprise you unawares: But watch and pray continually. cc p-acp dt n2 pp-f d n1: cc av d n1 vvn p-acp pn22 cc vvi pn22 av-j: cc-acp vvb cc vvb av-j. (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1616 And surely as it is with the body; so is it also with the soule. Temperate diet is a great helpe to bodily watching: And surely as it is with the body; so is it also with the soul. Temperate diet is a great help to bodily watching: cc av-j c-acp pn31 vbz p-acp dt n1; av vbz pn31 av p-acp dt n1. j n1 vbz dt j n1 p-acp j vvg: (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1617 and on the other side when men have over-liberally eaten and drunke, they are wont to be heavy and drowsie, ready to slumber as they sit, sit for nothing but for sleepe. and on the other side when men have over-liberally eaten and drunk, they Are wont to be heavy and drowsy, ready to slumber as they fit, fit for nothing but for sleep. cc p-acp dt j-jn n1 c-crq n2 vhb j vvn cc vvn, pns32 vbr j pc-acp vbi j cc j, j pc-acp vvi c-acp pns32 vvb, vvb p-acp pix cc-acp p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1618 And no lesse enemie to this spirituall Watch is such riot and excesse. And no less enemy to this spiritual Watch is such riot and excess. cc dx dc n1 p-acp d j n1 vbz d n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1619 Be not filled with wine, (saith the Apostle) wherein is excesse; but be filled with the Spirit: Be not filled with wine, (Says the Apostle) wherein is excess; but be filled with the Spirit: vbb xx vvn p-acp n1, (vvz dt n1) c-crq vbz n1; cc-acp vbi vvn p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 295 Page 85
1620 as if when the one went in, the other went out; as if when the one went in, the other went out; p-acp cs c-crq dt pi vvd p-acp, dt n-jn vvd av; (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1621 and there were no roome left for the one, when men are filled so with the other. and there were no room left for the one, when men Are filled so with the other. cc a-acp vbdr dx n1 vvn p-acp dt pi, c-crq n2 vbr vvn av p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1622 Wee are wont to say that When the wine goeth in, the wit goeth out: we Are wont to say that When the wine Goes in, the wit Goes out: pns12 vbr j pc-acp vvi d c-crq dt n1 vvz p-acp, dt n1 vvz av: (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1623 but the Apostle saith, that when wine is thus taken in, the Spirit of God is expelled, (wherewith wee should watch) and the Spirit of Satan is entertained, (against which wee should watch) and the Temple of the one is made a stie and a stable for the other. but the Apostle Says, that when wine is thus taken in, the Spirit of God is expelled, (wherewith we should watch) and the Spirit of Satan is entertained, (against which we should watch) and the Temple of the one is made a sty and a stable for the other. p-acp dt n1 vvz, cst c-crq n1 vbz av vvn p-acp, dt n1 pp-f np1 vbz vvd, (c-crq pns12 vmd vvi) cc dt n1 pp-f np1 vbz vvn, (p-acp r-crq pns12 vmd vvi) cc dt n1 pp-f dt pi vbz vvn dt n1 cc dt n1 p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1624 For such excesse is a meane even to drowne the minde, and by casting reason and understanding into a dead and deadly sleepe, to make men unable to watch against the motions of sinne, to shut the doore of the heart against all vertue, For such excess is a mean even to drown the mind, and by casting reason and understanding into a dead and deadly sleep, to make men unable to watch against the motions of sin, to shut the door of the heart against all virtue, p-acp d n1 vbz dt j av pc-acp vvi dt n1, cc p-acp vvg n1 cc n1 p-acp dt j cc j n1, pc-acp vvi n2 j pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp d n1, (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1625 and to set it wide open to all vice. and to Set it wide open to all vice. cc pc-acp vvi pn31 av-j vvi p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1626 By meanes hereof came Noah to discover his owne shame in the sight of his sonnes, to his disgrace and reproach. By means hereof Come Noah to discover his own shame in the sighed of his Sons, to his disgrace and reproach. p-acp n2 av vvd np1 pc-acp vvi po31 d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, p-acp po31 n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1627 Yea by meanes hereof came Lot in beastly manner to abuse himselfe by filthy incest with those that came out of his owne loynes, Yea by means hereof Come Lot in beastly manner to abuse himself by filthy Incest with those that Come out of his own loins, uh p-acp n2 av vvd n1 p-acp j n1 pc-acp vvi px31 p-acp j n1 p-acp d cst vvd av pp-f po31 d n2, (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1628 and so became he the father of an accursed bastardly brood. and so became he the father of an accursed bastardly brood. cc av vvd pns31 dt n1 pp-f dt j-vvn j n1. (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1629 And no marvell if Sin and Satan finde free entrance at will, when that is shut out, And no marvel if since and Satan find free Entrance At will, when that is shut out, cc dx n1 cs n1 cc np1 vvi j n1 p-acp n1, c-crq d vbz vvn av, (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1630 or laid up that should watch against either. §. 37. On the other side Sobrietie is a speciall helpe unto vigilancie: or laid up that should watch against either. §. 37. On the other side Sobriety is a special help unto vigilancy: cc vvd a-acp cst vmd vvi p-acp d. §. crd p-acp dt j-jn n1 n1 vbz dt j n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 295 Page 86
1631 which the Apostles therefore are wont usually to joyne the one with the other. Let not us sleepe, as others doe, saith the Apostle Paul; but let us watch, and be sober. which the Apostles Therefore Are wont usually to join the one with the other. Let not us sleep, as Others do, Says the Apostle Paul; but let us watch, and be Sobrium. r-crq dt n2 av vbr vvn av-j pc-acp vvi dt crd p-acp dt n-jn. vvb xx pno12 vvi, c-acp n2-jn vdb, vvz dt n1 np1; cc-acp vvb pno12 vvi, cc vbi j. (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1632 And, Be sober and watch, saith the Apostle Peter. Which sobrietie also must be understood to consist, not in the temperate taking of meat and drinke only, And, Be Sobrium and watch, Says the Apostle Peter. Which sobriety also must be understood to consist, not in the temperate taking of meat and drink only, cc, vbb j cc n1, vvz dt n1 np1. r-crq n1 av vmb vbi vvn pc-acp vvi, xx p-acp dt j n-vvg pp-f n1 cc vvi av-j, (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1633 but in a moderate usage of all other temporall blessings, such especially as wee are wont to take pleasure and delight in. but in a moderate usage of all other temporal blessings, such especially as we Are wont to take pleasure and delight in. cc-acp p-acp dt j n1 pp-f d j-jn j n2, d av-j c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp. (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1634 For there is (as the Prophet saith in another sense, Thou that art drunke, but not with wine; For there is (as the Prophet Says in Another sense, Thou that art drunk, but not with wine; p-acp pc-acp vbz (c-acp dt n1 vvz p-acp j-jn n1, pns21 cst vb2r vvn, cc-acp xx p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1635 and, They are drunke, but not with wine; and, They Are drunk, but not with wine; cc, pns32 vbr vvn, cc-acp xx p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1636 and they stagger, but not with strong drinke, ) there is, I say (as I have shewed elsewhere) a drunkennesse without either wine or strong drinke; and they stagger, but not with strong drink,) there is, I say (as I have showed elsewhere) a Drunkenness without either wine or strong drink; cc pns32 vvb, cc-acp xx p-acp j n1,) pc-acp vbz, pns11 vvb (c-acp pns11 vhb vvn av) dt n1 p-acp d n1 cc j n1; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1637 yea and a surfetting too without flesh or food. yea and a surfeiting too without Flesh or food. uh cc dt vvg av p-acp n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1638 A man may surfet of, and bee drunke with prosperity, with pleasure, with game, with disport, with other the like delights; A man may surfeit of, and be drunk with Prosperity, with pleasure, with game, with disport, with other the like delights; dt n1 vmb vvi pp-f, cc vbi vvn p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, p-acp j-jn dt j n2; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1639 and may well be said so to doe, when he is so transported with them, so distempered by them, that hee breaketh forth into such disordered and outragious behaviour; and may well be said so to do, when he is so transported with them, so distempered by them, that he breaks forth into such disordered and outrageous behaviour; cc vmb av vbi vvn av pc-acp vdi, c-crq pns31 vbz av vvn p-acp pno32, av vvn p-acp pno32, cst pns31 vvz av p-acp d j-vvn cc j n1; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1640 as, of immoderate rejoycing, and excessive laughter, of howting and showting, and of gesture unseemely, as, of immoderate rejoicing, and excessive laughter, of howting and shouting, and of gesture unseemly, c-acp, pp-f j vvg, cc j n1, pp-f vvg cc vvg, cc pp-f n1 j, (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1641 or of fretting and chafing, of cursing and banning, of swearing and blaspheming, or the like, or of fretting and chafing, of cursing and banning, of swearing and blaspheming, or the like, cc pp-f vvg cc vvg, pp-f vvg cc vvg, pp-f vvg cc vvg, cc dt j, (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1642 as will not stand with sobriety, and such as they could not but condemne in themselves, were they not for the time in a manner drunke and beside themselves; as will not stand with sobriety, and such as they could not but condemn in themselves, were they not for the time in a manner drunk and beside themselves; c-acp vmb xx vvi p-acp n1, cc d c-acp pns32 vmd xx cc-acp vvi p-acp px32, vbdr pns32 xx p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvn cc p-acp px32; (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1643 yea sometime, not such only as all sober minded men would abhor, but such as even a mad man himselfe, yea sometime, not such only as all Sobrium minded men would abhor, but such as even a mad man himself, uh av, xx d av-j c-acp d j j-vvn n2 vmd vvi, cc-acp d a-acp av dt j n1 px31, (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1644 if he be not starke mad, will esteeme to be mad cariage. if he be not stark mad, will esteem to be mad carriage. cs pns31 vbb xx av-j j, vmb vvi pc-acp vbi j n1. (9) sermon (DIV1) 296 Page 86
1645 §. 38. Whereas some therefore use to say, when they are rebuked and reproved, as for their abuse of Gods good creatures, §. 38. Whereas Some Therefore use to say, when they Are rebuked and reproved, as for their abuse of God's good creatures, §. crd cs d av vvb pc-acp vvi, c-crq pns32 vbr vvn cc vvn, c-acp p-acp po32 n1 pp-f npg1 j n2, (9) sermon (DIV1) 297 Page 86
1646 so for their drunken and disordered behaviour at game, or otherwise; so for their drunken and disordered behaviour At game, or otherwise; av p-acp po32 j cc j-vvn n1 p-acp n1, cc av; (9) sermon (DIV1) 297 Page 86
1647 Is it not lawfull to eat and drinke? and, Is it not lawfull to use game? and, Is it not lawfull for neighbours to be merry together? Yes undoubtedly: Is it not lawful to eat and drink? and, Is it not lawful to use game? and, Is it not lawful for neighbours to be merry together? Yes undoubtedly: vbz pn31 xx j pc-acp vvi cc vvi? cc, vbz pn31 xx j pc-acp vvi n1? cc, vbz pn31 xx j p-acp n2 pc-acp vbi j av? uh av-j: (9) sermon (DIV1) 297 Page 86
1648 Christianity enjoyneth not, nor exacteth of us any Stoicall austerity. Christianity enjoineth not, nor exacteth of us any Stoical austerity. np1 vvz xx, ccx vvz pp-f pno12 d j n1. (9) sermon (DIV1) 297 Page 86
1649 God hath given and granted us, as bread to strengthen our bodies, so wine to cheare our hearts withall: God hath given and granted us, as bred to strengthen our bodies, so wine to cheer our hearts withal: np1 vhz vvn cc vvn pno12, c-acp n1 pc-acp vvi po12 n2, av n1 pc-acp vvi po12 n2 av: (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1650 hee hath liberally afforded us the free use of his good creatures, not for necessity alone, but for lawfull delight too. he hath liberally afforded us the free use of his good creatures, not for necessity alone, but for lawful delight too. pns31 vhz av-j vvn pno12 dt j n1 pp-f po31 j n2, xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp j n1 av. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1651 Neither doth it follow, that Gods children take no delight at all in such outward delights, Neither does it follow, that God's children take no delight At all in such outward delights, av-dx vdz pn31 vvi, cst npg1 n2 vvb dx n1 p-acp d p-acp d j n2, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1652 because they have other more principall ones that they take farre greater delight in. Because they have other more principal ones that they take Far greater delight in. c-acp pns32 vhb j-jn n1 j-jn pi2 cst pns32 vvb av-j jc n1 p-acp. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1653 It is promised as a blessing even unto Gods people, that there should bee boyes and girles playing together in the streets of Ierusalem: It is promised as a blessing even unto God's people, that there should be boys and girls playing together in the streets of Ierusalem: pn31 vbz vvn p-acp dt n1 av p-acp ng1 n1, cst a-acp vmd vbi n2 cc n2 vvg av p-acp dt n2 pp-f np1: (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1654 and that they should have liberty to invite and entertaine either other, each man his friend or his neighbour under his vine or figtree, in his orchard or in his arbour. and that they should have liberty to invite and entertain either other, each man his friend or his neighbour under his vine or Fig tree, in his orchard or in his arbour. cc cst pns32 vmd vhi n1 pc-acp vvi cc vvi d n-jn, d n1 po31 n1 cc po31 n1 p-acp po31 n1 cc n1, p-acp po31 n1 cc p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1655 But can we not use Gods creatures, unlesse we abuse them, and make that the bane and poison of our soules, that was given us to be the food and stay of our bodies? Or can we not be merry unlesse we make the devill our play-fellow? Can wee not bee merry, But can we not use God's creatures, unless we abuse them, and make that the bane and poison of our Souls, that was given us to be the food and stay of our bodies? Or can we not be merry unless we make the Devil our playfellow? Can we not be merry, cc-acp vmb pns12 xx vvi npg1 n2, cs pns12 vvb pno32, cc vvi d dt n1 cc n1 pp-f po12 n2, cst vbds vvn pno12 pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f po12 n2? cc vmb pns12 xx vbi j cs pns12 vvb dt n1 po12 n1? vmb pns12 xx vbi j, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1656 unlesse wee bee mad? Is there no mirth at all but in swearing and swaggering, unless we be mad? Is there no mirth At all but in swearing and swaggering, cs pns12 vbb j? vbz pc-acp dx n1 p-acp d cc-acp p-acp vvg cc vvg, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1657 and in blaspheming of Gods blessed Name? Is our mirth (thinke we) nothing worth, and in blaspheming of God's blessed Name? Is our mirth (think we) nothing worth, cc p-acp vvg pp-f npg1 j-vvn n1? vbz po12 n1 (vvb pns12) pix j, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1658 if it be not mixt with profanenes; if it be not mixed with profaneness; cs pn31 vbb xx vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1659 if it be not seasoned, or tainted rather, with impiety and ungodlines, or with impurity and uncleannes? Such eating and drinking is accursed eating and drinking: if it be not seasoned, or tainted rather, with impiety and ungodliness, or with impurity and uncleanness? Such eating and drinking is accursed eating and drinking: cs pn31 vbb xx vvn, cc vvn av-c, p-acp n1 cc n1, cc p-acp n1 cc n1? d n-vvg cc vvg vbz vvn vvg cc n-vvg: (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1660 such mirth is accursed mirth, evill-beseeming any Christian, and such as will at length end in mourning and woe, such mirth is accursed mirth, evil-beseeming any Christian, and such as will At length end in mourning and woe, d n1 vbz vvn n1, j d njp, cc d c-acp vmb p-acp n1 n1 p-acp n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1661 yea in eternall mourning and everlasting woe, if it be not speedily prevented. yea in Eternal mourning and everlasting woe, if it be not speedily prevented. uh p-acp j n1 cc j n1, cs pn31 vbb xx av-j vvn. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1662 As the Apostle saith, in regard of others, so is it no lesse true in regard of a mans selfe; As the Apostle Says, in regard of Others, so is it no less true in regard of a men self; p-acp dt n1 vvz, p-acp n1 pp-f n2-jn, av vbz pn31 av-dx av-dc j p-acp n1 pp-f dt ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1663 It is evill for a man to eat with offence; and with the disa•ling of himselfe unto good duties: It is evil for a man to eat with offence; and with the disa•ling of himself unto good duties: pn31 vbz j-jn p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp n1; cc p-acp dt n-vvg pp-f px31 p-acp j n2: (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1664 And it is evill for a man to use game or any other lawfull delight in that manner, And it is evil for a man to use game or any other lawful delight in that manner, cc pn31 vbz j-jn p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 cc d j-jn j n1 p-acp d n1, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1665 as it shall be an occasion, either of stumbling to others, or of sin and evill to himselfe. as it shall be an occasion, either of stumbling to Others, or of since and evil to himself. c-acp pn31 vmb vbi dt n1, av-d pp-f vvg p-acp n2-jn, cc pp-f n1 cc j-jn p-acp px31. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1666 And, It is not good therefore for a man to eat flesh, nor drinke wine, nor use game, nor doe ought else, whereby either himselfe, And, It is not good Therefore for a man to eat Flesh, nor drink wine, nor use game, nor doe ought Else, whereby either himself, np1, pn31 vbz xx j av p-acp dt n1 pc-acp vvi n1, ccx vvi n1, ccx n1 n1, ccx n1 vmd av, c-crq av-d px31, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1667 or any other shall be occasioned to sinne. For what we owe unto others, we owe much more to our selves; or any other shall be occasioned to sin. For what we owe unto Others, we owe much more to our selves; cc d j-jn vmb vbi vvn p-acp n1. p-acp r-crq pns12 vvb p-acp n2-jn, pns12 vvb av-d av-dc p-acp po12 n2; (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1668 being enjoyned to love others indeed, but as our selves. And therefore ought wee to have a care as well to live soberly in regard of our selves, being enjoined to love Others indeed, but as our selves. And Therefore ought we to have a care as well to live soberly in regard of our selves, vbg vvn p-acp vvb ng2-jn av, cc-acp p-acp po12 n2. cc av vmd pns12 pc-acp vhi dt n1 c-acp av p-acp vvb av-j p-acp n1 pp-f po12 n2, (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1669 as to walke charitably in regard of our brethren. as to walk charitably in regard of our brothers. c-acp p-acp vvb av-j p-acp n1 pp-f po12 n2. (9) sermon (DIV1) 297 Page 87
1670 § 39. The rather are we to be heedfull and carefull in this kinde, because (that which made Iob so fearefull and suspitious of his children, § 39. The rather Are we to be heedful and careful in this kind, Because (that which made Job so fearful and suspicious of his children, § crd dt av-c vbr pns12 pc-acp vbi j cc j p-acp d n1, c-acp (cst r-crq vvd np1 av j cc j pp-f po31 n2, (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1671 lest they should over-shoot themselves when they were feasting together) we are more prone to be carried away unto evill in our pleasures and delights, in mirth and game, in sport and pastime, lest they should overshoot themselves when they were feasting together) we Are more prove to be carried away unto evil in our pleasures and delights, in mirth and game, in sport and pastime, cs pns32 vmd j px32 c-crq pns32 vbdr vvg av) pns12 vbr av-dc j pc-acp vbi vvn av p-acp j-jn p-acp po12 n2 cc n2, p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1672 than amids our sadder and more serious affaires. With these commonly is Satan tempering his poison to infect our soules with unto death; than amids our sadder and more serious affairs. With these commonly is Satan tempering his poison to infect our Souls with unto death; cs p-acp po12 jc cc av-dc j n2. p-acp d av-j vbz np1 vvg po31 n1 pc-acp vvi po12 n2 p-acp p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1673 under these is he usually hiding his hookes to catch us withall to our destruction: under these is he usually hiding his hooks to catch us withal to our destruction: p-acp d vbz pns31 av-j vvg po31 n2 pc-acp vvi pno12 av p-acp po12 n1: (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1674 as those that seeke by poyson to make a man away are wont not to minister it alone, as those that seek by poison to make a man away Are wont not to minister it alone, c-acp d cst vvb p-acp n1 pc-acp vvi dt n1 av vbr j xx pc-acp vvi pn31 av-j, (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1675 but to mix it with such meat as the party ordinarily feedeth on, and taketh most delight in, but to mix it with such meat as the party ordinarily feeds on, and Takes most delight in, cc-acp pc-acp vvi pn31 p-acp d n1 p-acp dt n1 av-jn vvz a-acp, cc vvz av-ds n1 p-acp, (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1676 or to give it him in his ordinary drinke; or to give it him in his ordinary drink; cc pc-acp vvi pn31 pno31 p-acp po31 j n1; (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1677 and as the Fisher-man baiteth his hooke for each fish with such bait as the fish usually feedeth on, and most greedily gapeth after. and as the Fisherman baiteth his hook for each Fish with such bait as the Fish usually feeds on, and most greedily gapeth After. cc p-acp dt n1 vvz po31 n1 p-acp d n1 p-acp d n1 p-acp dt n1 av-j vvz a-acp, cc av-ds av-j vvz a-acp. (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1678 Besides that wee are in danger by such meanes to bee soonest surprised of him; as Ammon was sometime by Absaloms Followers, and Elah by Zimry his owne traiterous Servant, Beside that we Are in danger by such means to be soonest surprised of him; as Ammon was sometime by Absaloms Followers, and Elah by Zimri his own traitorous Servant, p-acp cst pns12 vbr p-acp n1 p-acp d n2 pc-acp vbi av-s vvn pp-f pno31; c-acp np1 vbds av p-acp npg1 n2, cc np1 p-acp np1 po31 d j n1, (9) sermon (DIV1) 298 Page 87
1679 and the Citizens of Laish by the children of D•n, for that we are in such cases commonly most secure, and least mistrustfull; and the Citizens of Laish by the children of D•n, for that we Are in such cases commonly most secure, and least mistrustful; cc dt n2 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f av, p-acp cst pns12 vbr p-acp d n2 av-j av-ds j, cc av-ds j; (9) sermon (DIV1) 298 Page 88
1680 and the more in danger therefore, the lesse we misdoubt it, or dreame of it. and the more in danger Therefore, the less we misdoubt it, or dream of it. cc dt av-dc p-acp n1 av, dt av-dc pns12 vvb pn31, cc n1 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 298 Page 88
1681 §. 40. A second helpe unto Vigilancie is the society of Saints, the company of those that be godly and religious. §. 40. A second help unto Vigilancy is the society of Saints, the company of those that be godly and religious. §. crd dt ord n1 p-acp n1 vbz dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f d cst vbb j cc j. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1682 Two, saith the Wiseman, are better than one. For if the one of them fall, the other is at hand to helpe him up againe. Two, Says the Wiseman, Are better than one. For if the one of them fallen, the other is At hand to help him up again. crd, vvz dt n1, vbr jc cs crd. p-acp cs dt crd pp-f pno32 vvi, dt n-jn vbz p-acp n1 pc-acp vvi pno31 a-acp av. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1683 But woe be to him that is alone. For if hee fall, he hath none to helpe to raise him againe. But woe be to him that is alone. For if he fallen, he hath none to help to raise him again. p-acp n1 vbb p-acp pno31 cst vbz j. c-acp cs pns31 vvb, pns31 vhz pix pc-acp vvi pc-acp vvi pno31 av. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1684 A drowsie person, if he be alone, is ready presently to fall asleepe. A drowsy person, if he be alone, is ready presently to fallen asleep. dt j n1, cs pns31 vbb j, vbz j av-j pc-acp vvi j. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1685 But if hee bee in company, the very presence of others, besides their mutuall conference and discourse, is a good meanes to keepe him awake; But if he be in company, the very presence of Others, beside their mutual conference and discourse, is a good means to keep him awake; p-acp cs pns31 vbb p-acp n1, dt j n1 pp-f n2-jn, p-acp po32 j n1 cc n1, vbz dt j n2 pc-acp vvi pno31 vvi; (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1686 and if he begin but to nod, some one or other of the company is ready to jog him on the elbow, and if he begin but to nod, Some one or other of the company is ready to jog him on the elbow, cc cs pns31 vvb cc-acp pc-acp vvi, d crd cc n-jn pp-f dt n1 vbz j pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1687 and either to keepe him awake, or to awake him soone againe, if on a sodaine he be sleeping. and either to keep him awake, or to awake him soon again, if on a sudden he be sleeping. cc d pc-acp vvi pno31 vvi, cc pc-acp vvi pno31 av av, cs p-acp dt j pns31 vbi vvg. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1688 As it is dangerous therefore for a man to bee left alone, when hee is heavy, As it is dangerous Therefore for a man to be left alone, when he is heavy, p-acp pn31 vbz j av p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn av-j, c-crq pns31 vbz j, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1689 and sleepe may (as after a veine opened or some potion taken) prove prejudiciall unto him: and sleep may (as After a vein opened or Some potion taken) prove prejudicial unto him: cc n1 vmb (c-acp p-acp dt n1 vvd cc d n1 vvn) vvi j p-acp pno31: (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1690 So it is dangerous for us in regard of our drowsie disposition to bee solitary; So it is dangerous for us in regard of our drowsy disposition to be solitary; av pn31 vbz j p-acp pno12 p-acp n1 pp-f po12 j n1 pc-acp vbi j; (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1691 wee may the sooner be surprised with sinfull suggestions, the more easily be drawne to yeeld to Satanicall temptations, we may the sooner be surprised with sinful suggestions, the more Easily be drawn to yield to Satanical temptations, pns12 vmb dt av-c vbi vvn p-acp j n2, dt av-dc av-j vbi vvn pc-acp vvi p-acp j n2, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1692 and the longer may it bee (if ever it be) ere wee recover our selves againe after them: and the longer may it be (if ever it be) ere we recover our selves again After them: cc dt av-jc vmb pn31 vbi (cs av pn31 vbb) c-acp pns12 vvb po12 n2 av p-acp pno32: (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1693 Whereas if we be in company with those that be wise and wakefull, it may be a meane to keepe us waking oft, Whereas if we be in company with those that be wise and wakeful, it may be a mean to keep us waking oft, cs cs pns12 vbb p-acp n1 p-acp d cst vbb j cc j, pn31 vmb vbi dt j pc-acp vvi pno12 vvg av, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1694 when we would otherwise be slumbring, and to recover us the more speedily when we are sodainly falne into slumber unawares. when we would otherwise be slumbering, and to recover us the more speedily when we Are suddenly fallen into slumber unawares. c-crq pns12 vmd av vbi vvg, cc pc-acp vvi pno12 dt av-dc av-j c-crq pns12 vbr av-j vvn p-acp n1 av-j. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1695 To this purpose the Apostle exhorteth Christian men to observe either other: that is, to have an eye one to another, To this purpose the Apostle exhorteth Christian men to observe either other: that is, to have an eye one to Another, p-acp d n1 dt n1 vvz np1 n2 pc-acp vvi d n-jn: cst vbz, pc-acp vhi dt n1 pi p-acp n-jn, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1696 and not each one to himselfe onely; and not each one to himself only; cc xx d pi p-acp px31 av-j; (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1697 to keepe watch one over another, and not each one over himselfe onely, like cursed Caine that asketh of God, whether hee were his brothers keeper. And to what end would hee have them thus to watch over their brethren? to whet them up, or whet them on, saith the Apostle: (that which we all stand in need of:) to provoke and egge them on unto godlinesse and well-doing, to keepe them watching with themselves. to keep watch one over Another, and not each one over himself only, like cursed Cain that asks of God, whither he were his Brother's keeper. And to what end would he have them thus to watch over their brothers? to whet them up, or whet them on, Says the Apostle: (that which we all stand in need of:) to provoke and egg them on unto godliness and welldoing, to keep them watching with themselves. pc-acp vvi vvi crd p-acp n-jn, cc xx d pi p-acp px31 av-j, av-j j-vvn np1 cst vvz pp-f np1, cs pns31 vbdr po31 ng1 n1. cc p-acp r-crq n1 vmd pns31 vhi pno32 av pc-acp vvi p-acp po32 n2? pc-acp vvi pno32 a-acp, cc vvb pno32 a-acp, vvz dt n1: (cst r-crq pns12 d vvb p-acp n1 pp-f:) pc-acp vvi cc n1 pno32 p-acp p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi pno32 vvg p-acp px32. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1698 And how is that done? Surely, As iron, saith Salomon, whetteth iron; so the very face of a man whetteth his friend. And how is that done? Surely, As iron, Says Solomon, whets iron; so the very face of a man whets his friend. cc q-crq vbz d vdn? np1, p-acp n1, vvz np1, vvz n1; av dt j n1 pp-f dt n1 vvz po31 n1. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1699 The very presence of a religious person, and much more his good speech, & his godly carriage, his holy advice, his discreet admonition, his seasonable reproofe may be a meane to encourage & cheere us up when we do well, to restraine and stay us up, The very presence of a religious person, and much more his good speech, & his godly carriage, his holy Advice, his discreet admonition, his seasonable reproof may be a mean to encourage & cheer us up when we do well, to restrain and stay us up, dt j n1 pp-f dt j n1, cc av-d av-dc po31 j n1, cc po31 j n1, po31 j n1, po31 j n1, po31 j n1 vmb vbi dt j pc-acp vvi cc vvi pno12 p-acp c-crq pns12 vdb av, pc-acp vvi cc vvi pno12 a-acp, (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1700 when we are slumbring & sinking down, to recover and raise us up againe when we are down unawares. when we Are slumbering & sinking down, to recover and raise us up again when we Are down unawares. c-crq pns12 vbr vvg cc vvg a-acp, pc-acp vvi cc vvi pno12 a-acp av c-crq pns12 vbr a-acp av-j. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1701 In which kind, as the whet-stone, though dull and blunt it selfe, yet is able to sharpen iron tooles: In which kind, as the whetstone, though dull and blunt it self, yet is able to sharpen iron tools: p-acp r-crq n1, p-acp dt n1, cs j cc j pn31 n1, av vbz j pc-acp vvi n1 n2: (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1702 so even those that be but dull and drowsie of themselves, but yet diligent, and desirous to keep waking both themselves and others, may helpe to sharpen and qui•ken even those that be otherwise more wakefull (it may bee) than themselves. so even those that be but dull and drowsy of themselves, but yet diligent, and desirous to keep waking both themselves and Others, may help to sharpen and qui•ken even those that be otherwise more wakeful (it may be) than themselves. av av d cst vbb p-acp j cc j pp-f px32, cc-acp av j, cc j pc-acp vvi vvg d px32 cc n2-jn, vmb vvi pc-acp vvi cc vvi av d cst vbb av av-dc j (pn31 vmb vbi) cs px32. (9) sermon (DIV1) 299 Page 88
1703 For as there is none so learned, but hee may learne something from the very meanest, For as there is none so learned, but he may Learn something from the very Meanest, c-acp c-acp pc-acp vbz pix av j, cc-acp pns31 vmb vvi pi p-acp dt j j, (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1704 even from those that be farre inferiour in gifts to himselfe: even from those that be Far inferior in Gifts to himself: av p-acp d cst vbb av-j j-jn p-acp n2 p-acp px31: (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1705 Apollos though a learned Teacher and well read in the word, yet may be taught something by a silly Tent-maker and a weake woman, that he was ignorant of before: Apollos though a learned Teacher and well read in the word, yet may be taught something by a silly Tentmaker and a weak woman, that he was ignorant of before: npg1 cs dt j n1 cc av vvn p-acp dt n1, av vmb vbi vvn pi p-acp dt j n1 cc dt j n1, cst pns31 vbds j pp-f p-acp: (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1706 and the Jewish Rabbines acknowledge that they came to understand a place of the Prophet Esay by hearing an Arabian woman mention a broome, or a beesome in her language to her maid: and the Jewish Rabbis acknowledge that they Come to understand a place of the Prophet Isaiah by hearing an Arabian woman mention a broom, or a Besom in her language to her maid: cc dt jp n2 vvb cst pns32 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 np1 p-acp vvg dt jp n1 n1 dt n1, cc dt n1 p-acp po31 n1 p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1707 so there is none so watchfull of himselfe, but he may have need of others to watch over him, so there is none so watchful of himself, but he may have need of Others to watch over him, av pc-acp vbz pix av j pp-f px31, cc-acp pns31 vmb vhi n1 pp-f n2-jn pc-acp vvi p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1708 and may receive benefit in that kinde, even from a drowsie soule, one that is lesse wakefull than himselfe. and may receive benefit in that kind, even from a drowsy soul, one that is less wakeful than himself. cc vmb vvi n1 p-acp d n1, av p-acp dt j n1, pi cst vbz av-dc j cs px31. (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1709 In a word, drowsie persons, if they desire to keepe waking, can better doe it in company together one with another, (it is not likely they should all sodainely fall fast asleepe at once) than they can being severally apart either from other. In a word, drowsy Persons, if they desire to keep waking, can better do it in company together one with Another, (it is not likely they should all suddenly fallen fast asleep At once) than they can being severally apart either from other. p-acp dt n1, j n2, cs pns32 vvb pc-acp vvi vvg, vmb av-jc vdb pn31 p-acp n1 av crd p-acp n-jn, (pn31 vbz xx j pns32 vmd d av-j vvi av-j j p-acp a-acp) cs pns32 vmb n1 av-j av av-d p-acp n-jn. (9) sermon (DIV1) 299 Page 89
1710 §. 41. Well therefore and wisely addeth the Apostle in that place, Not forsaking the fellowship; as the manner is of many. And againe; §. 41. Well Therefore and wisely adds the Apostle in that place, Not forsaking the fellowship; as the manner is of many. And again; §. crd uh-av av cc av-j vvz dt n1 p-acp d n1, xx vvg dt n1; c-acp dt n1 vbz pp-f d. cc av; (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1711 But we are not of them that with-draw themselves to their owne ruine. It is not safe for a melancholy man to be much solitary: But we Are not of them that withdraw themselves to their own ruin. It is not safe for a melancholy man to be much solitary: cc-acp pns12 vbr xx pp-f pno32 cst vvb px32 p-acp po32 d n1. pn31 vbz xx j p-acp dt j-jn n1 pc-acp vbi d j: (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1712 and it is a matter of no small danger for a Christian man to affect a solitarinesse, and it is a matter of no small danger for a Christian man to affect a solitariness, cc pn31 vbz dt n1 pp-f dx j n1 p-acp dt njp n1 pc-acp vvi dt n1, (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1713 or a sullen kinde of privacy and retirednesse, and by occasion thereof to sequester himselfe from the company & society of others, or a sullen kind of privacy and retiredness, and by occasion thereof to sequester himself from the company & society of Others, cc dt j n1 pp-f n1 cc n1, cc p-acp n1 av pc-acp vvi px31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2-jn, (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1714 though it be upon some good and godly pretence. though it be upon Some good and godly pretence. cs pn31 vbb p-acp d j cc j n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1715 Thus as in the Church of Rome, at this day many affect a Monkish course of life, under colour of withdrawing themselves from the world: Thus as in the Church of Rome, At this day many affect a Monkish course of life, under colour of withdrawing themselves from the world: av c-acp p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d n1 d vvb dt j n1 pp-f n1, p-acp n1 pp-f vvg px32 p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1716 So among the Ancients we finde that some worthy men otherwise had sometime some cogitations and projects looking and bending somwhat that way, So among the Ancients we find that Some worthy men otherwise had sometime Some cogitations and projects looking and bending somewhat that Way, av p-acp dt n2-j pns12 vvb cst d j n2 av vhd av d n2 cc n2 vvg cc vvg av d n1, (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1717 yea that sometime they made some triall of conclusions in that kind. yea that sometime they made Some trial of conclusions in that kind. uh cst av pns32 vvd d n1 pp-f n2 p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1718 But what doth one principall man among them confesse, writting to another of them out of the wildernesse, whither he had withdrawne himselfe, But what does one principal man among them confess, writing to Another of them out of the Wilderness, whither he had withdrawn himself, p-acp q-crq vdz pi j-jn n1 p-acp pno32 vvi, vvg p-acp j-jn pp-f pno32 av pp-f dt n1, c-crq pns31 vhd vvn px31, (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1719 how he found himselfe there affected? What I doe here night and day (saith he) I am even ashamed to relate. how he found himself there affected? What I do Here night and day (Says he) I am even ashamed to relate. c-crq pns31 vvd px31 a-acp j-vvn? r-crq pns11 vdb av n1 cc n1 (vvz pns31) pns11 vbm av j pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1720 For the City businesse I have shunned as an occasion of many evils: but my selfe yet I cannot shunne. For the city business I have shunned as an occasion of many evils: but my self yet I cannot shun. p-acp dt n1 n1 pns11 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f d n2-jn: cc-acp po11 n1 av pns11 vmbx vvi. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1721 But it fareth with me, as with men at sea that are seasicke because they cannot brooke the sea: But it fareth with me, as with men At sea that Are seasick Because they cannot brook the sea: p-acp pn31 vvz p-acp pno11, c-acp p-acp n2 p-acp n1 cst vbr j c-acp pns32 vmbx vvi dt n1: (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1722 when they are in a greater ship, they thinke they should bee better, if they were in a lesse barke; when they Are in a greater ship, they think they should be better, if they were in a less bark; c-crq pns32 vbr p-acp dt jc n1, pns32 vvb pns32 vmd vbi jc, cs pns32 vbdr p-acp dt av-dc n1; (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1723 it is the rolling of the great ship they thinke that maketh them so evill: and so out of the ship they get them into the boat or the barke. it is the rolling of the great ship they think that makes them so evil: and so out of the ship they get them into the boat or the bark. pn31 vbz dt j-vvg pp-f dt j n1 pns32 vvb cst vvz pno32 av j-jn: cc av av pp-f dt n1 pns32 vvb pno32 p-acp dt n1 cc dt n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1724 But in the ship or in the barke they are bad still, as evill as ever, so long as the bitter choller abideth with them that pestereth their stomacke. But in the ship or in the bark they Are bad still, as evil as ever, so long as the bitter choler Abideth with them that pestereth their stomach. p-acp p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 pns32 vbr j av, c-acp j-jn c-acp av, av av-j c-acp dt j n1 vvz p-acp pno32 cst vvz po32 n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1725 In like manner it is with us. In like manner it is with us. p-acp j n1 pn31 vbz p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1726 Carying about with us our inbred and inmate passions, wee are every where encombred with the like perturbations; Carrying about with us our inbred and inmate passion, we Are every where encumbered with the like perturbations; vvg a-acp p-acp pno12 po12 j cc n1 n2, pns12 vbr d q-crq vvn p-acp dt j n2; (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1727 and so gaine no great matter by this our solitarinesse, and sequestring of our selves. and so gain no great matter by this our solitariness, and sequestering of our selves. cc av vvi dx j n1 p-acp d po12 n1, cc vvg pp-f po12 n2. (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1728 And another of latter and more superstitious times, though a great admirer and practiser of Monasticall life himselfe, advising a woman that had a great minde to the Wildernesse; And Another of latter and more superstitious times, though a great admirer and practiser of Monastical life himself, advising a woman that had a great mind to the Wilderness; cc n-jn pp-f d cc av-dc j n2, cs dt j n1 cc n1 pp-f j n1 px31, vvg dt n1 cst vhd dt j n1 p-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1729 Is it not Wisedome, saith he, peradventure you will say, to eschew as the wealth, Is it not Wisdom, Says he, Peradventure you will say, to eschew as the wealth, vbz pn31 xx n1, vvz pns31, av pn22 vmb vvi, pc-acp vvi p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 300 Page 89
1730 so the throng of the City? will not my chastity be there safer, where conversing with few or none, I may please him alone whom I desire principally to approve my selfe unto? No by no meanes, say I: so the throng of the city? will not my chastity be there safer, where conversing with few or none, I may please him alone whom I desire principally to approve my self unto? No by no means, say I: av dt n1 pp-f dt n1? vmb xx po11 n1 vbb a-acp av-jc, c-crq vvg p-acp d cc pix, pns11 vmb vvi pno31 av-j r-crq pns11 vvb av-j pc-acp vvi po11 n1 p-acp? av-dx p-acp dx n2, vvb pns11: (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1731 One that will doe evill, shall finde matter enough in the Wildernesse to worke upon, and beside shady shelter in the thicket, and silence in solitude. One that will do evil, shall find matter enough in the Wilderness to work upon, and beside shady shelter in the thicket, and silence in solitude. pi cst vmb vdi j-jn, vmb vvi n1 av-d p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp, cc p-acp j n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1732 For the evill that none sees, none findes fault withall. And where there is none to finde fault, the Tempter is the bolder to assault, For the evil that none sees, none finds fault withal. And where there is none to find fault, the Tempter is the bolder to assault, p-acp dt n-jn cst pi vvz, pix vvz n1 av. cc c-crq pc-acp vbz pix pc-acp vvi n1, dt n1 vbz dt jc pc-acp vvi, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1733 and the fault is committed the more freely. Whereas being in company you cannot doe evill though you would: and the fault is committed the more freely. Whereas being in company you cannot do evil though you would: cc dt n1 vbz vvn dt av-dc av-j. cs n1 p-acp n1 pn22 vmbx vdb n-jn cs pn22 vmd: (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1734 for you are presently eyed, chid, rebuked and reclaimed by the rest. To conclude, either you are a wise Virgin or a foolish one: for you Are presently eyed, Child, rebuked and reclaimed by the rest. To conclude, either you Are a wise Virgae or a foolish one: c-acp pn22 vbr av-j vvn, vvn, vvn cc vvn p-acp dt n1. pc-acp vvi, av-d pn22 vbr dt j n1 cc dt j pi: (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1735 if a wise one, the company hath need of you; if an unwise one, you of it. if a wise one, the company hath need of you; if an unwise one, you of it. cs dt j pi, dt n1 vhz n1 pp-f pn22; cs dt j pi, pn22 pp-f pn31. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1736 And else-where dealing with some other in like manner affected; And elsewhere dealing with Some other in like manner affected; cc av vvg p-acp d n-jn p-acp j n1 vvn; (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1737 Perchance, saith hee, you will make choise of solitarinesse, not well weighing either your owne weaknesse, or Satans assaults. Perchance, Says he, you will make choice of solitariness, not well weighing either your own weakness, or Satan assaults. av, vvz pns31, pn22 vmb vvi n1 pp-f n1, xx av vvg d po22 d n1, cc npg1 n2. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1738 For what can be more ieopardous than to wrestle alone with such a slie adversary as seeth us when we see not him? Wee had more need to seeke out some troupe to joyne our selves with, where wee may have as many Fellow-helpers as fellowes. For what can be more jeopardous than to wrestle alone with such a sly adversary as sees us when we see not him? we had more need to seek out Some troop to join our selves with, where we may have as many Fellow-helpers as Fellows. p-acp q-crq vmb vbi av-dc j cs pc-acp vvi av-j p-acp d dt j n1 c-acp vvz pno12 c-crq pns12 vvb xx pno31? pns12 vhd dc n1 pc-acp vvi av d n1 pc-acp vvi po12 n2 p-acp, c-crq pns12 vmb vhi p-acp d n2 c-acp n2. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1739 For it is the congregation that is terrible, as an armie well ranged. But woe be to him that is alone: For it is the congregation that is terrible, as an army well ranged. But woe be to him that is alone: p-acp pn31 vbz dt n1 cst vbz j, c-acp dt n1 av vvn. p-acp n1 vbb p-acp pno31 cst vbz j: (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1740 for if hee fall, hee hath none at hand to helpe him up. for if he fallen, he hath none At hand to help him up. c-acp cs pns31 vvb, pns31 vhz pix p-acp n1 pc-acp vvi pno31 a-acp. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1741 That which a many finde too true by wofull experience, when the noone-day devill hath inticed them out into the Wildernesse under pretence of greater holinesse, and strictnesse of life. That which a many find too true by woeful experience, when the noonday Devil hath enticed them out into the Wilderness under pretence of greater holiness, and strictness of life. cst r-crq dt d vvi av j p-acp j n1, c-crq dt n1 n1 vhz vvn pno32 av p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f jc n1, cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1742 And undoubtedly, as there is none but are more prone to slumber when they are alone, And undoubtedly, as there is none but Are more prove to slumber when they Are alone, cc av-j, c-acp pc-acp vbz pix cc-acp vbr av-dc j pc-acp vvi c-crq pns32 vbr j, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1743 than when they are in company with others that are awake; than when they Are in company with Others that Are awake; cs c-crq pns32 vbr p-acp n1 p-acp n2-jn cst vbr j; (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1744 so there is no man, if hee well consider himselfe, but hee shall finde that he is more prone to be assailed with evill suggestions and motions, so there is no man, if he well Consider himself, but he shall find that he is more prove to be assailed with evil suggestions and motions, av a-acp vbz dx n1, cs pns31 av vvi px31, cc-acp pns31 vmb vvi cst pns31 vbz av-dc j pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n2 cc n2, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1745 when hee is alone by himselfe, than when hee is in company with others that bee religiously affected. when he is alone by himself, than when he is in company with Others that be religiously affected. c-crq pns31 vbz j p-acp px31, cs c-crq pns31 vbz p-acp n1 p-acp n2-jn cst vbb av-j vvn. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1746 In regard whereof it is not without good cause that the same Author saith, I more feare the evill that I may doe alone, In regard whereof it is not without good cause that the same Author Says, I more Fear the evil that I may do alone, p-acp n1 c-crq pn31 vbz xx p-acp j n1 cst dt d n1 vvz, pns11 dc n1 dt j-jn cst pns11 vmb vdi av-j, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1747 than what I cannot doe but in company. than what I cannot do but in company. cs r-crq pns11 vmbx vdi cc-acp p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1748 Those therefore that shunning the society of others, sequester themselves, and will needs live wholly to themselves, doe but in so doing deprive themselves of a maine helpe unto watchfulnesse, Those Therefore that shunning the society of Others, sequester themselves, and will needs live wholly to themselves, do but in so doing deprive themselves of a main help unto watchfulness, d av d vvg dt n1 pp-f n2-jn, vvi px32, cc vmb av vvi av-jn pc-acp px32, vdb p-acp p-acp av vdg vvi px32 pp-f dt j n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1749 and expose themselves unwisely, (though it may be unwittingly) unto the wiles and snares of their suttle Adversary, who is then with them unseene, and expose themselves unwisely, (though it may be unwittingly) unto the wiles and snares of their subtle Adversary, who is then with them unseen, cc vvi px32 av-j, (cs pn31 vmb vbi av-j) p-acp dt n2 cc n2 pp-f po32 j n1, r-crq vbz av p-acp pno32 j, (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1750 when there is no body else by them; and is then readiest to assault them, when there is none by to assist them. when there is no body Else by them; and is then Readiest to assault them, when there is none by to assist them. c-crq pc-acp vbz dx n1 av p-acp pno32; cc vbz av js p-acp vvi pno32, c-crq pc-acp vbz pix p-acp pc-acp vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 300 Page 90
1751 §. 42. But as he said sometime to one that was talking, as he said, with himselfe, He had need be well advised, that he talked not with a bad Companion: §. 42. But as he said sometime to one that was talking, as he said, with himself, He had need be well advised, that he talked not with a bad Companion: §. crd cc-acp c-acp pns31 vvd av p-acp pi cst vbds vvg, c-acp pns31 vvd, p-acp px31, pns31 vhd n1 vbi av vvn, cst pns31 vvd xx p-acp dt j n1: (9) sermon (DIV1) 301 Page 90
1752 so here, a man that not without good cause desireth company, had need yet bee wary what company hee lighteth on and associateth himselfe unto. so Here, a man that not without good cause Desires company, had need yet be wary what company he lights on and associateth himself unto. av av, dt n1 cst xx p-acp j n1 vvz n1, vhd n1 av vbi j r-crq n1 pns31 vvz a-acp cc vvz px31 p-acp. (9) sermon (DIV1) 301 Page 90
1753 For as the benefit is great that commeth by good company, so is the danger and harme no lesse that accreweth by bad. For as the benefit is great that comes by good company, so is the danger and harm no less that accrueth by bad. p-acp p-acp dt n1 vbz j cst vvz p-acp j n1, av vbz dt n1 cc n1 av-dx av-dc cst vvz p-acp j. (9) sermon (DIV1) 301 Page 90
1754 Association is of much force both the one way and the other. Association is of much force both the one Way and the other. n1 vbz pp-f d n1 d dt crd n1 cc dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 301 Page 90
1755 Our society with others, and theirs with us, cannot but prevaile much either to make us like them, Our society with Others, and theirs with us, cannot but prevail much either to make us like them, po12 n1 p-acp n2-jn, cc png32 p-acp pno12, vmbx pc-acp vvi d d pc-acp vvi pno12 vvi pno32, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1756 or to make them like us. He that walketh but with the wise, saith Salomon, shall wax wiser thereby: or to make them like us. He that walks but with the wise, Says Solomon, shall wax Wiser thereby: cc pc-acp vvi pno32 vvi pno12. pns31 cst vvz p-acp p-acp dt j, vvz np1, vmb vvi jc av: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1757 and he that keepeth company with fooles, shall be the worse for it. and he that Keepeth company with Fools, shall be the Worse for it. cc pns31 cst vvz n1 p-acp n2, vmb vbi dt jc p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1758 The very company of either is wont ordinarily to worke even with some efficacy on those that much or oft converse though for other ends with either. The very company of either is wont ordinarily to work even with Some efficacy on those that much or oft converse though for other ends with either. dt j n1 pp-f d vbz j av-j pc-acp vvi av p-acp d n1 p-acp d cst d cc av vvb cs p-acp j-jn n2 p-acp d. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1759 A third helpe therefore unto Watchfulnesse may be the shunning of the society and fellowship of wicked and prophane persons. A third help Therefore unto Watchfulness may be the shunning of the society and fellowship of wicked and profane Persons. dt ord n1 av p-acp n1 vmb vbi dt vvg pp-f dt n1 cc n1 pp-f j cc j n2. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1760 Away from mee, saith David, all ye workers of iniquity. And, A wicked person I will not know: Away from me, Says David, all you workers of iniquity. And, A wicked person I will not know: av p-acp pno11, vvz np1, d pn22 n2 pp-f n1. cc, dt j n1 pns11 vmb xx vvi: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1761 I will have no acquaintance with any such. I will have no acquaintance with any such. pns11 vmb vhi dx n1 p-acp d d. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1762 Yea to this purpose, as he inviteth good company to him, I am a companion of all those that feare thee, and keepe thy precepts. Yea to this purpose, as he Inviteth good company to him, I am a Companion of all those that Fear thee, and keep thy Precepts. uh p-acp d n1, c-acp pns31 vvz j n1 p-acp pno31, pns11 vbm dt n1 pp-f d d cst vvb pno21, cc vvb po21 n2. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1763 Such as feared God, were they high or low, were they rich or poore, they were for his company, he was content and desirous to be acquainted with them. Such as feared God, were they high or low, were they rich or poor, they were for his company, he was content and desirous to be acquainted with them. d c-acp vvd np1, vbdr pns32 j cc j, vbdr pns32 j cc j, pns32 vbdr p-acp po31 n1, pns31 vbds j cc j pc-acp vbi vvn p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1764 So on the other side he biddeth all prophane ones away from him, Away from me, yee wicked ones: So on the other side he bids all profane ones away from him, Away from me, ye wicked ones: av p-acp dt j-jn n1 pns31 vvz d j pi2 av p-acp pno31, av p-acp pno11, pn22 j pi2: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1765 I will keepe the commandements of my God. I will keep the Commandments of my God. pns11 vmb vvi dt n2 pp-f po11 n1. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1766 As if he could not keepe Gods commandements, at least not so well as he would, As if he could not keep God's Commandments, At least not so well as he would, c-acp cs pns31 vmd xx vvi npg1 n2, p-acp ds xx av av c-acp pns31 vmd, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1767 so long as the wicked were in company with him. so long as the wicked were in company with him. av av-j c-acp dt j vbdr p-acp n1 p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1768 And in this regard as else-where he professeth of himselfe, that he would neither sit among, nor goe abroad, And in this regard as elsewhere he Professes of himself, that he would neither fit among, nor go abroad, cc p-acp d n1 c-acp av pns31 vvz pp-f px31, cst pns31 vmd av-dx vvb p-acp, ccx vvi av, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1769 nor keepe any company with such: nor keep any company with such: ccx vvi d n1 p-acp d: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1770 so he pronounceth him a happy man, that neither walketh with, nor standeth amids, nor sitteth among, that in no sort or manner converseth with those, that are wicked, sinfull, and scoffers at goodnesse and godlinesse. so he pronounceth him a happy man, that neither walks with, nor Stands amids, nor Sitteth among, that in no sort or manner Converseth with those, that Are wicked, sinful, and scoffers At Goodness and godliness. av pns31 vvz pno31 dt j n1, cst dx n1 p-acp, ccx vvz p-acp, ccx vvz p-acp, cst p-acp dx n1 cc n1 vvz p-acp d, cst vbr j, j, cc n2 p-acp n1 cc n1. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1771 Not that a man should by and by in a Pharisaicall humor condemne or contemne every one that commeth short of himselfe either in knowledge or in practice of sanctification, Not that a man should by and by in a Pharisaical humour condemn or contemn every one that comes short of himself either in knowledge or in practice of sanctification, xx d dt n1 vmd p-acp cc a-acp p-acp dt j n1 vvi cc vvi d pi cst vvz j pp-f px31 d p-acp n1 cc p-acp n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1772 or should sequester himselfe from every one that is not so forward in, or zealous of the better things, or should sequester himself from every one that is not so forward in, or zealous of the better things, cc vmd vvi px31 p-acp d pi cst vbz xx av av-j p-acp, cc j pp-f dt jc n2, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1773 as were to be wished and desired; like those proud Hypocrites in Esay, that say, stand aloofe of mee; come not neere mee: as were to be wished and desired; like those proud Hypocrites in Isaiah, that say, stand aloof of me; come not near me: c-acp vbdr pc-acp vbi vvn cc vvn; av-j d j n2 p-acp np1, cst vvb, vvb av pp-f pno11; vvb xx av-j pno11: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1774 for I am holier than thou. Weake ones are to be received, not to bee rejected: for I am Holier than thou. Weak ones Are to be received, not to be rejected: c-acp pns11 vbm jc cs pns21. j pi2 vbr pc-acp vbi vvn, xx pc-acp vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1775 to bee healed and strengthened, not to be turned out. to be healed and strengthened, not to be turned out. pc-acp vbi vvn cc vvn, xx pc-acp vbi vvn av. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1776 But for those that be openly prophane with Esau; scoffers and deriders of religion with Ismael; by their loose and lewd course of life proclaiming and publishing not an utter want onely of goodnesse and godlinesse in them, But for those that be openly profane with Esau; scoffers and deriders of Religion with Ishmael; by their lose and lewd course of life proclaiming and publishing not an utter want only of Goodness and godliness in them, cc-acp p-acp d cst vbb av-j j p-acp np1; n2 cc n2 pp-f n1 p-acp np1; p-acp po32 j cc j n1 pp-f n1 vvg cc vvg xx dt j n1 av-j pp-f n1 cc n1 p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1777 but a perversenesse of heart, and an aversenesse thereunto; but a perverseness of heart, and an averseness thereunto; cc-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n1 av; (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1778 such, saith the Apostle, should men shun: lest they corrupt us, when we cannot correct them. such, Says the Apostle, should men shun: lest they corrupt us, when we cannot correct them. d, vvz dt n1, vmd n2 vvi: cs pns32 vvb pno12, c-crq pns12 vmbx vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1779 For the very sight of bleare eyes may hurt those that have whole, but tender, eyes: For the very sighed of blear eyes may hurt those that have Whole, but tender, eyes: p-acp dt j n1 pp-f vvi n2 vmb vvi d cst vhb j-jn, cc-acp vvb, n2: (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1780 when the sight of the whole will not helpe the bleare-eyed. when the sighed of the Whole will not help the blear-eyed. c-crq dt n1 pp-f dt j-jn vmb xx vvi dt j. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1781 Sooner may evill be fastned upon good ones, weake ones especially, than good things conveyed unto and wrought into those that be obstinately evill. Sooner may evil be fastened upon good ones, weak ones especially, than good things conveyed unto and wrought into those that be obstinately evil. av-c vmb j-jn vbb vvn p-acp j pi2, j pi2 av-j, cs j n2 vvn p-acp cc vvn p-acp d cst vbb av-j j-jn. (9) sermon (DIV1) 301 Page 91
1782 §. 43. And surely as some bodily diseases are said to be catching and contagious; §. 43. And surely as Some bodily diseases Are said to be catching and contagious; §. crd cc av-j c-acp d j n2 vbr vvn pc-acp vbi vvg cc j; (9) sermon (DIV1) 302 Page 91
1783 a man may soone catch them by being in company of or drinking with those that have them: a man may soon catch them by being in company of or drinking with those that have them: dt n1 vmb av vvi pno32 p-acp vbg p-acp n1 pp-f cc vvg p-acp d cst vhb pno32: (9) sermon (DIV1) 302 Page 91
1784 So it is with most diseases of the soule; So it is with most diseases of the soul; av pn31 vbz p-acp ds n2 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 302 Page 91
1785 this spirituall Lethargy is a contagious, a catching disease, we take it easily one from another. this spiritual Lethargy is a contagious, a catching disease, we take it Easily one from Another. d j n1 vbz dt j, dt j-vvg n1, pns12 vvb pn31 av-j crd p-acp n-jn. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1786 Evill company is infectious, as evill aires are. Evil company is infectious, as evil airs Are. j-jn n1 vbz j, c-acp j-jn n2 vbr. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1787 There is a kinde of contagiousnesse in loose and lewd companions, as well as in those that are possessed of some pestilent disease. There is a kind of contagiousness in lose and lewd Sodales, as well as in those that Are possessed of Some pestilent disease. pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 p-acp j cc j n2, c-acp av c-acp p-acp d cst vbr vvn pp-f d j n1. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1788 And we have great reason therefore, if our soules health be deare to us, to be carefull of shunning, And we have great reason Therefore, if our Souls health be deer to us, to be careful of shunning, cc pns12 vhb j n1 av, cs po12 ng1 n1 vbi j-jn p-acp pno12, pc-acp vbi j pp-f vvg, (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1789 so much as may be, such places, and such persons, or to be very wary in conversing with them, where it cannot be avoided. so much as may be, such places, and such Persons, or to be very wary in conversing with them, where it cannot be avoided. av av-d c-acp vmb vbi, d n2, cc d n2, cc pc-acp vbi av j p-acp vvg p-acp pno32, c-crq pn31 vmbx vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1790 The bodily plague is not so soone taken by sitting by the sicke mans bed-side; The bodily plague is not so soon taken by sitting by the sick men bedside; dt j n1 vbz xx av av vvn p-acp vvg p-acp dt j ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1791 but a spirituall plague, worse far than it, more deadly, more desperate, may much sooner be gotten by sitting with prophane, and debauched persons. but a spiritual plague, Worse Far than it, more deadly, more desperate, may much sooner be got by sitting with profane, and debauched Persons. cc-acp dt j n1, jc av-j cs pn31, av-dc j, av-dc j, vmb av-d av-c vbi vvn p-acp vvg p-acp j, cc j-vvn n2. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1792 A man shall hardly come with faire apparell amongst colliers, and carters, and chimney-sweepers, but he shall carry some of their soile and their foot away from them; A man shall hardly come with fair apparel among Colliers, and carters, and chimney-sweepers, but he shall carry Some of their soil and their foot away from them; dt n1 vmb av vvi p-acp j n1 p-acp n2, cc n2, cc n2, cc-acp pns31 vmb vvi d pp-f po32 n1 cc po32 n1 av p-acp pno32; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1793 but his white apparell will be soyled and sullied at least by them. but his white apparel will be soiled and sullied At least by them. cc-acp po31 j-jn n1 vmb vbi vvn cc vvn p-acp ds p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1794 And we shal hardly be in company long or oft with ungodly ones, but we shall bear away some tincture of their ungodlinesse with us. And we shall hardly be in company long or oft with ungodly ones, but we shall bear away Some tincture of their ungodliness with us. cc pns12 vmb av vbi p-acp n1 av-j cc av p-acp j pi2, cc-acp pns12 vmb vvi av d n1 pp-f po32 n1 p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1795 Woe is me, saith the Prophet Esay, I am undone; Woe is me, Says the Prophet Isaiah, I am undone; n1 vbz pno11, vvz dt n1 np1, pns11 vbm vvn; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1796 for I am a man of polluted lips, and I dwell amids people of polluted lips: for I am a man of polluted lips, and I dwell amids people of polluted lips: c-acp pns11 vbm dt n1 pp-f j-vvn n2, cc pns11 vvb p-acp n1 pp-f j-vvn n2: (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1797 as if a man could not lightly live among such, but he should in part be such as they were. One slothfull person infecteth another: as if a man could not lightly live among such, but he should in part be such as they were. One slothful person Infecteth Another: c-acp cs dt n1 vmd xx av-j vvi p-acp d, cc-acp pns31 vmd p-acp n1 vbb d c-acp pns32 vbdr. crd j n1 vvz j-jn: (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1798 As the crampfish benummeth those that touch or come neere it. One wicked one fasteneth his wickednesse upon another. As the crampfish benumbeth those that touch or come near it. One wicked one fasteneth his wickedness upon Another. c-acp dt n1 vvz d cst vvb cc vvi av-j pn31. crd j pi vvz po31 n1 p-acp j-jn. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1799 The very sight of others sleeping may make a man sleepy that were wakefull otherwise: The very sighed of Others sleeping may make a man sleepy that were wakeful otherwise: dt j n1 pp-f n2-jn vvg vmb vvi dt n1 j cst vbdr j av: (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1800 as the very sight of those that yawne is wont to set others also on yawning. as the very sighed of those that yawn is wont to Set Others also on yawning. p-acp dt j n1 pp-f d cst vvb vbz j pc-acp vvi n2-jn av p-acp j-vvg. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1801 Yea such is the devillish disposition of mans wicked and wretched heart, that as some infected and infectious persons have a strong desire to be infecting of others; Yea such is the devilish disposition of men wicked and wretched heart, that as Some infected and infectious Persons have a strong desire to be infecting of Others; uh d vbz dt j n1 pp-f ng1 j cc j n1, cst p-acp d j-vvn cc j n2 vhb dt j n1 pc-acp vbi vvg pp-f n2-jn; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1802 and those that have already moyled themselves, take a delight in, and make a sport of moyling others, that come in with faire clothes among them, thereby to make them like themselves; and those that have already moiled themselves, take a delight in, and make a sport of moiling Others, that come in with fair clothes among them, thereby to make them like themselves; cc d cst vhb av vvn px32, vvb dt n1 p-acp, cc vvi dt n1 pp-f j-vvg n2-jn, cst vvb p-acp p-acp j n2 p-acp pno32, av pc-acp vvi pno32 vvi px32; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1803 so wicked and prophane persons usually desire nothing more, delight more in nothing, than in transfusing of their wickednesse and prophanenesse unto others. so wicked and profane Persons usually desire nothing more, delight more in nothing, than in transfusing of their wickedness and profaneness unto Others. av j cc j n2 av-j vvb pix av-dc, vvb av-dc p-acp pix, cs p-acp vvg pp-f po32 n1 cc n1 p-acp n2-jn. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1804 Besides that wee are prone enough of our selves to take infection without helpe. Beside that we Are prove enough of our selves to take infection without help. p-acp cst pns12 vbr j av-d pp-f po12 n2 pc-acp vvi n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1805 Our corruption within us is as tinder or gun-pouder rather, ready to bee on a light flame, Our corruption within us is as tinder or gunpowder rather, ready to be on a Light flame, po12 n1 p-acp pno12 vbz p-acp n1 cc n1 av-c, j pc-acp vbi p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1806 if but the least sparke light on it, or it come but any thing neere the fire: if but the least spark Light on it, or it come but any thing near the fire: cs p-acp dt ds n1 n1 p-acp pn31, cc pn31 vvb p-acp d n1 av-j dt n1: (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1807 like flax that of it selfe catcheth and draweth the flame to it, and is all on a flash, like flax that of it self Catches and draws the flame to it, and is all on a flash, av-j n1 cst pp-f pn31 n1 vvz cc vvz dt n1 p-acp pn31, cc vbz d p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1808 so soone as it but feeleth the fire. §. 44. As good company therefore ought diligently to be sought and kept; so soon as it but feeleth the fire. §. 44. As good company Therefore ought diligently to be sought and kept; av av c-acp pn31 p-acp vvz dt n1. §. crd p-acp j n1 av vmd av-j pc-acp vbi vvn cc vvn; (9) sermon (DIV1) 302 Page 92
1809 so evill company ought as warily to bee shunned and avoided. Not that wee may not at all have commerce with such: so evil company ought as warily to be shunned and avoided. Not that we may not At all have commerce with such: av j-jn n1 vmd p-acp av-j pc-acp vbi vvn cc vvn. xx cst pns12 vmb xx p-acp d vhb n1 p-acp d: (9) sermon (DIV1) 303 Page 92
1810 for he that would so doe, must goe out of the world: nor yet that we should deny Christian offices to such: for he that would so do, must go out of the world: nor yet that we should deny Christian Offices to such: c-acp pns31 cst vmd av vdi, vmb vvi av pp-f dt n1: ccx av cst pns12 vmd vvi np1 n2 p-acp d: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1811 such we were also sometime our selves: such we were also sometime our selves: d pns12 vbdr av av po12 n2: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1812 and it were inhumane cruelty to shut up persons infected together, and so suffer them to starve. and it were inhumane cruelty to shut up Persons infected together, and so suffer them to starve. cc pn31 vbdr j n1 pc-acp vvi a-acp n2 vvn av, cc av vvi pno32 pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1813 But as wee are wont to deale with those that are so diseased, though wee bee carefull to releeve them, But as we Are wont to deal with those that Are so diseased, though we be careful to relieve them, cc-acp c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi p-acp d cst vbr av vvn, cs pns12 vbb j pc-acp vvi pno32, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1814 and to make provision of things necessary for them, as well physicke as food, to restore health, and to make provision of things necessary for them, as well physic as food, to restore health, cc pc-acp vvi n1 pp-f n2 j p-acp pno32, c-acp av n1 p-acp n1, pc-acp vvi n1, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1815 if it may be, as well as to preserve life; if it may be, as well as to preserve life; cs pn31 vmb vbi, c-acp av c-acp pc-acp vvi n1; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1816 yet we are wary of comming over-neere them, or conversing so with them, as whereby to take any infection from them: yet we Are wary of coming over-near them, or conversing so with them, as whereby to take any infection from them: av pns12 vbr j pp-f vvg j pno32, cc vvg av p-acp pno32, c-acp c-crq pc-acp vvi d n1 p-acp pno32: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1817 So heere, howsoever by occasion of our calling and course of life, we may be called and constrained to have dealings sometime with such as are openly ungodly and professedly prophane; So Here, howsoever by occasion of our calling and course of life, we may be called and constrained to have dealings sometime with such as Are openly ungodly and professedly profane; av av, c-acp p-acp n1 pp-f po12 n1 cc n1 pp-f n1, pns12 vmb vbi vvn cc vvn pc-acp vhi n2-vvg av p-acp d c-acp vbr av-j j cc av-vvn j; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1818 and so farre forth as wee have opportunity and just occasion so to doe, wee performe offices about them, spirituall ones especially, and so Far forth as we have opportunity and just occasion so to do, we perform Offices about them, spiritual ones especially, cc av av-j av c-acp pns12 vhb n1 cc j n1 av pc-acp vdi, pns12 vvb n2 p-acp pno32, j pi2 av-j, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1819 as standeth with our duty, and may be for their good: as Stands with our duty, and may be for their good: c-acp vvz p-acp po12 n1, cc vmb vbi p-acp po32 j: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1820 Yet we take heed how we enter into any league of familiarity and inwardnesse with such, whereby we may through ordinary companying with them take spirituall infection from them, Yet we take heed how we enter into any league of familiarity and inwardness with such, whereby we may through ordinary companying with them take spiritual infection from them, av pns12 vvb n1 c-crq pns12 vvb p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d, c-crq pns12 vmb p-acp j vvg p-acp pno32 vvi j n1 p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1821 when wee intend it not, ere wee bee aware. Make no league, saith Salomon, with a wrathfull man: when we intend it not, ere we be aware. Make no league, Says Solomon, with a wrathful man: c-crq pns12 vvb pn31 xx, c-acp pns12 vbb j. vvb dx n1, vvz np1, p-acp dt j n1: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1822 nor keepe company with one that is of a furious and outragious behaviour, Lest thou learne his waies; nor keep company with one that is of a furious and outrageous behaviour, Lest thou Learn his ways; ccx vvi n1 p-acp pi cst vbz pp-f dt j cc j n1, cs pns21 vvb po31 n2; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1823 and thy conversing with him prove a snare unto thy soule. and thy conversing with him prove a snare unto thy soul. cc po21 vvg p-acp pno31 vvi dt n1 p-acp po21 n1. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1824 For as those that walke in the Sunne, though for other end and purpose, become tanned with it and sunne-burnt, For as those that walk in the Sun, though for other end and purpose, become tanned with it and sunburnt, p-acp p-acp d cst vvb p-acp dt n1, cs p-acp j-jn n1 cc n1, vvb vvn p-acp pn31 cc j, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1825 whether they regard it or no: whither they regard it or not: cs pns32 vvb pn31 cc xx: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1826 so those that come oft in company with prophane and evill disposed persons, though for no evill end, intending nothing lesse than to become like unto them, so those that come oft in company with profane and evil disposed Persons, though for no evil end, intending nothing less than to become like unto them, av d cst vvb av p-acp n1 p-acp j cc j-jn j-vvn n2, cs p-acp dx j-jn n1, vvg pix av-dc cs pc-acp vvi av-j p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1827 yet draw they a tincture oft from them, learne to lispe and to limpe after them, come in time somewhat to resemble them both in speech and in practice, yet draw they a tincture oft from them, Learn to lisp and to limpe After them, come in time somewhat to resemble them both in speech and in practice, av vvb pns32 dt n1 av p-acp pno32, vvb p-acp vvi cc p-acp vvb p-acp pno32, vvb p-acp n1 av pc-acp vvi pno32 d p-acp n1 cc p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1828 and to have a strange change wrought on them, in regard of what they have beene, and to have a strange change wrought on them, in regard of what they have been, cc pc-acp vhi dt j n1 vvn p-acp pno32, p-acp n1 pp-f r-crq pns32 vhb vbn, (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1829 though they perceive not how nor when they change. though they perceive not how nor when they change. cs pns32 vvb xx c-crq ccx c-crq pns32 vvb. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1830 Israels posteritie had learned Aegyptian superstitions by their long abode in Aegypt: and Heathenish impieties from those heathen people among whom they were mingled in the land of Canaan. Israel's posterity had learned Egyptian superstitions by their long Abided in Egypt: and Heathenish impieties from those heathen people among whom they were mingled in the land of Canaan. npg1 n1 vhd j jp n2 p-acp po32 j n1 p-acp np1: cc j n2 p-acp d j-jn n1 p-acp ro-crq pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1831 Yea Ioseph himselfe by living in Pharaoes Court had learned to sweare at every word almost by the life of Pharao, ( By the life of Pharao ye are but Spies; Yea Ioseph himself by living in Pharaoh's Court had learned to swear At every word almost by the life of Pharaoh, (By the life of Pharaoh you Are but Spies; uh np1 px31 p-acp vvg p-acp npg1 n1 vhd vvn pc-acp vvi p-acp d n1 av p-acp dt n1 pp-f np1, (p-acp dt n1 pp-f np1 pn22 vbr p-acp n2; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1832 and, By the life of Pharao ye goe not hence ) as the other prophane his Fellow-courtiers usually did. and, By the life of Pharaoh you go not hence) as the other profane his Fellow-courtiers usually did. cc, p-acp dt n1 pp-f np1 pn22 vvb xx av) c-acp dt j-jn j po31 n2 av-j vdd. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1833 Such apt Schollers are wee all generally, to learne ought that is evill: Such apt Scholars Are we all generally, to Learn ought that is evil: d j n2 vbr pns12 d av-j, pc-acp vvi pi cst vbz j-jn: (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1834 and so easie a matter it is even for the best and the strongest to take taint by such societies; and so easy a matter it is even for the best and the Strongest to take taint by such societies; cc av j dt n1 pn31 vbz av p-acp dt js cc dt js pc-acp vvi n1 p-acp d n2; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1835 and if not to become wholly prophane like them, yet by oft sight of sinne to have it wax more familiar with them, nothing so distastfull unto them as in times past it was; and if not to become wholly profane like them, yet by oft sighed of sin to have it wax more familiar with them, nothing so distasteful unto them as in times passed it was; cc cs xx pc-acp vvi av-jn j av-j pno32, av p-acp av n1 pp-f n1 pc-acp vhi pn31 vvb av-dc j-jn p-acp pno32, pix av j p-acp pno32 c-acp p-acp n2 p-acp pn31 vbds; (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1836 and so to have the edge of their former zeale and fervor against it abated, and the intention of their watchfulnesse consequently in some degree slackned. and so to have the edge of their former zeal and fervor against it abated, and the intention of their watchfulness consequently in Some degree slackened. cc av pc-acp vhi dt n1 pp-f po32 j n1 cc n1 p-acp pn31 vvd, cc dt n1 pp-f po32 n1 av-j p-acp d n1 vvd. (9) sermon (DIV1) 303 Page 93
1837 And it is one degree unto evill to bee lesse eager against evill; And it is one degree unto evil to be less eager against evil; cc pn31 vbz crd n1 p-acp n-jn pc-acp vbi av-dc j p-acp n-jn; (9) sermon (DIV1) 303 Page 94
1838 yea it is no small degree of evill, when a man can well away with evill in others. yea it is no small degree of evil, when a man can well away with evil in Others. uh pn31 vbz dx j n1 pp-f n-jn, c-crq dt n1 vmb av av p-acp j-jn p-acp n2-jn. (9) sermon (DIV1) 303 Page 94
1839 §. 45. A fourth Helpe to further us in this spirituall Watch is to labour to keepe the feare of God fresh in our soules. §. 45. A fourth Help to further us in this spiritual Watch is to labour to keep the Fear of God fresh in our Souls. §. crd dt ord n1 p-acp jc pno12 p-acp d j n1 vbz pc-acp vvi pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 j p-acp po12 n2. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1840 A wise man, saith the Wiseman, feareth and departeth from evill: And By the feare of God men depart from evill. A wise man, Says the Wiseman, fears and departeth from evil: And By the Fear of God men depart from evil. dt j n1, vvz dt n1, vvz cc vvz p-acp j-jn: cc p-acp dt n1 pp-f np1 n2 vvb p-acp n-jn. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1841 There is no affection more watchfull than feare. Griefe and sorrow make men many times heavy and drowsie: There is no affection more watchful than Fear. Grief and sorrow make men many times heavy and drowsy: pc-acp vbz dx n1 dc j cs n1. n1 cc n1 vvi n2 d n2 j cc j: (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1842 but feare and care are wont to make them vigilant and watchfull. but Fear and care Are wont to make them vigilant and watchful. cc-acp n1 cc n1 vbr j pc-acp vvi pno32 j cc j. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1843 Iacob after he heard newes of his brother Esaus comming against him, could not for his life take any rest all that night long. Iacob After he herd news of his brother Esaus coming against him, could not for his life take any rest all that night long. np1 c-acp pns31 vvd n1 pp-f po31 n1 npg1 vvg p-acp pno31, vmd xx p-acp po31 n1 vvi d n1 d cst n1 av-j. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1844 Yea Sampson himselfe when hee lay with his head in Dalilaes lap, no sooner was admonished that the Philistines were upon him, Yea Sampson himself when he lay with his head in Delilah lap, no sooner was admonished that the philistines were upon him, uh np1 px31 c-crq pns31 vvd p-acp po31 n1 p-acp npg1 vvi, av-dx av-c vbds vvn cst dt njp2 vbdr p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1845 but he start up instantly and began to looke about him, he had little list to continue his wanton daliance with her, but he start up instantly and began to look about him, he had little list to continue his wanton dalliance with her, cc-acp pns31 vvb a-acp av-jn cc vvd pc-acp vvi p-acp pno31, pns31 vhd j n1 pc-acp vvi po31 j-jn n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1846 or his sleeping upon her knee. In feare of invasion men are wont to keepe due watch and ward: or his sleeping upon her knee. In Fear of invasion men Are wont to keep due watch and ward: cc po31 n-vvg p-acp po31 n1. p-acp n1 pp-f n1 n2 vbr j pc-acp vvi j-jn n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1847 where no such danger is misdoubted, like the men of Laish, there are they more carelesse and secure. where no such danger is misdoubted, like the men of Laish, there Are they more careless and secure. c-crq dx d n1 vbz vvd, av-j dt n2 pp-f np1, a-acp vbr pns32 dc j cc j. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1848 In like manner is it here: In like manner is it Here: p-acp j n1 vbz pn31 av: (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1849 The feare of God if it be kept fresh in our hearts, it will keepe us spiritually waking, it will make us carefull to shun, The Fear of God if it be kept fresh in our hearts, it will keep us spiritually waking, it will make us careful to shun, dt n1 pp-f np1 cs pn31 vbb vvn j p-acp po12 n2, pn31 vmb vvi pno12 av-j vvg, pn31 vmb vvi pno12 j pc-acp vvi, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1850 and fearefull to doe ought, that may offend him whom we feare. Iob was a just man, saith the Holy Ghost, fearing God and eschewing evill. and fearful to do ought, that may offend him whom we Fear. Job was a just man, Says the Holy Ghost, fearing God and Eschewing evil. cc j pc-acp vdi pi, cst vmb vvi pno31 ro-crq pns12 vvb. np1 vbds dt j n1, vvz dt j n1, vvg np1 cc vvg j-jn. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1851 And By faith Noe forewarned of things to come long after, moved with feare prepared the Arke for the safety of him and his. And By faith No forewarned of things to come long After, moved with Fear prepared the Ark for the safety of him and his. cc p-acp n1 dx vvn pp-f n2 pc-acp vvi av-j a-acp, vvn p-acp n1 vvd dt n1 p-acp dt n1 pp-f pno31 cc png31. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1852 What made him so carefull, when the whole world was so carelesse, but his faith and his feare? Faith bred feare, and feare bred care. What made him so careful, when the Whole world was so careless, but his faith and his Fear? Faith bred Fear, and Fear bred care. q-crq vvd pno31 av j, c-crq dt j-jn n1 vbds av j, cc-acp po31 n1 cc po31 n1? n1 vvn n1, cc n1 vvn n1. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1853 In regard whereof, the Spirit of God by Salomon justly pronounceth that man a blessed man that feareth continually. In regard whereof, the Spirit of God by Solomon justly pronounceth that man a blessed man that fears continually. p-acp n1 c-crq, dt n1 pp-f np1 p-acp np1 av-j vvz d n1 dt j-vvn n1 cst vvz av-j. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1854 For who so so doth, will ever stand upon his guard, will never slumber in security. For who so so does, will ever stand upon his guard, will never slumber in security. p-acp r-crq av av vdz, vmb av vvi p-acp po31 n1, vmb av-x vvi p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1855 And it is our onely security, our onely safety for us, never to be secure. On the other side, And it is our only security, our only safety for us, never to be secure. On the other side, cc pn31 vbz po12 j n1, po12 j n1 p-acp pno12, av-x pc-acp vbi j. p-acp dt j-jn n1, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1856 when the feare of God beginneth to decay and wax faint in us, then are wee wont to grow lesse watchfull and carefull of shunning sinne, when the Fear of God begins to decay and wax faint in us, then Are we wont to grow less watchful and careful of shunning sin, c-crq dt n1 pp-f np1 vvz pc-acp vvi cc vvi j p-acp pno12, av vbr pns12 vvn pc-acp vvi av-dc j cc j pp-f vvg n1, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1857 and to lie more open to all Satans temptations thereunto. and to lie more open to all Satan temptations thereunto. cc pc-acp vvi av-dc j p-acp d npg1 n2 av. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1858 That subtill serpent could not prevaile with our first Parents to induce them to disobedience and breach of Gods charge, till he had wrought this feare of God out of their hearts, by perswading them that there was no such danger in the matter, they should not die, though they did it. That subtle serpent could not prevail with our First Parents to induce them to disobedience and breach of God's charge, till he had wrought this Fear of God out of their hearts, by persuading them that there was no such danger in the matter, they should not die, though they did it. cst j n1 vmd xx vvi p-acp po12 ord n2 pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc n1 pp-f npg1 n1, c-acp pns31 vhd vvn d n1 pp-f np1 av pp-f po32 n2, p-acp vvg pno32 cst a-acp vbds dx d n1 p-acp dt n1, pns32 vmd xx vvi, cs pns32 vdd pn31. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1859 And therefore it is not without cause that David admonisheth his malicious Adversaries in that manner; And Therefore it is not without cause that David Admonisheth his malicious Adversaries in that manner; cc av pn31 vbz xx p-acp n1 cst np1 vvz po31 j n2 p-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1860 Stand in awe, and sinne not: Stand in awe, and sin not: vvb p-acp n1, cc vvb xx: (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1861 as implying, that this was the reason why they tooke such ungodly courses against the godly, as implying, that this was the reason why they took such ungodly courses against the godly, p-acp vvg, cst d vbds dt n1 c-crq pns32 vvd d j n2 p-acp dt j, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1862 because they stood not in awe of God. Because they stood not in awe of God. c-acp pns32 vvd xx p-acp n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1863 And undoubtedly the maine cause of so much loosenesse in the lives and courses of most men, is for want of this awe, And undoubtedly the main cause of so much looseness in the lives and courses of most men, is for want of this awe, cc av-j dt j n1 pp-f av d n1 p-acp dt n2 cc n2 pp-f ds n2, vbz p-acp n1 pp-f d n1, (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1864 because the Feare of God is not in them. Because the fear of God is not in them. c-acp dt n1 pp-f np1 vbz xx p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 304 Page 94
1865 §. 46. The wickednesse of the wicked man, saith the Psalmist, enformeth mee in the very middest of mine heart, that there is no feare of God before his eies. §. 46. The wickedness of the wicked man, Says the Psalmist, Informeth me in the very midst of mine heart, that there is no Fear of God before his eyes. §. crd dt n1 pp-f dt j n1, vvz dt n1, vvz pno11 p-acp dt j n1 pp-f po11 n1, cst pc-acp vbz dx n1 pp-f np1 p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV1) 305 Page 94
1866 Come wee to any wicked man, that liveth never so loosely, and tell him that there is no feare of God in his heart; Come we to any wicked man, that lives never so loosely, and tell him that there is no Fear of God in his heart; vvb pns12 p-acp d j n1, cst vvz av av av-j, cc vvb pno31 d pc-acp vbz dx n1 pp-f np1 p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV1) 305 Page 94
1867 he will be ready to cry out of presumptuous and uncharitable censurers, that take Gods office upon them to see into mens soules, he will be ready to cry out of presumptuous and uncharitable censurers, that take God's office upon them to see into men's Souls, pns31 vmb vbi j pc-acp vvi av pp-f j cc j n2, cst vvb ng1 n1 p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp ng2 n2, (9) sermon (DIV1) 305 Page 94
1868 and to tell what is in mens hearts. and to tell what is in men's hearts. cc pc-acp vvi r-crq vbz p-acp ng2 n2. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1869 But the Spirit of God it self telleth such, that their owne lives evidently discover to any understanding eye what is within them; But the Spirit of God it self Telleth such, that their own lives evidently discover to any understanding eye what is within them; p-acp dt n1 pp-f np1 pn31 n1 vvz d, cst po32 d n2 av-j vvi p-acp d j-vvg n1 r-crq vbz p-acp pno32; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1870 their prophane and secure courses proclaime a want of this awe in them. their profane and secure courses proclaim a want of this awe in them. po32 j cc j n2 vvi dt n1 pp-f d n1 p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1871 For were there any the least measure of that feare of God in them, that they would be thought to have, For were there any the least measure of that Fear of God in them, that they would be Thought to have, c-acp vbdr a-acp d dt ds n1 pp-f d n1 pp-f np1 p-acp pno32, cst pns32 vmd vbi vvn pc-acp vhi, (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1872 yea were it but the servile feare onely, that the devils themselves have; yea were it but the servile Fear only, that the Devils themselves have; uh vbdr pn31 p-acp dt j n1 av-j, cst dt n2 px32 vhb; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1873 they would not, nay they could not continue and goe on so carelesly, so securely in their dissolute courses as they doe; they would not, nay they could not continue and go on so carelessly, so securely in their dissolute courses as they do; pns32 vmd xx, uh-x pns32 vmd xx vvi cc vvi p-acp av av-j, av av-j p-acp po32 j n2 c-acp pns32 vdb; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1874 this very feare it selfe alone would rouze them up and raise them out of their spirituall slumber; this very Fear it self alone would rouse them up and raise them out of their spiritual slumber; d j n1 pn31 n1 av-j vmd vvi pno32 a-acp cc vvi pno32 av pp-f po32 j n1; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1875 it would even enforce them to looke about them in spight of their teeth; at least not suffer them so securely to lye snorting in sinne. it would even enforce them to look about them in spite of their teeth; At least not suffer them so securely to lie snorting in sin. pn31 vmd av vvi pno32 pc-acp vvi p-acp pno32 p-acp n1 pp-f po32 n2; p-acp ds xx vvi pno32 av av-j pc-acp vvi vvg p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1876 To this purpose the Apostle Paul having ripped up and dissected the naturall man from top to toe, To this purpose the Apostle Paul having ripped up and dissected the natural man from top to toe, p-acp d n1 dt n1 np1 vhg vvn a-acp cc vvn dt j n1 p-acp n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1877 and made as it were an Anatomie of him, finding his tongue tipped with fraud, his lips tainted with venome, his mouth full of gall, his throat a gaping grave; and made as it were an Anatomy of him, finding his tongue tipped with fraud, his lips tainted with venom, his Mouth full of Gall, his throat a gaping grave; cc vvn c-acp pn31 vbdr dt n1 pp-f pno31, vvg po31 n1 vvn p-acp n1, po31 n2 vvn p-acp n1, po31 n1 j pp-f n1, po31 n1 dt j-vvg n1; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1878 his tongue as a rapier to run men through with, and his throat as a sepulcher to bury them in; his tongue as a rapier to run men through with, and his throat as a sepulcher to bury them in; po31 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi n2 p-acp p-acp, cc po31 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno32 p-acp; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1879 his feet swift to shed bloud; and all his wayes full of mischiefe: his feet swift to shed blood; and all his ways full of mischief: po31 n2 j pc-acp vvi n1; cc d po31 n2 j pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1880 at length hee concludeth all with this as the cause of all this evill both in heart and life, There is no feare of God before their eyes. At length he Concludeth all with this as the cause of all this evil both in heart and life, There is no Fear of God before their eyes. p-acp n1 pns31 vvz d p-acp d c-acp dt n1 pp-f d d j-jn d p-acp n1 cc n1, pc-acp vbz dx n1 pp-f np1 p-acp po32 n2. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1881 Which place one of the Ancients alluding unto saith, that The feare of God is as a Porter set at the doore of our Soule. If the Porter that is set to watch at the doore to keepe suspitious persons out, grow sleepie and slumber, they will be stealing in that should not, now one and then another: Which place one of the Ancients alluding unto Says, that The Fear of God is as a Porter Set At the door of our Soul. If the Porter that is Set to watch At the door to keep suspicious Persons out, grow sleepy and slumber, they will be stealing in that should not, now one and then Another: r-crq n1 crd pp-f dt n2-j vvg p-acp vvz, cst dt n1 pp-f np1 vbz p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1. cs dt n1 cst vbz vvn pc-acp vvi p-acp dt n1 pc-acp vvi j n2 av, vvb j cc n1, pns32 vmb vbi vvg p-acp cst vmd xx, av crd cc av j-jn: (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1882 but if he fall fast asleepe, or be knocked on the head and slaine outright, then who will may come in hand over head. In like manner here: but if he fallen fast asleep, or be knocked on the head and slain outright, then who will may come in hand over head. In like manner Here: cc-acp cs pns31 vvb av-j j, cc vbi vvn p-acp dt n1 cc vvn av-j, av q-crq n1 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1. p-acp j n1 av: (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1883 When the feare of God beginneth to grow faint in the soule, not to be so fresh as formerly it hath beene, When the Fear of God begins to grow faint in the soul, not to be so fresh as formerly it hath been, c-crq dt n1 pp-f np1 vvz pc-acp vvi j p-acp dt n1, xx pc-acp vbi av j c-acp av-j pn31 vhz vbn, (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1884 then evill motions finde some entrance and beginne to steale in upon us. then evil motions find Some Entrance and begin to steal in upon us. av j-jn n2 vvb d n1 cc vvi pc-acp vvi p-acp p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1885 But if the feare of God be utterly extinct and put out in us, then lie wee wide open, exposed indifferently to all sorts of sinnes: But if the Fear of God be utterly extinct and put out in us, then lie we wide open, exposed indifferently to all sorts of Sins: p-acp cs dt n1 pp-f np1 vbb av-j j cc vvn av p-acp pno12, av vvb pns12 av-j vvb, vvn av-j p-acp d n2 pp-f n2: (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1886 There is no sinne so hainous, so hideous, that men are privileged or exempt from, where this feare is once abandoned and abolished. There is no sin so heinous, so hideous, that men Are privileged or exempt from, where this Fear is once abandoned and abolished. pc-acp vbz dx n1 av j, av j, cst n2 vbr vvn cc j p-acp, c-crq d n1 vbz a-acp vvn cc vvn. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1887 I thought, saith Abraham, there is no feare of God in this place: and therefore they will kill mee to have my wife away from me. I Thought, Says Abraham, there is no Fear of God in this place: and Therefore they will kill me to have my wife away from me. pns11 vvd, vvz np1, pc-acp vbz dx n1 pp-f np1 p-acp d n1: cc av pns32 vmb vvi pno11 pc-acp vhi po11 n1 av p-acp pno11. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1888 Murther and Adulterie, are the two formost sinnes in the second Table, and such as the very light of nature doth of all other most, and most evidently condemne; Murder and Adultery, Are the two foremost Sins in the second Table, and such as the very Light of nature does of all other most, and most evidently condemn; n1 cc n1, vbr dt crd js n2 p-acp dt ord n1, cc d c-acp dt j n1 pp-f n1 vdz pp-f d n-jn av-js, cc av-ds av-j vvi; (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1889 and yet is there no bones made of them in Abrahams account, where this feare of God is wanting, and yet is there no bones made of them in Abrahams account, where this Fear of God is wanting, cc av vbz pc-acp dx n2 vvn pp-f pno32 p-acp npg1 vvb, c-crq d n1 pp-f np1 vbz vvg, (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1890 and much lesse then of any other that seeme lesser and lighter than they. and much less then of any other that seem lesser and lighter than they. cc av-d av-dc av pp-f d n-jn cst vvb jc cc jc cs pns32. (9) sermon (DIV1) 305 Page 95
1891 §. 47. So that if the question bee, how it commeth to passe that such sinnes and the like are so rife in these times, wee need goe no further to seeke the cause of it; §. 47. So that if the question be, how it comes to pass that such Sins and the like Are so rife in these times, we need go no further to seek the cause of it; §. crd av cst cs dt n1 vbi, c-crq pn31 vvz pc-acp vvi cst d n2 cc dt j vbr av av-j p-acp d n2, pns12 vvb vvi av-dx av-jc pc-acp vvi dt n1 pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 306 Page 95
1892 it is because Men have cast off the feare of God, that should and would otherwise better keepe them within compasse. it is Because Men have cast off the Fear of God, that should and would otherwise better keep them within compass. pn31 vbz p-acp n2 vhb vvn a-acp dt n1 pp-f np1, cst vmd cc vmd av vvi vvi pno32 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 306 Page 95
1893 And herein is wicked and wretched man become worse than the bruit beasts. And herein is wicked and wretched man become Worse than the bruit beasts. cc av vbz j cc j n1 vvb av-jc cs dt n1 n2. (9) sermon (DIV1) 306 Page 95
1894 For whereas There be two homebred Tutors as it were that God hath set over each of us, Shame and Feare, the shame of sinne, and the feare of wrath: For whereas There be two Homebred Tutors as it were that God hath Set over each of us, Shame and fear, the shame of sin, and the Fear of wrath: p-acp cs pc-acp vbi crd j n2 c-acp pn31 vbdr cst np1 vhz vvn p-acp d pp-f pno12, vvb cc vvb, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 306 Page 95
1895 He that hath cast off shame, is no better than a beast; he that hath shaken off feare is worse than a beast: He that hath cast off shame, is no better than a beast; he that hath shaken off Fear is Worse than a beast: pns31 cst vhz vvn a-acp n1, vbz av-dx jc cs dt n1; pns31 cst vhz vvn p-acp n1 vbz jc cs dt n1: (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1896 For we lay load upon an Asse, and he is well content with it, because hee is an Asse, a beast made and borne to beare burdens: For we lay load upon an Ass, and he is well content with it, Because he is an Ass, a beast made and born to bear burdens: p-acp pns12 vvb n1 p-acp dt n1, cc pns31 vbz av j p-acp pn31, c-acp pns31 vbz dt n1, dt n1 vvd cc vvn pc-acp vvi n2: (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1897 But if you offer to thrust him downe some steepe hill, or to drive him into the fire, he holdeth backe, But if you offer to thrust him down Some steep hill, or to drive him into the fire, he holds back, cc-acp cs pn22 vvb pc-acp vvi pno31 a-acp d j n1, cc pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, pns31 vvz av, (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1898 and shunneth it all he can, because he loveth life, and feareth death. and shunneth it all he can, Because he loves life, and fears death. cc vvz pn31 d pns31 vmb, c-acp pns31 vvz n1, cc vvz n1. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1899 Whereas wretched man, more blockish and senselesse than the very Asse, more brutish than the bruit beast, Whereas wretched man, more blockish and senseless than the very Ass, more brutish than the bruit beast, cs j n1, av-dc j cc j cs dt j n1, dc j cs dt n1 n1, (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1900 than the brutishest of beasts, hath no feare or dread of that that may be his eternall bane, that may bring everlasting death and destruction upon him. than the brutishest of beasts, hath no Fear or dread of that that may be his Eternal bane, that may bring everlasting death and destruction upon him. cs dt js pp-f n2, vhz dx n1 cc n1 pp-f d cst vmb vbi po31 j n1, cst vmb vvi j n1 cc n1 p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1901 Yea wicked man, a devill incarnate, commeth short herein in some sort of the devill himselfe. Yea wicked man, a Devil incarnate, comes short herein in Some sort of the Devil himself. uh j n1, dt n1 j, vvz j av p-acp d n1 pp-f dt n1 px31. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1902 For the devils, saith Iames, beleeve and tremble: they beleeve Gods Word, and they tremble at his wrath. For the Devils, Says James, believe and tremble: they believe God's Word, and they tremble At his wrath. p-acp dt n2, vvz np1, vvb cc vvi: pns32 vvb npg1 n1, cc pns32 vvb p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1903 Whereas wicked man, in that regard worse than they, neither beleeveth the one, nor feareth the other; Whereas wicked man, in that regard Worse than they, neither Believeth the one, nor fears the other; cs j n1, p-acp d n1 av-jc cs pns32, av-dx vvz dt pi, ccx vvz dt j-jn; (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1904 maketh but a scoffe and a jest of either. makes but a scoff and a jest of either. vvz p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f d. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1905 And no marvell then, if there bee no watching against sinne, where there is no feare or expectation of any evill or danger by sinne, no dread or awe of Gods wrath against it. And no marvel then, if there be no watching against sin, where there is no Fear or expectation of any evil or danger by sin, no dread or awe of God's wrath against it. cc dx n1 av, cs pc-acp vbi dx vvg p-acp n1, c-crq pc-acp vbz dx n1 cc n1 pp-f d j-jn cc n1 p-acp n1, dx n1 cc n1 pp-f npg1 n1 p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 306 Page 96
1906 §. 48. A fift Helpe to further us in our spirituall Watch, and a meane to keepe this feare of God fresh in our soules, is to bee throughly perswaded, §. 48. A fift Help to further us in our spiritual Watch, and a mean to keep this Fear of God fresh in our Souls, is to be thoroughly persuaded, §. crd dt ord n1 p-acp jc pno12 p-acp po12 j n1, cc dt j pc-acp vvi d n1 pp-f np1 j p-acp po12 n2, vbz pc-acp vbi av-j vvn, (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1907 and oft seriously to consider, of Gods continuall presence about us and with us, wheresoever we are, and whatsoever we are about. and oft seriously to Consider, of God's continual presence about us and with us, wheresoever we Are, and whatsoever we Are about. cc av av-j pc-acp vvi, pp-f npg1 j n1 p-acp pno12 cc p-acp pno12, c-crq pns12 vbr, cc r-crq pns12 vbr a-acp. (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1908 I have set the Lord alwaies before mine eies, saith David: For hee is at my right hand: therefore shall I not fall. I have Set the Lord always before mine eyes, Says David: For he is At my right hand: Therefore shall I not fallen. pns11 vhb vvn dt n1 av p-acp po11 n2, vvz np1: c-acp pns31 vbz p-acp po11 j-jn n1: av vmb pns11 xx vvi. (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1909 And it would bee indeed a soveraigne preservative to keepe us from falling into this spirituall slumber, And it would be indeed a sovereign preservative to keep us from falling into this spiritual slumber, cc pn31 vmd vbi av dt j-jn n1 pc-acp vvi pno12 p-acp vvg p-acp d j n1, (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1910 and a singular meanes to make us watchfull of our waies, if we could at all times remember and did seriously consider, that There is an eye of God in every place viewing both good and bad: and a singular means to make us watchful of our ways, if we could At all times Remember and did seriously Consider, that There is an eye of God in every place viewing both good and bad: cc dt j n2 pc-acp vvi pno12 j pp-f po12 n2, cs pns12 vmd p-acp d n2 vvb cc vdd av-j vvi, cst pc-acp vbz dt n1 pp-f np1 p-acp d n1 vvg d j cc j: (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1911 yea that that God who is all eye, and whose eye seeth all, that seeth all himselfe unseene of any, is present in all places; yea that that God who is all eye, and whose eye sees all, that sees all himself unseen of any, is present in all places; uh cst d np1 r-crq vbz d n1, cc rg-crq n1 vvz d, cst vvz av-d px31 j pp-f d, vbz j p-acp d n2; (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1912 not penned up in Heaven, but filling Heaven and Earth; as without all things, and yet not excluded from any, so within all things, and yet not included in any; not penned up in Heaven, but filling Heaven and Earth; as without all things, and yet not excluded from any, so within all things, and yet not included in any; xx vvn a-acp p-acp n1, cc-acp vvg n1 cc n1; p-acp p-acp d n2, cc av xx vvn p-acp d, av p-acp d n2, cc av xx vvd p-acp d; (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1913 being like a spheare, as the Heathen man sometime said, whose Center is everie where, and its Circumference no where. being like a sphere, as the Heathen man sometime said, whose Centre is every where, and its Circumference no where. vbg av-j dt n1, p-acp dt j-jn n1 av vvd, rg-crq n1 vbz d c-crq, cc po31 n1 av-dx c-crq. (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1914 So that as David said sometime of himselfe, There is no flying for any man from the face of God; So that as David said sometime of himself, There is no flying for any man from the face of God; av cst p-acp np1 vvd av pp-f px31, pc-acp vbz dx j-vvg p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1915 no shunning of the Spirit or presence of God: if wee climbe up into Heaven, wee are sure there to finde him: no shunning of the Spirit or presence of God: if we climb up into Heaven, we Are sure there to find him: dx vvg pp-f dt n1 cc n1 pp-f np1: cs pns12 vvi a-acp p-acp n1, pns12 vbr j a-acp pc-acp vvi pno31: (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1916 and if wee creepe downe into hell, wee shall not misse of him there neither; and if we creep down into hell, we shall not miss of him there neither; cc cs pns12 vvb a-acp p-acp n1, pns12 vmb xx vvi pp-f pno31 a-acp av-d; (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1917 (full glad would those damned wretches bee, if they could) if wee could take the wings of the morning, (full glad would those damned wretches be, if they could) if we could take the wings of the morning, (av-j j vmd d j-vvn n2 vbi, cs pns32 vmd) cs pns12 vmd vvi dt n2 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1918 and flie as farre as the world is wide, yet there should we be sure to finde the hand of God ready to catch hold of us. and fly as Far as the world is wide, yet there should we be sure to find the hand of God ready to catch hold of us. cc vvi c-acp av-j c-acp dt n1 vbz j, av pc-acp vmd pns12 vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 j pc-acp vvi n1 pp-f pno12. (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1919 Or if wee imagine that the darknesse and the nightly shade may cover and conceale us from his sight, hee is able to turne as the day into darke night, so the darke night into day. Or if we imagine that the darkness and the nightly shade may cover and conceal us from his sighed, he is able to turn as the day into dark night, so the dark night into day. cc cs pns12 vvb cst dt n1 cc dt j n1 vmb vvi cc vvi pno12 p-acp po31 n1, pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp j n1, av dt j n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1920 Yea darknesse is no darknesse with him; but the night is as cleare as the day; Yea darkness is no darkness with him; but the night is as clear as the day; uh n1 vbz dx n1 p-acp pno31; cc-acp dt n1 vbz a-acp j c-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 307 Page 96
1921 light and darknesse, day and night are with him both alike. Light and darkness, day and night Are with him both alike. n1 cc n1, n1 cc n1 vbr p-acp pno31 d av. (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1922 It is the argument that Salomon useth with the incontinent person to withdraw him from his loose and licentious courses; It is the argument that Solomon uses with the incontinent person to withdraw him from his lose and licentious courses; pn31 vbz dt n1 cst np1 vvz p-acp dt j n1 pc-acp vvi pno31 p-acp po31 j cc j n2; (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1923 Why shouldest thou delight, saith hee, in a strange woman, or embrace a strangers bosome? Since the waies of a man are before the eies of the Lord; Why Shouldst thou delight, Says he, in a strange woman, or embrace a Strangers bosom? Since the ways of a man Are before the eyes of the Lord; q-crq vmd2 pns21 vvi, vvz pns31, p-acp dt j n1, cc vvi dt ng1 n1? p-acp dt n2 pp-f dt n1 vbr p-acp dt n2 pp-f dt n1; (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1924 and he pondereth all his paths. and he pondereth all his paths. cc pns31 vvz d po31 n2. (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1925 Yea not his waies alone, but the secret motions of his minde, and the inward intentions of his heart, they are all naked and broken up, as the inwards of a beast that is cut up and quartered, to him that we have to deale with. Yea not his ways alone, but the secret motions of his mind, and the inward intentions of his heart, they Are all naked and broken up, as the inward of a beast that is Cut up and quartered, to him that we have to deal with. uh xx po31 n2 av-j, cc-acp dt j-jn n2 pp-f po31 n1, cc dt j n2 pp-f po31 n1, pns32 vbr d j cc vvn a-acp, p-acp dt n2-j pp-f dt n1 cst vbz vvn a-acp cc vvn, p-acp pno31 cst pns12 vhb pc-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1926 For thou hast possessed my very reines, saith David, and thou understandest all my thoughts: For thou hast possessed my very reins, Says David, and thou Understandest all my thoughts: p-acp pns21 vh2 vvn po11 j n2, vvz np1, cc pns21 vv2 d po11 n2: (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1927 yea, thou understandest them afarre off, or long before: he seeth them ere they are, they are conceived of him, ere they be conceived in us, hee knoweth as well what wee will either thinke or doe, yea, thou Understandest them afar off, or long before: he sees them ere they Are, they Are conceived of him, ere they be conceived in us, he Knoweth as well what we will either think or do, uh, pns21 vv2 pno32 av a-acp, cc av-j a-acp: pns31 vvz pno32 c-acp pns32 vbr, pns32 vbr vvn pp-f pno31, c-acp pns32 vbb vvn p-acp pno12, pns31 vvz a-acp av r-crq pns12 vmb av-d vvi cc vdb, (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1928 as what wee have already thought or done. And Hell and destruction, saith Salomon, are before the Lord: as what we have already Thought or done. And Hell and destruction, Says Solomon, Are before the Lord: p-acp r-crq pns12 vhb av vvn cc vdn. cc n1 cc n1, vvz np1, vbr p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1929 and how much more then the hearts of the sonnes of men? And it is the argument that Elihu useth to disswade and deterre men from wicked practices; and how much more then the hearts of the Sons of men? And it is the argument that Elihu uses to dissuade and deter men from wicked practices; cc c-crq d dc cs dt n2 pp-f dt n2 pp-f n2? cc pn31 vbz dt n1 cst np1 vvz pc-acp vvi cc vvi n2 p-acp j n2; (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1930 Gods eies are upon the waies of man; and hee eieth every step hee taketh: God's eyes Are upon the ways of man; and he eieth every step he Takes: npg1 n2 vbr p-acp dt n2 pp-f n1; cc pns31 vvz d n1 pns31 vvz: (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1931 And there is no darknesse, nor deadly shade, that can shadow wicked workers from his sight. And there is no darkness, nor deadly shade, that can shadow wicked workers from his sighed. cc pc-acp vbz dx n1, ccx j n1, cst vmb vvi j n2 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 307 Page 97
1932 §. 49. This was that that kept David in compasse: I have kept, saith hee, thy precepts and thy testimonies: §. 49. This was that that kept David in compass: I have kept, Says he, thy Precepts and thy testimonies: §. crd d vbds d cst vvd np1 p-acp n1: pns11 vhb vvn, vvz pns31, po21 n2 cc po21 n2: (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1933 for all my waies are in thy sight. As all Gods lawes in his sight: so all his waies in Gods sight: for all my ways Are in thy sighed. As all God's laws in his sighed: so all his ways in God's sighed: c-acp d po11 n2 vbr p-acp po21 n1. p-acp d ng1 n2 p-acp po31 n1: av d po31 n2 p-acp npg1 n1: (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1934 Gods lawes in his sight by dutifull regard; God's laws in his sighed by dutiful regard; n2 n2 p-acp po31 n1 p-acp j n1; (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1935 his waies in Gods sight through his all-seeing providence, whereby like a well-drawne picture, that eieth each one in the roome, he eieth in that manner each one in the world, his ways in God's sighed through his All-seeing providence, whereby like a well-drawn picture, that eieth each one in the room, he eieth in that manner each one in the world, po31 n2 p-acp npg1 n1 p-acp po31 j n1, c-crq av-j dt j n1, cst vvz d pi p-acp dt n1, pns31 vvz p-acp d n1 d pi p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1936 and all the waies of each one, as if his eie were upon none but him alone. and all the ways of each one, as if his eye were upon none but him alone. cc d dt n2 pp-f d crd, c-acp cs po31 n1 vbdr a-acp pix cc-acp pno31 av-j. (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1937 This was it that made Ioseph so vigilant and watchfull, that he would not yeeld unto sinne, This was it that made Ioseph so vigilant and watchful, that he would not yield unto sin, d vbds pn31 cst vvd np1 av j cc j, cst pns31 vmd xx vvi p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1938 though he were solicited and urged thereunto, when there was both opportunity and secrecie withall, none by to see them or to bewray them, though he were solicited and urged thereunto, when there was both opportunity and secrecy withal, none by to see them or to bewray them, cs pns31 vbdr vvn cc vvd av, c-crq pc-acp vbds d n1 cc n1 av, pix p-acp pc-acp vvi pno32 cc pc-acp vvi pno32, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1939 and so to incense his Master against him: and so to incense his Master against him: cc av pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31: (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1940 How can I, saith he, doe this great wickednesse, and sinne against God? It was the feare of God arising from the consideration of his presence there, that kept Ioseph at that time from that sinne. As if he had said; How can I, Says he, do this great wickedness, and sin against God? It was the Fear of God arising from the consideration of his presence there, that kept Ioseph At that time from that sin. As if he had said; c-crq vmb pns11, vvz pns31, vdb d j n1, cc n1 p-acp np1? pn31 vbds dt n1 pp-f np1 vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1 a-acp, cst vvd np1 p-acp d n1 p-acp d n1. p-acp cs pns31 vhd vvn; (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1941 Though there be no creature by to see what we doe, yet there is a God that over-looketh us. And, as hee saith; Though there be no creature by to see what we do, yet there is a God that overlooketh us. And, as he Says; cs pc-acp vbb dx n1 p-acp pc-acp vvi r-crq pns12 vdb, av a-acp vbz dt n1 cst j pno12. cc, c-acp pns31 vvz; (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1942 What availeth it to have none privie to our evill acts, when we have our owne consciences privy thereunto? So what availeth it to have no creature privy to them, What availeth it to have none privy to our evil acts, when we have our own Consciences privy thereunto? So what availeth it to have no creature privy to them, q-crq vvz pn31 pc-acp vhi pix j p-acp po12 j-jn n2, c-crq pns12 vhb po12 d n2 j av? av q-crq vvz pn31 pc-acp vhi dx n1 j p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1943 when we have him privy to them who must one day bee our Judge, and who as hee abhorreth them, when we have him privy to them who must one day be our Judge, and who as he abhorreth them, c-crq pns12 vhb pno31 j p-acp pno32 r-crq vmb crd n1 vbb po12 n1, cc r-crq c-acp pns31 vvz pno32, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1944 and cannot brooke or abide them, so hath threatned to punish and take vengeance upon us for them. and cannot brook or abide them, so hath threatened to Punish and take vengeance upon us for them. cc vmbx vvi cc vvi pno32, av vhz vvn pc-acp vvi cc vvi n1 p-acp pno12 p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1945 We read of two religious men that tooke two contrarie courses with two lewd women, whom they were desirous to reclaime from their lewd manner of life. We read of two religious men that took two contrary courses with two lewd women, whom they were desirous to reclaim from their lewd manner of life. pns12 vvb pp-f crd j n2 cst vvd crd j-jn n2 p-acp crd j n2, ro-crq pns32 vbdr j pc-acp vvi p-acp po32 j n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1946 The one came to the one as desirous of her company, so it might be with all secrecie: The one Come to the one as desirous of her company, so it might be with all secrecy: dt pi vvd p-acp dt crd c-acp j pp-f po31 n1, av pn31 vmd vbi p-acp d n1: (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1947 and when shee had led him from roome to roome, and he made still many doubts, and when she had led him from room to room, and he made still many doubts, cc c-crq pns31 vhd vvn pno31 p-acp n1 p-acp n1, cc pns31 vvd av d n2, (9) sermon (DIV1) 308 Page 97
1948 as very shie and fearefull, lest at this window, that key hole, this crevice, or that crany, some or other might chance to peepe in and espy them together, at length shee brought him to the inwardest roome in the house, where shee said shee was full sure that none upon her life could possibly come to pry in or see ought: as very shy and fearful, lest At this window, that key hold, this crevice, or that cranny, Some or other might chance to peep in and espy them together, At length she brought him to the inwardest room in the house, where she said she was full sure that none upon her life could possibly come to pry in or see ought: c-acp av j cc j, cs p-acp d n1, cst n1 n1, d n1, cc d n1, d cc n-jn vmd vvi pc-acp vvi p-acp cc vvi pno32 av, p-acp n1 pns31 vvd pno31 p-acp dt js n1 p-acp dt n1, c-crq pns31 vvd pns31 vbds j j cst pix p-acp po31 n1 vmd av-j vvi pc-acp vvi p-acp cc vvi pi: (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1949 but then he told her that all the bolts and bars that were could not keepe God out, all the walls and doores that were could not hinder his eie-sight: but then he told her that all the bolts and bars that were could not keep God out, all the walls and doors that were could not hinder his eyesight: cc-acp cs pns31 vvd pno31 cst d dt n2 cc n2 cst vbdr vmd xx vvi np1 av, d dt n2 cc n2 cst vbdr vmd xx vvi po31 n1: (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1950 and what should they gaine by shunning mans eies, when they lay open still to Gods eie? The other of them came to another of like condition in like manner, and what should they gain by shunning men eyes, when they lay open still to God's eye? The other of them Come to Another of like condition in like manner, cc q-crq vmd pns32 vvi p-acp vvg ng1 n2, c-crq pns32 vvd av-j av p-acp ng1 n1? dt n-jn pp-f pno32 vvd p-acp j-jn pp-f j n1 p-acp j n1, (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1951 as desiring her company, but so as she would goe out at doores and company with him openly in the street: as desiring her company, but so as she would go out At doors and company with him openly in the street: c-acp vvg po31 n1, cc-acp av c-acp pns31 vmd vvi av p-acp n2 cc n1 p-acp pno31 av-j p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1952 Which when she seemed to reject as a mad mans request; Which when she seemed to reject as a mad men request; r-crq c-crq pns31 vvd pc-acp vvi p-acp dt j ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1953 he thereupon told her, that Better and safer it were to commit that or any other sinne in the eies of a multitude of mortall men, he thereupon told her, that Better and safer it were to commit that or any other sin in the eyes of a multitude of Mortal men, pns31 av vvd pno31, cst av-jc cc av-jc pn31 vbdr pc-acp vvi d cc d j-jn n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f j-jn n2, (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1954 than in the sight of God alone the immortall Iudge of mankinde; than in the sighed of God alone the immortal Judge of mankind; cs p-acp dt n1 pp-f np1 av-j dt j n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1955 in the eies of the whole world, than in the sight of the Iudge of the whole world, before whom one day we must all be judged. in the eyes of the Whole world, than in the sighed of the Judge of the Whole world, before whom one day we must all be judged. p-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1, cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j-jn n1, p-acp r-crq crd n1 pns12 vmb d vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1956 How warrantable the course was, I stand not to discusse: and what effect it had with them, I remember not now: How warrantable the course was, I stand not to discuss: and what Effect it had with them, I Remember not now: c-crq j dt n1 vbds, pns11 vvb xx pc-acp vvi: cc r-crq n1 pn31 vhd p-acp pno32, pns11 vvb xx av: (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1957 But sure I am that it would be very effectuall unto us to keepe us vigilant and watchfull, But sure I am that it would be very effectual unto us to keep us vigilant and watchful, cc-acp av-j pns11 vbm cst pn31 vmd vbi av j p-acp pno12 pc-acp vvi pno12 j cc j, (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1958 and so to preserve us from many over-sights, which for want hereof we are oft overtaken withall, and so to preserve us from many oversights, which for want hereof we Are oft overtaken withal, cc av pc-acp vvi pno12 p-acp d n2, r-crq p-acp n1 av pns12 vbr av vvn av, (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1959 if wee could ever seriously consider of this presence of God with us. if we could ever seriously Consider of this presence of God with us. cs pns12 vmd av av-j vvi pp-f d n1 pp-f np1 p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 308 Page 98
1960 §. 50. This would keepe us within the bounds of Sobriety and Temperance in the use of Gods good creatures, in our recreations and disports; §. 50. This would keep us within the bounds of Sobriety and Temperance in the use of God's good creatures, in our recreations and disports; §. crd d vmd vvi pno12 p-acp dt n2 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 j n2, p-acp po12 n2 cc n2; (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1961 if wee remembred, that wee eat and drinke in Gods presence; if we remembered, that we eat and drink in God's presence; cs pns12 vvd, cst pns12 vvb cc vvi p-acp ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1962 that we feast and make merrie together, yea that we play and sport us in Gods presence: that we feast and make merry together, yea that we play and sport us in God's presence: cst pns12 vvi cc vvi j av, uh cst pns12 vvb cc vvi pno12 p-acp npg1 n1: (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1963 that as well, when wee are playing, as when wee are praying, wee are ever still in Gods eie. that as well, when we Are playing, as when we Are praying, we Are ever still in God's eye. cst c-acp av, c-crq pns12 vbr vvg, c-acp c-crq pns12 vbr vvg, pns12 vbr av av p-acp ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1964 Children, though they take more liberty to bee wanton and waggish, when they are out of their Parents eie, Children, though they take more liberty to be wanton and waggish, when they Are out of their Parents eye, np1, cs pns32 vvb dc n1 pc-acp vbi j-jn cc j, c-crq pns32 vbr av pp-f po32 ng2 n1, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1965 yet are they more carefull commonly to carry themselves more decently even in their sports, when they play in their presence. yet Are they more careful commonly to carry themselves more decently even in their sports, when they play in their presence. av vbr pns32 dc j av-j pc-acp vvi px32 av-dc av-j av p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvb p-acp po32 n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1966 And so would we doe, were we assured that we were in Gods presence, and that God over-looked us even at our game. And so would we do, were we assured that we were in God's presence, and that God overlooked us even At our game. cc av vmd pns12 vdi, vbdr pns12 vvn cst pns12 vbdr p-acp npg1 n1, cc cst np1 j pno12 av p-acp po12 n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1967 The Heathen man adviseth a friend of his to propound to himselfe and set before him some grave man or other, The Heathen man adviseth a friend of his to propound to himself and Set before him Some grave man or other, dt j-jn n1 vvz dt n1 pp-f png31 pc-acp vvi p-acp px31 cc vvi p-acp pno31 d j n1 cc n-jn, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1968 and so to carry himselfe in all his courses as he thought hee should doe, if such an one were then eying him: and so to carry himself in all his courses as he Thought he should do, if such an one were then Eyeing him: cc av pc-acp vvi px31 p-acp d po31 n2 c-acp pns31 vvd pns31 vmd vdi, cs d dt pi vbdr av vvg pno31: (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1969 that when hee were moved to doe ought that were indecent, he might thinke with himselfe, Would I doe this, or doe thus if such an one were in presence? And sure it is that mans eie many times, such an ones especially as wee reverence and stand in some awe of, is a speciall meane to keepe men in compasse. that when he were moved to do ought that were indecent, he might think with himself, Would I do this, or do thus if such an one were in presence? And sure it is that men eye many times, such an ones especially as we Reverence and stand in Some awe of, is a special mean to keep men in compass. cst c-crq pns31 vbdr vvn pc-acp vdi pi cst vbdr j, pns31 vmd vvi p-acp px31, vmd pns11 vdi d, cc vdb av cs d dt pi vbdr p-acp n1? cc j pn31 vbz d ng1 n1 d n2, d dt pi2 av-j c-acp pns12 vvb cc vvi p-acp d n1 pp-f, vbz dt j j pc-acp vvi n2 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1970 For doe we not see it by common experience, that when men are swearing and swaggering, For doe we not see it by Common experience, that when men Are swearing and swaggering, p-acp n1 pns12 xx vvi pn31 p-acp j n1, cst c-crq n2 vbr vvg cc vvg, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1971 or otherwise disordered, if one chance to come in whom they have some reverend conceit of, or otherwise disordered, if one chance to come in whom they have Some reverend conceit of, cc av vvn, cs crd n1 pc-acp vvi p-acp ro-crq pns32 vhb d j-jn n1 pp-f, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1972 or one that they know cannot abide such behaviour, they are by and by husht and quiet, or one that they know cannot abide such behaviour, they Are by and by hushed and quiet, cc pi cst pns32 vvb vmbx vvi d n1, pns32 vbr p-acp cc a-acp vvn cc j-jn, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1973 and breake off their disorders, and behave themselves more orderly so long as he is in presence. and break off their disorders, and behave themselves more orderly so long as he is in presence. cc vvi a-acp po32 n2, cc vvi px32 av-dc av-j av av-j c-acp pns31 vbz p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1974 Yea if such an one be by unseene behind the backe of some one of them, Yea if such an one be by unseen behind the back of Some one of them, uh cs d dt pi vbb p-acp j p-acp dt n1 pp-f d crd pp-f pno32, (9) sermon (DIV1) 309 Page 98
1975 when hee shall rap out an oath, or breake a bawdy jest on some other of the company, will not the rest be ready to say to him, Do not you see who is behind you? as ready it may be, otherwise to vie oaths with him, when he shall rap out an oath, or break a bawdy jest on Some other of the company, will not the rest be ready to say to him, Do not you see who is behind you? as ready it may be, otherwise to vie Oaths with him, c-crq pns31 vmb vvi av dt n1, cc vvi dt j n1 p-acp d n-jn pp-f dt n1, vmb xx dt n1 vbb j pc-acp vvi p-acp pno31, vdb xx pn22 vvi r-crq vbz p-acp pn22? p-acp j pn31 vmb vbi, av pc-acp vvi n2 p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1976 and to require his unsavory jest with the like. and to require his unsavoury jest with the like. cc pc-acp vvi po31 j n1 p-acp dt j. (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1977 Can mans presence then so farre prevaile with us? And would not Gods much more, Can men presence then so Far prevail with us? And would not God's much more, vmb ng1 n1 av av av-j vvi p-acp pno12? cc vmd xx n2 av-d av-dc, (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1978 if wee were assured of it; if we were assured of it; cs pns12 vbdr vvn pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1979 or had wee the eie of our soule open to see the one, as we have the bodily eie to see the other? Or are we not ashamed of our selves, that mans presence should prevaile with us more than the presence of God should? that what wee would blush and be ashamed to doe in any mans, or had we the eye of our soul open to see the one, as we have the bodily eye to see the other? Or Are we not ashamed of our selves, that men presence should prevail with us more than the presence of God should? that what we would blush and be ashamed to do in any men, cc vhd pns12 dt n1 pp-f po12 n1 j pc-acp vvi dt crd, c-acp pns12 vhb dt j n1 pc-acp vvi dt j-jn? cc vbr pns12 xx j pp-f po12 n2, cst ng1 n1 vmd vvi p-acp pno12 dc cs dt n1 pp-f np1 vmd? cst r-crq pns12 vmd vvi cc vbi j pc-acp vdi p-acp d n2, (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1980 yea in any childes eie, that had but wit enough to conceive what we did, that wee blush not, yea in any child's eye, that had but wit enough to conceive what we did, that we blush not, uh p-acp d ng1 n1, cst vhd p-acp n1 av-d pc-acp vvi r-crq pns12 vdd, cst pns12 vvb xx, (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1981 nor are abashed to commit in Gods sight. nor Are abashed to commit in God's sighed. ccx vbr vvn pc-acp vvi p-acp ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 309 Page 99
1982 §. 51. Againe this would keepe us from taking liberty to our selves of sinning in regard of screcy and privacy, were we never so solitary, never so private. §. 51. Again this would keep us from taking liberty to our selves of sinning in regard of screcy and privacy, were we never so solitary, never so private. §. crd av d vmd vvi pno12 p-acp vvg n1 p-acp po12 n2 pp-f vvg p-acp n1 pp-f n1 cc n1, vbdr pns12 av av j, av-x av j. (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1983 It is true that wicked wretches take occasion by such opportunities to offend the more freely. It is true that wicked wretches take occasion by such opportunities to offend the more freely. pn31 vbz j cst j n2 vvb n1 p-acp d n2 pc-acp vvi dt av-dc av-j. (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1984 The eye of the Adulterer, saith Iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe, and saith, No eye shall see him. The eye of the Adulterer, Says Job, waits for the twilight; and then he disguiseth himself, and Says, No eye shall see him. dt n1 pp-f dt n1, vvz np1, vvz p-acp dt n1; cc cs pns31 vvz px31, cc vvz, dx n1 vmb vvi pno31. (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1985 Yea of God himselfe they thinke, He walketh aloft on the heavenly tarase, and there is many a thicke cloud betweene him and us: Yea of God himself they think, He walks aloft on the heavenly tarase, and there is many a thick cloud between him and us: uh pp-f np1 px31 pns32 vvb, pns31 vvz av p-acp dt j n1, cc pc-acp vbz d dt j n1 p-acp pno31 cc pno12: (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1986 How can he see or discerne what we doe in the darke? But Vnderstand, ye unwise ones, as the Psalmist speaketh; How can he see or discern what we do in the dark? But Understand, you unwise ones, as the Psalmist speaks; c-crq vmb pns31 vvi cc vvi r-crq pns12 vdb p-acp dt j? p-acp vvb, pn22 j pi2, p-acp dt n1 vvz; (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1987 and yee brutish ones, will ye never be wise? He that formed the eye, shall not hee himselfe see? he that planted the eare, shall not he himselfe heare? yea he that made the heart, knoweth not he what is in the heart? Or hee that framed thy soule, cannot he see as much and as well as thy soule? But when thou art in the darke, doth not thy soule see what thou doest? And doth not God then that is far above thy soule, that knoweth thy soule better than thy soule knoweth it selfe, that knoweth more by thee than thou knowest by thy self, doth he not much more know, and ye brutish ones, will you never be wise? He that formed the eye, shall not he himself see? he that planted the ear, shall not he himself hear? yea he that made the heart, Knoweth not he what is in the heart? Or he that framed thy soul, cannot he see as much and as well as thy soul? But when thou art in the dark, does not thy soul see what thou dost? And does not God then that is Far above thy soul, that Knoweth thy soul better than thy soul Knoweth it self, that Knoweth more by thee than thou Knowest by thy self, does he not much more know, cc pn22 j pi2, vmb pn22 av-x vbi j? pns31 cst vvd dt n1, vmb xx pns31 px31 vvz? pns31 cst vvd dt n1, vmb xx pns31 px31 av? uh pns31 cst vvd dt n1, vvz xx pns31 r-crq vbz p-acp dt n1? cc pns31 cst vvd po21 n1, vmbx pns31 vvi p-acp d cc c-acp av c-acp po21 n1? p-acp c-crq pns21 vb2r p-acp dt j, vdz xx po21 n1 vvi r-crq pns21 vd2? cc vdz xx np1 cs cst vbz av-j p-acp po21 n1, cst vvz po21 n1 av-jc cs po21 n1 vvz pn31 n1, cst vvz av-dc p-acp pno21 cs pns21 vv2 p-acp po21 n1, vdz pns31 xx av-d av-dc vvi, (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1988 and much more easily and clearely discerne what thou doest in the dark? Oh how watchfull and wary would we be in all our waies, were our hearts but once throughly possessed with this undoubted perswasion of Gods perpetuall presence with us, of his all-seeing eye ever & every where over-looking on us? What temptation could prevaile against us, were this consideration at hand with us? If we could follow that good rule though by an Heathen man given, So converse with men, as if God over-looked thee; and much more Easily and clearly discern what thou dost in the dark? O how watchful and wary would we be in all our ways, were our hearts but once thoroughly possessed with this undoubted persuasion of God's perpetual presence with us, of his All-seeing eye ever & every where overlooking on us? What temptation could prevail against us, were this consideration At hand with us? If we could follow that good Rule though by an Heathen man given, So converse with men, as if God overlooked thee; cc av-d av-dc av-j cc av-j vvi r-crq pns21 vd2 p-acp dt j? uh q-crq j cc j vmd pns12 vbi p-acp d po12 n2, vbdr po12 n2 p-acp a-acp av-j vvn p-acp d j n1 pp-f npg1 j n1 p-acp pno12, pp-f po31 j n1 av cc d c-crq j p-acp pno12? q-crq n1 vmd vvi p-acp pno12, vbdr d n1 p-acp n1 p-acp pno12? cs pns12 vmd vvi d j n1 cs p-acp dt j-jn n1 vvn, av vvi p-acp n2, c-acp cs np1 j pno21; (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1989 so commune with God, as if men over-heard thee: so commune with God, as if men overheard thee: av j p-acp np1, c-acp cs n2 vvd pno21: (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1990 If we could have that continually before the eyes of our soule that a reverend and religious man had before his eyes ever in his study; If we could have that continually before the eyes of our soul that a reverend and religious man had before his eyes ever in his study; cs pns12 vmd vhi d av-j p-acp dt n2 pp-f po12 n1 cst dt j-jn cc j n1 vhd p-acp po31 n2 av p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1991 Sinne not; (be thou never so secret) for God seeth thee: the good Angels stand by thee: Sin not; (be thou never so secret) for God sees thee: the good Angels stand by thee: n1 xx; (vbi pns21 av av j-jn) p-acp np1 vvz pno21: dt j n2 vvb p-acp pno21: (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1992 the Devill is ready to accuse thee; thine owne conscience to give in evidence against thee; the devil is ready to accuse thee; thine own conscience to give in evidence against thee; dt n1 vbz j pc-acp vvi pno21; po21 d n1 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp pno21; (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1993 and hell fire to torment thee: and hell fire to torment thee: cc n1 n1 pc-acp vvi pno21: (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1994 it would not be so great a mastery to keepe us waking and watchfull, as for want hereof usually it is. it would not be so great a mastery to keep us waking and watchful, as for want hereof usually it is. pn31 vmd xx vbi av j dt n1 pc-acp vvi pno12 vvg cc j, c-acp p-acp n1 av av-j pn31 vbz. (9) sermon (DIV1) 310 Page 99
1995 §. 52. A sixt helpe to this spirituall Watchfulnesse is the frequent consideration of our end, §. 52. A sixt help to this spiritual Watchfulness is the frequent consideration of our end, §. crd dt ord n1 p-acp d j n1 vbz dt j n1 pp-f po12 n1, (9) sermon (DIV1) 311 Page 99
1996 and of that last day either of death or doome, wherein we must every one appeare before God to give up our accounts to him. and of that last day either of death or doom, wherein we must every one appear before God to give up our accounts to him. cc pp-f cst ord n1 av-d pp-f n1 cc n1, c-crq pns12 vmb d pi vvb p-acp np1 pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
1997 The end of all things, saith the Apostle Peter, is at hand: bee sober therefore, and watch unto praier. And our Saviour oft; The end of all things, Says the Apostle Peter, is At hand: be Sobrium Therefore, and watch unto prayer. And our Saviour oft; dt n1 pp-f d n2, vvz dt n1 np1, vbz p-acp n1: vbb j av, cc vvi p-acp n1. cc po12 n1 av; (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
1998 Watch therefore; for you know not in what houre your Master will come. Watch Therefore; for you know not in what hour your Master will come. vvb av; c-acp pn22 vvb xx p-acp r-crq n1 po22 n1 vmb vvi. (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
1999 And it is the last Argument that the Wiseman useth (hoping, if by any, by it to prevaile) to the unruly youngster, that will needs have his owne swinge; And it is the last Argument that the Wiseman uses (hoping, if by any, by it to prevail) to the unruly youngster, that will needs have his own swinge; cc pn31 vbz dt ord n1 cst dt n1 vvz (vvg, cs p-acp d, p-acp pn31 pc-acp vvi) p-acp dt j n1, cst vmb av vhi po31 d n1; (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2000 But know that for all these things God will call thee to account. But know that for all these things God will call thee to account. cc-acp vvb cst p-acp d d n2 np1 vmb vvi pno21 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2001 As those therefore that are to give an account of their actions, as at Athens most of their Magistrates did at the yeeres end when they went out of office, are wont to bee more wary and chary how they carry themselves in their affaires, As those Therefore that Are to give an account of their actions, as At Athens most of their Magistrates did At the Years end when they went out of office, Are wont to be more wary and chary how they carry themselves in their affairs, p-acp d av d vbr pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n2, c-acp p-acp np1 ds pp-f po32 n2 vdd p-acp dt n2 vvb c-crq pns32 vvd av pp-f n1, vbr j pc-acp vbi av-dc j cc j c-crq pns32 vvb px32 p-acp po32 n2, (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2002 than those that are not liable to account, nor looke ever to come to reckoning, especially if it bee uncertaine how soone they may bee called upon to give up their accounts: than those that Are not liable to account, nor look ever to come to reckoning, especially if it be uncertain how soon they may be called upon to give up their accounts: cs d cst vbr xx j pc-acp vvi, ccx vvb av pc-acp vvi p-acp n-vvg, av-j cs pn31 vbb j c-crq av pns32 vmb vbi vvn p-acp pc-acp vvi a-acp po32 n2: (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2003 So ought it to bee with us, since wee may well remember, yea so it cannot but bee with us, So ought it to be with us, since we may well Remember, yea so it cannot but be with us, av vmd pn31 pc-acp vbi p-acp pno12, c-acp pns12 vmb av vvi, uh av pn31 vmbx p-acp vbi p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2004 if we shall duly consider, that wee must all of us one day appeare at Christs Tribunall, and there every one give account unto God for himselfe. if we shall duly Consider, that we must all of us one day appear At Christ Tribunal, and there every one give account unto God for himself. cs pns12 vmb av-jn vvi, cst pns12 vmb d pp-f pno12 crd n1 vvi p-acp npg1 n1, cc a-acp d pi vvb n1 p-acp np1 p-acp px31. (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2005 And if wee shall withall take notice, what a strict account it shall bee, wherein we must answer not for every wicked worke onely, And if we shall withal take notice, what a strict account it shall be, wherein we must answer not for every wicked work only, cc cs pns12 vmb av vvi n1, r-crq dt j n1 pn31 vmb vbi, c-crq pns12 vmb vvi xx p-acp d j n1 av-j, (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2006 but for everie idle word also, and as well for the very Thoughts of our hearts, as for the actions of our lives; but for every idle word also, and as well for the very Thoughts of our hearts, as for the actions of our lives; cc-acp p-acp d j n1 av, cc c-acp av p-acp dt j n2 pp-f po12 n2, a-acp p-acp dt n2 pp-f po12 n2; (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2007 and that this wee know not how soone it may be, (God hath prefixed us no set time for it, he would have the last day hid from us, and that this we know not how soon it may be, (God hath prefixed us not Set time for it, he would have the last day hid from us, cc cst d pns12 vvb xx c-crq av pn31 vmb vbi, (np1 vhz vvn pno12 xx vvi n1 p-acp pn31, pns31 vmd vhi dt ord n1 vvn p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2008 because hee would have us every day watch for it: Because he would have us every day watch for it: c-acp pns31 vmd vhi pno12 d n1 vvi p-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2009 ) it must needs make us keepe a most strait watch, and that constantly and continually too, not over our feet and our hands onely, ) it must needs make us keep a most strait watch, and that constantly and continually too, not over our feet and our hands only, ) pn31 vmb av vvi pno12 vvi dt av-ds j n1, cc cst av-j cc av-j av, xx p-acp po12 n2 cc po12 n2 av-j, (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2010 but over our hearts, and our minds also, as the Wiseman doth well admonish us. but over our hearts, and our minds also, as the Wiseman does well admonish us. cc-acp p-acp po12 n2, cc po12 n2 av, c-acp dt n1 vdz av vvi pno12. (9) sermon (DIV1) 311 Page 100
2011 §. 53. Yea but that day, may some say, is not so neere yet, the Apostle Paul himselfe saith so. §. 53. Yea but that day, may Some say, is not so near yet, the Apostle Paul himself Says so. §. crd uh p-acp d n1, vmb d vvi, vbz xx av av-j av, dt n1 np1 px31 vvz av. (9) sermon (DIV1) 312 Page 100
2012 There are some fore-running signes of it as yet unfulfilled, as the conversion of the Iewes, and the subversion of Antichrist: And till these have beene, it shall not be. There Are Some forerunning Signs of it as yet unfulfilled, as the conversion of the Iewes, and the subversion of Antichrist: And till these have been, it shall not be. pc-acp vbr d j n2 pp-f pn31 a-acp av vvn, c-acp dt n1 pp-f dt np2, cc dt n1 pp-f np1: cc c-acp d vhb vbn, pn31 vmb xx vbi. (9) sermon (DIV1) 312 Page 100
2013 To this I answer, with some of the Ancients; that there is a twofold doomes-day: a generall Doomes-day, at the end of the world: To this I answer, with Some of the Ancients; that there is a twofold doomsday: a general Doomsday, At the end of the world: p-acp d pns11 vvb, p-acp d pp-f dt n2-j; cst pc-acp vbz dt j n1: dt j n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2014 and a particular Doomes-day, at the end of each mans life. Every mans Deaths-day is each mans Doomes-day. and a particular Doomsday, At the end of each men life. Every men Death's day is each men Doomsday. cc dt j n1, p-acp dt n1 pp-f d ng1 n1. d ng1 n1 vbz d ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2015 For It is reserved for all men, that once they must die, and then commeth judgement. For It is reserved for all men, that once they must die, and then comes judgement. p-acp pn31 vbz vvn p-acp d n2, cst a-acp pns32 vmb vvi, cc av vvz n1. (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2016 And when the body returneth to dust, whence it was taken, the Spirit goeth to God, to give account to him that at first gave it. And when the body returns to dust, whence it was taken, the Spirit Goes to God, to give account to him that At First gave it. cc c-crq dt n1 vvz p-acp n1, c-crq pn31 vbds vvn, dt n1 vvz p-acp np1, pc-acp vvi n1 p-acp pno31 cst p-acp ord vvd pn31. (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2017 And that which is wont to bee said, (though, it may bee, at first spoken in another sense) As the tree falleth, so it lieth: And that which is wont to be said, (though, it may be, At First spoken in Another sense) As the tree falls, so it lies: cc cst r-crq vbz j pc-acp vbi vvn, (cs, pn31 vmb vbi, p-acp ord vvn p-acp j-jn n1) p-acp dt n1 vvz, av pn31 vvz: (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2018 as Death leaveth thee, so shall the last judgement finde thee, and so shalt thou abide then for all eternitie. as Death Leaveth thee, so shall the last judgement find thee, and so shalt thou abide then for all eternity. p-acp n1 vvz pno21, av vmb dt ord n1 vvb pno21, cc av vm2 pns21 vvi av p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2019 If the evill servant therefore shall say in his heart, My Master will not come yet: If the evil servant Therefore shall say in his heart, My Master will not come yet: cs dt j-jn n1 av vmb vvi p-acp po31 n1, po11 n1 vmb xx vvi av: (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2020 and shall take occasion thereby either to sleepe with the slothfull, or to bee drunke with the riotous, which hee ought not to doe, to give over his vigilancie, and shall take occasion thereby either to sleep with the slothful, or to be drunk with the riotous, which he ought not to do, to give over his vigilancy, cc vmb vvi n1 av av-d pc-acp vvi p-acp dt j, cc p-acp vbb vvn p-acp dt j, r-crq pns31 vmd xx pc-acp vdi, pc-acp vvi p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV1) 313 Page 100
2021 and live more remissely or more loosely; and live more remissly or more loosely; cc vvi av-dc av-j cc av-dc av-j; (9) sermon (DIV1) 313 Page 101
2022 that Servants Master will come when hee is not aware, and by death cut him in two, sever body and soule asunder, and give him his portion with Hypocrites, in that place of torment, where is nothing but weeping and wailing for paine and griefe, and gnashing of teeth for indignation and vexation of Spirit. that Servants Master will come when he is not aware, and by death Cut him in two, sever body and soul asunder, and give him his portion with Hypocrites, in that place of torment, where is nothing but weeping and wailing for pain and grief, and gnashing of teeth for Indignation and vexation of Spirit. cst ng1 n1 vmb vvi c-crq pns31 vbz xx j, cc p-acp n1 vvd pno31 p-acp crd, vvb n1 cc n1 av, cc vvb pno31 po31 n1 p-acp n2, p-acp d n1 pp-f n1, c-crq vbz pix cc-acp vvg cc vvg p-acp n1 cc n1, cc vvg pp-f n2 p-acp n1 cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 313 Page 101
2023 §. 54. And what shall it availe a man that the world standeth still, if hee die, §. 54. And what shall it avail a man that the world Stands still, if he die, §. crd cc q-crq vmb pn31 vvi dt n1 cst dt n1 vvz av, cs pns31 vvb, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2024 and so the whole world bee as good as gone with him? If the river runne still that hee dwelt by, the house stand still that hee dwelt in, and so the Whole world be as good as gone with him? If the river run still that he dwelled by, the house stand still that he dwelled in, cc av dt j-jn n1 vbb a-acp j c-acp vvn p-acp pno31? cs dt n1 vvb av cst pns31 vvd p-acp, dt n1 vvb av cst pns31 vvd p-acp, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2025 when himselfe is taken away from either? Though the last day of the world bee never so farre off, when himself is taken away from either? Though the last day of the world be never so Far off, c-crq px31 vbz vvn av p-acp d? cs dt ord n1 pp-f dt n1 vbb av-x av av-j a-acp, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2026 yet may the last day of thy life bee neere at hand. Though the worlds Doomes-day come not yet, thine may come long before it: yet may the last day of thy life be near At hand. Though the world's Doomsday come not yet, thine may come long before it: av vmb dt ord n1 pp-f po21 n1 vbi av-j p-acp n1. cs dt ng1 n1 vvb xx av, png21 vmb vvi av-j p-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2027 though it bee never so long before that come, it cannot bee long ere thine will come. though it be never so long before that come, it cannot be long ere thine will come. cs pn31 vbb av-x av av-j p-acp d vvb, pn31 vmbx vbi j c-acp png21 vmb vvi. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2028 And if it bee uncertaine when the generall day of doome will be, it is no lesse uncertaine, And if it be uncertain when the general day of doom will be, it is no less uncertain, cc cs pn31 vbb j c-crq dt j n1 pp-f n1 vmb vbi, pn31 vbz av-dx av-dc j, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2029 yea in some sort more uncertaine when thy particular day of Doome will bee. There are both affirmative and negative signes of the one; yea in Some sort more uncertain when thy particular day of Doom will be. There Are both affirmative and negative Signs of the one; uh p-acp d n1 av-dc j c-crq po21 j n1 pp-f n1 vmb vbi. pc-acp vbr d j cc j-jn n2 pp-f dt crd; (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2030 there may be affirmative, but there are no negative signes of the other. Of the generall day of Doome there are some affirmative signes; there may be affirmative, but there Are not negative Signs of the other. Of the general day of Doom there Are Some affirmative Signs; a-acp vmb vbi j, cc-acp pc-acp vbr xx j-jn n2 pp-f dt j-jn. pp-f dt j n1 pp-f n1 pc-acp vbr d j n2; (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2031 such as argue the neere approaching of it, as the tendernesse of the bough and the sprouting out of the figtree doth the summers approach. such as argue the near approaching of it, as the tenderness of the bough and the sprouting out of the Fig tree does the summer's approach. d c-acp vvi dt av-j vvg pp-f pn31, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt vvg av pp-f dt n1 vdz dt ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2032 And there are some negative signes; And there Are Some negative Signs; cc pc-acp vbr d j-jn n2; (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2033 such as till they come that day shall not bee, as the gathering in of the Jewes againe; such as till they come that day shall not be, as the gathering in of the Jews again; d c-acp c-acp pns32 vvb cst n1 vmb xx vbi, p-acp dt n-vvg p-acp pp-f dt np2 av; (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2034 and the destruction of the Beast and the woman that sitteth on her. and the destruction of the Beast and the woman that Sitteth on her. cc dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 cst vvz p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2035 But of each mans particular Doomes-day, to wit, of his dying day, there may be signes affirmative, But of each men particular Doomsday, to wit, of his dying day, there may be Signs affirmative, p-acp pp-f d ng1 j n1, pc-acp vvi, pp-f po31 j-vvg n1, pc-acp vmb vbi n2 j, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2036 as decay of nature, old age, and some uncureable diseases; by which it may be knowne that the day of death is not farre off. as decay of nature, old age, and Some uncurable diseases; by which it may be known that the day of death is not Far off. c-acp n1 pp-f n1, j n1, cc d j n2; p-acp r-crq pn31 vmb vbi vvn cst dt n1 pp-f n1 vbz xx av-j a-acp. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2037 But negative signes of it there are none, of which we may say, till such or such things bee, a man shall not die: But negative Signs of it there Are none, of which we may say, till such or such things be, a man shall not die: p-acp j-jn n2 pp-f pn31 pc-acp vbr pix, pp-f r-crq pns12 vmb vvi, c-acp d cc d n2 vbi, dt n1 vmb xx vvi: (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2038 a man cannot say, I am not weake, nor sicke, nor old yet; and therefore I know I shall not die yet. a man cannot say, I am not weak, nor sick, nor old yet; and Therefore I know I shall not die yet. dt n1 vmbx vvi, pns11 vbm xx j, ccx j, ccx j av; cc av pns11 vvb pns11 vmb xx vvi av. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2039 For our Sunne may set at noone, as the Prophet speaketh in another sense: our life may bee cut off in the middest of our yeeres: For our Sun may Set At noon, as the Prophet speaks in Another sense: our life may be Cut off in the midst of our Years: p-acp po12 n1 vmb vvi p-acp n1, p-acp dt n1 vvz p-acp j-jn n1: po12 n1 vmb vbi vvd a-acp p-acp dt n1 pp-f po12 n2: (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2040 we may bee snatcht away sodainly in the prime of our strength. The young goeth many times as soone as the old; we may be snatched away suddenly in the prime of our strength. The young Goes many times as soon as the old; pns12 vmb vbi vvd av av-j p-acp dt n-jn pp-f po12 n1. dt j vvz d n2 c-acp av c-acp dt j; (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2041 and the strong oft before the weake. and the strong oft before the weak. cc dt j av p-acp dt j. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2042 Yea as for one apple that hangeth on the tree till it bee rotten or full ripe, there are twenty or more blowne downe, Yea as for one apple that hangs on the tree till it be rotten or full ripe, there Are twenty or more blown down, uh p-acp p-acp crd n1 cst vvz p-acp dt n1 c-acp pn31 vbb vvn cc j j, pc-acp vbr crd cc av-dc vvn a-acp, (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2043 or beaten downe, or nipped with the frost, or blasted before they be ripe: or beaten down, or nipped with the frost, or blasted before they be ripe: cc vvn a-acp, cc vvd p-acp dt n1, cc vvn c-acp pns32 vbb j: (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2044 So for one man that fulfilleth his naturall course, there are an hundred intercepted and have their lives shortned, by surfet, by sicknesse, by the sword, by pensivenesse, by some one casualtie or other. So for one man that fulfilleth his natural course, there Are an hundred intercepted and have their lives shortened, by surfeit, by sickness, by the sword, by pensiveness, by Some one casualty or other. av p-acp crd n1 cst vvz po31 j n1, pc-acp vbr dt crd vvn cc vhb po32 n2 vvn, p-acp n1, p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp n1, p-acp d crd n1 cc n-jn. (9) sermon (DIV1) 314 Page 101
2045 §. 55. Could we then but seriously consider thus much with our selves, that wee know our life cannot bee long, §. 55. Could we then but seriously Consider thus much with our selves, that we know our life cannot be long, §. crd vmd pns12 av cc-acp av-j vvi av av-d p-acp po12 n2, cst pns12 vvb po12 n1 vmbx vbi j, (9) sermon (DIV1) 315 Page 101
2046 though wee should live the full length of it: Our life it is but a hand-bredth; though we should live the full length of it: Our life it is but a handbreadth; cs pns12 vmd vvi dt j n1 pp-f pn31: po12 n1 pn31 vbz p-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 315 Page 101
2047 and our whole age it is as nothing in regard of God: and our Whole age it is as nothing in regard of God: cc po12 j-jn n1 pn31 vbz c-acp pix p-acp n1 pp-f np1: (9) sermon (DIV1) 315 Page 101
2048 it is but a point to sempiternitie, the time after decease that hath a beginning, but no ending; it is but a point to sempiternity, the time After decease that hath a beginning, but no ending; pn31 vbz p-acp dt n1 p-acp n1, dt n1 p-acp n1 cst vhz dt n1, p-acp dx n-vvg; (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2049 it is just nothing to eternitie, Gods age, that hath neither beginning nor ending: And againe, that wee know not how soone death may come; it is just nothing to eternity, God's age, that hath neither beginning nor ending: And again, that we know not how soon death may come; pn31 vbz av pix p-acp n1, npg1 n1, cst vhz dx n1 ccx n-vvg: cc av, cst pns12 vvb xx c-crq av n1 vmb vvi; (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2050 it is never farre off indeed; The day present if it be not it, yet it is not farre off it: it is never Far off indeed; The day present if it be not it, yet it is not Far off it: pn31 vbz av av-j p-acp av; dt n1 j cs pn31 vbb xx pn31, av pn31 vbz xx av-j a-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2051 but it is neerer by much many times than wee are aware of; it is very neere at hand oft ere it appeare so to bee; but it is nearer by much many times than we Are aware of; it is very near At hand oft ere it appear so to be; p-acp pn31 vbz jc p-acp d d n2 cs pns12 vbr j pp-f; pn31 vbz av av-j p-acp n1 av c-acp pn31 vvi av pc-acp vbi; (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2052 it commeth frequently without warning, and striketh a man starke-dead ere hee bee discerned to bee dying: it comes frequently without warning, and striketh a man stark-dead ere he be discerned to be dying: pn31 vvz av-j p-acp n1, cc vvz dt n1 j c-acp pns31 vbb vvn pc-acp vbi vvg: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2053 And lastly, that when it commeth, wee must instantly come to our reckoning without further respit or delay: And lastly, that when it comes, we must instantly come to our reckoning without further respite or Delay: cc ord, cst c-crq pn31 vvz, pns12 vmb av-jn vvi p-acp po12 n-vvg p-acp jc n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2054 for no man, saith Salomon, hath power over his owne spirit, to retaine it in the day of death: for no man, Says Solomon, hath power over his own Spirit, to retain it in the day of death: c-acp dx n1, vvz np1, vhz n1 p-acp po31 d n1, pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2055 there is no taking or gaining of further time then; there is no taking or gaining of further time then; a-acp vbz dx vvg cc vvg pp-f jc n1 av; (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2056 nor shifting off of the account that wee are then called unto, and shall be enforced, will wee nill wee, then to give up: nor shifting off of the account that we Are then called unto, and shall be Enforced, will we nill we, then to give up: cc vvg a-acp pp-f dt n1 cst pns12 vbr av vvn p-acp, cc vmb vbi vvn, vmb pns12 vmb pns12, av pc-acp vvi a-acp: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2057 It could not choose but keepe us continually waking and watching for it, as death waiteth and watcheth every where for us; It could not choose but keep us continually waking and watching for it, as death waits and watches every where for us; pn31 vmd xx vvi cc-acp vvb pno12 av-j vvg cc vvg p-acp pn31, c-acp n1 vvz cc vvz d c-crq p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2058 it would make us the meane while walke wisely and warily, as those that desire to give up a good account whensoever they shall bee called to it, which they are sure they shall, it would make us the mean while walk wisely and warily, as those that desire to give up a good account whensoever they shall be called to it, which they Are sure they shall, pn31 vmd vvi pno12 dt j n1 vvi av-j cc av-j, c-acp d cst vvb pc-acp vvi a-acp dt j n1 c-crq pns32 vmb vbi vvn p-acp pn31, r-crq pns32 vbr j pns32 vmb, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2059 but uncertaine how soone they shall be. O, saith Moses, that men were wise: they would then understand this, they would thinke upon their end. but uncertain how soon they shall be. Oh, Says Moses, that men were wise: they would then understand this, they would think upon their end. cc-acp j c-crq av pns32 vmb vbi. uh, vvz np1, cst n2 vbdr j: pns32 vmd av vvi d, pns32 vmd vvi p-acp po32 n1. (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2060 As on the other side it is noted as a point of folly in Gods people, As on the other side it is noted as a point of folly in God's people, c-acp p-acp dt j-jn n1 pn31 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp npg1 n1, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2061 and an occasion of their fall, that they minded not, nor remembred their end. Yea did men seriously thinke on this, it would make them wise. and an occasion of their fallen, that they minded not, nor remembered their end. Yea did men seriously think on this, it would make them wise. cc dt n1 pp-f po32 n1, cst pns32 vvd xx, ccx vvd po32 n1. uh vdd n2 av-j vvb p-acp d, pn31 vmd vvi pno32 j. (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2062 Were they so wise as to number their daies aright, they would apply their hearts to further wisedome. Were they so wise as to number their days aright, they would apply their hearts to further Wisdom. vbdr pns32 av j c-acp pc-acp vvi po32 n2 av, pns32 vmd vvi po32 n2 p-acp jc n1. (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2063 Had they with Ioseph of Arimathea their tombe hewed out in their garden, where the use was in those parts to solace themselves, Had they with Ioseph of Arimathea their tomb hewed out in their garden, where the use was in those parts to solace themselves, vhd pns32 p-acp np1 pp-f np1 po32 n1 vvd av p-acp po32 n1, c-crq dt n1 vbds p-acp d n2 pc-acp vvi px32, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2064 and to make merry with their friends, that in the middest of their mirth, they might have their end in their eie: and to make merry with their Friends, that in the midst of their mirth, they might have their end in their eye: cc pc-acp vvi j p-acp po32 n2, cst p-acp dt n1 pp-f po32 n1, pns32 vmd vhi po32 n1 p-acp po32 n1: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2065 or were they affected as that Ancient Father was, that said, Whether hee ate or dranke, or were they affected as that Ancient Father was, that said, Whither he ate or drank, cc vbdr pns32 vvn p-acp d j n1 vbds, cst vvd, cs pns31 vvd cc vvd, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2066 or whatsoever hee did, hee thought hee heard in his eare that dreadfull sound of the last trumpet, Arise yee dead, and come to judgement: or whatsoever he did, he Thought he herd in his ear that dreadful found of the last trumpet, Arise ye dead, and come to judgement: cc r-crq pns31 vdd, pns31 vvd pns31 vvd p-acp po31 n1 cst j n1 pp-f dt ord n1, vvb pn22 j, cc vvb p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2067 it would keepe them waking amids their mirth, much better than the loudest musicke; it would make them, as the Apostle willeth them, Whether they bee eating or drinking, it would keep them waking amids their mirth, much better than the Loudest music; it would make them, as the Apostle wills them, Whither they be eating or drinking, pn31 vmd vvi pno32 vvg p-acp po32 n1, av-d jc cs dt js n1; pn31 vmd vvi pno32, c-acp dt n1 vvz pno32, cs pns32 vbb vvg cc vvg, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2068 or whatsoever else they bee about, to doe all so to Gods glory, as those that once must be, or whatsoever Else they be about, to do all so to God's glory, as those that once must be, cc r-crq av pns32 vbb a-acp, p-acp vdb d av p-acp npg1 n1, p-acp d d a-acp vmb vbi, (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2069 and presently may be called to render an account of that they then doe. and presently may be called to render an account of that they then do. cc av-j vmb vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f cst pns32 av vdb. (9) sermon (DIV1) 315 Page 102
2070 §. 56. To this purpose it is a good rule, understood aright, that is commonly given, that A man should so live every day, §. 56. To this purpose it is a good Rule, understood aright, that is commonly given, that A man should so live every day, §. crd p-acp d n1 pn31 vbz dt j n1, vvd av, cst vbz av-j vvn, cst dt n1 vmd av vvi d n1, (9) sermon (DIV1) 316 Page 102
2071 as if that day were his dying day: for that so it may prove, for ought hee knoweth. as if that day were his dying day: for that so it may prove, for ought he Knoweth. c-acp cs d n1 vbdr po31 j-vvg n1: c-acp cst av pn31 vmb vvi, c-acp pi pns31 vvz. (9) sermon (DIV1) 316 Page 102
2072 It is true indeed that an Heathen man saith, He liveth but evill, that knoweth not how to die well. It is true indeed that an Heathen man Says, He lives but evil, that Knoweth not how to die well. pn31 vbz j av cst dt j-jn n1 vvz, pns31 vvz p-acp j-jn, cst vvz xx c-crq pc-acp vvi av. (9) sermon (DIV1) 316 Page 102
2073 And it is as true that, as one of the Ancients saith, He liveth not as a Christian man should, that is not fit every day to come to Gods boord; And it is as true that, as one of the Ancients Says, He lives not as a Christian man should, that is not fit every day to come to God's board; cc pn31 vbz a-acp j cst, c-acp pi pp-f dt n2-j vvz, pns31 vvz xx p-acp dt njp n1 vmd, cst vbz xx j d n1 pc-acp vvi p-acp npg1 n1; (9) sermon (DIV1) 316 Page 103
2074 so hee liveth otherwise than hee ought, that is not every day prepared for death, that is not ready to goe to God every day, so he lives otherwise than he ought, that is not every day prepared for death, that is not ready to go to God every day, av pns31 vvz av cs pns31 vmd, cst vbz xx d n1 vvn p-acp n1, cst vbz xx j pc-acp vvi p-acp np1 d n1, (9) sermon (DIV1) 316 Page 103
2075 if God should call for him that day; if God should call for him that day; cs np1 vmd vvi p-acp pno31 cst n1; (9) sermon (DIV1) 316 Page 103
2076 as who knoweth but that hee may? For how many have risen well in the morning, that never went to bed againe? how many have gone well to bed, that never saw day-light againe? And looke what hath befalne one man, may befall any man: as who Knoweth but that he may? For how many have risen well in the morning, that never went to Bed again? how many have gone well to Bed, that never saw daylight again? And look what hath befallen one man, may befall any man: c-acp r-crq vvz cc-acp cst pns31 vmb? p-acp q-crq d vhb vvn av p-acp dt n1, cst av-x vvd pc-acp vvi av? q-crq d vhb vvn av p-acp n1, cst av-x vvd n1 av? cc vvi r-crq vhz vvn crd n1, vmb vvi d n1: (9) sermon (DIV1) 316 Page 103
2077 that may well fall out this day, that may fall out any day; and that must needs come to passe one day. that may well fallen out this day, that may fallen out any day; and that must needs come to pass one day. cst vmb av vvi av d n1, cst vmb vvi av d n1; cc cst vmb av vvi pc-acp vvi crd n1. (9) sermon (DIV1) 316 Page 103
2078 But yet that rule of living every day as if that day were a mans dying day, must bee conceived for the manner of our behaviour and cariage, not for the matter and substance of it. To make this more plaine. But yet that Rule of living every day as if that day were a men dying day, must be conceived for the manner of our behaviour and carriage, not for the matter and substance of it. To make this more plain. p-acp av d n1 pp-f vvg d n1 c-acp cs d n1 vbdr dt ng1 j-vvg n1, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1, xx p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. p-acp vvi d dc j. (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2079 For the maine matter and substance of a mans imployment, that is, the workes, duties and offices to bee performed of him, it is not true. For the main matter and substance of a men employment, that is, the works, duties and Offices to be performed of him, it is not true. p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt ng1 n1, cst vbz, dt n2, n2 cc n2 pc-acp vbi vvn pp-f pno31, pn31 vbz xx j. (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2080 For did a man know that this day should bee his last day, or had hee some strong presumption that it were so to bee; For did a man know that this day should be his last day, or had he Some strong presumption that it were so to be; p-acp vdd dt n1 vvb cst d n1 vmd vbi po31 ord n1, cc vhd pns31 d j n1 cst pn31 vbdr av pc-acp vbi; (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2081 it were not lawfull for him to follow, either his lawfull disports and delights, or the ordinarie works of his speciall calling; it were not lawful for him to follow, either his lawful disports and delights, or the ordinary works of his special calling; pn31 vbdr xx j p-acp pno31 pc-acp vvi, d po31 j n2 cc n2, cc dt j n2 pp-f po31 j n-vvg; (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2082 but rather leaving either of them, hee ought wholly to apply himselfe to the setting of his house in order, as Esay willed Ezechias, and the making of all straight and even betweene God and his owne soule, to praier and supplication, but rather leaving either of them, he ought wholly to apply himself to the setting of his house in order, as Isaiah willed Hezekiah, and the making of all straight and even between God and his own soul, to prayer and supplication, cc-acp av-c vvg d pp-f pno32, pns31 vmd av-jn pc-acp vvi px31 p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1 p-acp n1, p-acp np1 vvd np1, cc dt n-vvg pp-f d j cc av p-acp np1 cc po31 d n1, p-acp n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2083 and such holy meditations, as the present occasion should require. and such holy meditations, as the present occasion should require. cc d j n2, c-acp dt j n1 vmd vvi. (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2084 But for the manner of a mans cariage in those duties that hee is dayly called unto, But for the manner of a men carriage in those duties that he is daily called unto, p-acp p-acp dt n1 pp-f dt ng1 n1 p-acp d n2 cst pns31 vbz av-j vvn p-acp, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2085 or is conversant about, it is true; or is conversant about, it is true; cc vbz j a-acp, pn31 vbz j; (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2086 a man ought continually so to behave himselfe in them, in being as carefull to eschew all evill whatsoever, a man ought continually so to behave himself in them, in being as careful to eschew all evil whatsoever, dt n1 vmd av-j av pc-acp vvi px31 p-acp pno32, p-acp vbg p-acp j pc-acp vvi d n-jn r-crq, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2087 or to repent him without delay of whatsoever evill he hath beene overtaken withall; or to Repent him without Delay of whatsoever evil he hath been overtaken withal; cc pc-acp vvi pno31 p-acp n1 pp-f r-crq n-jn pns31 vhz vbn vvn av; (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2088 and to doe whatsoever worke hee doth as sincerely and as circumspectly, as hee would doe, and to do whatsoever work he does as sincerely and as circumspectly, as he would do, cc pc-acp vdi r-crq n1 pns31 vdz p-acp av-j cc a-acp av-j, c-acp pns31 vmd vdi, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2089 if hee were to doe such duties upon his death-bed or upon his dying day, if he were to do such duties upon his deathbed or upon his dying day, cs pns31 vbdr pc-acp vdi d n2 p-acp po31 n1 cc p-acp po31 j-vvg n1, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2090 or as hee would doe them, if instantly upon it hee were to answer, not before man, or as he would do them, if instantly upon it he were to answer, not before man, cc c-acp pns31 vmd vdi pno32, cs av-jn p-acp pn31 pns31 vbdr pc-acp vvi, xx p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2091 but before God, for the doing of them. but before God, for the doing of them. cc-acp p-acp np1, p-acp dt vdg pp-f pno32. (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2092 And surely a speciall meane it would bee to keepe us in compasse, if we could but thinke with our selves, And surely a special mean it would be to keep us in compass, if we could but think with our selves, cc av-j dt j vvb pn31 vmd vbi pc-acp vvi pno12 p-acp n1, cs pns12 vmd cc-acp vvi p-acp po12 n2, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2093 when we are about to behave our selves in ought otherwise than we ought, and than our conscience telleth us that wee should, Would I doe this, or doe thus, when we Are about to behave our selves in ought otherwise than we ought, and than our conscience Telleth us that we should, Would I do this, or do thus, c-crq pns12 vbr a-acp pc-acp vvi po12 n2 p-acp pi av av pns12 vmd, cc cs po12 n1 vvz pno12 cst pns12 vmd, vmd pns11 vdi d, cc vdb av, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2094 if this were to be my last worke; if this were to be my last work; cs d vbdr pc-acp vbi po11 ord n1; (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2095 were I to die upon the doing of it, or were I presently to give up an account, were I to die upon the doing of it, or were I presently to give up an account, vbdr pns11 pc-acp vvi p-acp dt vdg pp-f pn31, cc vbdr pns11 av-j pc-acp vvi a-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2096 and to make mine answer before God for it? And who knoweth but that that worke, whatsoever it bee, may be thy last worke? Who can tell but that thou maist be taken away in the very act of it, and to make mine answer before God for it? And who Knoweth but that that work, whatsoever it be, may be thy last work? Who can tell but that thou Mayest be taken away in the very act of it, cc pc-acp vvi po11 n1 p-acp np1 p-acp pn31? cc r-crq vvz p-acp d cst vvb, r-crq pn31 vbi, vmb vbi po21 ord n1? q-crq vmb vvi cc-acp cst pns21 vm2 vbi vvn av p-acp dt j n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2097 as some have beene in the very act of iniquitie? Oh how sincerely, how circumspectly would we in all things behave our selves, did such thoughts possesse our soules? as Some have been in the very act of iniquity? O how sincerely, how circumspectly would we in all things behave our selves, did such thoughts possess our Souls? c-acp d vhb vbn p-acp dt j n1 pp-f n1? uh c-crq av-j, c-crq av-j vmd pns12 p-acp d n2 vvi po12 n2, vdd d n2 vvb po12 n2? (9) sermon (DIV1) 317 Page 103
2098 §. 57. A seventh helpe to this watchfulnesse is to be oft sifting and examining our selves, viewing and surveying our hearts and our lives, taking account of our selves how wee watch and how wee walke, §. 57. A seventh help to this watchfulness is to be oft sifting and examining our selves, viewing and surveying our hearts and our lives, taking account of our selves how we watch and how we walk, §. crd dt ord n1 p-acp d n1 vbz pc-acp vbi av vvg cc vvg po12 n2, vvg cc vvg po12 n2 cc po12 vvz, vvg n1 pp-f po12 n2 c-crq pns12 vvb cc c-crq pns12 vvb, (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2099 how the case standeth betweene us and God, how we goe backward or forward in the good waies of God, how the case Stands between us and God, how we go backward or forward in the good ways of God, c-crq dt n1 vvz p-acp pno12 cc np1, c-crq pns12 vvb av-j cc av-j p-acp dt j n2 pp-f np1, (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2100 and how we thrive or pare in the gifts and graces of his Spirit. If we would judge our selves, saith the Apostle, wee should not bee judged. and how we thrive or pare in the Gifts and graces of his Spirit. If we would judge our selves, Says the Apostle, we should not be judged. cc c-crq pns12 vvb cc vvi p-acp dt n2 cc n2 pp-f po31 n1. cs pns12 vmd vvi po12 n2, vvz dt n1, pns12 vmd xx vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2101 As there is no surer way to prevent the judgement of God, than by our judging of our selves: As there is no Surer Way to prevent the judgement of God, than by our judging of our selves: p-acp pc-acp vbz dx jc n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cs p-acp po12 vvg pp-f po12 n2: (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2102 so there is no better course to prepare us for the judgement of God, than by fore-judging of our selves. so there is no better course to prepare us for the judgement of God, than by forejudging of our selves. av pc-acp vbz dx jc n1 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f np1, cs p-acp j pp-f po12 n2. (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2103 Let a man therefore, saith the same Apostle, examine himselfe, and so repaire to Gods boord. Let a man Therefore, Says the same Apostle, examine himself, and so repair to God's board. vvb dt n1 av, vvz dt d n1, vvb px31, cc av vvi p-acp ng1 n1. (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2104 As examination of our selves is a meane to fit us for Gods table, so is it a meane also to further us in our account, which we are to give up unto God. As examination of our selves is a mean to fit us for God's table, so is it a mean also to further us in our account, which we Are to give up unto God. p-acp n1 pp-f po12 n2 vbz dt j pc-acp vvi pno12 p-acp npg1 n1, av vbz pn31 dt j av pc-acp av-jc pno12 p-acp po12 n1, r-crq pns12 vbr pc-acp vvi a-acp p-acp np1. (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2105 Wee should live every day, as wee would, if wee were to goe that day to Gods boord; we should live every day, as we would, if we were to go that day to God's board; pns12 vmd vvi d n1, c-acp pns12 vmd, cs pns12 vbdr pc-acp vvi d n1 p-acp npg1 n1; (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2106 and we should so addresse our selves when we are to repaire to Gods boord, as wee would if wee were then to goe unto God: and we should so address our selves when we Are to repair to God's board, as we would if we were then to go unto God: cc pns12 vmd av vvi po12 n2 c-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp ng1 n1, c-acp pns12 vmd cs pns12 vbdr av pc-acp vvi p-acp np1: (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2107 and the diligent discussing of our selves and our courses is a good meane to further us in, to fit us for either. and the diligent discussing of our selves and our courses is a good mean to further us in, to fit us for either. cc dt j vvg pp-f po12 n2 cc po12 n2 vbz dt j j pc-acp av-jc pno12 p-acp, pc-acp vvi pno12 p-acp d. (9) sermon (DIV1) 318 Page 104
2108 §. 58. Stand in awe, saith the Psalmist, and sinne not: examine your owne hearts on your beds, and be still. §. 58. Stand in awe, Says the Psalmist, and sin not: examine your own hearts on your Beds, and be still. §. crd vvb p-acp n1, vvz dt n1, cc vvb xx: vvb po22 d n2 p-acp po22 n2, cc vbb av. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2109 And of himselfe else-where, I considered my waies, and turned my feet againe to thy testimonies. And of himself elsewhere, I considered my ways, and turned my feet again to thy testimonies. cc pp-f px31 av, pns11 vvd po11 n2, cc vvd po11 n2 av p-acp po21 n2. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2110 And, sift or search your selves, saith one Prophet, and search againe and againe, (for so the words would there be read) before the sentence be executed, And, sift or search your selves, Says one Prophet, and search again and again, (for so the words would there be read) before the sentence be executed, cc, vvi cc vvb po22 n2, vvz crd n1, cc n1 av cc av, (c-acp av dt n2 vmd pc-acp vbi vvn) p-acp dt n1 vbb vvn, (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2111 and ye be carried away as chaffe; and you be carried away as chaff; cc pn22 vbb vvn av p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2112 before the fierce wrath of God come upon you, and the day of Gods indignation overtake you. before the fierce wrath of God come upon you, and the day of God's Indignation overtake you. p-acp dt j n1 pp-f np1 vvn p-acp pn22, cc dt n1 pp-f npg1 n1 vvb pn22. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2113 And, Let us search and sift our waies, and our courses, saith another, and returne unto the Lord. And, Let us search and sift our ways, and our courses, Says Another, and return unto the Lord. cc, vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2, cc po12 n2, vvz j-jn, cc vvi p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2114 And, Prove your selves, saith the Apostle, whether you bee in the Faith or no: that ye may know whether Christ be in you or no; And, Prove your selves, Says the Apostle, whither you be in the Faith or no: that you may know whither christ be in you or no; cc, vvb po22 n2, vvz dt n1, cs pn22 vbb p-acp dt n1 cc dx: cst pn22 vmb vvi cs np1 vbb p-acp pn22 cc av-dx; (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2115 whether you be sound and sincere, or but counterfait Christians. And againe, Let each man trie his owne worke; whither you be found and sincere, or but counterfeit Christians. And again, Let each man try his own work; cs pn22 vbb j cc j, cc p-acp vvb np1. cc av, vvb d n1 vvi po31 d n1; (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2116 that hee may have whereof to rejoyce in himselfe and not in others: that he may have whereof to rejoice in himself and not in Others: cst pns31 vmb vhi c-crq pc-acp vvi p-acp px31 cc xx p-acp n2-jn: (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2117 ( in that which hee knoweth by himselfe, not in that which others conceive of him:) For every man must beare his owne burthen: (in that which he Knoweth by himself, not in that which Others conceive of him:) For every man must bear his own burden: (p-acp d r-crq pns31 vvz p-acp px31, xx p-acp d r-crq n2-jn vvb pp-f pno31:) p-acp d n1 vmb vvi po31 d n1: (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2118 And it is the testimonie of his owne heart concerning his estate, not the opinion or report that others have given him or had of him, that must one day before God either excuse or accuse him, either acquite or condemne him. And it is the testimony of his own heart Concerning his estate, not the opinion or report that Others have given him or had of him, that must one day before God either excuse or accuse him, either acquit or condemn him. cc pn31 vbz dt n1 pp-f po31 d n1 vvg po31 n1, xx dt n1 cc n1 cst n2-jn vhb vvn pno31 cc vhd pp-f pno31, cst vmb crd n1 p-acp np1 d n1 cc vvi pno31, av-d vvb cc vvi pno31. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2119 No better meanes therefore by the testimonie of Gods Spirit to keepe us in awe, to prevent Gods wrath, to restraine us from sinne, to bring us backe into Gods way when wee have gone out of it, to stay us from going out of it againe when wee are once in it, to uphold us in the state of grace, to afford us sound comfort of our present estate, to preserve us from the danger of selfe-deceit and of inward decay in good things; No better means Therefore by the testimony of God's Spirit to keep us in awe, to prevent God's wrath, to restrain us from sin, to bring us back into God's Way when we have gone out of it, to stay us from going out of it again when we Are once in it, to uphold us in the state of grace, to afford us found Comfort of our present estate, to preserve us from the danger of self-deceit and of inward decay in good things; uh-dx jc n2 av p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi pno12 p-acp n1, pc-acp vvi npg1 n1, pc-acp vvi pno12 p-acp n1, pc-acp vvi pno12 av p-acp ng1 n1 c-crq pns12 vhb vvn av pp-f pn31, pc-acp vvi pno12 p-acp vvg av pp-f pn31 av c-crq pns12 vbr a-acp p-acp pn31, pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi pno12 j n1 pp-f po12 j n1, pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1 pp-f n1 cc pp-f j n1 p-acp j n2; (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2120 than the oft view and surveigh of our owne workes and our wayes, and the diligent discussing of our daily courses and carriage. than the oft view and survey of our own works and our ways, and the diligent discussing of our daily courses and carriage. cs dt av vvi cc n1 pp-f po12 d n2 cc po12 n2, cc dt j vvg pp-f po12 j n2 cc n1. (9) sermon (DIV1) 319 Page 104
2121 §. 59. Wee see how carefull worldly men are in this kind; I meane, of keeping duly, and oft casting up their accounts. And not without cause: §. 59. we see how careful worldly men Are in this kind; I mean, of keeping duly, and oft casting up their accounts. And not without cause: §. crd pns12 vvb c-crq j j n2 vbr p-acp d n1; pns11 vvb, pp-f vvg av-jn, cc av vvg a-acp po32 n2. cc xx p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 320 Page 104
2122 they finde much benefit by it: they find much benefit by it: pns32 vvb d n1 p-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 320 Page 104
2123 they come thereby to understand aright their owne strength and ability, which they might bee else mistaken in: they come thereby to understand aright their own strength and ability, which they might be Else mistaken in: pns32 vvb av pc-acp vvi av po32 d n1 cc n1, r-crq pns32 vmd vbi av vvn p-acp: (9) sermon (DIV1) 320 Page 104
2124 and if in any matter of expence they have gone beyond their compasse, or have slipped unawares into some course more chargeable than gainefull, they can soone come by this meane both to discover and to correct it betimes, ere it grow to a greater evill. and if in any matter of expense they have gone beyond their compass, or have slipped unawares into Some course more chargeable than gainful, they can soon come by this mean both to discover and to correct it betimes, ere it grow to a greater evil. cc cs p-acp d n1 pp-f n1 pns32 vhb vvn p-acp po32 n1, cc vhb vvn av-j p-acp d n1 av-dc j cs j, pns32 vmb av vvi p-acp d j av-d pc-acp vvi cc pc-acp vvi pn31 av, c-acp pn31 vvb p-acp dt jc n-jn. (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2125 And on the other side for want of due care in this kind, men fall oft farre behind hand before they bee aware of it; And on the other side for want of due care in this kind, men fallen oft Far behind hand before they be aware of it; cc p-acp dt j-jn n1 p-acp n1 pp-f j-jn n1 p-acp d n1, n2 vvb av av-j p-acp n1 c-acp pns32 vbb j pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2126 so that they are quite sunke many times ere they perceive themselves sinking; they are gone past recovery ere they discerne that they are going. so that they Are quite sunk many times ere they perceive themselves sinking; they Are gone passed recovery ere they discern that they Are going. av cst pns32 vbr av vvn d n2 c-acp pns32 vvb px32 vvg; pns32 vbr vvn p-acp n1 c-acp pns32 vvb cst pns32 vbr vvg. (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2127 And were wee as carefull for the state of our soules, as the children of this world are for their worldly estates, wee would bee as carefull (much better cause we have so to be) of keeping and oft casting up our accounts concerning the one, And were we as careful for the state of our Souls, as the children of this world Are for their worldly estates, we would be as careful (much better cause we have so to be) of keeping and oft casting up our accounts Concerning the one, cc vbdr pns12 p-acp j c-acp dt n1 pp-f po12 n2, c-acp dt n2 pp-f d n1 vbr p-acp po32 j n2, pns12 vmd vbi a-acp j (av-d j n1 pns12 vhb av pc-acp vbi) pp-f vvg cc av vvg a-acp po12 n2 vvg dt pi, (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2128 as they are theirs concerning the other: as they Are theirs Concerning the other: c-acp pns32 vbr png32 vvg dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2129 That which as it would much further our growth in grace, and by way of prevention preserve us from decay and relapse; That which as it would much further our growth in grace, and by Way of prevention preserve us from decay and relapse; cst r-crq c-acp pn31 vmd av-d av-jc po12 n1 p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1 vvb pno12 p-acp n1 cc n1; (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2130 so for want whereof many that have made faire shewes have fallen backward, and have become spirituall banckrupts ere they have perceived that they were breaking. so for want whereof many that have made fair shows have fallen backward, and have become spiritual Bankrupts ere they have perceived that they were breaking. av p-acp n1 c-crq d cst vhb vvn j n2 vhb vvn av-j, cc vhb vvn j n2-jn c-acp pns32 vhb vvn cst pns32 vbdr vvg. (9) sermon (DIV1) 320 Page 105
2131 §. 60. As Tradesmen therefore and those that have much dealings in the world, are wont to have their day-booke, to keepe particular account of each dayes both receit and expence: §. 60. As Tradesmen Therefore and those that have much dealings in the world, Are wont to have their day-booke, to keep particular account of each days both receipt and expense: §. crd p-acp n2 av cc d cst vhb d n2-vvg p-acp dt n1, vbr j pc-acp vhi po32 n1, pc-acp vvi j n1 pp-f d n2 d n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2132 So an exceeding great helpe would it be unto us in good courses, if wee could bring our selves in a constant course to take every day at Even an account of our selves, So an exceeding great help would it be unto us in good courses, if we could bring our selves in a constant course to take every day At Even an account of our selves, av dt j-vvg j n1 vmd pn31 vbi p-acp pno12 p-acp j n2, cs pns12 vmd vvi po12 n2 p-acp dt j n1 p-acp vvi d n1 p-acp av dt n1 pp-f po12 n2, (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2133 how wee have spent that day, and what account wee are able to give of it unto God. how we have spent that day, and what account we Are able to give of it unto God. c-crq pns12 vhb vvn d n1, cc r-crq n1 pns12 vbr j pc-acp vvi pp-f pn31 p-acp np1. (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2134 It is wisdome in worldly men so to doe, even where they are not liable to account; It is Wisdom in worldly men so to do, even where they Are not liable to account; pn31 vbz n1 p-acp j n2 av pc-acp vdi, av c-crq pns32 vbr xx j pc-acp vvi; (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2135 because their worldly well-being dependeth much thereupon. Because their worldly well-being dependeth much thereupon. c-acp po32 j n1 vvz d av. (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2136 But it were much more wisdome for that man so to doe, that were to give up a strict reckoning of all his affaires and of his cariage in each of them, But it were much more Wisdom for that man so to do, that were to give up a strict reckoning of all his affairs and of his carriage in each of them, p-acp pn31 vbdr av-d av-dc n1 p-acp d n1 av pc-acp vdi, cst vbdr pc-acp vvi a-acp dt j n-vvg pp-f d po31 n2 cc pp-f po31 n1 p-acp d pp-f pno32, (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2137 and that at an houres warning: and that At an hours warning: cc cst p-acp dt ng1 n1: (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2138 he should by meanes hereof have his accounts ready by him upon any occasion, having kept them thus diligently from day to day. he should by means hereof have his accounts ready by him upon any occasion, having kept them thus diligently from day to day. pns31 vmd p-acp n2 av vhb po31 n2 j p-acp pno31 p-acp d n1, vhg vvn pno32 av av-j p-acp n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2139 It is a point then of double wisdome in us to bee diligent in the daily practice and performance of this duty; It is a point then of double Wisdom in us to be diligent in the daily practice and performance of this duty; pn31 vbz dt n1 av pp-f j-jn n1 p-acp pno12 pc-acp vbi j p-acp dt j n1 cc n1 pp-f d n1; (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2140 both for that our spirituall welfare dependeth much thereupon; both for that our spiritual welfare dependeth much thereupon; d c-acp cst po12 j n1 vvz d av; (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2141 as also for that wee are liable to the most strict account that may bee, to bee given up, not at an houres, as also for that we Are liable to the most strict account that may be, to be given up, not At an hours, c-acp av c-acp cst pns12 vbr j p-acp dt av-ds j n1 cst vmb vbi, pc-acp vbi vvn a-acp, xx p-acp dt n2, (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2142 but at lesse than an houres warning, if it shall bee so called for; which this course duly observed would be a speciall meane to fit us for. but At less than an hours warning, if it shall be so called for; which this course duly observed would be a special mean to fit us for. cc-acp p-acp av-dc cs dt ng1 n1, cs pn31 vmb vbi av vvn p-acp; r-crq d n1 av-jn vvn vmd vbi dt j j pc-acp vvi pno12 p-acp. (9) sermon (DIV1) 321 Page 105
2143 §. 61. This even Heathen men have done. They have taught it their Schollers: they have used it themselves. §. 61. This even Heathen men have done. They have taught it their Scholars: they have used it themselves. §. crd np1 av j-jn n2 vhb vdn. pns32 vhb vvn pn31 po32 n2: pns32 vhb vvn pn31 px32. (9) sermon (DIV1) 322 Page 105
2144 For so Pythagoras enjoyned his disciples each of them to rehearse every evening this verse to himselfe; For so Pythagoras enjoined his Disciples each of them to rehearse every evening this verse to himself; p-acp av npg1 vvd po31 n2 d pp-f pno32 pc-acp vvi d n1 d n1 p-acp px31; (9) sermon (DIV1) 322 Page 105
2145 What good or ill have I done (this day?) or what not done, that I should doe? And accordingly was it their usuall manner at even ever to runne over what they had said, What good or ill have I done (this day?) or what not done, that I should do? And accordingly was it their usual manner At even ever to run over what they had said, r-crq j cc j-jn vhb pns11 vdn (d n1?) cc q-crq xx vdn, cst pns11 vmd vdi? cc av-vvg vbds pn31 po32 j n1 p-acp av av pc-acp vvi p-acp r-crq pns32 vhd vvn, (9) sermon (DIV1) 322 Page 105
2146 or heard, or done the day past. or herd, or done the day past. cc vvn, cc vdn dt n1 j. (9) sermon (DIV1) 322 Page 105
2147 And Seneca, as he telleth us of one Sextius a Stoicke, whose daily practice this was, to call himselfe at Even, to a reckoning, what evill he had healed in himselfe that day, what vice he had withstood or subdued in himselfe, wherein he was oughts better, being that hee had lived a day longer: And Senecca, as he Telleth us of one Sextius a Stoic, whose daily practice this was, to call himself At Even, to a reckoning, what evil he had healed in himself that day, what vice he had withstood or subdued in himself, wherein he was oughts better, being that he had lived a day longer: np1 np1, p-acp pns31 vvz pno12 pp-f crd np1 dt jp, rg-crq j n1 d vbds, pc-acp vvi px31 p-acp av, p-acp dt n-vvg, r-crq j-jn pns31 vhd vvn p-acp px31 d n1, r-crq n1 pns31 vhd vvn cc vvn p-acp px31, c-crq pns31 vbds zz j, vbg d pns31 vhd vvn dt n1 av-jc: (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2148 So he professeth of himselfe, that it was his usuall guise, every night after he was laid in bed and the light out, So he Professes of himself, that it was his usual guise, every night After he was laid in Bed and the Light out, av pns31 vvz pp-f px31, cst pn31 vbds po31 j n1, d n1 c-acp pns31 vbds vvn p-acp n1 cc dt n1 av, (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2149 when all was quiet about him, to cite himselfe as it were to appeare before himselfe, to render an account of his courses, when all was quiet about him, to Cite himself as it were to appear before himself, to render an account of his courses, c-crq d vbds j-jn p-acp pno31, pc-acp vvi px31 p-acp pn31 vbdr pc-acp vvi p-acp px31, pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n2, (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2150 and so privately with himselfe to recount and record his whole dayes worke, all his words and his deeds, passing such censure upon each of them as the condition or qualitie of either did require. and so privately with himself to recount and record his Whole days work, all his words and his Deeds, passing such censure upon each of them as the condition or quality of either did require. cc av av-j p-acp px31 pc-acp vvi cc vvi po31 j-jn n2 vvi, d po31 n2 cc po31 n2, vvg d n1 p-acp d pp-f pno32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f d vdd vvi. (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2151 And a Latine Poet describing a wise and a good man, maketh this his daily pratice, Not to suffer his eyes to sleep, till he have runne over all his actions of the whole live-long day past, And a Latin Poet describing a wise and a good man, makes this his daily pratice, Not to suffer his eyes to sleep, till he have run over all his actions of the Whole livelong day passed, cc dt jp n1 vvg dt j cc dt j n1, vvz d po31 j fw-la, xx pc-acp vvi po31 n2 pc-acp vvi, c-acp pns31 vhb vvn p-acp d po31 n2 pp-f dt j-jn j n1 vvn, (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2152 and taken notice what was well done, and wherein he had faulted and failed, to approve himselfe in the one, to reprove himselfe for the other. and taken notice what was well done, and wherein he had faulted and failed, to approve himself in the one, to reprove himself for the other. cc vvn n1 r-crq vbds av vdn, cc c-crq pns31 vhd vvn cc vvn, pc-acp vvi px31 p-acp dt pi, pc-acp vvi px31 p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 322 Page 106
2153 §. 62. Thus have Heathen men done: §. 62. Thus have Heathen men done: §. crd av vhb j-jn n2 vdn: (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2154 And as he sometime said, Shall they set se much by their glassie bugle, and not we much more by our pretious pearle? Shall they be so carefull to use these means for the furthering of themselves in matter of meere morality: And as he sometime said, Shall they Set se much by their glassy bugle, and not we much more by our precious pearl? Shall they be so careful to use these means for the furthering of themselves in matter of mere morality: cc c-acp pns31 av vvd, vmb pns32 vvb fw-la av-d p-acp po32 j n1, cc xx pns12 av-d av-dc p-acp po12 j n1? vmb pns32 vbi av j pc-acp vvi d n2 p-acp dt j-vvg pp-f px32 p-acp n1 pp-f j n1: (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2155 and shall not Christian men much more doe the like for the helping of themselves forward in the practice of true pietie? A shame it were for us that they should take more paines and use greater diligence about the nutshell, and shall not Christian men much more do the like for the helping of themselves forward in the practice of true piety? A shame it were for us that they should take more pains and use greater diligence about the nutshell, cc vmb xx np1 n2 av-d av-dc vdb dt av-j p-acp dt j-vvg pp-f px32 j p-acp dt n1 pp-f j n1? dt n1 pn31 vbdr p-acp pno12 cst pns32 vmd vvi dc n2 cc vvb jc n1 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2156 than wee should for the kernell; that they should bee enamored more on the shadow, than we are with the substance; than we should for the kernel; that they should be enamored more on the shadow, than we Are with the substance; cs pns12 vmd p-acp dt n1; cst pns32 vmd vbi vvn av-dc p-acp dt n1, cs pns12 vbr p-acp dt n1; (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2157 they ravisht more with a dead picture than wee with the person whose picture it is, they ravished more with a dead picture than we with the person whose picture it is, pns32 vvd av-dc p-acp dt j n1 cs pns12 p-acp dt n1 rg-crq n1 pn31 vbz, (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2158 and whose surpassing beauty and excellencie the picture commeth farre short of; and whose surpassing beauty and excellency the picture comes Far short of; cc rg-crq j-vvg n1 cc n1 dt n1 vvz av-j j pp-f; (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2159 that meere civility and humanity should prevaile more with them than true Christianity and divinity doth or can doe with us. that mere civility and humanity should prevail more with them than true Christianity and divinity does or can do with us. d j n1 cc n1 vmd vvi av-dc p-acp pno32 cs j np1 cc n1 vdz cc vmb vdi p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2160 As we are to thinke therefore daily of that generall account; so let us call each one himselfe daily to a particular reckoning. As we Are to think Therefore daily of that general account; so let us call each one himself daily to a particular reckoning. c-acp pns12 vbr pc-acp vvi av j pp-f cst j n1; av vvb pno12 vvi d pi px31 av-j p-acp dt j n-vvg. (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2161 We shall walke every day the more warily being to passe such a censure; We shall walk every day the more warily being to pass such a censure; pns12 vmb vvi d n1 dt av-dc av-j vbg p-acp vvi d dt n1; (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2162 we shall sleepe and rest more freely, more quietly, more soundly, more sweetly, having past such a censure: we shall sleep and rest more freely, more quietly, more soundly, more sweetly, having passed such a censure: pns12 vmb vvi cc vvi av-dc av-j, av-dc av-jn, av-dc av-j, av-dc av-j, vhg vvn d dt n1: (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2163 we shall be sure, when we have ransacked our selves in this manner over night, to have no knowne sinne unrepented of lodge with us till the next day. we shall be sure, when we have ransacked our selves in this manner over night, to have no known sin unrepented of lodge with us till the next day. pns12 vmb vbi j, c-crq pns12 vhb vvn po12 n2 p-acp d n1 p-acp n1, pc-acp vhi dx j-vvn n1 n1 pp-f n1 p-acp pno12 p-acp dt ord n1. (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2164 Yea hee that hath thus acquit himselfe ere he lay him downe to sleep, shall be sure to watch even while he sleepeth; Yea he that hath thus acquit himself ere he lay him down to sleep, shall be sure to watch even while he Sleepeth; uh pns31 cst vhz av vvn px31 c-acp pns31 vvd pno31 a-acp pc-acp vvi, vmb vbi j pc-acp vvi av cs pns31 vvz; (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2165 and though he were taken away suddenly in his sleepe, should bee found spiritually awake. and though he were taken away suddenly in his sleep, should be found spiritually awake. cc cs pns31 vbdr vvn av av-j p-acp po31 n1, vmd vbi vvn av-j j. (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2166 In a word, as the often rubbing of our eyes is a good meane to keepe us corporally waking: In a word, as the often rubbing of our eyes is a good mean to keep us corporally waking: p-acp dt n1, c-acp dt av vvg pp-f po12 n2 vbz dt j j pc-acp vvi pno12 av-j vvg: (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2167 so the frequent ransacking of our hearts and lives will prove a soveraigne helpe to keep us spiritually watching. so the frequent ransacking of our hearts and lives will prove a sovereign help to keep us spiritually watching. av dt j vvg pp-f po12 n2 cc n2 vmb vvi dt j-jn n1 pc-acp vvi pno12 av-j vvg. (9) sermon (DIV1) 323 Page 106
2168 §. 63. An eighth helpe to further us in this spirituall Watch is to be jealous of our selves and of our owne infirmitie and weaknesse, that we may soone be ensnared and easily surprised, foiled at least, §. 63. an eighth help to further us in this spiritual Watch is to be jealous of our selves and of our own infirmity and weakness, that we may soon be Ensnared and Easily surprised, foiled At least, §. crd dt ord n1 p-acp jc pno12 p-acp d j n1 vbz pc-acp vbi j pp-f po12 n2 cc pp-f po12 d n1 cc n1, cst pns12 vmb av vbi vvn cc av-j vvn, vvn p-acp ds, (9) sermon (DIV1) 324 Page 106
2169 if wee be not exceeding wary, before we be aware. if we be not exceeding wary, before we be aware. cs pns12 vbb xx vvg j, c-acp pns12 vbb j. (9) sermon (DIV1) 324 Page 106
2170 As the fear of God will make us carefull to shun all sinne, and whatsoever is evill in it selfe: As the Fear of God will make us careful to shun all sin, and whatsoever is evil in it self: p-acp dt n1 pp-f np1 vmb vvi pno12 j pc-acp vvi d n1, cc r-crq vbz j-jn p-acp pn31 n1: (9) sermon (DIV1) 324 Page 106
2171 so this jealousie of our selves, and feare of our owne infirmitie, will make us carefull to eschew all occasions of sinne, so this jealousy of our selves, and Fear of our own infirmity, will make us careful to eschew all occasions of sin, av d n1 pp-f po12 n2, cc n1 pp-f po12 d n1, vmb vvi pno12 j pc-acp vvi d n2 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 324 Page 106
2172 and whatsoever by meanes of our weaknesse may become matter of evill unto us. and whatsoever by means of our weakness may become matter of evil unto us. cc r-crq p-acp n2 pp-f po12 n1 vmb vvi n1 pp-f j-jn p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2173 For as those that know themselves to be of a weake stomacke, ready to take checke at such meats as many other ordinarily are wont to digest well enough, are very chary of their diet, For as those that know themselves to be of a weak stomach, ready to take check At such Meats as many other ordinarily Are wont to digest well enough, Are very chary of their diet, p-acp p-acp d cst vvb px32 pc-acp vbi pp-f dt j n1, j pc-acp vvi n1 p-acp d n2 c-acp d j-jn av-jn vbr j pc-acp vvi av av-d, vbr av j pp-f po32 n1, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2174 and carefull to eschew and forbeare not such meats only as are simply unwholesome, but even such also as they suspect or suppose to be hard of digestion, and careful to eschew and forbear not such Meats only as Are simply unwholesome, but even such also as they suspect or suppose to be hard of digestion, cc j pc-acp vvi cc vvb xx d n2 av-j c-acp vbr av-j j, cc-acp av d av c-acp pns32 vvb cc vvb pc-acp vbi j pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2175 and will not in that regard so well accord with their weaknesse: and will not in that regard so well accord with their weakness: cc vmb xx p-acp d n1 av av vvi p-acp po32 n1: (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2176 So the man that is suspicious of himselfe, and jealous of his owne corruption, will be carefull to walke warily, So the man that is suspicious of himself, and jealous of his own corruption, will be careful to walk warily, av dt n1 cst vbz j pp-f px31, cc j pp-f po31 d n1, vmb vbi j pc-acp vvi av-j, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2177 and diligently to avoid not those things alone that he seeth and knoweth to be simply evill, and diligently to avoid not those things alone that he sees and Knoweth to be simply evil, cc av-j pc-acp vvi xx d n2 av-j cst pns31 vvz cc vvz pc-acp vbi av-j j-jn, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2178 and in that regard prejudiciall to all in generall, but even those things also that, and in that regard prejudicial to all in general, but even those things also that, cc p-acp d n1 j p-acp d p-acp n1, cc-acp av d n2 av cst, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2179 though indifferent, and in themselves otherwise not unwarrantable, such as may be done by some sometime without hurt or offence, though indifferent, and in themselves otherwise not unwarrantable, such as may be done by Some sometime without hurt or offence, cs j, cc p-acp px32 av xx j, d c-acp vmb vbi vdn p-acp d av p-acp n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2180 yet that in regard of the strength of his corruption, his naturall disposition, the weaknesse of grace in him, yet that in regard of the strength of his corruption, his natural disposition, the weakness of grace in him, av cst p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f po31 n1, po31 j n1, dt n1 pp-f n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2181 and his pronenesse to slip and be overtaken in them, may in that regard prove dangerous and prejudiciall to him in particular, howsoever others wiser or stronger, and his proneness to slip and be overtaken in them, may in that regard prove dangerous and prejudicial to him in particular, howsoever Others Wiser or Stronger, cc po31 n1 pc-acp vvi cc vbi vvn p-acp pno32, vmb p-acp d n1 vvi j cc j p-acp pno31 p-acp j, c-acp ng2-jn jc cc jc, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2182 or not so affected as he findeth and feeleth himselfe, might without danger deale with them. or not so affected as he finds and feeleth himself, might without danger deal with them. cc xx av vvn c-acp pns31 vvz cc vvz px31, vmd p-acp n1 vvi p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2183 This religious jealousie had Iob of his children, when they were feasting together, knowing how prone youth are to over-shoot themselves in mirth and disport: This religious jealousy had Job of his children, when they were feasting together, knowing how prove youth Are to overshoot themselves in mirth and disport: d j n1 vhd np1 pp-f po31 n2, c-crq pns32 vbdr vvg av, vvg c-crq j n1 vbr p-acp j px32 p-acp n1 cc n1: (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2184 Peradventure, saith he, my sonnes may have sinned, and (blessed, that is, as the Hebrewes use the word by a kinde of fairenesse and finenesse of speech) blasphemed God in their hearts. Peradventure, Says he, my Sons may have sinned, and (blessed, that is, as the Hebrews use the word by a kind of fairness and fineness of speech) blasphemed God in their hearts. av, vvz pns31, po11 n2 vmb vhi vvn, cc (vvn, cst vbz, c-acp dt njpg2 n1 dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1) vvd np1 p-acp po32 n2. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2185 And the like godly jealousie of our selves it is good for each of us to have, And the like godly jealousy of our selves it is good for each of us to have, cc dt j j n1 pp-f po12 n2 pn31 vbz j p-acp d pp-f pno12 pc-acp vhi, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2186 as to say with our selves, when we are moved or solicited to some jeopardous course, as to say with our selves, when we Are moved or solicited to Some jeopardous course, c-acp pc-acp vvi p-acp po12 n2, c-crq pns12 vbr vvn cc vvn p-acp d j n1, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2187 though we cannot condemne it as simply evill; Peradventure I may sinne, and be overtaken ere I be aware; though we cannot condemn it as simply evil; Peradventure I may sin, and be overtaken ere I be aware; cs pns12 vmbx vvi pn31 a-acp av-j j-jn; av pns11 vmb n1, cc vbi vvn c-acp pns11 vbb j; (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2188 I may faile in it or fall by it, though other stronger than I may deale in it without danger. I may fail in it or fallen by it, though other Stronger than I may deal in it without danger. pns11 vmb vvi p-acp pn31 cc vvi p-acp pn31, cs j-jn jc cs pns11 vmb vvi p-acp pn31 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2189 Yea the like jealousie had Iob of himselfe: he was no lesse suspitious of himselfe, than he was of his sonnes. Yea the like jealousy had Job of himself: he was no less suspicious of himself, than he was of his Sons. uh dt j n1 vhd np1 pp-f px31: pns31 vbds av-dx av-dc j pp-f px31, cs pns31 vbds pp-f po31 n2. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2190 I was afraid, saith he, of all my workes; knowing, that if I did wickedly, thou wouldest not acquite me. I was afraid, Says he, of all my works; knowing, that if I did wickedly, thou Wouldst not acquit me. pns11 vbds j, vvz pns31, pp-f d po11 n2; vvg, cst cs pns11 vdd av-j, pns21 vmd2 xx vvi pno11. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2191 And this suspiciousnesse of himselfe no doubt was it that caused him to make a Covenant with his eyes, not to seize on such objects, And this suspiciousness of himself no doubt was it that caused him to make a Covenant with his eyes, not to seize on such objects, cc d n1 pp-f px31 dx n1 vbds pn31 cst vvd pno31 p-acp vvb dt n1 p-acp po31 n2, xx pc-acp vvi p-acp d n2, (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2192 as might prove occasion unto him of any spirituall evill. §. 64. Watch and pray, saith our Saviour, that ye enter not into temptation: the Spirit indeed is ready; but the flesh is weake. as might prove occasion unto him of any spiritual evil. §. 64. Watch and pray, Says our Saviour, that you enter not into temptation: the Spirit indeed is ready; but the Flesh is weak. c-acp vmd vvi n1 p-acp pno31 pp-f d j n-jn. §. crd vvb cc vvb, vvz po12 n1, cst pn22 vvb xx p-acp n1: dt n1 av vbz j; cc-acp dt n1 vbz j. (9) sermon (DIV1) 324 Page 107
2193 As if he had said more at large; As if he had said more At large; c-acp cs pns31 vhd vvn av-dc p-acp j; (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2194 Considering your owne infirmity and feeblenesse, yee have great need to take heed and earnestly to desire, that yee may not so much as touch upon any temptation: Considering your own infirmity and feebleness, ye have great need to take heed and earnestly to desire, that ye may not so much as touch upon any temptation: vvg po22 d n1 cc n1, pn22 vhb j n1 pc-acp vvi n1 cc av-j pc-acp vvi, cst pn22 vmb xx av av-d c-acp vvi p-acp d n1: (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2195 For such is the pronenesse of your corrupt nature to give way to them, that if you doe but enter into any temptation, For such is the proneness of your corrupt nature to give Way to them, that if you do but enter into any temptation, c-acp d vbz dt n1 pp-f po22 j n1 pc-acp vvi n1 p-acp pno32, cst cs pn22 vdb p-acp vvi p-acp d n1, (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2196 though the Spirit purpose otherwise, yet the flesh faltring with you, it is an hundred to one that you come not out as you went in, though the Spirit purpose otherwise, yet the Flesh faltering with you, it is an hundred to one that you come not out as you went in, cs dt n1 vvb av, av dt n1 vvg p-acp pn22, pn31 vbz dt crd p-acp pi cst pn22 vvb xx av c-acp pn22 vvd p-acp, (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2197 but you receive some foile or other. but you receive Some foil or other. cc-acp pn22 vvb d n1 cc n-jn. (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2198 Doe we not see how carefull they are that have gun-powder in their houses, to looke that no fire or candle come neare where it is? And in like manner did we consider that our corrupt heart is like tinder or gun-powder, apt in temptation to be soone fired and inflamed, it would make us the more carefull to keepe aloofe off, Do we not see how careful they Are that have gunpowder in their houses, to look that no fire or candle come near where it is? And in like manner did we Consider that our corrupt heart is like tinder or gunpowder, apt in temptation to be soon fired and inflamed, it would make us the more careful to keep aloof off, vdb pns12 xx vvi c-crq j pns32 vbr d vhb n1 p-acp po32 n2, pc-acp vvi cst dx n1 cc n1 vvb av-j c-crq pn31 vbz? cc p-acp j n1 vdd pns12 vvi d po12 j n1 vbz j n1 cc n1, j p-acp n1 pc-acp vbi av vvn cc vvn, pn31 vmd vvi pno12 dt av-dc j pc-acp vvi av a-acp, (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2199 and fearefull to come nigh ought that might be a meane to tempt or to intice us unto evill. and fearful to come High ought that might be a mean to tempt or to entice us unto evil. cc j pc-acp vvi av-j pi cst vmd vbi dt j pc-acp vvi cc pc-acp vvi pno12 p-acp n-jn. (9) sermon (DIV1) 325 Page 107
2200 And on the other side, as those that set such materials to drie before the fire, And on the other side, as those that Set such materials to dry before the fire, cc p-acp dt j-jn n1, c-acp d cst vvd d n2-jn p-acp j c-acp dt n1, (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2201 as are apt soone and suddenly to take fire, by the sudden lighting but of a little sparke in them, as Are apt soon and suddenly to take fire, by the sudden lighting but of a little spark in them, c-acp vbr j av cc av-j pc-acp vvi n1, p-acp dt j n-vvg p-acp pp-f dt j n1 p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2202 though they bee never so heedy, though they stand still by them and have their eye ever on them, may chance to have all on a light fire, ere they can helpe or prevent it: though they be never so heedy, though they stand still by them and have their eye ever on them, may chance to have all on a Light fire, ere they can help or prevent it: cs pns32 vbb av-x av j, cs pns32 vvb av p-acp pno32 cc vhb po32 n1 av p-acp pno32, vmb vvi pc-acp vhi d p-acp dt j n1, c-acp pns32 vmb vvi cc vvi pn31: (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2203 So falleth it out here not seldome, that while wee venture too neere, and presume as Peter sometime did to stand bathing himselfe against the fire in the High-priests Hall; So falls it out Here not seldom, that while we venture too near, and presume as Peter sometime did to stand bathing himself against the fire in the High priests Hall; av vvz pn31 av av xx av, cst cs pns12 vvb av av-j, cc vvi p-acp np1 av vdd p-acp vvi vvg px31 p-acp dt n1 p-acp dt n2 n1; (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2204 wee are suddenly caught, as he was, ere we thinke on it, we have by some sudden injection our affections so fired, that the very frame of our heart is all on a flame, ere we are aware of it, we Are suddenly caught, as he was, ere we think on it, we have by Some sudden injection our affections so fired, that the very frame of our heart is all on a flame, ere we Are aware of it, pns12 vbr av-j vvn, c-acp pns31 vbds, c-acp pns12 vvb p-acp pn31, pns12 vhb p-acp d j n1 po12 n2 av vvn, cst dt j n1 pp-f po12 n1 vbz d p-acp dt n1, c-acp pns12 vbr j pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2205 or are able now well either to prevent it, or easily to suppresse it. §. 65. Againe, this jealousie of our owne weaknesse will make us the more carefull, or Are able now well either to prevent it, or Easily to suppress it. §. 65. Again, this jealousy of our own weakness will make us the more careful, cc vbr j av av av-d pc-acp vvi pn31, cc av-j pc-acp vvi pn31. §. crd av, d n1 pp-f po12 d n1 vmb vvi pno12 dt av-dc j, (9) sermon (DIV1) 325 Page 108
2206 as to shunne all occasions, whereby we may be endangered; as to shun all occasions, whereby we may be endangered; c-acp pc-acp vvi d n2, c-crq pns12 vmb vbi vvn; (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2207 so, because it is not in our power ever to avoid them, to use diligently all good meanes, whereby we may be supported and strengthened against them. so, Because it is not in our power ever to avoid them, to use diligently all good means, whereby we may be supported and strengthened against them. av, c-acp pn31 vbz xx p-acp po12 n1 av pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi av-j d j n2, c-crq pns12 vmb vbi vvn cc vvn p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2208 To which purpose our Saviour joyneth watching and praier together, as there, so elsewhere: as also his Apostles oft couple them the one with the other. To which purpose our Saviour Joineth watching and prayer together, as there, so elsewhere: as also his Apostles oft couple them the one with the other. p-acp r-crq n1 po12 n1 vvz vvg cc n1 av, c-acp a-acp, av av: c-acp av po31 n2 av vvi pno32 dt crd p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2209 No man, saith one of the Ancients, is enabled by God, that is not enfeebled first in himselfe. And no marvell; No man, Says one of the Ancients, is enabled by God, that is not enfeebled First in himself. And no marvel; dx n1, vvz crd pp-f dt n2-j, vbz vvn p-acp np1, cst vbz xx vvn ord p-acp px31. cc dx n1; (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2210 For so long as we finde our selves (as we suppose) strong enough to stand alone on our owne legges of our selves, wee thinke scorne to use crutches, For so long as we find our selves (as we suppose) strong enough to stand alone on our own legs of our selves, we think scorn to use crutches, c-acp av j c-acp pns12 vvb po12 n2 (c-acp pns12 vvb) j av-d pc-acp vvi av-j p-acp po12 d n2 pp-f po12 n2, pns12 vvb n1 pc-acp vvi n2, (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2211 or to be supported by others: or to be supported by Others: cc pc-acp vbi vvn p-acp n2-jn: (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2212 so long as we thinke our selves wise enough and able to wade well enough thorow with our affaires, wee regard not to take advice or to seeke helpe and aid from others: so long as we think our selves wise enough and able to wade well enough thorough with our affairs, we regard not to take Advice or to seek help and aid from Others: av av-j c-acp pns12 vvb po12 n2 j av-d cc j pc-acp vvi av av-d p-acp p-acp po12 n2, pns12 vvb xx pc-acp vvi n1 cc pc-acp vvi n1 cc vvi p-acp n2-jn: (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2213 So here, so long as we misdoubt not our owne weaknesse, as we are over-forward to presume upon our owne strength, So Here, so long as we misdoubt not our own weakness, as we Are overforward to presume upon our own strength, av av, av av-j c-acp pns12 vvb xx po12 d n1, c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi p-acp po12 d n1, (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2214 so we are over-backward and carelesse of using those meanes whereby we might attaine true strength indeed. so we Are over-backward and careless of using those means whereby we might attain true strength indeed. av pns12 vbr j cc j pp-f vvg d n2 c-crq pns12 vmd vvi j n1 av. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2215 And on the other side, the more conscious men are to themselves of their owne wants, the more diligent are they wont to bee in resorting to those by whom their wants may be supplied: And on the other side, the more conscious men Are to themselves of their own Wants, the more diligent Are they wont to be in resorting to those by whom their Wants may be supplied: cc p-acp dt j-jn n1, dt av-dc j n2 vbr p-acp px32 pp-f po32 d n2, dt av-dc j vbr pns32 j pc-acp vbi p-acp vvg p-acp d p-acp ro-crq po32 n2 vmb vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2216 and the more suspitious we are of our owne infirmity and weaknesse, the more carefull will we bee daily and hourely to repaire unto him, who alone is able to confirme and strengthen us, and the more suspicious we Are of our own infirmity and weakness, the more careful will we be daily and hourly to repair unto him, who alone is able to confirm and strengthen us, cc dt av-dc j pns12 vbr pp-f po12 d n1 cc n1, dt av-dc j vmb pns12 vbi j cc av-j pc-acp vvi p-acp pno31, r-crq av-j vbz j pc-acp vvi cc vvi pno12, (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2217 yea who is able so to enable us notwithstanding our weaknesse, that his power and might shall appeare in us amids our feeblenesse, and our very infirmity shall make much for his glory. yea who is able so to enable us notwithstanding our weakness, that his power and might shall appear in us amids our feebleness, and our very infirmity shall make much for his glory. uh q-crq vbz j av pc-acp vvi pno12 p-acp po12 n1, cst po31 n1 cc n1 vmb vvi p-acp pno12 p-acp po12 n1, cc po12 j n1 vmb vvi av-d p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2218 And surely, In this kinde, as one well saith, it is more behovefull for a man to be somewhat too fearefull and heedy, And surely, In this kind, as one well Says, it is more behooveful for a man to be somewhat too fearful and heedy, cc av-j, p-acp d n1, c-acp pi av vvz, pn31 vbz av-dc j p-acp dt n1 pc-acp vbi av av j cc j, (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2219 than to be a little too confident and foole-hardy: than to be a little too confident and foolhardy: cs pc-acp vbi dt j av j cc j: (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2220 to take notice of his owne weaknesse, that hee may become strong, than while hee thinketh himselfe strong in his owne conceit, to prove weake. to take notice of his own weakness, that he may become strong, than while he Thinketh himself strong in his own conceit, to prove weak. pc-acp vvi n1 pp-f po31 d n1, cst pns31 vmb vvi j, cs cs pns31 vvz px31 j p-acp po31 d n1, pc-acp vvi j. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2221 In regard whereof also the Wiseman, as we said formerly, not unworthily pronounceth him happy, that continually standeth in feare: In regard whereof also the Wiseman, as we said formerly, not unworthily pronounceth him happy, that continually Stands in Fear: p-acp n1 c-crq av dt n1, c-acp pns12 vvd av-j, xx av-j vvz pno31 j, cst av-j vvz p-acp n1: (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2222 as afraid, though he may seeme to stand fast and firme, lest through infirmitie hee should chance to fall. as afraid, though he may seem to stand fast and firm, lest through infirmity he should chance to fallen. p-acp j, cs pns31 vmb vvi pc-acp vvi av-j cc j, cs p-acp n1 pns31 vmd vvi pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 326 Page 108
2223 §. 66. The want hereof hath beene the fault, and hath proved the fall of not a few. §. 66. The want hereof hath been the fault, and hath proved the fallen of not a few. §. crd dt n1 av vhz vbn dt n1, cc vhz vvn dt n1 pp-f xx av d. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2224 For, to passe by that fearefull downefall of our first Parents hereby occasioned: For, to pass by that fearful downfall of our First Parents hereby occasioned: p-acp, pc-acp vvi p-acp d j n1 pp-f po12 ord n2 av vvn: (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2225 What but this was the maine ground of Peters miscariage? but this presumption, I meane, of his owne might, What but this was the main ground of Peter's miscarriage? but this presumption, I mean, of his own might, r-crq p-acp d vbds dt j n1 pp-f npg1 n1? cc-acp d n1, pns11 vvb, pp-f po31 d n1, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2226 and neglect of those meanes whereby hee might have beene enabled to stand, while hee trusted to his owne strength? A threefold offence some have observed in his behaviour in that businesse; and neglect of those means whereby he might have been enabled to stand, while he trusted to his own strength? A threefold offence Some have observed in his behaviour in that business; cc n1 pp-f d n2 c-crq pns31 vmd vhi vbn vvn pc-acp vvi, cs pns31 vvd p-acp po31 d n1? dt j n1 d vhb vvn p-acp po31 n1 p-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2227 that hee opposed himselfe to our Saviour forewarning him of his fall, he preferred himselfe indiscreetly before the rest of his Fellow-disciples, and he tooke the matter wholly upon himselfe, as that which he knew himselfe able well enough to goe through with. that he opposed himself to our Saviour forewarning him of his fallen, he preferred himself indiscreetly before the rest of his Fellow-disciples, and he took the matter wholly upon himself, as that which he knew himself able well enough to go through with. cst pns31 vvd px31 p-acp po12 n1 j-vvg pno31 pp-f po31 n1, pns31 vvd px31 av-j p-acp dt n1 pp-f po31 n2, cc pns31 vvd dt n1 av-jn p-acp px31, p-acp d r-crq pns31 vvd px31 j av av-d pc-acp vvi a-acp p-acp. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2228 Thou wilt deny me, Peter, saith our Saviour; Thou wilt deny me, Peter, Says our Saviour; pns21 vm2 vvi pno11, np1, vvz po12 n1; (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2229 Nay, but I will not, saith Peter. Though all should denie thee, yet will not I deny thee: Nay, but I will not, Says Peter. Though all should deny thee, yet will not I deny thee: uh, cc-acp pns11 vmb xx, vvz np1. cs d vmd vvi pno21, av vmb xx pns11 vvi pno21: (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2230 I will never deny thee, though I dye for it. I will never deny thee, though I die for it. pns11 vmb av-x vvi pno21, cs pns11 vvb p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2231 And no doubt of it but that Peter then both meant as he spake, and spake what he thought; And no doubt of it but that Peter then both meant as he spoke, and spoke what he Thought; cc dx n1 pp-f pn31 p-acp d np1 av av-d vvn c-acp pns31 vvd, cc vvd r-crq pns31 vvd; (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2232 he misdoubted not himselfe, nor his owne inability, but he would and should doe as then he said. he misdoubted not himself, nor his own inability, but he would and should do as then he said. pns31 vvd xx px31, ccx po31 d n1, cc-acp pns31 vmd cc vmd vdi c-acp cs pns31 vvd. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2233 But the Physitian felt Peters pulse, and discerned that in his Patient, which the Patient did not, But the physician felt Peter's pulse, and discerned that in his Patient, which the Patient did not, p-acp dt n1 vvd npg1 n1, cc vvd cst p-acp po31 n1, r-crq dt n1 vdd xx, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2234 nor could then see in himselfe. And surely, as it befell Peter, so falleth it out with many other. nor could then see in himself. And surely, as it befell Peter, so falls it out with many other. ccx vmd av vvi p-acp px31. cc av-j, c-acp pn31 vvd np1, av vvz pn31 av p-acp d n-jn. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2235 They are like sicke men, that when they have had a good day or two after some fits of a fever, thinke they are now perfectly well recovered againe, They Are like sick men, that when they have had a good day or two After Some fits of a fever, think they Are now perfectly well recovered again, pns32 vbr av-j j n2, cst c-crq pns32 vhb vhn dt j n1 cc crd p-acp d n2 pp-f dt n1, vvb pns32 vbr av av-j av vvn av, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2236 and so presuming contrary to the Physitians advice to venture abroad into the aire, or to cast off their sicke kerchiefe, and so presuming contrary to the Physicians Advice to venture abroad into the air, or to cast off their sick kerchief, cc av vvg j-jn p-acp dt ng1 n1 pc-acp vvi av p-acp dt n1, cc pc-acp vvi a-acp po32 j n1, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2237 or to misdiet themselves, either they catch cold or take surfet, and so fall backe by relapse into their former disease, handling them then more fiercely by farre, or to misdiet themselves, either they catch cold or take surfeit, and so fallen back by relapse into their former disease, handling them then more fiercely by Far, cc p-acp n1 px32, av-d pns32 vvb j-jn cc vvi n1, cc av vvb av p-acp n1 p-acp po32 j n1, vvg pno32 av av-dc av-j p-acp av-j, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2238 and endangering them much more than before. And so is it here with a many: and endangering them much more than before. And so is it Here with a many: cc vvg pno32 av-d dc cs a-acp. cc av vbz pn31 av p-acp dt d: (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2239 they thinke themselves strong enough to encounter with Satan, especially if they have stood out and come off well (as they thinke) in a temptation or twaine, they think themselves strong enough to encounter with Satan, especially if they have stood out and come off well (as they think) in a temptation or twaine, pns32 vvb px32 av-j av-d pc-acp vvi p-acp np1, av-j cs pns32 vhb vvn av cc vvb a-acp av (c-acp pns32 vvb) p-acp dt n1 cc crd, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2240 and so grow carelesse either of eschewing the occasions of evill, or of using meanes whereby they may bee enabled to withstand them when they are offered: and so grow careless either of Eschewing the occasions of evil, or of using means whereby they may be enabled to withstand them when they Are offered: cc av vvi j av-d pp-f vvg dt n2 pp-f n-jn, cc pp-f vvg n2 c-crq pns32 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno32 c-crq pns32 vbr vvn: (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2241 Which when they so doe, it is just oft with God to leave them to their owne strength, Which when they so do, it is just oft with God to leave them to their own strength, r-crq c-crq pns32 av vdb, pn31 vbz j av p-acp np1 pc-acp vvi pno32 p-acp po32 d n1, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2242 as the nurse doth the child that will not endure to be lead, and so to suffer them to fall, as the nurse does the child that will not endure to be led, and so to suffer them to fallen, c-acp dt n1 vdz dt n1 cst vmb xx vvi pc-acp vbi vvn, cc av pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2243 as soone then they will, sometime to their eternall ruine, that they may deservedly perish through their owne folly and foole-hardines; as soon then they will, sometime to their Eternal ruin, that they may deservedly perish through their own folly and foolhardiness; c-acp av av pns32 vmb, av p-acp po32 j n1, cst pns32 vmb av-vvn vvi p-acp po32 d n1 cc n1; (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2244 sometime to their present paine, but their future amendment, that having had experience of their owne feeblenesse and inabilitie to stand of themselves, they may in time to come bee more wary, more distrustfull of their owne strength, sometime to their present pain, but their future amendment, that having had experience of their own feebleness and inability to stand of themselves, they may in time to come be more wary, more distrustful of their own strength, av p-acp po32 j n1, cc-acp po32 j-jn n1, cst vhg vhn n1 pp-f po32 d n1 cc n1 pc-acp vvi pp-f px32, pns32 vmb p-acp n1 pc-acp vvi vbi av-dc j, av-dc j pp-f po32 d n1, (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2245 and more carefull to resort from time to time unto him, from whom onely true strength is to be had. and more careful to resort from time to time unto him, from whom only true strength is to be had. cc av-dc j pc-acp vvi p-acp n1 p-acp n1 p-acp pno31, p-acp ro-crq av-j j n1 vbz pc-acp vbi vhn. (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2246 And for this end no doubt hath the Holy Ghost left upon record the foule slips and fals of many of Gods worthy Saints and Servants, not that any should thereby bee incouraged or emboldned unto sinne; And for this end no doubt hath the Holy Ghost left upon record the foul slips and falls of many of God's worthy Saints and Servants, not that any should thereby be encouraged or emboldened unto sin; cc p-acp d n1 dx n1 vhz dt j n1 vvn p-acp n1 dt j n2 cc vvz pp-f d pp-f npg1 j n2 cc n2, xx cst d vmd av vbi vvn cc vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 327 Page 109
2247 but that the ruine of such great ones might make weaker ones more wary; but that the ruin of such great ones might make Weaker ones more wary; cc-acp cst dt n1 pp-f d j pi2 vmd n1 jc pi2 av-dc j; (9) sermon (DIV1) 327 Page 110
2248 that where we have seene them slip for want of watchfulnesse, there might wee bee more watchfull: that where we have seen them slip for want of watchfulness, there might we be more watchful: cst c-crq pns12 vhb vvn pno32 vvi p-acp n1 pp-f n1, a-acp n1 pns12 vbi av-dc j: (9) sermon (DIV1) 327 Page 110
2249 that when wee see others foiled farre stronger than our selves, it might make us the more to distrust our owne strength: that when we see Others foiled Far Stronger than our selves, it might make us the more to distrust our own strength: cst c-crq pns12 vvi n2-jn vvd av-j jc cs po12 n2, pn31 vmd vvi pno12 dt av-dc pc-acp vvi po12 d n1: (9) sermon (DIV1) 327 Page 110
2250 Which the more wee distrust, the lesse shall wee presume on it, and the more carefull shall wee bee to use all good meanes, whereby true strength may be atchieved of us and increased in us. Which the more we distrust, the less shall we presume on it, and the more careful shall we be to use all good means, whereby true strength may be achieved of us and increased in us. r-crq dt av-dc pns12 vvb, dt av-dc vmb pns12 vvi p-acp pn31, cc dt av-dc j vmb pns12 vbi p-acp n1 d j n2, c-crq j n1 vmb vbi vvd pp-f pno12 cc vvd p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 327 Page 110
2251 §. 67. A ninth Helpe to further us in this spirituall. §. 67. A ninth Help to further us in this spiritual. §. crd dt ord n1 p-acp jc pno12 p-acp d j. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2252 Watch is a sincere hatred of evill, that wee labour not onely to condemne sinne in judgement, Watch is a sincere hatred of evil, that we labour not only to condemn sin in judgement, n1 vbz dt j n1 pp-f n-jn, cst pns12 vvb xx av-j pc-acp vvi n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2253 but even to hate and detest it in heart. The feare of God, saith Salomon, is to hate evill: but even to hate and detest it in heart. The Fear of God, Says Solomon, is to hate evil: cc-acp av pc-acp vvi cc vvi pn31 p-acp n1. dt n1 pp-f np1, vvz np1, vbz pc-acp vvi j-jn: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2254 not to forbeare it onely, but, as the Apostle speaketh, to abhorre it. The servile feare may make a man breake off the practice of sinne outwardly in his life, (wicked men, had they but it, durst not goe on in their wicked courses as they doe) but the filiall feare will doe more than that, it will make a man hate and detest it also inwardly in his heart: not to forbear it only, but, as the Apostle speaks, to abhor it. The servile Fear may make a man break off the practice of sin outwardly in his life, (wicked men, had they but it, durst not go on in their wicked courses as they do) but the filial Fear will do more than that, it will make a man hate and detest it also inwardly in his heart: xx pc-acp vvi pn31 av-j, cc-acp, c-acp dt n1 vvz, pc-acp vvi pn31. dt j n1 vmb vvi dt n1 vvi a-acp dt n1 pp-f n1 av-j p-acp po31 n1, (j n2, vhd pns32 p-acp pn31, vvd xx vvi a-acp p-acp po32 j n2 c-acp pns32 vdb) p-acp dt j n1 vmb vdi av-dc cs d, pn31 vmb vvi dt n1 n1 cc vvi pn31 av av-j p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2255 For this feare it is a loving feare, a feare joyned with love, yea proceeding from the love of him whom we feare. For this Fear it is a loving Fear, a Fear joined with love, yea proceeding from the love of him whom we Fear. c-acp d vvb pn31 vbz dt j-vvg n1, dt n1 vvn p-acp n1, uh vvg p-acp dt n1 pp-f pno31 ro-crq pns12 vvb. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2256 And yee that love the Lord, saith the Psalmist, hate that that is evill. Doest thou love God, saith Augustine; thou must hate then what he hateth: And ye that love the Lord, Says the Psalmist, hate that that is evil. Dost thou love God, Says Augustine; thou must hate then what he hates: cc pn22 cst vvb dt n1, vvz dt n1, vvb cst d vbz j-jn. vd2 pns21 vvi np1, vvz np1; pns21 vmb vvi av q-crq pns31 vvz: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2257 Yea if thou lovest him indeed, thou canst not but hate what he hateth. Yea if thou Lovest him indeed, thou Canst not but hate what he hates. uh cs pns21 vv2 pno31 av, pns21 vm2 xx cc-acp vvi r-crq pns31 vvz. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2258 Neither indeed can we closely cleave to that that it good, till we have brought our hearts to detest and abhorre that that is evill. Neither indeed can we closely cleave to that that it good, till we have brought our hearts to detest and abhor that that is evil. av-d av vmb pns12 av-j vvb p-acp d cst pn31 j, c-acp pns12 vhb vvn po12 n2 pc-acp vvi cc vvb cst d vbz j-jn. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2259 Which thing if it were once throughly wrought in us, there should not need much Rhetoricke to perswade us to watch both against sinne and against all occasions of it: Which thing if it were once thoroughly wrought in us, there should not need much Rhetoric to persuade us to watch both against sin and against all occasions of it: r-crq n1 cs pn31 vbdr a-acp av-j vvn p-acp pno12, pc-acp vmd xx vvi d n1 pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi d p-acp n1 cc p-acp d n2 pp-f pn31: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2260 We would of our selves bee carefull enough to shunne and avoyd that, which our hearts abhorred, We would of our selves be careful enough to shun and avoid that, which our hearts abhorred, pns12 vmd pp-f po12 n2 vbb j av-d pc-acp vvi cc vvi d, r-crq po12 n2 vvn, (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2261 and could not brooke or abide. and could not brook or abide. cc vmd xx vvi cc vvi. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2262 For as the meat that a man loatheth, hee cannot endure so much as the sent or savour of it, For as the meat that a man Loathes, he cannot endure so much as the sent or savour of it, p-acp p-acp dt n1 cst dt n1 vvz, pns31 vmbx vvi av av-d c-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2263 nay nor, it may be, the sight of it: nay nor, it may be, the sighed of it: uh-x ccx, pn31 vmb vbi, dt n1 pp-f pn31: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2264 so would it be with us in regard of sinne, had we the like inward dislike and loathing of sinne in our soules. so would it be with us in regard of sin, had we the like inward dislike and loathing of sin in our Souls. av vmd pn31 vbi p-acp pno12 p-acp n1 pp-f n1, vhd pns12 dt j j n1 cc n-vvg pp-f n1 p-acp po12 n2. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2265 And one maine cause of relapse into sinne, and of want of due watchfulnesse against it, in those that for some time have surceased the practice of it, is because they never hated it in heart, And one main cause of relapse into sin, and of want of due watchfulness against it, in those that for Some time have surceased the practice of it, is Because they never hated it in heart, cc crd j n1 pp-f n1 p-acp n1, cc pp-f n1 pp-f j-jn n1 p-acp pn31, p-acp d cst p-acp d n1 vhb vvn dt n1 pp-f pn31, vbz c-acp pns32 av-x vvd pn31 p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2266 though they could not but in judgement condemne it, being evidently convinced in conscience of the evilnesse of it: though they could not but in judgement condemn it, being evidently convinced in conscience of the evilness of it: cs pns32 vmd xx cc-acp p-acp n1 vvi pn31, vbg av-j vvn p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f pn31: (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2267 their heart looked still after it (though their hand for feare or other respect were for a while with-drawne and with-held from it) ready therefore when such respects as before stayed and restrained it, were at any time removed, to give friendly entertainment unto it againe. their heart looked still After it (though their hand for Fear or other respect were for a while withdrawn and withheld from it) ready Therefore when such respects as before stayed and restrained it, were At any time removed, to give friendly entertainment unto it again. po32 n1 vvd av p-acp pn31 (c-acp po32 n1 p-acp n1 cc j-jn n1 vbdr p-acp dt n1 vvn cc vvn p-acp pn31) j av c-crq d n2 c-acp a-acp vvd cc vvn pn31, vbdr p-acp d n1 vvn, pc-acp vvi j n1 p-acp pn31 av. (9) sermon (DIV1) 328 Page 110
2268 §. 68. Would wee therefore keepe a constant Watch against sinne? Oh let us labour then to have wrought in us a true hatred of sinne; §. 68. Would we Therefore keep a constant Watch against sin? O let us labour then to have wrought in us a true hatred of sin; §. crd vmd pns12 av vvi dt j vvb p-acp n1? uh vvb pno12 vvi av pc-acp vhi vvn p-acp pno12 dt j n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 329 Page 110
2269 or such sinnes especially, as we have beene most addicted unto, or have most delighted in before. or such Sins especially, as we have been most addicted unto, or have most delighted in before. cc d n2 av-j, c-acp pns12 vhb vbn av-ds vvn p-acp, cc vhb av-ds vvn p-acp a-acp. (9) sermon (DIV1) 329 Page 110
2270 The more formerly we have loved them, the more now let us loath them: The more formerly we have loved them, the more now let us loath them: dt av-dc av-j pns12 vhb vvn pno32, dt av-dc av vvb pno12 vvi pno32: (9) sermon (DIV1) 329 Page 110
2271 the more wee have for the time past delighted in them, the more for the time to come let us even detest and abhorre them. the more we have for the time past delighted in them, the more for the time to come let us even detest and abhor them. dt av-dc pns12 vhb p-acp dt n1 j vvn p-acp pno32, dt av-dc p-acp dt n1 pc-acp vvi vvb pno12 av vvi cc vvi pno32. (9) sermon (DIV1) 329 Page 110
2272 As the meat that we have sometime surfetted of, we not onely know now to be evill for us, As the meat that we have sometime surfeited of, we not only know now to be evil for us, p-acp dt n1 cst pns12 vhb av vvn pp-f, pns12 xx av-j vvi av pc-acp vbi j-jn p-acp pno12, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2273 but even our stomacke riseth and goeth against it: but even our stomach Riseth and Goes against it: cc-acp av po12 n1 vvz cc vvz p-acp pn31: (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2274 so those sins that we have formerly glutted our soules with, let us not onely condemne now as the bane of our soules, so those Sins that we have formerly glutted our Souls with, let us not only condemn now as the bane of our Souls, av d n2 cst pns12 vhb av-j vvn po12 n2 p-acp, vvb pno12 xx j vvi av p-acp dt n1 pp-f po12 n2, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2275 but endevour even so to be affected towards them, that our very hearts may rise against them upon the memory and remembrance of them. but endeavour even so to be affected towards them, that our very hearts may rise against them upon the memory and remembrance of them. cc-acp vvi av av pc-acp vbi vvn p-acp pno32, cst po12 j n2 vmb vvi p-acp pno32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno32. (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2276 Let it bee with us in regard of them, as it was with Ammon in his affection to Tamar. He loved her earnestly at first, Let it be with us in regard of them, as it was with Ammon in his affection to Tamar. He loved her earnestly At First, vvb pn31 vbi p-acp pno12 p-acp n1 pp-f pno32, c-acp pn31 vbds p-acp np1 p-acp po31 n1 p-acp np1. pns31 vvd pno31 av-j p-acp ord, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2277 though with an incestuous love, or lust rather: though with an incestuous love, or lust rather: cs p-acp dt j n1, cc n1 av-c: (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2278 But after, that he had abused her and defiled himselfe with her, his love was in a strange manner so turned into hatred, that the love wherewith before he loved her, was not so great, But After, that he had abused her and defiled himself with her, his love was in a strange manner so turned into hatred, that the love wherewith before he loved her, was not so great, cc-acp c-acp, cst pns31 vhd vvn pno31 cc vvn px31 p-acp pno31, po31 n1 vbds p-acp dt j n1 av vvn p-acp n1, cst dt n1 c-crq c-acp pns31 vvd pno31, vbds xx av j, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2279 but the hatred wherewith he then hated her, was farre greater. but the hatred wherewith he then hated her, was Far greater. cc-acp dt n1 c-crq pns31 av vvd pno31, vbds av-j jc. (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2280 So for those sinnes that wee have formerly defiled our soules with, wee should labour to have our love in like manner turned into hatred; So for those Sins that we have formerly defiled our Souls with, we should labour to have our love in like manner turned into hatred; av p-acp d n2 cst pns12 vhb av-j vvn po12 n2 p-acp, pns12 vmd vvi pc-acp vhi po12 n1 p-acp j n1 vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2281 and strive to bring our hearts to it, to abhorre them now as much, yea (if it were possible, and strive to bring our hearts to it, to abhor them now as much, yea (if it were possible, cc vvb pc-acp vvi po12 n2 p-acp pn31, pc-acp vvi pno32 av c-acp d, uh (cs pn31 vbdr j, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2282 as there is good ground for it and just cause of it) much more, than ever we loved them, or delighted in them before. as there is good ground for it and just cause of it) much more, than ever we loved them, or delighted in them before. c-acp pc-acp vbz j n1 p-acp pn31 cc j n1 pp-f pn31) d av-dc, cs av pns12 vvd pno32, cc vvd p-acp pno32 a-acp. (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2283 This could we doe with Ammon; we would doe further as he did. He thrust Tamar instantly out at doores, when his affection was thus altered; This could we do with Ammon; we would do further as he did. He thrust Tamar instantly out At doors, when his affection was thus altered; d vmd pns12 vdi p-acp np1; pns12 vmd vdi jc p-acp pns31 vdd. pns31 vvd np1 av-jn av p-acp n2, c-crq po31 n1 vbds av vvn; (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2284 hee could no longer endure so much as the sight of her: he could no longer endure so much as the sighed of her: pns31 vmd av-dx av-jc vvi av av-d c-acp dt n1 pp-f pno31: (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2285 and not that onely, but he caused the doore to be bolted fast after her, that she might not have any free or further accesse in unto him againe. and not that only, but he caused the door to be bolted fast After her, that she might not have any free or further access in unto him again. cc xx d av-j, cc-acp pns31 vvd dt n1 pc-acp vbi vvn av-j p-acp pno31, cst pns31 vmd xx vhi d j cc jc n1 p-acp p-acp pno31 av. (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2286 So were our hearts and affections estranged from such sinnes, as they had beene linked and fastened unto before, we would not onely be carefull without further delay to dispossesse our soules of them, So were our hearts and affections estranged from such Sins, as they had been linked and fastened unto before, we would not only be careful without further Delay to dispossess our Souls of them, av vbdr po12 n2 cc n2 vvn p-acp d n2, c-acp pns32 vhd vbn vvn cc vvn p-acp a-acp, pns12 vmd xx av-j vbi j p-acp jc n1 pc-acp vvi po12 n2 pp-f pno32, (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2287 but we would be constantly watchfull to keepe the doore of our heart surely bolted against them, that they might never be able to gaine entrance againe with us. but we would be constantly watchful to keep the door of our heart surely bolted against them, that they might never be able to gain Entrance again with us. cc-acp pns12 vmd vbi av-j j pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n1 av-j vvn p-acp pno32, cst pns32 vmd av-x vbi j pc-acp vvi n1 av p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 329 Page 111
2288 §. 69. The tenth and last helpe, that we will propound for the present, to further us in this spirituall Watch, is the diligent and constant practice and performance of good duties and offices. §. 69. The tenth and last help, that we will propound for the present, to further us in this spiritual Watch, is the diligent and constant practice and performance of good duties and Offices. §. crd dt ord cc ord n1, cst pns12 vmb vvi p-acp dt j, p-acp jc pno12 p-acp d j n1, vbz dt j cc j n1 cc n1 pp-f j n2 cc n2. (9) sermon (DIV1) 330 Page 111
2289 Which helpe divideth it selfe into two branches; the one opposing to idlenesse, and the other to worldlinesse. Which help divides it self into two branches; the one opposing to idleness, and the other to worldliness. r-crq n1 vvz pn31 n1 p-acp crd n2; dt pi vvg p-acp n1, cc dt n-jn p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 330 Page 111
2290 The former is the constant following of the workes of our particular callings. The former is the constant following of the works of our particular callings. dt j vbz dt j vvg pp-f dt n2 pp-f po12 j n2. (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2291 Let him that stole, saith the Apostle, steale no more; but let him labour rather and worke with his hands some good thing or other, that he may have to give to him that needeth. Let him that stole, Says the Apostle, steal no more; but let him labour rather and work with his hands Some good thing or other, that he may have to give to him that needs. vvb pno31 cst vvd, vvz dt n1, vvi av-dx av-dc; cc-acp vvb pno31 n1 av-c cc vvi p-acp po31 n2 d j n1 cc n-jn, cst pns31 vmb vhi pc-acp vvi p-acp pno31 cst vvz. (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2292 Let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. Let him steale no more, but labour rather: Let him that stole steal no more: that is well; but that is not enough. Let him steal no more, but labour rather: vvb pno31 cst vvd vvi av-dx av-dc: cst vbz av; cc-acp d vbz xx av-d. vvb pno31 vvi av-dx av-dc, cc-acp n1 av-c: (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2293 because else though hee leave stealing a while, if he live idle, he will come to suffer want soone, (for Sloth wasteth as well as excesse and riot:) and so be falling anon to his former trade againe: Because Else though he leave stealing a while, if he live idle, he will come to suffer want soon, (for Sloth wastes as well as excess and riot:) and so be falling anon to his former trade again: c-acp av c-acp pns31 vvb vvg dt n1, cs pns31 vvb j, pns31 vmb vvi pc-acp vvi n1 av, (c-acp np1 vvz c-acp av c-acp n1 cc n1:) cc av vbi vvg av p-acp po31 j n1 av: (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2294 Not to adde, that he that liveth so, even in that he so liveth, living like a drone on the labours of others, is little better than a Theefe. Not to add, that he that lives so, even in that he so lives, living like a drone on the labours of Others, is little better than a Thief. xx pc-acp vvi, cst pns31 cst vvz av, av p-acp cst pns31 av vvz, vvg av-j dt n1 p-acp dt n2 pp-f n2-jn, vbz av-j av-jc cs dt n1. (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2295 Sloth, saith Salomon, causeth sleepe. And sure as we see it to be with drowsie persons, that if they sit still and doe nothing, they will soone fall asleepe: so is it here; Sloth, Says Solomon, Causes sleep. And sure as we see it to be with drowsy Persons, that if they fit still and do nothing, they will soon fallen asleep: so is it Here; np1, vvz np1, vvz n1. cc j c-acp pns12 vvb pn31 pc-acp vbi p-acp j n2, cst cs pns32 vvb av cc vdb pix, pns32 vmb av vvi j: av vbz pn31 av; (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2296 if wee give our selves over to idlenesse, wee shall soone come to bee overtaken againe with this deadly sleepe of sinne. if we give our selves over to idleness, we shall soon come to be overtaken again with this deadly sleep of sin. cs pns12 vvb po12 n2 a-acp p-acp n1, pns12 vmb av vvi pc-acp vbi vvn av p-acp d j n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 331 Page 111
2297 Fulnesse and idlenesse are noted to have beene two maine causes of those filthy sinnes of Sodome. It is a common by-word with us, that Of idlenesse commeth no goodnesse: Fullness and idleness Are noted to have been two main Causes of those filthy Sins of Sodom. It is a Common Byword with us, that Of idleness comes no Goodness: n1 cc n1 vbr vvn pc-acp vhi vbn crd j n2 pp-f d j n2 pp-f np1. pn31 vbz dt j n1 p-acp pno12, cst pp-f n1 vvz dx n1: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2298 And By doing nothing, saith the Heathen man, men learne to doe evill things. And By doing nothing, Says the Heathen man, men Learn to do evil things. cc p-acp vdg pix, vvz dt j-jn n1, n2 vvb pc-acp vdi j-jn n2. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2299 It is easie slipping out of an idle life into an evill and a wicked life: It is easy slipping out of an idle life into an evil and a wicked life: pn31 vbz j n-vvg av pp-f dt j n1 p-acp dt j-jn cc dt j n1: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2300 yea an idle life, it is of it selfe evill. For man was made for action, not for idlenesse. yea an idle life, it is of it self evil. For man was made for actium, not for idleness. uh dt j n1, pn31 vbz pp-f pn31 n1 j-jn. p-acp n1 vbds vvn p-acp n1, xx p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2301 And howsoever, saith one well, we count him a good man that doth no evill, he is indeed rather an evill man that doth no good. And howsoever, Says one well, we count him a good man that does not evil, he is indeed rather an evil man that does not good. cc c-acp, vvz pi av, pns12 vvb pno31 dt j n1 cst vdz xx n-jn, pns31 vbz av av dt j-jn n1 cst vdz xx j. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2302 Sleepe and death are said to be brethren or Coson-germanes: or the one at least to bee an image and a resemblance of the other. Sleep and death Are said to be brothers or Coson-germanes: or the one At least to be an image and a resemblance of the other. n1 cc n1 vbr vvn pc-acp vbi n2 cc j: cc dt crd p-acp ds pc-acp vbi dt n1 cc dt n1 pp-f dt j-jn. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2303 And as those therefore that are deceased are said to be fallen asleepe: And as those Therefore that Are deceased Are said to be fallen asleep: cc p-acp d av d vbr j-vvn vbr vvn pc-acp vbi vvn j: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2304 so they that lie asleepe may well be said to be in some kind or degree of decease. so they that lie asleep may well be said to be in Some kind or degree of decease. av pns32 cst vvb j vmb av vbi vvn pc-acp vbi p-acp d n1 cc n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2305 Now what difference is there betweene him that lieth fast asleepe, and him that is idle though awake? save that the one is restrained from action by the course of nature, Now what difference is there between him that lies fast asleep, and him that is idle though awake? save that the one is restrained from actium by the course of nature, av q-crq n1 vbz a-acp p-acp pno31 cst vvz av-j j, cc pno31 cst vbz j cs j? p-acp d dt pi vbz vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2306 whereas the other voluntary restraineth himselfe: whereas the other voluntary restraineth himself: cs dt j-jn j-jn vvz px31: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2307 and that is no sinne therefore in the one, that is no small sinne in the other. and that is no sin Therefore in the one, that is no small sin in the other. cc cst vbz dx n1 av p-acp dt pi, cst vbz dx j n1 p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2308 Slothfulnesse therefore not onely causing sleepe, but being it selfe of it selfe a kind of spirituall sleepe, it is consequently also a kind even of spirituall death: Slothfulness Therefore not only causing sleep, but being it self of it self a kind of spiritual sleep, it is consequently also a kind even of spiritual death: n1 av xx av-j vvg n1, cc-acp vbg pn31 n1 pp-f pn31 n1 dt n1 pp-f j n1, pn31 vbz av-j av dt n1 av pp-f j n1: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2309 And the idle and slothfull may be well said to be not onely spiritually asleepe, even when they are awake, but to be spiritually dead also, even while they live: And the idle and slothful may be well said to be not only spiritually asleep, even when they Are awake, but to be spiritually dead also, even while they live: cc dt j cc j vmb vbi av vvn pc-acp vbi xx av-j av-j j, av c-crq pns32 vbr j, cc-acp pc-acp vbi av-j j av, av cs pns32 vvb: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2310 their very waking, while they so wake, being no better than sleepe, and their very life, their very waking, while they so wake, being no better than sleep, and their very life, po32 j n-vvg, cs pns32 av vvb, vbg av-dx jc cs n1, cc po32 j n1, (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2311 while they so live, no better than death: while they so live, no better than death: cs pns32 av vvb, av-dx jc cs n1: (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2312 yea worse than naturall sleepe, (because against nature) for a man to sleepe waking; yea Worse than natural sleep, (Because against nature) for a man to sleep waking; uh av-jc cs j n1, (c-acp p-acp n1) p-acp dt n1 pc-acp vvi vvg; (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2313 worse than corporall death, for a man to be as dead ere he die, to be his owne Bearer, to winde himselfe quicke, Worse than corporal death, for a man to be as dead ere he die, to be his own Bearer, to wind himself quick, av-jc cs j n1, p-acp dt n1 pc-acp vbi a-acp j c-acp pns31 vvb, pc-acp vbi po31 d n1, pc-acp vvi px31 j, (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2314 and to bury himselfe yet breathing. §. 70. Idlenesse therefore, it is both evil of it selfe; and to bury himself yet breathing. §. 70. Idleness Therefore, it is both evil of it self; cc p-acp vvi px31 av vvg. §. crd n1 av, pn31 vbz d n-jn pp-f pn31 n1; (9) sermon (DIV1) 331 Page 112
2315 and it exposeth men to further evils. and it exposeth men to further evils. cc pn31 vvz n2 p-acp jc n2-jn. (9) sermon (DIV1) 332 Page 112
2316 Satan where he findeth the house vacant, that he had before quit, he doth easily make a re-entry againe. Satan where he finds the house vacant, that he had before quit, he does Easily make a reentry again. np1 c-crq pns31 vvz dt n1 j, cst pns31 vhd a-acp vvn, pns31 vdz av-j vvi dt n1 av. (9) sermon (DIV1) 332 Page 112
2317 He doth as the Crab, that desirous to prey on the Oister, but finding the fish enclosed and her selfe excluded with two such shels as all her power is not able to pierce, watcheth the time when she lieth bathing her selfe in the sunne and gaping to take in some pleasant refreshing, He does as the Crab, that desirous to prey on the Oyster, but finding the Fish enclosed and her self excluded with two such shells as all her power is not able to pierce, watches the time when she lies bathing her self in the sun and gaping to take in Some pleasant refreshing, pns31 vdz p-acp dt n1, cst j pc-acp vvi p-acp dt n1, cc-acp vvg dt n1 vvn cc po31 n1 vvn p-acp crd d n2 c-acp d po31 n1 vbz xx j pc-acp vvi, vvz dt n1 c-crq pns31 vvz vvg po31 n1 p-acp dt n1 cc vvg pc-acp vvi p-acp d j n-vvg, (9) sermon (DIV1) 332 Page 112
2318 while the windes are calme, and the waters still; while the winds Are Cam, and the waters still; cs dt n2 vbr j-jn, cc dt n2 av; (9) sermon (DIV1) 332 Page 112
2319 then she slily and suddenly casteth in some sandy grit that keepeth her two shels from closing againe, then she slily and suddenly Cast in Some sandy grit that Keepeth her two shells from closing again, av pns31 av-j cc av-j vvz p-acp d j n1 cst vvz po31 crd n2 p-acp vvg av, (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2320 and by that meanes commeth she to get in her cleyes, one after another, and so to prey upon the fish. and by that means comes she to get in her cleyes, one After Another, and so to prey upon the Fish. cc p-acp d n2 vvz pns31 pc-acp vvi p-acp po31 n2, pi p-acp n-jn, cc av pc-acp vvi p-acp dt n1. (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2321 In like manner doth Satan, where he desireth to seize upon the soule, but seeth some likelihood of resistance; In like manner does Satan, where he Desires to seize upon the soul, but sees Some likelihood of resistance; p-acp j n1 vdz np1, c-crq pns31 vvz pc-acp vvi p-acp dt n1, cc-acp vvz d n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2322 he watcheth mens idle times, and when hee findeth the heart vacant and the minde free from present imployment, he watches men's idle times, and when he finds the heart vacant and the mind free from present employment, pns31 vvz ng2 j n2, cc c-crq pns31 vvz dt n1 j cc dt n1 j p-acp j n1, (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2323 then is he busie to inject first idle and sandy thoughts, by which he maketh way for worse matters, then is he busy to inject First idle and sandy thoughts, by which he makes Way for Worse matters, av vbz pns31 j pc-acp vvi ord j cc j n2, p-acp r-crq pns31 vvz n1 p-acp jc n2, (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2324 and after wicked and noysome motions, by which hee commeth many times to take full seisen of the soule, and After wicked and noisome motions, by which he comes many times to take full seisen of the soul, cc p-acp j cc j n2, p-acp r-crq pns31 vvz d n2 pc-acp vvi av-j vvn pp-f dt n1, (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2325 and to worke its utter ruine. and to work its utter ruin. cc pc-acp vvi po31 j n1. (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2326 In regard whereof it is no unnecessary counsell that one of the Ancients giveth, that We be alwayes about some good businesse or other, that the Tempter whensoever he come, finde us not unoccupied. In regard whereof it is no unnecessary counsel that one of the Ancients gives, that We be always about Some good business or other, that the Tempter whensoever he come, find us not unoccupied. p-acp n1 c-crq pn31 vbz dx j n1 cst crd pp-f dt n2-j vvz, cst pns12 vbi av p-acp d j n1 cc n-jn, cst dt n1 c-crq pns31 vvb, vvb pno12 xx vvn. (9) sermon (DIV1) 332 Page 113
2327 §. 71. Yea for this cause is it that God hath ordained that everie man should have some certaine course of life wherein to be ordinarily imployed. §. 71. Yea for this cause is it that God hath ordained that every man should have Some certain course of life wherein to be ordinarily employed. §. crd uh p-acp d n1 vbz pn31 cst np1 vhz vvn d d n1 vmd vhi d j n1 pp-f n1 c-crq pc-acp vbi av-j vvn. (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2328 Let every man, saith the Apostle, in that calling wherein he was called, therein with God (or, in Gods Name, as wee use to say) abide. There is a twofold calling by the Apostle there mentioned; Let every man, Says the Apostle, in that calling wherein he was called, therein with God (or, in God's Name, as we use to say) abide. There is a twofold calling by the Apostle there mentioned; vvb d n1, vvz dt n1, p-acp d vvg c-crq pns31 vbds vvn, av p-acp np1 (cc, p-acp npg1 n1, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi) vvb. pc-acp vbz dt j n-vvg p-acp dt n1 a-acp vvn; (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2329 The calling wherein a man was called, and the calling whereunto a man was called, when he was converted and became a Christian at first: The calling wherein a man was called, and the calling whereunto a man was called, when he was converted and became a Christian At First: dt vvg c-crq dt n1 vbds vvn, cc dt vvg c-crq dt n1 vbds vvn, c-crq pns31 vbds vvn cc vvd dt njp p-acp ord: (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2330 there is the generall calling of a Christian, that whereunto he was called; and there is the particular calling or speciall course of life wherein a man lived, there is the general calling of a Christian, that whereunto he was called; and there is the particular calling or special course of life wherein a man lived, pc-acp vbz dt j n-vvg pp-f dt njp, cst c-crq pns31 vbds vvn; cc pc-acp vbz dt j n-vvg cc j n1 pp-f n1 c-crq dt n1 vvd, (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2331 before (as it may fall out) he was called thereunto. before (as it may fallen out) he was called thereunto. c-acp (c-acp pn31 vmb vvi av) pns31 vbds vvn av. (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2332 A man must not imagine therefore, when he is called to bee a Christian, that hee must presently cast off all worldly imployments, give over the workes of his former vocation, A man must not imagine Therefore, when he is called to be a Christian, that he must presently cast off all worldly employments, give over the works of his former vocation, dt n1 vmb xx vvi av, c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vbi dt njp, cst pns31 vmb av-j vvi a-acp d j n2, vvb a-acp dt n2 pp-f po31 j n1, (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2333 and apply himselfe wholly (as some Heretikes sometime supposed, misled by some places of Scripture misexpounded) to praier and contemplation, and meere matter of devotion: and apply himself wholly (as Some Heretics sometime supposed, misled by Some places of Scripture misexpounded) to prayer and contemplation, and mere matter of devotion: cc vvi px31 av-jn (c-acp d n2 av vvn, vvn p-acp d n2 pp-f n1 vvn) p-acp n1 cc n1, cc j n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2334 but he must retaine the one calling still as well as the other, follow the one still as well as the other, make conscience as well of executing the duties of the one as of frequenting the exercises of the other: but he must retain the one calling still as well as the other, follow the one still as well as the other, make conscience as well of executing the duties of the one as of frequenting the exercises of the other: cc-acp pns31 vmb vvi dt pi vvg av c-acp av c-acp dt n-jn, vvb dt crd av c-acp av c-acp dt n-jn, vvb n1 c-acp av pp-f vvg dt n2 pp-f dt crd p-acp pp-f vvg dt n2 pp-f dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2335 and not thinke that under colour of following of Sermons and frequenting of godly exercises, he may lawfully neglect those necessary duties that by vertue of his speciall calling hee standeth in conscience bound unto. and not think that under colour of following of Sermons and frequenting of godly exercises, he may lawfully neglect those necessary duties that by virtue of his special calling he Stands in conscience bound unto. cc xx vvi cst p-acp n1 pp-f vvg pp-f n2 cc vvg pp-f j n2, pns31 vmb av-j vvi d j n2 cst p-acp n1 pp-f po31 j n-vvg pns31 vvz p-acp n1 vvn p-acp. (9) sermon (DIV1) 333 Page 113
2336 In a word, each Christian man that is able, must, as the Apostle willeth, earne, and eat his owne bread, worke with his owne hands, In a word, each Christian man that is able, must, as the Apostle wills, earn, and eat his own bred, work with his own hands, p-acp dt n1, d njp n1 cst vbz j, vmb, c-acp dt n1 vvz, vvi, cc vvi po31 d n1, n1 p-acp po31 d n2, (9) sermon (DIV1) 334 Page 113
2337 and follow his owne affaires, that is, such businesse as to his particular place and speciall calling appertaineth: and follow his own affairs, that is, such business as to his particular place and special calling appertaineth: cc vvi po31 d n2, cst vbz, d n1 c-acp p-acp po31 j n1 cc j n-vvg vvz: (9) sermon (DIV1) 334 Page 113
2338 else he is branded by the same Apostle for an inordinate walker, that is, a disorderly liver; Else he is branded by the same Apostle for an inordinate walker, that is, a disorderly liver; av pns31 vbz vvn p-acp dt d n1 p-acp dt j n1, cst vbz, dt j n1; (9) sermon (DIV1) 334 Page 113
2339 a Denier of the Faith, not in word, but in deed; and one little better, a Denier of the Faith, not in word, but in deed; and one little better, dt n1 pp-f dt n1, xx p-acp n1, cc-acp p-acp n1; cc crd j j, (9) sermon (DIV1) 334 Page 113
2340 if not worse than some Heathen and Infidels, that have even by natures dim light condemned idlenesse in any. if not Worse than Some Heathen and Infidels, that have even by nature's dim Light condemned idleness in any. cs xx av-jc cs d j-jn cc n2, cst vhb av p-acp ng1 j n1 vvn n1 p-acp d. (9) sermon (DIV1) 334 Page 113
2341 §. 72. But here is great Caution to be used, and due regard to be had, lest while we shunne a rocke, we fall into a whirle-poole: §. 72. But Here is great Caution to be used, and due regard to be had, lest while we shun a rock, we fallen into a whirlpool: §. crd p-acp av vbz j n1 pc-acp vbi vvn, cc j-jn n1 pc-acp vbi vhn, cs cs pns12 vvb dt n1, pns12 vvb p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 335 Page 113
2342 lest while we seeke to eschew idlenesse on the one hand, we be swallowed up with worldlinesse on the other: lest while we seek to eschew idleness on the one hand, we be swallowed up with worldliness on the other: cs cs pns12 vvb pc-acp vvi n1 p-acp dt crd n1, pns12 vbb vvn a-acp p-acp n1 p-acp dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 335 Page 113
2343 lost while we labour to keepe our left eye waking by the diligent following of our worldly affaires, we suffer our right eye to close and fall fast asleepe by neglect of religious exercises either publike or private. lost while we labour to keep our left eye waking by the diligent following of our worldly affairs, we suffer our right eye to close and fallen fast asleep by neglect of religious exercises either public or private. vvn cs pns12 vvb pc-acp vvi po12 j n1 vvg p-acp dt j vvg pp-f po12 j n2, pns12 vvb po12 j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi av-j j p-acp n1 pp-f j n2 d j cc j. (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2344 The Angell that talked with me, came againe, saith the Prophet, and awaked me as one that is raised out of his sleepe. The Angel that talked with me, Come again, Says the Prophet, and awaked me as one that is raised out of his sleep. dt n1 cst vvd p-acp pno11, vvd av, vvz dt n1, cc vvd pno11 p-acp pi cst vbz vvn av pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2345 It fared with the Prophet when hee was attending on Gods Angell, as with a drowsie person, who though hee bee awaked and set to worke, It fared with the Prophet when he was attending on God's Angel, as with a drowsy person, who though he be awaked and Set to work, pn31 vvd p-acp dt n1 c-crq pns31 vbds vvg p-acp ng1 n1, c-acp p-acp dt j n1, r-crq cs pns31 vbb vvn cc vvd pc-acp vvi, (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2346 yet hee is ready to sleepe at it, and to be ever and anon slumbring, if he be not now and then jogged and stirred up: yet he is ready to sleep At it, and to be ever and anon slumbering, if he be not now and then jogged and stirred up: av pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp pn31, cc pc-acp vbi av cc av vvg, cs pns31 vbb xx av cc av vvn cc vvn a-acp: (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2347 And in like manner it is with our drowsie spirits, and will be continually, if they be not frequently rowsed and raised up by the constant use of religious exercises. And in like manner it is with our drowsy spirits, and will be continually, if they be not frequently roused and raised up by the constant use of religious exercises. cc p-acp j n1 pn31 vbz p-acp po12 j n2, cc vmb vbi av-j, cs pns32 vbb xx av-j vvn cc vvn a-acp p-acp dt j n1 pp-f j n2. (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2348 In regard whereof Paul willeth Timothy, to quicken by stirring up the grace of God that is in him, as men doe embers that lie raked up in the ashes. In regard whereof Paul wills Timothy, to quicken by stirring up the grace of God that is in him, as men do embers that lie raked up in the Ashes. p-acp n1 c-crq np1 vvz np1, pc-acp vvi p-acp vvg a-acp dt n1 pp-f np1 cst vbz p-acp pno31, p-acp n2 vdb n2 cst vvb vvd a-acp p-acp dt n2. (9) sermon (DIV1) 335 Page 114
2349 §. 73. Now this is done by meanes either publike or private. First by frequenting the publike ministery of the Word at due times. §. 73. Now this is done by means either public or private. First by frequenting the public Ministry of the Word At due times. §. crd av d vbz vdn p-acp n2 d j cc j. ord p-acp vvg dt j n1 pp-f dt n1 p-acp j-jn n2. (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2350 Quench not the spirit, saith the Apostle: Quench not the Spirit, Says the Apostle: vvb xx dt n1, vvz dt n1: (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2351 despise not Prophecie: as if the neglect, or contempt (and it is the contempt of it that is the maine ground of neglect) of the one were a principall meane of extinguishing and quite quenching the other. And undoubtedly so is it. despise not Prophecy: as if the neglect, or contempt (and it is the contempt of it that is the main ground of neglect) of the one were a principal mean of extinguishing and quite quenching the other. And undoubtedly so is it. vvb xx n1: c-acp cs dt n1, cc n1 (cc pn31 vbz dt n1 pp-f pn31 cst vbz dt j n1 pp-f n1) pp-f dt crd vbdr dt j-jn n1 pp-f vvg cc av vvg dt j-jn. cc av-j av vbz pn31. (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2352 For either fire or light is put out, not by pouring on of water onely or some contrary matter; For either fire or Light is put out, not by pouring on of water only or Some contrary matter; p-acp d n1 cc n1 vbz vvn av, xx p-acp vvg a-acp pp-f n1 av-j cc d j-jn n1; (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2353 but besides that, either by withdrawing from it and denying that unto it that should feed it; (for if the fewell faile, the fire will of it selfe out:) or by neglecting to blow it, but beside that, either by withdrawing from it and denying that unto it that should feed it; (for if the fuel fail, the fire will of it self out:) or by neglecting to blow it, cc-acp p-acp d, av-d p-acp vvg p-acp pn31 cc vvg cst p-acp pn31 cst vmd vvi pn31; (c-acp cs dt n1 vvb, dt n1 vmb pp-f pn31 n1 av:) cc p-acp vvg pc-acp vvi pn31, (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2354 and to stirre it up by times; and to stir it up by times; cc pc-acp vvi pn31 a-acp p-acp n2; (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2355 as we oft see it fall out that it goeth out of it selfe also, where yet there is wood and coale enough to have longer continued, had some such industry beene used. as we oft see it fallen out that it Goes out of it self also, where yet there is wood and coal enough to have longer continued, had Some such industry been used. c-acp pns12 av vvb pn31 vvi av cst pn31 vvz av pp-f pn31 n1 av, c-crq av pc-acp vbz n1 cc n1 av-d pc-acp vhi jc vvn, vhd d d n1 vbn vvn. (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2356 And even so is spirituall grace oft impaired and decaieth, not by the practice of sinne and wickednesse onely, And even so is spiritual grace oft impaired and decayeth, not by the practice of sin and wickedness only, cc av av vbz j n1 av vvn cc vvz, xx p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 av-j, (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2357 as by water poured on it; as by water poured on it; c-acp p-acp n1 vvn p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2358 but by neglect of the Word, the meanes that should foster and feed it, and that by raising and rowsing up our dull and dead spirits should put spirituall life and alacritie, as it were, unto us. but by neglect of the Word, the means that should foster and feed it, and that by raising and rousing up our dull and dead spirits should put spiritual life and alacrity, as it were, unto us. cc-acp p-acp n1 pp-f dt n1, dt n2 cst vmd vvi cc vvi pn31, cc cst p-acp vvg cc j-vvg p-acp po12 j cc j n2 vmd vvd j n1 cc n1, c-acp pn31 vbdr, p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2359 And no marvell then, if, as Salomon saith, Where vision faileth, there the people perish: if the grace of God goe out, where these meanes are neglected; And no marvel then, if, as Solomon Says, Where vision Faileth, there the people perish: if the grace of God go out, where these means Are neglected; cc dx n1 av, cs, c-acp np1 vvz, c-crq n1 vvz, a-acp dt n1 vvb: cs dt n1 pp-f np1 vvb av, c-crq d n2 vbr vvn; (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2360 if they fall fast againe into this deepe and deadly sleepe, though they were sometime awaked out of it, that are not carefull to keepe within the sound of Gods Trumpet, and to frequent the house of God where it may be heard, that, if they fallen fast again into this deep and deadly sleep, though they were sometime awaked out of it, that Are not careful to keep within the found of God's Trumpet, and to frequent the house of God where it may be herd, that, cs pns32 vvb av-j av p-acp d j-jn cc j n1, cs pns32 vbdr av vvn av pp-f pn31, cst vbr xx j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 c-crq pn31 vmb vbi vvn, cst, (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2361 as at first it did awake them, so should keepe them still awake. as At First it did awake them, so should keep them still awake. c-acp p-acp ord pn31 vdd vvi pno32, av vmd vvi pno32 av j. (9) sermon (DIV1) 336 Page 114
2362 §. 74. Neither are those free therefore from danger of discontinuing this their watchfulnesse, that out of a vaine presumption of their owne spirituall parts, can content themselves with their owne private devotions; §. 74. Neither Are those free Therefore from danger of discontinuing this their watchfulness, that out of a vain presumption of their own spiritual parts, can content themselves with their own private devotions; §. crd av-d vbr d j av p-acp n1 pp-f vvg d po32 n1, cst av pp-f dt j n1 pp-f po32 d j n2, vmb vvi px32 p-acp po32 d j n2; (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2363 supposing that they may as well, and as effectually sanctifie a Sabbath by reading and meditating, supposing that they may as well, and as effectually sanctify a Sabbath by reading and meditating, vvg cst pns32 vmb c-acp av, cc c-acp av-j vvi dt n1 p-acp vvg cc vvg, (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2364 and praying apart by themselves, as by being present at, and adjoyning themselves to the publike assemblies of Gods Saints. and praying apart by themselves, as by being present At, and adjoining themselves to the public assemblies of God's Saints. cc vvg av p-acp px32, c-acp p-acp vbg j p-acp, cc vvg px32 p-acp dt j n2 pp-f npg1 n2. (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2365 It is a spice of intolerable pride and presumption for any to be so conceited of themselves. It is a spice of intolerable pride and presumption for any to be so conceited of themselves. pn31 vbz dt n1 pp-f j n1 cc n1 p-acp d pc-acp vbi av vvn pp-f px32. (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2366 David was of a farre other minde, and therefore led by another spirit, than they are that so imagine. David was of a Far other mind, and Therefore led by Another Spirit, than they Are that so imagine. np1 vbds pp-f dt av-j j-jn n1, cc av vvn p-acp j-jn n1, cs pns32 vbr d av vvi. (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2367 He was a man after Gods owne heart; and a man of excellent parts. He was a man After God's own heart; and a man of excellent parts. pns31 vbds dt n1 p-acp n2 d n1; cc dt n1 pp-f j n2. (9) sermon (DIV1) 337 Page 114
2368 The Word of God not onely dwelt plentifully in him; but flowed abundantly from him: he was able not to admonish himselfe alone, The Word of God not only dwelled plentifully in him; but flowed abundantly from him: he was able not to admonish himself alone, dt n1 pp-f np1 xx av-j vvd av-j p-acp pno31; p-acp vvd av-j p-acp pno31: pns31 vbds j xx p-acp vvb px31 av-j, (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2369 but to instruct, direct, and edifie others: he could not onely sing Psalmes, but pen hymnes, both of praise and of prayer: but to instruct, Direct, and edify Others: he could not only sing Psalms, but pen Hymns, both of praise and of prayer: cc-acp pc-acp vvi, vvb, cc vvi n2-jn: pns31 vmd xx av-j vvb n2, p-acp vvb n2, d pp-f n1 cc pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2370 many holy and heavenly meditations had he in the time of his exilement, as may appeare by those divine ditties during it composed of him. many holy and heavenly meditations had he in the time of his exilement, as may appear by those divine ditties during it composed of him. d j cc j n2 vhd pns31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, c-acp vmb vvi p-acp d j-jn n2 p-acp pn31 vvn pp-f pno31. (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2371 And yet could not he content himselfe with these his private devotions. And yet could not he content himself with these his private devotions. cc av vmd xx pns31 vvi px31 p-acp d po31 j n2. (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2372 But, as it was the very joy of his heart, when he was at home, to repaire to the Temple, to the publike assemblies there held: But, as it was the very joy of his heart, when he was At home, to repair to the Temple, to the public assemblies there held: p-acp, c-acp pn31 vbds dt j vvb pp-f po31 n1, c-crq pns31 vbds p-acp n1-an, pc-acp vvi p-acp dt n1, p-acp dt j n2 a-acp vvd: (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2373 so nothing made his banishment, and his abode in forraine parts, more bitter unto him, so nothing made his banishment, and his Abided in foreign parts, more bitter unto him, av pix vvd po31 n1, cc po31 n1 p-acp j n2, av-dc j p-acp pno31, (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2374 than this, that by meanes thereof he was restrained of repairing unto them, and of joyning with Gods people in such holy duties as were there daily performed. than this, that by means thereof he was restrained of repairing unto them, and of joining with God's people in such holy duties as were there daily performed. cs d, cst p-acp n2 av pns31 vbds vvn pp-f vvg p-acp pno32, cc pp-f vvg p-acp npg1 n1 p-acp d j n2 c-acp vbdr a-acp j vvn. (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2375 Read divers of the Psalmes framed by him during that time; and consider well, how bitterly he bewaileth his restraint in this kinde; Read diverse of the Psalms framed by him during that time; and Consider well, how bitterly he bewaileth his restraint in this kind; np1 j pp-f dt n2 vvn p-acp pno31 p-acp d n1; cc vvb av, c-crq av-j pns31 vvz po31 n1 p-acp d n1; (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2376 how instantly hee sueth to God for freedome of resort; how instantly he sues to God for freedom of resort; c-crq av-jn pns31 vvz p-acp np1 p-acp n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2377 how he blesseth those that had liberty of repaire or place of abode there, even the very birds themselves that had accesse but to build thereabout: how he Blesses those that had liberty of repair or place of Abided there, even the very Birds themselves that had access but to built thereabouts: c-crq pns31 vvz d cst vhd n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1 a-acp, av dt j n2 px32 cst vhd n1 p-acp pc-acp vvi av: (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2378 and you will soone see a strange difference betweene that worthy man of God and these, that so highly over-prize their owne private devotions, and you will soon see a strange difference between that worthy man of God and these, that so highly overprize their own private devotions, cc pn22 vmb av vvi dt j n1 p-acp d j n1 pp-f np1 cc d, cst av av-j n1 po32 d j n2, (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2379 as thus to under-value the publike assemblies of Gods Saints, and the ministery of his Word. as thus to undervalue the public assemblies of God's Saints, and the Ministry of his Word. c-acp av p-acp n1 dt j n2 pp-f npg1 n2, cc dt n1 pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV1) 337 Page 115
2380 §. 75. And yet neither also is this sufficient indeed, that we frequent the publike meanes: §. 75. And yet neither also is this sufficient indeed, that we frequent the public means: §. crd cc av av-d av vbz d j av, cst pns12 vvi dt j n2: (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2381 private helpes must be added and adjoyned thereunto, of meditation, of conference, of supplication, of examination, of confession, and the like: private helps must be added and adjoined thereunto, of meditation, of conference, of supplication, of examination, of Confessi, and the like: j n2 vmb vbi vvn cc vvn av, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, pp-f n1, cc dt j: (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2382 that though much of most of the weeke be taken up with our worldly affaires; yet we reserve some time amids them constantly every day for some spirituall imployment. that though much of most of the Week be taken up with our worldly affairs; yet we reserve Some time amids them constantly every day for Some spiritual employment. cst cs d pp-f ds pp-f dt n1 vbb vvn a-acp p-acp po12 j n2; av pns12 vvb d n1 p-acp pno32 av-j d n1 p-acp d j n1. (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2383 For as it is with our clockes and our watches, that unlesse they be wound up at certaine times, they will slacken their motion, For as it is with our clocks and our watches, that unless they be wound up At certain times, they will slacken their motion, p-acp c-acp pn31 vbz p-acp po12 n2 cc po12 n2, cst cs pns32 vbb vvn a-acp p-acp j n2, pns32 vmb vvn po32 n1, (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2384 yea by meanes of the heavy weights and plummets of lead that hang on them, they will at length come downe to the ground, and so stand stone still: yea by means of the heavy weights and plummets of led that hang on them, they will At length come down to the ground, and so stand stone still: uh p-acp n2 pp-f dt j n2 cc n2 pp-f n1 cst vvb p-acp pno32, pns32 vmb p-acp n1 vvb a-acp p-acp dt n1, cc av vvb n1 av: (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2385 So is it with our soules; So is it with our Souls; av vbz pn31 p-acp po12 n2; (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2386 we have our earthy affections and our worldly thoughts, as heavy weights, hanging so at the heeles of them, that unlesse they be at some certaine times wound up, we have our earthy affections and our worldly thoughts, as heavy weights, hanging so At the heals of them, that unless they be At Some certain times wound up, pns12 vhb po12 j n2 cc po12 j n2, c-acp j n2, vvg av p-acp dt n2 pp-f pno32, cst cs pns32 vbb p-acp d j n2 vvb a-acp, (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2387 as it were, by the use of some holy exercises, they will grow slacke and sluggish in their mounting up to Heaven-ward, as it were, by the use of Some holy exercises, they will grow slack and sluggish in their mounting up to Heavenward, c-acp pn31 vbdr, p-acp dt n1 pp-f d j n2, pns32 vmb vvi j cc j p-acp po32 vvg a-acp p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2388 yea at length, it may bee, come to an utter cessation of all endevour in that kind. yea At length, it may be, come to an utter cessation of all endeavour in that kind. uh p-acp n1, pn31 vmb vbi, vvb p-acp dt j n1 pp-f d n1 p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2389 For this cause David, as he maketh this one property of a Blessed man, that he maketh Gods Law his daily, yea and his nightly meditation: So he professeth of himselfe, that it was one of his daily exercises to meditate on Gods Word; For this cause David, as he makes this one property of a Blessed man, that he makes God's Law his daily, yea and his nightly meditation: So he Professes of himself, that it was one of his daily exercises to meditate on God's Word; p-acp d n1 np1, p-acp pns31 vvz d crd n1 pp-f dt vvn n1, cst pns31 vvz ng1 n1 po31 j, uh cc po31 j n1: av pns31 vvz pp-f px31, cst pn31 vbds crd pp-f po31 av-j n2 pc-acp vvi p-acp ng1 n1; (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2390 and it was his nightly imployment to bee singing of Gods praises. He had certaine set times every day for meditation and invocation, at morning, at noone-tide, and at even: and it was his nightly employment to be singing of God's praises. He had certain Set times every day for meditation and invocation, At morning, At noontide, and At even: cc pn31 vbds po31 j n1 pc-acp vbi vvg pp-f npg1 n2. pns31 vhd j vvn n2 d n1 p-acp n1 cc n1, p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp av: (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2391 And besides those ordinary set times, he tooke occasion oft extraordinarily, as opportunity was offered, And beside those ordinary Set times, he took occasion oft extraordinarily, as opportunity was offered, cc p-acp d j j-vvn n2, pns31 vvd n1 av av-j, c-acp n1 vbds vvn, (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2392 even seven times a day, that is, many times, to be lauding of the Lord, either for his judgements, or for his mercies. even seven times a day, that is, many times, to be lauding of the Lord, either for his Judgments, or for his Mercies. av crd n2 dt n1, cst vbz, d n2, pc-acp vbi vvg pp-f dt n1, d p-acp po31 n2, cc p-acp po31 n2. (9) sermon (DIV1) 338 Page 115
2393 And the like should wee doe every one of us, if we desire to keepe this spirituall Watch fresh in our soules, and would not have them wholly dulled with or drowned in the world: And the like should we do every one of us, if we desire to keep this spiritual Watch fresh in our Souls, and would not have them wholly dulled with or drowned in the world: cc dt av-j vmd pns12 vdi d crd pp-f pno12, cs pns12 vvb pc-acp vvi d j vvb j p-acp po12 n2, cc vmd xx vhi pno32 av-jn vvn p-acp cc vvn p-acp dt n1: (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2394 we should set some time apart every day from our worldly affaires, to be spent in reading, in meditation, in conference (with God, at least) in prayer and invocation of his name, in search of our soules, in acknowledgement of our sinnes, &c. And so intermingle the one with the other, that by over-eager attending the one we doe not wholly neglect the other. we should Set Some time apart every day from our worldly affairs, to be spent in reading, in meditation, in conference (with God, At least) in prayer and invocation of his name, in search of our Souls, in acknowledgement of our Sins, etc. And so intermingle the one with the other, that by overeager attending the one we do not wholly neglect the other. pns12 vmd vvi d n1 av d n1 p-acp po12 j n2, pc-acp vbi vvn p-acp vvg, p-acp n1, p-acp n1 (p-acp np1, p-acp ds) p-acp n1 cc n1 pp-f po31 n1, p-acp n1 pp-f po12 n2, p-acp n1 pp-f po12 n2, av cc av vvb dt crd p-acp dt n-jn, cst p-acp j vvg dt pi pns12 vdb xx av-jn vvi dt j-jn. (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2395 It is that that would fit us for the publike ministery, and make it the more effectuall with us: It is that that would fit us for the public Ministry, and make it the more effectual with us: pn31 vbz d cst vmd vvi pno12 p-acp dt j n1, cc vvi pn31 dt av-dc j p-acp pno12: (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2396 As on the other side it is well observed, that the want of such private imployments maketh the publike ministery altogether unprofitable with many; As on the other side it is well observed, that the want of such private employments makes the public Ministry altogether unprofitable with many; c-acp p-acp dt j-jn n1 pn31 vbz av vvn, cst dt n1 pp-f d j n2 vvz dt j n1 av j p-acp d; (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2397 who heare much, and are at many Sermons, but gaine little by any, because they are not carefull hereby, either to prepare their hearts before hand, to receive the seed of the Word as into ground fitted for it, who hear much, and Are At many Sermons, but gain little by any, Because they Are not careful hereby, either to prepare their hearts before hand, to receive the seed of the Word as into ground fitted for it, r-crq vvb av-d, cc vbr p-acp d n2, cc-acp vvb j p-acp d, c-acp pns32 vbr xx j av, av-d pc-acp vvi po32 n2 p-acp n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 c-acp p-acp n1 vvn p-acp pn31, (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2398 or to water and cherish what they have taken in on the Sabbath, by a constant course of religious offices in the weeke following. or to water and cherish what they have taken in on the Sabbath, by a constant course of religious Offices in the Week following. cc pc-acp vvi cc vvi r-crq pns32 vhb vvn p-acp p-acp dt n1, p-acp dt j n1 pp-f j n2 p-acp dt n1 vvg. (9) sermon (DIV1) 338 Page 116
2399 §. 76. Nor let any man alledge here in way of excuse for himselfe, that for the workes of his calling, they are so many, §. 76. Nor let any man allege Here in Way of excuse for himself, that for the works of his calling, they Are so many, §. crd ccx vvb d n1 vvb av p-acp n1 pp-f n1 p-acp px31, cst p-acp dt n2 pp-f po31 n-vvg, pns32 vbr av d, (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2400 so manifold, he cannot possibly finde any spare time to spend thus in religious imployments. so manifold, he cannot possibly find any spare time to spend thus in religious employments. av j, pns31 vmbx av-j vvi d j n1 pc-acp vvi av p-acp j n2. (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2401 For (to omit what might be said further in way of answer hereunto) did they esteeme so highly of holy things as the worth of them well deserveth, they would finde time for them as well as they doe ordinarily for matters of farre lesse weight than it. For (to omit what might be said further in Way of answer hereunto) did they esteem so highly of holy things as the worth of them well deserveth, they would find time for them as well as they do ordinarily for matters of Far less weight than it. p-acp (p-acp vvi r-crq vmd vbi vvn av-jc p-acp n1 pp-f n1 av) vdd pns32 vvi av av-j pp-f j n2 p-acp dt n1 pp-f pno32 av vvz, pns32 vmd vvi n1 p-acp pno32 c-acp av c-acp pns32 vdb av-j p-acp n2 pp-f av-j av-dc n1 cs pn31. (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2402 Yea (that which is a foule shame to consider) those that will pretend such straits of time to shift off such imployments, can finde many of them time enough (if not more than enough) to follow their vaine and idle disports. Yea (that which is a foul shame to Consider) those that will pretend such straits of time to shift off such employments, can find many of them time enough (if not more than enough) to follow their vain and idle disports. uh (cst r-crq vbz dt j n1 pc-acp vvi) d cst vmb vvi d n2 pp-f n1 pc-acp vvi a-acp d n2, vmb vvi d pp-f pno32 n1 av-d (cs xx av-dc cs av-d) pc-acp vvi po32 j cc j n2. (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2403 And canst thou finde every day almost spare time enough at large for the one? and canst thou no day almost finde the least spare time at all for the other? Undoubtedly that day maist thou well esteeme but evill imployed, whereof thou spendest more part in thy vaine delights, And Canst thou find every day almost spare time enough At large for the one? and Canst thou no day almost find the least spare time At all for the other? Undoubtedly that day Mayest thou well esteem but evil employed, whereof thou spendest more part in thy vain delights, cc vm2 pns21 vvi d n1 av j n1 av-d p-acp j c-acp dt pi? cc vm2 pns21 dx n1 av vvi dt av-ds j n1 p-acp d c-acp dt j-jn? av-j d n1 vm2 pns21 av vvi p-acp n-jn vvn, c-crq pns21 vv2 av-dc n1 p-acp po21 j n2, (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2404 than in the advancement of thy spirituall good. To conclude, if we will watch aright and as wee ought; than in the advancement of thy spiritual good. To conclude, if we will watch aright and as we ought; cs p-acp dt n1 pp-f po21 j j. pc-acp vvi, cs pns12 vmb vvi av cc a-acp pns12 vmd; (9) sermon (DIV1) 339 Page 116
2405 as the workes of our speciall callings must not be neglected, so our spirituall good, as the works of our special callings must not be neglected, so our spiritual good, c-acp dt n2 pp-f po12 j n2 vmb xx vbi vvn, av po12 j j, (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2406 and those meanes either publike or private that tend directly to the nourishing and improving of it, are to bee principally regarded: and those means either public or private that tend directly to the nourishing and improving of it, Are to be principally regarded: cc d n2 d j cc j cst vvb av-j p-acp dt j-vvg cc vvg pp-f pn31, vbr pc-acp vbi av-j vvn: (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2407 And therefore so are we to ply and follow the one, that yet even amids them we take time for, And Therefore so Are we to ply and follow the one, that yet even amids them we take time for, cc av av vbr pns12 pc-acp vvi cc vvi dt pi, cst av av p-acp pno32 pns12 vvb n1 p-acp, (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2408 and exclude not wholly all minding and meditation of the other; and exclude not wholly all minding and meditation of the other; cc vvi xx av-jn av-d vvg cc n1 pp-f dt j-jn; (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2409 yea so warily in their due season to attend either, that neither wee bee surprised with slouth and idlenesse on the one side, yea so warily in their due season to attend either, that neither we be surprised with sloth and idleness on the one side, uh av av-j p-acp po32 j-jn n1 pc-acp vvi d, cst d pns12 vbb vvn p-acp n1 cc n1 p-acp dt crd n1, (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2410 nor yet with worldlinesse on the other. nor yet with worldliness on the other. ccx av p-acp n1 p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV1) 340 Page 116
2411 And thus have wee seene both what it is to watch, why wee are so to watch; And thus have we seen both what it is to watch, why we Are so to watch; cc av vhb pns12 vvn d r-crq pn31 vbz pc-acp vvi, c-crq pns12 vbr av pc-acp vvi; (9) sermon (DIV1) 341 Page 116
2412 the manner how wee must watch; and the meanes whereby wee may bee enabled so to watch in some measure. the manner how we must watch; and the means whereby we may be enabled so to watch in Some measure. dt n1 c-crq pns12 vmb vvi; cc dt n2 c-crq pns12 vmb vbi vvn av pc-acp vvi p-acp d n1. (9) sermon (DIV1) 341 Page 116
2413 §. 77. Now here, ere we end, would a Question be answered. For may some say; §. 77. Now Here, ere we end, would a Question be answered. For may Some say; §. crd av av, c-acp pns12 vvb, vmd dt n1 vbi vvn. p-acp vmb d vvi; (9) sermon (DIV1) 342 Page 116
2414 But is it possible for any man living by this manner of watching to keepe ever waking; But is it possible for any man living by this manner of watching to keep ever waking; p-acp vbz pn31 j p-acp d n1 vvg p-acp d n1 pp-f vvg pc-acp vvi av vvg; (9) sermon (DIV1) 342 Page 116
2415 by thus watching against sinne, to keepe himselfe wholly free from sinne? by thus watching against sin, to keep himself wholly free from sin? p-acp av vvg p-acp n1, pc-acp vvi px31 av-jn j p-acp n1? (9) sermon (DIV1) 342 Page 117
2416 To passe by here that conceit of some Schoole-men, that a man cannot keepe himselfe free from all sin in generall; To pass by Here that conceit of Some Schoolmen, that a man cannot keep himself free from all since in general; pc-acp vvi p-acp av d n1 pp-f d n2, cst dt n1 vmbx vvi px31 j p-acp d n1 p-acp n1; (9) sermon (DIV1) 343 Page 117
2417 but that he may from any one sinne whatsoever in particular; that he may, though not from all, yet from this or that sinne. but that he may from any one sin whatsoever in particular; that he may, though not from all, yet from this or that sin. cc-acp cst pns31 vmb p-acp d crd n1 r-crq p-acp j; cst pns31 vmb, cs xx p-acp d, av p-acp d cc d n1. (9) sermon (DIV1) 343 Page 117
2418 Which they expresse by a similitude of a man enclosed in a barrell full of holes let downe under water, that may with his finger or some other helpe stop any one hole and keepe the water out at it, which yet he cannot avoyd but that it will come in the whilest at the rest, any of which yet also hee may stop if he will. Which they express by a similitude of a man enclosed in a barrel full of holes let down under water, that may with his finger or Some other help stop any one hold and keep the water out At it, which yet he cannot avoid but that it will come in the whilst At the rest, any of which yet also he may stop if he will. r-crq pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1 j pp-f n2 vvb a-acp p-acp n1, cst vmb p-acp po31 n1 cc d j-jn n1 vvi d crd n1 cc vvi dt n1 av p-acp pn31, r-crq av pns31 vmbx vvi cc-acp cst pn31 vmb vvi p-acp dt cs p-acp dt n1, d pp-f r-crq av av pns31 vmb vvi cs pns31 vmb. (9) sermon (DIV1) 343 Page 117
2419 But to passe by this, which I take to be not all out so sound; for answer hereunto some distinction must be made. But to pass by this, which I take to be not all out so found; for answer hereunto Some distinction must be made. p-acp pc-acp vvi p-acp d, r-crq pns11 vvb pc-acp vbi xx d av av j; p-acp n1 av d n1 vmb vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 343 Page 117
2420 Sinnes therefore are of two sorts, either voluntary, or involuntary; either with the will, or without it. Sinnes Therefore Are of two sorts, either voluntary, or involuntary; either with the will, or without it. zz av vbr pp-f crd n2, d j-jn, cc j-jn; d p-acp dt n1, cc p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2421 Some sinnes are involuntary, or without the will, such as be absolutely either beside or against it; some Sins Are involuntary, or without the will, such as be absolutely either beside or against it; d n2 vbr j-jn, cc p-acp dt n1, d c-acp vbb av-j av-d a-acp cc p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2422 as are all sinnes, of pure ignorance, and of meere infirmity. as Are all Sins, of pure ignorance, and of mere infirmity. a-acp vbr d n2, pp-f j n1, cc pp-f j n1. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2423 Sinnes of pure or bare Ignorance I call those in which ignorance is simple or single, not affected, Sins of pure or bore Ignorance I call those in which ignorance is simple or single, not affected, ng1 pp-f j cc j n1 pns11 vvb d p-acp r-crq n1 vbz j cc j, xx vvn, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2424 and not a Companion onely, but a Cause. It is not with men in them, as it is with those that affect Ignorance, and please themselves in it; and not a Companion only, but a Cause. It is not with men in them, as it is with those that affect Ignorance, and please themselves in it; cc xx dt n1 av-j, cc-acp dt n1. pn31 vbz xx p-acp n2 p-acp pno32, c-acp pn31 vbz p-acp d cst vvb n1, cc vvi px32 p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2425 and that without checke of conscience they may more freely offend, are content so to continue: and that without check of conscience they may more freely offend, Are content so to continue: cc cst p-acp n1 pp-f n1 pns32 vmb av-dc av-j vvi, vbr j av pc-acp vvi: (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2426 but they desire to be informed aright, and use the best meanes they can so to informe themselves; but they desire to be informed aright, and use the best means they can so to inform themselves; cc-acp pns32 vvb pc-acp vbi vvn av, cc vvi dt js n2 pns32 vmb av pc-acp vvi px32; (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2427 but yet are mistaken, and so doe that out of ignorance, which for a world they would never have done, had they knowne it to be evill. but yet Are mistaken, and so do that out of ignorance, which for a world they would never have done, had they known it to be evil. cc-acp av vbr vvn, cc av vdb d av pp-f n1, r-crq p-acp dt n1 pns32 vmd av-x vhi vdn, vhd pns32 vvn pn31 pc-acp vbi j-jn. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2428 Sinnes of meere Infirmity or frailty I call those, that a man knoweth to be evill, Sins of mere Infirmity or frailty I call those, that a man Knoweth to be evil, ng1 pp-f j n1 cc n1 pns11 vvb d, cst dt n1 vvz pc-acp vbi j-jn, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2429 and yet is not able by any meanes to avoid, though he doe what he can, and yet is not able by any means to avoid, though he do what he can, cc av vbz xx j p-acp d n2 pc-acp vvi, cs pns31 vdi r-crq pns31 vmb, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2430 even as much as he would or could if his life lay upon it. even as much as he would or could if his life lay upon it. av c-acp d c-acp pns31 vmd cc vmd cs po31 n1 vvd p-acp pn31. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2431 Thus in hearing the Word, a man, it may be, cannot listen so attentively for any long time together, Thus in hearing the Word, a man, it may be, cannot listen so attentively for any long time together, av p-acp vvg dt n1, dt n1, pn31 vmb vbi, vmbx vvi av av-j p-acp d j n1 av, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2432 but that many by-thoughts will come buzzing and fluttring about him, as the fowles did about Abraham when he was offering of his sacrifice, but that many by-thoughts will come buzzing and fluttering about him, as the fowls did about Abraham when he was offering of his sacrifice, cc-acp cst d n2 vmb vvi vvg cc vvg p-acp pno31, c-acp dt n2 vdd p-acp np1 c-crq pns31 vbds vvg pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2433 and will oft, pressing in upon him in spight of his heart, disturbe him and hinder him in that holy exercise: and will oft, pressing in upon him in spite of his heart, disturb him and hinder him in that holy exercise: cc vmb av, vvg p-acp p-acp pno31 p-acp n1 pp-f po31 n1, vvi pno31 cc vvi pno31 p-acp d j n1: (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2434 yea sometime the more a man striveth and bendeth himselfe to banish and beat them away, the more he commeth to be pestred and encombred by them, yea sometime the more a man striveth and bendeth himself to banish and beatrice them away, the more he comes to be pestered and encumbered by them, uh av dt av-dc dt n1 vvz cc vvz px31 pc-acp vvi cc vvi pno32 av, dt av-dc pns31 vvz pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp pno32, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2435 and his attention to be tainted and infected withall. and his attention to be tainted and infected withal. cc po31 n1 pc-acp vbi vvn cc vvn av. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2436 Thus in prayer oft a man cannot shake off that deadnesse or dulnesse and drowsinesse of spirit, that possesseth his soule, Thus in prayer oft a man cannot shake off that deadness or dulness and drowsiness of Spirit, that Possesses his soul, av p-acp n1 av dt n1 vmbx vvi a-acp d n1 cc n1 cc n1 pp-f n1, cst vvz po31 n1, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2437 and depriveth him of that alacrity and fervencie that ought then to be in him. and depriveth him of that alacrity and fervency that ought then to be in him. cc vvz pno31 pp-f d n1 cc n1 cst vmd av pc-acp vbi p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2438 Thus a man railed upon and reviled, though he can keepe his tongue from breaking out into evill language, Thus a man railed upon and reviled, though he can keep his tongue from breaking out into evil language, av dt n1 vvd p-acp cc vvd, cs pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp vvg av p-acp j-jn n1, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2439 and can stay his hand from striking in way of revenge; and can stay his hand from striking in Way of revenge; cc vmb vvi po31 n1 p-acp vvg p-acp n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2440 yet he cannot for his heart bloud, it may be, doe he what he can, keepe down his heart from rising, yet he cannot for his heart blood, it may be, do he what he can, keep down his heart from rising, av pns31 vmbx p-acp po31 n1 n1, pn31 vmb vbi, vdb pns31 r-crq pns31 vmb, vvb a-acp po31 n1 p-acp vvg, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2441 and rebelling against the law of his mind, or from swelling and boiling with some wrathfull passion and inordinate motion within him. and rebelling against the law of his mind, or from swelling and boiling with Some wrathful passion and inordinate motion within him. cc vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc p-acp vvg cc vvg p-acp d j n1 cc j n1 p-acp pno31. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2442 Thus in distresse or danger even a godly man many times cannot rest and rely upon God with that firmnesse and confidence of faith, Thus in distress or danger even a godly man many times cannot rest and rely upon God with that firmness and confidence of faith, av p-acp n1 cc n1 av dt j n1 d n2 vmbx vvi cc vvi p-acp np1 p-acp d n1 cc n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2443 and with that quietnesse and tranquillity of mind, that he ought, and not onely desireth with all his heart, and with that quietness and tranquillity of mind, that he ought, and not only Desires with all his heart, cc p-acp d n1 cc n1 pp-f n1, cst pns31 vmd, cc xx av-j vvz p-acp d po31 n1, (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2444 but with all his might and best ability endevoureth to do. but with all his might and best ability endeavoureth to do. cc-acp p-acp d po31 n1 cc js n1 vvz pc-acp vdi. (9) sermon (DIV1) 344 Page 117
2445 §. 78. Now sinnes of this kinde cannot bee avoided, bee a man never so carefull, never so wary and watchfull: (a man cannot watch there, where he suspecteth no evill; §. 78. Now Sins of this kind cannot be avoided, be a man never so careful, never so wary and watchful: (a man cannot watch there, where he suspects no evil; §. crd av n2 pp-f d n1 vmbx vbi vvn, vbb dt n1 av-x av j, av-x av j cc j: (dt n1 vmbx vvi a-acp, c-crq pns31 vvz dx j-jn; (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2446 nor can his watching availe him beyond his ability:) which God therefore in mercy vouchsafeth his children a daily pardon of course for, nor can his watching avail him beyond his ability:) which God Therefore in mercy vouchsafeth his children a daily pardon of course for, ccx vmb po31 vvg vvi pno31 p-acp po31 n1:) q-crq np1 av p-acp n1 vvz po31 n2 dt j n1 pp-f n1 p-acp, (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2447 and is content graciously to passe by and put up in them; and is content graciously to pass by and put up in them; cc vbz j av-j pc-acp vvi p-acp cc vvi a-acp p-acp pno32; (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2448 though in rigor of justice hee might deservedly call them to a strict account for them. though in rigor of Justice he might deservedly call them to a strict account for them. cs p-acp n1 pp-f n1 pns31 vmd av-vvn vvb pno32 p-acp dt j n1 p-acp pno32. (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2449 And yet by the constant use of this religious watch having our judgements better cleered, And yet by the constant use of this religious watch having our Judgments better cleared, cc av p-acp dt j n1 pp-f d j n1 vhg po12 n2 av-jc vvn, (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2450 and our hearts confirmed and strengthened, we may come in time to be lesse subject to the former sort of them, and our hearts confirmed and strengthened, we may come in time to be less Subject to the former sort of them, cc po12 n2 vvn cc vvn, pns12 vmb vvi p-acp n1 pc-acp vbi av-dc j-jn p-acp dt j n1 pp-f pno32, (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2451 and lesse exposed also to the latter. and less exposed also to the latter. cc av-dc vvn av p-acp dt d. (9) sermon (DIV1) 345 Page 118
2452 Other sinnes besides those are all more or lesse voluntary, and are committed in part at least with the will of the committer: Other Sins beside those Are all more or less voluntary, and Are committed in part At least with the will of the committer: j-jn n2 p-acp d vbr av-d av-dc cc av-dc j-jn, cc vbr vvn p-acp n1 p-acp ds p-acp dt n1 pp-f dt j: (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2453 such are sins of negligence and oversight, escaping us through carelesnesse; of mixt infirmity, proceeding from temptations of much terror; such Are Sins of negligence and oversight, escaping us through carelessness; of mixed infirmity, proceeding from temptations of much terror; d vbr n2 pp-f n1 cc n1, vvg pno12 p-acp n1; pp-f vvn n1, vvg p-acp n2 pp-f d n1; (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2454 of presumption, pride, and wantonnesse, occasioned by delightfull objects and the like. of presumption, pride, and wantonness, occasioned by delightful objects and the like. pp-f n1, n1, cc n1, vvn p-acp j n2 cc dt j. (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2455 Yea such are the most, if not all, outward grosse sinnes joyned with knowledge, which even a naturall man therefore might forbeare if he would; Yea such Are the most, if not all, outward gross Sins joined with knowledge, which even a natural man Therefore might forbear if he would; uh d vbr dt av-ds, cs xx d, j j n2 vvn p-acp n1, r-crq av dt j n1 av vmd vvi cs pns31 vmd; (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2456 and which it were an unjust thing for humane lawes to forbid and to punish offendors for, were it not in mans naturall power to forbeare. and which it were an unjust thing for humane laws to forbid and to Punish offenders for, were it not in men natural power to forbear. cc r-crq pn31 vbdr dt j n1 p-acp j n2 pc-acp vvi cc pc-acp vvi n2 p-acp, vbdr pn31 xx p-acp ng1 j n1 pc-acp vvi. (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2457 And these voluntary sins are those that we are principally to keepe watch against: And these voluntary Sins Are those that we Are principally to keep watch against: cc d j-jn n2 vbr d cst pns12 vbr av-j pc-acp vvi n1 p-acp: (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2458 which if we shall diligently and constantly apply our selves unto, there will a twofold benefit redound thereby unto us. which if we shall diligently and constantly apply our selves unto, there will a twofold benefit redound thereby unto us. r-crq cs pns12 vmb av-j cc av-j vvi po12 n2 p-acp, pc-acp vmb dt j n1 vvi av p-acp pno12. (9) sermon (DIV1) 346 Page 118
2459 §. 79. First, wee shall avoyd many, even a multitude of sinnes, which for want of this watchfulnesse we may be, and are ordinarily overtaken withall. §. 79. First, we shall avoid many, even a multitude of Sins, which for want of this watchfulness we may be, and Are ordinarily overtaken withal. §. crd ord, pns12 vmb vvi d, av dt n1 pp-f n2, r-crq p-acp n1 pp-f d n1 pns12 vmb vbi, cc vbr av-j vvn av. (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2460 Nor should the enemy so oft as he doth prevaile against us, and foile us, if hee found us standing on our guard and keeping duly this watch. Nor should the enemy so oft as he does prevail against us, and foil us, if he found us standing on our guard and keeping duly this watch. ccx vmd dt n1 av av c-acp pns31 vdz vvi p-acp pno12, cc vvi pno12, cs pns31 vvd pno12 vvg p-acp po12 n1 cc vvg av-jn d n1. (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2461 To exemplifie this by an instance or two. To exemplify this by an instance or two. p-acp vvi d p-acp dt n1 cc crd. (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2462 Compare wee first David and Ioseph together, tempted both in the same kind, though not with the like fiercenesse of assault: Compare we First David and Ioseph together, tempted both in the same kind, though not with the like fierceness of assault: vvb pns12 ord np1 cc np1 av, vvd d p-acp dt d n1, cs xx p-acp dt j n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2463 but the one foiled, where the temptation was weaker; the other unvanquished, where the temptation was stronger. but the one foiled, where the temptation was Weaker; the other unvanquished, where the temptation was Stronger. cc-acp dt pi vvn, c-crq dt n1 vbds jc; dt n-jn j, c-crq dt n1 vbds jc. (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2464 David a man well in yeeres, and a maried man too, having the remedy already by Gods ordinance provided to releeve mans infirmity in case of incontinency; David a man well in Years, and a married man too, having the remedy already by God's Ordinance provided to relieve men infirmity in case of incontinency; np1 dt n1 av p-acp n2, cc dt j-vvn n1 av, vhg dt n1 av p-acp ng1 n1 vvn pc-acp vvi ng1 n1 p-acp n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2465 yea enjoying it not sparingly, but somewhat more freely than was fit, having not one wife alone, but a many, beside concubines not a few; yea enjoying it not sparingly, but somewhat more freely than was fit, having not one wife alone, but a many, beside concubines not a few; uh n-vvg pn31 xx av-vvg, cc-acp av av-dc av-j cs vbds j, vhg xx crd n1 av-j, cc-acp dt d, p-acp n2 xx dt d; (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2466 This David thus furnished, by chance espieth, not some single woman, but another mans wife, washing her selfe: This David thus furnished, by chance espieth, not Some single woman, but Another men wife, washing her self: d np1 av vvn, p-acp n1 vvz, xx d j n1, cc-acp j-jn ng1 n1, vvg po31 n1: (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2467 he is not sought unto by her, but he is to make suit unto her, uncertaine of successe; he is not sought unto by her, but he is to make suit unto her, uncertain of success; pns31 vbz xx vvn p-acp p-acp pno31, cc-acp pns31 vbz pc-acp vvi n1 p-acp pno31, j pp-f n1; (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2468 and to use messengers to her, that must therefore to his shame and reproach, and his dishonourable engagement to them, be privy to his dishonest desires and his adulterous designes. and to use messengers to her, that must Therefore to his shame and reproach, and his dishonourable engagement to them, be privy to his dishonest Desires and his adulterous designs. cc pc-acp vvi n2 p-acp pno31, cst vmb av p-acp po31 n1 cc n1, cc po31 j n1 p-acp pno32, vbb j p-acp po31 j n2 cc po31 j n2. (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2469 On the other side Ioseph, a young man, in the heat of his youth, in the prime & flower of his yeares; On the other side Ioseph, a young man, in the heat of his youth, in the prime & flower of his Years; p-acp dt j-jn n1 np1, dt j n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt j-jn cc n1 pp-f po31 n2; (9) sermon (DIV1) 347 Page 118
2470 Ioseph a single man, not enjoying yet the benefit of mariage, that might helpe to support him in temptations of this kind; Ioseph a single man, not enjoying yet the benefit of marriage, that might help to support him in temptations of this kind; np1 dt j n1, xx vvg av dt n1 pp-f n1, cst vmd vvi pc-acp vvi pno31 p-acp n2 pp-f d n1; (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2471 being not to sue to any other, but sued earnestly to by another, by a Superiour, by his Mistresse, by such an one as had no small command of him otherwise; being not to sue to any other, but sued earnestly to by Another, by a Superior, by his Mistress, by such an one as had no small command of him otherwise; vbg xx pc-acp vvi p-acp d n-jn, cc-acp vvd av-j p-acp p-acp j-jn, p-acp dt j-jn, p-acp po31 n1, p-acp d dt crd c-acp vhd dx j n1 pp-f pno31 av; (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2472 opportunity offered for the doing of the act desired with all privacie and secrecie; no feare of danger to hinder, where none were neere to take notice of it; opportunity offered for the doing of the act desired with all privacy and secrecy; no Fear of danger to hinder, where none were near to take notice of it; n1 vvn p-acp dt vdg pp-f dt n1 vvd p-acp d n1 cc n1; dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi, c-crq pi vbdr av-j pc-acp vvi n1 pp-f pn31; (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2473 great hope of future benefit, to entice and encourage, by liberty, or further advancement likely enough by her meanes to be procured. great hope of future benefit, to entice and encourage, by liberty, or further advancement likely enough by her means to be procured. j n1 pp-f j-jn n1, pc-acp vvi cc vvi, p-acp n1, cc jc n1 j av-d p-acp po31 n2 pc-acp vbi vvn. (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2474 Now in this great inequalitie of motives and inducements on either side, what is the reason, Now in this great inequality of motives and inducements on either side, what is the reason, av p-acp d j n1 pp-f n2 cc n2 p-acp d n1, r-crq vbz dt n1, (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2475 why Ioseph standeth, when David falleth; why Ioseph Stands, when David falls; q-crq np1 vvz, c-crq np1 vvz; (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2476 that he holdeth out worthily, who is the more strongly assailed, when the other is so fouly and fearfully foiled, who is farre more weakly assaulted, that he holds out worthily, who is the more strongly assailed, when the other is so foully and fearfully foiled, who is Far more weakly assaulted, cst pns31 vvz av av-j, r-crq vbz dt av-dc av-j vvn, c-crq dt n-jn vbz av av-j cc av-j vvn, r-crq vbz av-j av-dc av-j vvn, (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2477 or rather, is not so much assaulted, as is ready to assault the honestie of another: or rather, is not so much assaulted, as is ready to assault the honesty of Another: cc av-c, vbz xx av av-d vvn, c-acp vbz j pc-acp vvi dt n1 pp-f n-jn: (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2478 but that the one stood upon his watch, when the other did not? but that the one stood upon his watch, when the other did not? cc-acp cst dt pi vvd p-acp po31 n1, c-crq dt n-jn vdd xx? (9) sermon (DIV1) 347 Page 119
2479 It was no sinne for David by chance to espie a naked woman, his neighbours wife, washing her selfe; It was no sin for David by chance to espy a naked woman, his neighbours wife, washing her self; pn31 vbds av-dx n1 p-acp np1 p-acp n1 pc-acp vvi dt j n1, po31 ng1 n1, vvg po31 n1; (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2480 neither was it a thing in his power (how should he forecast it?) to avoyd: neither was it a thing in his power (how should he forecast it?) to avoid: dx vbds pn31 dt n1 p-acp po31 n1 (c-crq vmd pns31 vvi pn31?) pc-acp vvi: (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2481 but the object being thus casually offered unto him, David, that ought (as he prayed sometime) to have turned his eyes away from it, wilfully fixed them so long there, where they had occasionally seised, that his heart came to be tainted with filthy concupiscence, but the Object being thus casually offered unto him, David, that ought (as he prayed sometime) to have turned his eyes away from it, wilfully fixed them so long there, where they had occasionally seized, that his heart Come to be tainted with filthy concupiscence, cc-acp dt n1 vbg av av-j vvn p-acp pno31, np1, cst vmd (c-acp pns31 vvd av) pc-acp vhi vvd po31 n2 av p-acp pn31, av-j vvd pno32 av av-j a-acp, c-crq pns32 vhd av-j vvn, cst po31 n1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp j n1, (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2482 and his affections all inflamed with lustfull desires; and his affections all inflamed with lustful Desires; cc po31 n2 d vvn p-acp j n2; (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2483 and so grew he restlesse within himselfe, till he had brought that about, that deprived him of true rest indeed. and so grew he restless within himself, till he had brought that about, that deprived him of true rest indeed. cc av vvd pns31 j p-acp px31, c-acp pns31 vhd vvn d a-acp, cst vvd pno31 pp-f j n1 av. (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2484 On the other side Ioseph after motion had once in that kinde beene made to him by his Mistresse, was both carefull to shunne all occasions of that sinfull act whereunto he was tempted; (he would not indure to be so much as in companie alone with her:) and againe as constant in withstanding the temptation when it was offered, On the other side Ioseph After motion had once in that kind been made to him by his Mistress, was both careful to shun all occasions of that sinful act whereunto he was tempted; (he would not endure to be so much as in company alone with her:) and again as constant in withstanding the temptation when it was offered, p-acp dt j-jn n1 np1 p-acp n1 vhd a-acp p-acp d n1 vbn vvn p-acp pno31 p-acp po31 n1, vbds d j pc-acp vvi d n2 pp-f d j n1 c-crq pns31 vbds vvn; (pns31 vmd xx vvi pc-acp vbi av av-d c-acp p-acp n1 av-j p-acp pno31:) cc av p-acp j p-acp vvg dt n1 c-crq pn31 vbds vvn, (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2485 and the occasion could not be shunned: and the occasion could not be shunned: cc dt n1 vmd xx vbi vvn: (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2486 for though she pressed him to it day after day, he would not hearken unto her: for though she pressed him to it day After day, he would not harken unto her: c-acp cs pns31 vvd pno31 p-acp pn31 n1 p-acp n1, pns31 vmd xx vvi p-acp pno31: (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2487 yea he chose rather to hazard losse of libertie and life than to yeeld unto her impious and adulterous desire. yea he chosen rather to hazard loss of liberty and life than to yield unto her impious and adulterous desire. uh pns31 vvd av-c pc-acp vvi n1 pp-f n1 cc n1 cs pc-acp vvi p-acp po31 j cc j n1. (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2488 In a word, the one watched, and so did not the other; & therefore the one was not vanquished so, as was the other. In a word, the one watched, and so did not the other; & Therefore the one was not vanquished so, as was the other. p-acp dt n1, dt pi vvd, cc av vdd xx dt j-jn; cc av dt pi vbds xx vvn av, c-acp vbds dt j-jn. (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2489 And by watching with the one may others escape, and might that other have escaped that, which for want of this watch he was vanquished in. And by watching with the one may Others escape, and might that other have escaped that, which for want of this watch he was vanquished in. cc p-acp vvg p-acp dt pi vmb n2-jn vvb, cc vmd d n-jn vhb vvn d, r-crq p-acp n1 pp-f d n1 pns31 vbds vvn p-acp. (9) sermon (DIV1) 348 Page 119
2490 §. 80. Againe, as Machetes the Macedonian appealed sometime from Philip, to Philip, from Philip sleeping, to Philip waking: §. 80. Again, as Machetes the Macedonian appealed sometime from Philip, to Philip, from Philip sleeping, to Philip waking: §. crd av, c-acp npg1 dt jp vvd av p-acp np1, pc-acp vvi, p-acp np1 vvg, p-acp np1 vvg: (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2491 so compare we now Ioseph and Ioseph together, Ioseph watching with the same Ioseph somewhat neglecting this watch. so compare we now Ioseph and Ioseph together, Ioseph watching with the same Ioseph somewhat neglecting this watch. av vvb pns12 av np1 cc np1 av, np1 vvg p-acp dt d np1 av vvg d n1. (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2492 Ioseph himselfe that stood thus stedfast in a stronger temptation, yet slipped after swearing by Pharaos life in a feebler. Ioseph himself that stood thus steadfast in a Stronger temptation, yet slipped After swearing by Pharaohs life in a feebler. np1 px31 cst vvd av j p-acp dt jc n1, av vvn p-acp vvg p-acp npg1 n1 p-acp dt jc. (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2493 But the evill was not so evident, so open-faced in the one as in the other: But the evil was not so evident, so open-faced in the one as in the other: p-acp dt n-jn vbds xx av j, av j p-acp dt crd p-acp p-acp dt n-jn: (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2494 and therefore being not so carefully watched against or regarded, by being oft heard grew familiar, and Therefore being not so carefully watched against or regarded, by being oft herd grew familiar, cc av vbg xx av av-j vvn p-acp cc vvn, p-acp vbg av vvn vvd j-jn, (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2495 and gained admittance with him, who might otherwise in all likelihood have kept himselfe free from it, with much lesse difficultie and danger than hee did from the former. and gained admittance with him, who might otherwise in all likelihood have kept himself free from it, with much less difficulty and danger than he did from the former. cc vvd n1 p-acp pno31, r-crq vmd av p-acp d n1 vhb vvn px31 j p-acp pn31, p-acp d dc n1 cc n1 cs pns31 vdd p-acp dt j. (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2496 This watch therefore duly and diligently kept, would keepe us from many sinnes that we are daily over-taken with. This watch Therefore duly and diligently kept, would keep us from many Sins that we Are daily overtaken with. d n1 av av-jn cc av-j vvn, vmd vvi pno12 p-acp d n2 cst pns12 vbr av-j j p-acp. (9) sermon (DIV1) 349 Page 119
2497 And the greatest part of outward sinfull acts, that the godly fall into, may bee justly ascribed to the want of it as the maine cause of the most of them, which by this course therefore were it constantly observed of them, might be prevented and avoyded. And the greatest part of outward sinful acts, that the godly fallen into, may be justly ascribed to the want of it as the main cause of the most of them, which by this course Therefore were it constantly observed of them, might be prevented and avoided. cc dt js n1 pp-f j j n2, cst dt j n1 p-acp, vmb vbi av-j vvn p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp dt j n1 pp-f dt ds pp-f pno32, r-crq p-acp d n1 av vbdr pn31 av-j vvn pp-f pno32, vmd vbi vvn cc vvn. (9) sermon (DIV1) 349 Page 120
2498 §. 81. Againe, even in those slips and faults either of mixt infirmitie and over-sight, §. 81. Again, even in those slips and Faults either of mixed infirmity and oversight, §. crd av, av p-acp d n2 cc n2 d pp-f vvd n1 cc n1, (9) sermon (DIV1) 350 Page 120
2499 yea or of presumption it selfe too, (for to sinne in contempt of God with an high hand, I doubt much, yea or of presumption it self too, (for to sin in contempt of God with an high hand, I doubt much, uh cc pp-f n1 pn31 n1 av, (c-acp p-acp n1 p-acp n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, pns11 vvb av-d, (9) sermon (DIV1) 350 Page 120
2500 whether Gods children ever doe,) that even godly men themselves are ofttimes overtaken withall, yet there is great difference betweene the watchfull and the watchlesse Christian; whither God's children ever do,) that even godly men themselves Are ofttimes overtaken withal, yet there is great difference between the watchful and the watchless Christian; cs npg1 n2 av vdb,) cst av j n2 px32 vbr av vvn av, av pc-acp vbz j n1 p-acp dt j cc dt j njp; (9) sermon (DIV1) 350 Page 120
2501 betweene the party that ordinarily keepeth this watch, though not so carefully and constantly all out as he ought, between the party that ordinarily Keepeth this watch, though not so carefully and constantly all out as he ought, p-acp dt n1 cst av-j vvz d n1, cs xx av av-j cc av-j d av c-acp pns31 vmd, (9) sermon (DIV1) 350 Page 120
2502 and such as keepe no such watch at all: and that in three things, before sinne, in sinne, and after sinne. and such as keep no such watch At all: and that in three things, before sin, in sin, and After sin. cc d c-acp vvb dx d n1 p-acp d: cc cst p-acp crd n2, p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 350 Page 120
2503 First, before sinne: For the one, his maine desire and purpose, his generall resolution and endevour is not to sinne at all, howsoever of infirmitie, First, before sin: For the one, his main desire and purpose, his general resolution and endeavour is not to sin At all, howsoever of infirmity, ord, p-acp n1: p-acp dt pi, po31 j n1 cc n1, po31 j n1 cc n1 vbz xx p-acp n1 p-acp d, c-acp pp-f n1, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2504 or through over-sight, or through violence of temptation, or strength of corruption, he slip and slide into, or through oversight, or through violence of temptation, or strength of corruption, he slip and slide into, cc p-acp n1, cc p-acp n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, pns31 vvb cc vvi p-acp, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2505 or bee pusht upon, or enticed unto and ensnared in sin oft ere he be aware: or be pushed upon, or enticed unto and Ensnared in since oft ere he be aware: cc vbi vvd p-acp, cc vvd p-acp cc vvn p-acp n1 av c-acp pns31 vbb j: (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2506 whereas the other standeth indifferently affected to sinne or to forbeare sinne, as occasion shall be ministred and offered of either; whereas the other Stands indifferently affected to sin or to forbear sin, as occasion shall be ministered and offered of either; cs dt n-jn vvz av-j vvn p-acp n1 cc pc-acp vvi n1, c-acp n1 vmb vbi vvn cc vvn pp-f d; (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2507 or rather inclining, as his corrupt heart naturally carrieth him, to the ready imbracing of any evill that opportunitie is offered of, or rather inclining, as his corrupt heart naturally Carrieth him, to the ready embracing of any evil that opportunity is offered of, cc av-c vvg, c-acp po31 j n1 av-j vvz pno31, p-acp dt j vvg pp-f d n-jn cst n1 vbz vvn pp-f, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2508 and that standeth with his owne naturall desire. and that Stands with his own natural desire. cc d vvz p-acp po31 d j n1. (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2509 So that the one is like unto a Watchman that being appointed to watch, so soone as he commeth to the place where he should watch, laieth himselfe downe to sleep, So that the one is like unto a Watchman that being appointed to watch, so soon as he comes to the place where he should watch, Layeth himself down to sleep, av cst dt pi vbz av-j p-acp dt n1 cst vbg vvn pc-acp vvi, av av c-acp pns31 vvz p-acp dt n1 c-crq pns31 vmd vvi, vvz px31 p-acp p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2510 or sitteth rechlesly, not regarding whether he sleepe or keepe awake. or Sitteth rechlesly, not regarding whither he sleep or keep awake. cc vvz av-j, xx vvg cs pns31 vvb cc vvi j. (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2511 Whereas the other is like one that being set to watch, striveth to keepe himselfe waking, Whereas the other is like one that being Set to watch, striveth to keep himself waking, cs dt n-jn vbz j pi cst vbg vvn pc-acp vvi, vvz pc-acp vvi px31 vvg, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2512 and desireth so to doe, but yet through the drowsinesse of his disposition and long continuance without rest, chanceth sometime to slumber, though he purposed it not. and Desires so to do, but yet through the drowsiness of his disposition and long Continuance without rest, chanceth sometime to slumber, though he purposed it not. cc vvz av pc-acp vdi, cc-acp av p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc j n1 p-acp n1, vvz av pc-acp vvi, cs pns31 vvd pn31 xx. (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2513 Or the one is like a man that goeth to Church to trie if he can catch a nap there, Or the one is like a man that Goes to Church to try if he can catch a nap there, cc dt crd vbz av-j dt n1 cst vvz p-acp n1 pc-acp vvi cs pns31 vmb vvi dt n1 a-acp, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2514 and so soone therefore as he is in his seat setteth him to sleep, which the sooner he falleth into, the sooner hath he his desire: and so soon Therefore as he is in his seat sets him to sleep, which the sooner he falls into, the sooner hath he his desire: cc av av av c-acp pns31 vbz p-acp po31 n1 vvz pno31 pc-acp vvi, r-crq dt av-c pns31 vvz p-acp, dt av-c vhz pns31 po31 n1: (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2515 The other is like Eutichus, that came not, in all likelihood, to Pauls Sermon with a purpose to sleepe at it: (if he had purposed it, he would never have made choice of the place he did to sit in, where he should no sooner slumber but he should be in danger of down fall and of as much as his life was worth:) but yet through Pauls long preaching, The other is like Eutychus, that Come not, in all likelihood, to Paul's Sermon with a purpose to sleep At it: (if he had purposed it, he would never have made choice of the place he did to fit in, where he should not sooner slumber but he should be in danger of down fallen and of as much as his life was worth:) but yet through Paul's long preaching, dt n-jn vbz av-j np1, cst vvd xx, p-acp d n1, pc-acp npg1 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp pn31: (cs pns31 vhd vvn pn31, pns31 vmd av-x vhi vvn n1 pp-f dt n1 pns31 vdd p-acp vvi p-acp, c-crq pns31 vmd xx av-c vvi cc-acp pns31 vmd vbi p-acp n1 pp-f n1 vvb cc pp-f p-acp d c-acp po31 n1 vbds j:) cc-acp av p-acp npg1 av-j vvg, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2516 and his owne long waking, hee was at length overcome with sleepe, though he little thought or meant, it may be, and his own long waking, he was At length overcome with sleep, though he little Thought or meant, it may be, cc po31 d j n-vvg, pns31 vbds p-acp n1 vvn p-acp n1, cs pns31 av-j vvd cc vvd, pn31 vmb vbi, (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2517 when he came in, that he so should. when he Come in, that he so should. c-crq pns31 vvd p-acp, cst pns31 av vmd. (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2518 Like the former is that man that keepeth not watch at all, like the latter hee that keepeth ordinarily some watch over his soule. The one sleepe findeth; whereas the other seeketh sleepe. Like the former is that man that Keepeth not watch At all, like the latter he that Keepeth ordinarily Some watch over his soul. The one sleep finds; whereas the other seeks sleep. j dt j vbz d n1 cst vvz xx vvi p-acp d, av-j dt d pns31 cst vvz av-j d n1 p-acp po31 n1. dt crd n1 vvz; cs dt n-jn vvz n1. (9) sermon (DIV1) 351 Page 120
2519 §. 82. Againe, in the very act of sinne there is no small difference betweene these twaine. §. 82. Again, in the very act of sin there is no small difference between these twaine. §. crd av, p-acp dt j n1 pp-f n1 pc-acp vbz dx j n1 p-acp d crd. (9) sermon (DIV1) 352 Page 120
2520 For the one sleepeth wholly, as he saith: he sleepeth a deepe and a dead sleepe: For the one Sleepeth wholly, as he Says: he Sleepeth a deep and a dead sleep: p-acp dt crd vvz av-jn, c-acp pns31 vvz: pns31 vvz dt j-jn cc dt j n1: (9) sermon (DIV1) 352 Page 120
2521 he is caried with full swinge of heart and will unto sinne. he is carried with full swinge of heart and will unto sin. pns31 vbz vvn p-acp j n1 pp-f n1 cc n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2522 The other sleepeth but unquietly, like the Watchman that against his will in part falling asleepe, hath but an unquiet sleepe of it, The other Sleepeth but unquietly, like the Watchman that against his will in part falling asleep, hath but an unquiet sleep of it, dt n-jn vvz cc-acp av-j, av-j dt n1 cst p-acp po31 n1 p-acp n1 vvg j, vhz p-acp dt j n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2523 and even watcheth in some sort in his sleepe, he is dreaming of the danger that he is or may be in, and even watches in Some sort in his sleep, he is dreaming of the danger that he is or may be in, cc av vvz p-acp d n1 p-acp po31 n1, pns31 vbz vvg pp-f dt n1 cst pns31 vbz cc vmb vbi p-acp, (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2524 and of the enemies approach, whom he is set to watch against. It is that which we may observe in the Churches sleepe in the Canticles; and of the enemies approach, whom he is Set to watch against. It is that which we may observe in the Churches sleep in the Canticles; cc pp-f dt ng1 n1, ro-crq pns31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp. pn31 vbz d r-crq pns12 vmb vvi p-acp dt n2 vvb p-acp dt n2; (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2525 I sleepe, saith she, but mine heart is awake. I sleep, Says she, but mine heart is awake. pns11 vvb, vvz pns31, p-acp po11 n1 vbz j. (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2526 We use to say of children, that their heart is asleep even when their eyes are awake: We use to say of children, that their heart is asleep even when their eyes Are awake: pns12 vvb pc-acp vvi pp-f n2, cst po32 n1 vbz j av c-crq po32 n2 vbr j: (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2527 contrariwise it is said of the children of God, that their eyes oft are asleepe when their heart is awake: contrariwise it is said of the children of God, that their eyes oft Are asleep when their heart is awake: av pn31 vbz vvn pp-f dt n2 pp-f np1, cst po32 n2 av vbr j c-crq po32 n1 vbz j: (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2528 so that though they be outwardly borne-downe and caried away with the stiffe winde, or the strong streame of some violent and untoward temptation, so that though they be outwardly borne-down and carried away with the stiff wind, or the strong stream of Some violent and untoward temptation, av cst cs pns32 vbb av-j j cc vvn av p-acp dt j n1, cc dt j n1 pp-f d j cc j n1, (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2529 yet their heart inwardly is not wholly surprised with it, they sinne not with a full and an absolute consent of will in it; yet their heart inwardly is not wholly surprised with it, they sin not with a full and an absolute consent of will in it; av po32 n1 av-j vbz xx av-jn vvn p-acp pn31, pns32 vvb xx p-acp dt j cc dt j n1 pp-f n1 p-acp pn31; (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2530 there is some secret mislike still of themselves in that they doe, and some inward strife and reluctation (though not at all times a like sensible) more or lesse against it, there is Some secret mislike still of themselves in that they do, and Some inward strife and reluctation (though not At all times a like sensible) more or less against it, pc-acp vbz d j-jn n1 av pp-f px32 p-acp cst pns32 vdb, cc d j n1 cc n1 (cs xx p-acp d n2 dt j j) n1 cc av-dc p-acp pn31, (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2531 even in the very act usually of committing it. In a word, the one willingly falleth fast asleepe; even in the very act usually of committing it. In a word, the one willingly falls fast asleep; av p-acp dt j n1 av-j pp-f vvg pn31. p-acp dt n1, dt crd av-j vvz av-j j; (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2532 the other unwillingly in some sort, slumbreth rather than sleepeth. §. 83. Lastly, after sinne committed; the other unwillingly in Some sort, Slumbereth rather than Sleepeth. §. 83. Lastly, After sin committed; dt n-jn av-j p-acp d n1, vvz av av vvz. §. crd ord, p-acp n1 vvn; (9) sermon (DIV1) 352 Page 121
2533 the one as he wilfully laid himselfe downe to sleepe, and fell presently fast asleepe, so he lieth sleeping and snoring, securely snorting in sinne, without touch or remorse usually, till by some extraordinary accident of outward affliction, danger, distresse, the one as he wilfully laid himself down to sleep, and fell presently fast asleep, so he lies sleeping and snoring, securely snorting in sin, without touch or remorse usually, till by Some extraordinary accident of outward affliction, danger, distress, dt crd c-acp pns31 av-j vvd px31 a-acp p-acp n1, cc vvd av-j av-j j, av pns31 vvz vvg cc vvg, av-j vvg p-acp n1, p-acp n1 cc n1 av-j, c-acp p-acp d j n1 pp-f j n1, n1, n1, (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2534 or the like, as by his Generals alarum or the enemies assault, hee be waked againe and roused up out of his sleepe. or the like, as by his Generals alarm or the enemies assault, he be waked again and roused up out of his sleep. cc dt j, c-acp p-acp po31 ng1 n1 cc dt ng1 n1, pns31 vbb vvn av cc vvn a-acp av pp-f po31 n1. (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2535 Whereas the other, as he fell asleepe beside his purpose, and was never indeed thorowly or soundly asleep, Whereas the other, as he fell asleep beside his purpose, and was never indeed thoroughly or soundly asleep, cs dt n-jn, c-acp pns31 vvd j p-acp po31 n1, cc vbds av-x av av-j cc av-j j, (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2536 but in a slumber rather than any deepe or dead sleepe; but in a slumber rather than any deep or dead sleep; cc-acp p-acp dt n1 av-c cs d j-jn cc j n1; (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2537 so he is easily awaked, as those are that are but slightly asleep, yea his owne very unquietnesse, so he is Easily awaked, as those Are that Are but slightly asleep, yea his own very unquietness, av pns31 vbz av-j vvn, c-acp d vbr d vbr p-acp av-j j, uh po31 d j n1, (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2538 if nothing else, ere long awaketh him againe, like one in a fearfull dreame, whose verie feare many times is a meanes to awake him, if nothing Else, ere long awakes him again, like one in a fearful dream, whose very Fear many times is a means to awake him, cs pix av, c-acp av-j vvz pno31 av, av-j pi p-acp dt j n1, rg-crq j n1 d n2 vbz dt n2 pc-acp vvi pno31, (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2539 and to free him from his feare. and to free him from his Fear. cc pc-acp vvi pno31 p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2540 Davids heart smote him, saith the Holy Ghost, as after his cutting of the skirt of King Sauls coat; Davids heart smote him, Says the Holy Ghost, as After his cutting of the skirt of King Saul's coat; npg1 n1 vvd pno31, vvz dt j n1, c-acp p-acp po31 n-vvg pp-f dt n1 pp-f n1 np1 n1; (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2541 so presently upon his attempt of taking the number of his people: so presently upon his attempt of taking the number of his people: av av-j p-acp po31 n1 pp-f vvg dt n1 pp-f po31 n1: (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2542 and immediatly thereupon, as one start out of his sleepe, hee beginneth to rub up his eyes and to looke about him; and immediately thereupon, as one start out of his sleep, he begins to rub up his eyes and to look about him; cc av-j av, c-acp crd n1 av pp-f po31 n1, pns31 vvz pc-acp vvi a-acp po31 n2 cc pc-acp vvi p-acp pno31; (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2543 and in most humble and submisse manner betaketh he himselfe unto God, confessing his fault, craving forgivenesse of it, and in most humble and submiss manner betaketh he himself unto God, confessing his fault, craving forgiveness of it, cc p-acp ds j cc j n1 vvz pns31 px31 p-acp np1, vvg po31 n1, vvg n1 pp-f pn31, (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2544 and never resting till by renuing of his repentance he had recovered himselfe, and returned againe to his former watch. and never resting till by renewing of his Repentance he had recovered himself, and returned again to his former watch. cc av-x vvg p-acp p-acp vvg pp-f po31 n1 pns31 vhd vvn px31, cc vvd av p-acp po31 j n1. (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2545 The one sleepeth soundly till he be raised out of his sleep againe; the other awaketh againe eft-soones even of himselfe. The one Sleepeth soundly till he be raised out of his sleep again; the other awakes again eftsoons even of himself. dt pi vvz av-j c-acp pns31 vbb vvn av pp-f po31 n1 av; dt n-jn vvz av j av pp-f px31. (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2546 And thus much briefly of the benefit that we may reape by this watch, and how farre forth we may by helpe of it keepe our selves free from sinne. And thus much briefly of the benefit that we may reap by this watch, and how Far forth we may by help of it keep our selves free from sin. cc av av-d av-j pp-f dt n1 cst pns12 vmb vvi p-acp d n1, cc c-crq av-j av pns12 vmb p-acp n1 pp-f pn31 vvi po12 n2 j p-acp n1. (9) sermon (DIV1) 353 Page 121
2547 §. 84. Now to draw to an end, and to trusse or tucke up as it were in few words, §. 84. Now to draw to an end, and to truss or tuck up as it were in few words, §. crd av pc-acp vvi p-acp dt n1, cc pc-acp vvi cc vvi a-acp c-acp pn31 vbdr p-acp d n2, (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2548 after our Saviours owne example here, the summe of all that hitherto hath beene handled: After our Saviors own Exampl Here, the sum of all that hitherto hath been handled: p-acp po12 ng1 d n1 av, dt n1 pp-f d cst av vhz vbn vvn: (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2549 Considering the drowsinesse of our owne naturall disposition, and how easily in that regard we may againe fall asleepe; Considering the drowsiness of our own natural disposition, and how Easily in that regard we may again fallen asleep; vvg dt n1 pp-f po12 d j n1, cc c-crq av-j p-acp d n1 pns12 vmb av vvi j; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2550 and the diligence of our Adversary watching continually against us, by whom we may soone be surprised if at any time we doe sleepe; and the diligence of our Adversary watching continually against us, by whom we may soon be surprised if At any time we do sleep; cc dt n1 pp-f po12 n1 vvg av-j p-acp pno12, p-acp ro-crq pns12 vmb av vbi vvn cs p-acp d n1 pns12 vdb vvi; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2551 as also the necessity of perseverance, that if wee hold not out in our watch to the end, it is all in vaine and to no end, as also the necessity of perseverance, that if we hold not out in our watch to the end, it is all in vain and to no end, c-acp av dt n1 pp-f n1, cst cs pns12 vvb xx av p-acp po12 n1 p-acp dt n1, pn31 vbz d p-acp j cc p-acp dx n1, (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2552 and the danger of relapse, if we fall backe into this spirituall Lethargie, likely to be in worse case and more irrecoverable than wee were at the first. and the danger of relapse, if we fallen back into this spiritual Lethargy, likely to be in Worse case and more irrecoverable than we were At the First. cc dt n1 pp-f n1, cs pns12 vvb av p-acp d j n1, j pc-acp vbi p-acp jc n1 cc av-dc j cs pns12 vbdr p-acp dt ord. (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2553 Let it not suffice us, that wee have beene awaked out of our sinfull and secure courses, Let it not suffice us, that we have been awaked out of our sinful and secure courses, vvb pn31 xx vvi pno12, cst pns12 vhb vbn vvn av pp-f po12 j cc j n2, (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2554 but let us be carefull by all good meanes to keepe our selves so waking and watching; but let us be careful by all good means to keep our selves so waking and watching; cc-acp vvb pno12 vbi j p-acp d j n2 pc-acp vvi po12 n2 av vvg cc vvg; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2555 by due examination of our severall actions ere we enter upon them; diligent observation of our speciall corruptions, that we may contend and strive against them; by due examination of our several actions ere we enter upon them; diligent observation of our special corruptions, that we may contend and strive against them; p-acp j-jn n1 pp-f po12 j n2 c-acp pns12 vvb p-acp pno32; j n1 pp-f po12 j n2, cst pns12 vmb vvi cc vvi p-acp pno32; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2556 carefull avoydance of the occasions of evill, that they be not offered; and constant resistance of temptations unto evill, when we are therewith assaulted: careful avoidance of the occasions of evil, that they be not offered; and constant resistance of temptations unto evil, when we Are therewith assaulted: j n1 pp-f dt n2 pp-f n-jn, cst pns32 vbb xx vvn; cc j n1 pp-f n2 p-acp j-jn, c-crq pns12 vbr av vvn: (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2557 And that we may the better so watch and hold out in this our watch; And that we may the better so watch and hold out in this our watch; cc cst pns12 vmb dt jc av vvi cc vvi av p-acp d po12 n1; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2558 let us labour to keepe an holy moderation and sobrietie in the use of all Gods good creatures; let us labour to keep an holy moderation and sobriety in the use of all God's good creatures; vvb pno12 vvi pc-acp vvi dt j n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f d n2 j n2; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2559 hold fellowship with the godly that may have an eye to us; shunne the societie of wicked ones that may taint and infect us; hold fellowship with the godly that may have an eye to us; shun the society of wicked ones that may taint and infect us; vvb n1 p-acp dt j cst vmb vhi dt n1 p-acp pno12; vvb dt n1 pp-f j pi2 cst vmb vvi cc vvi pno12; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2560 strive to preserve the feare of God fresh in our soules; endevour to perswade our hearts of Gods presence ever with us; strive to preserve the Fear of God fresh in our Souls; endeavour to persuade our hearts of God's presence ever with us; vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 j p-acp po12 n2; n1 pc-acp vvi po12 n2 pp-f npg1 n1 av p-acp pno12; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2561 thinke oft on our end, and our account to come after it; bee oft casting up reckonings betweene God and our soules; think oft on our end, and our account to come After it; be oft casting up reckonings between God and our Souls; vvb av p-acp po12 n1, cc po12 n1 pc-acp vvi p-acp pn31; vbb av vvg p-acp n2-vvg p-acp np1 cc po12 n2; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2562 have a jealousie of our owne infirmitie and proclivitie unto evill; labour to have a sincere hatred of sinne wrought in our hearts; have a jealousy of our own infirmity and proclivity unto evil; labour to have a sincere hatred of sin wrought in our hearts; vhb dt n1 pp-f po12 d n1 cc n1 p-acp n-jn; n1 pc-acp vhi dt j n1 pp-f n1 vvn p-acp po12 n2; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2563 and lastly be diligent in the duties of our particular vocations, and constant in frequenting of religious exercises as well publike as private. and lastly be diligent in the duties of our particular vocations, and constant in frequenting of religious exercises as well public as private. cc ord vbi j p-acp dt n2 pp-f po12 j n2, cc j p-acp vvg pp-f j n2 c-acp av j c-acp j. (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2564 Thus watching we shall prevent and escape many evils, that for want of this watchfulnesse, to our woe afterward, we might otherwise be overtaken withall; Thus watching we shall prevent and escape many evils, that for want of this watchfulness, to our woe afterwards, we might otherwise be overtaken withal; av vvg pns12 vmb vvi cc vvi d n2-jn, cst p-acp n1 pp-f d n1, p-acp po12 n1 av, pns12 vmd av vbi vvn av; (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2565 we shall have a pardon of course daily signed us upon generall suit, for those that either through ignorance or meere frailtie escape us: we shall have a pardon of course daily signed us upon general suit, for those that either through ignorance or mere frailty escape us: pns12 vmb vhi dt n1 pp-f n1 av-j vvn pno12 p-acp j n1, p-acp d cst d p-acp n1 cc j n1 vvb pno12: (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2566 we shall never sleepe wholly, nor rest obstinately in sinne, howsoever we may chance sometime to be overtaken therewith, we shall never sleep wholly, nor rest obstinately in sin, howsoever we may chance sometime to be overtaken therewith, pns12 vmb av-x vvi av-jn, ccx n1 av-j p-acp n1, c-acp pns12 vmb vvi av pc-acp vbi vvn av, (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2567 but shall recover our selves eftsoone againe by renewed repentance: but shall recover our selves eftsoon again by renewed Repentance: cc-acp vmb vvi po12 n2 av av p-acp j-vvn n1: (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2568 and we shall be continually prepared for Christs second comming, so that, whether we sleepe or wake, live or die, his we shall be both in life and in death, and we shall be continually prepared for Christ second coming, so that, whither we sleep or wake, live or die, his we shall be both in life and in death, cc pns12 vmb vbi av-j vvd p-acp npg1 ord vvg, av cst, cs pns12 vvb cc vvi, vvb cc vvi, po31 n1 vmb vbi av-d p-acp n1 cc p-acp n1, (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2569 and with the wise Virgins, whensoever he commeth, being found spiritually waking, shall be ready to enter in with him into the Bride-chamber of immortalitie, there to abide with him in eternall felicitie. FINIS. and with the wise Virgins, whensoever he comes, being found spiritually waking, shall be ready to enter in with him into the Bridechamber of immortality, there to abide with him in Eternal felicity. FINIS. cc p-acp dt j n2, c-crq pns31 vvz, vbg vvn av-j vvg, vmb vbi j pc-acp vvi p-acp p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f n1, a-acp pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp j n1. fw-la. (9) sermon (DIV1) 354 Page 122
2570 TRUE CONTENTMENT. 1 TIMOTH. 6.6. Godlinesse is great Gaine with Selfe-sufficiencie; or, with the Sufficiencie of it selfe. TRUE CONTENTMENT. 1 TIMOTHY. 6.6. Godliness is great Gain with Self-sufficiency; or, with the Sufficiency of it self. j n1. vvn np1. crd. n1 vbz j n1 p-acp n1; cc, p-acp dt n1 pp-f pn31 n1. (10) sermon (DIV1) 354 Page 127
2571 THE FORMER PART. The Gaine of Godlinesse. THE FORMER PART. The Gain of Godliness. dt j n1. dt n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 355 Page 127
2572 THe Stoick Philosophie, which Luke the Evangelist maketh mention of, was famous for Paradoxes, strange Opinions, improbable, THe Stoic Philosophy, which Lycia the Evangelist makes mention of, was famous for Paradoxes, strange Opinions, improbable, dt jp n1, r-crq av dt np1 vvz n1 pp-f, vbds j p-acp n2, j n2, j, (11) part (DIV2) 356 Page 127
2573 and besides common conceit, admired much for them by some, controlled and taxed for them by others. and beside Common conceit, admired much for them by Some, controlled and taxed for them by Others. cc p-acp j n1, vvd av-d p-acp pno32 p-acp d, vvn cc vvn p-acp pno32 p-acp n2-jn. (11) part (DIV2) 356 Page 127
2574 Howbeit not Stoicisme onely, but every art and profession, every course of life and learning hath some Paradoxes or other; Howbeit not Stoicism only, but every art and profession, every course of life and learning hath Some Paradoxes or other; a-acp xx n1 av-j, cc-acp d n1 cc n1, d n1 pp-f n1 cc n1 vhz d n2 cc n-jn; (11) part (DIV2) 356 Page 127
2575 the world not a few, and Christianitie many more, as strange, yea stranger, than any that the Stoicks ever held, the world not a few, and Christianity many more, as strange, yea stranger, than any that the Stoics ever held, dt n1 xx dt d, cc np1 d dc, c-acp j, uh n1, cs d cst dt njp2 av vvd, (11) part (DIV2) 356 Page 127
2576 and yet no lesse true than strange. and yet no less true than strange. cc av av-dx av-dc j cs j. (11) part (DIV2) 356 Page 127
2577 A worldly Paradox the Apostle had mentioned in the verse next before going, to wit, that some men should hold Gaine to be Godlinesse: unto which hee opposeth a contrary Christian Paradox in the words of my Text, to wit, that Godlinesse is the onely true Gaine. For the former: A worldly Paradox the Apostle had mentioned in the verse next before going, to wit, that Some men should hold Gain to be Godliness: unto which he Opposeth a contrary Christian Paradox in the words of my Text, to wit, that Godliness is the only true Gain. For the former: dt j n1 dt n1 vhd vvn p-acp dt n1 ord p-acp vvg, p-acp n1, cst d n2 vmd vvi vvi pc-acp vbi n1: p-acp r-crq pns31 vvz dt j-jn njp n1 p-acp dt n2 pp-f po11 n1, pc-acp vvi, cst n1 vbz dt j j vvi. p-acp dt j: (11) part (DIV2) 357 Page 127
2578 It is a very absurd conceit indeed, and though too too rife in the world, It is a very absurd conceit indeed, and though too too rife in the world, pn31 vbz dt av j n1 av, cc cs av av av-j p-acp dt n1, (11) part (DIV2) 358 Page 127
2579 yet such as few or none will be acknowne of, and either openly father, or seeme outwardly to favour. yet such as few or none will be acknown of, and either openly father, or seem outwardly to favour. av d c-acp d cc pix vmb vbi vvn pp-f, cc d av-j n1, cc vvi av-j pc-acp vvi. (11) part (DIV2) 358 Page 127
2580 But as God at the last day, when the wicked shall goe about to excuse and defend themselves, he will not onely take hold of their words, By thine owne mouth will I judge thee, thou thriftlesse servant; But as God At the last day, when the wicked shall go about to excuse and defend themselves, he will not only take hold of their words, By thine own Mouth will I judge thee, thou thriftless servant; cc-acp c-acp np1 p-acp dt ord n1, c-crq dt j vmb vvi a-acp pc-acp vvi cc vvi px32, pns31 vmb xx av-j vvi vvi pp-f po32 n2, p-acp po21 d n1 vmb pns11 vvi pno21, pns21 j n1; (11) part (DIV2) 358 Page 127
2581 and advantage of their actions, I was naked and yee clad mee not, hungry and yee fed me not, &c. and therefore had neither Faith nor Love; and advantage of their actions, I was naked and ye clad me not, hungry and ye fed me not, etc. and Therefore had neither Faith nor Love; cc n1 pp-f po32 n2, pns11 vbds j cc pn22 vvd pno11 xx, j cc pn22 vvd pno11 xx, av cc av vhd dx n1 ccx n1; (11) part (DIV2) 358 Page 127
2582 but hee will convince them by their owne Consciences too, Their secret thoughts shall either excuse or accuse them in that day: but he will convince them by their own Consciences too, Their secret thoughts shall either excuse or accuse them in that day: cc-acp pns31 vmb vvi pno32 p-acp po32 d n2 av, po32 j-jn n2 vmb av-d vvi cc vvi pno32 p-acp d n1: (11) part (DIV2) 358 Page 127
2583 In like manner must we deale with those that will seeme to abhorre and detest this Opinion, In like manner must we deal with those that will seem to abhor and detest this Opinion, p-acp j n1 vmb pns12 vvi p-acp d cst vmb vvi pc-acp vvi cc vvi d n1, (11) part (DIV2) 358 Page 128
2584 and yet doe those things that maintaine and uphold it. The Foole saith in his heart, There is no God; and yet do those things that maintain and uphold it. The Fool Says in his heart, There is no God; cc av vdb d n2 cst vvb cc vvi pn31. dt n1 vvz p-acp po31 n1, pc-acp vbz dx n1; (11) part (DIV2) 358 Page 128
2585 and that is sufficient to prove him an Atheist, though he never openly maintaine any Position of Atheisme. and that is sufficient to prove him an Atheist, though he never openly maintain any Position of Atheism. cc d vbz j pc-acp vvi pno31 dt n1, cs pns31 av av-j vvi d n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 358 Page 128
2586 And there be some that professe they know God, but deny him in their deeds: And there be Some that profess they know God, but deny him in their Deeds: cc pc-acp vbi d cst vvb pns32 vvb np1, cc-acp vvb pno31 p-acp po32 n2: (11) part (DIV2) 358 Page 128
2587 and that is enough to prove them irreligious, though they never utter that their impietie in speech. and that is enough to prove them irreligious, though they never utter that their impiety in speech. cc cst vbz av-d pc-acp vvi pno32 j, cs pns32 av-x vvb d po32 n1 p-acp n1. (11) part (DIV2) 358 Page 128
2588 So in this case, the Covetous mans heart saith it, and his practice proclaimeth it, that his Gold is his God, and that his Gaine is his Godlinesse; So in this case, the Covetous men heart Says it, and his practice proclaims it, that his Gold is his God, and that his Gain is his Godliness; av p-acp d n1, dt j ng1 n1 vvz pn31, cc po31 n1 vvz pn31, cst po31 n1 vbz po31 n1, cc d po31 n1 vbz po31 n1; (11) part (DIV2) 358 Page 128
2589 and that is sufficient to prove him an Idolater, though he never outwardly bow his knee to an Idoll. and that is sufficient to prove him an Idolater, though he never outwardly bow his knee to an Idol. cc d vbz j pc-acp vvi pno31 dt n1, cs pns31 av av-j vvi po31 n1 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 358 Page 128
2590 In regard whereof, the Apostle expresly pronounceth Covetousnesse to bee Idolatry, and the Covetous man an Idolater. To reason then in this point, as our Saviour himselfe doth: In regard whereof, the Apostle expressly pronounceth Covetousness to be Idolatry, and the Covetous man an Idolater. To reason then in this point, as our Saviour himself does: p-acp n1 c-crq, dt n1 av-j vvz n1 pc-acp vbi n1, cc dt j n1 dt n1. p-acp n1 av p-acp d n1, c-acp po12 n1 px31 vdz: (11) part (DIV2) 358 Page 128
2591 Where a mans Treasure is, there is his heart; and where a mans heart is, there is his happinesse, that is his God. Where a men Treasure is, there is his heart; and where a men heart is, there is his happiness, that is his God. c-crq dt ng1 n1 vbz, pc-acp vbz po31 n1; cc c-crq dt ng1 n1 vbz, pc-acp vbz po31 n1, cst vbz po31 n1. (11) part (DIV2) 358 Page 128
2592 Since the covetous man therefore setteth his heart on his riches; putteth his trust in his treasure: Since the covetous man Therefore sets his heart on his riches; putteth his trust in his treasure: p-acp dt j n1 av vvz po31 n1 p-acp po31 n2; vvz po31 n1 p-acp po31 n1: (11) part (DIV2) 358 Page 128
2593 and whereas the faithfull make the name of God their strong tower, whereunto they resort in time of trouble for safetie, the worldly rich man maketh his wealth his bulwarke and fence, whereupon he reposeth himselfe and wholly relyeth: and whereas the faithful make the name of God their strong tower, whereunto they resort in time of trouble for safety, the worldly rich man makes his wealth his bulwark and fence, whereupon he reposes himself and wholly Relieth: cc cs dt j vvi dt n1 pp-f np1 po32 j n1, c-crq pns32 vvb p-acp n1 pp-f n1 p-acp n1, dt j j n1 vvz po31 n1 po31 n1 cc n1, c-crq pns31 vvz px31 cc av-jn vvz: (11) part (DIV2) 358 Page 128
2594 It must of necessitie follow hereupon, that as the Apostle saith of the fleshly-minded man, that his belly is his God; It must of necessity follow hereupon, that as the Apostle Says of the Fleshly-minded man, that his belly is his God; pn31 vmb pp-f n1 vvb av, cst p-acp dt n1 vvz pp-f dt j n1, cst po31 n1 vbz po31 n1; (11) part (DIV2) 358 Page 128
2595 so of the worldly-minded man, that his mony, or his penny is his God: And if his Money bee his God; so of the worldly-minded man, that his money, or his penny is his God: And if his Money be his God; av pp-f dt j n1, cst po31 n1, cc po31 n1 vbz po31 n1: cc cs po31 n1 vbi po31 n1; (11) part (DIV2) 358 Page 128
2596 his Gaine must needs bee his Godlinesse. his Gain must needs be his Godliness. po31 n1 vmb av vbi po31 n1. (11) part (DIV2) 358 Page 128
2597 But the Apostle here telleth us a quite contrarie tale, and learneth us here a flat opposite lesson; But the Apostle Here Telleth us a quite contrary tale, and learneth us Here a flat opposite Lesson; p-acp dt n1 av vvz pno12 av av j-jn n1, cc vvz pno12 av dt j j-jn n1; (11) part (DIV2) 359 Page 128
2598 that, howsoever worldly men may thinke that Gaine is Godlinesse; yet indeed and truth it is not so; that, howsoever worldly men may think that Gain is Godliness; yet indeed and truth it is not so; cst, c-acp j n2 vmb vvi d vvb vbz n1; av av cc n1 pn31 vbz xx av; (11) part (DIV2) 359 Page 128
2599 but Godlinesse rather is Gaine, and great gaine. So that the Apostle doth NONLATINALPHABET, propositionem invertere; hee turneth the proposition cleane backward, but Godliness rather is Gain, and great gain. So that the Apostle does, propositionem invertere; he turns the proposition clean backward, cc-acp n1 av-c vbz n1, cc j n1. av cst dt n1 vdz, fw-la fw-mi; pns31 vvz dt n1 av-j av-j, (11) part (DIV2) 359 Page 128
2600 and bringeth it about, as it were. Gaine is Godlinesse, saith the worldly man. and brings it about, as it were. Gain is Godliness, Says the worldly man. cc vvz pn31 a-acp, c-acp pn31 vbdr. n1 vbz n1, vvz dt j n1. (11) part (DIV2) 359 Page 128
2601 Nay, Godlinesse is Gaine, and great Gaine, saith the Apostle, and the Spirit of God by him. Nay, Godliness is Gain, and great Gain, Says the Apostle, and the Spirit of God by him. uh-x, n1 vbz n1, cc j n1, vvz dt n1, cc dt n1 pp-f np1 p-acp pno31. (11) part (DIV2) 359 Page 128
2602 But this peradventure will seeme a Paradox as strange as as the former. As very few that will outwardly avow the former; But this Peradventure will seem a Paradox as strange as as the former. As very few that will outwardly avow the former; p-acp d av vmb vvi dt n1 p-acp j c-acp p-acp dt j. p-acp av d cst vmb av-j vvi dt j; (11) part (DIV2) 360 Page 128
2603 so as few are there that are inwardly perswaded of the latter. It seemeth a Paradox with the most. so as few Are there that Are inwardly persuaded of the latter. It seems a Paradox with the most. av c-acp d vbr a-acp cst vbr av-j vvn pp-f dt d. pn31 vvz dt n1 p-acp dt av-ds. (11) part (DIV2) 360 Page 128
2604 For, Godlinesse great Gaine? may some man say. For, Godliness great Gain? may Some man say. p-acp, n1 j n1? vmb d n1 vvi. (11) part (DIV2) 360 Page 128
2605 The contrary rather seemeth undoubted and undeniable, to wit, that Godlinesse is a great enemie to Gaine. The contrary rather seems undoubted and undeniable, to wit, that Godliness is a great enemy to Gain. dt n-jn av-c vvz j cc j, pc-acp vvi, cst n1 vbz dt j n1 pc-acp vvi. (11) part (DIV2) 360 Page 128
2606 Balaam lost great wealth and honour, because hee would not disobey the Word of God: I had thought, saith Balak, to have advanced thee, and made thee a great man; balaam lost great wealth and honour, Because he would not disobey the Word of God: I had Thought, Says Balak, to have advanced thee, and made thee a great man; np1 vvn j n1 cc n1, c-acp pns31 vmd xx vvi dt n1 pp-f np1: pns11 vhd vvn, vvz np1, pc-acp vhi vvn pno21, cc vvd pno21 dt j n1; (11) part (DIV2) 360 Page 128
2607 but thy God hath kept thee from honour. but thy God hath kept thee from honour. cc-acp po21 n1 vhz vvn pno21 p-acp n1. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2608 Michah might have beene a great man in Ahabs bookes, and very richly and royally rewarded by him, Micah might have been a great man in Ahabs books, and very richly and royally rewarded by him, np1 vmd vhi vbn dt j n1 p-acp n2 n2, cc av av-j cc av-j vvn p-acp pno31, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2609 if hee would have spoken but two words onely, as some other did; if he would have spoken but two words only, as Some other did; cs pns31 vmd vhi vvn p-acp crd n2 av-j, c-acp d n-jn vdd; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2610 if he would but have said, Goe up in peace. But his Godlinesse hindred his Gaine; and not so onely, if he would but have said, Go up in peace. But his Godliness hindered his Gain; and not so only, cs pns31 vmd cc-acp vhb vvn, vvb a-acp p-acp n1. p-acp po31 n1 vvd po31 vvi; cc xx av av-j, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2611 but was a meane to bring him into much trouble. but was a mean to bring him into much trouble. cc-acp vbds dt j pc-acp vvi pno31 p-acp d n1. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2612 So that it may seeme, that Godlinesse is altogether gainlesse, and Vngodlinesse the more gainfull of the two. So that it may seem, that Godliness is altogether gainlesse, and Ungodliness the more gainful of the two. av cst pn31 vmb vvi, cst n1 vbz av j, cc n1 dt av-dc j pp-f dt crd. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2613 For the Merchants of Tyre and Zidon for lucre and gaine straine courtesie with Gods Commandement, to utter their fish and wares on the Sabbath. And no doubt of it, Gods children, For the Merchant's of Tyre and Sidon for lucre and gain strain courtesy with God's Commandment, to utter their Fish and wares on the Sabbath. And no doubt of it, God's children, p-acp dt n2 pp-f vvb cc np1 p-acp n1 cc n1 vvi n1 p-acp npg1 n1, pc-acp vvi po32 n1 cc n2 p-acp dt n1. cc dx n1 pp-f pn31, npg1 n2, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2614 if they would not be so strict and strait laced; if they would not stand upon nice points and termes; if they would not be so strict and strait laced; if they would not stand upon Nicaenae points and terms; cs pns32 vmd xx vbi av j cc av-j vvn; cs pns32 vmd xx vvi p-acp j n2 cc n2; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2615 if they would not sticke to lye and dissemble with Ananias and Sapphira; to bely and beguile, as Ziba, Mephibosheths man did his Master; if they would not stick to lie and dissemble with Ananias and Sapphira; to belly and beguile, as Ziba, Mephibosheth's man did his Master; cs pns32 vmd xx vvi pc-acp vvi cc vvi p-acp np1 cc np1; p-acp n1 cc vvi, c-acp np1, n2 n1 vdd po31 n1; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2616 to sweare and forsweare, with prophane Antiochus; to steale and purloine with yong Micah of Mount Ephraim; to oppresse and murther, to swear and forswear, with profane Antiochus; to steal and purloin with young micah of Mount Ephraim; to oppress and murder, pc-acp vvi cc vvi, p-acp j np1; pc-acp vvi cc vvi p-acp j np1 pp-f vvb np1; pc-acp vvi cc vvi, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2617 when they have jus in manibus, the law in their owne hands, with wicked Ahab, and cursed Iezabel; they might as well come to wealth, when they have jus in manibus, the law in their own hands, with wicked Ahab, and cursed Jezebel; they might as well come to wealth, c-crq pns32 vhb fw-la p-acp fw-la, dt n1 p-acp po32 d n2, p-acp j np1, cc j-vvn np1; pns32 vmd a-acp av vvn p-acp n1, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2618 as many worldly men doe, that scrape and gather much goods together by these meanes. as many worldly men do, that scrape and gather much goods together by these means. c-acp d j n2 vdb, cst vvb cc vvi d n2-j av p-acp d n2. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2619 But they may well say, as the Psalmist saith, For thy sake, O Lord, are wee counted fooles; But they may well say, as the Psalmist Says, For thy sake, Oh Lord, Are we counted Fools; p-acp pns32 vmb av vvi, c-acp dt n1 vvz, p-acp po21 n1, uh n1, vbr pns12 vvn n2; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2620 because we stand so much upon matter of conscience. Because we stand so much upon matter of conscience. c-acp pns12 vvb av av-d p-acp n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2621 Holy Paul saith hee might have done this and that, but hee would not, because hee would not make the Gospell evill spoken of. Holy Paul Says he might have done this and that, but he would not, Because he would not make the Gospel evil spoken of. j np1 vvz pns31 vmd vhi vdn d cc d, cc-acp pns31 vmd xx, c-acp pns31 vmd xx vvi dt n1 j-jn vvn pp-f. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2622 And the keeping of a mans word turneth oft-times to his losse. The godly man sweareth and faileth not, though it be to his owne hindrance: And the keeping of a men word turns ofttimes to his loss. The godly man Sweareth and Faileth not, though it be to his own hindrance: cc dt n-vvg pp-f dt ng1 n1 vvz av p-acp po31 n1. dt j n1 vvz cc vvz xx, cs pn31 vbb p-acp po31 d n1: (11) part (DIV2) 360 Page 129
2623 that which a worldly man will not willingly doe. that which a worldly man will not willingly do. cst r-crq dt j n1 vmb xx av-j vdi. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2624 So that it may seeme then that godlinesse is rather a great enemy to Gaine, and Vngodlinesse a great deale the more gainfull. But those that define Losse and Gaine on this wise, do not trie them by the right touch-stone, do not weigh them out in the Ballance of the Sanctuarie, at the Beame of Gods Word: So that it may seem then that godliness is rather a great enemy to Gain, and Ungodliness a great deal the more gainful. But those that define Loss and Gain on this wise, do not try them by the right touchstone, do not weigh them out in the Balance of the Sanctuary, At the Beam of God's Word: av cst pn31 vmb vvi av d n1 vbz av-c dt j n1 p-acp vvi, cc n1 dt j n1 dt av-dc j. p-acp d cst vvb n1 cc vvb p-acp d n1, vdb xx vvi pno32 p-acp dt j-jn n1, vdb xx vvi pno32 av p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1: (11) part (DIV2) 360 Page 129
2625 and therefore no marvell, if they take the false Riches for the true Treasure. For man indeed had authority given him to name the Creatures, and Therefore no marvel, if they take the false Riches for the true Treasure. For man indeed had Authority given him to name the Creatures, cc av dx n1, cs pns32 vvb dt j n2 p-acp dt j n1. p-acp n1 av vhd n1 vvn pno31 pc-acp vvi dt n2, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2626 and he hath named worldly Wealth, Gaine: But God that is above man, and that gave man this authority, he hath named godlines, Gaine, and not Wealth. As the Apostle therefore saith, God is not slack, as men count slacknes: and he hath nam worldly Wealth, Gain: But God that is above man, and that gave man this Authority, he hath nam godliness, Gain, and not Wealth. As the Apostle Therefore Says, God is not slack, as men count slackness: cc pns31 vhz vvn j n1, n1: p-acp np1 cst vbz p-acp n1, cc cst vvd n1 d n1, pns31 vhz vvn n1, n1, cc xx n1. p-acp dt n1 av vvz, np1 vbz xx j, c-acp n2 vvb n1: (11) part (DIV2) 360 Page 129
2627 so godlines is not gaine as men count gain, but as God counteth gaine. For Man seeth not as God seeth; nor thinketh as God thinketh. so godliness is not gain as men count gain, but as God counteth gain. For Man sees not as God sees; nor Thinketh as God Thinketh. av n1 vbz xx n1 p-acp n2 vvb n1, cc-acp c-acp np1 vvz n1. p-acp n1 vvz xx p-acp np1 vvz; ccx vvz p-acp np1 vvz. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2628 But as those things that are pretious in mans eyes, are abominable in Gods sight: But as those things that Are precious in men eyes, Are abominable in God's sighed: cc-acp p-acp d n2 cst vbr j p-acp ng1 n2, vbr j p-acp ng1 n1: (11) part (DIV2) 360 Page 129
2629 so those things that are contemptible in the eyes of man, are of high account many times in the sight of God. so those things that Are contemptible in the eyes of man, Are of high account many times in the sighed of God. av d n2 cst vbr j p-acp dt n2 pp-f n1, vbr pp-f j n1 d n2 p-acp dt n1 pp-f np1. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2630 And every thing is, not as man valueth it, but as God esteemeth it; And every thing is, not as man valueth it, but as God esteems it; cc d n1 vbz, xx p-acp n1 vvz pn31, cc-acp c-acp np1 vvz pn31; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2631 not as man reckoneth it, who is vanitie it selfe, and therefore may easily be deceived, yea oft-times deceiveth himselfe; not as man Reckoneth it, who is vanity it self, and Therefore may Easily be deceived, yea ofttimes deceives himself; xx p-acp n1 vvz pn31, r-crq vbz n1 pn31 n1, cc av vmb av-j vbi vvn, uh av vvz px31; (11) part (DIV2) 360 Page 129
2632 but as God rateth it, who neither doth deceive any, nor can by any be deceived, being Veritie and truth it selfe. but as God rateth it, who neither does deceive any, nor can by any be deceived, being Verity and truth it self. cc-acp c-acp np1 vvz pn31, q-crq dx vdz vvi d, ccx n1 p-acp d vbb vvn, vbg n1 cc n1 pn31 n1. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2633 Either then we must say as God saith, or we must say as the world saith. Either then we must say as God Says, or we must say as the world Says. av-d av pns12 vmb vvi p-acp np1 vvz, cc pns12 vmb vvi p-acp dt n1 vvz. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2634 Either we must say, that Godlines is no gain, or else we must say, that gain is no gain, when Godlines and gaine shall stand forth together, either in way of comparison the one with the other, Either we must say, that Godliness is no gain, or Else we must say, that gain is no gain, when Godliness and gain shall stand forth together, either in Way of comparison the one with the other, av-d pns12 vmb vvi, cst n1 vbz dx n1, cc av pns12 vmb vvi, cst n1 vbz dx n1, c-crq n1 cc n1 vmb vvi av av, av-d p-acp n1 pp-f n1 dt crd p-acp dt n-jn, (11) part (DIV2) 360 Page 129
2635 or in way of opposition the one unto the other. or in Way of opposition the one unto the other. cc p-acp n1 pp-f n1 dt crd p-acp dt n-jn. (11) part (DIV2) 360 Page 129
2636 Now, when Godlinesse and Gaine shall in this manner contend, that Godlinesse ought to have the day of it, will evidently appeare, Now, when Godliness and Gain shall in this manner contend, that Godliness ought to have the day of it, will evidently appear, av, c-crq n1 cc vvb vmb p-acp d n1 vvi, cst n1 vmd pc-acp vhi dt n1 pp-f pn31, vmb av-j vvi, (11) part (DIV2) 361 Page 130
2637 if it may bee shewed unto us: First, that Godlinesse is Gaine rather than Gaine: and Secondly, wherein this Gaine of Godlinesse doth consist. if it may be showed unto us: First, that Godliness is Gain rather than Gain: and Secondly, wherein this Gain of Godliness does consist. cs pn31 vmb vbi vvn p-acp pno12: ord, cst n1 vbz n1 av-c cs vvi: cc ord, c-crq d n1 pp-f n1 vdz vvi. (11) part (DIV2) 361 Page 130
2638 For the former, to wit, that Godlinesse is rather to be accounted Gaine, than Gaine, may be proved to us by these three Arguments. For the former, to wit, that Godliness is rather to be accounted Gain, than Gain, may be proved to us by these three Arguments. p-acp dt j, pc-acp vvi, cst n1 vbz av-c pc-acp vbi vvn vvi, cs vvi, vmb vbi vvn p-acp pno12 p-acp d crd n2. (11) part (DIV2) 363 Page 130
2639 First, Godlinesse may doe a man good without gaine, but worldly gaine can doe a man no good without Godlinesse. First, Godliness may do a man good without gain, but worldly gain can do a man no good without Godliness. ord, n1 vmb vdi dt n1 j p-acp n1, cc-acp j n1 vmb vdi dt n1 dx j p-acp n1. (11) part (DIV2) 364 Page 130
2640 As the Heathen Orator saith of bodily might, that strength of body joyned with discretion and wisedome, may doe a man much good; As the Heathen Orator Says of bodily might, that strength of body joined with discretion and Wisdom, may do a man much good; p-acp dt j-jn n1 vvz pp-f j n1, cst n1 pp-f n1 vvn p-acp n1 cc n1, vmb vdi dt n1 d j; (11) part (DIV2) 364 Page 130
2641 but without it, it is but as a sword in a childe, or in a mad mans hand, rather a meanes to mischiefe a mans selfe than otherwise: but without it, it is but as a sword in a child, or in a mad men hand, rather a means to mischief a men self than otherwise: cc-acp p-acp pn31, pn31 vbz p-acp p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc p-acp dt j ng1 n1, av-c dt n2 p-acp n1 dt ng1 n1 cs av: (11) part (DIV2) 364 Page 130
2642 as we see an example in Milo Crotoniates, the strongest man of his time, who unwarily assaying, on trust of his strength, to rive a peece of timber with his hands, which some others with wedge and beetle could not cleave, was caught fast by the fists, and so devoured by Wolves. as we see an Exampl in Milo Crotoniates, the Strongest man of his time, who unwarily assaying, on trust of his strength, to rive a piece of timber with his hands, which Some Others with wedge and beetle could not cleave, was caught fast by the fists, and so devoured by Wolves. c-acp pns12 vvb dt n1 p-acp np1 np1, dt js n1 pp-f po31 n1, r-crq av-j vvg, p-acp n1 pp-f po31 n1, pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n2, r-crq d n2-jn p-acp n1 cc n1 vmd xx vvi, vbds vvn av-j p-acp dt n2, cc av vvn p-acp n2. (11) part (DIV2) 364 Page 130
2643 So Riches joyned with Godlinesse and good Conscience, are the good blessings of God, a meanes of good to our selves, So Riches joined with Godliness and good Conscience, Are the good blessings of God, a means of good to our selves, av n2 vvn p-acp n1 cc j n1, vbr dt j n2 pp-f np1, dt n2 pp-f j p-acp po12 n2, (11) part (DIV2) 364 Page 130
2644 and of doing good unto others: and of doing good unto Others: cc pp-f vdg j p-acp n2-jn: (11) part (DIV2) 364 Page 130
2645 but being severed from godlinesse and the true feare of God, are rather occasion of evill than otherwise, rather an instrument of vice, but being severed from godliness and the true Fear of God, Are rather occasion of evil than otherwise, rather an Instrument of vice, cc-acp vbg vvn p-acp n1 cc dt j n1 pp-f np1, vbr av-c n1 pp-f n-jn cs av, av dt n1 pp-f n1, (11) part (DIV2) 364 Page 130
2646 than any furtherance to vertue, a meane to make as our sinnes the greater here, so our condemnation accordingly the more grievous hereafter. than any furtherance to virtue, a mean to make as our Sins the greater Here, so our condemnation accordingly the more grievous hereafter. cs d n1 p-acp n1, dt j pc-acp vvi p-acp po12 n2 dt jc av, av po12 n1 av-vvg av av-dc j av. (11) part (DIV2) 364 Page 130
2647 So that as the Heathen man saith, that Gaine gotten by losse or hazard of a mans good name, is no gaine but losse; So that as the Heathen man Says, that Gain got by loss or hazard of a men good name, is no gain but loss; av cst p-acp dt j-jn n1 vvz, cst n1 vvn p-acp n1 cc n1 pp-f dt ng1 j n1, vbz dx n1 p-acp n1; (11) part (DIV2) 364 Page 130
2648 because a man loseth therein more than all his gettings can countervaile: Because a man loses therein more than all his gettings can countervail: p-acp dt n1 vvz av av-dc cs d po31 n2-vvg vmb vvi: (11) part (DIV2) 364 Page 130
2649 since that A good name is (as Salomon saith) above riches and treasure; of greater worth than any wealth. since that A good name is (as Solomon Says) above riches and treasure; of greater worth than any wealth. c-acp cst dt j n1 vbz (c-acp np1 vvz) p-acp n2 cc n1; pp-f jc n1 cs d n1. (11) part (DIV2) 364 Page 130
2650 So Gaine gotten with the breach or hazard of a good Conscience, when it is Mammona iniquitatis, the Mammon of iniquitie, or merces iniquitatis, the wages of wickednesse; So Gain got with the breach or hazard of a good Conscience, when it is Mammon iniquitatis, the Mammon of iniquity, or merces iniquitatis, the wages of wickedness; av n1 vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt j n1, c-crq pn31 vbz np1 fw-la, dt np1 pp-f n1, cc vvz fw-la, dt n2 pp-f n1; (11) part (DIV2) 364 Page 130
2651 it is no gaine, but losse indeed. It is, as the Greekes say of a Bow, Life in name, but Death in deed; it is no gain, but loss indeed. It is, as the Greeks say of a Bow, Life in name, but Death in deed; pn31 vbz dx n1, p-acp n1 av. pn31 vbz, c-acp dt njp2 vvi pp-f dt n1, n1 p-acp n1, cc-acp n1 p-acp n1; (11) part (DIV2) 364 Page 130
2652 so gaine in name, but losse in deed: ( Heathen themselves so esteemed it; so gain in name, but loss in deed: (Heathen themselves so esteemed it; av vvb p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1: (j-jn px32 av vvd pn31; (11) part (DIV2) 364 Page 130
2653 not Christian men onely:) Since that a man doth in these cases but, as that Romane Emperor had wont to say, fish with a golden hooke, and that for a googeon: not Christian men only:) Since that a man does in these cases but, as that Roman Emperor had wont to say, Fish with a golden hook, and that for a googeon: xx np1 n2 av-j:) p-acp d dt n1 vdz p-acp d n2 p-acp, c-acp cst jp n1 vhd vvn pc-acp vvi, n1 p-acp dt j n1, cc cst p-acp dt n1: (11) part (DIV2) 364 Page 130
2654 he hazardeth more than his whole prey, though he catch it, and hee may misse of his purpose therein too, can make amends for it, he hazardeth more than his Whole prey, though he catch it, and he may miss of his purpose therein too, can make amends for it, pns31 vvz av-dc cs po31 j-jn n1, cs pns31 vvb pn31, cc pns31 vmb vvi pp-f po31 n1 av av, vmb vvi n2 p-acp pn31, (11) part (DIV2) 364 Page 131
2655 if it miscarry, be that he get and gaine never so much. if it miscarry, be that he get and gain never so much. cs pn31 vvb, vbb cst pns31 vvb cc vvi av-x av av-d. (11) part (DIV2) 364 Page 131
2656 And for a man to get and gaine never so much one way, if by the compassing of it he lose far more another way, it is in truth no Gaine at all. And for a man to get and gain never so much one Way, if by the compassing of it he loose Far more Another Way, it is in truth no Gain At all. cc p-acp dt n1 pc-acp vvi cc vvi av-x av d crd n1, cs p-acp dt vvg pp-f pn31 pns31 vvi av-j av-dc j-jn n1, pn31 vbz p-acp n1 dx n1 p-acp d. (11) part (DIV2) 364 Page 131
2657 For this cause as the Apostle asketh the question; For this cause as the Apostle asks the question; p-acp d n1 p-acp dt n1 vvz dt n1; (11) part (DIV2) 364 Page 131
2658 Quid profuit? What profit had yee then of those things, whereof you are now ashamed? nay for which now you should be damned, if you had your desert; Quid profuit? What profit had ye then of those things, whereof you Are now ashamed? nay for which now you should be damned, if you had your desert; fw-la fw-la? q-crq n1 vhd pn22 av pp-f d n2, c-crq pn22 vbr av j? uh p-acp r-crq av pn22 vmd vbi vvn, cs pn22 vhd po22 n1; (11) part (DIV2) 364 Page 131
2659 for the end of such things is death: And the damned spirits demand of themselves; for the end of such things is death: And the damned spirits demand of themselves; p-acp dt n1 pp-f d n2 vbz n1: cc dt j-vvn n2 vvi pp-f px32; (11) part (DIV2) 364 Page 131
2660 Quid prodest? What profit have we now of all our profits and pleasures, that wee enjoyed in the world, Quid profits? What profit have we now of all our profits and pleasures, that we enjoyed in the world, fw-la j? q-crq n1 vhb pns12 av pp-f d po12 n2 cc n2, cst pns12 vvd p-acp dt n1, (11) part (DIV2) 364 Page 131
2661 when we are hurled headlong into hell? So our Saviour himselfe asketh, Quid proderit? What will it profit a man to winne the whole world, and destroy himselfe, or lose his owne soule? to get all the world beside himselfe; when we Are hurled headlong into hell? So our Saviour himself asks, Quid proderit? What will it profit a man to win the Whole world, and destroy himself, or loose his own soul? to get all the world beside himself; c-crq pns12 vbr vvn av-j p-acp n1? av po12 n1 px31 vvz, fw-la fw-la? q-crq vmb pn31 vvi dt n1 pc-acp vvi dt j-jn n1, cc vvi px31, cc vvi po31 d n1? pc-acp vvi d dt n1 p-acp px31; (11) part (DIV2) 364 Page 131
2662 but by gaining it to lose himselfe: for every mans soule is every mans selfe: but by gaining it to loose himself: for every men soul is every men self: cc-acp p-acp vvg pn31 pc-acp vvi px31: c-acp d ng1 n1 vbz d ng1 n1: (11) part (DIV2) 364 Page 131
2663 to doe as Ionas, that suffered himselfe to be cast overboord into the sea, that the ship with her lading, to do as Ionas, that suffered himself to be cast overboard into the sea, that the ship with her lading, pc-acp vdi c-acp np1, cst vvd px31 pc-acp vbi vvn av p-acp dt n1, cst dt n1 p-acp po31 n-vvg, (11) part (DIV2) 364 Page 131
2664 when he is lost, may come safe to the shore. when he is lost, may come safe to the shore. c-crq pns31 vbz vvn, vmb vvi j p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 364 Page 131
2665 On the other side, as another saith, For a man handsomly to refuse money, and forgoe gaine, it is no small gaine sometime. On the other side, as Another Says, For a man handsomely to refuse money, and forgo gain, it is no small gain sometime. p-acp dt j-jn n1, c-acp j-jn vvz, p-acp dt n1 av-j pc-acp vvi n1, cc vvi n1, pn31 vbz dx j n1 av. (11) part (DIV2) 365 Page 131
2666 So for a man in some case to forgoe his gaine, to refuse gold, to neglect his owne good, So for a man in Some case to forgo his gain, to refuse gold, to neglect his own good, av p-acp dt n1 p-acp d n1 pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi n1, pc-acp vvi po31 d j, (11) part (DIV2) 365 Page 131
2667 though so to doe may seeme folly, when Gaine and Godlinesse will not agree together, when Lucrum in arca facit damnum in conscientia, and lucrum pecuniae dispendium fit animae; though so to do may seem folly, when Gain and Godliness will not agree together, when Lucrum in arca facit damnum in conscientia, and lucrum pecuniae dispendium fit Spirits; cs av pc-acp vdi vmb vvi n1, c-crq n1 cc n1 vmb xx vvi av, c-crq fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la j fw-la; (11) part (DIV2) 365 Page 131
2668 when profit in a mans purse would procure a breach in his Conscience, and the gaine of gold prove the break-necke of his soule; when profit in a men purse would procure a breach in his Conscience, and the gain of gold prove the breakneck of his soul; c-crq n1 p-acp dt ng1 n1 vmd vvi dt n1 p-acp po31 n1, cc dt n1 pp-f n1 vvi dt n1 pp-f po31 n1; (11) part (DIV2) 365 Page 131
2669 such refusall of gaine is the greatest Gaine that can be. For saith an ancient Father well, To let goe, though never so great a matter, such refusal of gain is the greatest Gain that can be. For Says an ancient Father well, To let go, though never so great a matter, d n1 pp-f n1 vbz dt js n1 cst vmb vbi. p-acp vvz dt j n1 av, pc-acp vvi vvi, cs av-x av j dt n1, (11) part (DIV2) 365 Page 131
2670 for the compassing of a greater, is no losing bargaine, but a gainfull negotiation. for the compassing of a greater, is no losing bargain, but a gainful negotiation. p-acp dt vvg pp-f dt jc, vbz dx vvg n1, cc-acp dt j n1. (11) part (DIV2) 365 Page 131
2671 To which purpose the Apostle Paul having related, what a great man hee might have beene among his owne people, had he held on in Iudaisme as he began; To which purpose the Apostle Paul having related, what a great man he might have been among his own people, had he held on in Judaism as he began; p-acp r-crq n1 dt n1 np1 vhg vvn, r-crq dt j n1 pns31 vmd vhi vbn p-acp po31 d n1, vhd pns31 vvn a-acp p-acp n1 c-acp pns31 vvd; (11) part (DIV2) 365 Page 131
2672 he concludeth at length, that hee deemed all that, and all else, but as losse, and as drosse and dung; as some Grammarians expound the word there used, as Dogs-meat, or as others rather, as Dogs-dung, in regard of the assurance of Gods favour toward him in Christ, the hold hee had of him, his conformity with him, and his interest in him. he Concludeth At length, that he deemed all that, and all Else, but as loss, and as dross and dung; as Some Grammarians expound the word there used, as Dog's meat, or as Others rather, as Dogs-dung, in regard of the assurance of God's favour towards him in christ, the hold he had of him, his conformity with him, and his Interest in him. pns31 vvz p-acp n1, cst pns31 vvd d cst, cc d av, cc-acp c-acp n1, cc c-acp n1 cc n1; p-acp d n2 vvb dt n1 a-acp vvn, p-acp n1, cc c-acp n2-jn av, p-acp n1, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno31 p-acp np1, dt n1 pns31 vhd pp-f pno31, po31 n1 p-acp pno31, cc po31 n1 p-acp pno31. (11) part (DIV2) 365 Page 131
2673 Secondly, Worldly gaine may be an occasion of evill to us from others, godlinesse never but of good. Secondly, Worldly gain may be an occasion of evil to us from Others, godliness never but of good. ord, j n1 vmb vbi dt n1 pp-f j-jn p-acp pno12 p-acp n2-jn, n1 av-x cc-acp pp-f j. (11) part (DIV2) 366 Page 131
2674 Riches, I say, prove oft their owners owne bane, his utter ruine and overthrow. I have seene riches, saith Salomon, reserved to the hurt of him that hath them. Riches, I say, prove oft their owners own bane, his utter ruin and overthrow. I have seen riches, Says Solomon, reserved to the hurt of him that hath them. n2, pns11 vvb, vvb av po32 n2 d n1, po31 j n1 cc n1. pns11 vhb vvn n2, vvz np1, vvn p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vhz pno32. (11) part (DIV2) 366 Page 131
2675 They make their owners life oft-time to be laid for. They make their owners life ofttime to be laid for. pns32 vvb po32 n2 n1 n1 pc-acp vbi vvn p-acp. (11) part (DIV2) 366 Page 132
2676 It was the Heathen mans observation, that Tyrants deale with their subjects and servants, as men are wont to doe with bottles, which they let stand under the tap till they be filled, It was the Heathen men observation, that Tyrants deal with their subject's and Servants, as men Are wont to do with bottles, which they let stand under the tap till they be filled, pn31 vbds dt j-jn ng1 n1, cst ng1 n1 p-acp po32 n2-jn cc n2, c-acp n2 vbr j pc-acp vdi p-acp n2, r-crq pns32 vvb vvi p-acp dt n1 c-acp pns32 vbb vvn, (11) part (DIV2) 366 Page 132
2677 and hang them up so soone as they be full: and hang them up so soon as they be full: cc vvb pno32 a-acp av av c-acp pns32 vbb j: (11) part (DIV2) 366 Page 132
2678 or as with Spunges, which they suffer to lye soaking, till they have sucked in some good store of water, or as with Sponges, which they suffer to lie soaking, till they have sucked in Some good store of water, cc c-acp p-acp n2, r-crq pns32 vvb pc-acp vvi vvg, c-acp pns32 vhb vvn p-acp d j n1 pp-f n1, (11) part (DIV2) 366 Page 132
2679 and then squize them out againe. Naboth might well have lived longer, had it not beene for his vineyard: and then squize them out again. Naboth might well have lived longer, had it not been for his vineyard: cc av n1 pno32 av av. np1 vmd av vhi vvn av-jc, vhd pn31 xx vbn p-acp po31 n1: (11) part (DIV2) 366 Page 132
2680 but that was it that shortned his dayes, and brought him to an untimely death. but that was it that shortened his days, and brought him to an untimely death. cc-acp d vbds pn31 cst vvd po31 n2, cc vvd pno31 p-acp dt j n1. (11) part (DIV2) 366 Page 132
2681 And This, saith Salomon, is the course of every one that is greedy of gaine, to come by it, he would take the life away of those that are possessed of it. And This, Says Solomon, is the course of every one that is greedy of gain, to come by it, he would take the life away of those that Are possessed of it. cc d, vvz np1, vbz dt n1 pp-f d crd cst vbz j pp-f n1, pc-acp vvi p-acp pn31, pns31 vmd vvi dt n1 av pp-f d cst vbr vvn pp-f pn31. (11) part (DIV2) 366 Page 132
2682 It is not empty barks, or poore fisher-boats, but ships returning with treasure, that Pyrats seeke to surprize. It is not empty barks, or poor fisher-boats, but ships returning with treasure, that Pirates seek to surprise. pn31 vbz xx j n2, cc j n2, cc-acp n2 vvg p-acp n1, cst n2 vvb pc-acp vvi. (11) part (DIV2) 366 Page 132
2683 It is the fat Grasier, or the rich Clothier, not the poore pedler, or the bare passenger, that is in danger of losing limme and life in his owne defence against theeves. It is the fat Grazier, or the rich Clothier, not the poor pedlar, or the bore Passenger, that is in danger of losing limb and life in his own defence against thieves. pn31 vbz dt j n1, cc dt j n1, xx dt j n1, cc dt j n1, cst vbz p-acp n1 pp-f vvg n1 cc n1 p-acp po31 d n1 p-acp n2. (11) part (DIV2) 366 Page 132
2684 But Godlinesse is never an occasion of any evill, but of all good to him that hath it. But Godliness is never an occasion of any evil, but of all good to him that hath it. p-acp n1 vbz av-x dt n1 pp-f d n-jn, cc-acp pp-f d j p-acp pno31 cst vhz pn31. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2685 It is the surest fort and fence, it is the firmest armour of proofe against all evils that may bee. It is the Surest fort and fence, it is the firmest armour of proof against all evils that may be. pn31 vbz dt js n1 cc n1, pn31 vbz dt js n1 pp-f n1 p-acp d n2-jn cst vmb vbi. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2686 For Who will harme you, saith the Apostle, if you follow that that is good? Who will harme you? Nay, Who can harme you? For some would it may bee, if they could; For Who will harm you, Says the Apostle, if you follow that that is good? Who will harm you? Nay, Who can harm you? For Some would it may be, if they could; p-acp r-crq vmb vvi pn22, vvz dt np1, cs pn22 vvb d cst vbz j? q-crq vmb vvi pn22? uh, r-crq vmb vvi pn22? p-acp d vmd pn31 vmb vbi, cs pns32 vmd; (11) part (DIV2) 367 Page 132
2687 so perversely and malitiously-minded, that they hate the godly, even for this cause because they be godly, so perversely and malitiously-minded, that they hate the godly, even for this cause Because they be godly, av av-j cc j, cst pns32 vvb dt j, av p-acp d n1 c-acp pns32 vbb j, (11) part (DIV2) 367 Page 132
2688 and because they follow that that is good. and Because they follow that that is good. cc c-acp pns32 vvb cst d vbz j. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2689 But if God bee with them, who can bee against them? who can hurt them? who can harme them? Men may attempt to wrong them, But if God be with them, who can be against them? who can hurt them? who can harm them? Men may attempt to wrong them, p-acp cs np1 vbb p-acp pno32, r-crq vmb vbi p-acp pno32? r-crq vmb vvi pno32? q-crq vmb vvi pno32? n2 vmb vvi pc-acp vvi pno32, (11) part (DIV2) 367 Page 132
2690 and wrong themselves while they thinke to wrong them; but them they cannot wrong. and wrong themselves while they think to wrong them; but them they cannot wrong. cc vvi px32 n1 pns32 vvb pc-acp vvi pno32; cc-acp pno32 pns32 vmbx vvi. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2691 Though others may seeme to wrong them, yet are they not wronged, no not when they are murthered, Though Others may seem to wrong them, yet Are they not wronged, no not when they Are murdered, cs n2-jn vmb vvi pc-acp vvi pno32, av vbr pns32 xx vvn, dx xx c-crq pns32 vbr vvn, (11) part (DIV2) 367 Page 132
2692 because they are never a whit the worse for their wrongs. Because they Are never a whit the Worse for their wrongs. c-acp pns32 vbr av-x dt n1 dt av-jc p-acp po32 n2-jn. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2693 No hurt therefore, not an haires harme can befall a man for being good, or by being godly; No hurt Therefore, not an hairs harm can befall a man for being good, or by being godly; dx n1 av, xx dt ng1 n1 vmb vvi dt n1 p-acp vbg j, cc p-acp vbg j; (11) part (DIV2) 367 Page 132
2694 no evill can accrew unto any by it. No evill can; but much good may; yea all good shall. no evil can accrue unto any by it. No evil can; but much good may; yea all good shall. dx j-jn vmb vvi p-acp d p-acp pn31. dx j-jn vmb; cc-acp d j vmb; uh d j vmb. (11) part (DIV2) 367 Page 132
2695 For All things worke together, and conspire in one, for the good of the godly, of those that love God, For All things work together, and conspire in one, for the good of the godly, of those that love God, p-acp d n2 vvi av, cc vvi p-acp pi, p-acp dt j pp-f dt j, pp-f d cst n1 np1, (11) part (DIV2) 368 Page 132
2696 and whom hee loveth. Omni•? What? all things? saith an ancient Father, as if he could hardly beleeve it, or made some doubt of it: and whom he loves. Omni•? What? all things? Says an ancient Father, as if he could hardly believe it, or made Some doubt of it: cc r-crq pns31 vvz. np1? q-crq? d n2? vvz dt j n1, c-acp cs pns31 vmd av vvi pn31, cc vvd d n1 pp-f pn31: (11) part (DIV2) 368 Page 132
2697 Etiam mala? what? even evills and afflictions too? Mala etiam. Yea (saith he) even evills and afflictions; bonis bona, malis mala: Etiam mala? what? even evils and afflictions too? Mala etiam. Yea (Says he) even evils and afflictions; bonis Bona, malis mala: fw-la fw-la? q-crq? j n2-jn cc n2 av? fw-la fw-la. uh (vvz pns31) av n2-jn cc n2; fw-la fw-la, fw-la fw-la: (11) part (DIV2) 368 Page 132
2698 though evill to the wicked, yet good they are, yea exceeding good to the godly. For Audi Apostolum, audi vas electionis; though evil to the wicked, yet good they Are, yea exceeding good to the godly. For Audi Apostolum, audi vas electionis; c-acp j-jn p-acp dt j, av j pns32 vbr, uh j-vvg j p-acp dt j. p-acp np1 np1, fw-la fw-la fw-la; (11) part (DIV2) 368 Page 133
2699 Heare what the Apostle saith, heare what the elect vessell of God saith: Hear what the Apostle Says, hear what the elect vessel of God Says: vvb r-crq dt n1 vvz, vvb r-crq dt j-vvn n1 pp-f np1 vvz: (11) part (DIV2) 368 Page 133
2700 This light and momentanie affliction, that is but for an instant, procureth unto us, an exceeding excessive eternall weight of glory. This Light and momentary affliction, that is but for an instant, procureth unto us, an exceeding excessive Eternal weight of glory. d n1 cc j n1, cst vbz cc-acp p-acp dt n-jn, vvz p-acp pno12, dt j-vvg j j n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2701 Hee moveth the question the second time, as not fully resolved: He moves the question the second time, as not Fully resolved: pns31 vvz dt n1 dt ord n1, c-acp xx av-j vvn: (11) part (DIV2) 368 Page 133
2702 Omnia? what? all things? etiam peccatum? even spirituall evils? even sinne it selfe too? And hee maketh answer againe: Omnia? what? all things? etiam peccatum? even spiritual evils? even sin it self too? And he makes answer again: fw-la? q-crq? d n2? fw-la fw-la? av j n2-jn? av vvb pn31 n1 av? cc pns31 vvz n1 av: (11) part (DIV2) 368 Page 133
2703 Etiam peccatum ipsum, tametsi non bonum, tamen in bonum. Etiam peccatum ipsum, Tametsi non bonum, tamen in bonum. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la p-acp fw-la. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2704 Yea, even sinne it selfe, though it be not of it selfe good, yet it tendeth to their good, to the good of all Gods elect. Yea, even sin it self, though it be not of it self good, yet it tendeth to their good, to the good of all God's elect. uh, av vvb pn31 n1, cs pn31 vbb xx pp-f pn31 n1 j, av pn31 vvz p-acp po32 j, p-acp dt j pp-f d n2 vvi. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2705 For heare what the Apostle saith of himselfe: For hear what the Apostle Says of himself: p-acp vvi r-crq dt n1 vvz pp-f px31: (11) part (DIV2) 368 Page 133
2706 There was a splint left in my flesh to humble me, that I might not bee puft up with pride. There was a splint left in my Flesh to humble me, that I might not be puffed up with pride. a-acp vbds dt n1 vvn p-acp po11 n1 pc-acp vvi pno11, cst pns11 vmd xx vbi vvn a-acp p-acp n1. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2707 His infirmities were a meane to make him the more humble; and as the more lowly in his owne eyes, so the more gracious with God. His infirmities were a mean to make him the more humble; and as the more lowly in his own eyes, so the more gracious with God. po31 n2 vbdr dt j pc-acp vvi pno31 dt av-dc j; cc p-acp dt av-dc j p-acp po31 d n2, av dt av-dc j p-acp np1. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2708 He asketh yet a third question, as the upshot of all ▪ Omnia? etiam mors ipsa? What? all things? even death it selfe, the utmost enemy of all? And he answereth himselfe as before, or rather further than before; He asks yet a third question, as the upshot of all ▪ Omnia? etiam mors ipsa? What? all things? even death it self, the utmost enemy of all? And he Answers himself as before, or rather further than before; pns31 vvz av dt ord n1, c-acp dt n1 pp-f d ▪ fw-la? fw-la fw-la fw-la? q-crq? d n2? av n1 pn31 n1, dt j n1 pp-f d? cc pns31 vvz px31 c-acp p-acp, cc av-c jc cs a-acp; (11) part (DIV2) 368 Page 133
2709 Etiam mors vel maximè: Yea, death as much as any thing, nay most of all. For so saith the same Apostle againe; Etiam mors vel maximè: Yea, death as much as any thing, nay most of all. For so Says the same Apostle again; fw-la fw-la fw-la fw-la: uh, n1 p-acp d c-acp d n1, uh-x av-ds pp-f d. c-acp av vvz dt d n1 av; (11) part (DIV2) 368 Page 133
2710 Christus mihi vita, & mors lucrum; as he readeth the words; Christ is my life, and Death is my gaine. Christus mihi vita, & mors lucrum; as he readeth the words; christ is my life, and Death is my gain. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la; c-acp pns31 vvz dt n2; np1 vbz po11 n1, cc n1 vbz po11 n1. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2711 That which is the greatest losse that can bee to the worldly man, is the greatest matter of gaine that can be to the godly. That which is the greatest loss that can be to the worldly man, is the greatest matter of gain that can be to the godly. cst r-crq vbz dt js n1 cst vmb vbi p-acp dt j n1, vbz dt js n1 pp-f n1 cst vmb vbi p-acp dt j. (11) part (DIV2) 368 Page 133
2712 Thirdly, Worldly wealth abideth with us but for a short time: Thirdly, Worldly wealth Abideth with us but for a short time: ord, j n1 vvz p-acp pno12 p-acp p-acp dt j n1: (11) part (DIV2) 369 Page 133
2713 whereas Godlinesse and the gaine of it will sticke by us, and stay with us for ever. whereas Godliness and the gain of it will stick by us, and stay with us for ever. cs n1 cc dt n1 pp-f pn31 vmb vvi p-acp pno12, cc vvi p-acp pno12 p-acp av. (11) part (DIV2) 369 Page 133
2714 This worlds wealth, I say, can last but a while with us, and must needs therefore leave us after a while. This world's wealth, I say, can last but a while with us, and must needs Therefore leave us After a while. d ng1 n1, pns11 vvb, vmb vvi p-acp dt n1 p-acp pno12, cc vmb av av vvb pno12 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 369 Page 133
2715 Either it will leave us, or wee must leave it: either it will have an end of us, or we an end of it. Either it will leave us, or we must leave it: either it will have an end of us, or we an end of it. d pn31 vmb vvi pno12, cc pns12 vmb vvi pn31: d pn31 vmb vhi dt n1 pp-f pno12, cc pns12 dt n1 pp-f pn31. (11) part (DIV2) 369 Page 133
2716 Riches are uncertaine: there is no hold of them: they are slippery ware; the faster we gripe them, the sooner they slip oft out of our hands: Riches Are uncertain: there is no hold of them: they Are slippery ware; the faster we gripe them, the sooner they slip oft out of our hands: n2 vbr j: pc-acp vbz dx n1 pp-f pno32: pns32 vbr j n1; dt jc pns12 vvi pno32, dt av-c pns32 vvi av av pp-f po12 n2: (11) part (DIV2) 369 Page 133
2717 they are fugitive servants, ready to runne away from their master, whom they leave many times, by their meanes, deprived, not of living onely, but of life too: they Are fugitive Servants, ready to run away from their master, whom they leave many times, by their means, deprived, not of living only, but of life too: pns32 vbr j-jn n2, j pc-acp vvi av p-acp po32 n1, ro-crq pns32 vvb d n2, p-acp po32 n2, vvn, xx pp-f vvg av-j, cc-acp pp-f n1 av: (11) part (DIV2) 369 Page 133
2718 they take them wings, saith Salomon, like an Eagle that flieth up into the ayre, and get them away from us farre out of our reach, they take them wings, Says Solomon, like an Eagl that flies up into the air, and get them away from us Far out of our reach, pns32 vvb pno32 n2, vvz np1, av-j dt n1 cst vvz a-acp p-acp dt n1, cc vvi pno32 av p-acp pno12 av-j av pp-f po12 n1, (11) part (DIV2) 369 Page 133
2719 and beyond all hope of recovery. and beyond all hope of recovery. cc p-acp d n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 369 Page 133
2720 But though they have alas aquilinas, great Eagles wings to flie from us withall, while we are here; But though they have alas aquilinas, great Eagles wings to fly from us withal, while we Are Here; cc-acp cs pns32 vhb uh n2, j n2 n2 pc-acp vvi p-acp pno12 av, cs pns12 vbr av; (11) part (DIV2) 370 Page 133
2721 yet have they ne passerinas quidem, not so much as little sparrowes wings to flie after us, yet have they ne passerinas quidem, not so much as little sparrows wings to fly After us, av vhb pns32 fw-fr fw-la fw-la, xx av av-d c-acp j n2 n2 pc-acp vvi p-acp pno12, (11) part (DIV2) 370 Page 133
2722 and follow us when we goe hence. As when wee came into the world, wee brought them not with us; and follow us when we go hence. As when we Come into the world, we brought them not with us; cc vvb pno12 c-crq pns12 vvb av. p-acp c-crq pns12 vvd p-acp dt n1, pns12 vvd pno32 xx p-acp pno12; (11) part (DIV2) 370 Page 133
2723 so when we goe out of the world againe, wee cannot beare them away, but must leave them behinde us. so when we go out of the world again, we cannot bear them away, but must leave them behind us. av c-crq pns12 vvb av pp-f dt n1 av, pns12 vmbx vvi pno32 av, cc-acp vmb vvi pno32 p-acp pno12. (11) part (DIV2) 370 Page 133
2724 Admire not the man that is risen suddenly to great riches and honour, saith the Psalmist. Admire not the man that is risen suddenly to great riches and honour, Says the Psalmist. vvb xx dt n1 cst vbz vvn av-j p-acp j n2 cc n1, vvz dt n1. (11) part (DIV2) 370 Page 134
2725 No? why, who would not admire one that liveth in such state and pomp as such are usually wont to do? Yea but, when he dieth, he shall carrie none of that his wealth away with him; No? why, who would not admire one that lives in such state and pomp as such Are usually wont to do? Yea but, when he Dieth, he shall carry none of that his wealth away with him; uh-dx? uh-crq, q-crq vmd xx vvi pi cst vvz p-acp d n1 cc n1 p-acp d vbr av-j j pc-acp vdi? uh p-acp, c-crq pns31 vvz, pns31 vmb vvi pix pp-f d po31 n1 av p-acp pno31; (11) part (DIV2) 370 Page 134
2726 nor shall his pompe and state descend with his corps. nor shall his pomp and state descend with his corpse. ccx vmb po31 n1 cc n1 vvb p-acp po31 n1. (11) part (DIV2) 370 Page 134
2727 As he came naked, so shall he goe naked againe, and leave all that by his care and industrie hee had raked together and heaped up, behind him; As he Come naked, so shall he go naked again, and leave all that by his care and industry he had raked together and heaped up, behind him; c-acp pns31 vvd j, av vmb pns31 vvi j av, cc vvb d cst p-acp po31 n1 cc n1 pns31 vhd vvn av cc vvn a-acp, p-acp pno31; (11) part (DIV2) 370 Page 134
2728 and in all respects goe even as he came. and in all respects go even as he Come. cc p-acp d n2 vvb av c-acp pns31 vvd. (11) part (DIV2) 370 Page 134
2729 It is with us in this world, as it was in the Jewish fieldes and vineyards; It is with us in this world, as it was in the Jewish fields and vineyards; pn31 vbz p-acp pno12 p-acp d n1, c-acp pn31 vbds p-acp dt jp n2 cc n2; (11) part (DIV2) 370 Page 134
2730 plucke and eat they might what they would, while they were there, but they might not pocket or put up ought to carry away with them: pluck and eat they might what they would, while they were there, but they might not pocket or put up ought to carry away with them: vvi cc vvi pns32 vmd q-crq pns32 vmd, cs pns32 vbdr a-acp, cc-acp pns32 vmd xx vvi cc vvi a-acp vmd pc-acp vvi av p-acp pno32: (11) part (DIV2) 370 Page 134
2731 Or as with boyes, that having gotten by stealth into an Orchard, stuffe their sleeves and their pockets full with apples and peares, Or as with boys, that having got by stealth into an Orchard, stuff their sleeves and their pockets full with Apples and pears, cc a-acp p-acp n2, cst vhg vvn p-acp n1 p-acp dt n1, n1 po32 n2 cc po32 n2 j p-acp n2 cc n2, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2732 well hoping to get out with them, but when they come to the doore, they finde one there that searcheth them, well hoping to get out with them, but when they come to the door, they find one there that Searches them, av vvg pc-acp vvi av p-acp pno32, cc-acp c-crq pns32 vvb p-acp dt n1, pns32 vvb pi pc-acp cst vvz pno32, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2733 and taketh all their fruit away from them, and so sendeth them away with no more than they brought in: and Takes all their fruit away from them, and so sends them away with no more than they brought in: cc vvz d po32 n1 av p-acp pno32, cc av vvz pno32 av p-acp dx dc cs pns32 vvd p-acp: (11) part (DIV2) 370 Page 134
2734 Or as poore men, that invited to a rich mans boord, have the use of his plate to drinke in, Or as poor men, that invited to a rich men board, have the use of his plate to drink in, cc p-acp j n2, cst vvd p-acp dt j ng1 n1, vhb dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vvi p-acp, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2735 and silver spoons to eat with while they are there; and silver spoons to eat with while they Are there; cc n1 n2 pc-acp vvi p-acp cs pns32 vbr a-acp; (11) part (DIV2) 370 Page 134
2736 but if any of them presume to put up a peece of plate or a spoone, there is search made by the Porter, ere they are let out, but if any of them presume to put up a piece of plate or a spoon, there is search made by the Porter, ere they Are let out, cc-acp cs d pp-f pno32 vvi pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1, pc-acp vbz n1 vvn p-acp dt n1, c-acp pns32 vbr vvn av, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2737 for what is missing among them, and so are they turned out againe as they came in: for what is missing among them, and so Are they turned out again as they Come in: p-acp r-crq vbz vvg p-acp pno32, cc av vbr pns32 vvn av av c-acp pns32 vvd p-acp: (11) part (DIV2) 370 Page 134
2738 In like manner is it with us in regard of these temporall blessings; we have free liberty to use them as wee will while we are here; In like manner is it with us in regard of these temporal blessings; we have free liberty to use them as we will while we Are Here; p-acp j n1 vbz pn31 p-acp pno12 p-acp n1 pp-f d j n2; pns12 vhb j n1 pc-acp vvi pno32 c-acp pns12 vmb cs pns12 vbr av; (11) part (DIV2) 370 Page 134
2739 but when we are to goe hence, there is one waiting on us, that will be sure to strip us, but when we Are to go hence, there is one waiting on us, that will be sure to strip us, cc-acp c-crq pns12 vbr pc-acp vvi av, pc-acp vbz crd vvg p-acp pno12, cst vmb vbi j pc-acp vvi pno12, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2740 and suffer nothing to passe with us, unlesse it bee some sory sheet, or a seare rag to rot with us, that which yet we shall have no sense of, and suffer nothing to pass with us, unless it be Some sorry sheet, or a sear rag to rot with us, that which yet we shall have no sense of, cc vvb pix pc-acp vvi p-acp pno12, cs pn31 vbb d j n1, cc dt j n1 pc-acp vvi p-acp pno12, cst r-crq av pns12 vmb vhi dx n1 pp-f, (11) part (DIV2) 370 Page 134
2741 nor bee any whit at all the better for, than if we were wholly without it. nor be any whit At all the better for, than if we were wholly without it. ccx vbi d n1 p-acp d dt jc p-acp, cs cs pns12 vbdr av-jn p-acp pn31. (11) part (DIV2) 370 Page 134
2742 But Godlinesse, and the gaine of it, will abide by us for ever. It is a grace that wee cannot lose or fall from; But Godliness, and the gain of it, will abide by us for ever. It is a grace that we cannot loose or fallen from; p-acp n1, cc dt n1 pp-f pn31, vmb vvi p-acp pno12 p-acp av. pn31 vbz dt n1 cst pns12 vmbx vvi cc vvi p-acp; (11) part (DIV2) 371 Page 134
2743 a benefit that wee cannot be abridged or bereaved of by any. As God will never forsake thee; a benefit that we cannot be abridged or bereft of by any. As God will never forsake thee; dt n1 cst pns12 vmbx vbi vvn cc vvn pp-f p-acp d. p-acp np1 vmb av-x vvi pno21; (11) part (DIV2) 371 Page 134
2744 so godlinesse will never leave thee, if thou beest once soundly and sincerely religious. so godliness will never leave thee, if thou Best once soundly and sincerely religious. av n1 vmb av-x vvi pno21, cs pns21 vb2s a-acp av-j cc av-j j. (11) part (DIV2) 371 Page 134
2745 It will goe up with thee to the wheele, it will goe downe with thee to the racke: It will go up with thee to the wheel, it will go down with thee to the rack: pn31 vmb vvi a-acp p-acp pno21 p-acp dt n1, pn31 vmb vvi a-acp p-acp pno21 p-acp dt n1: (11) part (DIV2) 371 Page 134
2746 it will keepe with thee while thou livest; it will away with thee when thou diest. it will keep with thee while thou Livest; it will away with thee when thou Dies. pn31 vmb vvi p-acp pno21 cs pns21 vv2; pn31 vmb av p-acp pno21 c-crq pns21 vv2. (11) part (DIV2) 371 Page 134
2747 For when the worldly man dieth, his hope dieth with him; but the godly hath hope even in death. For when the worldly man Dieth, his hope Dieth with him; but the godly hath hope even in death. p-acp c-crq dt j n1 vvz, po31 n1 vvz p-acp pno31; p-acp dt j vhz n1 av p-acp n1. (11) part (DIV2) 371 Page 134
2748 And the feare of God, that is Godlinesse, and the righteousnesse of it, in the reward of it, that is the gaine that commeth by it, endureth for ever, and extendeth it selfe to all eternitie, lasting not onely past this lives end, And the Fear of God, that is Godliness, and the righteousness of it, in the reward of it, that is the gain that comes by it, Endureth for ever, and extendeth it self to all eternity, lasting not only passed this lives end, cc dt n1 pp-f np1, cst vbz n1, cc dt n1 pp-f pn31, p-acp dt n1 pp-f pn31, cst vbz dt n1 cst vvz p-acp pn31, vvz p-acp av, cc vvz pn31 n1 p-acp d n1, vvg xx av-j p-acp d n2 vvb, (11) part (DIV2) 371 Page 134
2749 but past the whole worlds end, with which all worldly wealth and gaine must needs have an end. but passed the Whole world's end, with which all worldly wealth and gain must needs have an end. cc-acp p-acp dt j-jn ng1 n1, p-acp r-crq d j n1 cc n1 vmb av vhi dt n1. (11) part (DIV2) 371 Page 134
2750 This world is compared to a Fishing; the end of it, to the drawing up of the nets: This world is compared to a Fishing; the end of it, to the drawing up of the nets: d n1 vbz vvn p-acp dt n-vvg; dt n1 pp-f pn31, p-acp dt vvg a-acp pp-f dt n2: (11) part (DIV2) 371 Page 134
2751 while the nets are downe, there is nothing said to be caught; for the nets may breake, and the Fish escape. while the nets Are down, there is nothing said to be caught; for the nets may break, and the Fish escape. cs dt n2 vbr a-acp, pc-acp vbz pix vvn pc-acp vbi vvn; p-acp dt n2 vmb vvi, cc dt n1 vvi. (11) part (DIV2) 371 Page 135
2752 But at the end of the world, when the nets are drawne up, it will then evidently appeare what each man hath caught. But At the end of the world, when the nets Are drawn up, it will then evidently appear what each man hath caught. p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt n2 vbr vvn a-acp, pn31 vmb av av-j vvi r-crq d n1 vhz vvn. (11) part (DIV2) 371 Page 135
2753 And then those that have fished here for riches and gaine, may say with Peter, Domine, tota hac nocte laboravimus, & nihil cepimus: And then those that have fished Here for riches and gain, may say with Peter, Domine, tota hac nocte laboravimus, & nihil cepimus: cc av d cst vhb vvn av p-acp n2 cc n1, vmb vvi p-acp np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: (11) part (DIV2) 371 Page 135
2754 Lord, all this night have we laboured, and caught nothing at all. Lord, all this night have we laboured, and caught nothing At all. n1, d d n1 vhb pns12 vvn, cc vvd pix p-acp av-d. (11) part (DIV2) 371 Page 135
2755 For the worldly rich, when they awake out of their present sleepe, wherein they dreame of gold and gaine, shall finde nothing in their hands. For the worldly rich, when they awake out of their present sleep, wherein they dream of gold and gain, shall find nothing in their hands. p-acp dt j j, c-crq pns32 vvb av pp-f po32 j n1, c-crq pns32 vvb pp-f n1 cc n1, vmb vvi pix p-acp po32 n2. (11) part (DIV2) 371 Page 135
2756 But those that have here fished for Godlinesse, may say, as he might afterward have said; But those that have Here fished for Godliness, may say, as he might afterwards have said; p-acp d cst vhb av vvn p-acp n1, vmb vvi, c-acp pns31 vmd av vhi vvn; (11) part (DIV2) 371 Page 135
2757 Domine, in verbo tuo retia demisimus, & cepimus: Domine, in verbo tuo retia demisimus, & cepimus: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, cc fw-la: (11) part (DIV2) 371 Page 135
2758 Lord, at thy word, wee have let downe our nets, and have caught, yea we have caught abundantly: Lord, At thy word, we have let down our nets, and have caught, yea we have caught abundantly: n1, p-acp po21 n1, pns12 vhb vvn a-acp po12 n2, cc vhb vvn, uh pns12 vhb vvn av-j: (11) part (DIV2) 371 Page 135
2759 wee have fished for Godlinesse, and have gotten life eternall. For Vnto those that by patience and perseverance in well doing have sought for glory, we have fished for Godliness, and have got life Eternal. For Unto those that by patience and perseverance in well doing have sought for glory, pns12 vhb vvn p-acp n1, cc vhb vvn n1 j. p-acp p-acp d cst p-acp n1 cc n1 p-acp av vdg vhb vvd p-acp n1, (11) part (DIV2) 371 Page 135
2760 and honour, and immortalitie, will the Lord give eternall life in that day. But let us sift out, and see somewhat more particularly, wherein this spirituall Gaine consisteth. and honour, and immortality, will the Lord give Eternal life in that day. But let us sift out, and see somewhat more particularly, wherein this spiritual Gain Consisteth. cc n1, cc n1, vmb dt n1 vvb j n1 p-acp d n1. p-acp vvb pno12 vvi av, cc vvi av av-dc av-j, c-crq d j n1 vvz. (11) part (DIV2) 371 Page 135
2761 First then, the speciall wealth in this world, is that which commeth by Inheritance. Riches and possessions, land and living, saith Salomon, come from a mans auncestors. First then, the special wealth in this world, is that which comes by Inheritance. Riches and possessions, land and living, Says Solomon, come from a men Ancestors. ord av, dt j n1 p-acp d n1, vbz d r-crq vvz p-acp n1. n2 cc n2, n1 cc j-vvg, vvz np1, vvb p-acp dt ng1 n2. (11) part (DIV2) 373 Page 135
2762 And among those things that may make a man happy, the Heathen man putteth this in the first place, And among those things that may make a man happy, the Heathen man putteth this in the First place, cc p-acp d n2 cst vmb vvi dt n1 j, dt j-jn n1 vvz d p-acp dt ord n1, (11) part (DIV2) 373 Page 135
2763 as the chiefe, Wealth and goods not earned with ones hands, but left a man by his friends. as the chief, Wealth and goods not earned with ones hands, but left a man by his Friends. c-acp dt j-jn, n1 cc n2-j xx vvn p-acp pi2 n2, cc-acp vvd dt n1 p-acp po31 n2. (11) part (DIV2) 373 Page 135
2764 But as Vertue, so Piety is not hereditarie. The one commeth not by kinde; neither is the other left by will: But as Virtue, so Piety is not hereditary. The one comes not by kind; neither is the other left by will: cc-acp p-acp n1, av n1 vbz xx j. dt crd vvz xx p-acp n1; av-dx vbz dt j-jn vvn p-acp n1: (11) part (DIV2) 374 Page 135
2765 It is a greater legacie, than the mightiest Monarch that is, can bequeath to his heire. It is a greater legacy, than the Mightiest Monarch that is, can Bequeath to his heir. pn31 vbz dt jc n1, cs dt js n1 cst vbz, vmb vvi p-acp po31 n1. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2766 For God himselfe is the inheritance of those that have it. God (saith the Psalmist) hath given a portion to them that feare him. For God himself is the inheritance of those that have it. God (Says the Psalmist) hath given a portion to them that Fear him. p-acp np1 px31 vbz dt n1 pp-f d cst vhb pn31. np1 (vvz dt n1) vhz vvn dt n1 p-acp pno32 cst vvb pno31. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2767 If a rich man give one a childes part, it is like to bee a matter of some worth: If a rich man give one a child's part, it is like to be a matter of Some worth: cs dt j n1 vvb pi dt ng1 n1, pn31 vbz av-j pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1: (11) part (DIV2) 374 Page 135
2768 Much more then if God give a man a childes part. But more than that, He himselfe is the portion that he giveth unto his. Portio mea ipse es, Domine; Much more then if God give a man a child's part. But more than that, He himself is the portion that he gives unto his. Portio mea ipse es, Domine; av-d dc cs cs np1 vvb dt n1 dt ng1 n1. p-acp dc cs d, pns31 px31 vbz dt n1 cst pns31 vvz p-acp png31. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la; (11) part (DIV2) 374 Page 135
2769 saith David; O Lord, thou art my portion. Says David; Oh Lord, thou art my portion. vvz np1; uh n1, pns21 vb2r po11 n1. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2770 And, He that bestowed my selfe upon me, hath bestowed himselfe also upon me, saith Bernard. And if the Levites need have no inheritance among their brethren, And, He that bestowed my self upon me, hath bestowed himself also upon me, Says Bernard. And if the Levites need have no inheritance among their brothers, cc, pns31 cst vvd po11 n1 p-acp pno11, vhz vvn px31 av p-acp pno11, vvz np1. cc cs dt np1 n1 vhb dx n1 p-acp po32 n2, (11) part (DIV2) 374 Page 135
2771 because God is their portion; (it is sufficient they have him, that is, El shaddai, God all-sufficient; Because God is their portion; (it is sufficient they have him, that is, El shaddai, God All-sufficient; c-acp np1 vbz po32 n1; (pn31 vbz j pns32 vhb pno31, cst vbz, fw-es fw-la, np1 j; (11) part (DIV2) 374 Page 135
2772 ) and yet that was but in a temporall manner: ) and yet that was but in a temporal manner: ) cc av cst vbds cc-acp p-acp dt j n1: (11) part (DIV2) 374 Page 135
2773 Much more then is the godly man wealthy enough, though he have nothing in the world, Much more then is the godly man wealthy enough, though he have nothing in the world, av-d dc cs vbz dt j n1 j av-d, cs pns31 vhb pix p-acp dt n1, (11) part (DIV2) 374 Page 135
2774 though hee have no part among worldly men; seeing God is his portion in a spirituall manner, in a much better sort. though he have no part among worldly men; seeing God is his portion in a spiritual manner, in a much better sort. cs pns31 vhb dx n1 p-acp j n2; vvg np1 vbz po31 n1 p-acp dt j n1, p-acp dt d jc n1. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2775 He whose portion God is, cannot be poore. He whose portion God is, cannot be poor. pns31 rg-crq n1 np1 vbz, vmbx vbi j. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2776 We use to say, that, He cannot lightly want money, that is master of the Mint: We use to say, that, He cannot lightly want money, that is master of the Mint: pns12 vvb pc-acp vvi, cst, pns31 vmbx av-j vvi n1, cst vbz n1 pp-f dt n1: (11) part (DIV2) 374 Page 135
2777 and he can never be poore, that hath a well-spring of wealth. and he can never be poor, that hath a wellspring of wealth. cc pns31 vmb av-x vbi j, cst vhz dt n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2778 Much lesse then can that man want ought that is good, who is possessed of God himselfe, the Fountaine of all good. Much less then can that man want ought that is good, who is possessed of God himself, the Fountain of all good. av-d av-dc cs vmb d n1 vvb pi cst vbz j, r-crq vbz vvn pp-f np1 px31, dt n1 pp-f d j. (11) part (DIV2) 374 Page 135
2779 In regard whereof, David having prayed for many temporall blessings in the behalfe of his people, that their Sonnes might be tall and hardie like goodly young Cedars; In regard whereof, David having prayed for many temporal blessings in the behalf of his people, that their Sons might be tall and hardy like goodly young Cedars; p-acp n1 c-crq, np1 vhg vvn p-acp d j n2 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, d po32 n2 vmd vbi j cc j av-j j j n2; (11) part (DIV2) 374 Page 135
2780 and their Daughters faire and comely, like the curious carvings about the Temple; their Oxen strong to labour, and their Sheepe fertile and fruitfull; and their Daughters fair and comely, like the curious carvings about the Temple; their Oxen strong to labour, and their Sheep fertile and fruitful; cc po32 n2 j cc j, av-j dt j n2-vvg p-acp dt n1; po32 n2 j pc-acp vvi, cc po32 n1 j cc j; (11) part (DIV2) 374 Page 135
2781 that there might be no civill commoton nor forraine invasion: that there might be no civil commoton nor foreign invasion: cst a-acp vmd vbi dx j n1 ccx j n1: (11) part (DIV2) 374 Page 136
2782 at length hee windeth up all indeed with this Epiphonema or Conclusion, Blessed bee the people that are in such a case: At length he windeth up all indeed with this Epiphonema or Conclusion, Blessed be the people that Are in such a case: p-acp n1 pns31 vvz a-acp d av p-acp d np1 cc n1, vvn vbi dt n1 cst vbr p-acp d dt n1: (11) part (DIV2) 374 Page 136
2783 but on the necke of it he commeth as with an Epanorthoma, or a Correction of his former speech, Yea rather blessed are the people that have Iehova for their God; but on the neck of it he comes as with an Epanorthoma, or a Correction of his former speech, Yea rather blessed Are the people that have Jehovah for their God; cc-acp p-acp dt n1 pp-f pn31 pns31 vvz a-acp p-acp dt np1, cc dt n1 pp-f po31 j n1, uh av vvn vbr dt n1 cst vhb np1 p-acp po32 n1; (11) part (DIV2) 374 Page 136
2784 that have the Lord for their portion: This one blessing alone is better worth than all those. that have the Lord for their portion: This one blessing alone is better worth than all those. cst vhb dt n1 p-acp po32 n1: d crd n1 av-j vbz jc n1 cs d d. (11) part (DIV2) 374 Page 136
2785 So that as when the woman in the Gospell cried out to Christ, Blessed is the wombe that bare thee, So that as when the woman in the Gospel cried out to christ, Blessed is the womb that bore thee, av cst a-acp c-crq dt n1 p-acp dt n1 vvd av p-acp np1, vvn vbz dt n1 cst vvd pno21, (11) part (DIV2) 374 Page 136
2786 and the paps that gave thee sucke: and the paps that gave thee suck: cc dt n2 cst vvd pno21 vvi: (11) part (DIV2) 374 Page 136
2787 Our Saviour, as correcting her speech, (and yet true also that was) saith, Blessed are those rather that heare Gods Word and keep it. Our Saviour, as correcting her speech, (and yet true also that was) Says, Blessed Are those rather that hear God's Word and keep it. po12 n1, c-acp vvg po31 n1, (cc av j av cst vbds) vvz, vvn vbr d av-c cst vvb ng1 n1 cc vvi pn31. (11) part (DIV2) 374 Page 136
2788 So the Psalmist having pronounced them blessed that be in such a case, as eating in and revoking his words againe, So the Psalmist having pronounced them blessed that be in such a case, as eating in and revoking his words again, av dt n1 vhg vvn pno32 vvn d vbi p-acp d dt n1, p-acp vvg p-acp cc vvg po31 n2 av, (11) part (DIV2) 374 Page 136
2789 as if he had spoken otherwise than well, Yea blessed (saith he) are they rather whose God is the Lord: as if he had spoken otherwise than well, Yea blessed (Says he) Are they rather whose God is the Lord: c-acp cs pns31 vhd vvn av cs av, uh j-vvn (vvz pns31) vbr pns32 av rg-crq n1 vbz dt n1: (11) part (DIV2) 374 Page 136
2790 As if hee had said, That is indeed an happinesse in some kinde, in some case: As if he had said, That is indeed an happiness in Some kind, in Some case: c-acp cs pns31 vhd vvn, cst vbz av dt n1 p-acp d n1, p-acp d n1: (11) part (DIV2) 374 Page 136
2791 but yet that happinesse is nothing to this blessednesse: for that is but externall, this is internall; but yet that happiness is nothing to this blessedness: for that is but external, this is internal; cc-acp av d n1 vbz pix p-acp d n1: p-acp d vbz cc-acp j, d vbz j; (11) part (DIV2) 374 Page 136
2792 that is but temporall, this is eternall. that is but temporal, this is Eternal. d vbz cc-acp j, d vbz j. (11) part (DIV2) 374 Page 136
2793 Secondly, the greatest wealth in this world is of a Kingdome: and therefore said he sometime in the prophane Tragedie, that If a man might breake his word for ought, it should be to atchieve a Crowne, to compasse a Kingdome. Secondly, the greatest wealth in this world is of a Kingdom: and Therefore said he sometime in the profane Tragedy, that If a man might break his word for ought, it should be to achieve a Crown, to compass a Kingdom. ord, dt js n1 p-acp d n1 vbz pp-f dt n1: cc av vvd pns31 av p-acp dt j n1, cst cs dt n1 vmd vvi po31 n1 p-acp pi, pn31 vmd vbi pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt n1. (11) part (DIV2) 375 Page 136
2794 Yea not to be a King onely, but to belong to a King in some place neere about him, is esteemed a matter of great worth and dignitie, Yea not to be a King only, but to belong to a King in Some place near about him, is esteemed a matter of great worth and dignity, uh xx p-acp vbi dt n1 av-j, cc-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp d n1 av-j p-acp pno31, vbz vvn dt n1 pp-f j n1 cc n1, (11) part (DIV2) 375 Page 136
2795 and such as may prove a meane of much wealth and commoditie to one that can wisely make use of it. and such as may prove a mean of much wealth and commodity to one that can wisely make use of it. cc d c-acp vmb vvi dt j pp-f d n1 cc n1 p-acp pi cst vmb av-j vvi n1 pp-f pn31. (11) part (DIV2) 375 Page 136
2796 They were held happy men that could get into Salomons service. They were held happy men that could get into Solomon's service. pns32 vbdr vvn j n2 cst vmd vvi p-acp np1 n1. (11) part (DIV2) 375 Page 136
2797 And it is the greatest matter that Salomon could promise the man that is diligent and industrious in the managing of his affaires, that he shall stand before, that is, attend upon Princes, and not serve or wait upon any meane man. And it is the greatest matter that Solomon could promise the man that is diligent and Industria in the managing of his affairs, that he shall stand before, that is, attend upon Princes, and not serve or wait upon any mean man. cc pn31 vbz dt js n1 cst np1 vmd vvi dt n1 cst vbz j cc j p-acp dt n-vvg pp-f po31 n2, cst pns31 vmb vvi a-acp, cst vbz, vvb p-acp n2, cc xx vvi cc vvi p-acp d j n1. (11) part (DIV2) 375 Page 136
2798 If it be held such a matter then to retaine and belong to some one of the Princes of this world; If it be held such a matter then to retain and belong to Some one of the Princes of this world; cs pn31 vbb vvn d dt n1 av pc-acp vvi cc vvi p-acp d crd pp-f dt n2 pp-f d n1; (11) part (DIV2) 375 Page 136
2799 What is it to appertaine and belong to God, the King of Kings, and the Prince of Princes, the highest Soveraigne Lord of Heaven and Earth; What is it to appertain and belong to God, the King of Kings, and the Prince of Princes, the highest Sovereign Lord of Heaven and Earth; q-crq vbz pn31 pc-acp vvi cc vvi p-acp np1, dt n1 pp-f n2, cc dt n1 pp-f n2, dt js j-jn n1 pp-f n1 cc n1; (11) part (DIV2) 375 Page 136
2800 that deposeth Kings and disposeth of their Kingdomes at his pleasure; that deposeth Kings and Disposeth of their Kingdoms At his pleasure; cst vvz n2 cc vvz pp-f po32 ng1 p-acp po31 n1; (11) part (DIV2) 375 Page 136
2801 that assigneth every earthly King the lists and limits both of his regiment and of his reigne? That which the Apostle Paul therefore prefixeth as no small credit before sundry of his Epistles; that assigneth every earthly King the lists and Limits both of his regiment and of his Reign? That which the Apostle Paul Therefore prefixeth as no small credit before sundry of his Epistles; cst vvz d j n1 dt n2 cc n2 d pp-f po31 n1 cc pp-f po31 n1? d r-crq dt n1 np1 av vvz p-acp dx j n1 p-acp j pp-f po31 n2; (11) part (DIV2) 375 Page 136
2802 and King David as a great grace before some of his Psalmes: Paul a servant of Iesus Christ: and King David as a great grace before Some of his Psalms: Paul a servant of Iesus christ: cc n1 np1 p-acp dt j n1 p-acp d pp-f po31 n2: np1 dt n1 pp-f np1 np1: (11) part (DIV2) 375 Page 136
2803 and, A Psalme of David the servant of God: and, A Psalm of David the servant of God: cc, dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1: (11) part (DIV2) 375 Page 136
2804 as if it were a greater dignitie to him, that he was Gods servant, than that hee was ruler and governour of Gods people. as if it were a greater dignity to him, that he was God's servant, than that he was ruler and governor of God's people. c-acp cs pn31 vbdr dt jc n1 p-acp pno31, cst pns31 vbds npg1 n1, cs cst pns31 vbds n1 cc n1 pp-f npg1 n1. (11) part (DIV2) 375 Page 136
2805 But because the servant is oft-times turned out at doores, whereas the sonne abideth in the house for ever: But Because the servant is ofttimes turned out At doors, whereas the son Abideth in the house for ever: p-acp c-acp dt n1 vbz av vvn av p-acp n2, cs dt n1 vvz p-acp dt n1 c-acp av: (11) part (DIV2) 376 Page 136
2806 And therefore the Father telleth his Sonne in the Gospell; Sonne, thou art ever with me: And Therefore the Father Telleth his Son in the Gospel; Son, thou art ever with me: cc av dt n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1; n1, pns21 vb2r av p-acp pno11: (11) part (DIV2) 376 Page 136
2807 and all that I have is reserved for thee. and all that I have is reserved for thee. cc d cst pns11 vhb vbz vvn p-acp pno21. (11) part (DIV2) 376 Page 136
2808 The godly man is not onely servant to a King, but hee is Sonne to such a King, The godly man is not only servant to a King, but he is Son to such a King, dt j n1 vbz xx av-j n1 p-acp dt n1, cc-acp pns31 vbz n1 p-acp d dt n1, (11) part (DIV2) 376 Page 136
2809 and borne, or rather new borne, to a Kingdome. and born, or rather new born, to a Kingdom. cc vvn, cc av-c j vvn, p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 376 Page 136
2810 And whereas earthly kings, if they have many sonnes, can leave the Crowne but to one. And whereas earthly Kings, if they have many Sons, can leave the Crown but to one. cc cs j n2, cs pns32 vhb d n2, vmb vvi dt n1 cc-acp p-acp crd. (11) part (DIV2) 376 Page 137
2811 Iehosaphat (saith the holy History) gave great gifts to his other Sonnes, but the kingdome gave he to Ioram; because he was the eldest. Jehoshaphat (Says the holy History) gave great Gifts to his other Sons, but the Kingdom gave he to Ioram; Because he was the eldest. np1 (vvz dt j n1) vvd j n2 p-acp po31 j-jn n2, cc-acp dt n1 vvd pns31 p-acp np1; c-acp pns31 vbds dt js. (11) part (DIV2) 376 Page 137
2812 God maketh all his Sonnes Kings and Heires alike. God makes all his Sons Kings and Heirs alike. np1 vvz d po31 ng1 n2 cc n2 av. (11) part (DIV2) 376 Page 137
2813 For if wee bee Sonnes, saith the Apostle, wee are heires too; even coheires with Christ, who is Heire of all. For if we be Sons, Says the Apostle, we Are Heirs too; even coheirs with christ, who is Heir of all. p-acp cs pns12 vbb n2, vvz dt n1, pns12 vbr n2 av; av n2 p-acp np1, r-crq vbz n1 pp-f d. (11) part (DIV2) 376 Page 137
2814 But how can the Godly be so rich, may some say, when he hath, as it may fall out, not a penny in his purse? Thirdly therefore: But how can the Godly be so rich, may Some say, when he hath, as it may fallen out, not a penny in his purse? Thirdly Therefore: cc-acp q-crq vmb dt j vbi av j, vmb d vvi, c-crq pns31 vhz, c-acp pn31 vmb vvi av, xx dt n1 p-acp po31 n1? ord av: (11) part (DIV2) 377 Page 137
2815 A man may truly be said to be Rich in writing; the monied man, though hee have never a penny in the house, but all out at interest; A man may truly be said to be Rich in writing; the moneyed man, though he have never a penny in the house, but all out At Interest; dt n1 vmb av-j vbi vvn pc-acp vbi j p-acp vvg; dt vvn n1, cs pns31 vhb av-x dt n1 p-acp dt n1, cc-acp av-d av p-acp n1; (11) part (DIV2) 378 Page 137
2816 and the landed-man, though hee hold not his lands in his owne hands, but have all let out and in the occupation of others, and the landed-man, though he hold not his Lands in his own hands, but have all let out and in the occupation of Others, cc dt n1, cs pns31 vvb xx po31 n2 p-acp po31 d n2, cc-acp vhb d vvb av cc p-acp dt n1 pp-f n2-jn, (11) part (DIV2) 378 Page 137
2817 so long as hee hath good security for the one, and good evidence, if need be, to shew, for the other. so long as he hath good security for the one, and good evidence, if need be, to show, for the other. av av-j c-acp pns31 vhz j n1 p-acp dt pi, cc j n1, cs n1 vbi, pc-acp vvi, p-acp dt n-jn. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2818 And as in Writing, so in Reversion. Great summes of money doe many give for the reversions of offices, of lands and leases; And as in Writing, so in Reversion. Great sums of money do many give for the reversions of Offices, of Lands and leases; cc c-acp p-acp vvg, av p-acp n1. j n2 pp-f n1 vdb d vvi p-acp dt n2 pp-f n2, pp-f n2 cc n2; (11) part (DIV2) 378 Page 137
2819 and as much may they make them againe away for, if they will. and as much may they make them again away for, if they will. cc c-acp d vmb pns32 vvi pno32 av av c-acp, cs pns32 vmb. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2820 And in like manner may the Godly man be said to be rich both in writing, and in reversion: And in like manner may the Godly man be said to be rich both in writing, and in reversion: cc p-acp j n1 vmb dt j n1 vbi vvn pc-acp vbi j av-d p-acp n1, cc p-acp n1: (11) part (DIV2) 378 Page 137
2821 yea in either kind he is the richest man in the world. yea in either kind he is the Richest man in the world. uh p-acp d n1 pns31 vbz dt js n1 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2822 For he hath all in the world, yea all this world, and the next world confirmed and assured unto him by the word and promise of God, For he hath all in the world, yea all this world, and the next world confirmed and assured unto him by the word and promise of God, p-acp pns31 vhz d p-acp dt n1, uh d d n1, cc dt ord n1 vvn cc vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, (11) part (DIV2) 378 Page 137
2823 yea by his deed and bond under his owne hand and seale, who cannot goe from his word, yea by his deed and bound under his own hand and seal, who cannot go from his word, uh p-acp po31 n1 cc n1 p-acp po31 d n1 cc vvi, r-crq vmbx vvi p-acp po31 n1, (11) part (DIV2) 378 Page 137
2824 or disclaime his hand to lye, or to deny himselfe; though it bee much of it in other mens hands yet for a while. or disclaim his hand to lie, or to deny himself; though it be much of it in other men's hands yet for a while. cc vvi po31 n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi px31; cs pn31 vbb d pp-f pn31 p-acp j-jn ng2 n2 av p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2825 For Pietie or Godlinesse hath the promises both of this life, and of the life to come, saith our Apostle. And againe; For Piety or Godliness hath the promises both of this life, and of the life to come, Says our Apostle. And again; p-acp n1 cc n1 vhz dt n2 d pp-f d n1, cc pp-f dt n1 pc-acp vvi, vvz po12 n1. cc av; (11) part (DIV2) 378 Page 137
2826 Bee it Paul or Apollos, or things present or future, or this world; be it Paul or Apollos, or things present or future, or this world; vbb pn31 np1 cc np1, cc n2 j cc j-jn, cc d n1; (11) part (DIV2) 378 Page 137
2827 all is yours, and you Christs, and Christ Gods. All the wealth both of this world, all is yours, and you Christ, and christ God's All the wealth both of this world, d vbz png22, cc pn22 npg1, cc np1 n2 d dt n1 av-d pp-f d n1, (11) part (DIV2) 378 Page 137
2828 and of the world to come is theirs, ( as having nothing, saith the Apostle, and yet possessing all things ) though it bee for their good also, with-held from them for a while. and of the world to come is theirs, (as having nothing, Says the Apostle, and yet possessing all things) though it be for their good also, withheld from them for a while. cc pp-f dt n1 pc-acp vvi vbz png32, (c-acp vhg pix, vvz dt n1, cc av vvg d n2) cs pn31 vbb p-acp po32 j av, vvn p-acp pno32 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2829 The wicked in right have just nothing, having made forfeiture of all, though it please God not to take ever the advantage of it instantly, The wicked in right have just nothing, having made forfeiture of all, though it please God not to take ever the advantage of it instantly, dt j p-acp n-jn vhb av pix, vhg vvn n1 pp-f d, cs pn31 vvb np1 xx pc-acp vvi av dt n1 pp-f pn31 av-jn, (11) part (DIV2) 378 Page 137
2830 and where hee doth not, man may not. and where he does not, man may not. cc c-crq pns31 vdz xx, n1 vmb xx. (11) part (DIV2) 378 Page 137
2831 They are but intruders upon and usurpers of Gods goods, and shall one day answer for their usurpation and abuse of them: They Are but intruders upon and usurpers of God's goods, and shall one day answer for their usurpation and abuse of them: pns32 vbr p-acp n2 p-acp cc n2 pp-f n2 n2-j, cc vmb crd n1 n1 p-acp po32 n1 cc n1 pp-f pno32: (11) part (DIV2) 378 Page 138
2832 or entercommoners by sufferance with Gods children and servants, whom he principally intendeth them unto: or Stewards and Treasurers, as ofttimes, for the good of the Godly. And for Reversion; or entercommoners by sufferance with God's children and Servants, whom he principally intends them unto: or Stewards and Treasurers, as ofttimes, for the good of the Godly. And for Reversion; cc n2 p-acp n1 p-acp npg1 n2 cc n2, ro-crq pns31 av-j vvz pno32 p-acp: cc n2 cc n2, c-acp av, p-acp dt j pp-f dt j. cc p-acp n1; (11) part (DIV2) 378 Page 138
2833 to omit what hee hath in present possession, besides spirituall riches, of worldly wealth, as much as hee hath need of, to omit what he hath in present possession, beside spiritual riches, of worldly wealth, as much as he hath need of, pc-acp vvi r-crq pns31 vhz p-acp j n1, p-acp j n2, pp-f j n1, c-acp d c-acp pns31 vhz n1 pp-f, (11) part (DIV2) 379 Page 138
2834 and as much as it is good for him to have: and as much as it is good for him to have: cc c-acp d p-acp pn31 vbz j p-acp pno31 pc-acp vhi: (11) part (DIV2) 379 Page 138
2835 Every Godly man, as he is Rich in faith, so he is farre richer by Faith. For by it he holdeth and hath right to the reversion of such an everlasting inheritance, reserved for him in the Heavens, as cannot bee purchased with all the wealth of this world; Every Godly man, as he is Rich in faith, so he is Far Richer by Faith. For by it he holds and hath right to the reversion of such an everlasting inheritance, reserved for him in the Heavens, as cannot be purchased with all the wealth of this world; d j n1, c-acp pns31 vbz j p-acp n1, av pns31 vbz j jc p-acp n1. p-acp p-acp pn31 pns31 vvz cc vhz av-jn p-acp dt n1 pp-f d dt j n1, vvn p-acp pno31 p-acp dt n2, p-acp vmbx vbi vvn p-acp d dt n1 pp-f d n1; (11) part (DIV2) 379 Page 138
2836 and as goeth in worth farther beyond all the wealth of this world, than the purest gold doth the drossiest durt. and as Goes in worth farther beyond all the wealth of this world, than the Purest gold does the drossiest dirt. cc a-acp vvz p-acp n1 av-jc p-acp d dt n1 pp-f d n1, cs dt js n1 vdz dt js n1. (11) part (DIV2) 379 Page 138
2837 And thus have wee seene, both that Godlinesse is gainfull; and wherein the gaine thereof doth consist. And thus have we seen, both that Godliness is gainful; and wherein the gain thereof does consist. cc av vhb pns12 vvn, d cst n1 vbz j; cc c-crq dt n1 av vdz vvi. (11) part (DIV2) 380 Page 138
2838 Now the Use hereof is two-fold, for Exhortation, for Examination. For Exhortation first; to stirre up all men to labour and take paines to get Godlinesse. All men gape after gaine. Now the Use hereof is twofold, for Exhortation, for Examination. For Exhortation First; to stir up all men to labour and take pains to get Godliness. All men gape After gain. av dt n1 av vbz n1, p-acp n1, p-acp n1. p-acp n1 ord; pc-acp vvi a-acp d n2 pc-acp vvi cc vvi n2 pc-acp vvi n1. d n2 vvb p-acp n1. (11) part (DIV2) 381 Page 138
2839 It is almost every ones song, that the Psalmist hath; It is almost every ones song, that the Psalmist hath; pn31 vbz av d pig n1, cst dt n1 vhz; (11) part (DIV2) 382 Page 138
2840 Quis ostendet nobis boni aliquid? Who will tell us of any matter of gaine and commoditie? Hearken, saith one well, ye sons of Adam, a covetous race, an ambitious brood: Quis ostendet nobis boni Aliquid? Who will tell us of any matter of gain and commodity? Harken, Says one well, you Sons of Adam, a covetous raze, an ambitious brood: fw-la fw-la fw-la fw-la j? q-crq vmb vvi pno12 pp-f d n1 pp-f n1 cc n1? vvb, vvz pi av, pn22 n2 pp-f np1, dt j n1, dt j n1: (11) part (DIV2) 382 Page 138
2841 Here is Honour, and true Honour; here is Gaine, and true Gaine: such as the world cannot shew the like; Here is Honour, and true Honour; Here is Gain, and true Gain: such as the world cannot show the like; av vbz n1, cc j n1; av vbz n1, cc j n1: d c-acp dt n1 vmbx vvi dt j; (11) part (DIV2) 382 Page 138
2842 Gaine without any losse to, or hindrance of any: here is good Gaine, and great Gaine; here is infinite gettings. Labour for Godlinesse; Gain without any loss to, or hindrance of any: Here is good Gain, and great Gain; Here is infinite gettings. Labour for Godliness; vvi p-acp d n1 p-acp, cc n1 pp-f d: av vbz j n1, cc j n1; av vbz j n2-vvg. n1 p-acp n1; (11) part (DIV2) 382 Page 138
2843 labour to get and keepe a good Conscience: It is the gainfull'st Trade in the world. labour to get and keep a good Conscience: It is the gainfull'st Trade in the world. n1 pc-acp vvi cc vvi dt j n1: pn31 vbz dt js n1 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 382 Page 138
2844 Who so followeth this Trade, shall not venture upon uncertainties, he shall be sure to thrive, and to get infinite Gaine. Who so follows this Trade, shall not venture upon uncertainties, he shall be sure to thrive, and to get infinite Gain. r-crq av vvz d n1, vmb xx vvi p-acp n2, pns31 vmb vbi j pc-acp vvi, cc pc-acp vvi j n1. (11) part (DIV2) 382 Page 138
2845 For, He that followeth after righteousnesse, as a man followeth a trade, shall finde Honour and Life, true Honour, and eternall Life. For, He that follows After righteousness, as a man follows a trade, shall find Honour and Life, true Honour, and Eternal Life. p-acp, pns31 cst vvz p-acp n1, p-acp dt n1 vvz dt n1, vmb vvi n1 cc n1, j n1, cc j n1. (11) part (DIV2) 382 Page 138
2846 And here come there two sorts of men to be admonished. And Here come there two sorts of men to be admonished. cc av vvb a-acp crd n2 pp-f n2 pc-acp vbi vvn. (11) part (DIV2) 383 Page 138
2847 First, the rich, that they content not themselves with their worldly wealth, but that they seeke withall to get the true spirituall riches, that themselves may be rich, First, the rich, that they content not themselves with their worldly wealth, but that they seek withal to get the true spiritual riches, that themselves may be rich, ord, dt j, cst pns32 vvb xx px32 p-acp po32 j n1, cc-acp cst pns32 vvb av pc-acp vvi dt j j n2, cst px32 vmb vbb j, (11) part (DIV2) 384 Page 138
2848 and not their purse or their chest only; and not their purse or their chest only; cc xx po32 n1 cc po32 n1 av-j; (11) part (DIV2) 384 Page 138
2849 that they may not bee rich to the world onely, but rich also to God. Else their earthly Gaine will prove their losse; that they may not be rich to the world only, but rich also to God. Else their earthly Gain will prove their loss; cst pns32 vmb xx vbi j p-acp dt n1 av-j, cc-acp j av p-acp np1. av po32 j n1 vmb vvi po32 n1; (11) part (DIV2) 384 Page 138
2850 their worldly wealth will be but a meanes to hinder their happinesse by keeping them out of Heaven where alone is true and entire happinesse to bee had. their worldly wealth will be but a means to hinder their happiness by keeping them out of Heaven where alone is true and entire happiness to be had. po32 j n1 vmb vbi p-acp dt n2 pc-acp vvi po32 n1 p-acp vvg pno32 av pp-f n1 c-crq av-j vbz j cc j n1 pc-acp vbi vhn. (11) part (DIV2) 384 Page 138
2851 It is that which our Saviour himselfe saith of the worldly-rich man, that hath nothing to trust unto but his riches: (for so to his Apostles he expoundeth it himselfe:) that It is easier for a Camell; or, It is that which our Saviour himself Says of the worldly-rich man, that hath nothing to trust unto but his riches: (for so to his Apostles he expoundeth it himself:) that It is Easier for a Camel; or, pn31 vbz d r-crq po12 n1 px31 vvz pp-f dt j n1, cst vhz pix p-acp vvb p-acp p-acp po31 n2: (c-acp av p-acp po31 n2 pns31 vvz pn31 px31:) cst pn31 vbz jc p-acp dt n1; cc, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2852 as some read the word, a cable rope, to passe through the eye of a needle, as Some read the word, a cable rope, to pass through the eye of a needle, c-acp d vvb dt n1, dt n1 n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2853 than for such a rich man to enter into the kingdome of Heaven. As if our Saviour should have said; than for such a rich man to enter into the Kingdom of Heaven. As if our Saviour should have said; cs p-acp d dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1. c-acp cs po12 n1 vmd vhi vvn; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2854 It is as eosie a matter, nay an easier, to thred a small Spanish needle with a thicke cable, It is as eosie a matter, nay an Easier, to thread a small Spanish needle with a thick cable, pn31 vbz a-acp j dt n1, uh-x dt jc, pc-acp vvi dt j jp n1 p-acp dt j n1, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2855 or a great cart-rope, than to get such a rich man in at Heaven gate: or a great Cart rope, than to get such a rich man in At Heaven gate: cc dt j n1, cs pc-acp vvi d dt j n1 p-acp p-acp n1 n1: (11) part (DIV2) 384 Page 139
2856 That great bunched beast, a Camell, may as soone, yea sooner bee driven through a needles narrow eye, That great bunched beast, a Camel, may as soon, yea sooner be driven through a needles narrow eye, cst j j-vvn n1, dt n1, vmb a-acp av, uh av-c vbi vvn p-acp dt n2 j n1, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2857 than such a rich man bee drawne unto God, and bee brought into the state of grace. than such a rich man be drawn unto God, and be brought into the state of grace. cs d dt j n1 vbi vvn p-acp np1, cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2858 For so the most and the best reade it; For so the most and the best read it; c-acp av dt ds cc dt js vvi pn31; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2859 and it is an ordinary by-word both with Syrians and Greekes, when they speake of a thing that they thinke altogether impossible, to say, An Elephant, or a Camell may as soone creepe through a needles eye, and it is an ordinary Byword both with Syrians and Greeks, when they speak of a thing that they think altogether impossible, to say, an Elephant, or a Camel may as soon creep through a needles eye, cc pn31 vbz dt j n1 av-d p-acp np1 cc njpg2, c-crq pns32 vvb pp-f dt n1 cst pns32 vvb av j, pc-acp vvi, dt n1, cc dt n1 vmb a-acp av vvi p-acp dt n2 vvb, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2860 as this or that come to passe. as this or that come to pass. c-acp d cc d vvb pc-acp vvi. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2861 But not so soon, saith our Saviour, but sooner may that be done, which with man is altogether impossible, But not so soon, Says our Saviour, but sooner may that be done, which with man is altogether impossible, cc-acp xx av av, vvz po12 n1, cc-acp av-c vmb d vbi vdn, r-crq p-acp n1 vbz av j, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2862 than such worldly rich men attaine to true happinesse. than such worldly rich men attain to true happiness. cs d j j n2 vvi p-acp j n1. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2863 Christ (saith the Apostle) became poore, to make us Rich. How became he poore? saith one of the Ancients; christ (Says the Apostle) became poor, to make us Rich. How became he poor? Says one of the Ancients; np1 (vvz dt n1) vvd j, pc-acp vvi pno12 np1 c-crq vvd pns31 j? vvz crd pp-f dt n2-j; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2864 or how maketh hee us rich? The same Apostle (saith he) sheweth us, and expoundeth himselfe, where hee saith; or how makes he us rich? The same Apostle (Says he) shows us, and expoundeth himself, where he Says; cc q-crq vvz pns31 pno12 j? dt d n1 (vvz pns31) vvz pno12, cc vvz px31, c-crq pns31 vvz; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2865 Hee that knew no sinne, for our sake became sinne, by taking upon him the guilt of our sinne, that we might become the Righteousnesse of God in him. He that knew no sin, for our sake became sin, by taking upon him the guilt of our sin, that we might become the Righteousness of God in him. pns31 cst vvd dx n1, p-acp po12 n1 vvd n1, p-acp vvg p-acp pno31 dt n1 pp-f po12 n1, cst pns12 vmd vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno31. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2866 And indeed, to speake properly and precisely, as the truth is, not as the world, but as God reckoneth, the onely poverty is sinfulnesse, and righteousnesse the right riches. And indeed, to speak properly and precisely, as the truth is, not as the world, but as God Reckoneth, the only poverty is sinfulness, and righteousness the right riches. cc av, pc-acp vvi av-j cc av-j, c-acp dt n1 vbz, xx c-acp dt n1, cc-acp c-acp np1 vvz, dt j n1 vbz n1, cc n1 dt j-jn n2. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2867 And the rich man therefore that hath not a religious heart, is but like proud Laodicea, a poore beggerly wretch in Gods sight, And the rich man Therefore that hath not a religious heart, is but like proud Laodicea, a poor beggarly wretch in God's sighed, cc dt j n1 av cst vhz xx dt j n1, vbz cc-acp j j np1, dt j j n1 p-acp npg1 n1, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2868 and in the sight of those that see so as he seeth, howsoever hee may seeme rich and glorious in worldly mens eyes. and in the sighed of those that see so as he sees, howsoever he may seem rich and glorious in worldly men's eyes. cc p-acp dt n1 pp-f d cst vvb av c-acp pns31 vvz, c-acp pns31 vmb vvi j cc j p-acp j ng2 n2. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2869 Yea to him that hath it too, that is both rich and religious, may wee well say, Yea to him that hath it too, that is both rich and religious, may we well say, uh p-acp pno31 cst vhz pn31 av, cst vbz d j cc j, vmb pns12 av vvb, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2870 as our Saviour did to his Disciples, when they vaunted at their returne from preaching the Gospell, that even the Devils were subdued unto them; as our Saviour did to his Disciples, when they vaunted At their return from preaching the Gospel, that even the Devils were subdued unto them; c-acp po12 n1 vdd p-acp po31 n2, c-crq pns32 vvd p-acp po32 n1 p-acp vvg dt n1, cst av dt n2 vbdr vvn p-acp pno32; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2871 Rejoyce ye not herein, that the Devils are subdued under you: so were they under Iudas too; Rejoice you not herein, that the Devils Are subdued under you: so were they under Iudas too; vvb pn22 xx av, cst dt n2 vbr vvn p-acp pn22: av vbdr pns32 p-acp np1 av; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2872 but herein rejoyce, that you have your names entred in Heaven. but herein rejoice, that you have your names entered in Heaven. p-acp av vvi, cst pn22 vhb po22 n2 vvn p-acp n1. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2873 So rejoyce not herein that thou art rich to the world, or that thou art great in the world, So rejoice not herein that thou art rich to the world, or that thou art great in the world, av vvb xx av cst pns21 vb2r j p-acp dt n1, cc cst pns21 vb2r j p-acp dt n1, (11) part (DIV2) 384 Page 139
2874 and hast others under thee, and at thy command; and hast Others under thee, and At thy command; cc vvb n2-jn p-acp pno21, cc p-acp po21 n1; (11) part (DIV2) 384 Page 139
2875 that thou art clad gorgeously, and farest deliciously; (for so did that reprobate rich man in the Gospell:) but herein rejoyce that thou art rich unto God, and in his sight, that thou fearest and servest God, and labourest to keepe a good conscience, that thou art a carefull dispenser and faithfull disposer of that treasure that God hath entrusted thee withall. that thou art clad gorgeously, and farest deliciously; (for so did that Reprobate rich man in the Gospel:) but herein rejoice that thou art rich unto God, and in his sighed, that thou Fearest and servest God, and labourest to keep a good conscience, that thou art a careful dispenser and faithful disposer of that treasure that God hath Entrusted thee withal. cst pns21 vb2r vvn av-j, cc vv2 av-j; (c-acp av vdd d j-jn j n1 p-acp dt n1:) cc-acp av vvi cst pns21 vb2r j p-acp np1, cc p-acp po31 n1, cst pns21 vv2 cc vv2 np1, cc vv2 pc-acp vvi dt j n1, cst pns21 vb2r dt j n1 cc j n1 pp-f d n1 cst np1 vhz vvn pno21 av. (11) part (DIV2) 384 Page 139
2876 Then thou art truly rich, when thou art sincerely religious, when thou art truly righteous. Secondly, the poore, they are likewise to bee admonished, to labour for Godlinesse: Then thou art truly rich, when thou art sincerely religious, when thou art truly righteous. Secondly, the poor, they Are likewise to be admonished, to labour for Godliness: cs pns21 vb2r av-j j, c-crq pns21 vb2r av-j j, c-crq pns21 vb2r av-j j. ord, dt j, pns32 vbr av pc-acp vbi vvn, pc-acp vvi p-acp n1: (11) part (DIV2) 384 Page 139
2877 that though they bee not rich to the world, they may be rich yet to God; and their worldly povertie shall bee no hinderance to their spirituall preferment. that though they be not rich to the world, they may be rich yet to God; and their worldly poverty shall be no hindrance to their spiritual preferment. cst cs pns32 vbb xx j p-acp dt n1, pns32 vmb vbi j av p-acp np1; cc po32 j n1 vmb vbi dx n1 p-acp po32 j n1. (11) part (DIV2) 385 Page 140
2878 For God (saith the Apostle) hath chosen the poore of this world to be rich in grace, and heires of his kingdome. For God (Says the Apostle) hath chosen the poor of this world to be rich in grace, and Heirs of his Kingdom. p-acp np1 (vvz dt n1) vhz vvn dt j pp-f d n1 pc-acp vbi j p-acp n1, cc n2 pp-f po31 n1. (11) part (DIV2) 385 Page 140
2879 And here is great comfort for the poore man, that liveth a godly life, and maketh Conscience of his courses, hath a care to please God and to doe his will in all things, And Here is great Comfort for the poor man, that lives a godly life, and makes Conscience of his courses, hath a care to please God and to do his will in all things, cc av vbz j n1 p-acp dt j n1, cst vvz dt j n1, cc vvz n1 pp-f po31 n2, vhz dt n1 pc-acp vvi np1 cc pc-acp vdi po31 n1 p-acp d n2, (11) part (DIV2) 385 Page 140
2880 and to approve himselfe and his wayes to him, walking faithfully and painfully in the workes of his calling, be it never so meane; and to approve himself and his ways to him, walking faithfully and painfully in the works of his calling, be it never so mean; cc pc-acp vvi px31 cc po31 n2 p-acp pno31, vvg av-j cc av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n-vvg, vbb pn31 av-x av j; (11) part (DIV2) 385 Page 140
2881 that though hee be never so poore and bare, though he live but from hand to mouth, as we say; that though he be never so poor and bore, though he live but from hand to Mouth, as we say; cst cs pns31 vbb av-x av j cc j, cs pns31 vvi cc-acp p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb; (11) part (DIV2) 385 Page 140
2882 yea though hee have not one good rag to hang on his backe, or one good morsell of meat in a twelve-month to put in his mouth, yea though he have not one good rag to hang on his back, or one good morsel of meat in a twelvemonth to put in his Mouth, uh cs pns31 vhb xx pi j n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, cc crd j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, (11) part (DIV2) 385 Page 140
2883 though he have not the least patch of land in the world to sustaine him, or the least hole that may be to hide his head in; though he have not the least patch of land in the world to sustain him, or the least hold that may be to hide his head in; cs pns31 vhb xx dt ds n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi pno31, cc dt ds n1 cst vmb vbi pc-acp vvi po31 n1 p-acp; (11) part (DIV2) 385 Page 140
2884 yet is hee a rich man for all that, richer than Crassus or Croesus, or the wealthiest worldly man againe in the world. yet is he a rich man for all that, Richer than Crassus or Croesus, or the Wealthiest worldly man again in the world. av vbz pns31 dt j n1 p-acp d d, jc cs npg1 cc np1, cc dt js j n1 av p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 385 Page 140
2885 For they have but the false riches, hee the true treasure; they have but the counterfait glassie pearle; he hath that precious orient pearle, which the wise Merchant, when he hath found, is content to sell all that ever hee hath to purchase it, to forgoe all that ever hee is worth for the compassing of it; For they have but the false riches, he the true treasure; they have but the counterfeit glassy pearl; he hath that precious orient pearl, which the wise Merchant, when he hath found, is content to fell all that ever he hath to purchase it, to forgo all that ever he is worth for the compassing of it; p-acp pns32 vhb p-acp dt j n2, pns31 dt j n1; pns32 vhb p-acp dt j-jn j n1; pns31 vhz d j j-jn n1, r-crq dt j n1, c-crq pns31 vhz vvn, vbz j pc-acp vvi d cst av pns31 vhz pc-acp vvi pn31, pc-acp vvi d cst av pns31 vbz j p-acp dt vvg pp-f pn31; (11) part (DIV2) 385 Page 140
2886 and yet is he no loser by the bargaine neither. and yet is he not loser by the bargain neither. cc av vbz pns31 xx n1 p-acp dt n1 av-dx. (11) part (DIV2) 385 Page 140
2887 For as hee is a Merchant, so is hee also a wise Merchant; and therefore knoweth well what he doth in so doing: For as he is a Merchant, so is he also a wise Merchant; and Therefore Knoweth well what he does in so doing: p-acp c-acp pns31 vbz dt n1, av vbz pns31 av dt j n1; cc av vvz av r-crq pns31 vdz p-acp av vdg: (11) part (DIV2) 385 Page 140
2888 he knoweth that in buying it, hee buyeth himselfe and his owne safetie, his owne eternall salvation, together with it. he Knoweth that in buying it, he buyeth himself and his own safety, his own Eternal salvation, together with it. pns31 vvz cst p-acp vvg pn31, pns31 vvz px31 cc po31 d n1, po31 d j n1, av p-acp pn31. (11) part (DIV2) 385 Page 140
2889 Againe, this serveth to overthrow the opinion of such persons as thinke that there is little or no Gaine to be gotten under God, little or no good at all to bee gathered in Gods service. Again, this serves to overthrow the opinion of such Persons as think that there is little or no Gain to be got under God, little or no good At all to be gathered in God's service. av, d vvz pc-acp vvi dt n1 pp-f d n2 c-acp vvb cst pc-acp vbz j cc dx n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1, j cc dx j p-acp d pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1. (11) part (DIV2) 386 Page 140
2890 So the worldly men in Iobs day; So the worldly men in Jobs day; np1 dt j n2 p-acp n2 n1; (11) part (DIV2) 386 Page 140
2891 Who is the All-sufficient, say they, that wee should serve him? or what profit should we have by praying unto him? And the wicked in Malachies time; Who is the All-sufficient, say they, that we should serve him? or what profit should we have by praying unto him? And the wicked in Malachies time; r-crq vbz dt j, vvb pns32, cst pns12 vmd vvi pno31? cc q-crq n1 vmd pns12 vhb p-acp vvg p-acp pno31? cc dt j p-acp n2 n1; (11) part (DIV2) 386 Page 140
2892 It is but in vaine to serve God: there is nothing to be gotten by keeping his Commandements, and walking humbly before him. It is but in vain to serve God: there is nothing to be got by keeping his commandments, and walking humbly before him. pn31 vbz p-acp p-acp j pc-acp vvi np1: pc-acp vbz pix pc-acp vbi vvn p-acp vvg po31 n2, cc vvg av-j p-acp pno31. (11) part (DIV2) 386 Page 140
2893 Yea but, may some say, sure there bee none such now a-dayes, especially among us that make profession of Christianity; Yea but, may Some say, sure there be none such now adais, especially among us that make profession of Christianity; uh p-acp, vmb d vvi, j pc-acp vbi pix d av n2, av-j p-acp pno12 cst vvb n1 pp-f np1; (11) part (DIV2) 387 Page 140
2894 and therefore this use of the point might well be spared. If it be so with us, let our actions answer for us; let our practice prove it: and Therefore this use of the point might well be spared. If it be so with us, let our actions answer for us; let our practice prove it: cc av d n1 pp-f dt n1 vmd av vbi vvn. cs pn31 vbb av p-acp pno12, vvb po12 n2 vvi p-acp pno12; vvb po12 n1 vvi pn31: (11) part (DIV2) 387 Page 140
2895 And so we will turne the use from reprehension to examination, from confutation to conviction. And so we will turn the use from reprehension to examination, from confutation to conviction. cc av pns12 vmb vvi dt n1 p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1. (11) part (DIV2) 388 Page 140
2896 Let every one by these Notes then examine himselfe, whether he be of this opinion or no. Let every one by these Notes then examine himself, whither he be of this opinion or no. vvb d pi p-acp d n2 av vvi px31, cs pns31 vbb pp-f d n1 cc uh-dx. (11) part (DIV2) 389 Page 140
2897 First, did men deeme Godlinesse to bee a matter of Gaine, they would never thinke they had enough of it. First, did men deem Godliness to be a matter of Gain, they would never think they had enough of it. ord, vdd n2 vvi n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f vvi, pns32 vmd av-x vvi pns32 vhd av-d pp-f pn31. (11) part (DIV2) 390 Page 140
2898 For Riches are stintlesse; there is no end of them. We never thinke that we have wealth enough, we are still labouring for more. For Riches Are stintless; there is no end of them. We never think that we have wealth enough, we Are still labouring for more. p-acp n2 vbr j; pc-acp vbz dx n1 pp-f pno32. pns12 av vvb cst pns12 vhb n1 av-d, pns12 vbr av vvg p-acp dc. (11) part (DIV2) 390 Page 140
2899 Many men have too much, and yet no man enough. There is no stint of wealth; Many men have too much, and yet no man enough. There is no stint of wealth; d n2 vhb av av-d, cc av av-dx vvi av-d. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2900 but as some write, though fabulously, of the Crocodile, that he groweth so long as ever hee liveth: but as Some write, though fabulously, of the Crocodile, that he grows so long as ever he lives: cc-acp c-acp d vvb, cs av-j, pp-f dt n1, cst pns31 vvz av av-j c-acp av pns31 vvz: (11) part (DIV2) 390 Page 141
2901 so it is too too true of this mysticall Crocodile, the desire of gaine and wealth, so it is too too true of this mystical Crocodile, the desire of gain and wealth, av pn31 vbz av av j pp-f d j n1, dt n1 pp-f n1 cc n1, (11) part (DIV2) 390 Page 141
2902 and of advancing or enlarging mens worldly estates, hath no acme, no pitch, but groweth still more and more with men as long as they live, rifer oft with them than ever, and of advancing or enlarging men's worldly estates, hath no acme, no pitch, but grows still more and more with men as long as they live, rifer oft with them than ever, cc pp-f vvg cc vvg ng2 j n2, vhz dx vvb, dx n1, cc-acp vvz av av-dc cc av-dc p-acp n2 c-acp av-j c-acp pns32 vvb, jc av p-acp pno32 av av, (11) part (DIV2) 390 Page 141
2903 when they are even going out of the world, and have one foot, as wee use to say, already in the grave. when they Are even going out of the world, and have one foot, as we use to say, already in the grave. c-crq pns32 vbr av vvg av pp-f dt n1, cc vhb crd n1, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi, av p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 390 Page 141
2904 But with Godlinesse men are soone satisfied; they have soone enough of it. But with Godliness men Are soon satisfied; they have soon enough of it. p-acp p-acp n1 n2 vbr av vvn; pns32 vhb av av-d pp-f pn31. (11) part (DIV2) 390 Page 141
2905 If they have attained to but a little superficiall sprinkling of common Grace, or civill honesty, that commeth as far short of sound sanctification and sincerity, If they have attained to but a little superficial sprinkling of Common Grace, or civil honesty, that comes as Far short of found sanctification and sincerity, cs pns32 vhb vvn p-acp p-acp dt j j vvg pp-f j n1, cc j n1, cst vvz a-acp av-j j pp-f j n1 cc n1, (11) part (DIV2) 390 Page 141
2906 as the shadow doth of the substance; as the shadow does of the substance; c-acp dt n1 vdz pp-f dt n1; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2907 they begin presently to suppose, with selfeconceited Laodicea, that they are rich enough and need nothing; they begin presently to suppose, with selfeconceited Laodicea, that they Are rich enough and need nothing; pns32 vvb av-j pc-acp vvi, p-acp j-vvn np1, d pns32 vbr j av-d cc vvb pix; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2908 that they have no need to labour for any further matter, they are even as well as well may bee, as need be, at least. that they have no need to labour for any further matter, they Are even as well as well may be, as need be, At least. cst pns32 vhb dx n1 pc-acp vvi p-acp d jc n1, pns32 vbr av a-acp av c-acp av vmb vbi, c-acp n1 vbi, p-acp ds. (11) part (DIV2) 390 Page 141
2909 No man is afraid of being too wealthy: but many are afraid of being too godly; No man is afraid of being too wealthy: but many Are afraid of being too godly; dx n1 vbz j pp-f vbg av j: cc-acp d vbr j pp-f vbg av j; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2910 Ne sis nimium justus; Be not too just, sticketh shrewdly on many a mans stomacke: though spoken not of true godlinesse or righteousnesse indeed; Ne sis Nimium justus; Be not too just, sticketh shrewdly on many a men stomach: though spoken not of true godliness or righteousness indeed; fw-fr fw-la fw-la fw-la; vbb xx av j, vvz av-j p-acp d dt ng1 n1: cs vvn xx pp-f j n1 cc n1 av; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2911 but of nourishing in us an over-weaning conceit of our selves; or of being over-rigorous in censuring of others; but of nourishing in us an overweening conceit of our selves; or of being overrigorous in censuring of Others; cc-acp pp-f vvg p-acp pno12 dt j n1 pp-f po12 n2; cc pp-f vbg j p-acp vvg pp-f n2-jn; (11) part (DIV2) 390 Page 141
2912 like the Pharisee in the Gospell, who, saith an ancient Writer very pithily and wittily, exulting arrogantly in himselfe, insulteth insolently over others, like the Pharisee in the Gospel, who, Says an ancient Writer very pithily and wittily, exulting arrogantly in himself, insulteth insolently over Others, j dt np1 p-acp dt n1, r-crq, vvz dt j n1 av av-j cc av-j, vvg av-j p-acp px31, vvz av-j p-acp n2-jn, (11) part (DIV2) 390 Page 141
2913 and deceiveth himselfe alone, whom alone hee excepteth, while he contemneth and condemneth all besides himselfe. and deceives himself alone, whom alone he excepteth, while he contemneth and Condemneth all beside himself. cc vvz px31 av-j, ro-crq av-j pns31 vvz, cs pns31 vvz cc vvz d p-acp px31. (11) part (DIV2) 390 Page 141
2914 Secondly, Men would strive one to go beyond another in Godlinesse, if they counted Godlinesse a matter of Gaine. For as the Heathen writer well observeth, there is a kinde of emulation commonly among worldly neighbours, whereby they emulate such as goe beyond them in wealth: Secondly, Men would strive one to go beyond Another in Godliness, if they counted Godliness a matter of Gain. For as the Heathen writer well observeth, there is a kind of emulation commonly among worldly neighbours, whereby they emulate such as go beyond them in wealth: ord, n2 vmd vvi pi pc-acp vvi p-acp j-jn p-acp n1, cs pns32 vvd n1 dt n1 pp-f vvi. c-acp p-acp dt j-jn n1 av vvz, pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 av-j p-acp j n2, c-crq pns32 vvb d c-acp vvi p-acp pno32 p-acp n1: (11) part (DIV2) 391 Page 141
2915 one neighbour striveth to out-build another, one to get and purchase more than another. one neighbour striveth to out-build Another, one to get and purchase more than Another. pi n1 vvz p-acp j j-jn, pi pc-acp vvi cc vvi av-dc cs j-jn. (11) part (DIV2) 391 Page 141
2916 The covetous man casteth his eye on his rich neighbors, as a man in a race doth on those that have won ground of him, he striveth to get even with this man, whom he is yet behind, to out-strip that man, whom he hath got even withall. The covetous man Cast his eye on his rich neighbours, as a man in a raze does on those that have wone ground of him, he striveth to get even with this man, whom he is yet behind, to outstrip that man, whom he hath god even withal. dt j n1 vvz po31 n1 p-acp po31 j n2, p-acp dt n1 p-acp dt n1 vdz p-acp d cst vhb vvn n1 pp-f pno31, pns31 vvz pc-acp vvi av p-acp d n1, ro-crq pns31 vbz av a-acp, pc-acp vvi d n1, ro-crq pns31 vhz vvn av av. (11) part (DIV2) 391 Page 141
2917 And the envious man (as those two vices are seldom asunder) looking through the spectacles of envie on his neighbours goods, thinketh every thing that his neighbour hath better than his owne, And the envious man (as those two vices Are seldom asunder) looking through the spectacles of envy on his neighbours goods, Thinketh every thing that his neighbour hath better than his own, cc dt j n1 (c-acp d crd n2 vbr av av) vvg p-acp dt n2 pp-f vvi p-acp po31 ng1 n2-j, vvz d n1 cst po31 n1 vhz j cs po31 d, (11) part (DIV2) 391 Page 141
2918 and it may be better than indeed it is, his grounds fertiler, his beasts fairer, his revenues larger, his gains greater &c. and is ready enough oft to say with himselfe, Why should not my beasts looke as faire as his? why should not my grounds yeeld as much as his? why should not I thrive as well as he, having as good meanes to thrive by as he hath? And even so would it be with us, held we godlinesse to be gainfull. and it may be better than indeed it is, his grounds fertiler, his beasts Fairer, his revenues larger, his gains greater etc. and is ready enough oft to say with himself, Why should not my beasts look as fair as his? why should not my grounds yield as much as his? why should not I thrive as well as he, having as good means to thrive by as he hath? And even so would it be with us, held we godliness to be gainful. cc pn31 vmb vbi jc cs av pn31 vbz, po31 n2 jc, po31 n2 jc, po31 n2 jc, po31 n2 jc av cc vbz j av-d av pc-acp vvi p-acp px31, q-crq vmd xx po11 n2 vvb p-acp j c-acp png31? q-crq vmd xx po11 n2 vvb p-acp d p-acp png31? q-crq vmd xx pns11 vvi c-acp av c-acp pns31, vhg p-acp j n2 pc-acp vvi p-acp c-acp pns31 vhz? cc av av vmd pn31 vbi p-acp pno12, vvd po12 n1 pc-acp vbi j. (11) part (DIV2) 391 Page 141
2919 We would have a kinde of godly emulation and ambition among us, as the Apostle speaketh, in matter of Godlinesse; We would have a kind of godly emulation and ambition among us, as the Apostle speaks, in matter of Godliness; pns12 vmd vhi dt n1 pp-f j n1 cc n1 p-acp pno12, c-acp dt n1 vvz, p-acp n1 pp-f n1; (11) part (DIV2) 391 Page 142
2920 we would even emulate and ambitiously, as it were, strive and contend to out-goe one another in goodnesse and grace. we would even emulate and ambitiously, as it were, strive and contend to outgo one Another in Goodness and grace. pns12 vmd j vvb cc av-j, c-acp pn31 vbdr, vvb cc vvi pc-acp vvi pi j-jn p-acp n1 cc n1. (11) part (DIV2) 391 Page 142
2921 And this were a good and godly emulation, a goodly and a commendable strife and contention Indeed. And this were a good and godly emulation, a goodly and a commendable strife and contention Indeed. cc d vbdr dt j cc j n1, dt j cc dt j n1 cc n1 av. (11) part (DIV2) 391 Page 142
2922 Wee would be eying of those that are got beyond us in grace, and endevour to get even with them, we would be Eyeing of those that Are god beyond us in grace, and endeavour to get even with them, pns12 vmd vbi vvg pp-f d cst vbr vvn p-acp pno12 p-acp n1, cc vvi pc-acp vvi av p-acp pno32, (11) part (DIV2) 391 Page 142
2923 yea, if it be possible, to out-strip them, and to cast them behinde us, not by hindering their progresse, yea, if it be possible, to outstrip them, and to cast them behind us, not by hindering their progress, uh, cs pn31 vbb j, pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi pno32 p-acp pno12, xx p-acp vvg po32 n1, (11) part (DIV2) 391 Page 142
2924 but by mending our owne pace, and by straining our selves to runne the faster, the later it wat ere we entred into this race. but by mending our own pace, and by straining our selves to run the faster, the later it what ere we entered into this raze. cc-acp p-acp vvg po12 d n1, cc p-acp vvg po12 n2 pc-acp vvi dt jc, dt jc pn31 q-crq c-acp pns12 vvd p-acp d n1. (11) part (DIV2) 391 Page 142
2925 We would be as ready as they are to say to our selves; And why should not I be as forward in the feare of God, as zealous, We would be as ready as they Are to say to our selves; And why should not I be as forward in the Fear of God, as zealous, pns12 vmd vbi a-acp j c-acp pns32 vbr pc-acp vvi p-acp po12 n2; cc q-crq vmd xx pns11 vbi c-acp av-j p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp j, (11) part (DIV2) 391 Page 142
2926 as religious, as I see such and such are, since I have as good meanes of being godly as they have, as religious, as I see such and such Are, since I have as good means of being godly as they have, c-acp j, c-acp pns11 vvb d cc d vbr, c-acp pns11 vhb p-acp j n2 pp-f vbg j c-acp pns32 vhb, (11) part (DIV2) 391 Page 142
2927 as many inducements as either they or any other can have? But so stand the most affected, that they will not by their good will suffer any man to out-goe them in wealth, in the way of the world: as many inducements as either they or any other can have? But so stand the most affected, that they will not by their good will suffer any man to outgo them in wealth, in the Way of the world: c-acp d n2 c-acp d pns32 cc d j-jn vmb vhb? p-acp av vvb dt av-ds vvn, cst pns32 vmb xx p-acp po32 j vmb vvi d n1 pc-acp vvi pno32 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1: (11) part (DIV2) 391 Page 142
2928 but they will let any man willingly out-goe them in grace, and in the good wayes of God: but they will let any man willingly outgo them in grace, and in the good ways of God: cc-acp pns32 vmb vvi d n1 av-j vvi pno32 p-acp n1, cc p-acp dt j n2 pp-f np1: (11) part (DIV2) 391 Page 142
2929 there only we strain courtesie, and give every one the way of us. there only we strain courtesy, and give every one the Way of us. a-acp av-j pns12 vvb n1, cc vvb d pi dt n1 pp-f pno12. (11) part (DIV2) 391 Page 142
2930 And as our Saviour telleth the Scribes and Pharisees, that the very Publicans and Harlots might goe into the kingdome of Heaven before them: And as our Saviour Telleth the Scribes and Pharisees, that the very Publicans and Harlots might go into the Kingdom of Heaven before them: cc c-acp po12 n1 vvz dt n2 cc np1, cst dt j n2 cc n2 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp pno32: (11) part (DIV2) 391 Page 142
2931 So not a few among us will suffer the very Pagans and Papists, little better than Pagans, if not worse many of them than they, the very Heathen and Heretikes to goe into Heaven before them, ere they will strive to out-goe them in goodnesse and godlinesse. So not a few among us will suffer the very Pagans and Papists, little better than Pagans, if not Worse many of them than they, the very Heathen and Heretics to go into Heaven before them, ere they will strive to outgo them in Goodness and godliness. av xx dt d p-acp pno12 vmb vvi dt j n2-jn cc njp2, j av-jc cs n2-jn, cs xx jc d pp-f pno32 cs pns32, dt j j-jn cc n2 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp pno32, c-acp pns32 vmb vvi pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc n1. (11) part (DIV2) 391 Page 142
2932 Thirdly, men would be more affected with it, if they supposed any matter of Gaine to be in it. Thirdly, men would be more affected with it, if they supposed any matter of Gain to be in it. ord, n2 vmd vbi av-dc vvn p-acp pn31, cs pns32 vvd d n1 pp-f vvb pc-acp vbi p-acp pn31. (11) part (DIV2) 392 Page 142
2933 The covetous miser, saith the Heathen man, while the people either curse or hisse at him abroad, The covetous miser, Says the Heathen man, while the people either curse or hiss At him abroad, dt j n1, vvz dt j-jn n1, cs dt n1 d n1 cc vvi p-acp pno31 av, (11) part (DIV2) 392 Page 142
2934 yet he pleaseth and cheereth himselfe the whilest with the sight or the consideration of his substance at home. yet he Pleases and Cheereth himself the whilst with the sighed or the consideration of his substance At home. av pns31 vvz cc vvz px31 dt cs p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n1-an. (11) part (DIV2) 392 Page 142
2935 It doth a man good at the very heart, even to thinke upon his riches, and but to looke upon his treasure. It does a man good At the very heart, even to think upon his riches, and but to look upon his treasure. pn31 vdz dt n1 j p-acp dt j n1, av pc-acp vvi p-acp po31 n2, cc p-acp pc-acp vvi p-acp po31 n1. (11) part (DIV2) 392 Page 142
2936 It will make our hearts to spring and leap within us for joy, to have sudden newes brought us of some rich legacy, It will make our hearts to spring and leap within us for joy, to have sudden news brought us of Some rich legacy, pn31 vmb vvi po12 n2 pc-acp vvi cc vvi p-acp pno12 p-acp n1, pc-acp vhi j n1 vvd pno12 pp-f d j n1, (11) part (DIV2) 392 Page 142
2937 or large patrimony by some meanes befallen us. But of this spirituall wealth and gaine most men are meerely stupide and senselesse: or large patrimony by Some means befallen us. But of this spiritual wealth and gain most men Are merely stupid and senseless: cc j n1 p-acp d n2 vvn pno12. p-acp pp-f d j n1 cc n1 av-ds n2 vbr av-j j cc j: (11) part (DIV2) 392 Page 142
2938 No more moved commonly or affected, when either (if any time at least they so doe,) they thinke on it, No more moved commonly or affected, when either (if any time At least they so do,) they think on it, av-dx av-dc vvn av-j cc vvn, c-crq d (cs d n1 p-acp av-ds pns32 av vdb,) pns32 vvb p-acp pn31, (11) part (DIV2) 392 Page 142
2939 or when they heare it spoken of in the Pulpit, than (as a Philosopher said sometime of an ignorant Dolt sitting in the Theater, where the seats were of marble, that One stone sate upon another: or when they hear it spoken of in the Pulpit, than (as a Philosopher said sometime of an ignorant Dolt sitting in the Theater, where the seats were of Marble, that One stone sat upon Another: cc c-crq pns32 vvb pn31 vvn pp-f p-acp dt n1, cs (c-acp dt n1 vvd av pp-f dt j n1 vvg p-acp dt n1, c-crq dt n2 vbdr pp-f n1, cst crd n1 vvd p-acp j-jn: (11) part (DIV2) 392 Page 142
2940 ) than, I say, either the benches that they sit upon, or the pillars that they leane against: ) than, I say, either the benches that they fit upon, or the pillars that they lean against: ) cs, pns11 vvb, d dt n2 cst pns32 vvb p-acp, cc dt n2 cst pns32 vvi p-acp: (11) part (DIV2) 392 Page 142
2941 Not once stirred at all to heare of the heavenly inheritance, or of holinesse, the means that must bring them to heaven, Not once stirred At all to hear of the heavenly inheritance, or of holiness, the means that must bring them to heaven, xx a-acp vvn p-acp d pc-acp vvi pp-f dt j n1, cc pp-f n1, dt n2 cst vmb vvi pno32 p-acp n1, (11) part (DIV2) 392 Page 142
2942 yea that worketh in mens hearts a kinde of heaven upon earth, and giveth Christian men seizin of heaven even while they live here. yea that works in men's hearts a kind of heaven upon earth, and gives Christian men seizin of heaven even while they live Here. uh cst vvz p-acp ng2 n2 dt n1 pp-f n1 p-acp n1, cc vvz np1 n2 vvg pp-f n1 av cs pns32 vvb av. (11) part (DIV2) 392 Page 142
2943 An evident argument that either they beleeve not the Gaine of it, or they beleeve not themselves to have any share in it. an evident argument that either they believe not the Gain of it, or they believe not themselves to have any share in it. dt j n1 cst d pns32 vvb xx dt n1 pp-f pn31, cc pns32 vvb xx px32 pc-acp vhi d n1 p-acp pn31. (11) part (DIV2) 392 Page 142
2944 Fourthly, men would be oft taking account of their Gaines in this kinde, of their thriving in Godlinesse, Fourthly, men would be oft taking account of their Gains in this kind, of their thriving in Godliness, ord, n2 vmd vbi av vvg n1 pp-f po32 n2 p-acp d n1, pp-f po32 vvg p-acp n1, (11) part (DIV2) 393 Page 142
2945 if they held Godlinesse to be so gainfull. Worldly men are very frequent and diligent herein, very carefull to keepe their bookes of receipt and expense, poaring ever and anon on them, running oft over their reckonings, if they held Godliness to be so gainful. Worldly men Are very frequent and diligent herein, very careful to keep their books of receipt and expense, poring ever and anon on them, running oft over their reckonings, cs pns32 vvd n1 pc-acp vbi av j. j n2 vbr av j cc j av, av j pc-acp vvi po32 n2 pp-f n1 cc n1, j-vvg av cc av p-acp pno32, vvg av p-acp po32 n2-vvg, (11) part (DIV2) 393 Page 143
2946 and casting up their accounts, to see how they thrive or pare in the world, how they goe forward or backward in wealth. and casting up their accounts, to see how they thrive or pare in the world, how they go forward or backward in wealth. cc vvg a-acp po32 n2, pc-acp vvi c-crq pns32 vvb cc vvi p-acp dt n1, c-crq pns32 vvb av-j cc av-j p-acp n1. (11) part (DIV2) 393 Page 143
2947 But where wee shall finde a man that hath the like care of keeping and casting up his spirituall accounts, of examining himselfe for his spirituall estate, But where we shall find a man that hath the like care of keeping and casting up his spiritual accounts, of examining himself for his spiritual estate, p-acp c-crq pns12 vmb vvi dt n1 cst vhz dt j n1 pp-f vvg cc vvg a-acp po31 j n2, pp-f vvg px31 p-acp po31 j n1, (11) part (DIV2) 393 Page 143
2948 how he thriveth or pareth with the graces of Gods Spirit, how hee goeth forward or backward in goodnesse or godlinesse? And yet would our care bee alike for either, did wee equally apprehend the gaine of either. how he thrives or pareth with the graces of God's Spirit, how he Goes forward or backward in Goodness or godliness? And yet would our care be alike for either, did we equally apprehend the gain of either. c-crq pns31 vvz cc vvz p-acp dt n2 pp-f npg1 n1, c-crq pns31 vvz av-j cc av-j p-acp n1 cc n1? cc av vmd po12 n1 vbi av-j p-acp d, vdd pns12 av-jn vvi dt n1 pp-f d. (11) part (DIV2) 393 Page 143
2949 But let us looke unto it. But let us look unto it. cc-acp vvb pno12 vvi p-acp pn31. (11) part (DIV2) 393 Page 143
2950 For whether wee call our selves to account here or no, God will questionlesse one day call us to an account. For whither we call our selves to account Here or no, God will questionless one day call us to an account. p-acp cs pns12 vvb po12 n2 pc-acp vvi av cc uh-dx, np1 vmb j crd n1 vvb pno12 p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 393 Page 143
2951 And then not onely the prodigall sonne, and the unfaithfull steward, that hath the one unthriftily lavished out his patrimony, And then not only the prodigal son, and the unfaithful steward, that hath the one unthriftily lavished out his patrimony, cc av xx av-j dt j-jn n1, cc dt j n1, cst vhz dt crd av-j vvd av po31 n1, (11) part (DIV2) 393 Page 143
2952 and the other riotously wasted his masters wealth; and the other riotously wasted his Masters wealth; cc dt n-jn av-j vvd po31 ng1 n1; (11) part (DIV2) 393 Page 143
2953 but the idle and unprofitable servant too, that hath not gained with his Talent, that hath not thriven with the Grace of God bestowed on him, shall be bound hand and foot, and cast out into utter darknesse, where shall bee weeping and wailing, and gnashing of teeth. but the idle and unprofitable servant too, that hath not gained with his Talon, that hath not thriven with the Grace of God bestowed on him, shall be bound hand and foot, and cast out into utter darkness, where shall be weeping and wailing, and gnashing of teeth. cc-acp dt j cc j n1 av, cst vhz xx vvn p-acp po31 n1, cst vhz xx vvn p-acp dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno31, vmb vbi vvn n1 cc n1, cc vvd av p-acp j n1, q-crq vmb vbi vvg cc vvg, cc vvg pp-f n2. (11) part (DIV2) 393 Page 143
2954 Fifthly, men would make more account of godlinesse, if they counted it as gaine. Did they indeed account godlinesse more gainfull than gaine, they would not put godlinesse away for gaine, they would not preferre gaine before godlinesse. Yea did they deeme godlinesse the gainfullest thing in the world, they would not forgoe godlinesse for a world of wealth, Fifthly, men would make more account of godliness, if they counted it as gain. Did they indeed account godliness more gainful than gain, they would not put godliness away for gain, they would not prefer gain before godliness. Yea did they deem godliness the gainfullest thing in the world, they would not forgo godliness for a world of wealth, ord, n2 vmd vvi dc n1 pp-f n1, cs pns32 vvd pn31 p-acp vvi. vdd pns32 av vvb n1 av-dc j cs vvi, pns32 vmd xx vvi n1 av p-acp vvi, pns32 vmd xx vvi vvi p-acp n1. uh vdd pns32 vvi n1 dt js n1 p-acp dt n1, pns32 vmd xx vvi n1 p-acp dt n1 pp-f n1, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2955 or for ought else that were in the world. or for ought Else that were in the world. cc c-acp pi av cst vbdr p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2956 But it is with it, as it is with Time. It is a common saying in every mans mouth, that There is nothing in the world more precious than Time, and yet there is nothing generally more trifled away than it. But it is with it, as it is with Time. It is a Common saying in every men Mouth, that There is nothing in the world more precious than Time, and yet there is nothing generally more trifled away than it. p-acp pn31 vbz p-acp pn31, c-acp pn31 vbz p-acp n1. pn31 vbz dt j n-vvg p-acp d ng1 n1, cst pc-acp vbz pix p-acp dt n1 av-dc j cs n1, cc av pc-acp vbz pix av-j av-dc vvn av cs pn31. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2957 So of Godlinesse the most will (in word at least) acknowledge, that there is nothing in the world more gainfull than it, So of Godliness the most will (in word At least) acknowledge, that there is nothing in the world more gainful than it, np1 pp-f n1 dt av-ds n1 (p-acp n1 p-acp ds) vvi, cst pc-acp vbz pix p-acp dt n1 av-dc j cs pn31, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2958 and yet the most of them that so say, sticke not to make it away for meere trifles. and yet the most of them that so say, stick not to make it away for mere trifles. cc av dt ds pp-f pno32 cst av vvb, vvb xx pc-acp vvi pn31 av p-acp j n2. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2959 Godly they are content to be for advantage, so long as godlinesse bringeth in any worldly gaine with it, Godly they Are content to be for advantage, so long as godliness brings in any worldly gain with it, j pns32 vbr j pc-acp vbi p-acp n1, av av-j c-acp n1 vvz p-acp d j n1 p-acp pn31, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2960 or so long as there is no hope of any the like gaine by ungodlinesse. But let godlinesse cease to bring in such gaine, they grow soone weary of it: or so long as there is no hope of any the like gain by ungodliness. But let godliness cease to bring in such gain, they grow soon weary of it: cc av av-j c-acp pc-acp vbz dx n1 pp-f d dt j n1 p-acp n1. cc-acp vvb n1 vvi pc-acp vvi p-acp d n1, pns32 vvb av j pp-f pn31: (11) part (DIV2) 394 Page 143
2961 or let but the least hope of such gain by ungodlines shew it selfe, and they are ready presently to exchange godlinesse for it. or let but the least hope of such gain by ungodliness show it self, and they Are ready presently to exchange godliness for it. cc vvb p-acp dt ds n1 pp-f d n1 p-acp n1 vvi pn31 n1, cc pns32 vbr j av-j pc-acp vvi n1 p-acp pn31. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2962 What should it availe a man, saith our Saviour, to winne the whole world, and lose his owne soule? It were no gaine for a man to get the whole world by ungodlinesse; What should it avail a man, Says our Saviour, to win the Whole world, and loose his own soul? It were no gain for a man to get the Whole world by ungodliness; r-crq vmd pn31 vvi dt n1, vvz po12 n1, pc-acp vvi dt j-jn n1, cc vvi po31 d n1? pn31 vbdr dx n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt j-jn n1 p-acp n1; (11) part (DIV2) 394 Page 143
2963 since hee must withall lose himselfe, his life, his soule for his labour. since he must withal loose himself, his life, his soul for his labour. c-acp pns31 vmb av vvi px31, po31 n1, po31 n1 p-acp po31 n1. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2964 But we are ready and willing, the most of us, to part with godlinesse, and forgoe good conscience, But we Are ready and willing, the most of us, to part with godliness, and forgo good conscience, cc-acp pns12 vbr j cc j, dt ds pp-f pno12, pc-acp vvi p-acp n1, cc vvi j n1, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2965 for farre lesse matters than that commeth to, for a penny or an halfe-penny toy now and then; for Far less matters than that comes to, for a penny or an halfpenny toy now and then; c-acp av-j dc n2 cs cst vvz p-acp, p-acp dt n1 cc dt n1 n1 av cc av; (11) part (DIV2) 394 Page 143
2966 to exchange it for some small peece or patch of the world, for some sory snip or shred of the pelfe of it, to exchange it for Some small piece or patch of the world, for Some sorry snip or shred of the pelf of it, pc-acp vvi pn31 p-acp d j n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp d j n1 cc vvb pp-f dt n1 pp-f pn31, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2967 or for ought else that wee have some fond fancie unto, the covetous Worldling for a little Temporary treasure, or for ought Else that we have Some found fancy unto, the covetous Worldling for a little Temporary treasure, cc c-acp pi av cst pns12 vhb d j n1 p-acp, dt j n1 p-acp dt j j n1, (11) part (DIV2) 394 Page 143
2968 and the lascivious wanton for a little transitory pleasure: and the lascivious wanton for a little transitory pleasure: cc dt j j-jn p-acp dt j j n1: (11) part (DIV2) 394 Page 143
2969 like prophane Esau, that sold his birth-right for a messe of broth, and Salomons unjust Judge, that would doe injustice for a morsell of bread, and the false Prophets in Ezechiels time, that would pollute Gods name for a handfull of barley. like profane Esau, that sold his birthright for a mess of broth, and Solomon's unjust Judge, that would do injustice for a morsel of bred, and the false prophets in Ezechiels time, that would pollute God's name for a handful of Barley. av-j j np1, cst vvd po31 n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc np1 j n1, cst vmd vdb n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt j n2 p-acp np1 n1, cst vmd vvi npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (11) part (DIV2) 394 Page 143
2970 That which evidently sheweth at how low a rate most men value godlinesse. That which evidently shows At how low a rate most men valve godliness. cst r-crq av-j vvz p-acp c-crq j dt n1 av-ds n2 vvb n1. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2971 For as a scoffing companion sometime told the Bishop that would give him his blessing when he would not give him an halfe-penny, that If his blessing had beene worth an halfe-penny, he should not have had it. For as a scoffing Companion sometime told the Bishop that would give him his blessing when he would not give him an halfpenny, that If his blessing had been worth an halfpenny, he should not have had it. p-acp p-acp dt vvg n1 av vvd dt n1 cst vmd vvi pno31 po31 n1 c-crq pns31 vmd xx vvi pno31 dt n1, cst cs po31 n1 vhd vbn j dt n1, pns31 vmd xx vhi vhn pn31. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2972 So if worldly men thought godlinesse, and the feare and favour of God worth but an halfe-penny, they would not venture to put either away for an halfe-penny matter: So if worldly men Thought godliness, and the Fear and favour of God worth but an halfpenny, they would not venture to put either away for an halfpenny matter: av cs j n2 vvd n1, cc dt n1 cc n1 pp-f np1 j p-acp dt n1, pns32 vmd xx vvi pc-acp vvi d av p-acp dt n1 n1: (11) part (DIV2) 394 Page 144
2973 they would not so readily exchange either for trifles, did they not make but a trifling matter of either. they would not so readily exchange either for trifles, did they not make but a trifling matter of either. pns32 vmd xx av av-j vvi d p-acp n2, vdd pns32 xx vvi p-acp dt j-vvg n1 pp-f d. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2974 Neither may the greater sort of such men avoid this imputation, and wash their hands with Pilate from the soile of this sinne, Neither may the greater sort of such men avoid this imputation, and wash their hands with Pilate from the soil of this sin, av-d vmb dt jc n1 pp-f d n2 vvi d n1, cc vvi po32 n2 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f d n1, (11) part (DIV2) 394 Page 144
2975 because they are wont to make godlinesse away for greater matters. Because they Are wont to make godliness away for greater matters. c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi n1 av p-acp jc n2. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2976 To omit that even the greatest of them will beare no weight at all, if they bee laid in the ballance against godlinesse, To omit that even the greatest of them will bear no weight At all, if they be laid in the balance against godliness, p-acp vvi cst av dt js pp-f pno32 vmb vvi dx n1 p-acp d, cs pns32 vbb vvn p-acp dt n1 p-acp n1, (11) part (DIV2) 394 Page 144
2977 when the whole world it selfe is too light to weigh against it. when the Whole world it self is too Light to weigh against it. c-crq dt j-jn n1 pn31 n1 vbz av j pc-acp vvi p-acp pn31. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2978 Thou thy selfe, who ever thou art, wilt cry out shame on some poore silly wretch, that shall forsweare himselfe, Thou thy self, who ever thou art, wilt cry out shame on Some poor silly wretch, that shall forswear himself, pns21 po21 n1, r-crq av pns21 vb2r, vm2 vvi av n1 p-acp d j j n1, cst vmb vvi px31, (11) part (DIV2) 394 Page 144
2979 and so damne his soule, as thou thy selfe saist, for a penny, when thou dost thy selfe, it may be, in effect as much for somewhat more. and so damn his soul, as thou thy self Sayest, for a penny, when thou dost thy self, it may be, in Effect as much for somewhat more. cc av vvi po31 n1, c-acp pns21 po21 n1 vv2, p-acp dt n1, c-crq pns21 vd2 po21 n1, pn31 vmb vbi, p-acp n1 c-acp d c-acp av av-dc. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2980 But do thou consider, as Aristippus sometime told Plato, that a penny may be as much to him as a pound is to thee, But doe thou Consider, as Aristippus sometime told Plato, that a penny may be as much to him as a pound is to thee, p-acp n1 pns21 vvi, c-acp npg1 av vvd np1, cst dt n1 vmb vbi c-acp av-d p-acp pno31 p-acp dt n1 vbz p-acp pno21, (11) part (DIV2) 394 Page 144
2981 and a pound no more with thee than a penny with him: and a pound no more with thee than a penny with him: cc dt n1 av-dx dc p-acp pno21 cs dt n1 p-acp pno31: (11) part (DIV2) 394 Page 144
2982 and therefore doest thou value Godlinesse at as low a rate in stretching and straining of thy conscience for the one, and Therefore dost thou valve Godliness At as low a rate in stretching and straining of thy conscience for the one, cc av vd2 pns21 vvi n1 p-acp a-acp j dt n1 p-acp vvg cc vvg pp-f po21 n1 p-acp dt pi, (11) part (DIV2) 394 Page 144
2983 as hee in tentering it for the other. as he in tentering it for the other. c-acp pns31 p-acp vvg pn31 p-acp dt n-jn. (11) part (DIV2) 394 Page 144
2984 Lastly, men would bee content to take more paines for the compassing and increasing of it in themselves, Lastly, men would be content to take more pains for the compassing and increasing of it in themselves, ord, n2 vmd vbi j pc-acp vvi dc n2 p-acp dt vvg cc vvg pp-f pn31 p-acp px32, (11) part (DIV2) 395 Page 144
2985 if they held godlinesse to be gainfull. Men can well endure to sit telling and taking money, if they held godliness to be gainful. Men can well endure to fit telling and taking money, cs pns32 vvd n1 pc-acp vbi j. n2 vmb av vvi pc-acp vvi vvg cc vvg n1, (11) part (DIV2) 395 Page 144
2986 and it were all day long, from morning to darke night: and it were all day long, from morning to dark night: cc pn31 vbdr d n1 av-j, p-acp n1 p-acp j n1: (11) part (DIV2) 395 Page 144
2987 but to heare the word, but an houre, whereby the spirituall gaine is gotten, the most can hardly endure: but to hear the word, but an hour, whereby the spiritual gain is got, the most can hardly endure: cc-acp pc-acp vvi dt n1, cc-acp dt n1, c-crq dt j n1 vbz vvn, dt av-ds n1 av vvi: (11) part (DIV2) 395 Page 144
2988 they sit all that while on thornes, and thinke every minute an houre, and are never well till all be done. they fit all that while on thorns, and think every minute an hour, and Are never well till all be done. pns32 vvb d cst n1 p-acp n2, cc vvb d n1 dt n1, cc vbr av-x av c-acp d vbb vdn. (11) part (DIV2) 395 Page 144
2989 They say, or thinke at least with themselves, as the prophane Jewes sometime said, What a toyle, or a tediousnesse is here? what needeth so much preaching? what needeth so long praying? they thinke they might be as well, They say, or think At least with themselves, as the profane Jews sometime said, What a toil, or a tediousness is Here? what needs so much preaching? what needs so long praying? they think they might be as well, pns32 vvb, cc vvb p-acp ds p-acp px32, c-acp dt j np2 av vvd, r-crq dt n1, cc dt n1 vbz av? r-crq vvz av av-d vvg? q-crq vvz av av-j vvg? pns32 vvb pns32 vmd vbi c-acp av, (11) part (DIV2) 395 Page 144
2990 if not much better, without either: Yea many cannot endure so long as till the houre be at an end. if not much better, without either: Yea many cannot endure so long as till the hour be At an end. cs xx d jc, p-acp d: uh d vmbx vvi av av-j c-acp p-acp dt n1 vbb p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 395 Page 144
2991 To whom God may well say, as our Saviour to his drowsie Disciples, What, could ye not watch an houre with me? So, Can yee not endure to wait an houre on mee, that watch so many over you? On worldly Mammon they could be well content to wait all day long, with forbearance not of disport onely, To whom God may well say, as our Saviour to his drowsy Disciples, What, could you not watch an hour with me? So, Can ye not endure to wait an hour on me, that watch so many over you? On worldly Mammon they could be well content to wait all day long, with forbearance not of disport only, p-acp ro-crq np1 vmb av vvi, c-acp po12 n1 p-acp po31 j n2, r-crq, vmd pn22 xx vvi dt n1 p-acp pno11? av, vmb pn22 xx vvi pc-acp vvi dt n1 p-acp pno11, cst vvb av d p-acp pn22? p-acp j np1 pns32 vmd vbi av j pc-acp vvi d n1 av-j, p-acp n1 xx pp-f n1 av-j, (11) part (DIV2) 395 Page 144
2992 but of ordinary diet too, that would thinke much but halfe an houre in the day to wait upon him. but of ordinary diet too, that would think much but half an hour in the day to wait upon him. cc-acp pp-f j n1 av, cst vmd vvi d p-acp j-jn dt n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp pno31. (11) part (DIV2) 395 Page 144
2993 Againe, for worldly wealth men can toile and moile all the weeke long; and yet are they not weary; Again, for worldly wealth men can toil and moil all the Week long; and yet Are they not weary; av, p-acp j n1 n2 vmb n1 cc n1 d dt n1 av-j; cc av vbr pns32 xx j; (11) part (DIV2) 396 Page 144
2994 they thinke not the whole weeke long enough neither: they think not the Whole Week long enough neither: pns32 vvb xx dt j-jn n1 av-j d av-dx: (11) part (DIV2) 396 Page 144
2995 But for the heavenly gaine, for the spirituall thrift, we have but one day of seven, But for the heavenly gain, for the spiritual thrift, we have but one day of seven, cc-acp p-acp dt j n1, p-acp dt j n1, pns12 vhb cc-acp crd n1 pp-f crd, (11) part (DIV2) 396 Page 144
2996 and we thinke that too much too: and we think that too much too: cc pns12 vvb cst av av-d av: (11) part (DIV2) 396 Page 144
2997 we thinke the day all too long, the labour all lost, and the whole time cast away, that wee imploy and spend to this purpose. we think the day all too long, the labour all lost, and the Whole time cast away, that we employ and spend to this purpose. pns12 vvb dt n1 av-d av av-j, dt n1 av-d vvn, cc dt j-jn n1 vvd av, cst pns12 vvb cc vvi p-acp d n1. (11) part (DIV2) 396 Page 144
2998 We say as the same Jewes at another time said, When will the new Moone be past; We say as the same Jews At Another time said, When will the new Moon be passed; pns12 vvb p-acp dt d np2 p-acp j-jn n1 vvd, c-crq vmb dt j n1 vbi vvn; (11) part (DIV2) 396 Page 144
2999 and the Sabbath once over? that wee may returne againe unto our worldly affaires. and the Sabbath once over? that we may return again unto our worldly affairs. cc dt n1 a-acp a-acp? cst pns12 vmb vvi av p-acp po12 j n2. (11) part (DIV2) 396 Page 144
3000 Yea many among us have not the patience to tarry so long, but spend a great part of the Sabbath, that is Gods Market or Mart-day, Yea many among us have not the patience to tarry so long, but spend a great part of the Sabbath, that is God's Market or Market-day, uh d p-acp pno12 vhb xx dt n1 pc-acp vvi av av-j, cc-acp vvb dt j n1 pp-f dt n1, cst vbz npg1 n1 cc n1, (11) part (DIV2) 396 Page 145
3001 for the getting of this spirituall gaine, either about their worldly affaires, or their bodily delights. for the getting of this spiritual gain, either about their worldly affairs, or their bodily delights. p-acp dt n-vvg pp-f d j n1, av-d p-acp po32 j n2, cc po32 j n2. (11) part (DIV2) 396 Page 145
3002 The Sabbath day, I say, is Gods Market-day. And those that seeke to take away the Sabbaths, attempt to put downe Gods Markets, The Sabbath day, I say, is God's Market day. And those that seek to take away the Sabbaths, attempt to put down God's Markets, dt n1 n1, pns11 vvb, vbz npg1 n1. cc d cst vvb pc-acp vvi av dt n2, vvb pc-acp vvi a-acp npg1 n2, (11) part (DIV2) 396 Page 145
3003 and so doe the Devill good service, whatsoever their intent bee. As frequenting of Markets maketh a rich man; and so do the devil good service, whatsoever their intent be. As frequenting of Markets makes a rich man; cc av vdb dt n1 j n1, r-crq po32 n1 vbb. p-acp vvg pp-f n2 vvz dt j n1; (11) part (DIV2) 396 Page 145
3004 so keeping of Sabbaths maketh a rich Christian. And as we count him a bad husband, that followeth game on the Market day: so keeping of Sabbaths makes a rich Christian. And as we count him a bad husband, that follows game on the Market day: av vvg pp-f n2 vvz dt j njp. cc c-acp pns12 vvb pno31 dt j n1, cst vvz n1 p-acp dt n1 n1: (11) part (DIV2) 396 Page 145
3005 so may we as well count him a spirituall unthrift, that spendeth the Sabbath in that sort. so may we as well count him a spiritual unthrift, that spendeth the Sabbath in that sort. av vmb pns12 p-acp av vvb pno31 dt j n1, cst vvz dt n1 p-acp d n1. (11) part (DIV2) 396 Page 145
3006 But may some say, when we have beene at Church, and heard the Sermon and Service, is not Gods Market-day then done? I answer: But may Some say, when we have been At Church, and herd the Sermon and Service, is not God's Market day then done? I answer: cc-acp vmb d vvi, c-crq pns12 vhb vbn p-acp n1, cc vvd dt n1 cc n1, vbz xx npg1 n1 av vdn? pns11 vvb: (11) part (DIV2) 397 Page 145
3007 If the Sabbath be a day, then is it not so soone done. Gods Market lasteth all day long. If the Sabbath be a day, then is it not so soon done. God's Market lasteth all day long. cs dt n1 vbb dt n1, av vbz pn31 xx av av vdn. npg1 n1 vvz d n1 av-j. (11) part (DIV2) 398 Page 145
3008 Yea, grant the principall, because the publike, of it be past: Yea, grant the principal, Because the public, of it be past: uh, vvb dt n-jn, c-acp dt j, pp-f pn31 vbb j: (11) part (DIV2) 398 Page 145
3009 yet as Market-folks returning from Market will be talking of their Markets, as they goe by the way, yet as Market-folks returning from Market will be talking of their Markets, as they go by the Way, av c-acp n2 vvg p-acp n1 vmb vbi vvg pp-f po32 n2, c-acp pns32 vvb p-acp dt n1, (11) part (DIV2) 398 Page 145
3010 and bee casting up of their penny-worths, when they come home, reckon what they have taken, and be casting up of their pennyworths, when they come home, reckon what they have taken, cc vbi vvg a-acp pp-f po32 n2, c-crq pns32 vvb av-an, vvb r-crq pns32 vhb vvn, (11) part (DIV2) 398 Page 145
3011 and what they have laid out, and how much they have gotten: and what they have laid out, and how much they have got: cc r-crq pns32 vhb vvn av, cc c-crq d pns32 vhb vvn: (11) part (DIV2) 398 Page 145
3012 So should we, after we have heard the Word publikly, confer privately of it with others; So should we, After we have herd the Word publicly, confer privately of it with Others; av vmd pns12, c-acp pns12 vhb vvn dt n1 av-j, vvb av-j pp-f pn31 p-acp n2-jn; (11) part (DIV2) 398 Page 145
3013 at least meditate on it by our selves, and be sure to take an account of our selves, At least meditate on it by our selves, and be sure to take an account of our selves, p-acp ds vvi p-acp pn31 p-acp po12 n2, cc vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 n2, (11) part (DIV2) 398 Page 145
3014 how we have profited that day by the Word that hath beene spoken unto us, and by other religious exercises that have beene used of us. how we have profited that day by the Word that hath been spoken unto us, and by other religious exercises that have been used of us. c-crq pns12 vhb vvn d n1 p-acp dt n1 cst vhz vbn vvn p-acp pno12, cc p-acp j-jn j n2 cst vhb vbn vvn pp-f pno12. (11) part (DIV2) 398 Page 145
3015 And as the Market-man counteth that but an evill Market-day, that hee hath not gained somewhat on more or lesse: And as the Marketman counteth that but an evil Market day, that he hath not gained somewhat on more or less: cc c-acp dt n1 vvz d p-acp dt j-jn n1, cst pns31 vhz xx vvn av a-acp av-dc cc av-dc: (11) part (DIV2) 398 Page 145
3016 So may wee well account it an evill Sabbath to us, whereon we have not profited somewhat, whereon we have not either increased our knowledge, or beene bettered in affection; So may we well account it an evil Sabbath to us, whereon we have not profited somewhat, whereon we have not either increased our knowledge, or been bettered in affection; av vmb pns12 av vvb pn31 dt j-jn n1 p-acp pno12, c-crq pns12 vhb xx vvn av, c-crq pns12 vhb xx av-d vvn po12 n1, cc vbn vvn p-acp n1; (11) part (DIV2) 398 Page 145
3017 whereon we have not beene further either informed in judgement, or reformed in practice, whereon we have added no whit at all to our talent. whereon we have not been further either informed in judgement, or reformed in practice, whereon we have added no whit At all to our talon. c-crq pns12 vhb xx vbn av-j av-d vvn p-acp n1, cc vvd p-acp n1, c-crq pns12 vhb vvn dx n1 p-acp d p-acp po12 n1. (11) part (DIV2) 398 Page 145
3018 To winde up all in a word. To wind up all in a word. pc-acp vvi a-acp d p-acp dt n1. (11) part (DIV2) 399 Page 145
3019 If wee hold Godlinesse to bee, as the Apostle here saith it is, a matter of Gaine, If we hold Godliness to be, as the Apostle Here Says it is, a matter of Gain, cs pns12 vvb n1 pc-acp vbi, c-acp dt n1 av vvz pn31 vbz, dt n1 pp-f n1, (11) part (DIV2) 399 Page 145
3020 and of great Gaine, that which maketh Gaine to be Gaine, and without which Gaine it selfe is no Gaine indeed; and of great Gain, that which makes Gain to be Gain, and without which Gain it self is no Gain indeed; cc pp-f j n1, cst r-crq vvz n1 pc-acp vbi n1, cc p-acp r-crq n1 pn31 n1 vbz dx n1 av; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3021 that it bringeth all good with it to him that hath it; that it brings all good with it to him that hath it; cst pn31 vvz d j p-acp pn31 p-acp pno31 cst vhz pn31; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3022 and that it never leaveth him, but abideth with him, and sticketh by him for ever: and that it never Leaveth him, but Abideth with him, and sticketh by him for ever: cc cst pn31 av-x vvz pno31, cc-acp vvz p-acp pno31, cc vvz p-acp pno31 p-acp av: (11) part (DIV2) 399 Page 145
3023 Oh let us labour then to get of it, and to grow more and more in it; O let us labour then to get of it, and to grow more and more in it; uh vvb pno12 vvi av pc-acp vvi pp-f pn31, cc pc-acp vvi dc cc av-dc p-acp pn31; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3024 let us endeavour to outgoe one another in godlinesse; let us call our selves to a reckoning how we thrive or pare in it; let us endeavour to outgo one Another in godliness; let us call our selves to a reckoning how we thrive or pare in it; vvb pno12 vvi pc-acp vvi pi j-jn p-acp n1; vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp dt n-vvg c-crq pns12 vvb cc vvi p-acp pn31; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3025 let us not put it away for such trifles and toyes as the world or the Devil shall tender unto us to bereave us of so pretious a pearle; let us not put it away for such trifles and toys as the world or the devil shall tender unto us to bereave us of so precious a pearl; vvb pno12 xx vvn pn31 av p-acp d n2 cc n2 p-acp dt n1 cc dt n1 vmb vvi p-acp pno12 pc-acp vvi pno12 pp-f av j dt n1; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3026 especially let us have a care of frequenting Gods Markets, of observing Gods Sabbaths, the principall meanes of increasing this spirituall wealth in us. especially let us have a care of frequenting God's Markets, of observing God's Sabbaths, the principal means of increasing this spiritual wealth in us. av-j vvb pno12 vhi dt n1 pp-f vvg npg1 n2, pp-f vvg n2 n2, dt j-jn n2 pp-f vvg d j n1 p-acp pno12. (11) part (DIV2) 399 Page 145
3027 So shall it come to passe that we shall have God to be our portion; we shall be heires of his Kingdome, and coheires with his Christ; So shall it come to pass that we shall have God to be our portion; we shall be Heirs of his Kingdom, and coheirs with his christ; av vmb pn31 vvi pc-acp vvi cst pns12 vmb vhi n1 pc-acp vbi po12 n1; pns12 vmb vbi n2 pp-f po31 n1, cc n2 p-acp po31 np1; (11) part (DIV2) 399 Page 145
3028 we shall have all the good things both of this life, and the next assured unto us here, we shall have all the good things both of this life, and the next assured unto us Here, pns12 vmb vhi d dt j n2 d pp-f d n1, cc dt ord vvd p-acp pno12 av, (11) part (DIV2) 399 Page 145
3029 and the full fruition of them for ever hereafter. The end of the first Part. and the full fruition of them for ever hereafter. The end of the First Part. cc dt j n1 pp-f pno32 p-acp av av. dt n1 pp-f dt ord n1 (11) part (DIV2) 399 Page 145
3030 THE SECOND PART. The Sufficiencie of it in it selfe. THE SECOND PART. The Sufficiency of it in it self. dt ord n1. dt n1 pp-f pn31 p-acp pn31 n1. (12) part (DIV2) 399 Page 146
3031 HItherto of the maine point, to wit, that Godlinesse is great Gaine. Now because this proposition will not either easily enter into mens mindes, HItherto of the main point, to wit, that Godliness is great Gain. Now Because this proposition will not either Easily enter into men's minds, av pp-f dt j n1, pc-acp vvi, cst n1 vbz j n1. av p-acp d n1 vmb xx av-d av-j vvi p-acp ng2 n2, (12) part (DIV2) 400 Page 146
3032 or sinke suddenly into their hearts: The Holy Ghost by the Apostle is content to bring a double proofe of it. or sink suddenly into their hearts: The Holy Ghost by the Apostle is content to bring a double proof of it. cc vvi av-j p-acp po32 n2: dt j n1 p-acp dt n1 vbz j pc-acp vvi dt j-jn n1 pp-f pn31. (12) part (DIV2) 400 Page 146
3033 The one drawne from the time present; The one drawn from the time present; dt crd vvn p-acp dt n1 j; (12) part (DIV2) 401 Page 146
3034 because it is able alone to give a man contentment here, that which all the world else is not able to doe, expressed in this verse: Because it is able alone to give a man contentment Here, that which all the world Else is not able to do, expressed in this verse: c-acp pn31 vbz j av-j pc-acp vvi dt n1 n1 av, cst r-crq d dt n1 av vbz xx j pc-acp vdi, vvn p-acp d n1: (12) part (DIV2) 401 Page 146
3035 The other taken from the time to come; The other taken from the time to come; dt j-jn vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi; (12) part (DIV2) 402 Page 146
3036 because it will continue with and abide by a man for ever hereafter, that which no worldly wealth, Because it will continue with and abide by a man for ever hereafter, that which no worldly wealth, c-acp pn31 vmb vvi p-acp cc vvi p-acp dt n1 c-acp av av, cst r-crq dx j n1, (12) part (DIV2) 402 Page 146
3037 or ought else in the world can doe, implied in the next verse. or ought Else in the world can do, implied in the next verse. cc vmd av p-acp dt n1 vmb vdi, vvn p-acp dt ord n1. (12) part (DIV2) 402 Page 146
3038 Godlinesse with contentment, or with Self-sufficiencie: For so it is word for word in the Originall; Godliness with contentment, or with Self-sufficiency: For so it is word for word in the Original; n1 p-acp n1, cc p-acp n1: c-acp av pn31 vbz n1 p-acp n1 p-acp dt j-jn; (12) part (DIV2) 403 Page 146
3039 and the word so properly importeth. As if he had said: and the word so properly imports. As if he had said: cc dt n1 av av-j vvz. p-acp cs pns31 vhd vvn: (12) part (DIV2) 403 Page 146
3040 Godlinesse and contentment are two inseparable companions, that continually harbour and keepe house together, that goe ever hand in hand the one with other: Godliness and contentment Are two inseparable Sodales, that continually harbour and keep house together, that go ever hand in hand the one with other: n1 cc n1 vbr crd j n2, cst av-j vvi cc vvi n1 av, cst vvb av n1 p-acp n1 dt crd p-acp n-jn: (12) part (DIV2) 403 Page 146
3041 so that a man cannot have the one without the other, he cannot want the one if he have the other. so that a man cannot have the one without the other, he cannot want the one if he have the other. av cst dt n1 vmbx vhi dt crd p-acp dt n-jn, pns31 vmbx vvi dt crd cs pns31 vhb dt j-jn. (12) part (DIV2) 403 Page 146
3042 There is no true Godlinesse, where there is not contentment of minde; no true contentment of minde, where Godlinesse is not. There is no true Godliness, where there is not contentment of mind; no true contentment of mind, where Godliness is not. pc-acp vbz dx j n1, c-crq pc-acp vbz xx n1 pp-f n1; dx j n1 pp-f n1, c-crq n1 vbz xx. (12) part (DIV2) 403 Page 146
3043 So that the Apostle seemeth to reason on this wise: So that the Apostle seems to reason on this wise: av cst dt n1 vvz p-acp n1 p-acp d n1: (12) part (DIV2) 404 Page 146
3044 That which of it selfe is sufficient to content the minde of man, that is true gaine, and great gaine indeed: That which of it self is sufficient to content the mind of man, that is true gain, and great gain indeed: cst r-crq pp-f pn31 n1 vbz j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, cst vbz j n1, cc j n1 av: (12) part (DIV2) 405 Page 146
3045 For it is no small matter that will suffice to stay and settle mans minde. For it is no small matter that will suffice to stay and settle men mind. c-acp pn31 vbz dx j n1 cst vmb vvi pc-acp vvi cc vvi ng1 n1. (12) part (DIV2) 405 Page 146
3046 But Godlinesse is of it selfe sufficient to content the minde of man, and doth ever bring true contentment with it to him that hath it. But Godliness is of it self sufficient to content the mind of man, and does ever bring true contentment with it to him that hath it. p-acp n1 vbz pp-f pn31 n1 j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, cc vdz av vvi j n1 p-acp pn31 p-acp pno31 cst vhz pn31. (12) part (DIV2) 406 Page 146
3047 Godlinesse therefore it true gaine and great gaine indeed. Hence then may we deduce these three conclusions to be considered of in order: Godliness Therefore it true gain and great gain indeed. Hence then may we deduce these three conclusions to be considered of in order: n1 av pn31 j n1 cc j n1 av. av av vmb pns12 vvi d crd n2 pc-acp vbi vvn pp-f p-acp n1: (12) part (DIV2) 407 Page 146
3048 1 That contentment of minde is a most pretious treasure. 2 That godlinesse alone can produce and procure this contentment. 1 That contentment of mind is a most precious treasure. 2 That godliness alone can produce and procure this contentment. vvd cst n1 pp-f n1 vbz dt av-ds j n1. crd cst n1 av-j vmb vvi cc vvi d n1. (12) part (DIV2) 409 Page 146
3049 3 That true contentment is an undoubted argument of Godlinesse. For the first: contentment of minde is an unvaluable, an inestimable treasure. 3 That true contentment is an undoubted argument of Godliness. For the First: contentment of mind is an unvaluable, an inestimable treasure. crd cst j n1 vbz dt j n1 pp-f n1. p-acp dt ord: n1 pp-f n1 vbz dt j, dt j n1. (12) part (DIV2) 411 Page 147
3050 For it is that indeed that maketh riches to bee riches. For it is that indeed that makes riches to be riches. p-acp pn31 vbz cst av cst vvz n2 pc-acp vbi n2. (12) part (DIV2) 412 Page 147
3051 Who is rich, saith one well, but he that liveth content with his estate? who is poore, Who is rich, Says one well, but he that lives content with his estate? who is poor, r-crq vbz j, vvz pi av, p-acp pns31 cst vvz j p-acp po31 n1? q-crq vbz j, (12) part (DIV2) 412 Page 147
3052 but hee that never hath enough? That is true wealth indeed, that freeth a man from want. but he that never hath enough? That is true wealth indeed, that freeth a man from want. cc-acp pns31 cst av vhz d? cst vbz j n1 av, cst vvz dt n1 p-acp n1. (12) part (DIV2) 412 Page 147
3053 But what wealth call we that, when a man is alwayes in want? Or how is not that man alwaies in want, that is not content with what he hath? But what wealth call we that, when a man is always in want? Or how is not that man always in want, that is not content with what he hath? p-acp r-crq n1 vvb pns12 d, c-crq dt n1 vbz av p-acp n1? cc q-crq vbz xx d n1 av p-acp n1, cst vbz xx j p-acp r-crq pns31 vhz? (12) part (DIV2) 412 Page 147
3054 And on the other side, how is he poore, that suffereth no want? Or what wanteth hee, that resteth content with what hee hath? Many things may he be without, and yet wanteth he nothing; And on the other side, how is he poor, that suffers no want? Or what Wants he, that rests content with what he hath? Many things may he be without, and yet Wants he nothing; cc p-acp dt j-jn n1, q-crq vbz pns31 j, cst vvz dx n1? cc r-crq vvz pns31, cst vvz j p-acp r-crq pns31 vhz? d n2 vmb pns31 vbi p-acp, cc av vvz pns31 pix; (12) part (DIV2) 413 Page 147
3055 no more than the blessed Spirits and Angels in Heaven want food or such fare as we can in no wise live without here upon earth. no more than the blessed Spirits and Angels in Heaven want food or such fare as we can in no wise live without Here upon earth. dx dc cs dt j-vvn n2 cc n2 p-acp n1 vvb n1 cc d n1 c-acp pns12 vmb p-acp dx n1 vvi p-acp av p-acp n1. (12) part (DIV2) 413 Page 147
3056 Hee is no more poore or unhappy, because he hath them not, than God is, He is no more poor or unhappy, Because he hath them not, than God is, pns31 vbz av-dx av-dc j cc j, c-acp pns31 vhz pno32 xx, cs np1 vbz, (12) part (DIV2) 413 Page 147
3057 or the Angels are, because they have not heaps of gold and silver, and other such earthly trash horded up by them in heaven. or the Angels Are, Because they have not heaps of gold and silver, and other such earthly trash horded up by them in heaven. cc dt n2 vbr, c-acp pns32 vhb xx n2 pp-f n1 cc n1, cc j-jn d j n1 vvd a-acp p-acp pno32 p-acp n1. (12) part (DIV2) 413 Page 147
3058 Againe, Riches, as the Heathen man truly observeth, consist not so much in the possession of them, Again, Riches, as the Heathen man truly observeth, consist not so much in the possession of them, av, n2, p-acp dt j-jn n1 av-j vvz, vvb xx av av-d p-acp dt n1 pp-f pno32, (12) part (DIV2) 414 Page 147
3059 as in the fruition of them. as in the fruition of them. c-acp p-acp dt n1 pp-f pno32. (12) part (DIV2) 414 Page 147
3060 But it is contentment alone that giveth a man a comfortable use and fruition of what he hath, that procureth him profit and pleasure of what hee possesseth. But it is contentment alone that gives a man a comfortable use and fruition of what he hath, that procureth him profit and pleasure of what he Possesses. p-acp pn31 vbz n1 av-j cst vvz dt n1 dt j n1 cc n1 pp-f r-crq pns31 vhz, cst vvz pno31 n1 cc n1 pp-f r-crq pns31 vvz. (12) part (DIV2) 414 Page 147
3061 For where a man resteth not content with what hee hath, there is the mide so carried after that hee further desireth and hath not, that hee no more regardeth or joyeth in what hee hath, than if it were not at all. For where a man rests not content with what he hath, there is the mide so carried After that he further Desires and hath not, that he no more Regardeth or Joyeth in what he hath, than if it were not At all. p-acp c-crq dt n1 vvz xx vvi p-acp r-crq pns31 vhz, pc-acp vbz dt vvd av vvn p-acp cst pns31 av-jc vvz cc vhz xx, cst pns31 av-dx av-dc vvz cc vvz p-acp r-crq pns31 vhz, cs cs pn31 vbdr xx p-acp d. (12) part (DIV2) 414 Page 147
3062 And where a man is discontent with his present estate, there is all that he hath, be it never so much, rather a burthen than any way a benefit •••o him; And where a man is discontent with his present estate, there is all that he hath, be it never so much, rather a burden than any Way a benefit •••o him; cc c-crq dt n1 vbz j-jn p-acp po31 j n1, pc-acp vbz d cst pns31 vhz, vbb pn31 av-x av av-d, av-c dt n1 cs d n1 dt n1 vvb pno31; (12) part (DIV2) 414 Page 147
3063 like meat that agreeing not with the stomacke, lieth in it undigested, and not onely proveth unpleasant and unprofitable, affording neither good rellish nor sound nourishment, like meat that agreeing not with the stomach, lies in it undigested, and not only Proves unpleasant and unprofitable, affording neither good relish nor found nourishment, av-j n1 cst vvg xx p-acp dt n1, vvz p-acp pn31 j, cc xx av-j vvz j cc j, vvg dx j n1 ccx vvi n1, (12) part (DIV2) 414 Page 148
3064 but noisome also and burthensome to the whole body. So that where contentment is not, a man regardeth nothing: but noisome also and burdensome to the Whole body. So that where contentment is not, a man Regardeth nothing: cc-acp j av cc j p-acp dt j-jn n1. av cst c-crq n1 vbz xx, dt n1 vvz pix: (12) part (DIV2) 414 Page 148
3065 and where discontent is, it infecteth and tainteth all things, and so maketh them, as if some malignant blast had blowne on them, unsavoury and distastefull to him that so hath them, rather sicke of them, than endowed with them. and where discontent is, it Infecteth and tainteth all things, and so makes them, as if Some malignant blast had blown on them, unsavoury and distasteful to him that so hath them, rather sick of them, than endowed with them. cc c-crq n1 vbz, pn31 vvz cc vvz d n2, cc av vvz pno32, c-acp cs d j n1 vhd vvn p-acp pno32, j cc j p-acp pno31 cst av vhz pno32, av-c j pp-f pno32, cs vvn p-acp pno32. (12) part (DIV2) 414 Page 148
3066 And certainly as a man diseased in body can have little joy of his wealth, be it never so much; And Certainly as a man diseased in body can have little joy of his wealth, be it never so much; cc av-j c-acp dt n1 vvn p-acp n1 vmb vhi j n1 pp-f po31 n1, vbb pn31 av-x av av-d; (12) part (DIV2) 414 Page 148
3067 since as the Heathen man saith, A golden crowne can not cure the head-ach, nor a Velvet slipper give ease of the gout, since as the Heathen man Says, A golden crown can not cure the headache, nor a Velvet slipper give ease of the gout, c-acp c-acp dt j-jn n1 vvz, dt j n1 vmb xx vvi dt n1, ccx dt n1 n1 vvb n1 pp-f dt n1, (12) part (DIV2) 414 Page 148
3068 nor a Purple robe fray away a burning fever. nor a Purple robe fray away a burning fever. ccx dt j-jn n1 n1 av dt j-vvg n1. (12) part (DIV2) 414 Page 148
3069 And A sicke man is alike sicke, wheresoever yee lay him, on a bed of gold, And A sick man is alike sick, wheresoever ye lay him, on a Bed of gold, cc dt j n1 vbz av j, c-crq pn22 vvd pno31, p-acp dt n1 pp-f n1, (12) part (DIV2) 414 Page 148
3070 or on a pad of straw, with a silken quilt or with a sory rug on him. or on a pad of straw, with a silken quilt or with a sorry rug on him. cc p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 cc p-acp dt j n1 p-acp pno31. (12) part (DIV2) 414 Page 148
3071 So no more can riches, gold and silver, land or living, had a man much more than ever any man had, minister unto him much joy, So no more can riches, gold and silver, land or living, had a man much more than ever any man had, minister unto him much joy, av dx dc vmb n2, n1 cc n1, n1 cc j-vvg, vhd dt n1 av-d av-dc cs av d n1 vhd, vvb p-acp pno31 d n1, (12) part (DIV2) 414 Page 148
3072 yea or any true and sound joy at all, where the minde is distract and discontent: yea or any true and found joy At all, where the mind is distract and discontent: uh cc d j cc j n1 p-acp d, c-crq dt n1 vbz vvi cc n-jn: (12) part (DIV2) 414 Page 148
3073 without contentment there is no joy of ought; there is no profit, there is no pleasure in ought. without contentment there is no joy of ought; there is no profit, there is no pleasure in ought. p-acp n1 pc-acp vbz dx n1 pp-f pi; pc-acp vbz dx n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pi. (12) part (DIV2) 414 Page 148
3074 All without it is but vanitie and vexation of Spirit. All without it is but vanity and vexation of Spirit. d p-acp pn31 vbz p-acp n1 cc n1 pp-f n1. (12) part (DIV2) 414 Page 148
3075 Will wee see this by an example or two further confirmed to us? Haman, was he not a most happy man, Will we see this by an Exampl or two further confirmed to us? Haman, was he not a most happy man, vmb pns12 vvi d p-acp dt n1 cc crd jc vvn p-acp pno12? np1, vbds pns31 xx dt av-ds j n1, (12) part (DIV2) 415 Page 148
3076 as the world accounteth happinesse, if he could have thought so himselfe? the next man in the kingdome to the King himselfe, the greatest one of them that then was; as the world accounteth happiness, if he could have Thought so himself? the next man in the Kingdom to the King himself, the greatest one of them that then was; c-acp dt n1 vvz n1, cs pns31 vmd vhi vvn av px31? dt ord n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 px31, dt js crd pp-f pno32 cst av vbds; (12) part (DIV2) 415 Page 148
3077 he tooke place by the Kings appointment of all the Princes his Peeres, and all the Kings Court, by the Kings expresse command, bowed and did obeysance to him: he took place by the Kings appointment of all the Princes his Peers, and all the Kings Court, by the Kings express command, bowed and did obeisance to him: pns31 vvd n1 p-acp dt ng1 n1 pp-f d dt n2 po31 n2, cc d dt ng1 n1, p-acp dt n2 j n1, vvn cc vdd n1 p-acp pno31: (12) part (DIV2) 415 Page 148
3078 he vaunteth himselfe of his glory, the multitude of his children, the abundance of his treasure, his especiall favour and inwardnesse both with the King and the Queene: he vaunteth himself of his glory, the multitude of his children, the abundance of his treasure, his especial favour and inwardness both with the King and the Queen: pns31 vvz px31 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n2, dt n1 pp-f po31 n1, po31 j n1 cc n1 av-d p-acp dt n1 cc dt n1: (12) part (DIV2) 415 Page 148
3079 enough a man would thinke to content any man that had not an unmeasurable minde. enough a man would think to content any man that had not an unmeasurable mind. d dt n1 vmd vvi pc-acp vvi d n1 cst vhd xx dt j n1. (12) part (DIV2) 415 Page 148
3080 And yet saith hee, that is the conclusion of his discourse, all this doth me no good: And yet Says he, that is the conclusion of his discourse, all this does me no good: cc av vvz pns31, cst vbz dt n1 pp-f po31 n1, d d vdz pno11 dx j: (12) part (DIV2) 415 Page 148
3081 It was all as good as nothing to him; It was all as good as nothing to him; pn31 vbds d p-acp j c-acp pix p-acp pno31; (12) part (DIV2) 415 Page 148
3082 he was never the better for all this, so long as he wanted a cap and a courtesie of Mordecai; because Mordecai bowed not the knee unto him, he was never the better for all this, so long as he wanted a cap and a courtesy of Mordecai; Because Mordecai bowed not the knee unto him, pns31 vbds av-x dt jc p-acp d d, av av-j c-acp pns31 vvd dt n1 cc dt n1 pp-f np1; p-acp np1 vvd xx dt n1 p-acp pno31, (12) part (DIV2) 415 Page 148
3083 nor adored him, as other the Kings Courtiers did. nor adored him, as other the Kings Courtiers did. ccx vvd pno31, c-acp j-jn dt ng1 n2 vdd. (12) part (DIV2) 415 Page 148
3084 It was with him, as with little children, (saith an Heathen man well of such) playing in the streets, who, It was with him, as with little children, (Says an Heathen man well of such) playing in the streets, who, pn31 vbds p-acp pno31, c-acp p-acp j n2, (vvz dt j-jn n1 av pp-f d) vvg p-acp dt n2, r-crq, (12) part (DIV2) 415 Page 148
3085 if some man as hee passeth by take one of their toyes from them, are ready to cast all the rest away from them, if Some man as he passes by take one of their toys from them, Are ready to cast all the rest away from them, cs d n1 c-acp pns31 vvz p-acp vvi crd pp-f po32 n2 p-acp pno32, vbr j pc-acp vvi d dt n1 av p-acp pno32, (12) part (DIV2) 415 Page 148
3086 though they have many more left, and sit crying and whining for that one that is gone. though they have many more left, and fit crying and whining for that one that is gone. cs pns32 vhb d dc vvn, cc vvb vvg cc vvg p-acp d pi cst vbz vvn. (12) part (DIV2) 415 Page 148
3087 Passe wee from a Kings favourite to a King himselfe. Pass we from a Kings favourite to a King himself. vvb pns12 p-acp dt ng1 n1 p-acp dt n1 px31. (12) part (DIV2) 416 Page 148
3088 King Ahab had land and living enough and enough, (much more than his Father Omri was ever borne to,) had hee not wanted this contentment of minde. King Ahab had land and living enough and enough, (much more than his Father Omri was ever born to,) had he not wanted this contentment of mind. n1 np1 vhd n1 cc j-vvg av-d cc av-d, (av-d dc cs po31 n1 np1 vbds av vvn p-acp,) vhd pns31 xx vvn d n1 pp-f n1. (12) part (DIV2) 416 Page 148
3089 But the little Vineyard of his poore neighbour was such an eye-sore to his greedy affection, that the discontent that hee conceived, But the little Vineyard of his poor neighbour was such an eyesore to his greedy affection, that the discontent that he conceived, p-acp dt j n1 pp-f po31 j n1 vbds d dt n1 p-acp po31 j n1, cst dt n-jn cst pns31 vvd, (12) part (DIV2) 416 Page 148
3090 because he could not presently compasse it, made him poorer than poore Naboth, that desired nothing that he had; Because he could not presently compass it, made him Poorer than poor Naboth, that desired nothing that he had; c-acp pns31 vmd xx av-j vvi pn31, vvd pno31 jc cs j np1, cst vvd pix cst pns31 vhd; (12) part (DIV2) 416 Page 149
3091 and deprived him of his whole kingdome that he had no profit of it, tooke no pleasure in it; and deprived him of his Whole Kingdom that he had no profit of it, took no pleasure in it; cc vvd pno31 pp-f po31 j-jn n1 cst pns31 vhd dx n1 pp-f pn31, vvd dx n1 p-acp pn31; (12) part (DIV2) 416 Page 149
3092 but, like a man that were in extreme want and necessitie, he getteth him home to his house, but, like a man that were in extreme want and necessity, he gets him home to his house, cc-acp, av-j dt n1 cst vbdr p-acp j-jn n1 cc n1, pns31 vvz pno31 av-an p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 416 Page 149
3093 and shutteth himselfe up in his Chamber, like one that durst not bee seene abroad for feare of arrests; and shutteth himself up in his Chamber, like one that durst not be seen abroad for Fear of arrests; cc vvz px31 p-acp p-acp po31 n1, av-j pi cst vvd xx vbi vvn av p-acp n1 pp-f n2; (12) part (DIV2) 416 Page 149
3094 he casteth himselfe on the bed and refuseth his meat, like a man that tooke thought for the payment of his debts: he Cast himself on the Bed and Refuseth his meat, like a man that took Thought for the payment of his debts: pns31 vvz px31 p-acp dt n1 cc vvz po31 n1, av-j dt n1 cst vvd n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2: (12) part (DIV2) 416 Page 149
3095 He fareth, in a word, as the former Author saith of such, like a sullen Hen, that having store of barley lying by her, getteth her aside into some corner, and forsaking her meat, scrapeth alone by her selfe, there to finde somewhat that she may be picking up out of the dunghill. He fareth, in a word, as the former Author Says of such, like a sullen Hen, that having store of Barley lying by her, gets her aside into Some corner, and forsaking her meat, scrapeth alone by her self, there to find somewhat that she may be picking up out of the dunghill. pns31 vvz, p-acp dt n1, c-acp dt j n1 vvz pp-f d, av-j dt j n1, cst vhg n1 pp-f n1 vvg p-acp pno31, vvz pno31 av p-acp d n1, cc vvg po31 n1, vvz av-j p-acp po31 n1, a-acp pc-acp vvi av cst pns31 vmb vbi vvg a-acp av pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 416 Page 149
3096 Yea come wee to them that were indeed Lords of the whole world, not in title onely, Yea come we to them that were indeed lords of the Whole world, not in title only, uh vvb pns12 p-acp pno32 cst vbdr av n2 pp-f dt j-jn n1, xx p-acp n1 av-j, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3097 but in truth, having and injoying that by Gods free gift, that none since them were ever able to come any thing neere, much lesse to attaine unto. but in truth, having and enjoying that by God's free gift, that none since them were ever able to come any thing near, much less to attain unto. cc-acp p-acp n1, vhg cc vvg cst p-acp ng1 j n1, cst pix p-acp pno32 vbdr av j pc-acp vvi d n1 av-j, av-d av-dc pc-acp vvi p-acp. (12) part (DIV2) 417 Page 149
3098 Adam and Eve our first Parents, albeit they were in the garden of Eden, (a place abounding, Adam and Eve our First Parents, albeit they were in the garden of Eden, (a place abounding, np1 cc n1 po12 ord n2, cs pns32 vbdr p-acp dt n1 pp-f np1, (dt n1 vvg, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3099 as the word importeth, with matter of pleasure and delight) amids all earthly happinesse; and had the whole world in their hands, and all the creatures at command: as the word imports, with matter of pleasure and delight) amids all earthly happiness; and had the Whole world in their hands, and all the creatures At command: c-acp dt n1 vvz, p-acp n1 pp-f n1 cc n1) p-acp d j n1; cc vhd dt j-jn n1 p-acp po32 n2, cc d dt n2 p-acp n1: (12) part (DIV2) 417 Page 149
3100 yet no sooner had the Devill sowen this unhappy seed of discontent (the very first sinne of theirs, yet no sooner had the devil sown this unhappy seed of discontent (the very First sin of theirs, av dx av-c vhd dt n1 vvn d j n1 pp-f n1 (dt av ord n1 pp-f png32, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3101 as I take it with some other Reverend) in their hearts, but they began presently to deeme themselves poore and in want, as I take it with Some other Reverend) in their hearts, but they began presently to deem themselves poor and in want, c-acp pns11 vvb pn31 p-acp d j-jn n-jn) p-acp po32 n2, cc-acp pns32 vvd av-j pc-acp vvi px32 j cc p-acp n1, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3102 because they had not what they would; Because they had not what they would; c-acp pns32 vhd xx r-crq pns32 vmd; (12) part (DIV2) 417 Page 149
3103 they account themselves as deprived and debarred of all things, if they may not have the fruit of that one tree that was onely denied them, they account themselves as deprived and debarred of all things, if they may not have the fruit of that one tree that was only denied them, pns32 vvb px32 p-acp vvn cc vvn pp-f d n2, cs pns32 vmb xx vhi dt n1 pp-f d crd n1 cst vbds av-j vvn pno32, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3104 and of which God had foretold them, that whensoever they touched it or tasted of it, it would be their bane. and of which God had foretold them, that whensoever they touched it or tasted of it, it would be their bane. cc pp-f r-crq np1 vhd vvn pno32, cst c-crq pns32 vvd pn31 cc vvn pp-f pn31, pn31 vmd vbi po32 n1. (12) part (DIV2) 417 Page 149
3105 As if some great rich man, or mighty Monarke, having wealth in abundance, and the world at will, As if Some great rich man, or mighty Monarch, having wealth in abundance, and the world At will, p-acp cs d j j n1, cc j n1, vhg n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp n1, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3106 even whatsoever heart could wish, yet should thinke himselfe streitned and cut short, but a miserable creature, even whatsoever heart could wish, yet should think himself straightened and Cut short, but a miserable creature, av r-crq n1 vmd vvi, av vmd vvi px31 vvn cc vvn j, cc-acp dt j n1, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3107 or not so happy as he might be, because hee cannot, with Alexander, get greene Ivie to grow in his Gardens at Babylon; or because he may not, with Pope Iulius, feed upon Swines flesh, or not so happy as he might be, Because he cannot, with Alexander, get green Ivy to grow in his Gardens At Babylon; or Because he may not, with Pope Julius, feed upon Swine Flesh, cc xx av j c-acp pns31 vmd vbi, c-acp pns31 vmbx, p-acp np1, vvb j-jn n1 pc-acp vvi p-acp po31 n2 p-acp np1; cc c-acp pns31 vmb xx, p-acp n1 np1, vvb p-acp ng1 n1, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3108 or some other dish by his Physitians forbidden him in regard of some disease hanging upon him, likely to be his bane if he doe; or Some other dish by his Physicians forbidden him in regard of Some disease hanging upon him, likely to be his bane if he do; cc d j-jn n1 p-acp po31 n2 vvn pno31 p-acp n1 pp-f d n1 vvg p-acp pno31, j pc-acp vbi po31 n1 cs pns31 vdb; (12) part (DIV2) 417 Page 149
3109 and so lie languishing and longing after his owne evill, when he hath good enough at hand, and so lie languishing and longing After his own evil, when he hath good enough At hand, cc av vvb vvg cc vvg p-acp po31 d j-jn, c-crq pns31 vhz j d p-acp n1, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3110 as if it were miserie for a man to want that, though hee have no need of it, that would but hurt him if he had it. as if it were misery for a man to want that, though he have no need of it, that would but hurt him if he had it. c-acp cs pn31 vbdr n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi d, cs pns31 vhb dx n1 pp-f pn31, cst vmd p-acp vvi pno31 cs pns31 vhd pn31. (12) part (DIV2) 417 Page 149
3111 Ye see, that a man may bee in Paradise, (I might well say, in heaven too, You see, that a man may be in Paradise, (I might well say, in heaven too, pn22 vvb, cst dt n1 vmb vbi p-acp n1, (pns11 vmd av vvi, p-acp n1 av, (12) part (DIV2) 417 Page 149
3112 as the Devill once was,) and yet not be happy, if hee have not a contented minde. as the devil once was,) and yet not be happy, if he have not a contented mind. c-acp dt n1 a-acp vbds,) cc av xx vbi j, cs pns31 vhb xx dt j-vvn n1. (12) part (DIV2) 417 Page 149
3113 As on the other side, where this contentment of minde is, there is wealth even in want, much more cheerefulnesse in wealth: As on the other side, where this contentment of mind is, there is wealth even in want, much more cheerfulness in wealth: c-acp p-acp dt j-jn n1, c-crq d n1 pp-f n1 vbz, pc-acp vbz n1 av p-acp n1, av-d av-dc n1 p-acp n1: (12) part (DIV2) 418 Page 149
3114 There is as a stay of the desire, so a resting and a rejoycing in that a man enjoyeth: There is as a stay of the desire, so a resting and a rejoicing in that a man Enjoyeth: pc-acp vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, av dt j-vvg cc dt vvg p-acp d dt n1 vvz: (12) part (DIV2) 418 Page 149
3115 and therefore a comfortable usage of it, bee it more or lesse, because content in it. and Therefore a comfortable usage of it, be it more or less, Because content in it. cc av dt j n1 pp-f pn31, vbb pn31 av-dc cc av-dc, c-acp j p-acp pn31. (12) part (DIV2) 418 Page 149
3116 It is that alone that seasoneth all: it is that alone that sweetneth all: It is that alone that seasoneth all: it is that alone that sweeteneth all: pn31 vbz d av-j cst vvz d: pn31 vbz d av-j cst vvz d: (12) part (DIV2) 418 Page 149
3117 It is that that is able, not onely to season those things that are sweet and pleasant in their owne nature, It is that that is able, not only to season those things that Are sweet and pleasant in their own nature, pn31 vbz d cst vbz j, xx av-j pc-acp vvi d n2 cst vbr j cc j p-acp po32 d n1, (12) part (DIV2) 418 Page 149
3118 but even to sweeten also those things unto a man, that are harsh and unpleasant in themselves. but even to sweeten also those things unto a man, that Are harsh and unpleasant in themselves. cc-acp av pc-acp vvi av d n2 p-acp dt n1, cst vbr j cc j p-acp px32. (12) part (DIV2) 418 Page 149
3119 It is contentment therefore only that maketh a man truly wealthy, because it freeth him from want, It is contentment Therefore only that makes a man truly wealthy, Because it freeth him from want, pn31 vbz n1 av av-j cst vvz dt n1 av-j j, c-acp pn31 vvz pno31 p-acp n1, (12) part (DIV2) 418 Page 149
3120 and giveth him comfort of that hee hath. and gives him Comfort of that he hath. cc vvz pno31 n1 pp-f cst pns31 vhz. (12) part (DIV2) 418 Page 150
3121 And as a peece of dry bread is more savoury to a man when hee is in health, And as a piece of dry bred is more savoury to a man when he is in health, cc c-acp dt n1 pp-f j n1 vbz av-dc j p-acp dt n1 c-crq pns31 vbz p-acp n1, (12) part (DIV2) 418 Page 150
3122 than all the dainties in the world are when hee is heart-sicke: than all the dainties in the world Are when he is heartsick: cs d dt n2-j p-acp dt n1 vbr c-crq pns31 vbz j: (12) part (DIV2) 418 Page 150
3123 So a little, saith Salomon, even a morsell of drie bread is better and more with quiet and content, So a little, Says Solomon, even a morsel of dry bred is better and more with quiet and content, av dt j, vvz np1, av dt n1 pp-f j n1 vbz jc cc av-dc p-acp j-jn cc j, (12) part (DIV2) 418 Page 150
3124 than a whole house full of fat beasts with an unquiet heart, than a whole world of wealth with a discontented minde. than a Whole house full of fat beasts with an unquiet heart, than a Whole world of wealth with a discontented mind. cs dt j-jn n1 j pp-f j n2 p-acp dt j n1, cs dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp dt j-vvn n1. (12) part (DIV2) 418 Page 150
3125 Now two wayes may this point be usefull unto us. Now two ways may this point be useful unto us. av crd n2 vmb d n1 vbi j p-acp pno12. (12) part (DIV2) 419 Page 150
3126 First, to informe us, what cause they have to bee thankfull unto God, be they rich or poore, whom hee hath vouchsafed this grace unto, whom hee hath taught, in whatsoever estate they are, therewith to be content. First, to inform us, what cause they have to be thankful unto God, be they rich or poor, whom he hath vouchsafed this grace unto, whom he hath taught, in whatsoever estate they Are, therewith to be content. ord, pc-acp vvi pno12, q-crq n1 pns32 vhb pc-acp vbi j p-acp np1, vbb pns32 j cc j, ro-crq pns31 vhz vvn d n1 p-acp, ro-crq pns31 vhz vvn, p-acp r-crq n1 pns32 vbr, av pc-acp vbi j. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3127 For even the poorest man that liveth content with his present estate, is richer than the richest man in the world that hath not a contented minde: For even the Poorest man that lives content with his present estate, is Richer than the Richest man in the world that hath not a contented mind: c-acp av dt js n1 cst vvz j p-acp po31 j n1, vbz jc cs dt js n1 p-acp dt n1 cst vhz xx dt j-vvn n1: (12) part (DIV2) 420 Page 150
3128 hee is happier than Adam and Eve were sometime in Paradise, when they longed to eat of the fruit forbidden them: he is Happier than Adam and Eve were sometime in Paradise, when they longed to eat of the fruit forbidden them: pns31 vbz jc cs np1 cc n1 vbdr av p-acp n1, c-crq pns32 vvd pc-acp vvi pp-f dt n1 vvn pno32: (12) part (DIV2) 420 Page 150
3129 he is a greater man than great Alexander himselfe, and in farre better plight than hee, even for the present. he is a greater man than great Alexander himself, and in Far better plighted than he, even for the present. pns31 vbz dt jc n1 cs j np1 px31, cc p-acp av-j jc n1 cs pns31, av p-acp dt j. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3130 For hee, for want hereof, when hee had won the whole world, yet as if hee had beene pinched and straitned for roome, For he, for want hereof, when he had wone the Whole world, yet as if he had been pinched and straitened for room, p-acp pns31, p-acp n1 av, c-crq pns31 vhd vvn dt j-jn n1, av c-acp cs pns31 vhd vbn vvn cc vvn p-acp n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3131 or penned up in a corner or in a prison, as if the whole world were not able to hold him, (whereas he could not take up so much as ten foot of ground, or penned up in a corner or in a prison, as if the Whole world were not able to hold him, (whereas he could not take up so much as ten foot of ground, cc vvn a-acp p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, c-acp cs dt j-jn n1 vbdr xx j pc-acp vvi pno31, (cs pns31 vmd xx vvi a-acp av av-d c-acp crd n1 pp-f n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3132 as his father Philip saw, when he fell in the wrestling place, and viewed the print and proportion of his body there in the dust) he sate weeping and wailing, as his father Philip saw, when he fell in the wrestling place, and viewed the print and proportion of his body there in the dust) he sat weeping and wailing, c-acp po31 n1 vvi vvd, c-crq pns31 vvd p-acp dt j-vvg n1, cc vvd dt n1 cc n1 pp-f po31 n1 a-acp p-acp dt n1) pns31 vvd vvg cc vvg, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3133 like a forlorne person, that he could not finde out a new world to be winning. like a forlorn person, that he could not find out a new world to be winning. av-j dt j-vvn n1, cst pns31 vmd xx vvi av dt j n1 pc-acp vbi vvg. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3134 Whereas, by benefit hereof many a poore childe of God, that hath not halfe that that he had, Whereas, by benefit hereof many a poor child of God, that hath not half that that he had, cs, p-acp n1 av d dt j n1 pp-f np1, cst vhz xx j-jn d cst pns31 vhd, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3135 yea that hath not a patch of land in the world, but liveth from hand to mouth by his daily labour, yea that hath not a patch of land in the world, but lives from hand to Mouth by his daily labour, uh cst vhz xx dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, cc-acp vvz p-acp n1 p-acp n1 p-acp po31 j n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3136 yet passeth his time as merrily, (as that Cynicke sometime told his hoast at Athens ) as if every day were holy day, or a festivall day with him: yet passes his time as merrily, (as that Cynic sometime told his host At Athens) as if every day were holy day, or a festival day with him: av vvz po31 n1 c-acp av-j, (c-acp d n1 av vvd po31 n1 p-acp np1) c-acp cs d n1 vbdr j n1, cc dt n1 n1 p-acp pno31: (12) part (DIV2) 420 Page 150
3137 According to that also which Salomon saith, that A merry heart, or a contented minde, (for it is not spoken directly of a good conscience, According to that also which Solomon Says, that A merry heart, or a contented mind, (for it is not spoken directly of a good conscience, vvg p-acp cst av r-crq np1 vvz, cst dt j n1, cc dt j-vvn n1, (c-acp pn31 vbz xx vvn av-j pp-f dt j n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3138 as it is commonly taken; (though it bee true also of that, and that be a meane to procure this;) as may appeare both by the opposition of the other member, as it is commonly taken; (though it be true also of that, and that be a mean to procure this;) as may appear both by the opposition of the other member, c-acp pn31 vbz av-j vvn; (cs pn31 vbb j av pp-f d, cc d vbb dt j pc-acp vvi d;) p-acp vmb vvi d p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3139 and by the sequele of the context) is a perpetuall banquet, a continuall feast. and by the sequel of the context) is a perpetual banquet, a continual feast. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1) vbz dt j n1, dt j n1. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3140 The poore man then hath as great cause to bee thankfull to God for his contentment of minde, The poor man then hath as great cause to be thankful to God for his contentment of mind, dt j n1 av vhz p-acp j n1 pc-acp vbi j p-acp np1 p-acp po31 n1 pp-f n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3141 as the rich man for his riches. Conceive it by this comparison. as the rich man for his riches. Conceive it by this comparison. c-acp dt j n1 p-acp po31 n2. vvb pn31 p-acp d n1. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3142 Suppose two men lie sicke of the same disease, a burning fever, or some such like hot disease, Suppose two men lie sick of the same disease, a burning fever, or Some such like hight disease, vvb crd n2 vvb j pp-f dt d n1, dt j-vvg n1, cc d d j j n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3143 as causeth drought and desireth drinke, and call both instantly for cold water to quench their thirst with. as Causes drought and Desires drink, and call both instantly for cold water to quench their thirst with. c-acp vvz n1 cc vvz n1, cc vvb d av-jn p-acp j-jn n1 pc-acp vvi po32 n1 p-acp. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3144 The Physitian comming to them, biddeth give the one that is more impatient, a good quantitie of cold drinke, The physician coming to them, bids give the one that is more impatient, a good quantity of cold drink, dt n1 vvg p-acp pno32, vvz vvi dt pi cst vbz av-dc j, dt j n1 pp-f j-jn n1, (12) part (DIV2) 420 Page 150
3145 and yet he crieth and calleth still for more. and yet he cries and calls still for more. cc av pns31 vvz cc vvz av p-acp dc. (12) part (DIV2) 420 Page 150
3146 To the other hee ministreth himselfe a little conserve on the point of a knife, that slaketh his thirst and asswageth his drought. To the other he Ministereth himself a little conserve on the point of a knife, that slakes his thirst and assuageth his drought. p-acp dt n-jn pns31 vvz px31 dt j vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvz po31 n1 cc vvz po31 n1. (12) part (DIV2) 420 Page 151
3147 Whether of the twaine in this case is more beholden unto him? So here; every one almost cryeth to God for wealth: Whither of the twaine in this case is more beholden unto him? So Here; every one almost Cries to God for wealth: cs pp-f dt crd p-acp d n1 vbz av-dc vvi p-acp pno31? av av; d crd av vvz p-acp np1 p-acp n1: (12) part (DIV2) 420 Page 151
3148 few pray with wise Agur for a competent estate. few pray with wise Agur for a competent estate. d vvb p-acp j vvb p-acp dt j n1. (12) part (DIV2) 420 Page 151
3149 Now to one that thus prayeth, God giveth abundance of wealth, as a deale of cold water to quench his thirst, Now to one that thus Prayeth, God gives abundance of wealth, as a deal of cold water to quench his thirst, av p-acp pi cst av vvz, np1 vvz n1 pp-f n1, c-acp dt n1 pp-f j-jn n1 pc-acp vvi po31 n1, (12) part (DIV2) 420 Page 151
3150 and yet he lieth gaping still for more, as insatiable, saith Salomon, as the grave, or the barren wombe, and yet he lies gaping still for more, as insatiable, Says Solomon, as the grave, or the barren womb, cc av pns31 vvz vvg av p-acp dc, c-acp j, vvz np1, p-acp dt n1, cc dt j n1, (12) part (DIV2) 420 Page 151
3151 or the dry land, or the fire, that never have enough. or the dry land, or the fire, that never have enough. cc dt j n1, cc dt n1, cst av-x vhb av-d. (12) part (DIV2) 420 Page 151
3152 To another hee giveth a competencie, some small pitance, but contentment withall, as a little Physicall confection, that stinteth and stayeth his desire. To Another he gives a competency, Some small pitance, but contentment withal, as a little Physical confection, that stinteth and stays his desire. p-acp j-jn pns31 vvz dt n1, d j n1, cc-acp n1 av, c-acp dt j j n1, cst vvz cc vvz po31 n1. (12) part (DIV2) 420 Page 151
3153 Whether of the twaine, thinke we, have more cause to be thankfull unto him, and to acknowledge his goodnesse towards them? The latter doubtlesse, Whither of the twaine, think we, have more cause to be thankful unto him, and to acknowledge his Goodness towards them? The latter doubtless, cs pp-f dt crd, vvb pns12, vhb dc n1 pc-acp vbi j p-acp pno31, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno32? dt d av-j, (12) part (DIV2) 420 Page 151
3154 as he enjoyeth the greater benefit, so hee hath greater cause of thankfulnesse to him from whom hee hath it. as he Enjoyeth the greater benefit, so he hath greater cause of thankfulness to him from whom he hath it. c-acp pns31 vvz dt jc n1, av pns31 vhz jc n1 pp-f n1 p-acp pno31 p-acp ro-crq pns31 vhz pn31. (12) part (DIV2) 420 Page 151
3155 Againe this may serve to incite us to labour earnestly for this contentment, and to pray instantly unto God for it. Again this may serve to incite us to labour earnestly for this contentment, and to pray instantly unto God for it. av d vmb vvi pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi av-j p-acp d n1, cc pc-acp vvi av-jn p-acp np1 p-acp pn31. (12) part (DIV2) 421 Page 151
3156 And it is hard here to say, whether a man had more need to perswade the poore man to be content with his poverty, And it is hard Here to say, whither a man had more need to persuade the poor man to be content with his poverty, cc pn31 vbz j av pc-acp vvi, cs dt n1 vhd dc n1 pc-acp vvi dt j n1 pc-acp vbi j p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 421 Page 151
3157 or the rich man with his riches. or the rich man with his riches. cc dt j n1 p-acp po31 n2. (12) part (DIV2) 421 Page 151
3158 For as the Starre that went before the wisemen, went when they went, and stayed where they stayed: For as the Star that went before the Wise men, went when they went, and stayed where they stayed: p-acp p-acp dt n1 cst vvd p-acp dt n2, vvd c-crq pns32 vvd, cc vvd c-crq pns32 vvd: (12) part (DIV2) 421 Page 151
3159 So riches fly the faster from a man, the more eagerly hee followeth them, but then stay, So riches fly the faster from a man, the more eagerly he follows them, but then stay, av n2 vvb dt av-jc p-acp dt n1, dt av-dc av-j pns31 vvz pno32, cc-acp av vvi, (12) part (DIV2) 421 Page 151
3160 when a mans minde is stayed. when a men mind is stayed. c-crq dt ng1 n1 vbz vvn. (12) part (DIV2) 421 Page 151
3161 Till that be, all is put (as the Prophet speaketh in another case) into a broken bag, that will hold nothing, Till that be, all is put (as the Prophet speaks in Another case) into a broken bag, that will hold nothing, p-acp d vbi, d vbz vvn (c-acp dt n1 vvz p-acp j-jn n1) p-acp dt j-vvn n1, cst vmb vvi pix, (12) part (DIV2) 421 Page 151
3162 or into a bottomlesse barrell, as the proverbe is, that is never a whit the fuller for all that is put in: or into a bottomless barrel, as the proverb is, that is never a whit the fuller for all that is put in: cc p-acp dt j n1, p-acp dt n1 vbz, cst vbz av-x dt n1 dt jc p-acp d cst vbz vvn p-acp: (12) part (DIV2) 421 Page 151
3163 And we are but like those that have a flux, that take in much, but retaine nothing, And we Are but like those that have a flux, that take in much, but retain nothing, cc pns12 vbr p-acp av-j d cst vhb dt n1, cst vvb p-acp d, cc-acp vvb pix, (12) part (DIV2) 421 Page 151
3164 and so thrive not with their meat, are nothing fuller or fatter for it, till this spirituall loosenesse of ours be by contentment stayed with us. and so thrive not with their meat, Are nothing fuller or fatter for it, till this spiritual looseness of ours be by contentment stayed with us. cc av vvb xx p-acp po32 n1, vbr pix jc cc jc p-acp pn31, c-acp d j n1 pp-f png12 vbi p-acp n1 vvn p-acp pno12. (12) part (DIV2) 421 Page 151
3165 As the children of Israel therefore passing along the wildernesse, marched forward on their way when the Cloud went that conducted them, As the children of Israel Therefore passing along the Wilderness, marched forward on their Way when the Cloud went that conducted them, p-acp dt n2 pp-f np1 av vvg a-acp dt n1, vvd av-j p-acp po32 n1 c-crq dt n1 vvd cst vvd pno32, (12) part (DIV2) 421 Page 151
3166 but there stood still where it stayed: So may our affections walke on, while Gods hand goeth before them: but there stood still where it stayed: So may our affections walk on, while God's hand Goes before them: cc-acp a-acp vvd av c-crq pn31 vvd: av vmb po12 n2 vvi a-acp, cs npg1 n1 vvz p-acp pno32: (12) part (DIV2) 421 Page 151
3167 but looke where God stayeth his hand and ceaseth to give, there should our heart stay likewise, and wee cease to desire. but look where God stays his hand and ceases to give, there should our heart stay likewise, and we cease to desire. cc-acp vvb c-crq np1 vvz po31 n1 cc vvz pc-acp vvi, pc-acp vmd po12 n1 vvb av, cc pns12 vvb pc-acp vvi. (12) part (DIV2) 421 Page 151
3168 To perswade our hearts the rather hereunto, use we a double consideration, concerning others, and concerning our selves. To persuade our hearts the rather hereunto, use we a double consideration, Concerning Others, and Concerning our selves. pc-acp vvi po12 n2 dt av-c av, vvb pns12 dt j-jn n1, vvg n2-jn, cc vvg po12 n2. (12) part (DIV2) 422 Page 151
3169 Concerning others, either those that goe beyond us in riches, or those that come short of us in wealth. For the former; Concerning Others, either those that go beyond us in riches, or those that come short of us in wealth. For the former; vvg n2-jn, d d cst vvb p-acp pno12 p-acp n2, cc d cst vvb j pp-f pno12 p-acp n1. p-acp dt j; (12) part (DIV2) 423 Page 151
3170 he that hath more than thou hast, can but live and eat and drinke as thou dost. he that hath more than thou hast, can but live and eat and drink as thou dost. pns31 cst vhz dc cs pns21 vh2, vmb p-acp vvi cc vvi cc vvi c-acp pns21 vd2. (12) part (DIV2) 424 Page 151
3171 And therefore if thou hast, as the Apostle speaketh, but food and apparell; (he saith not cates or delicates, but food, that that may feed: And Therefore if thou hast, as the Apostle speaks, but food and apparel; (he Says not cates or delicates, but food, that that may feed: cc av cs pns21 vh2, p-acp dt n1 vvz, cc-acp n1 cc n1; (pns31 vvz xx n2 cc n2-j, p-acp n1, d cst vmb vvi: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3172 he saith not ornaments or abillements, but coverings or garments, so much as may cover thee and keepe thee from cold) thou hast as much as the mightiest Monarke, he Says not Ornament or abillements, but coverings or garments, so much as may cover thee and keep thee from cold) thou hast as much as the Mightiest Monarch, pns31 vvz xx n2 cc n2, p-acp n2-vvg cc n2, av av-d c-acp vmb vvi pno21 cc vvi pno21 p-acp j-jn) pns21 vh2 p-acp d c-acp dt js n1, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3173 as the wealthiest man in the world can have. as the Wealthiest man in the world can have. c-acp dt js n1 p-acp dt n1 vmb vhi. (12) part (DIV2) 424 Page 152
3174 As the children of Israel gathered Manna, some more, some lesse, but every man of them, hee that gathered most, had no more than his Homer: So here, As the children of Israel gathered Manna, Some more, Some less, but every man of them, he that gathered most, had no more than his Homer: So Here, p-acp dt n2 pp-f np1 vvn n1, d dc, d dc, cc-acp d n1 pp-f pno32, pns31 cst vvd av-ds, vhd dx dc cs po31 np1: av av, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3175 though men gather wealth some more, some lesse, yet hath every man but his demeane, heape he never so much up, hee can for himselfe, though men gather wealth Some more, Some less, yet hath every man but his demean, heap he never so much up, he can for himself, cs n2 vvb n1 d dc, d dc, av vhz d n1 p-acp po31 n1, n1 pns31 av-x av av-d a-acp, pns31 vmb p-acp px31, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3176 for his owne person have no more than one mans ordinary allowance: for his own person have no more than one men ordinary allowance: c-acp po31 d n1 vhb dx dc cs crd n2 j n1: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3177 Though hee thresh a thousand quarters of corne, though he have thousands of fat Oxen and fed beasts in his stalls and pastures, Though he thresh a thousand quarters of corn, though he have thousands of fat Oxen and fed beasts in his stalls and pastures, cs pns31 vvi dt crd n2 pp-f n1, cs pns31 vhb crd pp-f j n2 cc j-vvn n2 p-acp po31 n2 cc n2, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3178 and ten thousands of sheepe in his folds and his fields, yet can his belly hold no more than another mans may: and ten thousands of sheep in his folds and his fields, yet can his belly hold no more than Another men may: cc crd crd pp-f n1 p-acp po31 n2 cc po31 n2, av vmb po31 n1 vvi av-dx dc cs j-jn ng1 vmb: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3179 the rest of it goeth to others, and is nothing to him. Where there is much meat, there are many mouthes; there are many eaters: the rest of it Goes to Others, and is nothing to him. Where there is much meat, there Are many mouths; there Are many eaters: dt n1 pp-f pn31 vvz pc-acp n2-jn, cc vbz pix p-acp pno31. c-crq pc-acp vbz d n1, pc-acp vbr d n2; pc-acp vbr d n2: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3180 saith Salomon; and where there is much wealth, there are there many partakers: Says Solomon; and where there is much wealth, there Are there many partakers: vvz np1; cc c-crq pc-acp vbz d n1, pc-acp vbr pc-acp d n2: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3181 And what good hath the owner by it, but the name and the sight of it? Yea to speake as the truth is, the rich man is but a Steward to provide and take care for those that appertaine to him and have dependance upon him: And what good hath the owner by it, but the name and the sighed of it? Yea to speak as the truth is, the rich man is but a Steward to provide and take care for those that appertain to him and have dependence upon him: cc r-crq j vhz dt n1 p-acp pn31, cc-acp dt n1 cc dt n1 pp-f pn31? uh p-acp vvi p-acp dt n1 vbz, dt j n1 vbz p-acp dt n1 pc-acp vvi cc vvb n1 p-acp d cst vvi p-acp pno31 cc vhi n1 p-acp pno31: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3182 as a beast or a slave that beareth provender and food for himselfe and his fellowes, having but a single share of it onely himselfe. as a beast or a slave that bears provender and food for himself and his Fellows, having but a single share of it only himself. p-acp dt n1 cc dt n1 cst vvz n1 cc n1 p-acp px31 cc po31 n2, vhg p-acp dt j n1 pp-f pn31 j px31. (12) part (DIV2) 424 Page 152
3183 If he have more than thee and use it moderately, he hath no more himselfe than thou hast, If he have more than thee and use it moderately, he hath no more himself than thou hast, cs pns31 vhb dc cs pno21 cc vvi pn31 av-j, pns31 vhz dx n1 px31 cs pns21 vh2, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3184 unlesse it bee that hee taketh more care than thou takest. unless it be that he Takes more care than thou Takest. cs pn31 vbi cst pns31 vvz dc n1 cs pns21 vv2. (12) part (DIV2) 424 Page 152
3185 If hee use it immoderately, with the rich glutton in the Gospell, faring every day deliciously, (to omit that hee findeth the lesse delight in it,) hee doth himselfe the more harme, and it were better for him that hee had lesse: If he use it immoderately, with the rich glutton in the Gospel, faring every day deliciously, (to omit that he finds the less delight in it,) he does himself the more harm, and it were better for him that he had less: cs pns31 vvb pn31 av-j, p-acp dt j n1 p-acp dt n1, vvg d n1 av-j, (pc-acp vvi cst pns31 vvz dt av-dc n1 p-acp pn31,) pns31 vdz px31 dt av-dc n1, cc pn31 vbdr jc p-acp pno31 cst pns31 vhd dc: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3186 For that is verified of him that Salomon saith, The poore labouring mans sleep is sweet unto him, For that is verified of him that Solomon Says, The poor labouring men sleep is sweet unto him, p-acp d vbz vvn pp-f pno31 cst np1 vvz, dt j j-vvg ng1 n1 vbz j p-acp pno31, (12) part (DIV2) 424 Page 152
3187 whether he eat more or lesse; but the rich mans saturity will not suffer him to rest: whither he eat more or less; but the rich men saturity will not suffer him to rest: cs pns31 vvb av-dc cc av-dc; cc-acp dt j ng1 n1 vmb xx vvi pno31 pc-acp vvi: (12) part (DIV2) 424 Page 152
3188 it breaketh him of his sleepe, it bereaveth him of his rest, it impaireth his health, it is a meanes not to lengthen, but to shorten his life. it breaks him of his sleep, it bereaveth him of his rest, it impaireth his health, it is a means not to lengthen, but to shorten his life. pn31 vvz pno31 pp-f po31 n1, pn31 vvz pno31 pp-f po31 n1, pn31 vvz po31 n1, pn31 vbz dt n2 xx pc-acp vvi, cc-acp pc-acp vvi po31 n1. (12) part (DIV2) 424 Page 153
3189 Againe consider with thy selfe, how many an one wanteth that that thou hast, and yet deserveth as well at Gods hands as thou dost. Again Consider with thy self, how many an one Wants that that thou hast, and yet deserveth as well At God's hands as thou dost. av vvi p-acp po21 n1, c-crq d dt pi vvz d cst pns21 vh2, cc av vvz a-acp av p-acp npg1 n2 c-acp pns21 vd2. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3190 Thou lookest on thy rich neighbours to mislike thine owne estate, and to murmur for that thou wantest: Thou Lookest on thy rich neighbours to mislike thine own estate, and to murmur for that thou Wantest: pns21 vv2 p-acp po21 j n2 pc-acp vvi po21 d n1, cc pc-acp vvi p-acp cst pns21 vv2: (12) part (DIV2) 425 Page 153
3191 Looke rather on thy poore brethren, the far greater number, and compare thine estate with a many of theirs, to be thankfull for what thou hast. Yea I may well say; Look rather on thy poor brothers, the Far greater number, and compare thine estate with a many of theirs, to be thankful for what thou hast. Yea I may well say; n1 av-c p-acp po21 j n2, dt av-j jc n1, cc vvb po21 n1 p-acp dt d pp-f png32, pc-acp vbi j p-acp r-crq pns21 vh2. uh pns11 vmb av vvi; (12) part (DIV2) 425 Page 153
3192 Looke sometime even on thy rich neighbour, that lieth grieved with the gout, not able to stand on his legs, Look sometime even on thy rich neighbour, that lies grieved with the gout, not able to stand on his legs, vvb av av p-acp po21 j n1, cst vvz vvn p-acp dt n1, xx j pc-acp vvi p-acp po31 n2, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3193 or to stirre him without much paine on his pallet; thou hast health, and hee hath wealth; or to stir him without much pain on his pallet; thou hast health, and he hath wealth; cc pc-acp vvi pno31 p-acp d n1 p-acp po31 n1; pns21 vh2 n1, cc pns31 vhz n1; (12) part (DIV2) 425 Page 153
3194 whether of the two, thinkest thou, is the greater blessing of God? Thou wouldst thinke thy selfe happy, whither of the two, Thinkest thou, is the greater blessing of God? Thou Wouldst think thy self happy, q-crq pp-f dt crd, vv2 pns21, vbz dt jc n1 pp-f np1? pns21 vmd2 vvi po21 n1 j, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3195 if thou hadst his worldly wealth and abilitie; if thou Hadst his worldly wealth and ability; cs pns21 vhd2 po31 j n1 cc n1; (12) part (DIV2) 425 Page 153
3196 and hee would thinke himselfe happy, and that with much better reason too, if hee had that health and abilitie of body that thou hast. and he would think himself happy, and that with much better reason too, if he had that health and ability of body that thou hast. cc pns31 vmd vvi px31 j, cc cst p-acp d jc n1 av, cs pns31 vhd d n1 cc n1 pp-f n1 cst pns21 vh2. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3197 But to returne to the poorer sort, liker thy selfe. But to return to the Poorer sort, liker thy self. p-acp pc-acp vvi p-acp dt jc n1, jc av n1. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3198 When thou seest a rich man, saith one, caried in his chaire or on mens shoulders, have an eye withall to them that carry him, When thou See a rich man, Says one, carried in his chair or on men's shoulders, have an eye withal to them that carry him, c-crq pns21 vv2 dt j n1, vvz pi, vvn p-acp po31 n1 cc p-acp ng2 n2, vhb dt n1 av p-acp pno32 cst vvb pno31, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3199 and that run through thicke and thin by him: and that run through thick and thin by him: cc d vvb p-acp j cc j p-acp pno31: (12) part (DIV2) 425 Page 153
3200 When thou eyest Xerxes that mighty Monarke with his endlesse army digging downe hils, and drying up deeps, building bridges over the sea it selfe, When thou eyest Xerxes that mighty Monarch with his endless army digging down hills, and drying up deeps, building bridges over the sea it self, c-crq pns21 vv2 npg1 cst j n1 p-acp po31 j n1 vvg a-acp n2, cc vvg p-acp n2-jn, vvg n2 p-acp dt n1 pn31 n1, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3201 and lincking shore to shore, Asia to Europe, making the drie land navigable, and the Ocean passable on foot: and linking shore to shore, Asia to Europe, making the dry land navigable, and the Ocean passable on foot: cc j-vvg n1 p-acp n1, np1 p-acp np1, vvg dt j n1 j, cc dt n1 j p-acp n1: (12) part (DIV2) 425 Page 153
3202 cast thine eye withall downe on those miserable slaves, that dig downe mount A hos under the whip, cast thine eye withal down on those miserable slaves, that dig down mount A hos under the whip, vvb po21 n1 av a-acp p-acp d j n2, cst vvb a-acp n1 dt fw-la p-acp dt n1, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3203 and that are maimed and disfigured, their noses and eares cut off, because the bridge they made brake as the armie passed over it: thou countest him happy; and they count thee happy. and that Are maimed and disfigured, their noses and ears Cut off, Because the bridge they made brake as the army passed over it: thou countest him happy; and they count thee happy. cc d vbr vvn cc vvn, po32 n2 cc n2 vvn a-acp, c-acp dt n1 pns32 vvd n1 p-acp dt n1 vvd p-acp pn31: pns21 vv2 pno31 j; cc pns32 vvb pno21 j. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3204 As if hee had said, applying it to us and our times: As if he had said, applying it to us and our times: p-acp cs pns31 vhd vvn, vvg pn31 p-acp pno12 cc po12 n2: (12) part (DIV2) 425 Page 153
3205 Thou hearest of the king of Spaine, what millions of treasure he hath every third yeere from his Indies: and thou thinkest him an happy man. Thou Hearst of the King of Spain, what millions of treasure he hath every third year from his Indies: and thou Thinkest him an happy man. pns21 vv2 pp-f dt n1 pp-f np1, r-crq crd pp-f n1 pns31 vhz d ord n1 p-acp po31 np1: cc pns21 vv2 pno31 dt j n1. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3206 I say not to thee, though I might so say, consider withall, how many mouthes he hath to feed, I say not to thee, though I might so say, Consider withal, how many mouths he hath to feed, pns11 vvb xx p-acp pno21, cs pns11 vmd av vvi, vvb av, c-crq d n2 pns31 vhz pc-acp vvi, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3207 how many followers, how many favorites, how many ships and gallies to set out, how many garrisons to keepe, how many followers, how many favorites, how many ships and galleys to Set out, how many garrisons to keep, c-crq d n2, c-crq d n2, c-crq d n2 cc n2 pc-acp vvi av, c-crq d n2 pc-acp vvi, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3208 how many souldie•s to pay, how many intelligencers to maintaine, &c. But, thinke withall upon those poore wretches that row in his gallies, that tug at the oare end under the whip, how many souldie•s to pay, how many intelligencers to maintain, etc. But, think withal upon those poor wretches that row in his galleys, that tug At the oar end under the whip, c-crq d vbz pc-acp vvi, c-crq d n2 pc-acp vvi, av p-acp, vvb av p-acp d j n2 cst vvb p-acp po31 n2, cst vvb p-acp dt n1 vvb p-acp dt n1, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3209 or under worse than it, having scarce a bit of good bread to put in their mouthes, or under Worse than it, having scarce a bit of good bred to put in their mouths, cc p-acp jc cs pn31, vhg av-j dt n1 pp-f j n1 pc-acp vvi p-acp po32 n2, (12) part (DIV2) 425 Page 153
3210 or a whole rag almost to hang on their backes, enduring all the misery there that can be imagined. or a Whole rag almost to hang on their backs, enduring all the misery there that can be imagined. cc dt j-jn n1 av pc-acp vvi p-acp po32 n2, vvg d dt n1 a-acp cst vmb vbi vvn. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3211 Thou thinkest him happy that hath that that thou hast not: Thou Thinkest him happy that hath that that thou hast not: pns21 vv2 pno31 j cst vhz d cst pns21 vh2 xx: (12) part (DIV2) 425 Page 153
3212 and they thinke thee happy that hast not that that they have, and yet hast that that they have not. and they think thee happy that hast not that that they have, and yet hast that that they have not. cc pns32 vvb pno21 j cst vvb xx d cst pns32 vhb, cc av vvb d cst pns32 vhb xx. (12) part (DIV2) 425 Page 153
3213 Or, (because such excessive great ones are not so much regarded, the Sun sheweth not so great when hee is at his highest as he doth when he is neerer the edge of the Horizon, and the Faulcon seemeth lesse still, the higher he soreth, Or, (Because such excessive great ones Are not so much regarded, the Sun shows not so great when he is At his highest as he does when he is nearer the edge of the Horizon, and the Falcon seems less still, the higher he soreth, cc, (c-acp d j j pi2 vbr xx av av-d vvn, dt n1 vvz xx av j c-crq pns31 vbz p-acp po31 js p-acp pns31 vdz r-crq pns31 vbz jc dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 vvz av-dc j, dt av-jc pns31 vvz, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3214 when he is once gone above that that our weak eie-sight can well reach. when he is once gone above that that our weak eyesight can well reach. c-crq pns31 vbz a-acp vvn p-acp d d po12 j n1 vmb av vvi. (12) part (DIV2) 425 Page 154
3215 Those that come neerer us, and are neerer at hand with us, are more in our eye, oftner eyed, Those that come nearer us, and Are nearer At hand with us, Are more in our eye, oftener eyed, d cst vvb av-jc pno12, cc vbr jc p-acp n1 p-acp pno12, vbr av-dc p-acp po12 n1, av-c vvn, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3216 and consequently more envied of us:) A rich neighbour or two not much above thine owne rancke, that dwell by thee, set thy teeth on edge, and consequently more envied of us:) A rich neighbour or two not much above thine own rank, that dwell by thee, Set thy teeth on edge, cc av-j av-dc vvn pp-f pno12:) dt j n1 cc crd xx d p-acp po21 d n1, cst vvb p-acp pno21, vvb po21 n2 p-acp n1, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3217 and are a shrewd eye-sore unto thee, and make thee thinke thy selfe but in evill case, that thou art not as they are, that thou hast not so much comming in yeerly as they have, that thou canst not fare as they fare, and doe as they doe. and Are a shrewd eyesore unto thee, and make thee think thy self but in evil case, that thou art not as they Are, that thou hast not so much coming in yearly as they have, that thou Canst not fare as they fare, and do as they do. cc vbr dt j n1 p-acp pno21, cc vvb pno21 vvb po21 n1 cc-acp p-acp j-jn n1, cst pns21 vb2r xx c-acp pns32 vbr, cst pns21 vh2 xx av av-d vvg p-acp j c-acp pns32 vhb, cst pns21 vm2 xx vvi c-acp pns32 vvb, cc vdb c-acp pns32 vdb. (12) part (DIV2) 425 Page 154
3218 But thou considerest not withall for those two or three rich, how many poore and needy ones are on every side of thee, that come as farre short of thee as thou doest of them. But thou Considerest not withal for those two or three rich, how many poor and needy ones Are on every side of thee, that come as Far short of thee as thou dost of them. p-acp pns21 vv2 xx av p-acp d crd cc crd j, c-crq d j cc j pi2 vbr p-acp d n1 pp-f pno21, cst vvb a-acp av-j j pp-f pno21 c-acp pns21 vd2 pp-f pno32. (12) part (DIV2) 425 Page 154
3219 Which if thou didst, thou mightst justly say, as the Psalmist, The Lord hath not dealt so with every Nation; Which if thou didst, thou Mightest justly say, as the Psalmist, The Lord hath not dealt so with every nation; r-crq cs pns21 vdd2, pns21 vmd2 av-j vvi, c-acp dt n1, dt n1 vhz xx vvn av p-acp d n1; (12) part (DIV2) 425 Page 154
3220 so, The Lord hath not dealt so with every one, no nor with many an one, so, The Lord hath not dealt so with every one, no nor with many an one, av, dt n1 vhz xx vvn av p-acp d pi, uh-x ccx p-acp d dt pi, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3221 as he hath done and doth with me. as he hath done and does with me. c-acp pns31 vhz vdn cc vdz p-acp pno11. (12) part (DIV2) 425 Page 154
3222 As the Cynick, when he found a Mouse in his sachell, said, he saw well that he was not yet so poore, As the Cynic, when he found a Mouse in his satchel, said, he saw well that he was not yet so poor, p-acp dt n1, c-crq pns31 vvd dt n1 p-acp po31 n1, vvd, pns31 vvd av cst pns31 vbds xx av av j, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3223 but that some were glad of his leavings: but that Some were glad of his leavings: cc-acp cst d vbdr j pp-f po31 n2-vvg: (12) part (DIV2) 425 Page 154
3224 So many a poore hungry soule, yea many a deare childe and sincere servant of God, would be glad of thy leavings, So many a poor hungry soul, yea many a deer child and sincere servant of God, would be glad of thy leavings, av d dt j j n1, uh d dt j-jn n1 cc j n1 pp-f np1, vmd vbi j pp-f po21 n2-vvg, (12) part (DIV2) 425 Page 154
3225 and yet deservest thou no more than any of them doe. Lastly, consider thine owne unworthinesse. and yet deservest thou no more than any of them doe. Lastly, Consider thine own unworthiness. cc av vv2 pns21 av-dx dc cs d pp-f pno32 n1. ord, vvb po21 d n1. (12) part (DIV2) 425 Page 154
3226 Thou deservest nothing at Gods hands but hunger and stripes. All that thou hast from him, thou hast it of free gift. Thou deservest nothing At God's hands but hunger and stripes. All that thou hast from him, thou hast it of free gift. pns21 vv2 pix p-acp npg1 n2 p-acp n1 cc n2. av-d d pns21 vh2 p-acp pno31, pns21 vh2 pn31 pp-f j n1. (12) part (DIV2) 426 Page 154
3227 And therefore are wee taught to pray; And Therefore Are we taught to pray; cc av vbr pns12 vvn pc-acp vvi; (12) part (DIV2) 426 Page 154
3228 Give us our bread. If wee deserve not then so much as a bit of bread at Gods hands, can wee not be content, Give us our bred. If we deserve not then so much as a bit of bred At God's hands, can we not be content, vvb pno12 po12 n1. cs pns12 vvb xx av av av-d c-acp dt n1 pp-f n1 p-acp npg1 n2, vmb pns12 xx vbi j, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3229 when God giveth us abundantly both bread and meat to feed us, and good clothing to cover us, when God gives us abundantly both bred and meat to feed us, and good clothing to cover us, c-crq np1 vvz pno12 av-j av-d n1 cc n1 pc-acp vvi pno12, cc j n1 pc-acp vvi pno12, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3230 and convenient housing to harbour us, and friends, and favour, and credit, and countenance in the world, and convenient housing to harbour us, and Friends, and favour, and credit, and countenance in the world, cc j vvg pc-acp vvi pno12, cc n2, cc n1, cc n1, cc n1 p-acp dt n1, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3231 so much of that that so many want, and so much more than we are worthy of; so much of that that so many want, and so much more than we Are worthy of; av d pp-f d cst av d n1, cc av av-d av-dc cs pns12 vbr j pp-f; (12) part (DIV2) 426 Page 154
3232 unlesse we may have to waste on our inordinate and extravagant lusts, and to revell and riot, unless we may have to waste on our inordinate and extravagant Lustiest, and to revel and riot, cs pns12 vmb vhi pc-acp vvi p-acp po12 j cc j n2, cc pc-acp vvi cc n1, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3233 as we see some others doe? We would thinke that begger intolerably impudent and insolent, that comming to our doores to aske an almes, as we see Some Others doe? We would think that beggar intolerably impudent and insolent, that coming to our doors to ask an alms, c-acp pns12 vvb d ng1-jn n1? pns12 vmd vvi d n1 av-j j cc j, cst vvg p-acp po12 n2 pc-acp vvi dt n2, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3234 when we have bestowed on him some broken bread and meat, or some sory cast coat, when we have bestowed on him Some broken bred and meat, or Some sorry cast coat, c-crq pns12 vhb vvn p-acp pno31 d j-vvn n1 cc n1, cc d j j-vvn n1, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3235 yet like those importunate persons the Psalmist speaketh of, that grudge and grumble if they be not satisfied, if they have not their owne fill, yet like those importunate Persons the Psalmist speaks of, that grudge and grumble if they be not satisfied, if they have not their own fill, av av-j d j n2 dt n1 vvz pp-f, cst n1 cc vvi cs pns32 vbb xx vvn, cs pns32 vhb xx po32 d n1, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3236 and their owne will, hee should not bee quiet and hold himselfe contented therewith, unlesse he might have one of the best dishes of meat from our boord, and their own will, he should not be quiet and hold himself contented therewith, unless he might have one of the best Dishes of meat from our board, cc po32 d n1, pns31 vmd xx vbi j-jn cc vvi px31 vvn av, cs pns31 vmd vhi crd pp-f dt js n2 pp-f n1 p-acp po12 n1, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3237 or one of our own ordinary wearing suits given him. And yet is this the case of the greatest number of us. or one of our own ordinary wearing suits given him. And yet is this the case of the greatest number of us. cc crd pp-f po12 d j j-vvg n2 vvn pno31. cc av vbz d dt n1 pp-f dt js n1 pp-f pno12. (12) part (DIV2) 426 Page 154
3238 Wee come all as Beggars to Gods mercy gate; we come all as Beggars to God's mercy gate; pns12 vvb d p-acp n2 p-acp npg1 n1 n1; (12) part (DIV2) 426 Page 154
3239 and God giveth us out abundance of many good things, life, libertie, health of body, strength and abilitie of limmes, food and raiment, &c. a courtesie and competencie of each, and God gives us out abundance of many good things, life, liberty, health of body, strength and ability of limbs, food and raiment, etc. a courtesy and competency of each, cc np1 vvz pno12 av n1 pp-f d j n2, n1, n1, n1 pp-f n1, n1 cc n1 pp-f n2, n1 cc n1, av dt n1 cc n1 pp-f d, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3240 as he seeth to be fittest for us: as he sees to be Fittest for us: c-acp pns31 vvz pc-acp vbi js p-acp pno12: (12) part (DIV2) 426 Page 154
3241 and yet, forsooth, can wee not be quiet, nor thinke our selves well, unlesse we may fare as deliciously as Dives did, and yet, forsooth, can we not be quiet, nor think our selves well, unless we may fare as deliciously as Dives did, cc av, uh, vmb pns12 xx vbi j-jn, ccx vvb po12 n2 av, cs pns12 vmb vvi c-acp av-j c-acp vvz vdd, (12) part (DIV2) 426 Page 154
3242 or goe in silks and sattins as such and such doe. Iacob as good a man as any of us, was farre otherwise minded: or go in silks and satins as such and such do. Iacob as good a man as any of us, was Far otherwise minded: cc vvi p-acp n2 cc n2 c-acp d cc d vdb. np1 p-acp j dt n1 c-acp d pp-f pno12, vbds av-j av vvn: (12) part (DIV2) 426 Page 154
3243 hee praieth to God but for bread to eat, and rayment to cloath him: that if he might have onely, he thought himselfe well apaid. he Prayeth to God but for bred to eat, and raiment to cloth him: that if he might have only, he Thought himself well paid. pns31 vvz p-acp np1 cc-acp p-acp n1 pc-acp vvi, cc n1 p-acp n1 pno31: cst cs pns31 vmd vhi av-j, pns31 vvd px31 av vvn. (12) part (DIV2) 426 Page 154
3244 And what made him so sparing in his petition, but the sight and consideration of his owne unworthinesse: And what made him so sparing in his petition, but the sighed and consideration of his own unworthiness: cc q-crq vvd pno31 av vvg p-acp po31 n1, cc-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1: (12) part (DIV2) 426 Page 155
3245 I am lesse, saith he, than the least of all thy mercies. He knew hee deserved nothing, and was therefore content with any thing: I am less, Says he, than the least of all thy Mercies. He knew he deserved nothing, and was Therefore content with any thing: pns11 vbm av-dc, vvz pns31, cs dt ds pp-f d po21 n2. pns31 vvd pns31 vvd pix, cc vbds av j p-acp d n1: (12) part (DIV2) 426 Page 155
3246 he would aske no great matter, but would hold himselfe satisfied, with whatsoever it should please God in mercy and goodnesse to allot and allow him. In a word; he would ask no great matter, but would hold himself satisfied, with whatsoever it should please God in mercy and Goodness to allot and allow him. In a word; pns31 vmd vvi dx j n1, cc-acp vmd vvi px31 vvn, p-acp r-crq pn31 vmd vvi np1 p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi cc vvi pno31. p-acp dt n1; (12) part (DIV2) 426 Page 155
3247 Beggers, as I said before, we are; no better than beggers the very best of us: Beggars, as I said before, we Are; no better than beggars the very best of us: n2, c-acp pns11 vvd a-acp, pns12 vbr; dx jc cs n2 dt av js pp-f pno12: (12) part (DIV2) 426 Page 155
3248 And Beggers, we use to say, must be no choosers, they must not bee their owne carvers. And Beggars, we use to say, must be no choosers, they must not be their own carvers. cc n2, pns12 vvb pc-acp vvi, vmb vbi dx n2, pns32 vmb xx vbi po32 d n2. (12) part (DIV2) 426 Page 155
3249 Rest we must therefore contented with what God shall see good to assigne us, be it more or lesse, being more by much than ever we either doe or can deserve any of us. Rest we must Therefore contented with what God shall see good to assign us, be it more or less, being more by much than ever we either do or can deserve any of us. n1 pns12 vmb av vvn p-acp r-crq np1 vmb vvi j pc-acp vvi pno12, vbb pn31 av-dc cc av-dc, vbg n1 p-acp av-d cs av pns12 av-d vdb cc vmb vvi d pp-f pno12. (12) part (DIV2) 426 Page 155
3250 But is Contentment so necessarie, and so pretious a Jewell? let us in the next place then consider by what meanes we may compasse it; But is Contentment so necessary, and so precious a Jewel? let us in the next place then Consider by what means we may compass it; cc-acp vbz n1 av j, cc av j dt n1? vvb pno12 p-acp dt ord n1 av vvi p-acp r-crq n2 pns12 vmb vvi pn31; (12) part (DIV2) 427 Page 155
3251 And so passe we to the second point before propounded, to wit, that Godlinesse only can procure and produce true Contentment. And so pass we to the second point before propounded, to wit, that Godliness only can procure and produce true Contentment. cc av vvb pns12 p-acp dt ord n1 a-acp vvn, p-acp n1, cst n1 av-j vmb vvi cc vvi j n1. (12) part (DIV2) 427 Page 155
3252 A man would thinke that as meat asswageth hunger, and drinke allaieth thirst; A man would think that as meat assuageth hunger, and drink allayeth thirst; dt n1 vmd vvi cst p-acp n1 vvz n1, cc n1 vvz n1; (12) part (DIV2) 428 Page 155
3253 so riches should satisfie, and by satisfying slake and quench the immoderate and inordinate desire of wealth. so riches should satisfy, and by satisfying slake and quench the immoderate and inordinate desire of wealth. av n2 vmd vvi, cc p-acp vvg vvi cc vvi dt j cc j n1 pp-f n1. (12) part (DIV2) 428 Page 155
3254 But it is herein far otherwise, as Salomon himselfe, and it may well bee, upon his owne experience informeth us: But it is herein Far otherwise, as Solomon himself, and it may well be, upon his own experience Informeth us: p-acp pn31 vbz av av-j av, c-acp np1 px31, cc pn31 vmb av vbi, p-acp po31 d n1 vvz pno12: (12) part (DIV2) 428 Page 155
3255 He that loveth money, saith Salomon, shall never have enough of it. The desire of more groweth, as a mans riches arise. He that loves money, Says Solomon, shall never have enough of it. The desire of more grows, as a men riches arise. pns31 cst vvz n1, vvz np1, vmb av-x vhi d pp-f pn31. dt n1 pp-f dc vvz, c-acp dt ng1 n2 vvb. (12) part (DIV2) 428 Page 155
3256 As the dropsie-man, the more hee drinketh, the drier he is, and those that are sicke of the greedie disease, canina appetentia, the doggish desire, as they terme it, the more they devoure, the more hungry they are; As the dropsie-man, the more he Drinketh, the drier he is, and those that Are sick of the greedy disease, Canine appetentia, the doggish desire, as they term it, the more they devour, the more hungry they Are; p-acp dt n1, dt av-dc pns31 vvz, dt jc pns31 vbz, cc d cst vbr j pp-f dt j n1, fw-la fw-la, dt j n1, c-acp pns32 vvb pn31, dt av-dc pns32 vvb, dt av-dc j pns32 vbr; (12) part (DIV2) 428 Page 155
3257 so the richer men grow, the more commonly they desire, more greedy doe they wax ordinarily of the world, so the Richer men grow, the more commonly they desire, more greedy do they wax ordinarily of the world, av dt jc n2 vvb, dt av-dc av-j pns32 vvb, av-dc j vdb pns32 vvi av-jn pp-f dt n1, (12) part (DIV2) 428 Page 155
3258 than they were when they had lesse of it. than they were when they had less of it. cs pns32 vbdr c-crq pns32 vhd av-dc pp-f pn31. (12) part (DIV2) 428 Page 155
3259 As when the fruits of their ground come in abundantly on them, they make their Barnes bigger, As when the fruits of their ground come in abundantly on them, they make their Barns bigger, p-acp c-crq dt n2 pp-f po32 n1 vvn p-acp av-j p-acp pno32, pns32 vvb po32 n2 jc, (12) part (DIV2) 428 Page 155
3260 and their Store-houses larger to hold more: and their Storehouses larger to hold more: cc po32 n2 jc pc-acp vvi av-dc: (12) part (DIV2) 428 Page 155
3261 so withall they beat out the walls of their hearts to covet more, and inlarge their desire as the Grave, or as Hell; so withal they beatrice out the walls of their hearts to covet more, and enlarge their desire as the Grave, or as Hell; av av pns32 vvd av dt n2 pp-f po32 n2 pc-acp vvi av-dc, cc vvb po32 n1 p-acp dt j, cc p-acp n1; (12) part (DIV2) 428 Page 155
3262 that never crieth, Ho, because it never hath enough; that never cries, Ho, Because it never hath enough; cst av-x vvz, uh, c-acp pn31 av vhz d; (12) part (DIV2) 428 Page 155
3263 is never the fuller for all the soules that descend downe into it, no more than the sea is for all the rivers that emptie themselves into it. is never the fuller for all the Souls that descend down into it, no more than the sea is for all the Rivers that empty themselves into it. vbz av-x dt jc p-acp d dt n2 cst vvb a-acp p-acp pn31, av-dx av-dc cs dt n1 vbz p-acp d dt n2 cst j px32 p-acp pn31. (12) part (DIV2) 428 Page 155
3264 As those diseased persons therefore before mentioned, have need rather to bee emptied, to have somewhat purged out, As those diseased Persons Therefore before mentioned, have need rather to be emptied, to have somewhat purged out, p-acp d j-vvn n2 av a-acp vvn, vhb n1 av-c pc-acp vbi vvn, pc-acp vhi av vvn av, (12) part (DIV2) 428 Page 155
3265 than to have more powred in: than to have more poured in: cs pc-acp vhi dc vvn p-acp: (12) part (DIV2) 428 Page 155
3266 the one must be rid of the watrie humour that possesseth his bodie, ere his drought can bee slaked, the other of the salt and slimie substance that pestereth his stomacke, ere his ravenous appetite can be staied: the one must be rid of the watery humour that Possesses his body, ere his drought can be slaked, the other of the salt and slimy substance that pestereth his stomach, ere his ravenous appetite can be stayed: dt pi vmb vbi vvn pp-f dt j n1 cst vvz po31 n1, c-acp po31 n1 vmb vbi vvn, dt n-jn pp-f dt n1 cc j n1 cst vvz po31 n1, c-acp po31 j n1 vmb vbi vvn: (12) part (DIV2) 428 Page 155
3267 So the covetous person, that is so greedy of the world, and so immoderate and insatiable in his desires, hath not need of more to be heaped upon him, So the covetous person, that is so greedy of the world, and so immoderate and insatiable in his Desires, hath not need of more to be heaped upon him, av dt j n1, cst vbz av j pp-f dt n1, cc av j cc j p-acp po31 n2, vhz xx n1 pp-f av-dc pc-acp vbi vvn p-acp pno31, (12) part (DIV2) 428 Page 156
3268 but hath need rather of some thing to be taken away from him: but hath need rather of Some thing to be taken away from him: cc-acp vhz vvb av-c pp-f d n1 pc-acp vbi vvn av p-acp pno31: (12) part (DIV2) 428 Page 156
3269 he must have that discontent humour of his purged out of his head, that covetous affection of his wrought out of his heart, that is the cause of this his greedy and insatiable desire, ere he can attaine to any true Contentment of minde, ere hee can come to have his fill. he must have that discontent humour of his purged out of his head, that covetous affection of his wrought out of his heart, that is the cause of this his greedy and insatiable desire, ere he can attain to any true Contentment of mind, ere he can come to have his fill. pns31 vmb vhi d j-jn n1 pp-f po31 vvn av pp-f po31 n1, cst j n1 pp-f po31 vvn av pp-f po31 n1, cst vbz dt n1 pp-f d po31 j cc j n1, c-acp pns31 vmb vvi p-acp d j n1 pp-f n1, c-acp pns31 vmb vvi pc-acp vhi po31 n1. (12) part (DIV2) 428 Page 156
3270 Till then all this worlds wealth will be but as wine and strong drinke to the drunkard, that further inflameth him, Till then all this world's wealth will be but as wine and strong drink to the drunkard, that further inflames him, p-acp av d d ng1 n1 vmb vbi cc-acp c-acp n1 cc j n1 p-acp dt n1, cst av-j vvz pno31, (12) part (DIV2) 428 Page 156
3271 and increaseth his drought as oile or fewell to the fire, that doth not quench or smother it, and increases his drought as oil or fuel to the fire, that does not quench or smother it, cc vvz po31 n1 p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1, cst vdz xx vvi cc vvi pn31, (12) part (DIV2) 428 Page 156
3272 but feed it, and make it burne fiercer than at the first. but feed it, and make it burn fierce than At the First. cc-acp vvb pn31, cc vvi pn31 n1 jc cs p-acp dt ord. (12) part (DIV2) 428 Page 156
3273 If no wealth then can stay, or satisfie the minde of man, what must? or what may? The Apostle pointeth us to it, as here, so elsewhere. If not wealth then can stay, or satisfy the mind of man, what must? or what may? The Apostle pointeth us to it, as Here, so elsewhere. cs xx n1 av vmb vvi, cc vvi dt n1 pp-f n1, q-crq vmb? cc q-crq vmb? dt n1 vvz pno12 p-acp pn31, c-acp av, av av. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3274 It is good, saith hee, to have the heart stayed, or ballaced as it were, with grace, and not with meats, nor with mony neither. It is good, Says he, to have the heart stayed, or balanced as it were, with grace, and not with Meats, nor with money neither. pn31 vbz j, vvz pns31, pc-acp vhi dt n1 vvd, cc vvn c-acp pn31 vbdr, p-acp n1, cc xx p-acp n2, ccx p-acp n1 av-dx. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3275 That that must keepe the ship stiffe and steedie on the Sea, must not bee leavers and shores without it, That that must keep the ship stiff and steady on the Sea, must not be leavers and shores without it, cst d vmb vvi dt n1 j cc j p-acp dt n1, vmb xx vbi n2 cc n2 p-acp pn31, (12) part (DIV2) 429 Page 156
3276 but weight and ballast within it. but weight and ballast within it. cc-acp n1 cc n1 p-acp pn31. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3277 So that that must stay a mans raging and ranging desires, must not bee the outward supporting of his worldly estate, So that that must stay a men raging and ranging Desires, must not be the outward supporting of his worldly estate, av d cst vmb vvi dt ng1 vvg cc vvg n2, vmb xx vbi dt j vvg pp-f po31 j n1, (12) part (DIV2) 429 Page 156
3278 but the inward ballacing and setling of the heart and minde; but the inward ballacing and settling of the heart and mind; cc-acp dt j n-vvg cc vvg pp-f dt n1 cc n1; (12) part (DIV2) 429 Page 156
3279 that which Gods grace alone can doe, as the Apostle speaketh there, which is the same in effect with Godlinesse, of which he intreateth here. that which God's grace alone can do, as the Apostle speaks there, which is the same in Effect with Godliness, of which he intreateth Here. cst r-crq npg1 n1 av-j vmb vdi, c-acp dt n1 vvz a-acp, r-crq vbz dt d p-acp n1 p-acp n1, pp-f r-crq pns31 vvz av. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3280 And in regard hereof it is that the Psalmist saith, that A small matter to the godly, the man that feareth God, is much better than the greatest wealth and riches, that the ungodly and the mighty hath or can have. And in regard hereof it is that the Psalmist Says, that A small matter to the godly, the man that fears God, is much better than the greatest wealth and riches, that the ungodly and the mighty hath or can have. cc p-acp n1 av pn31 vbz d dt n1 vvz, cst dt j n1 p-acp dt j, dt n1 cst vvz np1, vbz av-d jc cs dt js n1 cc n2, cst dt j cc dt j vhz cc vmb vhi. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3281 And Salomon, that a little with the feare of God is much better than great treasures and trouble or vexation therewith. And Solomon, that a little with the Fear of God is much better than great treasures and trouble or vexation therewith. cc np1, cst dt j p-acp dt n1 pp-f np1 vbz av-d jc cs j n2 cc n1 cc n1 av. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3282 In which words also Salomon closely and covertly rendreth a reason of that which his Father David had before him said, In which words also Solomon closely and covertly rendereth a reason of that which his Father David had before him said, p-acp r-crq n2 av np1 av-j cc av-j vvz dt n1 pp-f d r-crq po31 n1 np1 vhd p-acp pno31 vvd, (12) part (DIV2) 429 Page 156
3283 why A little to the godly man should bee of more worth, even the same in effect that the Apostle here hath, why A little to the godly man should be of more worth, even the same in Effect that the Apostle Here hath, q-crq dt j p-acp dt j n1 vmd vbi pp-f dc n1, av dt d p-acp n1 cst dt n1 av vhz, (12) part (DIV2) 429 Page 156
3284 because there is no trouble or vexation of minde, but quietnesse and sweet contentment withall. Because there is no trouble or vexation of mind, but quietness and sweet contentment withal. c-acp pc-acp vbz dx vvb cc n1 pp-f n1, cc-acp n1 cc j n1 av. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3285 According to that which the same Salomon else-where saith, It is Gods blessing that maketh a man truly rich, and he addeth no sorrow with it. According to that which the same Solomon elsewhere Says, It is God's blessing that makes a man truly rich, and he adds no sorrow with it. vvg p-acp d r-crq dt d np1 av vvz, pn31 vbz ng1 n1 cst vvz dt n1 av-j j, cc pns31 vvz dx n1 p-acp pn31. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3286 Without Gods permission and providence no man can have riches: For it is God that giveth every man power to get wealth. Without God's permission and providence no man can have riches: For it is God that gives every man power to get wealth. p-acp npg1 n1 cc n1 av-dx n1 vmb vhi n2: c-acp pn31 vbz np1 cst vvz d n1 n1 pc-acp vvi n1. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3287 But God giveth a man money many times in his wrath: as in the wildernesse he gave the Israelites meat in his anger: But God gives a man money many times in his wrath: as in the Wilderness he gave the Israelites meat in his anger: p-acp np1 vvz dt n1 n1 d n2 p-acp po31 n1: c-acp p-acp dt n1 pns31 vvd dt np2 n1 p-acp po31 n1: (12) part (DIV2) 429 Page 156
3288 And so the curse of God many times maketh a man rich: but those riches are but accursed riches; And so the curse of God many times makes a man rich: but those riches Are but accursed riches; cc av dt n1 pp-f np1 d n2 vvz dt n1 j: cc-acp d n2 vbr p-acp j-vvn n2; (12) part (DIV2) 429 Page 156
3289 there is a curse and carking care ever accompanying such wealth. there is a curse and carking care ever accompanying such wealth. pc-acp vbz dt n1 cc n-vvg vvb av vvg d n1. (12) part (DIV2) 429 Page 156
3290 But where Gods blessing maketh a man rich, there hee giveth ever withall contentment, that causeth comfort and quiet of minde, But where God's blessing makes a man rich, there he gives ever withal contentment, that Causes Comfort and quiet of mind, p-acp c-crq npg1 n1 vvz dt n1 j, a-acp pns31 vvz av av n1, cst vvz n1 cc n-jn pp-f n1, (12) part (DIV2) 429 Page 157
3291 and maketh a man rest satisfied and well apaid with that portion of wealth, be it more or lesse, that God hath assigned him. and makes a man rest satisfied and well paid with that portion of wealth, be it more or less, that God hath assigned him. cc vv2 dt n1 n1 vvn cc av vvn p-acp d n1 pp-f n1, vbb pn31 av-dc cc av-dc, cst np1 vhz vvn pno31. (12) part (DIV2) 429 Page 157
3292 Neither is this a common courtesie that God casteth on all sorts indifferently; but a peculiar blessing that he bestoweth on those onely that love and feare him, Neither is this a Common courtesy that God Cast on all sorts indifferently; but a peculiar blessing that he bestoweth on those only that love and Fear him, av-d vbz d dt j n1 cst np1 vvz p-acp d n2 av-j; cc-acp dt j n1 cst pns31 vvz p-acp d av-j cst n1 cc vvi pno31, (12) part (DIV2) 429 Page 157
3293 and that are his beloved ones. and that Are his Beloved ones. cc d vbr po31 j-vvn pi2. (12) part (DIV2) 429 Page 157
3294 Blessed is every one, saith the Psalmist, that feareth God, and that walketh in his wayes: Blessed is every one, Says the Psalmist, that fears God, and that walks in his ways: vvn vbz d pi, vvz dt n1, cst vvz np1, cc d vvz p-acp po31 n2: (12) part (DIV2) 429 Page 157
3295 For thou, that so doest, shalt eat of the labours of thine hands: happy shalt thou be, For thou, that so dost, shalt eat of the labours of thine hands: happy shalt thou be, c-acp pns21, cst av vd2, vm2 vvi pp-f dt n2 pp-f po21 n2: j vm2 pns21 vbi, (12) part (DIV2) 429 Page 157
3296 and it shall goe well with thee. But, Vnlesse the Lord build the house, they labour but in vaine that build it: and it shall go well with thee. But, Unless the Lord built the house, they labour but in vain that built it: cc pn31 vmb vvi av p-acp pno21. p-acp, cs dt n1 vvb dt n1, pns32 vvb cc-acp p-acp j cst vvb pn31: (12) part (DIV2) 429 Page 157
3297 It is vaine for you, as worldly men are wont to doe, to rise up early in the morning, and sit up late at evening, It is vain for you, as worldly men Are wont to do, to rise up early in the morning, and fit up late At evening, pn31 vbz j p-acp pn22, p-acp j n2 vbr j pc-acp vdi, pc-acp vvi a-acp j p-acp dt n1, cc vvb a-acp j p-acp n1, (12) part (DIV2) 429 Page 157
3298 and toile, and moile like an horse, all the day long, and to eat the bread of sorrow and care; and toil, and moil like an horse, all the day long, and to eat the bred of sorrow and care; cc n1, cc n1 av-j dt n1, d dt n1 av-j, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 cc n1; (12) part (DIV2) 429 Page 157
3299 for, it is God that giveth his beloved rest: It is he alone that can give sweet comfort, and quietnesse, and contentment of minde, for, it is God that gives his Beloved rest: It is he alone that can give sweet Comfort, and quietness, and contentment of mind, p-acp, pn31 vbz np1 cst vvz po31 j-vvn n1: pn31 vbz pns31 j cst vmb vvi j n1, cc n1, cc n1 pp-f n1, (12) part (DIV2) 429 Page 157
3300 and this grace he vouchsafeth to none but his beloved, to the Godly that love him, and are beloved of him. and this grace he vouchsafeth to none but his Beloved, to the Godly that love him, and Are Beloved of him. cc d n1 pns31 vvz p-acp pix cc-acp po31 j-vvn, p-acp dt j cst vvb pno31, cc vbr vvn pp-f pno31. (12) part (DIV2) 429 Page 157
3301 It is Godlinesse then alone, that can cause true Contentment; and that can cause true Contentment alone. It is Godliness then alone, that can cause true Contentment; and that can cause true Contentment alone. pn31 vbz n1 av av-j, cst vmb vvi j n1; cc cst vmb vvi j n1 av-j. (12) part (DIV2) 430 Page 157
3302 Godlinesse alone is able to cause true Contentment: Godliness alone is able to cause true Contentment: n1 av-j vbz j pc-acp vvi j n1: (12) part (DIV2) 431 Page 157
3303 because Godlinesse alone bringeth man home unto God, out of whom true Contentment cannot be had. Because Godliness alone brings man home unto God, out of whom true Contentment cannot be had. c-acp n1 av-j vvz n1 av-an p-acp np1, av pp-f r-crq j n1 vmbx vbi vhn. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3304 For the soule of man, as it beareth the Image of God; so nothing can satisfie it, but he whose image it beareth. For the soul of man, as it bears the Image of God; so nothing can satisfy it, but he whose image it bears. p-acp dt n1 pp-f n1, c-acp pn31 vvz dt n1 pp-f np1; av pix vmb vvi pn31, cc-acp pns31 rg-crq n1 pn31 vvz. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3305 Our soule, saith Augustine wel, was created as by God, so for God, and is therefore never quiet till it rest in God. Our soul, Says Augustine well, was created as by God, so for God, and is Therefore never quiet till it rest in God. po12 n1, vvz np1 av, vbds vvn a-acp p-acp np1, av p-acp np1, cc vbz av av j-jn c-acp pn31 n1 p-acp np1. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3306 As man fell at first into this restlesnesse by falling away from God; so he cannot be recovered of it, but by returning to him againe. As man fell At First into this Restlessness by falling away from God; so he cannot be recovered of it, but by returning to him again. p-acp n1 vvd p-acp ord p-acp d n1 p-acp vvg av p-acp np1; av pns31 vmbx vbi vvn pp-f pn31, cc-acp p-acp vvg p-acp pno31 av. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3307 It is with mans soule in this regard, as it was with Noahs Dove in the deluge. It is with men soul in this regard, as it was with Noahs Dove in the deluge. pn31 vbz p-acp ng1 n1 p-acp d n1, c-acp pn31 vbds p-acp npg1 n1 p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3308 As the Dove, after she left the Arke, found no rest for the soale of her foot in the wide world, being then all a float, till shee betoke her againe thither, from whence before she came forth: As the Dove, After she left the Ark, found no rest for the Soale of her foot in the wide world, being then all a float, till she betook her again thither, from whence before she Come forth: p-acp dt n1, c-acp pns31 vvd dt n1, vvd dx n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt j n1, vbg av d dt n1, c-acp pns31 vvd pno31 av av, p-acp c-crq p-acp pns31 vvd av: (12) part (DIV2) 431 Page 157
3309 So neither can man, fallen from God, finde any sure rest for the foot of his soule in the whole world beside, till he come back to him again from whom it came at the first. So neither can man, fallen from God, find any sure rest for the foot of his soul in the Whole world beside, till he come back to him again from whom it Come At the First. av dx vmb n1, vvn p-acp np1, vvb d j n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp dt j-jn n1 a-acp, c-acp pns31 vvb av p-acp pno31 av p-acp ro-crq pn31 vvd p-acp dt ord. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3310 But it is Godlinesse alone, that bringeth man home unto God; that tieth and knitteth the soule fast unto God; But it is Godliness alone, that brings man home unto God; that tieth and knits the soul fast unto God; p-acp pn31 vbz n1 j, cst vvz n1 av-an p-acp np1; cst vvz cc vvz dt n1 av-j p-acp np1; (12) part (DIV2) 431 Page 157
3311 whereof Religion, say some, hath its name; whereof Religion, say Some, hath its name; c-crq n1, vvb d, vhz po31 n1; (12) part (DIV2) 431 Page 157
3312 that findeth rest and repose for the whole man in God, which can no where else bee found. that finds rest and repose for the Whole man in God, which can no where Else be found. cst vvz n1 cc vvi p-acp dt j-jn n1 p-acp np1, r-crq vmb av-dx c-crq av vbi vvn. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3313 That which Salomon, out of his owne experience, confirmeth unto us, who having ranged abroad through all those creatures and courses, under the cope of Heaven, wherein any hope of contentment seemed to shew forth it selfe, is in conclusion inforced to retire backe againe to God, directing them all to him, that desire to finde true contentment, That which Solomon, out of his own experience, confirmeth unto us, who having ranged abroad through all those creatures and courses, under the cope of Heaven, wherein any hope of contentment seemed to show forth it self, is in conclusion enforced to retire back again to God, directing them all to him, that desire to find true contentment, d r-crq np1, av pp-f po31 d n1, vvz p-acp pno12, r-crq vhg vvn av p-acp d d n2 cc n2, p-acp dt n1 pp-f n1, c-crq d n1 pp-f n1 vvd pc-acp vvi av pn31 n1, vbz p-acp n1 vvn pc-acp vvi av av p-acp np1, vvg pno32 d p-acp pno31, cst vvb pc-acp vvi j n1, (12) part (DIV2) 431 Page 157
3314 and pointing them the way to him by the feare of him; and pointing them the Way to him by the Fear of him; cc vvg pno32 dt n1 p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f pno31; (12) part (DIV2) 431 Page 157
3315 that is, by Godlinesse leading them unto God, that they may with him and in him finde true Contentment, that is, by Godliness leading them unto God, that they may with him and in him find true Contentment, d vbz, p-acp n1 vvg pno32 p-acp np1, cst pns32 vmb p-acp pno31 cc p-acp pno31 vvi j n1, (12) part (DIV2) 431 Page 157
3316 as being no where else to be had. Godlinesse then, you see, is alone able to cause true Contentment. as being no where Else to be had. Godliness then, you see, is alone able to cause true Contentment. c-acp vbg dx c-crq av pc-acp vbi vhn. n1 av, pn22 vvb, vbz av-j j pc-acp vvi j n1. (12) part (DIV2) 431 Page 157
3317 But is Godlinesse, may some say, able to cause true Contentment alone, without help and aid of these outward things? Can it make a man content as well in want as in wealth? whether he have worldly wealth or no? Yea undoubtedly. But is Godliness, may Some say, able to cause true Contentment alone, without help and aid of these outward things? Can it make a man content as well in want as in wealth? whither he have worldly wealth or no? Yea undoubtedly. cc-acp vbz n1, vmb d vvi, j pc-acp vvi j n1 av-j, p-acp n1 cc n1 pp-f d j n2? vmb pn31 vvi dt n1 j c-acp av p-acp n1 c-acp p-acp n1? cs pns31 vhb j n1 cc dx? uh av-j. (12) part (DIV2) 432 Page 158
3318 That that is sufficient of it selfe alone to make a man truly happy, is of it selfe alone sufficient to give true Contentment, That that is sufficient of it self alone to make a man truly happy, is of it self alone sufficient to give true Contentment, cst d vbz j pp-f pn31 n1 av-j pc-acp vvi dt n1 av-j j, vbz pp-f pn31 n1 av-j j pc-acp vvi j n1, (12) part (DIV2) 433 Page 158
3319 though a man have nothing else but it. For Happinesse is every mans utmost aime: and he that hath attained to it, cannot but rest content with it: though a man have nothing Else but it. For Happiness is every men utmost aim: and he that hath attained to it, cannot but rest content with it: cs dt n1 vhi pix av p-acp pn31. p-acp n1 vbz d ng1 j vvb: cc pns31 cst vhz vvn p-acp pn31, vmbx p-acp vvi n1 p-acp pn31: (12) part (DIV2) 433 Page 158
3320 he were not happy, if hee found no content in his happinesse. he were not happy, if he found no content in his happiness. pns31 vbdr xx j, cs pns31 vvd dx n1 p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3321 Whatsoever thing therefore is able to bring us unto happinesse, cannot but bring to us contentment together with it. Whatsoever thing Therefore is able to bring us unto happiness, cannot but bring to us contentment together with it. r-crq n1 av vbz j pc-acp vvi pno12 p-acp n1, vmbx p-acp vvi p-acp pno12 n1 av p-acp pn31. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3322 But Godlinesse is of it selfe alone able to make a man happy. But Godliness is of it self alone able to make a man happy. p-acp n1 vbz pp-f pn31 n1 av-j j pc-acp vvi dt n1 j. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3323 That which the Heathen men said of their morall vertue, a meere shadow of it, is indeed true of true Godlinesse, it is sufficient of it selfe to make him that hath it truly happy, though he have nothing else but it. That which the Heathen men said of their moral virtue, a mere shadow of it, is indeed true of true Godliness, it is sufficient of it self to make him that hath it truly happy, though he have nothing Else but it. d r-crq dt j-jn n2 vvd pp-f po32 j n1, dt j n1 pp-f pn31, vbz av j pp-f j n1, pn31 vbz j pp-f pn31 n1 pc-acp vvi pno31 cst vhz pn31 av-j j, c-acp pns31 vhb pix av p-acp pn31. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3324 For holinesse and happinesse, Godlinesse and blessednesse are inseparably lincked together, and cannot be severed the one from the other. For holiness and happiness, Godliness and blessedness Are inseparably linked together, and cannot be severed the one from the other. p-acp n1 cc n1, n1 cc n1 vbr av-j vvn av, cc vmbx vbi vvn dt crd p-acp dt n-jn. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3325 Every holy man is an happy man, every Godly man is in a blessed estate, be he rich or poore, be he in wealth or in want, whatsoever his worldly estate outwardly be. Every holy man is an happy man, every Godly man is in a blessed estate, be he rich or poor, be he in wealth or in want, whatsoever his worldly estate outwardly be. d j n1 vbz dt j n1, d j n1 vbz p-acp dt j-vvn n1, vbb pns31 j cc j, vbb pns31 p-acp n1 cc p-acp n1, r-crq po31 j n1 av-j vbi. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3326 So that of true Godlinesse we may well say, as he sometime of divine knowledge, the ground of it, it is not earthly gaine, So that of true Godliness we may well say, as he sometime of divine knowledge, the ground of it, it is not earthly gain, av d pp-f j n1 pns12 vmb av vvi, c-acp pns31 av pp-f j-jn n1, dt n1 pp-f pn31, pn31 vbz xx j n1, (12) part (DIV2) 433 Page 158
3327 nor worldly wealth, nor gold, nor silver, nor corruptible treasures, but it is that that can make a man happy without all these. nor worldly wealth, nor gold, nor silver, nor corruptible treasures, but it is that that can make a man happy without all these. ccx j n1, ccx n1, ccx n1, ccx j n2, cc-acp pn31 vbz d cst vmb vvi dt n1 j p-acp d d. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3328 And the Godly man though hee have not these or the like, yet hath he that that can make him truly happy without them, And the Godly man though he have not these or the like, yet hath he that that can make him truly happy without them, cc dt j n1 cs pns31 vhb xx d cc dt j, av vhz pns31 cst d vmb vvi pno31 av-j j p-acp pno32, (12) part (DIV2) 433 Page 158
3329 and so consequently that can give him contentment in the want of them. and so consequently that can give him contentment in the want of them. cc av av-j cst vmb vvi pno31 n1 p-acp dt n1 pp-f pno32. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3330 And certainly if God bee El-shaddai, All-sufficient; then Gods grace and Godlinesse that bringeth a man home unto God, And Certainly if God be El-shaddai, All-sufficient; then God's grace and Godliness that brings a man home unto God, cc av-j cs np1 vbb j, j; av n2 vvb cc n1 cst vvz dt n1 av-an p-acp np1, (12) part (DIV2) 433 Page 158
3331 and giveth him interest in God, cannot but bee likewise of it selfe sufficient to make a man truly happy, and gives him Interest in God, cannot but be likewise of it self sufficient to make a man truly happy, cc vvz pno31 n1 p-acp np1, vmbx p-acp vbi av pp-f pn31 n1 j pc-acp vvi dt n1 av-j j, (12) part (DIV2) 433 Page 158
3332 and to procure unto him true Contentment. and to procure unto him true Contentment. cc pc-acp vvi p-acp pno31 j n1. (12) part (DIV2) 433 Page 158
3333 But will wee see yet more particularly by what meanes Godlinesse worketh this Contentment in those that are truly possessed of it? But will we see yet more particularly by what means Godliness works this Contentment in those that Are truly possessed of it? cc-acp vmb pns12 vvi av av-dc av-j p-acp r-crq vvz n1 vvz d n1 p-acp d cst vbr av-j vvn pp-f pn31? (12) part (DIV2) 434 Page 158
3334 First, it purgeth the heart of him that hath it: and so bringeth with it a sanctified use of the creature. First, it Purgeth the heart of him that hath it: and so brings with it a sanctified use of the creature. ord, pn31 vvz dt n1 pp-f pno31 cst vhz pn31: cc av vvz p-acp pn31 dt j-vvn n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 435 Page 158
3335 For unlesse the vessell be seasoned, it tainteth all that commeth into it; For unless the vessel be seasoned, it tainteth all that comes into it; p-acp cs dt n1 vbb vvn, pn31 vvz d cst vvz p-acp pn31; (12) part (DIV2) 435 Page 158
3336 and how can ought taste well then, that commeth out of it? So unlesse a mans heart bee seasoned with grace, it polluteth and defileth all that a man dealeth with. and how can ought taste well then, that comes out of it? So unless a men heart be seasoned with grace, it polluteth and Defileth all that a man deals with. cc q-crq vmb pi vvi av av, cst vvz av pp-f pn31? av cs dt ng1 n1 vbi vvn p-acp n1, pn31 vvz cc vvz d cst dt n1 vvz p-acp. (12) part (DIV2) 435 Page 158
3337 Vnto the pure, saith the Apostle, all things are pure, but unto the impure and the unbeleeving all things are impure, Unto the pure, Says the Apostle, all things Are pure, but unto the impure and the unbelieving all things Are impure, p-acp dt j, vvz dt n1, d n2 vbr j, cc-acp p-acp dt j cc dt vvg d n2 vbr j, (12) part (DIV2) 435 Page 158
3338 because their mindes and consciences are defiled. Because their minds and Consciences Are defiled. c-acp po32 n2 cc n2 vbr vvn. (12) part (DIV2) 435 Page 158
3339 Since the worldly man then doth but moile and soile and defile himselfe with his wealth, doth but taint and pollute it, Since the worldly man then does but moil and soil and defile himself with his wealth, does but taint and pollute it, p-acp dt j n1 av vdz p-acp n1 cc n1 cc vvi px31 p-acp po31 n1, vdz p-acp vvi cc vvi pn31, (12) part (DIV2) 435 Page 158
3340 and himselfe in the use of it, no marvell, if hee finde no comfort or contentment at all in it. and himself in the use of it, no marvel, if he find no Comfort or contentment At all in it. cc px31 p-acp dt n1 pp-f pn31, dx n1, cs pns31 vvb dx n1 cc n1 p-acp d p-acp pn31. (12) part (DIV2) 435 Page 158
3341 Nothing is pure to them, saith the Apostle, because their heart is impure. Nothing is pure to them, Says the Apostle, Because their heart is impure. np1 vbz j p-acp pno32, vvz dt np1, p-acp po32 n1 vbz j. (12) part (DIV2) 435 Page 159
3342 As a foule stomacke, stuffed with Choler, turneth all into Choler, even the finest and daintiest meats soonest of any, by meanes whereof no good nourishment can accrew to the body by them, As a foul stomach, stuffed with Choler, turns all into Choler, even the Finest and daintiest Meats soonest of any, by means whereof no good nourishment can accrue to the body by them, p-acp dt j n1, vvn p-acp n1, vvz d p-acp n1, av dt js cc js n2 av-s pp-f d, p-acp n2 c-crq dx j n1 vmb vvi p-acp dt n1 p-acp pno32, (12) part (DIV2) 435 Page 159
3343 nor it grow to any good plight and health: nor it grow to any good plighted and health: ccx pn31 vvb p-acp d j n1 cc n1: (12) part (DIV2) 435 Page 159
3344 So a foule heart turneth all into spirituall Choler, a bitter humour and unsavoury, that impaireth and hindreth the health and welfare of the soule as much, So a foul heart turns all into spiritual Choler, a bitter humour and unsavoury, that impaireth and hindereth the health and welfare of the soul as much, av dt j n1 vvz d p-acp j n1, dt j n1 cc j, cst vvz cc vvz dt n1 cc n1 pp-f dt n1 c-acp d, (12) part (DIV2) 435 Page 159
3345 yea much more than that materiall choler doth the health and welfare of the body. yea much more than that material choler does the health and welfare of the body. uh av-d av-dc cs d j-jn n1 vdz dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 435 Page 159
3346 Whereas Godlinesse sanctifying and cleansing the heart, and purging out that corruption that before tainted and polluted it, Whereas Godliness sanctifying and cleansing the heart, and purging out that corruption that before tainted and polluted it, cs n1 vvg cc vvg dt n1, cc vvg av d n1 cst a-acp vvn cc vvn pn31, (12) part (DIV2) 435 Page 159
3347 and so made all uncomfortable, because noysome and hurtfull, unto us, restoreth unto us a pure and sanctified use of the creature, and so made all uncomfortable, Because noisome and hurtful, unto us, restoreth unto us a pure and sanctified use of the creature, cc av vvd d j, c-acp j cc j, p-acp pno12, vvz p-acp pno12 dt j cc j-vvn n1 pp-f dt n1, (12) part (DIV2) 435 Page 159
3348 and enableth us to suche spirituall nourishment and wholsome juyce even out of temporall blessings; and enableth us to such spiritual nourishment and wholesome juice even out of temporal blessings; cc vvz pno12 p-acp d j n1 cc j n1 av av pp-f j n2; (12) part (DIV2) 435 Page 159
3349 which the soule beginneth now to finde sweet comfort and true contentment in, because it useth them as it ought. Secondly, it quieteth the Conscience; which the soul begins now to find sweet Comfort and true contentment in, Because it uses them as it ought. Secondly, it quieteth the Conscience; r-crq dt n1 vvz av pc-acp vvi j n1 cc j n1 p-acp, c-acp pn31 vvz pno32 p-acp pn31 vmd. ord, pn31 vvz dt n1; (12) part (DIV2) 435 Page 159
3350 which in the wicked, in the worldly man is ever unquiet; and no true contentment can bee till it be quieted. which in the wicked, in the worldly man is ever unquiet; and no true contentment can be till it be quieted. r-crq p-acp dt j, p-acp dt j n1 vbz av j; cc dx j n1 vmb vbi c-acp pn31 vbb vvn. (12) part (DIV2) 436 Page 159
3351 The wicked man is continually like a woman in travell, saith Eliphaz. His guiltie conscience is ever and anon inwardly griping him, The wicked man is continually like a woman in travel, Says Eliphaz. His guilty conscience is ever and anon inwardly gripping him, dt j n1 vbz av-j av-j dt n1 p-acp n1, vvz np1. po31 j n1 vbz av cc av av-j vvg pno31, (12) part (DIV2) 437 Page 159
3352 and with privie pangs and throwes pinching and twitching him there, where paines are most unsupportable, and with privy pangs and throws pinching and twitching him there, where pains Are most unsupportable, cc p-acp j n2 cc n2 vvg cc vvg pno31 a-acp, c-crq n2 vbr av-ds j, (12) part (DIV2) 437 Page 159
3353 and where none feeleth or seeth save himselfe. and where none feeleth or sees save himself. cc c-crq pi vvz cc vvz p-acp px31. (12) part (DIV2) 437 Page 159
3354 And the wicked mans soule, as the Prophet compareth it, is as a raging Sea, full of soile and filth, that is never at rest, whose waters cast up mire and dirt. And the wicked men soul, as the Prophet compareth it, is as a raging Sea, full of soil and filth, that is never At rest, whose waters cast up mire and dirt. cc dt j ng1 n1, c-acp dt n1 vvz pn31, vbz p-acp dt j-vvg n1, j pp-f n1 cc n1, cst vbz av-x p-acp n1, rg-crq n2 vvd a-acp n1 cc n1. (12) part (DIV2) 437 Page 159
3355 Vnto the wicked therefore, saith the Spirit of God, there is no peace. A seeming truce they may have, true tranquillitie they cannot have: Unto the wicked Therefore, Says the Spirit of God, there is no peace. A seeming truce they may have, true tranquillity they cannot have: p-acp dt j av, vvz dt n1 pp-f np1, pc-acp vbz dx n1. dt j-vvg n1 pns32 vmb vhi, j n1 pns32 vmbx vhi: (12) part (DIV2) 437 Page 159
3356 Secure they may seeme; but they can never be safe. If at some time they seeme to have rest, and to bee at ease; Secure they may seem; but they can never be safe. If At Some time they seem to have rest, and to be At ease; vvb pns32 vmb vvi; cc-acp pns32 vmb av-x vbi j. cs p-acp d n1 pns32 vvb pc-acp vhi n1, cc pc-acp vbi p-acp n1; (12) part (DIV2) 437 Page 159
3357 it is but as with the Sea, that seemeth still sometime, but indeed never standeth still, it is but as with the Sea, that seems still sometime, but indeed never Stands still, pn31 vbz cc-acp c-acp p-acp dt n1, cst vvz av av, cc-acp av av-x vvz av, (12) part (DIV2) 437 Page 159
3358 but is ever rising or falling, ebbing or flowing, incessantly rolling to and fro from shore to shore: but is ever rising or falling, ebbing or flowing, incessantly rolling to and from from shore to shore: cc-acp vbz av vvg cc vvg, j-vvg cc vvg, av-j vvg p-acp cc av p-acp n1 p-acp n1: (12) part (DIV2) 437 Page 159
3359 It is as with the Sea, that seemeth calme and smooth sometime, but upon every breath of ayre or blast of winde, is ready to rise and to rage, It is as with the Sea, that seems Cam and smooth sometime, but upon every breath of air or blast of wind, is ready to rise and to rage, pn31 vbz a-acp p-acp dt n1, cst vvz j-jn cc j av, cc-acp p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vbz j pc-acp vvi cc pc-acp vvi, (12) part (DIV2) 437 Page 159
3360 yea upon some sudden gust sometime swelleth so, that ships are there swallowed up suddenly, where they lay becalmed but a little before. yea upon Some sudden gust sometime Swells so, that ships Are there swallowed up suddenly, where they lay becalmed but a little before. uh p-acp d j n1 av vvz av, cst n2 vbr a-acp vvn a-acp av-j, c-crq pns32 vvd vvn p-acp dt j a-acp. (12) part (DIV2) 437 Page 159
3361 Their seeming tranquillitie is but as the health of a feverous person when he is out of his fit, Their seeming tranquillity is but as the health of a feverous person when he is out of his fit, po32 j-vvg n1 vbz cc-acp c-acp dt n1 pp-f dt j n1 c-crq pns31 vbz av pp-f po31 n1, (12) part (DIV2) 437 Page 159
3362 or the lightsomnesse of a lunaticke that hath his lucida intervalla, and talketh by times as a man well in his wits. or the lightsomnesse of a lunatic that hath his lucida intervalla, and talketh by times as a man well in his wits. cc dt n1 pp-f dt n-jn cst vhz po31 fw-la fw-la, cc vvz p-acp n2 p-acp dt n1 av p-acp po31 n2. (12) part (DIV2) 437 Page 159
3363 Now what Contentment can there be in ought, while the minde is thus affected, while the Conscience is unquieted? So long as a man is heart-sicke, hee can have no joy of ought, finde no rellish in ought, be it never so pleasant and delightfull otherwise, bee it never so acceptable to him at other times; Now what Contentment can there be in ought, while the mind is thus affected, while the Conscience is unquieted? So long as a man is heartsick, he can have no joy of ought, find no relish in ought, be it never so pleasant and delightful otherwise, be it never so acceptable to him At other times; av r-crq n1 vmb a-acp vbi p-acp pi, cs dt n1 vbz av vvn, cs dt n1 vbz vvn? av av-j c-acp dt n1 vbz j, pns31 vmb vhi dx n1 pp-f pi, vvb dx n1 p-acp pi, vbb pn31 av-x av j cc j av, vbb pn31 av-x av j p-acp pno31 p-acp j-jn n2; (12) part (DIV2) 438 Page 159
3364 his wonted company is then but tedious and troublesome to him, his bed hard and uneasie, his chamber too close, his usuall fare, his wonted company is then but tedious and troublesome to him, his Bed hard and uneasy, his chamber too close, his usual fare, po31 j n1 vbz av p-acp j cc j p-acp pno31, po31 n1 av-j cc j, po31 n1 av av-j, po31 j n1, (12) part (DIV2) 438 Page 160
3365 yea or fare more daintie than usuall, is distastefull, hee findeth no good taste in ought that hee taketh: yea or fare more dainty than usual, is distasteful, he finds no good taste in ought that he Takes: uh cc vvb av-dc j cs j, vbz j, pns31 vvz dx j n1 p-acp pi cst pns31 vvz: (12) part (DIV2) 438 Page 160
3366 but come health once, and that sweetneth all againe; but come health once, and that sweeteneth all again; cc-acp vvn n1 a-acp, cc d vvz d av; (12) part (DIV2) 438 Page 160
3367 and then liketh he his company well againe, and can endure his bed well, and can feed savourly on a dry peece of course bread, that loathed his panada, made of fine manchet before. In like manner here: and then liketh he his company well again, and can endure his Bed well, and can feed savourly on a dry piece of course bred, that loathed his panada, made of fine manchet before. In like manner Here: cc av vvz pns31 po31 n1 av av, cc vmb vvi po31 n1 av, cc vmb vvi av-j p-acp dt j n1 pp-f n1 n1, cst vvd po31 n1, vvn pp-f j n1 a-acp. p-acp j n1 av: (12) part (DIV2) 438 Page 160
3368 So long as a man is soule-sicke, hee can have no joy of ought; So long as a man is soul-sick, he can have no joy of ought; av av-j c-acp dt n1 vbz j, pns31 vmb vhi dx n1 pp-f pi; (12) part (DIV2) 438 Page 160
3369 be his outward estate what it will, it can no more minister sound comfort unto him, than hot clothes or blanckets can give inward warmth to a dead corps, where naturall heat is utterly extinct: be his outward estate what it will, it can no more minister found Comfort unto him, than hight clothes or blankets can give inward warmth to a dead corpse, where natural heat is utterly extinct: vbb po31 j n1 r-crq pn31 vmb, pn31 vmb av-dx av-dc vvi j n1 p-acp pno31, cs j n2 cc n2 vmb vvi j n1 p-acp dt j n1, c-crq j n1 vbz av-j j: (12) part (DIV2) 438 Page 160
3370 He may force himselfe sometime to some seeming mirth, but, Even in laughter, saith Salomon, the heart is heavie. He may force himself sometime to Some seeming mirth, but, Even in laughter, Says Solomon, the heart is heavy. pns31 vmb vvi px31 av p-acp d j-vvg n1, cc-acp, av-j p-acp n1, vvz np1, dt n1 vbz j. (12) part (DIV2) 438 Page 160
3371 He may set a good face on it in outward shew to others, when his heart is full of heavinesse and bitternesse within him, He may Set a good face on it in outward show to Others, when his heart is full of heaviness and bitterness within him, pns31 vmb vvi dt j n1 p-acp pn31 p-acp j n1 p-acp n2-jn, c-crq po31 n1 vbz j pp-f n1 cc n1 p-acp pno31, (12) part (DIV2) 438 Page 160
3372 and wringeth and pincheth him privily there where none is aware of it but himselfe onely that sustaineth and endureth it. and wringeth and pincheth him privily there where none is aware of it but himself only that sustaineth and Endureth it. cc vvz cc vvz pno31 av-j a-acp c-crq pix vbz j pp-f pn31 p-acp px31 j cst vvz cc vvz pn31. (12) part (DIV2) 438 Page 160
3373 And undoubtedly, let a man strive to smother it and smooth it over all that ever he can, let him straine himselfe to lightsomnesse by all meanes that may be, let him want no outward matter of worldly either support or delight, And undoubtedly, let a man strive to smother it and smooth it over all that ever he can, let him strain himself to lightsomnesse by all means that may be, let him want no outward matter of worldly either support or delight, cc av-j, vvb dt n1 vvb pc-acp vvi pn31 cc vvb pn31 p-acp d cst av pns31 vmb, vvb pno31 vvi px31 p-acp n1 p-acp d n2 cst vmb vbi, vvb pno31 vvi dx j n1 pp-f j av-d vvi cc n1, (12) part (DIV2) 438 Page 160
3374 yet so long as he hath his guiltie conscience racking and griping him within; yet so long as he hath his guilty conscience racking and gripping him within; av av av-j c-acp pns31 vhz po31 j n1 j-vvg cc vvg pno31 a-acp; (12) part (DIV2) 438 Page 160
3375 though hee may geere and grin outwardly, while he is nipped and galled inwardly, hee can take no more true joy and delight, can finde no more sound comfort and contentment in all his wealth and his treasures, though he may gear and grin outwardly, while he is nipped and galled inwardly, he can take no more true joy and delight, can find no more found Comfort and contentment in all his wealth and his treasures, cs pns31 vmb n1 cc vvi av-j, cs pns31 vbz vvn cc vvn av-j, pns31 vmb vvi av-dx av-dc j n1 cc n1, vmb vvi av-dx av-dc j n1 cc n1 p-acp d po31 n1 cc po31 n2, (12) part (DIV2) 438 Page 160
3376 or in his delights and his pleasures, than a prisoner or condemned person, that sitteth drinking and swilling, or in his delights and his pleasures, than a prisoner or condemned person, that Sitteth drinking and swilling, cc p-acp po31 n2 cc po31 n2, cs dt n1 cc j-vvn n1, cst vvz vvg cc vvg, (12) part (DIV2) 438 Page 160
3377 or playing at cards and tables in the Jaile, while the halter that hee is to be hanged withall, hangeth over his head. or playing At cards and tables in the Jail, while the halter that he is to be hanged withal, hangs over his head. cc vvg p-acp n2 cc n2 p-acp dt n1, cs dt n1 cst pns31 vbz pc-acp vbi vvn av, vvz p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 438 Page 160
3378 But on the other side, to a quiet minde, to a good conscience, any any thing is acceptable, But on the other side, to a quiet mind, to a good conscience, any any thing is acceptable, cc-acp p-acp dt j-jn n1, p-acp dt j-jn n1, p-acp dt j n1, d d n1 vbz j, (12) part (DIV2) 439 Page 160
3379 yea and comfortable, as to him that is now in health. Let the minde be truly setled, let the conscience bee once quieted; yea and comfortable, as to him that is now in health. Let the mind be truly settled, let the conscience be once quieted; uh cc j, c-acp p-acp pno31 cst vbz av p-acp n1. vvb dt n1 vbb av-j vvn, vvb dt n1 vbb a-acp vvn; (12) part (DIV2) 439 Page 160
3380 and the same man that before tooke no joy at all in a large estate, found no rellish at all in great varietie of dainties, walked melancholike to and fro in his gardens of pleasure, had no comfort of friends and acquaintance, and the same man that before took no joy At all in a large estate, found no relish At all in great variety of dainties, walked melancholic to and from in his gardens of pleasure, had no Comfort of Friends and acquaintance, cc dt d n1 cst a-acp vvd dx n1 p-acp d p-acp dt j n1, vvd dx n1 p-acp d p-acp j n1 pp-f n2-j, vvd j p-acp cc av p-acp po31 n2 pp-f n1, vhd dx n1 pp-f n2 cc n1, (12) part (DIV2) 439 Page 160
3381 or of wife and children, can now finde much sweetnesse in a farre poorer pitance, give God hearty thankes for an homely repast, walke cheerefully abroad, live comfortably at home, rejoyce with his wife, be merry with his friends, be comforted in his children. or of wife and children, can now find much sweetness in a Far Poorer pitance, give God hearty thanks for an homely repast, walk cheerfully abroad, live comfortably At home, rejoice with his wife, be merry with his Friends, be comforted in his children. cc pp-f n1 cc n2, vmb av vvi d n1 p-acp dt av-j jc n1, vvb np1 j n2 p-acp dt j n1, vvb av-j av, vvb av-j p-acp n1-an, vvb p-acp po31 n1, vbb j p-acp po31 n2, vbi vvn p-acp po31 n2. (12) part (DIV2) 439 Page 160
3382 And this quietnesse of minde and conscience can nothing procure but sincere godlinesse. And this quietness of mind and conscience can nothing procure but sincere godliness. cc d n1 pp-f n1 cc n1 vmb pix vvi p-acp j n1. (12) part (DIV2) 439 Page 160
3383 Which therefore, as it giveth true ease, and worketh sound cure of those inward gripes and galls, not by benumming of a guiltie conscience, nor scaring it, Which Therefore, as it gives true ease, and works found cure of those inward gripes and galls, not by benumbing of a guilty conscience, nor scaring it, r-crq av, c-acp pn31 vvz j n1, cc vvz j n1 pp-f d j n2 cc n2, xx p-acp j-vvg pp-f dt j n1, ccx vvg pn31, (12) part (DIV2) 439 Page 160
3384 and making it stupid and senselesse, as for a time it is sometime in the wicked; and making it stupid and senseless, as for a time it is sometime in the wicked; cc vvg pn31 j cc j, c-acp p-acp dt n1 pn31 vbz av p-acp dt j; (12) part (DIV2) 439 Page 160
3385 but by removing the ground of them, by giving a man assurance of the remission of his sinne, but by removing the ground of them, by giving a man assurance of the remission of his sin, cc-acp p-acp vvg dt n1 pp-f pno32, p-acp vvg dt n1 n1 pp-f dt n1 pp-f po31 n1, (12) part (DIV2) 439 Page 160
3386 and of reconcilement unto God, and so freeth a man from that inward disquiet of minde, that banished and kept out all true comfort and contentment before; and of reconcilement unto God, and so freeth a man from that inward disquiet of mind, that banished and kept out all true Comfort and contentment before; cc pp-f n1 p-acp np1, cc av vvz dt n1 p-acp d j n1 pp-f n1, cst vvd cc vvd av d j n1 cc n1 a-acp; (12) part (DIV2) 439 Page 161
3387 so it bringeth with it a sweet and comfortable use of all Gods good Creatures; which a man now enjoyeth as fruits of Gods love, as effects of Gods favour, so it brings with it a sweet and comfortable use of all God's good Creatures; which a man now Enjoyeth as fruits of God's love, as effects of God's favour, av pn31 vvz p-acp pn31 dt j cc j n1 pp-f d n2 j n2; r-crq dt n1 av vvz p-acp n2 pp-f npg1 n1, c-acp n2 pp-f npg1 n1, (12) part (DIV2) 439 Page 161
3388 and in that regard more delightfull than the things themselves in themselves are, as a present sent a man from his Prince. and in that regard more delightful than the things themselves in themselves Are, as a present sent a man from his Prince. cc p-acp d n1 av-dc j cs dt n2 px32 p-acp px32 vbr, c-acp dt j vvd dt n1 p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 439 Page 161
3389 Thirdly, it bringeth with it assurance of a greater benefit than all the world is able to countervaile; Thirdly, it brings with it assurance of a greater benefit than all the world is able to countervail; ord, pn31 vvz p-acp pn31 n1 pp-f dt jc n1 cs d dt n1 vbz j pc-acp vvi; (12) part (DIV2) 440 Page 161
3390 to wit, of Gods favour, and of his Fatherly love toward a man in Christ. to wit, of God's favour, and of his Fatherly love towards a man in christ. p-acp n1, pp-f npg1 n1, cc pp-f po31 j n1 p-acp dt n1 p-acp np1. (12) part (DIV2) 440 Page 161
3391 It is the most heavy and the most uncomfortable thing that can be for a man to be forth of Gods favour. It is the most heavy and the most uncomfortable thing that can be for a man to be forth of God's favour. pn31 vbz dt av-ds j cc dt av-ds j n1 cst vmb vbi p-acp dt n1 pc-acp vbi av pp-f npg1 n1. (12) part (DIV2) 441 Page 161
3392 The wrath of a King, saith Salomon, is as the roaring of a Lion; as the messengers of the Death. The wrath of a King, Says Solomon, is as the roaring of a lion; as the messengers of the Death. dt n1 pp-f dt n1, vvz np1, vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1; p-acp dt n2 pp-f dt n1. (12) part (DIV2) 441 Page 161
3393 And what is the wrath of him then, whose angry looke alone is able to shake Heaven and Earth? And if Haman had little joy of all his wealth and his treasures, And what is the wrath of him then, whose angry look alone is able to shake Heaven and Earth? And if Haman had little joy of all his wealth and his treasures, cc q-crq vbz dt n1 pp-f pno31 av, rg-crq j n1 av-j vbz j pc-acp vvi n1 cc n1? cc cs np1 vhd j n1 pp-f d po31 n1 cc po31 n2, (12) part (DIV2) 441 Page 161
3394 when Assuerus frowned on him, when he was fallen forth of his favour; when Assuerus frowned on him, when he was fallen forth of his favour; c-crq np1 vvd p-acp pno31, c-crq pns31 vbds vvn av pp-f po31 n1; (12) part (DIV2) 441 Page 161
3395 no marvell if a man have no joy of ought, finde no comfort or contentment in ought, no marvel if a man have no joy of ought, find no Comfort or contentment in ought, dx n1 cs dt n1 vhi dx n1 pp-f pi, vvb dx n1 cc n1 p-acp pi, (12) part (DIV2) 441 Page 161
3396 so long as God frowneth on him, so long as hee is displeased with him, while the blacke clouds of Gods heavie wrath hang over his head? so long as God frowneth on him, so long as he is displeased with him, while the black Clouds of God's heavy wrath hang over his head? av av-j c-acp np1 vvz p-acp pno31, av av-j c-acp pns31 vbz vvn p-acp pno31, cs dt j-jn n2 pp-f npg1 j n1 vvb a-acp po31 n1? (12) part (DIV2) 441 Page 161
3397 And on the other side, by the law of contraries, as Gods wrath is most hideous, And on the other side, by the law of contraries, as God's wrath is most hideous, cc p-acp dt j-jn n1, p-acp dt n1 pp-f n2-jn, c-acp ng1 n1 vbz av-ds j, (12) part (DIV2) 442 Page 161
3398 so his love and favour is most gracious. As there is nothing more discomfortable than the one; so his love and favour is most gracious. As there is nothing more discomfortable than the one; av po31 n1 cc n1 vbz av-ds j. p-acp pc-acp vbz pix av-dc j cs dt crd; (12) part (DIV2) 442 Page 161
3399 so there is nothing more comfortable than the other. In thy favour, saith David, there is life. so there is nothing more comfortable than the other. In thy favour, Says David, there is life. av a-acp vbz pix av-dc j cs dt n-jn. p-acp po21 n1, vvz np1, pc-acp vbz n1. (12) part (DIV2) 442 Page 161
3400 Yea, Thy loving kindnesse, it is better than life. Yea, Thy loving kindness, it is better than life. uh, po21 j-vvg n1, pn31 vbz jc cs n1. (12) part (DIV2) 442 Page 161
3401 The body is better than rayment, and life of more worth than meat that maintaineth life, saith our Saviour. The body is better than raiment, and life of more worth than meat that maintaineth life, Says our Saviour. dt n1 vbz jc cs n1, cc n1 pp-f dc n1 cs n1 cst vvz n1, vvz po12 n1. (12) part (DIV2) 442 Page 161
3402 And, All that a man hath, as the Devill sometime said, will a man give for his life. And, All that a man hath, as the devil sometime said, will a man give for his life. np1, d d dt n1 vhz, p-acp dt n1 av vvd, vmb dt n1 vvb p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 442 Page 161
3403 But Gods favour and the assurance of it is a greater blessing than life it selfe, But God's favour and the assurance of it is a greater blessing than life it self, p-acp npg1 n1 cc dt n1 pp-f pn31 vbz dt jc n1 cs n1 pn31 n1, (12) part (DIV2) 442 Page 161
3404 and much more then greater than any worldly wealth, that is not at all truly desirable, and much more then greater than any worldly wealth, that is not At all truly desirable, cc av-d av-dc av jc cs d j n1, cst vbz xx p-acp d av-j j, (12) part (DIV2) 442 Page 161
3405 but as an helpe and prop to this present life: but as an help and prop to this present life: cc-acp c-acp dt n1 cc vvi p-acp d j n1: (12) part (DIV2) 442 Page 161
3406 Able therefore alone of it selfe to stay and support a man, to comfort and cheere up a man, to give him true contentment, to make him an happy man, in the want of all worldly wealth, Able Therefore alone of it self to stay and support a man, to Comfort and cheer up a man, to give him true contentment, to make him an happy man, in the want of all worldly wealth, j av av-j pp-f pn31 n1 pc-acp vvi cc vvi dt n1, pc-acp vvi cc vvi a-acp dt n1, pc-acp vvi pno31 j n1, pc-acp vvi pno31 dt j n1, p-acp dt n1 pp-f d j n1, (12) part (DIV2) 442 Page 161
3407 though he have nothing else but it. though he have nothing Else but it. cs pns31 vhb pix av p-acp pn31. (12) part (DIV2) 442 Page 161
3408 The old Graecians that had fed altogether on acornes before, after that bread-corne came in among them, made no reckning of their mast any more, The old Greeks that had fed altogether on acorns before, After that breadcorn Come in among them, made no reckoning of their mast any more, dt j njp2 cst vhd vvd av p-acp n2 a-acp, p-acp d n1 vvd p-acp p-acp pno32, vvd dx n-vvg pp-f po32 n1 d dc, (12) part (DIV2) 443 Page 161
3409 but kept it onely for their Swine: but kept it only for their Swine: cc-acp vvd pn31 av-j p-acp po32 n1: (12) part (DIV2) 443 Page 161
3410 and leathren and iron coyne began to grow out of request, after that gold and silver once came in use. and leathren and iron coin began to grow out of request, After that gold and silver once Come in use. cc n2 cc n1 n1 vvd pc-acp vvi av pp-f n1, c-acp cst n1 cc n1 a-acp vvd p-acp n1. (12) part (DIV2) 443 Page 161
3411 So when a man hath once found the favour and love of God in Christ, hath lighted once on it, So when a man hath once found the favour and love of God in christ, hath lighted once on it, av c-crq dt n1 vhz a-acp vvn dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp np1, vhz vvn a-acp p-acp pn31, (12) part (DIV2) 443 Page 161
3412 and got assurance of it, hee ceaseth then to be greedy of this worldly trash, that is in regard of it but as drosse or peble stones to Gold and Diamonds, and god assurance of it, he ceases then to be greedy of this worldly trash, that is in regard of it but as dross or pebble stones to Gold and Diamonds, cc vvd n1 pp-f pn31, pns31 vvz av pc-acp vbi j pp-f d j n1, cst vbz p-acp n1 pp-f pn31 p-acp c-acp n1 cc n1 n2 p-acp n1 cc n2, (12) part (DIV2) 443 Page 161
3413 as maste to the best bread-corne, yea rather of farre lesse worth and value to that, as mast to the best breadcorn, yea rather of Far less worth and valve to that, c-acp n1 p-acp dt js n1, uh av-c pp-f av-j av-dc j cc n1 p-acp d, (12) part (DIV2) 443 Page 161
3414 than either of these are to it. than either of these Are to it. cs d pp-f d vbr p-acp pn31. (12) part (DIV2) 443 Page 161
3415 To which purpose David saith, that whereas the worldly mans song is, who will shew us any good, who will tell us of any matter of profit? his wish or request rather was, (with other the Godly) Lord lift thou the Light of thy face, or thy favour, on us. To which purpose David Says, that whereas the worldly men song is, who will show us any good, who will tell us of any matter of profit? his wish or request rather was, (with other the Godly) Lord lift thou the Light of thy face, or thy favour, on us. p-acp r-crq n1 np1 vvz, cst cs dt j ng1 n1 vbz, r-crq vmb vvi pno12 d j, r-crq vmb vvi pno12 pp-f d n1 pp-f n1? po31 n1 cc vvi av vbds, (p-acp j-jn dt j) n1 vvb pns21 dt n1 pp-f po21 n1, cc po21 n1, p-acp pno12. (12) part (DIV2) 443 Page 162
3416 For that hee had found more true joy and contentment in the assurance of Gods love, in the view of his loving countenance towards him, For that he had found more true joy and contentment in the assurance of God's love, in the view of his loving countenance towards him, p-acp cst pns31 vhd vvn av-dc j n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvg n1 p-acp pno31, (12) part (DIV2) 443 Page 162
3417 than they had or could reape comfort by their worldly commodities, their corne and their wine, wherein their wealth chiefly consisted, than they had or could reap Comfort by their worldly commodities, their corn and their wine, wherein their wealth chiefly consisted, cs pns32 vhd cc vmd vvi n1 p-acp po32 j n2, po32 n1 cc po32 n1, c-crq po32 n1 av-jn vvn, (12) part (DIV2) 443 Page 162
3418 though they came in never so plentifully upon them. though they Come in never so plentifully upon them. cs pns32 vvd p-acp av-x av av-j p-acp pno32. (12) part (DIV2) 443 Page 162
3419 There was sound rest and assurance of safetie by the one, no securitie in, or suretie at all of the other. Lastly; There was found rest and assurance of safety by the one, no security in, or surety At all of the other. Lastly; a-acp vbds j n1 cc n1 pp-f n1 p-acp dt crd, dx n1 p-acp, cc n1 p-acp d pp-f dt j-jn. ord; (12) part (DIV2) 443 Page 162
3420 In that it fitteth a mans minde to his meanes, while it assureth him both for the time present, that that estate, whatsoever it be, that hee is then in, is the best and fittest for him; In that it fits a men mind to his means, while it assureth him both for the time present, that that estate, whatsoever it be, that he is then in, is the best and Fittest for him; p-acp cst pn31 vvz dt ng1 n1 p-acp po31 n2, cs pn31 vvz pno31 av-d p-acp dt n1 j, cst d n1, r-crq pn31 vbi, cst pns31 vbz av p-acp, vbz dt js cc js p-acp pno31; (12) part (DIV2) 444 Page 162
3421 and for the time to come, that God will continually provide for him, and never see or suffer him to want ought that he shall stand in need of. and for the time to come, that God will continually provide for him, and never see or suffer him to want ought that he shall stand in need of. cc p-acp dt n1 pc-acp vvi, cst np1 vmb av-j vvi p-acp pno31, cc av-x vvi cc vvi pno31 pc-acp vvi pi cst pns31 vmb vvi p-acp n1 pp-f. (12) part (DIV2) 444 Page 162
3422 Let your conversation, saith the Apostle, be without covetousnesse; and be content with what you have. Let your Conversation, Says the Apostle, be without covetousness; and be content with what you have. vvb po22 n1, vvz dt n1, vbb p-acp n1; cc vbb j p-acp r-crq pn22 vhb. (12) part (DIV2) 445 Page 162
3423 For God hath promised that he will never leave nor forsake you. For God hath promised that he will never leave nor forsake you. p-acp np1 vhz vvn d pns31 vmb av-x vvi ccx vvi pn22. (12) part (DIV2) 445 Page 162
3424 So that you may boldly say, as the Psalmist, The Lord is my protector, I need feare nothing; So that you may boldly say, as the Psalmist, The Lord is my protector, I need Fear nothing; av cst pn22 vmb av-j vvi, p-acp dt n1, dt n1 vbz po11 n1, pns11 vvb vvb pix; (12) part (DIV2) 445 Page 162
3425 so, The Lord is my Shepherd, I am sure to lacke nothing. so, The Lord is my Shepherd, I am sure to lack nothing. av, dt n1 vbz po11 n1, pns11 vbm j pc-acp vvi pix. (12) part (DIV2) 445 Page 162
3426 For who so seeketh Gods Kingdome and the righteousnesse thereof, shall bee sure to have all other things cast upon him, that may be for his good, hee shall have the one as an overplus in to the other. For who so seeks God's Kingdom and the righteousness thereof, shall be sure to have all other things cast upon him, that may be for his good, he shall have the one as an overplus in to the other. p-acp r-crq av vvz npg1 n1 cc dt n1 av, vmb vbb j p-acp vhb d j-jn n2 vvn p-acp pno31, cst vmb vbi p-acp po31 j, pns31 vmb vhi dt crd p-acp dt n1 p-acp p-acp dt n-jn. (12) part (DIV2) 445 Page 162
3427 It is a great stay of minde to a man for himselfe or his sonne, It is a great stay of mind to a man for himself or his son, pn31 vbz dt j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 p-acp px31 cc po31 n1, (12) part (DIV2) 445 Page 162
3428 if the King shall say to him, as David to Mephibosheth, or to Barzillai the Gileadite, I will see that thou, if the King shall say to him, as David to Mephibosheth, or to Barzillai the Gileadite, I will see that thou, cs dt n1 vmb vvi p-acp pno31, c-acp np1 p-acp np1, cc p-acp np1 dt n1, pns11 vmb vvi cst pns21, (12) part (DIV2) 445 Page 162
3429 or he shall never want, or, you shall neither of you ever want, if I may helpe it: or he shall never want, or, you shall neither of you ever want, if I may help it: cc pns31 vmb av-x vvi, cc, pn22 vmb av-dx pp-f pn22 av vvi, cs pns11 vmb vvi pn31: (12) part (DIV2) 445 Page 162
3430 What a stay of minde must it needs bee to the Godly man then, when the King of heaven and earth shall say as much unto him, hee that is able to make his word good at will, What a stay of mind must it needs be to the Godly man then, when the King of heaven and earth shall say as much unto him, he that is able to make his word good At will, r-crq dt n1 pp-f n1 vmb pn31 av vbi p-acp dt j n1 av, c-crq dt n1 pp-f n1 cc n1 vmb vvi p-acp d p-acp pno31, pns31 cst vbz j pc-acp vvi po31 n1 j p-acp n1, (12) part (DIV2) 445 Page 162
3431 and liveth for ever to performe whatsoever he hath promised? and lives for ever to perform whatsoever he hath promised? cc vvz p-acp av pc-acp vvi r-crq pns31 vhz vvn? (12) part (DIV2) 445 Page 162
3432 Againe, the Godly may say it, and assure himselfe of it, that whatsoever estate he is in, that estate for the present God seeth to be best and fittest for him. Again, the Godly may say it, and assure himself of it, that whatsoever estate he is in, that estate for the present God sees to be best and Fittest for him. av, dt j vmb vvi pn31, cc vvb px31 pp-f pn31, cst r-crq n1 pns31 vbz p-acp, cst n1 p-acp dt j np1 vvz pc-acp vbi js cc js p-acp pno31. (12) part (DIV2) 446 Page 162
3433 If he be poore, povertie is best for him, or else hee should not so bee: If he be poor, poverty is best for him, or Else he should not so be: cs pns31 vbb j, n1 vbz js p-acp pno31, cc av pns31 vmd xx av vbi: (12) part (DIV2) 446 Page 162
3434 if he bee sicke, sicknesse is best for him then, otherwise God would not suffer him to keepe his sick-bed: if he be sick, sickness is best for him then, otherwise God would not suffer him to keep his sickbed: cs pns31 vbb j, n1 vbz js p-acp pno31 av, av np1 vmd xx vvi pno31 pc-acp vvi po31 n1: (12) part (DIV2) 446 Page 162
3435 if in prison, restraint of liberty is then fittest for him, otherwise the prison should no more be able to hold him, if in prison, restraint of liberty is then Fittest for him, otherwise the prison should no more be able to hold him, cs p-acp n1, n1 pp-f n1 vbz av js p-acp pno31, av dt n1 vmd av-dx av-dc vbi j pc-acp vvi pno31, (12) part (DIV2) 446 Page 162
3436 than it was to hold Peter, when the doors were fast locked on him, and a guard of souldiers set to keepe him sure. than it was to hold Peter, when the doors were fast locked on him, and a guard of Soldiers Set to keep him sure. cs pn31 vbds pc-acp vvi np1, c-crq dt n2 vbdr av-j vvn p-acp pno31, cc dt n1 pp-f n2 vvn pc-acp vvi pno31 av-j. (12) part (DIV2) 446 Page 162
3437 If riches were good for him, he should be sure to have them: if health were good for him, hee should bee sure not to want it: If riches were good for him, he should be sure to have them: if health were good for him, he should be sure not to want it: cs n2 vbdr j p-acp pno31, pns31 vmd vbi j pc-acp vhi pno32: cs n1 vbdr j p-acp pno31, pns31 vmd vbi j xx pc-acp vvi pn31: (12) part (DIV2) 446 Page 162
3438 if liberty, God without delay would enlarge him and restore it. For there shall nothing bee wanting to those that feare God: if liberty, God without Delay would enlarge him and restore it. For there shall nothing be wanting to those that Fear God: cs n1, np1 p-acp n1 vmd vvi pno31 cc vvi pn31. p-acp a-acp vmb pix vbi vvg p-acp d cst n1 np1: (12) part (DIV2) 446 Page 162
3439 The Lions shall lacke and suffer hunger; but those that seeke the Lord, shall want nothing that is good. The Lions shall lack and suffer hunger; but those that seek the Lord, shall want nothing that is good. dt n2 vmb vvi cc vvi n1; cc-acp d cst vvb dt n1, vmb vvi pix cst vbz j. (12) part (DIV2) 446 Page 162
3440 God their Sunne and Shield will give them grace and glory: God their Sun and Shield will give them grace and glory: np1 po32 n1 cc n1 vmb vvi pno32 n1 cc n1: (12) part (DIV2) 446 Page 162
3441 and no good thing will he, who is God all-sufficient, denie unto them, that walke uprightly before him. and no good thing will he, who is God All-sufficient, deny unto them, that walk uprightly before him. cc dx j n1 vmb pns31, r-crq vbz np1 j, vvb p-acp pno32, cst vvb av-j p-acp pno31. (12) part (DIV2) 446 Page 162
3442 Marke the Apostles argument, that he useth for the proofe of this point: He that spared not his Sonne; Mark the Apostles argument, that he uses for the proof of this point: He that spared not his Son; vvi dt n2 n1, cst pns31 vvz p-acp dt n1 pp-f d n1: pns31 cst vvd xx po31 n1; (12) part (DIV2) 447 Page 162
3443 but bestowed him upon us, how can hee but give us all things together with him? And conceive wee the force of it by this comparison: but bestowed him upon us, how can he but give us all things together with him? And conceive we the force of it by this comparison: cc-acp vvd pno31 p-acp pno12, q-crq vmb pns31 p-acp vvb pno12 d n2 av p-acp pno31? cc vvb pns12 dt n1 pp-f pn31 p-acp d n1: (12) part (DIV2) 447 Page 163
3444 Suppose a man have a friend, who having but one pretious Jewell of great price, that he maketh speciall reckoning of, is content to part with it, Suppose a man have a friend, who having but one precious Jewel of great price, that he makes special reckoning of, is content to part with it, vvb dt n1 vhi dt n1, r-crq vhg p-acp crd j n1 pp-f j n1, cst pns31 vvz j n-vvg pp-f, vbz j pc-acp vvi p-acp pn31, (12) part (DIV2) 447 Page 163
3445 and bestow it on him for the ransoming and redeeming of him out of captivity: and bestow it on him for the ransoming and redeeming of him out of captivity: cc vvi pn31 p-acp pno31 p-acp dt vvg cc vvg pp-f pno31 av pp-f n1: (12) part (DIV2) 447 Page 163
3446 hee is content againe, when he is sicke, to be at any charge with him for Physitian and Physicke; he is content again, when he is sick, to be At any charge with him for physician and Physic; pns31 vbz j av, c-crq pns31 vbz j, pc-acp vbi p-acp d n1 p-acp pno31 p-acp n1 cc n1; (12) part (DIV2) 447 Page 163
3447 and yet when he is in the fit of a burning Fever, hee will not by any meanes suffer him to have a cup of cold water. and yet when he is in the fit of a burning Fever, he will not by any means suffer him to have a cup of cold water. cc av c-crq pns31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg n1, pns31 vmb xx p-acp d n2 vvi pno31 pc-acp vhi dt n1 pp-f j-jn n1. (12) part (DIV2) 447 Page 163
3448 May not such a one in this case reason thus with himselfe? Surely if it were good and safe for me, May not such a one in this case reason thus with himself? Surely if it were good and safe for me, vmb xx d dt pi p-acp d n1 n1 av p-acp px31? av-j cs pn31 vbdr j cc j p-acp pno11, (12) part (DIV2) 447 Page 163
3449 yea were it not certainly dangerous and prejudiciall unto me to drinke such cold and raw drinke, this my friend that thinketh nothing too good or too deare for me that may doe me good, that is content to be at all this cost and charge with me for Physicke, would never denie me a cup of cold water that standeth him in nothing. yea were it not Certainly dangerous and prejudicial unto me to drink such cold and raw drink, this my friend that Thinketh nothing too good or too deer for me that may do me good, that is content to be At all this cost and charge with me for Physic, would never deny me a cup of cold water that Stands him in nothing. uh vbdr pn31 xx av-j j cc j p-acp pno11 pc-acp vvi d j-jn cc j n1, d po11 n1 cst vvz pix av j cc av j-jn p-acp pno11 cst vmb vdi pno11 j, cst vbz j pc-acp vbi p-acp d d n1 cc n1 p-acp pno11 p-acp n1, vmd av-x vvi pno11 dt n1 pp-f j-jn n1 cst vvz pno31 p-acp pix. (12) part (DIV2) 447 Page 163
3450 And consequently, if he be wise, he will strive against his owne desire of it, And consequently, if he be wise, he will strive against his own desire of it, cc av-j, cs pns31 vbb j, pns31 vmb vvi p-acp po31 d n1 pp-f pn31, (12) part (DIV2) 447 Page 163
3451 and bend himselfe patiently to endure the want and denial of it, as done in wisdome by his friend, and bend himself patiently to endure the want and denial of it, as done in Wisdom by his friend, cc vvi px31 av-j pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f pn31, c-acp vdn p-acp n1 p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 447 Page 163
3452 & out of a tender regard of his good. And in like manner doth the Apostle teach the Godly man to reason: & out of a tender regard of his good. And in like manner does the Apostle teach the Godly man to reason: cc av pp-f dt j n1 pp-f po31 j. cc p-acp j n1 vdz dt n1 vvb dt j n1 p-acp n1: (12) part (DIV2) 447 Page 163
3453 God, that having but one precious Jewell, to speake of, his owne Son and his onely Sonne, was content to bestow him upon mee, to shed his heart-blood for the saving of my soule, God, that having but one precious Jewel, to speak of, his own Son and his only Son, was content to bestow him upon me, to shed his Heart blood for the Saving of my soul, np1, cst vhg p-acp crd j n1, pc-acp vvi pp-f, po31 d n1 cc po31 j n1, vbds j pc-acp vvi pno31 p-acp pno11, pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n-vvg pp-f po11 n1, (12) part (DIV2) 447 Page 163
3454 if he saw health or wealth to be good for me, he would never deny it me, being no more than as a crum of bread or a drop of water with him. if he saw health or wealth to be good for me, he would never deny it me, being no more than as a crumb of bred or a drop of water with him. cs pns31 vvd n1 cc n1 pc-acp vbi j p-acp pno11, pns31 vmd av-x vvi pn31 pno11, vbg av-dx av-dc cs c-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1 p-acp pno31. (12) part (DIV2) 447 Page 163
3455 So that so long as he with-holdeth it, I know well that it is better for mee to want it than to have it; So that so long as he withholdeth it, I know well that it is better for me to want it than to have it; av cst av av-j c-acp pns31 j pn31, pns11 vvb av cst pn31 vbz jc p-acp pno11 pc-acp vvi pn31 av pc-acp vhi pn31; (12) part (DIV2) 447 Page 163
3456 and therefore I will endevour to keepe my selfe quiet, and rest content with the want of that, which I want for my good. and Therefore I will endeavour to keep my self quiet, and rest content with the want of that, which I want for my good. cc av pns11 vmb vvi pc-acp vvi po11 n1 j-jn, cc vvi j p-acp dt n1 pp-f d, r-crq pns11 vvb p-acp po11 j. (12) part (DIV2) 447 Page 163
3457 This Godlinesse perswadeth every Christian unto; and this Godlinesse enabled the same Apostle to doe: I have learned, saith hee, to abound: and I have learned to be in want. This Godliness Persuadeth every Christian unto; and this Godliness enabled the same Apostle to do: I have learned, Says he, to abound: and I have learned to be in want. d n1 vvz d njp p-acp; cc d n1 vvd dt d n1 pc-acp vdi: pns11 vhb vvn, vvz pns31, pc-acp vvi: cc pns11 vhb vvn pc-acp vbi p-acp n1. (12) part (DIV2) 448 Page 163
3458 (Taught it a man must be, ere he can attaine to it; (Taught it a man must be, ere he can attain to it; (vvd pn31 dt n1 vmb vbi, c-acp pns31 vmb vvi p-acp pn31; (12) part (DIV2) 448 Page 163
3459 and it is a lesson, that is not easily learned.) I have learned to be hungry; and it is a Lesson, that is not Easily learned.) I have learned to be hungry; cc pn31 vbz dt n1, cst vbz xx av-j vvn.) pns11 vhb vvn pc-acp vbi j; (12) part (DIV2) 448 Page 163
3460 and I have learned to be full. (The one had need to be learned as well as the other: and I have learned to be full. (The one had need to be learned as well as the other: cc pns11 vhb vvn pc-acp vbi j. (dt pi vhd n1 pc-acp vbi vvn a-acp av c-acp dt n-jn: (12) part (DIV2) 448 Page 163
3461 and till a man have learned it, he shall never be filled) I have learned in whatsoever estate I am, therewith to bee content. and till a man have learned it, he shall never be filled) I have learned in whatsoever estate I am, therewith to be content. cc c-acp dt n1 vhb vvn pn31, pns31 vmb av-x vbi vvn) pns11 vhb vvn p-acp r-crq n1 pns11 vbm, av pc-acp vbi j. (12) part (DIV2) 448 Page 163
3462 I am able to doe all things, yet not of mine owne strength, but through the power of Christ enabling mee. I am able to do all things, yet not of mine own strength, but through the power of christ enabling me. pns11 vbm j pc-acp vdi d n2, av xx pp-f po11 d n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 vvg pno11. (12) part (DIV2) 448 Page 163
3463 And so passe wee to the third Point, that at first wee propounded, to wit, that true contentment is an undoubted argument of Godlinesse. And so pass we to the third Point, that At First we propounded, to wit, that true contentment is an undoubted argument of Godliness. cc av vvb pns12 p-acp dt ord n1, cst p-acp ord pns12 vvd, p-acp n1, cst j n1 vbz dt j n1 pp-f n1. (12) part (DIV2) 448 Page 163
3464 A contented minde argueth a religious heart; and a discontented minde argueth an irreligious spirit. A contented mind argue a religious heart; and a discontented mind argue an irreligious Spirit. dt j-vvn n1 vvz dt j n1; cc dt j-vvn n1 vvz dt j n1. (12) part (DIV2) 449 Page 163
3465 It is a signe that a man seeth not Gods goodnesse, considereth not his owne unworthinesse, It is a Signen that a man sees not God's Goodness, Considereth not his own unworthiness, pn31 vbz dt n1 cst dt n1 vvz xx npg1 n1, vvz xx po31 d n1, (12) part (DIV2) 449 Page 163
3466 when hee is ever murmuring and repining, misliking and finding fault with his owne estate, and envying those that bee above him. when he is ever murmuring and repining, misliking and finding fault with his own estate, and envying those that be above him. c-crq pns31 vbz av vvg cc vvg, vvg cc vvg n1 p-acp po31 d n1, cc vvg d cst vbb p-acp pno31. (12) part (DIV2) 449 Page 163
3467 So that where discontentment is lodged in the heart, there is Godlinesse excluded and shut out of doores. So that where discontentment is lodged in the heart, there is Godliness excluded and shut out of doors. av cst c-crq n1 vbz vvn p-acp dt n1, pc-acp vbz n1 vvn cc vvn av pp-f n2. (12) part (DIV2) 449 Page 163
3468 And hereby may a man know himselfe to bee truly religious, if hee have a minde contented ever with his present estate: And hereby may a man know himself to be truly religious, if he have a mind contented ever with his present estate: cc av vmb dt n1 vvb px31 pc-acp vbi av-j j, cs pns31 vhb dt n1 vvn av p-acp po31 j n1: (12) part (DIV2) 449 Page 164
3469 not barely because hee cannot mend the matter, or ease himselfe by being discontent at it; (that is a kinde of doggish stupiditie, rather than Christian aequanimitie, not barely Because he cannot mend the matter, or ease himself by being discontent At it; (that is a kind of doggish stupidity, rather than Christian Equanimity, xx av-j c-acp pns31 vmbx vvi dt n1, cc vvi px31 p-acp vbg j-jn p-acp pn31; (d vbz dt j pp-f j n1, av-c cs np1 n1, (12) part (DIV2) 449 Page 164
3470 as one well saith:) but because God hath placed him in it, and seeth it fittest and best for him, whose holy will hee desireth to conforme his owne to, as one well Says:) but Because God hath placed him in it, and sees it Fittest and best for him, whose holy will he Desires to conform his own to, c-acp pi av vvz:) cc-acp c-acp np1 vhz vvn pno31 p-acp pn31, cc vvz pn31 js cc js p-acp pno31, r-crq j vmb pns31 vvz pc-acp vvi po31 d p-acp, (12) part (DIV2) 449 Page 164
3471 and not to writhe and wrest Gods to his; and not to writhen and wrest God's to his; cc xx p-acp j cc vvi n2 p-acp png31; (12) part (DIV2) 449 Page 164
3472 and therefore is willing to receive as well evill as good from God, and to rest content with whatsoever he doth; and Therefore is willing to receive as well evil as good from God, and to rest content with whatsoever he does; cc av vbz j pc-acp vvi c-acp av j-jn c-acp j p-acp np1, cc p-acp n1 n1 p-acp r-crq pns31 vdz; (12) part (DIV2) 449 Page 164
3473 whom he knoweth to doe nothing but good, and to doe all things for his good: whom he Knoweth to do nothing but good, and to do all things for his good: ro-crq pns31 vvz pc-acp vdi pix cc-acp j, cc pc-acp vdi d n2 p-acp po31 j: (12) part (DIV2) 449 Page 164
3474 that which is true piety, and a good note of sinceritie wheresoever it is found. that which is true piety, and a good note of sincerity wheresoever it is found. cst r-crq vbz j n1, cc dt j n1 pp-f n1 c-crq pn31 vbz vvn. (12) part (DIV2) 449 Page 164
3475 But here every man will be ready to say, that he may seeme religious, that he is well content with his estate, But Here every man will be ready to say, that he may seem religious, that he is well content with his estate, p-acp av d n1 vmb vbi j pc-acp vvi, cst pns31 vmb vvi j, cst pns31 vbz av j p-acp po31 n1, (12) part (DIV2) 450 Page 164
3476 and thanketh God for it with Iob, whatsoever it be. Well; if it be so, as Saint Iames saith, Shew me thy faith by thy workes: and thanketh God for it with Job, whatsoever it be. Well; if it be so, as Saint James Says, Show me thy faith by thy works: cc vvz np1 p-acp pn31 p-acp np1, r-crq pn31 vbi. uh-av; cs pn31 vbb av, c-acp n1 np1 vvz, vvb pno11 po21 n1 p-acp po21 n2: (12) part (DIV2) 450 Page 164
3477 so let us shew our contentment by the effects, by the fruits of it. so let us show our contentment by the effects, by the fruits of it. av vvb pno12 vvi po12 n1 p-acp dt n2, p-acp dt n2 pp-f pn31. (12) part (DIV2) 450 Page 164
3478 Of a note or two of contentment then a word or two, and so an end. Of a note or two of contentment then a word or two, and so an end. pp-f dt n1 cc crd pp-f n1 cs dt n1 cc crd, cc av dt n1. (12) part (DIV2) 451 Page 164
3479 One signe of contentment then is, the use of lawfull means onely; One Signen of contentment then is, the use of lawful means only; crd n1 pp-f n1 av vbz, dt n1 pp-f j n2 av-j; (12) part (DIV2) 452 Page 164
3480 When a man desireth not, nor endevoureth to better his estate by indirect and unwarrantable courses: When a man Desires not, nor endeavoureth to better his estate by indirect and unwarrantable courses: c-crq dt n1 vvz xx, ccx vvz p-acp jc po31 n1 p-acp j cc j n2: (12) part (DIV2) 452 Page 164
3481 when a man doth not fret to see wicked men rise by bad meanes, nor is sory that he may not doe as they doe: when a man does not fret to see wicked men rise by bad means, nor is sorry that he may not do as they do: c-crq dt n1 vdz xx vvi pc-acp vvi j n2 vvb p-acp j n2, ccx vbz j cst pns31 vmb xx vdi c-acp pns32 vdb: (12) part (DIV2) 452 Page 164
3482 much lesse is moved to doe wickedly, and to take such courses as hee seeth wicked ones thrive withall, much less is moved to do wickedly, and to take such courses as he sees wicked ones thrive withal, av-d dc vbz vvn pc-acp vdi av-j, cc pc-acp vvi d n2 c-acp pns31 vvz j pi2 vvb av, (12) part (DIV2) 452 Page 164
3483 while himselfe and other godly, as himselfe seemeth to observe, either decay, or else stand at a stay. while himself and other godly, as himself seems to observe, either decay, or Else stand At a stay. cs px31 cc j-jn j, c-acp px31 vvz p-acp vvi, d n1, cc av vvb p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 452 Page 164
3484 Abraham, when the King of Sodome offered him some part of his spoyles, refused to take so much as a shoe-latchet of him, that the king of Sodome might not say that hee had made Abraham rich; Abraham, when the King of Sodom offered him Some part of his spoils, refused to take so much as a Shoe-latchet of him, that the King of Sodom might not say that he had made Abraham rich; np1, c-crq dt n1 pp-f np1 vvd pno31 d n1 pp-f po31 n2, vvd pc-acp vvi av av-d c-acp dt n1 pp-f pno31, cst dt n1 pp-f np1 vmd xx vvi cst pns31 vhd vvn np1 j; (12) part (DIV2) 452 Page 164
3485 that men might not say, that Abraham had beene made rich, not by Gods blessing, but by the Kings meanes; that men might not say, that Abraham had been made rich, not by God's blessing, but by the Kings means; d n2 vmd xx vvi, cst np1 vhd vbn vvn j, xx p-acp npg1 n1, cc-acp p-acp dt ng1 n2; (12) part (DIV2) 452 Page 164
3486 hee might thanke the King of Sodome for his wealth. he might thank the King of Sodom for his wealth. pns31 vmd vvi dt n1 pp-f np1 p-acp po31 n1. (12) part (DIV2) 452 Page 164
3487 So a godly man will not gaine, nor desire to gaine so much as a shoe-string or shoe-thred by prophaning Gods Sabbaths with the Zidonian Merchants, by fraud of deceit, by oppression and extortion, by biting usury, the Devils brokery, So a godly man will not gain, nor desire to gain so much as a shoe-string or shoe-thread by profaning God's Sabbaths with the Zidonian Merchant's, by fraud of deceit, by oppression and extortion, by biting Usury, the Devils brokery, np1 dt j n1 vmb xx vvi, ccx n1 pc-acp vvi av av-d c-acp dt n1 cc n1 p-acp vvg npg1 n2 p-acp dt jp n2, p-acp n1 pp-f n1, p-acp n1 cc n1, p-acp j-vvg n1, dt ng1 n1, (12) part (DIV2) 452 Page 164
3488 or by any other unlawfull and indirect course; that the devill may not say, that he hath made him rich; or by any other unlawful and indirect course; that the Devil may not say, that he hath made him rich; cc p-acp d j-jn j cc j n1; cst dt n1 vmb xx vvi, cst pns31 vhz vvn pno31 j; (12) part (DIV2) 452 Page 164
3489 as hee said sometime to our Saviour, All this will I give thee, if thou wilt fall downe and worship me. as he said sometime to our Saviour, All this will I give thee, if thou wilt fallen down and worship me. c-acp pns31 vvd av p-acp po12 n1, d d vmb pns11 vvi pno21, cs pns21 vm2 vvi a-acp cc vvb pno11. (12) part (DIV2) 452 Page 164
3490 For it is of the devils gift, all that is gotten by such means, that is compassed by such courses: For it is of the Devils gift, all that is got by such means, that is compassed by such courses: p-acp pn31 vbz pp-f dt ng1 n1, d cst vbz vvn p-acp d n2, cst vbz vvn p-acp d n2: (12) part (DIV2) 452 Page 164
3491 and he hath neither a contented minde, nor a religious heart, that will seeke or take ought at the devils hand. and he hath neither a contented mind, nor a religious heart, that will seek or take ought At the Devils hand. cc pns31 vhz av-dx dt j-vvn n1, ccx dt j n1, cst vmb vvi cc vvi pi p-acp dt ng1 n1. (12) part (DIV2) 452 Page 164
3492 As the Israelites therefore travelling through the wildernesse towards the land of promise (which to have gone the next way, had not been a journy of many daies, As the Israelites Therefore traveling through the Wilderness towards the land of promise (which to have gone the next Way, had not been a journey of many days, p-acp dt np1 av vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 (r-crq pc-acp vhi vvn dt ord n1, vhd xx vbn dt n1 pp-f d n2, (12) part (DIV2) 452 Page 164
3493 yet were they many yeers about) they were to goe as God led them, yet were they many Years about) they were to go as God led them, av vbdr pns32 d n2 p-acp) pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp np1 vvd pno32, (12) part (DIV2) 452 Page 164
3494 as they saw the cloud goe before them, and not to take that way that seemed best or most compendious in their owne eyes. as they saw the cloud go before them, and not to take that Way that seemed best or most compendious in their own eyes. c-acp pns32 vvd dt n1 vvb p-acp pno32, cc xx pc-acp vvi d n1 cst vvd av-j cc av-ds j p-acp po32 d n2. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3495 So must we observe Gods wayes in our trading and trafficking, in our walking towards wealth: So must we observe God's ways in our trading and trafficking, in our walking towards wealth: av vmb pns12 vvi npg1 n2 p-acp po12 n-vvg cc vvg, p-acp po12 n-vvg p-acp n1: (12) part (DIV2) 452 Page 165
3496 wee must keepe the way that God leadeth us; we must keep the Way that God leads us; pns12 vmb vvi dt n1 cst np1 vvz pno12; (12) part (DIV2) 452 Page 165
3497 goe no other way than we can see him going in before us, follow the line of his Law, go no other Way than we can see him going in before us, follow the line of his Law, vvb dx j-jn n1 cs pns12 vmb vvi pno31 vvg p-acp p-acp pno12, vvb dt n1 pp-f po31 n1, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3498 though it seeme to lead us in and out, backward and forward, as if wee were treading of a maze; though it seem to led us in and out, backward and forward, as if we were treading of a maze; cs pn31 vvb pc-acp vvi pno12 a-acp cc av, av-j cc av-j, c-acp cs pns12 vbdr vvg pp-f dt n1; (12) part (DIV2) 452 Page 165
3499 and not take those wayes, leaving the guidance of it, that seeme gainer and neerer in our owne eyes, and not take those ways, leaving the guidance of it, that seem gainer and nearer in our own eyes, cc xx vvi d n2, vvg dt n1 pp-f pn31, cst vvb n1 cc jc p-acp po12 d n2, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3500 and much more compendious than the other. and much more compendious than the other. cc av-d av-dc j cs dt n-jn. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3501 Though wee might compasse wealth with a word or two, with the bow of a knee only the one way, where as we must travell, Though we might compass wealth with a word or two, with the bow of a knee only the one Way, where as we must travel, cs pns12 vmd vvi n1 p-acp dt n1 cc crd, p-acp dt n1 pp-f dt n1 av-j dt crd n1, c-crq c-acp pns12 vmb vvi, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3502 and toile and moile much ere wee come by it the other way: tho wee might attaine to it within a day, or a weeke the one way, and toil and moil much ere we come by it the other Way: though we might attain to it within a day, or a Week the one Way, cc n1 cc n1 av-d c-acp pns12 vvb p-acp pn31 dt j-jn n1: cs pns12 vmd vvi p-acp pn31 p-acp dt n1, cc dt n1 dt crd n1, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3503 whereas we are like to stay long, many yeers, it may be, ere we come at it, the other way: whereas we Are like to stay long, many Years, it may be, ere we come At it, the other Way: cs pns12 vbr j pc-acp vvi av-j, d n2, pn31 vmb vbi, c-acp pns12 vvb p-acp pn31, dt j-jn n1: (12) part (DIV2) 452 Page 165
3504 yet this way must we keepe, and refuse all the world with our Saviour, if it be offered us to intice us out of it. yet this Way must we keep, and refuse all the world with our Saviour, if it be offered us to entice us out of it. av d n1 vmb pns12 vvi, cc vvb d dt n1 p-acp po12 n1, cs pn31 vbb vvn pno12 pc-acp vvi pno12 av pp-f pn31. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3505 Otherwise as the Israelites, when they went out of Gods precincts, they went withall out of Gods protection, Otherwise as the Israelites, when they went out of God's precincts, they went withal out of God's protection, av c-acp dt np1, c-crq pns32 vvd av pp-f npg1 n2, pns32 vvd av av pp-f npg1 n1, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3506 and so fell before their foes, into whose hands they fell, forsaking Gods shelter and savegard: and so fell before their foes, into whose hands they fell, forsaking God's shelter and safeguard: cc av vvd a-acp po32 n2, p-acp rg-crq n2 pns32 vvd, vvg npg1 n1 cc vvi: (12) part (DIV2) 452 Page 165
3507 So those that make more haste than good speed to be rich, that balke Gods paths, So those that make more haste than good speed to be rich, that balk God's paths, av d cst vvb av-dc vvb cs j n1 pc-acp vbi j, cst vvb ng1 n2, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3508 and step aside out of Gods way, to compasse wealth, shall undoubtedly come to evill. and step aside out of God's Way, to compass wealth, shall undoubtedly come to evil. cc vvb av av pp-f npg1 n1, pc-acp vvi n1, vmb av-j vvi p-acp j-jn. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3509 For those that will be rich, saith the Apostle, that set this downe, rich they will be, howsoever they come by it, per fas & nefas, by hooke or crooke, For those that will be rich, Says the Apostle, that Set this down, rich they will be, howsoever they come by it, per fas & nefas, by hook or crook, p-acp d cst vmb vbi j, vvz dt n1, cst vvd d a-acp, av-j pns32 vmb vbi, c-acp pns32 vvb p-acp pn31, fw-la fw-la cc fw-la, p-acp n1 cc n1, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3510 as we say, by right or by wrong, they pierce their hearts through with many sorrowes, pester their minds with many fond and noisome lusts and desires, as we say, by right or by wrong, they pierce their hearts through with many sorrows, pester their minds with many found and noisome Lustiest and Desires, c-acp pns12 vvb, p-acp j-jn cc p-acp n-jn, pns32 vvb po32 n2 p-acp p-acp d n2, vvi po32 n2 p-acp d j cc j n2 cc n2, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3511 and plunge themselves into many dangerous snares, that at length drowne their soules in destruction. and plunge themselves into many dangerous snares, that At length drown their Souls in destruction. cc vvi px32 p-acp d j n2, cst p-acp n1 vvi po32 n2 p-acp n1. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3512 Yea the very desire of bettering a mans estate by such means, is an evident argument of discontent: Yea the very desire of bettering a men estate by such means, is an evident argument of discontent: uh dt j n1 pp-f vvg dt ng1 n1 p-acp d n2, vbz dt j n1 pp-f n-jn: (12) part (DIV2) 452 Page 165
3513 when it grieveth a man at the heart, that his conscience will not give him leave, when it Grieveth a man At the heart, that his conscience will not give him leave, c-crq pn31 vvz dt n1 p-acp dt n1, cst po31 n1 vmb xx vvi pno31 vvi, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3514 or that Gods law will not suffer him to use those means that he seeth worldly men grow wealthy withall. or that God's law will not suffer him to use those means that he sees worldly men grow wealthy withal. cc cst ng1 n1 vmb xx vvi pno31 pc-acp vvi d n2 cst pns31 vvz j n2 vvb j av. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3515 He is out of Gods way, though he seeme to be yet in it, though he stride not outwardly out of it, that misliketh it, that liketh any other way better than it, that walketh in it with an evill will. He is out of God's Way, though he seem to be yet in it, though he stride not outwardly out of it, that misliketh it, that liketh any other Way better than it, that walks in it with an evil will. pns31 vbz av pp-f npg1 n1, cs pns31 vvb pc-acp vbi av p-acp pn31, cs pns31 vvi xx av-j av pp-f pn31, cst vvz pn31, cst vvz d j-jn n1 av-jc cs pn31, cst vvz p-acp pn31 p-acp dt j-jn n1. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3516 And as Adam and Eve sinned and were evill even in desiring to eat, before ever they tasted of the forbidden fruit: And as Adam and Eve sinned and were evil even in desiring to eat, before ever they tasted of the forbidden fruit: cc c-acp np1 cc n1 vvn cc vbdr j-jn av p-acp vvg pc-acp vvi, c-acp av pns32 vvd pp-f dt j-vvn n1: (12) part (DIV2) 452 Page 165
3517 So the very desire of liberty for such courses argueth evidently so far forth a minde irreligious, So the very desire of liberty for such courses argue evidently so Far forth a mind irreligious, av dt j n1 pp-f n1 p-acp d n2 vvz av-j av av-j av dt n1 j, (12) part (DIV2) 452 Page 165
3518 though the heart never consent to put them in practice. though the heart never consent to put them in practice. cs dt n1 av-x vvi pc-acp vvi pno32 p-acp n1. (12) part (DIV2) 452 Page 165
3519 A second Signe of a contented minde is the use of such lawfull means without care and covetise, without distrustfull care, without greedy desire. A second Signen of a contented mind is the use of such lawful means without care and covetise, without distrustful care, without greedy desire. dt ord n1 pp-f dt j-vvn n1 vbz dt n1 pp-f d j n2 p-acp n1 cc n1, p-acp j n1, p-acp j n1. (12) part (DIV2) 453 Page 165
3520 It is the saying of some of the Ancients, and it is a true saying, that A man may commit adulterie with his owne wife: It is the saying of Some of the Ancients, and it is a true saying, that A man may commit adultery with his own wife: pn31 vbz dt n-vvg pp-f d pp-f dt n2-j, cc pn31 vbz dt j n-vvg, cst dt n1 vmb vvi n1 p-acp po31 d n1: (12) part (DIV2) 454 Page 165
3521 So a man may commit spirituall fornication with the lawfull means, that hee useth and lawfully may use, So a man may commit spiritual fornication with the lawful means, that he uses and lawfully may use, av dt n1 vmb vvi j n1 p-acp dt j n2, cst pns31 vvz cc av-j vmb vvi, (12) part (DIV2) 454 Page 166
3522 if he use them in unlawfull manner. if he use them in unlawful manner. cs pns31 vvb pno32 p-acp j n1. (12) part (DIV2) 454 Page 166
3523 For the preventing and avoiding whereof our Saviour Christ biddeth us, Take no care, (or, no thought rather, For the preventing and avoiding whereof our Saviour christ bids us, Take no care, (or, no Thought rather, p-acp dt vvg cc vvg c-crq po12 n1 np1 vvz pno12, vvb dx n1, (cc, av-dx vvd av-c, (12) part (DIV2) 454 Page 166
3524 if you will) what we shall eat or drinke, or wherewith we shall he clad. if you will) what we shall eat or drink, or wherewith we shall he clad. cs pn22 vmb) r-crq pns12 vmb vvi cc vvi, cc c-crq pns12 vmb pns31 vvi. (12) part (DIV2) 454 Page 166
3525 In which precept, or prohibition rather, he forbiddeth not the use of lawfull means, but the distrustfull affection in the use of those means. In which precept, or prohibition rather, he forbiddeth not the use of lawful means, but the distrustful affection in the use of those means. p-acp r-crq n1, cc n1 av-c, pns31 vvz xx dt n1 pp-f j n2, cc-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d n2. (12) part (DIV2) 454 Page 166
3526 Which appeareth both by some of the instances that there he maketh use of, as that of the fowles, that yet labour and flie about for their food and their living, but without covetousnesse and care; Which appears both by Some of the instances that there he makes use of, as that of the fowls, that yet labour and fly about for their food and their living, but without covetousness and care; r-crq vvz d p-acp d pp-f dt n2 cst a-acp pns31 vvz n1 pp-f, c-acp cst pp-f dt n2, cst av n1 cc vvi a-acp p-acp po32 n1 cc po32 n-vvg, cc-acp p-acp n1 cc n1; (12) part (DIV2) 454 Page 166
3527 as also by the word that hee there useth, signifying properly such a carking care, as even divideth the minde in twaine, as also by the word that he there uses, signifying properly such a carking care, as even divides the mind in twaine, c-acp av p-acp dt n1 cst pns31 a-acp vvz, vvg av-j d dt n-vvg n1, c-acp av vvz dt n1 p-acp crd, (12) part (DIV2) 454 Page 166
3528 and cutteth the very soule as it were asunder. and cutteth the very soul as it were asunder. cc vvz dt j n1 c-acp pn31 vbdr av. (12) part (DIV2) 454 Page 166
3529 For the better and fuller conceiving hereof, we must know, that there is a twofold care: For the better and fuller conceiving hereof, we must know, that there is a twofold care: p-acp dt jc cc jc n-vvg av, pns12 vmb vvi, cst pc-acp vbz dt j n1: (12) part (DIV2) 455 Page 166
3530 there is a studious care, and there is a carking care, which we call commonly a taking of thought: there is cura de opere, and cura de operis successu; a care for our worke it selfe, and a care for the successe of it, there is a studious care, and there is a carking care, which we call commonly a taking of Thought: there is Cure de Opere, and Cure de operis successu; a care for our work it self, and a care for the success of it, pc-acp vbz dt j n1, cc pc-acp vbz dt n-vvg n1, r-crq pns12 vvb av-j dt n-vvg pp-f n1: a-acp vbz fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-fr; av vvb p-acp po12 n1 pn31 n1, cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, (12) part (DIV2) 455 Page 166
3531 for the issue and event of it. for the issue and event of it. p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. (12) part (DIV2) 455 Page 166
3532 And it is not the former, but the latter of the two, that is there inhibited. And it is not the former, but the latter of the two, that is there inhibited. cc pn31 vbz xx dt j, cc-acp dt d pp-f dt crd, cst vbz a-acp vvn. (12) part (DIV2) 455 Page 166
3533 There is a care for the worke it selfe, when a man is carefull to doe his dutie, There is a care for the work it self, when a man is careful to do his duty, pc-acp vbz dt n1 p-acp dt n1 pn31 n1, c-crq dt n1 vbz j pc-acp vdi po31 n1, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3534 and to doe well that he doth, and accordingly doth painfully and faithfully endevour to effect it the best hee can. and to do well that he does, and accordingly does painfully and faithfully endeavour to Effect it the best he can. cc pc-acp vdi av cst pns31 vdz, cc av-vvg vdz av-j cc av-j vvi pc-acp vvi pn31 dt js pns31 vmb. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3535 And thus there is no man more carefull than the Child of God, than the Christian man; And thus there is no man more careful than the Child of God, than the Christian man; cc av pc-acp vbz dx n1 av-dc j cs dt n1 pp-f np1, cs dt njp n1; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3536 because hee doth of conscience all he doth. Because he does of conscience all he does. c-acp pns31 vdz pp-f n1 d pns31 vdz. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3537 There is another care about the issue and successe of the worke, which our Saviour Christ calleth else-where, an hanging in suspence, and doubt for the event of it, There is Another care about the issue and success of the work, which our Saviour christ calls elsewhere, an hanging in suspense, and doubt for the event of it, pc-acp vbz j-jn vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq po12 n1 np1 vvz av, dt n-vvg p-acp n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f pn31, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3538 as the meteors doe in the aire, uncertaine whether to stay there, or to fall downe to the ground. as the meteors do in the air, uncertain whither to stay there, or to fallen down to the ground. c-acp dt n2 vdb p-acp dt n1, j cs pc-acp vvi a-acp, cc pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3539 This is then when a man is not content to doe his best endevour, but he casteth doubts, This is then when a man is not content to do his best endeavour, but he Cast doubts, d vbz av c-crq dt n1 vbz xx j pc-acp vdi po31 js n1, cc-acp pns31 vvz n2, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3540 and taketh thought for what the issue of it will be; and Takes Thought for what the issue of it will be; cc vvz n1 p-acp r-crq dt n1 pp-f pn31 vmb vbi; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3541 he fore-thinketh with himselfe, that if he gaine not by such a bargaine, he shall be undone; he fore-thinketh with himself, that if he gain not by such a bargain, he shall be undone; pns31 j p-acp px31, cst cs pns31 vvb xx p-acp d dt n1, pns31 vmb vbi vvn; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3542 if such a debtor breake or keep not touch with him, he shall be utterly overthrowne; if such a debtor break or keep not touch with him, he shall be utterly overthrown; cs d dt n1 vvi cc vvb xx vvi p-acp pno31, pns31 vmb vbi av-j vvn; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3543 if his grounds take not, or his cattle stand not, he shall not have bread to put in his belly; if his grounds take not, or his cattle stand not, he shall not have bred to put in his belly; cs po31 n2 vvb xx, cc po31 n2 vvb xx, pns31 vmb xx vhi n1 pc-acp vvi p-acp po31 n1; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3544 if he cannot get the favour of such a Judge, or such a great man, hee shall never have any good successe in his law-suits, if he cannot get the favour of such a Judge, or such a great man, he shall never have any good success in his lawsuits, cs pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f d dt n1, cc d dt j n1, pns31 vmb av-x vhi d j n1 p-acp po31 n2, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3545 or if he be toward the law, his counsell will grow out of request, &c. Conceive it yet further by these two examples. or if he be towards the law, his counsel will grow out of request, etc. Conceive it yet further by these two Examples. cc cs pns31 vbb p-acp dt n1, po31 n1 vmb vvi av pp-f n1, av vvb pn31 av jc p-acp d crd n2. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3546 Our Saviour forbiddeth his Apostles both to take care, and to take thought before hand, when they are to appeare before great persons; Our Saviour forbiddeth his Apostles both to take care, and to take Thought before hand, when they Are to appear before great Persons; po12 n1 vvz po31 n2 d pc-acp vvi n1, cc pc-acp vvi n1 p-acp n1, c-crq pns32 vbr pc-acp vvi p-acp j n2; (12) part (DIV2) 456 Page 166
3547 both to fore-cast with themselves what to speake when they come before them, and to fore-thinke how that they shall speake will bee taken when they have spoken it. both to forecast with themselves what to speak when they come before them, and to forethink how that they shall speak will be taken when they have spoken it. d pc-acp vvd p-acp px32 q-crq pc-acp vvi c-crq pns32 vvb p-acp pno32, cc pc-acp vvi c-crq cst pns32 vmb vvi vmb vbi vvn c-crq pns32 vhb vvn pn31. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3548 Yet the Ministers of the Word now adaies are to studie before hand what to speake either in Church or Court, Yet the Ministers of the Word now adais Are to study before hand what to speak either in Church or Court, av dt n2 pp-f dt n1 av av vbr pc-acp vvi p-acp n1 r-crq pc-acp vvi d p-acp n1 cc n1, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3549 if they be there to appeare, because they have it not now ordinarily by immediate instinct at an instant, as they then had: if they be there to appear, Because they have it not now ordinarily by immediate instinct At an instant, as they then had: cs pns32 vbb a-acp pc-acp vvi, c-acp pns32 vhb pn31 xx av av-j p-acp j n1 p-acp dt n-jn, c-acp pns32 av vhd: (12) part (DIV2) 456 Page 166
3550 But they are not to take thought how their speeches will speed, but leave the issue of it to Gods good will. But they Are not to take Thought how their Speeches will speed, but leave the issue of it to God's good will. cc-acp pns32 vbr xx pc-acp vvi n1 c-crq po32 n2 vmb vvi, cc-acp vvb dt n1 pp-f pn31 p-acp npg1 j n1. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3551 Againe, the Priests bid the souldiers say, that Christs corps was stolne away by night while they slept, Again, the Priests bid the Soldiers say, that Christ corpse was stolen away by night while they slept, av, dt n2 vvb dt n2 vvb, cst npg1 n1 vbds vvn av p-acp n1 cs pns32 vvd, (12) part (DIV2) 456 Page 166
3552 and promise withall to secure them, or so to save them harmlesse, that they shall not need to take further care in that kinde. and promise withal to secure them, or so to save them harmless, that they shall not need to take further care in that kind. cc vvb av pc-acp vvi pno32, cc av pc-acp vvi pno32 j, cst pns32 vmb xx vvi pc-acp vvi jc n1 p-acp d n1. (12) part (DIV2) 456 Page 166
3553 The Souldiers were yet to plot and devise how to tell their tale so, as it might carry most shew of truth with it, The Soldiers were yet to plot and devise how to tell their tale so, as it might carry most show of truth with it, dt n2 vbdr av p-acp n1 cc vvi c-crq pc-acp vvi po32 n1 av, p-acp pn31 vmd vvi ds n1 pp-f n1 p-acp pn31, (12) part (DIV2) 456 Page 167
3554 and having so done, they were to rely on the Priests credit for the rest, who had given them their word before for the issue of it, that it should no way prove prejudiciall or jeopardous to them. and having so done, they were to rely on the Priests credit for the rest, who had given them their word before for the issue of it, that it should no Way prove prejudicial or jeopardous to them. cc vhg av vdn, pns32 vbdr pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1 p-acp dt n1, r-crq vhd vvn pno32 po32 n1 a-acp p-acp dt n1 pp-f pn31, cst pn31 vmd dx n1 vvi j cc j p-acp pno32. (12) part (DIV2) 456 Page 167
3555 In like manner it is our part to take care how to performe those offices and duties that God hath called us unto in the best manner that wee may: In like manner it is our part to take care how to perform those Offices and duties that God hath called us unto in the best manner that we may: p-acp j n1 pn31 vbz po12 n1 pc-acp vvi n1 c-crq pc-acp vvi d n2 cc n2 cst np1 vhz vvn pno12 p-acp p-acp dt js n1 cst pns12 vmb: (12) part (DIV2) 456 Page 167
3556 but for the successe of it, when we have performed our part, and done our duty and our endevor, we must, but for the success of it, when we have performed our part, and done our duty and our endeavour, we must, cc-acp p-acp dt n1 pp-f pn31, c-crq pns12 vhb vvn po12 n1, cc vdn po12 n1 cc po12 n1, pns12 vmb, (12) part (DIV2) 456 Page 167
3557 as the Apostle willeth us, be wholly secure or carelesse; as the Apostle wills us, be wholly secure or careless; c-acp dt n1 vvz pno12, vbi av-jn j cc j; (12) part (DIV2) 456 Page 167
3558 take no thought for ought, but leave all to God, and rely wholly upon him, who hath commanded us to cast all our care in this kinde upon him, and promised withall that he will take this care for us. take no Thought for ought, but leave all to God, and rely wholly upon him, who hath commanded us to cast all our care in this kind upon him, and promised withal that he will take this care for us. vvb dx n1 p-acp pi, cc-acp vvb d p-acp np1, cc vvb av-jn p-acp pno31, r-crq vhz vvn pno12 pc-acp vvi d po12 n1 p-acp d j p-acp pno31, cc vvd av d pns31 vmb vvi d vvb p-acp pno12. (12) part (DIV2) 456 Page 167
3559 This distrustfull care breedeth that Covetousnesse that is the root of all evill. Not amisse termed the root, as some well have observed: This distrustful care breeds that Covetousness that is the root of all evil. Not amiss termed the root, as Some well have observed: d j n1 vvz cst n1 cst vbz dt n1 pp-f d n-jn. xx av vvn dt n1, c-acp d av vhb vvn: (12) part (DIV2) 457 Page 167
3560 because as there is life oft in the root, when there is no sap in the branches: Because as there is life oft in the root, when there is no sap in the branches: c-acp c-acp pc-acp vbz n1 av p-acp dt n1, c-crq pc-acp vbz dx n1 p-acp dt n2: (12) part (DIV2) 457 Page 167
3561 so this vice oft liveth, when other die and decay. so this vice oft lives, when other die and decay. av d n1 av vvz, c-crq j-jn n1 cc n1. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3562 For even old men against reason that have least time to live, are ofttimes most carefull for, most covetous of the things of this life: For even old men against reason that have least time to live, Are ofttimes most careful for, most covetous of the things of this life: p-acp av j n2 p-acp n1 cst vhb ds n1 pc-acp vvi, vbr av av-ds j p-acp, av-ds j pp-f dt n2 pp-f d n1: (12) part (DIV2) 457 Page 167
3563 they thinke, though they have never so much, that unlesse they gather still more, they shall want or starve yet ere they die; they think, though they have never so much, that unless they gather still more, they shall want or starve yet ere they die; pns32 vvb, cs pns32 vhb av-x av av-d, cst cs pns32 vvb av av-dc, pns32 vmb vvi cc vvi av c-acp pns32 vvb; (12) part (DIV2) 457 Page 167
3564 they shall not have meat, saith one, to put in their mouthes while they live, nor mony to bury them with when they be dead. they shall not have meat, Says one, to put in their mouths while they live, nor money to bury them with when they be dead. pns32 vmb xx vhi n1, vvz pi, pc-acp vvi p-acp po32 n2 cs pns32 vvb, ccx n1 pc-acp vvi pno32 p-acp c-crq pns32 vbb j. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3565 But neither will such carefulnesse, or such covetousnesse stand with contentment: and therefore must be both far from us, if we would bee accounted truly religious. But neither will such carefulness, or such covetousness stand with contentment: and Therefore must be both Far from us, if we would be accounted truly religious. p-acp dx vmb d n1, cc d n1 vvb p-acp n1: cc av vmb vbi av-d av-j p-acp pno12, cs pns12 vmd vbi vvn av-j j. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3566 We must banish all such distrustfull thoughts, we must abandon all such greedy desires. We must banish all such distrustful thoughts, we must abandon all such greedy Desires. pns12 vmb vvi d d j n2, pns12 vmb vvi d d j n2. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3567 We must learne, as we pray but for daily bread; so to rest content with it when we have it; We must Learn, as we pray but for daily bred; so to rest content with it when we have it; pns12 vmb vvi, c-acp pns12 vvb cc-acp p-acp j n1; av pc-acp vvi n1 p-acp pn31 c-crq pns12 vhb pn31; (12) part (DIV2) 457 Page 167
3568 yea to rest content too, when we have it not, with the want of it. yea to rest content too, when we have it not, with the want of it. uh p-acp n1 n1 av, c-crq pns12 vhb pn31 xx, p-acp dt n1 pp-f pn31. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3569 Wee must learne, when we have done our best endevour, to leave the issue and event of our labours to God. we must Learn, when we have done our best endeavour, to leave the issue and event of our labours to God. pns12 vmb vvi, c-crq pns12 vhb vdn po12 js n1, pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f po12 n2 p-acp np1. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3570 As Ioab saith to his souldiers; Let us be of good courage, and fight valiantly for our King and our Countrey; As Ioab Says to his Soldiers; Let us be of good courage, and fight valiantly for our King and our Country; p-acp np1 vvz p-acp po31 n2; vvb pno12 vbi a-acp j n1, cc vvi av-j p-acp po12 n1 cc po12 n1; (12) part (DIV2) 457 Page 167
3571 and let the Lord then doe what seemeth good in his sight. So must wee doe what God hath enjoyned us to doe; and let the Lord then do what seems good in his sighed. So must we do what God hath enjoined us to do; cc vvb dt n1 av vdb r-crq vvz j p-acp po31 n1. av vmb pns12 vdi q-crq np1 vhz vvn pno12 pc-acp vdi; (12) part (DIV2) 457 Page 167
3572 and when wee have so done, commit our way for the issue of it to him, and rely upon him, and when we have so done, commit our Way for the issue of it to him, and rely upon him, cc c-crq pns12 vhb av vdn, vvb po12 n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 p-acp pno31, cc vvi p-acp pno31, (12) part (DIV2) 457 Page 167
3573 and he will bring it about; and he will bring it about; cc pns31 vmb vvi pn31 a-acp; (12) part (DIV2) 457 Page 167
3574 he will be sure then to give such issue to it as shall be for our good. he will be sure then to give such issue to it as shall be for our good. pns31 vmb vbi j av pc-acp vvi d n1 p-acp pn31 c-acp vmb vbi p-acp po12 j. (12) part (DIV2) 457 Page 167
3575 The third and last note of Contentment may be Silence before the Sheerer. When God commeth to sheere a man of his substance, of his wealth and his riches, The third and last note of Contentment may be Silence before the Sheerer. When God comes to shear a man of his substance, of his wealth and his riches, dt ord cc ord n1 pp-f n1 vmb vbi n1 p-acp dt np1. c-crq np1 vvz p-acp j dt n1 pp-f po31 n1, pp-f po31 n1 cc po31 n2, (12) part (DIV2) 458 Page 167
3576 if he have a contented minde, he will not murmur and repine at it, as the Israelites ever and anon when they wanted water, if he have a contented mind, he will not murmur and repine At it, as the Israelites ever and anon when they wanted water, cs pns31 vhb dt j-vvn n1, pns31 vmb xx vvi cc vvi p-acp pn31, p-acp dt np2 av cc av c-crq pns32 vvd n1, (12) part (DIV2) 458 Page 167
3577 or bread, or flesh in the wildernesse: but rather praise God with Iob; God gave it, and God taketh it: blessed be Gods Name. or bred, or Flesh in the Wilderness: but rather praise God with Job; God gave it, and God Takes it: blessed be God's Name. cc n1, cc n1 p-acp dt n1: cc-acp av-c vvb np1 p-acp np1; np1 vvd pn31, cc np1 vvz pn31: j-vvn vbi n2 n1. (12) part (DIV2) 458 Page 167
3578 I returne my life to nature requiring it backe, said that Apostata, as some report of him, I return my life to nature requiring it back, said that Apostata, as Some report of him, pns11 vvb po11 n1 p-acp n1 vvg pn31 av, vvd cst fw-la, p-acp d n1 pp-f pno31, (12) part (DIV2) 458 Page 167
3579 when he lay a dying, as a faithfull debtor with a good will. So should we returne God his owne againe, that he hath pleased to lend us, when he lay a dying, as a faithful debtor with a good will. So should we return God his own again, that he hath pleased to lend us, c-crq pns31 vvd dt j-vvg, p-acp dt j n1 p-acp dt j n1. av vmd pns12 vvi np1 po31 d av, cst pns31 vhz vvn pc-acp vvi pno12, (12) part (DIV2) 458 Page 167
3580 as faithfull and thankfull debtors with hearty good will; as faithful and thankful debtors with hearty good will; c-acp j cc j n2 p-acp j j vmb; (12) part (DIV2) 458 Page 168
3581 rendring thanks unto him, that we have had them so long, not repining because we can have them no longer. rendering thanks unto him, that we have had them so long, not repining Because we can have them no longer. vvg n2 p-acp pno31, cst pns12 vhb vhn pno32 av av-j, xx vvg c-acp pns12 vmb vhi pno32 av-dx av-jc. (12) part (DIV2) 458 Page 168
3582 But we contrariwise, when we have had a long time the use of Gods blessings, are wont to lay claime to them, But we contrariwise, when we have had a long time the use of God's blessings, Are wont to lay claim to them, cc-acp pns12 av, c-crq pns12 vhb vhn dt j n1 dt n1 pp-f npg1 n2, vbr j pc-acp vvi n1 p-acp pno32, (12) part (DIV2) 458 Page 168
3583 and to account them as our owne by prescription; and to account them as our own by prescription; cc pc-acp vvi pno32 p-acp po12 d p-acp n1; (12) part (DIV2) 458 Page 168
3584 and so, as it falleth out oft-times by bad borrowers and worse pay-masters, God loseth a friend with us for asking his owne of us. and so, as it falls out ofttimes by bad borrowers and Worse Pay-masters, God loses a friend with us for asking his own of us. cc av, c-acp pn31 vvz av av p-acp j n2 cc jc n2, np1 vvz dt n1 p-acp pno12 p-acp vvg po31 d pp-f pno12. (12) part (DIV2) 458 Page 168
3585 I was dumb, saith David, and opened not my mouth, because it was thy doing. It is a signe that a man seeth Gods hand on him for his good, I was dumb, Says David, and opened not my Mouth, Because it was thy doing. It is a Signen that a man sees God's hand on him for his good, pns11 vbds j, vvz np1, cc vvd xx po11 n1, c-acp pn31 vbds po21 vdg. pn31 vbz dt n1 cst dt n1 vvz ng1 n1 p-acp pno31 p-acp po31 j, (12) part (DIV2) 458 Page 168
3586 if he can be silent when God straitneth and impaireth his estate. if he can be silent when God straiteneth and impaireth his estate. cs pns31 vmb vbi j c-crq np1 vvz cc vvz po31 n1. (12) part (DIV2) 458 Page 168
3587 And the faithfull Hebrewes, saith the Apostle, with joy, not quietly onely but cheerefully, sustained the losse of their worldly goods, knowing that they had better treasure and more durable laid up for them in heaven. And the faithful Hebrews, Says the Apostle, with joy, not quietly only but cheerfully, sustained the loss of their worldly goods, knowing that they had better treasure and more durable laid up for them in heaven. cc dt j njpg2, vvz dt n1, p-acp n1, xx av-jn j p-acp av-j, vvn dt n1 pp-f po32 j n2-j, vvg cst pns32 vhd jc n1 cc av-dc j vvn a-acp p-acp pno32 p-acp n1. (12) part (DIV2) 458 Page 168
3588 It is a signe that a man looketh at a better matter, when he can so readily and so cheerfully part with his wealth: It is a Signen that a man looks At a better matter, when he can so readily and so cheerfully part with his wealth: pn31 vbz dt n1 cst dt n1 vvz p-acp dt jc n1, c-crq pns31 vmb av av-j cc av av-j vvi p-acp po31 n1: (12) part (DIV2) 458 Page 168
3589 as Iacob regarded not his houshold-stuffe and substance in Canaan, when he had all the fat of Aegypt before him. as Iacob regarded not his Household stuff and substance in Canaan, when he had all the fat of Egypt before him. c-acp np1 vvd xx po31 n1 cc n1 p-acp np1, c-crq pns31 vhd d dt j pp-f np1 p-acp pno31. (12) part (DIV2) 458 Page 168
3590 Shut we up this last point with this familiar similitude. A garment that hangeth loose about a man is put off with ease; Shut we up this last point with this familiar similitude. A garment that hangs lose about a man is put off with ease; vvb pns12 a-acp d ord n1 p-acp d j-jn n1. dt n1 cst vvz j p-acp dt n1 vbz vvn a-acp p-acp n1; (12) part (DIV2) 459 Page 168
3591 but so is not the skin that sticketh fast to the flesh, nor the shirt that cleaveth fast to the ulcerous leper; but so is not the skin that sticketh fast to the Flesh, nor the shirt that cleaveth fast to the ulcerous leper; cc-acp av vbz xx dt n1 cst vvz av-j p-acp dt n1, ccx dt n1 cst vvz av-j p-acp dt j n1; (12) part (DIV2) 459 Page 168
3592 a tooth if it be loose, it commeth out with ease, but if it sticke fast in the head, it is not pulled out but with paine, a tooth if it be lose, it comes out with ease, but if it stick fast in the head, it is not pulled out but with pain, dt n1 cs pn31 vbb j, pn31 vvz av p-acp n1, cc-acp cs pn31 vvb av-j p-acp dt n1, pn31 vbz xx vvn av cc-acp p-acp n1, (12) part (DIV2) 459 Page 168
3593 yea many times it bringeth away some peece of the gum or the jaw with it. yea many times it brings away Some piece of the gum or the jaw with it. uh d n2 pn31 vvz av d n1 pp-f dt n1 cc dt n1 p-acp pn31. (12) part (DIV2) 459 Page 168
3594 So here, a man is content willingly to part with his riches, when his heart is not set upon his wealth: So Here, a man is content willingly to part with his riches, when his heart is not Set upon his wealth: av av, dt n1 vbz j av-j pc-acp vvi p-acp po31 n2, c-crq po31 n1 vbz xx vvn p-acp po31 n1: (12) part (DIV2) 459 Page 168
3595 but if his heart be glewed to it, it even renteth his heart in two to part with it, it pulleth as it were a peece of his soule away with it. but if his heart be glued to it, it even renteth his heart in two to part with it, it pulls as it were a piece of his soul away with it. cc-acp cs po31 n1 vbi vvn p-acp pn31, pn31 av vvz po31 n1 p-acp crd p-acp n1 p-acp pn31, pn31 vvz c-acp pn31 vbdr dt n1 pp-f po31 n1 av p-acp pn31. (12) part (DIV2) 459 Page 168
3596 And that is the reason why Iob blessed God, when he tooke away all that ever he had from him, And that is the reason why Job blessed God, when he took away all that ever he had from him, cc cst vbz dt n1 c-crq np1 vvn np1, c-crq pns31 vvd av d cst av pns31 vhd p-acp pno31, (12) part (DIV2) 459 Page 168
3597 whereas most men, if God take from them but a small pitance of that they have, are ready, whereas most men, if God take from them but a small pitance of that they have, Are ready, cs ds n2, cs np1 vvb p-acp pno32 p-acp dt j n1 pp-f cst pns32 vhb, vbr j, (12) part (DIV2) 459 Page 168
3598 as the devill untruly said that Iob would doe, even to curse him to his face. To conclude then: as the Devil untruly said that Job would do, even to curse him to his face. To conclude then: c-acp dt n1 av-j-u vvd cst np1 vmd vdi, av pc-acp vvi pno31 p-acp po31 n1. pc-acp vvi av: (12) part (DIV2) 459 Page 168
3599 Would wee bee esteemed truly Religious? Let our contentment of minde appeare to the world; in not seeking of these outward things, either by indirect courses, or with distrustfull desire; Would we be esteemed truly Religious? Let our contentment of mind appear to the world; in not seeking of these outward things, either by indirect courses, or with distrustful desire; vmd pns12 vbi vvn av-j j? vvb po12 n1 pp-f n1 vvb p-acp dt n1; p-acp xx vvg pp-f d j n2, av-d p-acp j n2, cc p-acp j n1; (12) part (DIV2) 460 Page 168
3600 in patient enduring the want of them, when God seeth good to deny them, and in quiet parting againe with them, in patient enduring the want of them, when God sees good to deny them, and in quiet parting again with them, p-acp j vvg dt n1 pp-f pno32, c-crq np1 vvz j pc-acp vvi pno32, cc p-acp j-jn n-vvg av p-acp pno32, (12) part (DIV2) 460 Page 168
3601 when God shall call againe for them: when God shall call again for them: c-crq np1 vmb vvi av p-acp pno32: (12) part (DIV2) 460 Page 168
3602 assuring our selves that God doth all for our good, as well in with-holding or with-drawing of them from us, assuring our selves that God does all for our good, as well in withholding or withdrawing of them from us, vvg po12 n2 cst np1 vdz d p-acp po12 j, c-acp av p-acp j cc vvg pp-f pno32 p-acp pno12, (12) part (DIV2) 460 Page 168
3603 as in conferring them upon us, or in continuing them unto us: as in conferring them upon us, or in Continuing them unto us: c-acp p-acp vvg pno32 p-acp pno12, cc p-acp vvg pno32 p-acp pno12: (12) part (DIV2) 460 Page 168
3604 So shall wee be sure of a comfortable use of Gods good blessings in this life, So shall we be sure of a comfortable use of God's good blessings in this life, av vmb pns12 vbi j pp-f dt j n1 pp-f npg1 j n2 p-acp d n1, (12) part (DIV2) 460 Page 168
3605 and of certaine enjoyment of eternall blessednesse together with God himselfe in the next life. FINIS. and of certain enjoyment of Eternal blessedness together with God himself in the next life. FINIS. cc pp-f j n1 pp-f j n1 av p-acp np1 px31 p-acp dt ord n1. fw-la. (12) part (DIV2) 460 Page 168
3606 THE IOY OF THE IVST: WITH THE SIGNES OF SVCH. PSALME 97.11. Light is sowen for the Righteous; THE JOY OF THE IVST: WITH THE SIGNES OF SUCH. PSALM 97.11. Light is sown for the Righteous; dt n1 pp-f dt crd: p-acp dt n2 pp-f d. n1 crd. n1 vbz vvn p-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 460 Page 175
3607 and Joy for the Ʋpright in Heart. AN unseasonable discourse, saith Siracks Sonne, is as musicke in mourning. and Joy for the Ʋpright in Heart. an unseasonable discourse, Says Sirach Son, is as music in mourning. cc vvb p-acp dt n1 p-acp n1. dt j n1, vvz npg1 n1, vbz p-acp n1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 461 Page 175
3608 And to some, peradventure, it will seeme somewhat unseasonable to treat of Ioy in times of Griefe; in such a time especially, And to Some, Peradventure, it will seem somewhat unseasonable to Treat of Joy in times of Grief; in such a time especially, cc p-acp d, av, pn31 vmb vvi av j pc-acp vvi pp-f vvb p-acp n2 pp-f n1; p-acp d dt n1 av-j, (13) sermon (DIV1) 462 Page 175
3609 when so much cause of sorrow, that it may well seeme a sinne not to be in some sort sicke of it. And yet it will not (I hope) prove so unseasonable, when so much cause of sorrow, that it may well seem a sin not to be in Some sort sick of it. And yet it will not (I hope) prove so unseasonable, c-crq av d n1 pp-f n1, cst pn31 vmb av vvi dt n1 xx pc-acp vbi p-acp d n1 j pp-f pn31. cc av pn31 vmb xx (pns11 vvb) vvb av j, (13) sermon (DIV1) 462 Page 175
3610 if all be well weighed, to treat even in such a time of such Ioy, as Gods Spirit here speaketh of. if all be well weighed, to Treat even in such a time of such Joy, as God's Spirit Here speaks of. cs d vbb av vvn, pc-acp vvi av p-acp d dt n1 pp-f d vvb, c-acp ng1 n1 av vvz pp-f. (13) sermon (DIV1) 462 Page 175
3611 For when is Physicke more seasonable than in time of sicknesse? Or when had Gods Children more need of cheering up, For when is Physic more seasonable than in time of sickness? Or when had God's Children more need of cheering up, p-acp q-crq vbz n1 av-dc j cs p-acp n1 pp-f n1? cc c-crq vhn ng1 n2 av-dc n1 pp-f vvg a-acp, (13) sermon (DIV1) 462 Page 175
3612 than when they are pressed downe with the heaviest crosses and calamities? The very maine Scope and drift of the Psalmist, who ever he was, in this Psalme. than when they Are pressed down with the Heaviest Crosses and calamities? The very main Scope and drift of the Psalmist, who ever he was, in this Psalm. cs c-crq pns32 vbr vvn a-acp p-acp dt js n2 cc n2? dt j j n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq av pns31 vbds, p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 462 Page 175
3613 The Psalme is partly Propheticall, and partly Consolatorie. And may well bee divided into Doctrine, and Vse. The Psalm is partly Prophetical, and partly Consolatory. And may well be divided into Doctrine, and Use. dt n1 vbz av j, cc av j. cc vmb av vbi vvn p-acp n1, cc vvb. (13) sermon (DIV1) 463 Page 175
3614 The Doctrine delivered in the former Part of the Psalme, is concerning the Powerfull and Potent Kingdome of Christ: the Glory, Greatnes, Might, Majesty, The Doctrine Delivered in the former Part of the Psalm, is Concerning the Powerful and Potent Kingdom of christ: the Glory, Greatness, Might, Majesty, dt n1 vvn p-acp dt j vvb pp-f dt n1, vbz vvg dt j cc j n1 pp-f np1: dt n1, n1, vmd, n1, (13) sermon (DIV1) 465 Page 175
3615 and ample extent whereof, is in most Majesticall manner, and with a style no lesse stately described from the first verse to the tenth. and ample extent whereof, is in most Majestical manner, and with a style no less stately described from the First verse to the tenth. cc j n1 c-crq, vbz p-acp ds j n1, cc p-acp dt n1 av-dx av-dc j vvn p-acp dt ord n1 p-acp dt ord. (13) sermon (DIV1) 465 Page 175
3616 The Vse of the Doctrine is two-fold in the rest of the Psalme; Partly for Encouragement, And partly for Comfort. The Use of the Doctrine is twofold in the rest of the Psalm; Partly for Encouragement, And partly for Comfort. dt vvb pp-f dt n1 vbz n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; av p-acp n1, cc av p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 466 Page 176
3617 First for Encouragement, to incite the Godly to cleave close unto God, and to depend wholly upon him, with assured expectation of safetie and deliverance from him, First for Encouragement, to incite the Godly to cleave close unto God, and to depend wholly upon him, with assured expectation of safety and deliverance from him, ord p-acp n1, pc-acp vvi dt j pc-acp vvi av-j p-acp np1, cc pc-acp vvi av-jn p-acp pno31, p-acp j-vvn n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 469 Page 176
3618 as being so Great, so Mightie, so Potent a Prince. as being so Great, so Mighty, so Potent a Prince. c-acp vbg av j, av j, av j dt n1. (13) sermon (DIV1) 469 Page 176
3619 Secondly, for Comfort, to cheere up their hearts that so doe, amids those manifold crosses and calamities that they may chance to be exercised here withall for a while. Secondly, for Comfort, to cheer up their hearts that so do, amids those manifold Crosses and calamities that they may chance to be exercised Here withal for a while. ord, c-acp n1, pc-acp vvi a-acp po32 n2 cst av vdb, p-acp d j n2 cc n2 cst pns32 vmb vvi pc-acp vbi vvn av av p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 470 Page 176
3620 Betweene both which is this pithie and golden Sentence inserted, inferred as a Corollary upon the former, prefixed as an Introduction unto the latter; Between both which is this pithy and golden Sentence inserted, inferred as a Corollary upon the former, prefixed as an Introduction unto the latter; p-acp d r-crq vbz d j cc j n1 vvn, vvn p-acp dt n1 p-acp dt j, vvn p-acp dt n1 p-acp dt d; (13) sermon (DIV1) 471 Page 176
3621 and so shaking hands, as it were, joyntly with either: Light is sowen for the Righteous; and so shaking hands, as it were, jointly with either: Light is sown for the Righteous; cc av vvg n2, c-acp pn31 vbdr, av-j p-acp d: n1 vbz vvn p-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 471 Page 176
3622 and Ioy for the upright in heart. In it we may consider; and Joy for the upright in heart. In it we may Consider; cc vvb p-acp dt j p-acp n1. p-acp pn31 pns12 vmb vvi; (13) sermon (DIV1) 471 Page 176
3623 1 A Blessing or a Benefit, and that such an one as all desire, Light or Ioy: for they are both in substance the same: 1 A Blessing or a Benefit, and that such an one as all desire, Light or Joy: for they Are both in substance the same: vvd dt n1 cc dt n1, cc cst d dt pi p-acp d n1, j cc n1: c-acp pns32 vbr av-d p-acp n1 dt d: (13) sermon (DIV1) 473 Page 176
3624 the one put for the other, as elsewhere oft, in the former part; and the one of them expounded by the other in the latter part. the one put for the other, as elsewhere oft, in the former part; and the one of them expounded by the other in the latter part. dt pi vvd p-acp dt n-jn, c-acp av av, p-acp dt j n1; cc dt crd pp-f pno32 vvn p-acp dt j-jn p-acp dt d n1. (13) sermon (DIV1) 473 Page 176
3625 2 The Persons to whom this Benefit belongeth, who may therefore lay claime to it, and justly hope for and expect it; 2 The Persons to whom this Benefit belongeth, who may Therefore lay claim to it, and justly hope for and expect it; crd dt n2 p-acp ro-crq d n1 vvz, r-crq vmb av vvi n1 p-acp pn31, cc av-j vvb p-acp cc vvi pn31; (13) sermon (DIV1) 474 Page 176
3626 those that seeme to share least in it, the Iust, or the Righteous; that is, those that seem to share lest in it, the Just, or the Righteous; that is, d cst vvb pc-acp vvi cs p-acp pn31, dt j, cc dt j; cst vbz, (13) sermon (DIV1) 474 Page 176
3627 as in the latter part of the Verse it is expounded, all such as are sincere and upright in heart. as in the latter part of the Verse it is expounded, all such as Are sincere and upright in heart. c-acp p-acp dt d n1 pp-f dt n1 pn31 vbz vvn, d d c-acp vbr j cc av-j p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 474 Page 176
3628 3. The Manner or Measure, how farre forth such either doe or may partake in it for the present: It is sowen for them: 3. The Manner or Measure, how Far forth such either do or may partake in it for the present: It is sown for them: crd dt n1 cc vvb, c-crq av-j av d d vdb cc vmb vvi p-acp pn31 p-acp dt j: pn31 vbz vvn p-acp pno32: (13) sermon (DIV1) 475 Page 176
3629 it is as yet but seed-time with them: some beginnings of it they have already, and the rest they shall have; it is as yet but seedtime with them: Some beginnings of it they have already, and the rest they shall have; pn31 vbz a-acp av p-acp n1 p-acp pno32: d n2 pp-f pn31 pns32 vhi av, cc dt n1 pns32 vmb vhi; (13) sermon (DIV1) 475 Page 176
3630 but their Harvest is behinde yet, the maine Crop is yet to come. We will first joyne the first and the second together. but their Harvest is behind yet, the main Crop is yet to come. We will First join the First and the second together. cc-acp po32 n1 vbz a-acp av, dt j vvb vbz av pc-acp vvi. pns12 vmb ord vvi dt ord cc dt ord av. (13) sermon (DIV1) 475 Page 176
3631 For to speake much of the first apart would be to small purpose. Then consider somewhat of the third by it selfe: For to speak much of the First apart would be to small purpose. Then Consider somewhat of the third by it self: p-acp pc-acp vvi d pp-f dt ord av vmd vbi p-acp j n1. av vvi av pp-f dt ord p-acp pn31 n1: (13) sermon (DIV1) 476 Page 176
3632 And so passe on to, and conclude with the Illustration of the second, ending there our Discourse, where the Text it selfe endeth. And so pass on to, and conclude with the Illustration of the second, ending there our Discourse, where the Text it self Endeth. cc av vvi a-acp p-acp, cc vvi p-acp dt n1 pp-f dt ord, vvg a-acp po12 vvb, c-crq dt n1 pn31 n1 vvz. (13) sermon (DIV1) 478 Page 176
3633 The maine Point then that in the first place offereth it selfe to us, is this; The main Point then that in the First place Offereth it self to us, is this; dt j vvb av cst p-acp dt ord n1 vvz pn31 n1 p-acp pno12, vbz d; (13) sermon (DIV1) 479 Page 176
3634 that Light or Ioy is the Iust mans Lot; And The Iust Mans Lot alone. that Light or Joy is the Just men Lot; And The Just men Lot alone. cst n1 cc n1 vbz dt j ng1 n1; cc dt j ng1 n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 479 Page 176
3635 Ioy belongeth to the Righteous, and to the Righteous onely: None but the Godly have good or just cause to rejoyce. Joy belongeth to the Righteous, and to the Righteous only: None but the Godly have good or just cause to rejoice. vvb vvz p-acp dt j, cc p-acp dt j av-j: pix p-acp dt j vhb j cc j n1 p-acp vvb. (13) sermon (DIV1) 480 Page 176
3636 The Righteous have right to it. For, for them it is prepared. There is Light and Ioy sowen for them. To them it is promised: The Righteous have right to it. For, for them it is prepared. There is Light and Joy sown for them. To them it is promised: dt j vhb j-jn p-acp pn31. p-acp, p-acp pno32 pn31 vbz vvn. pc-acp vbz j cc n1 vvn p-acp pno32. p-acp pno32 pn31 vbz vvn: (13) sermon (DIV1) 481 Page 176
3637 The Righteous shall bee glad and rejoyce before God; yea they shall exceedingly rejoyce: And, The Righteous shall bee glad in the Lord, and trust in him: The Righteous shall be glad and rejoice before God; yea they shall exceedingly rejoice: And, The Righteous shall be glad in the Lord, and trust in him: dt j vmb vbi j cc vvi p-acp np1; uh pns32 vmb av-vvg vvb: cc, dt j vmb vbi j p-acp dt n1, cc vvi p-acp pno31: (13) sermon (DIV1) 483 Page 177
3638 and all that bee upright in heart shall rejoyce. To them it shall be performed: and all that be upright in heart shall rejoice. To them it shall be performed: cc d cst vbb j p-acp n1 vmb vvi. p-acp pno32 pn31 vmb vbi vvn: (13) sermon (DIV1) 483 Page 177
3639 They that sow now in teares, shall reape in Ioy. The redeemed of the Lord shall turne unto Sion: They that sow now in tears, shall reap in Joy The redeemed of the Lord shall turn unto Sion: pns32 cst vvb av p-acp n2, vmb vvi p-acp n1 dt j-vvn pp-f dt n1 vmb vvi p-acp np1: (13) sermon (DIV1) 484 Page 177
3640 and everlasting joy shall be upon their heads. Yea when the wicked shall mourne and howle, they shall sing merrily. and everlasting joy shall be upon their Heads. Yea when the wicked shall mourn and howl, they shall sing merrily. cc j n1 vmb vbi p-acp po32 n2. uh c-crq dt j vmb vvi cc vvi, pns32 vmb vvi av-j. (13) sermon (DIV1) 484 Page 177
3641 My servants shall rejoyce, when you shall be abashed: My Servants shall rejoice, when you shall be abashed: po11 n2 vmb vvi, c-crq pn22 vmb vbi vvn: (13) sermon (DIV1) 484 Page 177
3642 my servants shall sing for joy of heart, when you shall crie out for anguish of heart, my Servants shall sing for joy of heart, when you shall cry out for anguish of heart, po11 n2 vmb vvi p-acp n1 pp-f n1, c-crq pn22 vmb vvi av p-acp n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 484 Page 177
3643 and shall howle againe for vexation of spirit. To them it is in part made good for the present. and shall howl again for vexation of Spirit. To them it is in part made good for the present. cc vmb vvi av p-acp n1 pp-f n1. p-acp pno32 pn31 vbz p-acp n1 vvd j p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 484 Page 177
3644 There is a snare, or a cord, saith Salomon, in the sinne of the wicked to strangle their joy with: There is a snare, or a cord, Says Solomon, in the sin of the wicked to strangle their joy with: pc-acp vbz dt n1, cc dt n1, vvz np1, p-acp dt n1 pp-f dt j pc-acp vvi po32 n1 p-acp: (13) sermon (DIV1) 485 Page 177
3645 but the righteous sing and are merry. And, Thou hast turned my mourning into dancing, saith David, thou hast loosed my sackcloth, and girt me with gladnesse. Unto it they are exhorted. but the righteous sing and Are merry. And, Thou hast turned my mourning into dancing, Says David, thou hast loosed my Sackcloth, and girded me with gladness. Unto it they Are exhorted. p-acp dt j vvi cc vbr j. cc, pns21 vh2 vvn po11 n1 p-acp vvg, vvz np1, pns21 vh2 vvn po11 n1, cc vvd pno11 p-acp n1. p-acp pn31 pns32 vbr vvn. (13) sermon (DIV1) 485 Page 177
3646 Rejoyce in the Lord, saith the Psalmist, yee righteous, as else-where, so in the very next words to my Text. And, Be glad in the Lord, and rejoyce, ye righteous: Rejoice in the Lord, Says the Psalmist, ye righteous, as elsewhere, so in the very next words to my Text. And, Be glad in the Lord, and rejoice, you righteous: vvb p-acp dt n1, vvz dt n1, pn22 j, p-acp av, av p-acp dt av ord n2 p-acp po11 np1 np1, vbb j p-acp dt n1, cc vvi, pn22 j: (13) sermon (DIV1) 486 Page 177
3647 and shout for joy, all ye that are upright of heart. And Finally, saith the Apostle, brethren rejoyce in the Lord: and shout for joy, all you that Are upright of heart. And Finally, Says the Apostle, brothers rejoice in the Lord: cc vvb p-acp n1, d pn22 cst vbr j pp-f n1. cc av-j, vvz dt n1, n2 vvb p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 486 Page 177
3648 And, Rejoyce evermore: And again, Rejoyce in the Lord alwayes: and yet againe, I say, Rejoyce. And, Rejoice evermore: And again, Rejoice in the Lord always: and yet again, I say, Rejoice. cc, vvb av: cc av, vvb p-acp dt n1 av: cc av av, pns11 vvb, vvb. (13) sermon (DIV1) 486 Page 177
3649 Nor would the Holy Ghost thus incite to it, if there were not good ground for it. Nor would the Holy Ghost thus incite to it, if there were not good ground for it. ccx vmd dt j n1 av vvi p-acp pn31, cs pc-acp vbdr xx j n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 486 Page 177
3650 Now the Godly have a twofold cause to rejoyce: In regard of what they have; and in regard of what they hope for: Now the Godly have a twofold cause to rejoice: In regard of what they have; and in regard of what they hope for: av dt j vhb dt j n1 pc-acp vvi: p-acp n1 pp-f r-crq pns32 vhb; cc p-acp n1 pp-f r-crq pns32 vvb p-acp: (13) sermon (DIV1) 487 Page 177
3651 In regard of the present grace and favour of God: And in regard of their hope of future glory with God: In regard of the present grace and favour of God: And in regard of their hope of future glory with God: p-acp n1 pp-f dt j n1 cc n1 pp-f np1: cc p-acp n1 pp-f po32 n1 pp-f j-jn n1 p-acp np1: (13) sermon (DIV1) 489 Page 177
3652 They are in present possession of the one; they live in expectation of the other. First, for the present: They Are in present possession of the one; they live in expectation of the other. First, for the present: pns32 vbr p-acp j n1 pp-f dt crd; pns32 vvb p-acp n1 pp-f dt j-jn. ord, p-acp dt j: (13) sermon (DIV1) 491 Page 177
3653 they are freed from Gods wrath: they are reconciled unto God; they are at one againe with him; yea they are in speciall grace and favour with him. they Are freed from God's wrath: they Are reconciled unto God; they Are At one again with him; yea they Are in special grace and favour with him. pns32 vbr vvn p-acp npg1 n1: pns32 vbr vvn p-acp np1; pns32 vbr p-acp crd av p-acp pno31; uh pns32 vbr p-acp j n1 cc n1 p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 492 Page 177
3654 First, they are freed from Gods wrath. Which the more heavy and dreadfull it is, the greater joy it must needs be for a man to be freed from it, that was before obnoxious, First, they Are freed from God's wrath. Which the more heavy and dreadful it is, the greater joy it must needs be for a man to be freed from it, that was before obnoxious, ord, pns32 vbr vvn p-acp npg1 n1. r-crq dt av-dc j cc j pn31 vbz, dt jc n1 pn31 vmb av vbi p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp pn31, cst vbds a-acp j, (13) sermon (DIV1) 493 Page 177
3655 as wee are all naturally unto it. The wrath of a King, saith Salomon, is as the roaring of a Lion: as we Are all naturally unto it. The wrath of a King, Says Solomon, is as the roaring of a lion: c-acp pns12 vbr d av-j p-acp pn31. dt n1 pp-f dt n1, vvz np1, vbz p-acp dt n-vvg pp-f dt n1: (13) sermon (DIV1) 493 Page 177
3656 ( who when he roareth, who trembleth not? ) and as the messengers of death. (who when he roareth, who Trembleth not?) and as the messengers of death. (r-crq c-crq pns31 vvz, r-crq vvz xx?) cc p-acp dt n2 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 493 Page 177
3657 And what is the wrath then of the King of Kings, the soveraigne Lord, not of mens bodies onely, And what is the wrath then of the King of Kings, the sovereign Lord, not of men's bodies only, cc q-crq vbz dt n1 av pp-f dt n1 pp-f n2, dt j-jn n1, xx pp-f ng2 n2 av-j, (13) sermon (DIV1) 493 Page 177
3658 but of their soules too, able as hee made both, so to destroy both in Hell fire, where the worme never dieth, but of their Souls too, able as he made both, so to destroy both in Hell fire, where the worm never Dieth, cc-acp pp-f po32 n2 av, j c-acp pns31 vvn av-d, av pc-acp vvi d p-acp n1 n1, c-crq dt n1 av-x vvz, (13) sermon (DIV1) 493 Page 177
3659 and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end? Now what greater joy can there be to a poore Prisoner, a condemned person, that lieth in hourely expectation of being drawne forth to execution, That through daily feare of death, dieth daily before he die, and leadeth by meanes thereof an anxious life, little better, if not more bitter, than death; and the fire never decayeth, and the torment consequently is never At an end? Now what greater joy can there be to a poor Prisoner, a condemned person, that lies in hourly expectation of being drawn forth to execution, That through daily Fear of death, Dieth daily before he die, and leads by means thereof an anxious life, little better, if not more bitter, than death; cc dt n1 av-x vvz, cc dt n1 av-j vbz av p-acp dt n1? av q-crq jc n1 vmb a-acp vbi p-acp dt j n1, dt j-vvn n1, cst vvz p-acp j n1 pp-f vbg vvn av p-acp n1, cst p-acp j n1 pp-f n1, vvz av-j c-acp pns31 vvb, cc vvz p-acp n2 av dt j n1, av-j av-jc, cs xx av-dc j, cs n1; (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3660 What greater Ioy, I say, can there be to such an one, than to have tidings brought him that his Pardon is procured? We read in our owne Chronicles, of some who have beene so surcharged and transported with joy thereupon, that they have even surfetted of it, (as persons that have beene long famished, feeding over-greedily upon good victuals, What greater Joy, I say, can there be to such an one, than to have tidings brought him that his Pardon is procured? We read in our own Chronicles, of Some who have been so surcharged and transported with joy thereupon, that they have even surfeited of it, (as Persons that have been long famished, feeding overgreedy upon good victuals, r-crq jc vvb, pns11 vvb, vmb a-acp vbi p-acp d dt pi, cs pc-acp vhi n2 vvd pno31 cst po31 vvb vbz vvn? pns12 vvb p-acp po12 d n2, pp-f d r-crq vhb vbn av vvn cc vvn p-acp n1 av, cst pns32 vhb av vvn pp-f pn31, (c-acp n2 cst vhb vbn av-j vvn, vvg j p-acp j n2, (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3661 when they come at first againe to them) and have died with it: Their joy hath beene more than they were able to digest. when they come At First again to them) and have died with it: Their joy hath been more than they were able to digest. c-crq pns32 vvb p-acp ord av p-acp pno32) cc vhb vvn p-acp pn31: po32 n1 vhz vbn av-dc cs pns32 vbdr j pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3662 And what greater joy then can there be to a poore distressed soule, especially having lien some space of time under the heavie apprehension of Gods wrath, and so having had some kinde of Hell here out of Hell; than to have the pardon of his sinnes sealed unto him by God, to have tidings hereof brought him by the ministery of Gods Word, and some assurance of it given him by the testimony of Gods Spirit? To which purpose David having upon his owne experience both of the one estate and the other, pronounced them to be in a most happy and blessed estate, that have their iniquities forgiven, And what greater joy then can there be to a poor distressed soul, especially having lain Some Molle of time under the heavy apprehension of God's wrath, and so having had Some kind of Hell Here out of Hell; than to have the pardon of his Sins sealed unto him by God, to have tidings hereof brought him by the Ministry of God's Word, and Some assurance of it given him by the testimony of God's Spirit? To which purpose David having upon his own experience both of the one estate and the other, pronounced them to be in a most happy and blessed estate, that have their iniquities forgiven, cc q-crq jc n1 cs vmb a-acp vbi p-acp dt j j-vvn n1, av-j vhg vvn d n1 pp-f n1 p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1, cc av vhg vhn d n1 pp-f n1 av av pp-f n1; cs pc-acp vhi dt vvb pp-f po31 n2 vvn p-acp pno31 p-acp np1, pc-acp vhi n2 av vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc d n1 pp-f pn31 vvn pno31 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? p-acp r-crq n1 np1 vhg p-acp po31 d n1 av-d pp-f dt crd n1 cc dt n-jn, vvd pno32 pc-acp vbi p-acp dt av-ds j cc j-vvn n1, cst vhb po32 n2 vvn, (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3663 and are cased of their sinnes; and Are cased of their Sins; cc vbr vvn pp-f po32 n2; (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3664 concludeth his discourse with an incitement of all such to Ioy and to great Ioy; as none having better or greater cause than such to rejoyce. Concludeth his discourse with an incitement of all such to Joy and to great Joy; as none having better or greater cause than such to rejoice. vvz po31 n1 p-acp dt n1 pp-f d d p-acp vvb cc p-acp j n1; p-acp pix vhg jc cc jc n1 cs d pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 493 Page 178
3665 It is matter of much Ioy then for a man to be freed from Gods wrath. It is matter of much Joy then for a man to be freed from God's wrath. pn31 vbz n1 pp-f d vvb av p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1. (13) sermon (DIV1) 494 Page 178
3666 But the Godly are not so onely. But the Godly Are not so only. p-acp dt j vbr xx av av-j. (13) sermon (DIV1) 494 Page 178
3667 They are not freed from Gods wrath alone, but they are received into speciall grace and favour with God. They Are not freed from God's wrath alone, but they Are received into special grace and favour with God. pns32 vbr xx vvn p-acp npg1 n1 av-j, cc-acp pns32 vbr vvn p-acp j n1 cc n1 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 494 Page 178
3668 And if the favour of a King, a mortall man, whose breath is in his nostrills, bee (it is Salomons comparison) as the dew upon the grasse, or the green herbs, that refresheth and cheereth, and maketh all to thrive: And if the favour of a King, a Mortal man, whose breath is in his nostrils, be (it is Solomon's comparison) as the due upon the grass, or the green herbs, that refresheth and Cheereth, and makes all to thrive: cc cs dt n1 pp-f dt n1, dt j-jn n1, rg-crq n1 vbz p-acp po31 n2, vbb (pn31 vbz np1 n1) p-acp dt n1 p-acp dt n1, cc dt j-jn n2, cst vvz cc vvz, cc vv2 d pc-acp vvi: (13) sermon (DIV1) 494 Page 178
3669 What a benefit is it then to be in favour with God, in whose favour there is life? yea whose favour is better than life? Since the Godly therefore are girt about, as the Psalmist speaketh, with Gods favour, they may well be girt about with Ioy. And the assurance of it alone being better than life, may well serve sufficiently to cheere up their hearts even amids those afflictions that are more bitter than death. What a benefit is it then to be in favour with God, in whose favour there is life? yea whose favour is better than life? Since the Godly Therefore Are girded about, as the Psalmist speaks, with God's favour, they may well be girded about with Joy And the assurance of it alone being better than life, may well serve sufficiently to cheer up their hearts even amids those afflictions that Are more bitter than death. q-crq dt n1 vbz pn31 av pc-acp vbi p-acp n1 p-acp np1, p-acp rg-crq n1 pc-acp vbz n1? uh rg-crq n1 vbz jc cs n1? p-acp dt j av vbr vvn a-acp, p-acp dt n1 vvz, p-acp npg1 n1, pns32 vmb av vbb vvn a-acp p-acp n1 cc dt n1 pp-f pn31 av-j n1 jc cs n1, vmb av vvi av-j pc-acp vvi a-acp po32 n2 av p-acp d n2 cst vbr av-dc j cs n1. (13) sermon (DIV1) 494 Page 178
3670 Secondly, the righteous have just cause to rejoyce, as in regard of what they have, so in regard of what they hope for and expect. Secondly, the righteous have just cause to rejoice, as in regard of what they have, so in regard of what they hope for and expect. ord, dt j vhb j n1 pc-acp vvi, c-acp p-acp n1 pp-f r-crq pns32 vhb, av p-acp n1 pp-f r-crq pns32 vvb p-acp cc vvi. (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3671 * Rejoyce in hope, saith the Apostle: * Rejoice in hope, Says the Apostle: * vvb p-acp n1, vvz dt n1: (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3672 a second Ground of their Ioy. For they live in hope and expectation of a Crowne, of a Kingdome; of an incorruptible Crowne, of an everlasting Kingdome: of a most happy, a most blissefull, a most blessed estate. a second Ground of their Joy For they live in hope and expectation of a Crown, of a Kingdom; of an incorruptible Crown, of an everlasting Kingdom: of a most happy, a most blissful, a most blessed estate. dt ord n1 pp-f po32 n1 c-acp pns32 vvb p-acp n1 cc n1 pp-f dt n1, pp-f dt n1; pp-f dt j n1, pp-f dt j n1: pp-f dt av-ds j, dt av-ds j, dt av-ds j-vvn n1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3673 Hope, we say, is the very Heart of the Soule, and the very Life of a Mans Life. Hope, we say, is the very Heart of the Soul, and the very Life of a men Life. vvb, pns12 vvb, vbz dt j n1 pp-f dt n1, cc dt j n1 pp-f dt ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3674 It is that that putteth Spirit into our Spirits, and maketh our Life to be Life. An hopelesse Life, is an heartlesse Life: It is that that putteth Spirit into our Spirits, and makes our Life to be Life. an hopeless Life, is an heartless Life: pn31 vbz d cst vvz n1 p-acp po12 n2, cc vvz po12 n1 pc-acp vbi n1. dt j n1, vbz dt j n1: (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3675 And hee is a most forlorne man that hath no Hopes. It is that that is wont to support mens Soules, And he is a most forlorn man that hath no Hope's. It is that that is wont to support men's Souls, cc pns31 vbz dt av-ds j-vvn n1 cst vhz dx ng1. pn31 vbz d cst vbz j pc-acp vvi ng2 n2, (13) sermon (DIV1) 495 Page 178
3676 and not to stay them onely from fainting, but to cheere up their hearts, and to fill them with joy, amids many sore crosses and occasions of much griefe. and not to stay them only from fainting, but to cheer up their hearts, and to fill them with joy, amids many soar Crosses and occasions of much grief. cc xx p-acp vvb pno32 av-j p-acp vvg, cc-acp pc-acp vvi a-acp po32 n2, cc pc-acp vvi pno32 p-acp n1, p-acp d j n2 cc n2 pp-f d n1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3677 And if worldly hopes can doe so much, being so vaine, so uncertaine: How much more may a Christian mans hopes, (for there is no man that liveth more by hope than hee; And if worldly hope's can do so much, being so vain, so uncertain: How much more may a Christian men hope's, (for there is no man that lives more by hope than he; cc cs j n2 vmb vdi av av-d, vbg av j, av j: c-crq av-d av-dc vmb dt njp n2 n2, (c-acp pc-acp vbz dx n1 cst vvz av-dc p-acp n1 cs pns31; (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3678 nor hath any man better, or greater, or surer hopes than he hath:) being so great that he cannot possibly hope for so much, nor hath any man better, or greater, or Surer hope's than he hath:) being so great that he cannot possibly hope for so much, ccx vhz d n1 av-jc, cc jc, cc jc n2 cs pns31 vhz:) vbg av j cst pns31 vmbx av-j vvi p-acp av av-d, (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3679 but he shall receive much more; but he shall receive much more; cc-acp pns31 vmb vvi av-d av-dc; (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3680 and he shall finde, when he commeth to it, as the Queene of Saba told Solomon, that the one halfe was not told him: and he shall find, when he comes to it, as the Queen of Saba told Solomon, that the one half was not told him: cc pns31 vmb vvi, c-crq pns31 vvz p-acp pn31, c-acp dt n1 pp-f np1 vvd np1, cst dt crd n-jn vbds xx vvn pno31: (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3681 so certain, that he is as sure of what he hopeth for, as if already he had it; (for this hope never faileth: and those that God hath justified, those he hath glorified; so certain, that he is as sure of what he Hopes for, as if already he had it; (for this hope never Faileth: and those that God hath justified, those he hath glorified; av j, cst pns31 vbz a-acp j pp-f r-crq pns31 vvz p-acp, c-acp cs av pns31 vhd pn31; (c-acp d vvb av-x vvz: cc d cst np1 vhz vvn, d pns31 vhz vvn; (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3682 they are as sure to be glorified, as if already they were.) How much more, I say, may these hopes of the godly, being so good, so great, so sure, so certaine, fill their hearts with joy amids all occasions of griefe? Rejoyce, saith our Saviour, your names are written in Heaven. they Are as sure to be glorified, as if already they were.) How much more, I say, may these hope's of the godly, being so good, so great, so sure, so certain, fill their hearts with joy amids all occasions of grief? Rejoice, Says our Saviour, your names Are written in Heaven. pns32 vbr a-acp j pc-acp vbi vvn, c-acp cs av pns32 vbdr.) c-crq d dc, pns11 vvb, vmb d n2 pp-f dt j, vbg av j, av j, av j, av j, vvb po32 n2 p-acp n1 p-acp d n2 pp-f n1? vvb, vvz po12 n1, po22 n2 vbr vvn p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3683 And when men persecute you, and put out your names, and revile you, and speake all the evill that may bee of you; And when men persecute you, and put out your names, and revile you, and speak all the evil that may be of you; cc c-crq n2 vvi pn22, cc vvd av po22 n2, cc vvi pn22, cc vvi d dt j-jn cst vmb vbi pp-f pn22; (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3684 even then rejoyce yee, and be glad; for great is your reward in Heaven. even then rejoice ye, and be glad; for great is your reward in Heaven. av av vvi pn22, cc vbi j; p-acp j vbz po22 n1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3685 And, Being justified by faith, saith the Apostle, we are at peace with God, and we rejoyce in hope of the glory of God: yea we rejoyce in tribulations. And, Being justified by faith, Says the Apostle, we Are At peace with God, and we rejoice in hope of the glory of God: yea we rejoice in tribulations. cc, vbg vvn p-acp n1, vvz dt n1, pns12 vbr p-acp n1 p-acp np1, cc pns12 vvb p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f np1: uh pns12 vvb p-acp n2. (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3686 And, wherein (that is, in the hope whereof) yee greatly rejoyce, saith S. Peter, though for a season yee bee in heavinesse by meanes of manifold afflictions. And, wherein (that is, in the hope whereof) ye greatly rejoice, Says S. Peter, though for a season ye be in heaviness by means of manifold afflictions. cc, c-crq (cst vbz, p-acp dt n1 c-crq) pn22 av-j vvb, vvz n1 np1, cs p-acp dt n1 pn22 vbb p-acp n1 p-acp n2 pp-f j n2. (13) sermon (DIV1) 495 Page 179
3687 So that if either the enjoyment of Gods present favour, or the assurance of future glory, may either of them alone severally, So that if either the enjoyment of God's present favour, or the assurance of future glory, may either of them alone severally, av cst cs d dt n1 pp-f npg1 j n1, cc dt n1 pp-f j-jn n1, vmb av-d pp-f pno32 av-j av-j, (13) sermon (DIV1) 496 Page 179
3688 and much more both of them joyntly, well and sufficiently countervaile and over-weigh all matter of griefe whatsoever; and much more both of them jointly, well and sufficiently countervail and overweigh all matter of grief whatsoever; cc av-d av-dc d pp-f pno32 av-j, av cc av-j vvi cc j d n1 pp-f n1 r-crq; (13) sermon (DIV1) 496 Page 179
3689 then it is apparent that the godly being presently possessed of the one, and as sure to have, then it is apparent that the godly being presently possessed of the one, and as sure to have, cs pn31 vbz j cst dt j vbg av-j vvn pp-f dt crd, cc p-acp j pc-acp vhi, (13) sermon (DIV1) 496 Page 179
3690 as if they were already possessed of it, the other, can never want, if they could see it, much matter of joy. as if they were already possessed of it, the other, can never want, if they could see it, much matter of joy. c-acp cs pns32 vbdr av vvn pp-f pn31, dt n-jn, vmb av-x vvi, cs pns32 vmd vvi pn31, d n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 496 Page 179
3691 Let the Saints therefore rejoyce, saith the Psalmist. But, Rejoyce not thou Israel, saith the Prophet Hoshe, so long as thou goest a whoring from thy God. Let the Saints Therefore rejoice, Says the Psalmist. But, Rejoice not thou Israel, Says the Prophet Hoshe, so long as thou goest a whoring from thy God. vvb dt n2 av vvb, vvz dt n1. p-acp, vvb xx pns21 np1, vvz dt n1 np1, av av-j c-acp pns21 vv2 dt vvg p-acp po21 n1. (13) sermon (DIV1) 497 Page 179
3692 The Godly may well joy, but The wicked can have no true joy; the ungodly have no cause at all to rejoyce. The Godly may well joy, but The wicked can have no true joy; the ungodly have no cause At all to rejoice. dt j vmb av vvi, cc-acp dt j vmb vhi dx j n1; dt j vhb dx n1 p-acp d pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 497 Page 179
3693 First, the wicked can have no true Ioy, because they have not Gods Spirit. For true Ioy is a fruit and an effect of the Spirit. Now where the root is not, the fruit cannot be: First, the wicked can have no true Joy, Because they have not God's Spirit. For true Joy is a fruit and an Effect of the Spirit. Now where the root is not, the fruit cannot be: ord, dt j vmb vhi dx j vvb, c-acp pns32 vhb xx n2 n1. p-acp j vvb vbz dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1. av c-crq dt n1 vbz xx, dt n1 vmbx vbi: (13) sermon (DIV1) 498 Page 179
3694 there may be a root without a stocke, as when a tree is hewen downe, or a bush cut up; there may be a root without a stock, as when a tree is hewn down, or a bush Cut up; a-acp vmb vbi dt n1 p-acp dt n1, c-acp c-crq dt n1 vbz vvn a-acp, cc dt n1 vvn a-acp; (13) sermon (DIV1) 498 Page 179
3695 and a stocke without leafe or fruit, as in winter time; but neither fruit nor stocke where the root is not. and a stock without leaf or fruit, as in winter time; but neither fruit nor stock where the root is not. cc dt n1 p-acp n1 cc n1, a-acp p-acp n1 n1; cc-acp dx n1 ccx n1 c-crq dt n1 vbz xx. (13) sermon (DIV1) 498 Page 179
3696 But wicked men have not the Spirit. As they are none of Christs that have it not; But wicked men have not the Spirit. As they Are none of Christ that have it not; p-acp j n2 vhb xx dt n1. p-acp pns32 vbr pix pp-f npg1 cst vhb pn31 xx; (13) sermon (DIV1) 498 Page 179
3697 so none have it that are not Christs. And wanting the root therefore, they cannot have the fruit, which springing from it, cannot possibly be without it. so none have it that Are not Christ. And wanting the root Therefore, they cannot have the fruit, which springing from it, cannot possibly be without it. av pix vhb pn31 d vbr xx npg1. cc vvg dt n1 av, pns32 vmbx vhb dt n1, r-crq vvg p-acp pn31, vmbx av-j vbi p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 498 Page 179
3698 For how can an effect be without the cause of it? Secondly, there is no joy to the wicked; For how can an Effect be without the cause of it? Secondly, there is no joy to the wicked; p-acp q-crq vmb dt n1 vbb p-acp dt n1 pp-f pn31? ord, pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 498 Page 180
3699 because there is no peace to the wicked. Because there is no peace to the wicked. p-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3700 For there can be no true Joy, where there is no inward peace; ( Righteousnesse, and Peace, and Ioy in the Holy Ghost: For there can be no true Joy, where there is no inward peace; (Righteousness, and Peace, and Joy in the Holy Ghost: c-acp a-acp vmb vbi dx j n1, c-crq pc-acp vbz dx j n1; (n1, cc n1, cc vvb p-acp dt j n1: (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3701 and, The God of Hope fill you with all Ioy and Peace: and, The God of Hope fill you with all Joy and Peace: cc, dt n1 pp-f n1 vvb pn22 p-acp d n1 cc n1: (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3702 and, The fruit of the Spirit is Ioy and Peace, saith the Apostle) no sound and solid joy, where there is nothing but disquiet and distraction, nothing but terrour and horrour, nothing but apprehension and expectation of wrath. and, The fruit of the Spirit is Joy and Peace, Says the Apostle) no found and solid joy, where there is nothing but disquiet and distraction, nothing but terror and horror, nothing but apprehension and expectation of wrath. cc, dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 cc n1, vvz dt n1) dx n1 cc j n1, c-crq pc-acp vbz pix cc-acp vvi cc n1, pix cc-acp n1 cc n1, pix cc-acp n1 cc n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3703 But the wicked man, saith Iob, is like a woman that is alwayes in travell; there is a noise of feare ever in his eare. But the wicked man, Says Job, is like a woman that is always in travel; there is a noise of Fear ever in his ear. p-acp dt j n1, vvz np1, vbz av-j dt n1 cst vbz av p-acp n1; pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 av p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3704 They are as the raging Sea that casteth up mire and dirt, saith the Prophet Esay: There is no peace, saith my God, to the wicked. They Are as the raging Sea that Cast up mire and dirt, Says the Prophet Isaiah: There is no peace, Says my God, to the wicked. pns32 vbr p-acp dt j-vvg n1 cst vvz a-acp n1 cc n1, vvz dt n1 np1: pc-acp vbz dx n1, vvz po11 np1, p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3705 A seeming uncertaine peace they may have; but they are never safe, no where sure, seeme they never so secure. A seeming uncertain peace they may have; but they Are never safe, no where sure, seem they never so secure. dt j-vvg j n1 pns32 vmb vhi; cc-acp pns32 vbr av-x j, av-dx c-crq j, vvb pns32 av-x av j. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3706 It is but, saith the Heathen man, like the calmenesse of the Sea, that seemeth sometimes so smooth that men may play upon it at pleasure, It is but, Says the Heathen man, like the calmness of the Sea, that seems sometime so smooth that men may play upon it At pleasure, pn31 vbz p-acp, vvz dt j-jn n1, av-j dt n1 pp-f dt n1, cst vvz av av j cst n2 vmb vvi p-acp pn31 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3707 but if there arise but some sudden flaw or gust of wind, as there doth oft in an instant, all is turned topsie turvie, but if there arise but Some sudden flaw or gust of wind, as there does oft in an instant, all is turned topsy turvie, cc-acp cs pc-acp vvi p-acp d j n1 cc n1 pp-f n1, c-acp a-acp vdz av p-acp dt n-jn, d vbz vvn n1 j, (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3708 and where men were pleasantly sporting themselves a little before, there whole ships are now swallowed up. and where men were pleasantly sporting themselves a little before, there Whole ships Are now swallowed up. cc q-crq n2 vbdr av-j vvg px32 av av-j a-acp, a-acp j-jn n2 vbr av vvn a-acp. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3709 The wicked therefore having no sound or sure peace, they can have no serious or setled Joy. The wicked Therefore having no found or sure peace, they can have no serious or settled Joy. dt j av vhg dx n1 cc j n1, pns32 vmb vhi dx j cc j-vvn n1. (13) sermon (DIV1) 499 Page 180
3710 Thirdly, Light and Ioy are put the one for the other. The Iewes had Gladnesse, and Light, and Ioy, saith the Story. Thirdly, Light and Joy Are put the one for the other. The Iewes had Gladness, and Light, and Joy, Says the Story. ord, j cc vvb vbr vvn dt crd p-acp dt n-jn. dt np2 vhd n1, cc n1, cc n1, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3711 And there can bee no Ioy, where is no Light. What Ioy can I have, saith blinde Tobie, when I sit in darknesse, And there can be no Joy, where is no Light. What Joy can I have, Says blind Tobie, when I fit in darkness, cc a-acp vmb vbi dx n1, c-crq vbz dx n1. r-crq n1 vmb pns11 vhi, vvz j np1, c-crq pns11 vvb p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3712 and doe not see the Light of Heaven? Now the Godly indeed as they are called Light, and Children of Light; so they are said to be and abide in the Light, and to walke in the Light, even in the Light of Gods countenance. and do not see the Light of Heaven? Now the Godly indeed as they Are called Light, and Children of Light; so they Are said to be and abide in the Light, and to walk in the Light, even in the Light of God's countenance. cc vdb xx vvi dt n1 pp-f n1? av dt j av c-acp pns32 vbr vvn vvi, cc n2 pp-f n1; av pns32 vbr vvn pc-acp vbi cc vvi p-acp dt n1, cc pc-acp vvi p-acp dt n1, av p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3713 But all wicked ones as they are called Darknesse, and the Children of darknesse; the prince they serve is called the Prince of darknesse, and the State that they live in a kingdome of darknesse; so they are said to walke in the darke, to be and abide in the darke, to sit in darknesse and in a deadly shade. But all wicked ones as they Are called Darkness, and the Children of darkness; the Prince they serve is called the Prince of darkness, and the State that they live in a Kingdom of darkness; so they Are said to walk in the dark, to be and abide in the dark, to fit in darkness and in a deadly shade. p-acp d j pi2 p-acp pns32 vbr vvn n1, cc dt n2 pp-f n1; dt n1 pns32 vvb vbz vvn dt n1 pp-f n1, cc dt n1 cst pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f n1; av pns32 vbr vvn pc-acp vvi p-acp dt j, pc-acp vbi cc vvi p-acp dt j, pc-acp vvi p-acp n1 cc p-acp dt j n1. (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3714 Nor is there hope of ever altering or mending this their estate, unlesse they alter and amend themselves. Nor is there hope of ever altering or mending this their estate, unless they altar and amend themselves. ccx vbz pc-acp vvi pp-f av vvg cc vvg d po32 n1, cs pns32 vvb cc vvi px32. (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3715 For the blacknesse of darknesse, (or darknesse as blacke as pitch, darknesse more palpable than that of Aegypt was) is reserved and laid up for them (not for a few dayes, For the blackness of darkness, (or darkness as black as pitch, darkness more palpable than that of Egypt was) is reserved and laid up for them (not for a few days, p-acp dt n1 pp-f n1, (cc n1 c-acp j-jn c-acp n1, n1 av-dc j cs cst pp-f np1 vbds) vbz vvn cc vvn a-acp p-acp pno32 (xx p-acp dt d n2, (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3716 but) for ever. As they walke in darknesse, so they walke unto darknesse, from spirituall darknesse that holdeth them here for a time, to that utter, that eternall darknesse, wherein is nothing but weeping and gnashing of teeth; but) for ever. As they walk in darkness, so they walk unto darkness, from spiritual darkness that holds them Here for a time, to that utter, that Eternal darkness, wherein is nothing but weeping and gnashing of teeth; cc-acp) p-acp av. c-acp pns32 vvb p-acp n1, av pns32 vvi p-acp n1, p-acp j n1 cst vvz pno32 av p-acp dt n1, p-acp cst j, cst j n1, c-crq vbz pix cc-acp vvg cc vvg pp-f n2; (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3717 which when they are once entred into, they shall never get out of againe. And seeing then that there can be no joy without light: which when they Are once entered into, they shall never get out of again. And seeing then that there can be no joy without Light: r-crq c-crq pns32 vbr a-acp vvn p-acp, pns32 vmb av-x vvi av pp-f av. np1 vvg av cst a-acp vmb vbi dx n1 p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3718 there can be no true joy to any wicked man wanting true light. there can be no true joy to any wicked man wanting true Light. pc-acp vmb vbi dx j n1 p-acp d j n1 vvg j n1. (13) sermon (DIV1) 500 Page 180
3719 Now this first may serve to confute and controule the preposterous and erroneous conceit of worldly men, that thinke to finde Ioy where it is not to bee had; Now this First may serve to confute and control the preposterous and erroneous conceit of worldly men, that think to find Joy where it is not to be had; av d ord vmb vvi pc-acp vvi cc n1 dt j cc j n1 pp-f j n2, cst vvb pc-acp vvi vvb c-crq pn31 vbz xx pc-acp vbi vhn; (13) sermon (DIV1) 501 Page 181
3720 thinke there is no Ioy where it is alone to be had. think there is no Joy where it is alone to be had. vvb a-acp vbz dx vvb c-crq pn31 vbz av-j pc-acp vbi vhn. (13) sermon (DIV1) 501 Page 181
3721 1. That thinke to finde and attaine true Joy without Faith, the feare of God, repentance of sinne, righteousnesse, 1. That think to find and attain true Joy without Faith, the Fear of God, Repentance of sin, righteousness, crd cst vvb pc-acp vvi cc vvi j n1 p-acp n1, dt n1 pp-f np1, n1 pp-f n1, n1, (13) sermon (DIV1) 502 Page 181
3722 and reconcilement to God, in the outward things of this world, or in sinfull delights. and reconcilement to God, in the outward things of this world, or in sinful delights. cc n1 p-acp np1, p-acp dt j n2 pp-f d n1, cc p-acp j n2. (13) sermon (DIV1) 502 Page 181
3723 But alas, they deceive and delude themselves, embracing with Ixion a cloud in stead of Iuno, and a figment in stead of Helen, with Paris, a counterfeit shadow of mirth in stead of true Ioy. But alas, they deceive and delude themselves, embracing with Ixion a cloud in stead of Iuno, and a figment in stead of Helen, with paris, a counterfeit shadow of mirth in stead of true Joy p-acp uh, pns32 vvb cc vvi px32, vvg p-acp np1 dt n1 p-acp n1 pp-f np1, cc dt n1 p-acp n1 pp-f np1, p-acp np1, dt n-jn n1 pp-f n1 p-acp n1 pp-f j n1 (13) sermon (DIV1) 502 Page 181
3724 For what sound or inward joy can from outward things accrue? It is a groundlesse Ioy that commeth from them; For what found or inward joy can from outward things accrue? It is a groundless Joy that comes from them; p-acp r-crq n1 cc j n1 vmb p-acp j n2 vvi? pn31 vbz dt j n1 cst vvz p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3725 such as may like a little counterfeit complexion, alter the looke and smooth the face outwardly, such as may like a little counterfeit complexion, altar the look and smooth the face outwardly, d c-acp vmb av-j dt j j-jn n1, vvb dt n1 cc vvi dt n1 av-j, (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3726 but never throughly fill, or truly cheere up the soule inwardly. but never thoroughly fill, or truly cheer up the soul inwardly. cc-acp av-x av-j vvi, cc av-j vvi a-acp dt n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3727 The ground of all true and sound joy must come from within, it must have his rooting in the soule; The ground of all true and found joy must come from within, it must have his rooting in the soul; dt n1 pp-f d j cc j n1 vmb vvi p-acp a-acp, pn31 vmb vhi po31 n-vvg p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3728 else it is but as weeds that grow on the top of the water, that float aloft, Else it is but as weeds that grow on the top of the water, that float aloft, av pn31 vbz p-acp p-acp n2 cst vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvb av, (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3729 but can take no sure hold, because they never come at, nor doe spring up from the bottome. but can take no sure hold, Because they never come At, nor do spring up from the bottom. cc-acp vmb vvi dx j n1, c-acp pns32 av-x vvb p-acp, ccx vdb vvb a-acp p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3730 Cast as many clothes as you will upon a dead corps, you shall never be able to put any naturall heat into it. Cast as many clothes as you will upon a dead corpse, you shall never be able to put any natural heat into it. n1 p-acp d n2 c-acp pn22 vmb p-acp dt j n1, pn22 vmb av-x vbi j pc-acp vvi d j n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3731 No, the garments that we weare must receive heat from the body before they can returne any warmth againe unto it. No, the garments that we wear must receive heat from the body before they can return any warmth again unto it. uh-dx, dt n2 cst pns12 vvb vmb vvi n1 p-acp dt n1 c-acp pns32 vmb vvi d n1 av p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3732 And there must bee matter of joy and comfort from within, ere any sound joy or comfort can accrue from any thing without. And there must be matter of joy and Comfort from within, ere any found joy or Comfort can accrue from any thing without. cc a-acp vmb vbi n1 pp-f n1 cc vvi p-acp a-acp, c-acp d j n1 cc n1 vmb vvi p-acp d n1 p-acp. (13) sermon (DIV1) 503 Page 181
3733 Againe, what sound joy or comfort can any man have, so long as he is forth of Gods favour? For no creature can comfort, where he discomforteth. Again, what found joy or Comfort can any man have, so long as he is forth of God's favour? For no creature can Comfort, where he discomforteth. av, r-crq j n1 cc n1 vmb d n1 vhb, av av-j c-acp pns31 vbz av pp-f npg1 n1? p-acp dx n1 vmb vvi, c-crq pns31 vvz. (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3734 If God be for us, saith the Apostle, who can be against us? But if God bee set against us, who can be for us? What joy could Haman have of the favour of his fellow-Courtiers, If God be for us, Says the Apostle, who can be against us? But if God be Set against us, who can be for us? What joy could Haman have of the favour of his fellow-Courtiers, cs np1 vbb p-acp pno12, vvz dt n1, r-crq vmb vbi p-acp pno12? p-acp cs np1 vbb vvn p-acp pno12, r-crq vmb vbi p-acp pno12? q-crq n1 vmd np1 vhb pp-f dt n1 pp-f po31 n2, (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3735 when King Assuerus frowned upon him? He might well have said then, as he had formerly said in another case, All nothing availeth me, as long as Assuerus frowneth on mee. when King Assuerus frowned upon him? He might well have said then, as he had formerly said in Another case, All nothing availeth me, as long as Assuerus frowneth on me. c-crq n1 np1 vvd p-acp pno31? pns31 vmd av vhi vvn av, c-acp pns31 vhd av-j vvn p-acp j-jn n1, d pix vvz pno11, c-acp av-j c-acp np1 vvz p-acp pno11. (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3736 Or what comfort found Baltasar in the furniture of his Table, the honour of his Princes, the state of his Palace, Or what Comfort found Balthasar in the furniture of his Table, the honour of his Princes, the state of his Palace, cc r-crq n1 vvd np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 pp-f po31 n2, dt n1 pp-f po31 n1, (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3737 or the multitude of his Provinces, when the finger of God writ him his destinie on the wall, which he feared so much before he heard what it was? What sound joy can there be to a malefactor condemned to die a most cruell death, or the multitude of his Provinces, when the finger of God writ him his destiny on the wall, which he feared so much before he herd what it was? What found joy can there be to a Malefactor condemned to die a most cruel death, cc dt n1 pp-f po31 n2, c-crq dt n1 pp-f np1 vvd pno31 po31 n1 p-acp dt n1, r-crq pns31 vvd av av-d c-acp pns31 vvd r-crq pn31 vbds? q-crq j n1 vmb a-acp vbi p-acp dt n1 vvd pc-acp vvi dt av-ds j n1, (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3738 and to suffer so much torture before he die, that the delay of death shall be worse, and more intolerable than death, though he revell and swagger in the prison, and to suffer so much torture before he die, that the Delay of death shall be Worse, and more intolerable than death, though he revel and swagger in the prison, cc pc-acp vvi av av-d vvi c-acp pns31 vvb, cst dt n1 pp-f n1 vmb vbi jc, cc av-dc j cs n1, c-acp pns31 vvb cc vvi p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 504 Page 181
3739 and strive to passe away the time with his companions, as merrily as hee may, and strive to pass away the time with his Sodales, as merrily as he may, cc vvb pc-acp vvi av dt n1 p-acp po31 n2, c-acp av-j c-acp pns31 vmb, (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3740 while the halter, that he must die by, hangeth over his head? It is the state of every wicked one. while the halter, that he must die by, hangs over his head? It is the state of every wicked one. cs dt n1, cst pns31 vmb vvi p-acp, vvz p-acp po31 n1? pn31 vbz dt n1 pp-f d j pi. (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3741 He is, while he so continueth, but a damned wretch, a condemned person; ( Hee that beleeveth not, saith our Saviour, is condemned already: ) He is in this World, as in Gods Prison, whence there can be no escape: He is, while he so Continueth, but a damned wretch, a condemned person; (He that Believeth not, Says our Saviour, is condemned already:) He is in this World, as in God's Prison, whence there can be no escape: pns31 vbz, cs pns31 av vvz, cc-acp dt j-vvn n1, dt j-vvn n1; (pns31 cst vvz xx, vvz po12 n1, vbz vvn av:) pns31 vbz p-acp d n1, a-acp p-acp npg1 n1, c-crq pc-acp vmb vbi dx n1: (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3742 hee is there fast under the chaines of a guiltie conscience, ready to pinch and gall him, he is there fast under the chains of a guilty conscience, ready to pinch and Gall him, pns31 vbz a-acp av-j p-acp dt n2 pp-f dt j n1, j pc-acp vvi cc vvi pno31, (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3743 if they bee but a little streitned: if they be but a little straightened: cs pns32 vbb p-acp dt j vvn: (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3744 howsoever therefore hee riot and revell here, and strive to passe over pleasantly the time of his restraint, having by his Jailors leave and permission, the liberty of some part of this his prison; howsoever Therefore he riot and revel Here, and strive to pass over pleasantly the time of his restraint, having by his Jailors leave and permission, the liberty of Some part of this his prison; c-acp av pns31 n1 cc vvi av, cc vvb pc-acp vvi a-acp av-j dt n1 pp-f po31 n1, vhg p-acp po31 n2 vvi cc n1, dt n1 pp-f d n1 pp-f d po31 n1; (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3745 yet he can never be truly joyfull, never heartily merry, so long as he remaineth so: yet he can never be truly joyful, never heartily merry, so long as he remains so: av pns31 vmb av-x vbi av-j j, av av-j j, av av-j c-acp pns31 vvz av: (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3746 His mirth it is not heartie, it is but strained, or it is but a meere delusion, a fooles paradise at the most. His mirth it is not hearty, it is but strained, or it is but a mere delusion, a Fools paradise At the most. png31 n1 pn31 vbz xx j, pn31 vbz p-acp vvn, cc pn31 vbz p-acp dt j n1, dt ng1 n1 p-acp dt av-ds. (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3747 There can be no cause in the world therefore of rejoycing to any man, till he be reconciled unto God. There can be no cause in the world Therefore of rejoicing to any man, till he be reconciled unto God. pc-acp vmb vbi dx n1 p-acp dt n1 av pp-f vvg p-acp d n1, c-acp pns31 vbb vvn p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3748 Because though a man had all the world, yet could all the world doe him no good, so long as the heavy wrath of God hangeth over his head, Because though a man had all the world, yet could all the world do him no good, so long as the heavy wrath of God hangs over his head, p-acp cs dt n1 vhd d dt n1, av vmd d dt n1 vdb pno31 dx j, av av-j c-acp dt j n1 pp-f np1 vvz p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3749 as the sword did sometime over the head of the Tyrants flatterer, ready every houre to seize on him, as the sword did sometime over the head of the Tyrants flatterer, ready every hour to seize on him, c-acp dt n1 vdd av p-acp dt n1 pp-f dt n2 n1, j d n1 pc-acp vvi p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3750 and Hell-mouth gapeth under him, readie as soone to receive him. and Hell-mouth gapeth under him, ready as soon to receive him. cc n1 vvz p-acp pno31, av-j c-acp av pc-acp vvi pno31. (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3751 He may out of ignorance of his owne estate, slumber a while in securitie, or apply himselfe to some flashie pleasures; He may out of ignorance of his own estate, slumber a while in security, or apply himself to Some flashy pleasures; pns31 vmb av pp-f n1 pp-f po31 d n1, n1 dt n1 p-acp n1, cc vvi px31 p-acp d j n2; (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3752 but if he saw his owne estate, if hee knew his owne plight, hee would rather houle and weepe every houre all his life long. but if he saw his own estate, if he knew his own plighted, he would rather houle and weep every hour all his life long. cc-acp cs pns31 vvd po31 d n1, cs pns31 vvd po31 d n1, pns31 vmd av-c zz cc vvi d n1 d po31 n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 504 Page 182
3753 A second conceit of worldly men, is, that they thinke there is no joy there, where it is onely to be had: A second conceit of worldly men, is, that they think there is no joy there, where it is only to be had: dt ord n1 pp-f j n2, vbz, cst pns32 vvb pc-acp vbz dx n1 a-acp, c-crq pn31 vbz av-j pc-acp vbi vhn: (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3754 There is no joy, they thinke, to bee found in the good waies of God. There is no joy, they think, to be found in the good ways of God. pc-acp vbz dx n1, pns32 vvb, pc-acp vbi vvn p-acp dt j n2 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3755 It is the conceit of many, and it keepeth many backe from looking that way, that if a man set foot once into Gods waies, all his joy is instantly dashed and lost, all his mirth is marred, he must never looke to live merry houre after: It is the conceit of many, and it Keepeth many back from looking that Way, that if a man Set foot once into God's ways, all his joy is instantly dashed and lost, all his mirth is marred, he must never look to live merry hour After: pn31 vbz dt n1 pp-f d, cc pn31 vvz d n1 p-acp vvg d n1, cst cs dt n1 vvd n1 a-acp p-acp npg1 n2, d po31 n1 vbz av-jn vvn cc vvn, d po31 n1 vbz vvn, pns31 vmb av-x vvi pc-acp vvi j n1 a-acp: (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3756 Whereas indeed it is cleane contrary. There is no true joy but there; no sound mirth to be found in any thing else-where. Whereas indeed it is clean contrary. There is no true joy but there; no found mirth to be found in any thing elsewhere. cs av pn31 vbz av-j j-jn. pc-acp vbz dx j n1 cc-acp a-acp; dx j n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n1 av. (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3757 Thou shalt never be truly merry, till thou beest truly godly, till thou art become sincerely religious. Thou shalt never be truly merry, till thou Best truly godly, till thou art become sincerely religious. pns21 vm2 av-x vbi av-j j, c-acp pns21 vb2s av-j j, c-acp pns21 vb2r vvn av-j j. (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3758 True Ioy is proper and peculiar to the godly alone. It is a fruit of Gods Spirit; which they alone have: True Joy is proper and peculiar to the godly alone. It is a fruit of God's Spirit; which they alone have: j n1 vbz j cc j p-acp dt j j. pn31 vbz dt n1 pp-f npg1 n1; r-crq pns32 av-j vhb: (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3759 it is a branch of Christs Kingdome, which they onely belong to. it is a branch of Christ Kingdom, which they only belong to. pn31 vbz dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq pns32 av-j vvb p-acp. (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3760 As the Heathen man saith, that A wise man onely loveth, others but dally and lust onely: As the Heathen man Says, that A wise man only loves, Others but dally and lust only: p-acp dt j-jn n1 vvz, cst dt j n1 av-j vvz, n2-jn p-acp vvi cc n1 av-j: (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3761 so others may revell, the godly onely rejoyce. Christianitie and Pietie doth not call men away from joy; so Others may revel, the godly only rejoice. Christianity and Piety does not call men away from joy; av ng2-jn vmb vvi, dt j av-j vvi. np1 cc n1 vdz xx vvi n2 av p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3762 but it inviteth them to true joy, to sound joy, to incessant and everlasting rejoycing. It doth not quell and kill, or quench our mirth; but it Inviteth them to true joy, to found joy, to incessant and everlasting rejoicing. It does not quell and kill, or quench our mirth; cc-acp pn31 vvz pno32 p-acp j n1, pc-acp vvi n1, p-acp j cc j vvg. pn31 vdz xx vvi cc vvi, cc vvi po12 n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 182
3763 it doth onely correct and qualifie it, that it may be such as it should be, it does only correct and qualify it, that it may be such as it should be, pn31 vdz av-j vvi cc vvi pn31, cst pn31 vmb vbi d c-acp pn31 vmd vbi, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3764 and such as is behovefull for us for it to bee. The Christian man may live as merrily as any man in the world may: and such as is behooveful for us for it to be. The Christian man may live as merrily as any man in the world may: cc d c-acp vbz j p-acp pno12 p-acp pn31 pc-acp vbi. dt njp n1 vmb vvi c-acp av-j c-acp d n1 p-acp dt n1 vmb: (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3765 yea his life may well be the merriest of any mans under the Sunne. yea his life may well be the merriest of any men under the Sun. uh po31 n1 vmb av vbi dt js pp-f d ng1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3766 Since that he draweth his mirth from the Well-head, where there is Ioy and Pleasure Gods plentie; Since that he draws his mirth from the Wellhead, where there is Joy and Pleasure God's plenty; p-acp cst pns31 vvz po31 n1 p-acp dt n1, c-crq pc-acp vbz n1 cc n1 npg1 n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3767 where there is Fulnesse of most delightfull Ioyes, and Streams of pleasures that flow for ever. where there is Fullness of most delightful Joys, and Streams of pleasures that flow for ever. c-crq pc-acp vbz n1 pp-f ds j n2, cc n2 pp-f n2 cst vvb p-acp av. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3768 For to omit that Godlinesse doth not •ebar or restraine a man of the use of any honest and lawfull naturall delight; For to omit that Godliness does not •ebar or restrain a man of the use of any honest and lawful natural delight; p-acp pc-acp vvi d n1 vdz xx vvi cc vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f d j cc j j n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3769 much lesse deprive him of all comfort and delight in the use of them. much less deprive him of all Comfort and delight in the use of them. av-d av-dc vvi pno31 pp-f d n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f pno32. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3770 A Christian man hath a good right unto, and a just interest in all things procured for him by Christ, A Christian man hath a good right unto, and a just Interest in all things procured for him by christ, dt njp n1 vhz dt j n-jn p-acp, cc dt j n1 p-acp d n2 vvn p-acp pno31 p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3771 and in him againe restored to him, (though by his first Parents default forfeited) and among other things also even to the comforts and delights of this life. and in him again restored to him, (though by his First Parents default forfeited) and among other things also even to the comforts and delights of this life. cc p-acp pno31 av vvn p-acp pno31, (cs p-acp po31 ord ng1 n1 vvn) cc p-acp j-jn n2 av av p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3772 For all things saith the Apostle, as well things present, as things to come, and even this world too, (and such honest joyes and delights consequently as it is able to afford) are yours, because you are Christs, who is the Heire of all things, and you in him, being Coheires with him; and he Gods. Though his joy depend not upon them, For all things Says the Apostle, as well things present, as things to come, and even this world too, (and such honest Joys and delights consequently as it is able to afford) Are yours, Because you Are Christ, who is the Heir of all things, and you in him, being Coheirs with him; and he God's Though his joy depend not upon them, p-acp d n2 vvz dt n1, c-acp av n2 j, p-acp n2 pc-acp vvi, cc j d n1 av, (cc d j n2 cc vvz av-j c-acp pn31 vbz j pc-acp vvi) vbr png22, c-acp pn22 vbr npg1, r-crq vbz dt n1 pp-f d n2, cc pn22 p-acp pno31, vbg n2 p-acp pno31; cc pns31 n2 cs po31 n1 vvb xx p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3773 as the worldly mans doth, yet he is not debarred of them, and of the free and comfortable use of them: as the worldly men does, yet he is not debarred of them, and of the free and comfortable use of them: c-acp dt j n2 vdz, av pns31 vbz xx vvn pp-f pno32, cc pp-f dt j cc j n1 pp-f pno32: (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3774 which for his sake many times even the wicked worldly ones have more plentie of, than otherwise they should have had. which for his sake many times even the wicked worldly ones have more plenty of, than otherwise they should have had. r-crq p-acp po31 n1 d n2 av dt j j pi2 vhb dc n1 pp-f, cs av pns32 vmd vhi vhn. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3775 Nor doth it follow, saith the Heathen man, that a wise mans palat should finde no relish in his meat, Nor does it follow, Says the Heathen man, that a wise men palate should find no relish in his meat, ccx vdz pn31 vvi, vvz dt j-jn n1, cst dt j ng1 n1 vmd vvi dx n1 p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3776 because his minde findeth more relish in some other better matters: Because his mind finds more relish in Some other better matters: c-acp po31 n1 vvz dc n1 p-acp d j-jn j n2: (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3777 or that a Christian man should not finde much delight and comfort even in these outward things, or that a Christian man should not find much delight and Comfort even in these outward things, cc cst dt njp n1 vmd xx vvi d n1 cc vvi av p-acp d j n2, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3778 because hee hath other and better matter of joy and comfort within. Because he hath other and better matter of joy and Comfort within. c-acp pns31 vhz j-jn cc jc n1 pp-f n1 cc vvi a-acp. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3779 He could not bee so heartily thankfull to God for them, if hee found not much comfort, delight, releefe and refreshing in them. He could not be so heartily thankful to God for them, if he found not much Comfort, delight, relief and refreshing in them. pns31 vmd xx vbi av av-j j p-acp np1 p-acp pno32, cs pns31 vvd xx d n1, n1, n1 cc vvg p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3780 Yea no man may eat his meat with more delight, or use his honest recreations and disports with more comfort, Yea no man may eat his meat with more delight, or use his honest recreations and disports with more Comfort, uh dx n1 vmb vvi po31 n1 p-acp dc n1, cc vvi po31 j n2 cc n2 p-acp dc n1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3781 or have more joy of his worldly wealth and estate, than the Godly man may: or have more joy of his worldly wealth and estate, than the Godly man may: cc vhb dc n1 pp-f po31 j n1 cc n1, cs dt j n1 vmb: (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3782 worldly men have these things but as theeves stollen goods, that they make merry with in hugger mugger; worldly men have these things but as thieves stolen goods, that they make merry with in hugger mugger; j n2 vhb d n2 cc-acp p-acp n2 vvn n2-j, cst pns32 vvb j p-acp p-acp n1 n1; (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3783 or as a man that hath robbed the kings Exchequer, and by that means enriched himselfe. or as a man that hath robbed the Kings Exchequer, and by that means enriched himself. cc c-acp dt n1 cst vhz vvn dt ng1 n1, cc p-acp d n2 vvd px31. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3784 Whereas the godly man hath them as favours bestowed on him by God, as effects and fruits of his love, which maketh them the more comfortable by much to him, Whereas the godly man hath them as favours bestowed on him by God, as effects and fruits of his love, which makes them the more comfortable by much to him, cs dt j n1 vhz pno32 p-acp n2 vvn p-acp pno31 p-acp np1, c-acp n2 cc n2 pp-f po31 n1, r-crq vvz pno32 dt av-dc j p-acp d p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3785 and doth exceedingly improve his joy and delight in them: since it is the Giver oft that joyeth a man more than the gift: and does exceedingly improve his joy and delight in them: since it is the Giver oft that Joyeth a man more than the gift: cc vdz av-vvg vvb po31 n1 cc vvi p-acp pno32: c-acp pn31 vbz dt n1 av cst vvz dt n1 av-dc cs dt n1: (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3786 and a small matter bestowed on a man out of grace and favour by his Soveraigne, doth more rejoyce him, and a small matter bestowed on a man out of grace and favour by his Sovereign, does more rejoice him, cc dt j n1 vvn p-acp dt n1 av pp-f n1 cc n1 p-acp po31 n-jn, vdz av-dc vvi pno31, (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3787 than a far greater gotten from him by stealth. than a Far greater got from him by stealth. cs dt av-j jc vvn p-acp pno31 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3788 And as for such filthy and beastly delights, such inordinate and brutish lusts, as have indeed no sound pleasure in them, no more than is found in the scratching of some unsound or evill-affected part when it itcheth; And as for such filthy and beastly delights, such inordinate and brutish Lustiest, as have indeed no found pleasure in them, no more than is found in the scratching of Some unsound or evil-affected part when it itcheth; cc c-acp p-acp d j cc j n2, d j cc j n2, c-acp vhb av dx j n1 p-acp pno32, av-dx dc cs vbz vvn p-acp dt n-vvg pp-f d j cc j n1 c-crq pn31 vvz; (13) sermon (DIV1) 505 Page 183
3789 and bring much more paine with them commonly at parting, or if not then presently, not long after: and bring much more pain with them commonly At parting, or if not then presently, not long After: cc vvi d dc n1 p-acp pno32 av-j p-acp vvg, cc cs xx av av-j, xx av-j a-acp: (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3790 howsoever hee may have formerly taken some delight in them, as worldly men ordinarily doe: howsoever he may have formerly taken Some delight in them, as worldly men ordinarily doe: c-acp pns31 vmb vhi av-j vvn d n1 p-acp pno32, c-acp j n2 av-j n1: (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3791 yet being healed now of his disease, it is no paine for him to part with them, hee desireth not the itch, that hee may bee scratching againe; yet being healed now of his disease, it is no pain for him to part with them, he Desires not the itch, that he may be scratching again; av vbg vvn av pp-f po31 n1, pn31 vbz dx n1 p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp pno32, pns31 vvz xx dt n1, cst pns31 vmb vbi vvg av; (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3792 no more than Saul, when a new heart was given him, had a minde to be following his Fathers Asses any more. no more than Saul, when a new heart was given him, had a mind to be following his Father's Asses any more. av-dx dc cs np1, c-crq dt j n1 vbds vvn pno31, vhd dt n1 pc-acp vbi vvg po31 ng1 n2 d dc. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3793 Hee is no more troubled with the leaving and forbearing of them, than men growen are wont to be troubled, He is no more troubled with the leaving and forbearing of them, than men grown Are wont to be troubled, pns31 vbz av-dx av-dc vvn p-acp dt vvg cc vvg pp-f pno32, cs n2 vvn vbr j pc-acp vbi vvn, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3794 when they are come to maturitie and ripenesse of yeers, that they may not now play at cherypit, when they Are come to maturity and ripeness of Years, that they may not now play At cherypit, c-crq pns32 vbr vvn p-acp n1 cc n1 pp-f n2, cst pns32 vmb xx av vvi p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3795 as they had wont to doe when they were children; as they had wont to do when they were children; c-acp pns32 vhd vvn pc-acp vdi c-crq pns32 vbdr n2; (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3796 or that they must lay aside and leave off such childish toyes, as sometime they made much reckoning of: or that they must lay aside and leave off such childish toys, as sometime they made much reckoning of: cc cst pns32 vmb vvi av cc vvb a-acp d j n2, c-acp av pns32 vvd d n-vvg pp-f: (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3797 or than men glorified in Heaven after the resurrection shall bee grieved, that they doe not eat and drinke, or than men glorified in Heaven After the resurrection shall be grieved, that they do not eat and drink, cc cs n2 vvn p-acp n1 p-acp dt n1 vmb vbi vvn, cst pns32 vdb xx vvi cc vvi, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3798 and marrie, and make merry still in that manner as they did, while they lived here on earth. and marry, and make merry still in that manner as they did, while they lived Here on earth. cc vvi, cc vvi j av p-acp d n1 c-acp pns32 vdd, cs pns32 vvd av p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3799 These and the like vanities godlinesse indeed waineth men, and estrangeth their mindes from, and by restraining them of such pleasures, freeth them from far greater pains, that such filthy, froathy, These and the like vanities godliness indeed waineth men, and estrangeth their minds from, and by restraining them of such pleasures, freeth them from Far greater pains, that such filthy, frothy, np1 cc dt j n2 n1 av vvz n2, cc vvz po32 n2 p-acp, cc p-acp vvg pno32 pp-f d n2, vvz pno32 p-acp av-j jc n2, cst d j, j, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3800 and flitting delights are dearely bought with. and flitting delights Are dearly bought with. cc j-vvg n2 vbr av-jn vvn p-acp. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3801 But in stead thereof it furnisheth them with other joyes and delight, such as doe so farre surpasse all outward joyes whatsoever, But in stead thereof it furnisheth them with other Joys and delight, such as do so Far surpass all outward Joys whatsoever, p-acp p-acp n1 av pn31 vvz pno32 p-acp j-jn n2 cc n1, d c-acp vdb av av-j vvi d j n2 r-crq, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3802 as there is indeed no comparison betweene the one and the other: the one is as no joy in regard of the other. as there is indeed no comparison between the one and the other: the one is as no joy in regard of the other. c-acp pc-acp vbz av dx n1 p-acp dt crd cc dt n-jn: dt pi vbz p-acp dx n1 p-acp n1 pp-f dt j-jn. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3803 For what is the Kingdome of Christ? nothing but dumps and doubts, and drooping, and melancholy fits, as many imagine. For what is the Kingdom of christ? nothing but dumps and doubts, and drooping, and melancholy fits, as many imagine. p-acp r-crq vbz dt n1 pp-f np1? pix cc-acp n2 cc n2, cc j-vvg, cc j-jn n2, c-acp d vvb. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3804 Or what is the worke of Gods Spirit in the hearts of his Children? To possesse their soules wholly with terrours and feares; Or what is the work of God's Spirit in the hearts of his Children? To possess their Souls wholly with terrors and fears; cc q-crq vbz dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n2 pp-f po31 n2? p-acp vvi po32 n2 av-jn p-acp n2 cc n2; (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3805 or to fill them with griefe and pensivenesse onely? No, The fruit of the Spirit is Ioy and Peace, saith the Apostle. or to fill them with grief and pensiveness only? No, The fruit of the Spirit is Joy and Peace, Says the Apostle. cc pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc n1 av-j? uh-dx, dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 cc n1, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3806 And, the Kingdome of God is Righteousnesse, and Peace, and Ioy in the Holy Ghost. And, the Kingdom of God is Righteousness, and Peace, and Joy in the Holy Ghost. np1, dt n1 pp-f np1 vbz n1, cc n1, cc vvb p-acp dt j n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3807 There is true joy, there is sound joy, there is unutterable joy; ( You rejoyce with a Ioy glorious, saith the Apostle Peter, and unspeakable; And I doe over-abound exceedingly in Ioy, saith Saint Paul; as finding no words sufficient to expresse his joy with;) such joy, There is true joy, there is found joy, there is unutterable joy; (You rejoice with a Joy glorious, Says the Apostle Peter, and unspeakable; And I do overabound exceedingly in Joy, Says Saint Paul; as finding no words sufficient to express his joy with;) such joy, pc-acp vbz j n1, pc-acp vbz j n1, pc-acp vbz j n1; (pn22 vvb p-acp dt n1 j, vvz dt n1 np1, cc j-u; cc pns11 vdb j av-vvg p-acp n1, vvz n1 np1; p-acp vvg dx n2 j pc-acp vvi po31 n1 p-acp;) d n1, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3808 as no worldly joy is once to be compared with; such joy, as no worldly man is able to conceive what it is. as not worldly joy is once to be compared with; such joy, as no worldly man is able to conceive what it is. c-acp xx j n1 vbz a-acp pc-acp vbi vvn p-acp; d n1, p-acp dx j n1 vbz j pc-acp vvi r-crq pn31 vbz. (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3809 The soule only, saith Solomon, knoweth it owne bitternesse; nor doth another feele its Ioy. And Talke, saith Augustine, as long as you will, The soul only, Says Solomon, Knoweth it own bitterness; nor does Another feel its Joy And Talk, Says Augustine, as long as you will, dt n1 av-j, vvz np1, vvz pn31 d n1; ccx vdz j-jn vvi po31 n1 cc vvb, vvz np1, c-acp av-j c-acp pn22 vmb, (13) sermon (DIV1) 505 Page 184
3810 and all you can, of honey, and of the sweetnesse of it, unlesse a man taste it, hee can never conceive what it is. So undoubtedly it is here: and all you can, of honey, and of the sweetness of it, unless a man taste it, he can never conceive what it is. So undoubtedly it is Here: cc d pn22 vmb, pp-f n1, cc pp-f dt n1 pp-f pn31, cs dt n1 vvi pn31, pns31 vmb av-x vvi r-crq pn31 vbz. av av-j pn31 vbz av: (13) sermon (DIV1) 505 Page 185
3811 Hee alone that hath tasted it, can tell, what sweet peace and tranquillitie of heart and minde, what unspeakable joy and comfort of spirit is there found and felt, where the mercy of God in Jesus Christ is once soundly assured and sealed up to the soule. He alone that hath tasted it, can tell, what sweet peace and tranquillity of heart and mind, what unspeakable joy and Comfort of Spirit is there found and felt, where the mercy of God in jesus christ is once soundly assured and sealed up to the soul. pns31 av-j cst vhz vvn pn31, vmb vvi, r-crq j n1 cc n1 pp-f n1 cc n1, r-crq j n1 cc n1 pp-f n1 vbz a-acp vvn cc vvn, c-crq dt n1 pp-f np1 p-acp np1 np1 vbz a-acp av-j vvn cc vvn a-acp p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 505 Page 185
3812 Secondly, this may serve for Exhortation, and incitement to Godlinesse, and to godly Ioy; to labour for it, and to Ioy in it. Secondly, this may serve for Exhortation, and incitement to Godliness, and to godly Joy; to labour for it, and to Joy in it. ord, d vmb vvi p-acp n1, cc n1 p-acp n1, cc p-acp j n1; p-acp vvb p-acp pn31, cc p-acp vvb p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 506 Page 185
3813 First, to incite men to labour for righteousnesse, if they desire to attaine to true and heartie rejoycing. Wouldst thou have joy? ( Who would not? For all men desire happinesse: First, to incite men to labour for righteousness, if they desire to attain to true and hearty rejoicing. Wouldst thou have joy? (Who would not? For all men desire happiness: ord, pc-acp vvi n2 pc-acp vvi p-acp n1, cs pns32 vvb pc-acp vvi p-acp j cc j vvg. vmd2 pns21 vhi n1? (r-crq vmd xx? p-acp d n2 vvb n1: (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3814 and as there is no full happinesse without joy; and as there is no full happiness without joy; cc p-acp pc-acp vbz dx j n1 p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3815 so there is no sound joy without true happinesse.) then learne here the right way to it: so there is no found joy without true happiness.) then Learn Here the right Way to it: av a-acp vbz dx j n1 p-acp j n1.) av vvi av dt j-jn n1 p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3816 then take that course that will bring thee to true Joy and sound Peace, Seeke the Kingdome of God and the Righteousnesse thereof. then take that course that will bring thee to true Joy and found Peace, Seek the Kingdom of God and the Righteousness thereof. av vvb d n1 cst vmb vvi pno21 p-acp j n1 cc j n1, vvb dt n1 pp-f np1 cc dt n1 av. (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3817 It is the righteous man onely that can truly rejoyce. For The Kingdome of God is Righteousnesse and Peace, and Ioy in the Holy Ghost. It is the righteous man only that can truly rejoice. For The Kingdom of God is Righteousness and Peace, and Joy in the Holy Ghost. pn31 vbz dt j n1 av-j cst vmb av-j vvi. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz n1 cc n1, cc vvb p-acp dt j n1. (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3818 There is Ioy in the end, saith Bernard, and Ioy without end: but the way to this Ioy is by Righteousnesse and Peace. There is Joy in the end, Says Bernard, and Joy without end: but the Way to this Joy is by Righteousness and Peace. pc-acp vbz vvb p-acp dt n1, vvz np1, cc vvb p-acp n1: p-acp dt n1 p-acp d n1 vbz p-acp n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3819 From Righteousnesse Peace floweth, and Ioy from Peace. The one is the way, the other is the end; and unlesse wee goe the way, we can never come to the end. From Righteousness Peace flows, and Joy from Peace. The one is the Way, the other is the end; and unless we go the Way, we can never come to the end. p-acp n1 n1 vvz, cc vvb p-acp n1. dt crd vbz dt n1, dt n-jn vbz dt vvb; cc cs pns12 vvb dt n1, pns12 vmb av-x vvi p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 507 Page 185
3820 It is true indeed, if there were divers wayes that tended to one end, it were no great matter, which of them a man tooke: It is true indeed, if there were diverse ways that tended to one end, it were no great matter, which of them a man took: pn31 vbz j av, cs pc-acp vbdr j n2 cst vvd p-acp crd n1, pn31 vbdr dx j n1, r-crq pp-f pno32 dt n1 vvd: (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3821 though he should goe further about, it may be, and take somewhat the more paines, yet he were sure at the last to arrive where hee would. though he should go further about, it may be, and take somewhat the more pains, yet he were sure At the last to arrive where he would. cs pns31 vmd vvi av-jc a-acp, pn31 vmb vbi, cc vvb av dt dc n2, av pns31 vbdr j p-acp dt ord pc-acp vvi c-crq pns31 vmd. (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3822 But when a man hath tried all other courses, he shall finde in conclusion, that there is no other way but this to attaine to true joy, But when a man hath tried all other courses, he shall find in conclusion, that there is no other Way but this to attain to true joy, p-acp c-crq dt n1 vhz vvn d j-jn n2, pns31 vmb vvi p-acp n1, cst pc-acp vbz dx j-jn n1 p-acp d pc-acp vvi p-acp j n1, (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3823 and that all his labour therefore was lost in beating about and seeking by other courses to compasse it. It was Salomons owne case. and that all his labour Therefore was lost in beating about and seeking by other courses to compass it. It was Solomon's own case. cc cst d po31 n1 av vbds vvn p-acp vvg a-acp cc vvg p-acp j-jn n2 pc-acp vvi pn31. pn31 vbds np1 d n1. (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3824 And who can hope after him to discover some new passage that hee could not? He was the wisest man that ever was: And who can hope After him to discover Some new passage that he could not? He was the Wisest man that ever was: cc r-crq vmb vvi p-acp pno31 pc-acp vvi d j n1 cst pns31 vmd xx? pns31 vbds dt js n1 cst av vbds: (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3825 nor wanted he abundance of all such things as worldly men are wont to take delight in, nor wanted he abundance of all such things as worldly men Are wont to take delight in, ccx vvd pns31 n1 pp-f d d n2 c-acp j n2 vbr j pc-acp vvi n1 p-acp, (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3826 and make the matter of their joy. and make the matter of their joy. cc vvi dt n1 pp-f po32 n1. (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3827 But when he had wearied himselfe in a multiplicitie of by-wayes, treading one while in one path, But when he had wearied himself in a Multiplicity of byways, treading one while in one path, p-acp c-crq pns31 vhd vvn px31 p-acp dt n1 pp-f n2, vvg crd n1 p-acp crd n1, (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3828 and travelling another while another, and pursuing each as farre as any of them would lead, at length hee concludeth that there was no true joy, comfort and contentment to bee found in any thing but in the feare of God and in doing his Will; and traveling Another while Another, and pursuing each as Far as any of them would led, At length he Concludeth that there was no true joy, Comfort and contentment to be found in any thing but in the Fear of God and in doing his Will; cc vvg j-jn n1 j-jn, cc vvg d c-acp av-j c-acp d pp-f pno32 vmd vvi, p-acp n1 pns31 vvz cst a-acp vbds dx j n1, n1 cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp d n1 p-acp p-acp dt n1 pp-f np1 cc p-acp vdg png31 n1; (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3829 and that in all other courses, carried they never so goodly a shew with them, and that in all other courses, carried they never so goodly a show with them, cc cst p-acp d j-jn n2, vvd pns32 av-x av j dt n1 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3830 or seemed they to promise never so great matters, there was nothing to be found but vanitie and vexation of Spirit, and no more therefore to be gotten or gained by them. or seemed they to promise never so great matters, there was nothing to be found but vanity and vexation of Spirit, and no more Therefore to be got or gained by them. cc vvd pns32 pc-acp vvi av-x av j n2, pc-acp vbds pix pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc n1 pp-f n1, cc dx av-dc av pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 508 Page 185
3831 And the like shall every one finde that Salomon did, when hee hath toyled and tired himselfe in beating about to finde it else-where, that he hath but taken paines in vaine, And the like shall every one find that Solomon did, when he hath toiled and tired himself in beating about to find it elsewhere, that he hath but taken pains in vain, cc dt av-j vmb d crd vvi cst np1 vdd, c-crq pns31 vhz vvd cc vvn px31 p-acp vvg a-acp pc-acp vvi pn31 av, cst pns31 vhz p-acp vvn n2 p-acp j, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3832 and deprived himselfe of joy, in seeking joy there, where it is not to bee had; and deprived himself of joy, in seeking joy there, where it is not to be had; cc vvd px31 pp-f n1, p-acp vvg n1 a-acp, c-crq pn31 vbz xx pc-acp vbi vhn; (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3833 as one that seeking for Grapes among Brambles, or for Figs among Briers and Thornes, shall but teare his cloathes, and prick his hands, as one that seeking for Grapes among Brambles, or for Figs among Briers and Thorns, shall but tear his clothes, and prick his hands, p-acp pi cst vvg p-acp n2 p-acp n2, cc p-acp n2 p-acp n2 cc n2, vmb p-acp vvi po31 n2, cc vvb po31 n2, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3834 but never finde any such fruit on them, as he there seeketh for. but never find any such fruit on them, as he there seeks for. cc-acp av-x vvb d d n1 p-acp pno32, c-acp pns31 a-acp vvz p-acp. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3835 It is not Wit, nor Wealth, nor Honour, nor Nobilitie, nor Learning, nor any Worldly thing else, It is not Wit, nor Wealth, nor Honour, nor Nobilt, nor Learning, nor any Worldly thing Else, pn31 vbz xx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1, ccx n1, ccx d j n1 av, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3836 but Righteousnesse and a good Conscience alone, that is able to work setled tranquillitie, to minister sound comfort, to procure constant alacritie and cheerfulnesse of minde. but Righteousness and a good Conscience alone, that is able to work settled tranquillity, to minister found Comfort, to procure constant alacrity and cheerfulness of mind. cc-acp n1 cc dt j n1 av-j, cst vbz j pc-acp vvi j-vvn n1, pc-acp vvi j n1, pc-acp vvi j n1 cc n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3837 That alone can give a good relish to any state or condition, be it ne-never so meane, That alone can give a good relish to any state or condition, be it ne-never so mean, cst av-j vmb vvi dt j n1 p-acp d n1 cc n1, vbb pn31 j av j, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3838 or, in the eye of the world, never so miserable: or, in the eye of the world, never so miserable: cc, p-acp dt n1 pp-f dt n1, av-x av j: (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3839 whereas the greatest, highest, largest, gloriousest estates cannot give any dramme or drop of pure joy, sure comfort, or true content without it. whereas the greatest, highest, Largest, gloriousest estates cannot give any dram or drop of pure joy, sure Comfort, or true content without it. cs dt js, js, js, js n2 vmbx vvi d n1 cc n1 pp-f j n1, j n1, cc j n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3840 Any course of life may be cheerefull and lightsome with it; none can ever be truly comfortable or delightfull without it. Any course of life may be cheerful and lightsome with it; none can ever be truly comfortable or delightful without it. d n1 pp-f n1 vmb vbi j cc j p-acp pn31; pix vmb av vbi av-j j cc j p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3841 Godlinesse and a good conscience is as a sweet perfume, that can give a good sent even to rags; Godliness and a good conscience is as a sweet perfume, that can give a good sent even to rags; n1 cc dt j n1 vbz p-acp dt j n1, cst vmb vvi dt j vvd av p-acp n2; (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3842 ungodlinesse and an evill conscience, as filthy matter, that issuing from an ulcerous body, is able to infect and make unsavoury the best apparell that can bee, to him especially that weareth it. ungodliness and an evil conscience, as filthy matter, that issuing from an ulcerous body, is able to infect and make unsavoury the best apparel that can be, to him especially that weareth it. n1 cc dt j-jn n1, c-acp j n1, cst vvg p-acp dt j n1, vbz j pc-acp vvi cc vvi j dt js n1 cst vmb vbi, p-acp pno31 av-j cst vvz pn31. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3843 And therefore Heape up and gather thee together Gold and Silver, saith an Heathen man, build thee stately Galleries, plant thee pleasant Orchards and Gardens; And Therefore Heap up and gather thee together Gold and Silver, Says an Heathen man, built thee stately Galleries, plant thee pleasant Orchards and Gardens; cc av vvb a-acp cc vvi pno21 av n1 cc n1, vvz dt j-jn n1, vvb pno21 j n2, vvb pno21 j n2 cc n2; (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3844 fill thee thy house with Servitours, and the whole Citie with Debtors, till thy minde bee setled and satisfied ( nor can any thing but God, and the assurance of his favour settle or satisfie it: ) all will be but (I say not as another saith, as curious Pictures to a bleared eye, fill thee thy house with Servitors, and the Whole city with Debtors, till thy mind be settled and satisfied (nor can any thing but God, and the assurance of his favour settle or satisfy it:) all will be but (I say not as Another Says, as curious Pictures to a bleared eye, vvb pno21 po21 n1 p-acp n2, cc dt j-jn n1 p-acp n2, c-acp po21 n1 vbi vvn cc j-vvn (ccx vmb d n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f po31 n1 vvi cc vvi pn31:) d vmb vbi cc-acp (pns11 vvb xx p-acp j-jn vvz, p-acp j n2 p-acp dt j-vvn n1, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3845 as exquisite musicke to an aking head, that doth neither helpe nor hurt, but) as a cup of neat wine given one in a Fever, as exquisite music to an aching head, that does neither help nor hurt, but) as a cup of neat wine given one in a Fever, c-acp j n1 p-acp dt j-vvg n1, cst vdz d vvi ccx n1, cc-acp) p-acp dt n1 pp-f j n1 vvn pi p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3846 as Honey ministred to one that hath his stomacke pestered with Choler, as delicate Meats dressed for a dysenterious person, that can rellish nothing, can retaine nothing, receiveth no strength from them, is but the worse for them, as Honey ministered to one that hath his stomach pestered with Choler, as delicate Meats dressed for a dysenterious person, that can relish nothing, can retain nothing, receives no strength from them, is but the Worse for them, c-acp n1 vvn p-acp pi cst vhz po31 n1 vvn p-acp n1, c-acp j n2 vvn p-acp dt j n1, cst vmb vvi pix, vmb vvi pix, vvz dx n1 p-acp pno32, vbz p-acp dt jc p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3847 and put by them to more paine. and put by them to more pain. cc vvd p-acp pno32 pc-acp dc n1. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3848 None of all these will be able to minister any sound joy or comfort to thee, no more than they could doe to him, that had more of them before thee, None of all these will be able to minister any found joy or Comfort to thee, no more than they could do to him, that had more of them before thee, pi pp-f d d vmb vbi j pc-acp vvi d j n1 cc vvi p-acp pno21, av-dx dc cs pns32 vmd vdi p-acp pno31, cst vhd dc pp-f pno32 p-acp pno21, (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3849 than thou canst hope ever to attaine unto, untill thou come to have part in him, who is the Fountaine of all joy, and the God of all comfort, without whom there is no true joy, no sound comfort to be had. than thou Canst hope ever to attain unto, until thou come to have part in him, who is the Fountain of all joy, and the God of all Comfort, without whom there is no true joy, no found Comfort to be had. cs pns21 vm2 vvi av pc-acp vvi p-acp, c-acp pns21 vvb pc-acp vhi n1 p-acp pno31, r-crq vbz dt n1 pp-f d n1, cc dt np1 pp-f d n1, p-acp ro-crq a-acp vbz dx j n1, dx j n1 pc-acp vbi vhn. (13) sermon (DIV1) 508 Page 186
3850 Secondly, to incite all those that have attained to this estate, to joy in it: Secondly, to incite all those that have attained to this estate, to joy in it: ord, pc-acp vvi d d cst vhb vvn p-acp d n1, pc-acp vvi p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 509 Page 186
3851 and not to suffer outward losses, worldly crosses, calamities or the like, to deprive and bereave them of that alacrity and cheerefulnesse that their estate may well afford them; and not to suffer outward losses, worldly Crosses, calamities or the like, to deprive and bereave them of that alacrity and cheerfulness that their estate may well afford them; cc xx pc-acp vvi j n2, j n2, n2 cc dt j, pc-acp vvi cc vvi pno32 pp-f d n1 cc n1 cst po32 n1 vmb av vvi pno32; (13) sermon (DIV1) 509 Page 186
3852 and that the Holy Ghost, as we heard before, doth so oft require of them, even so oft, as no one thing almost more. and that the Holy Ghost, as we herd before, does so oft require of them, even so oft, as no one thing almost more. cc cst dt j n1, c-acp pns12 vvd a-acp, vdz av av vvi pp-f pno32, av av av, c-acp dx crd n1 av av-dc. (13) sermon (DIV1) 509 Page 186
3853 True it is indeed, that it is a very hard and a difficult thing, especially amids the manifold miseries of this our present Pilgrimage, and the evill dayes that here wee passe rather than live, True it is indeed, that it is a very hard and a difficult thing, especially amids the manifold misery's of this our present Pilgrimage, and the evil days that Here we pass rather than live, j pn31 vbz av, cst pn31 vbz dt av j cc dt j n1, av-j p-acp dt j n2 pp-f d po12 j n1, cc dt j-jn n2 cst av pns12 vvb av-c cs vvi, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3854 and the rather also having so much of that dull mettall, that muddie mould of the old Adam remaining still in the most of us, and the rather also having so much of that dull mettle, that muddy mould of the old Adam remaining still in the most of us, cc dt av-c av vhg av d pp-f d j n1, cst j n1 pp-f dt j np1 vvg av p-acp dt ds pp-f pno12, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3855 for Christian men to rejoyce so as they ought, and as they have just cause to doe. for Christian men to rejoice so as they ought, and as they have just cause to do. p-acp njp n2 pc-acp vvi av c-acp pns32 vmd, cc c-acp pns32 vhb j n1 pc-acp vdi. (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3856 It is a point that is farre more easily preached than practised. Yet this should we every one of vs strive and straine our selves unto; It is a point that is Far more Easily preached than practised. Yet this should we every one of us strive and strain our selves unto; pn31 vbz dt n1 cst vbz av-j av-dc av-j vvn cs vvn. av d vmd po12 d crd pp-f pno12 vvi cc vvi po12 n2 p-acp; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3857 and to this purpose Give, as the Apostle adviseth, all diligent endevour to get assurance to our selves of our election and of our calling and conversion unto God; and to this purpose Give, as the Apostle adviseth, all diligent endeavour to get assurance to our selves of our election and of our calling and conversion unto God; cc p-acp d n1 vvb, p-acp dt n1 vvz, d j n1 pc-acp vvi n1 p-acp po12 n2 pp-f po12 n1 cc pp-f po12 vvg cc n1 p-acp np1; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3858 since that upon our notice and apprehension of it, doth this our joyfull and comfortable estate for the present depend; since that upon our notice and apprehension of it, does this our joyful and comfortable estate for the present depend; c-acp cst p-acp po12 n1 cc n1 pp-f pn31, vdz d po12 j cc j n1 p-acp dt n1 vvb; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3859 and for want of it, many that have much cause of joy and comfort, were they but aware of it, live oft times a very heavy and uncomfortable life, and for want of it, many that have much cause of joy and Comfort, were they but aware of it, live oft times a very heavy and uncomfortable life, cc p-acp n1 pp-f pn31, d cst vhb d n1 pp-f n1 cc n1, vbdr pns32 cc-acp j pp-f pn31, vvb av n2 dt j j cc j n1, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3860 and so are, through their owne ignorance and default, many times most miserable, when yet they are indeed, and so Are, through their own ignorance and default, many times most miserable, when yet they Are indeed, cc av vbr, p-acp po32 d n1 cc n1, d n2 av-ds j, c-crq av pns32 vbr av, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3861 or at least might bee most happy. or At least might be most happy. cc p-acp ds vmd vbi av-ds j. (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3862 And when wee finde our selves so depressed and dejected, by means of crosse occurrents, that this alacritie and cheerfulnesse is overwhelmed therewith, labour to rouse up our spirits, And when we find our selves so depressed and dejected, by means of cross occurrents, that this alacrity and cheerfulness is overwhelmed therewith, labour to rouse up our spirits, cc c-crq pns12 vvb po12 n2 av vvn cc vvn, p-acp n2 pp-f j n2, cst d n1 cc n1 vbz vvn av, vvb pc-acp vvi a-acp po12 n2, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3863 and say, as David sometime said; and say, as David sometime said; cc vvi, c-acp np1 av vvd; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3864 Why art thou thus dejected and cast downe, O my Soule? and why art thou so distracted and disquieted within me? Trust still in God, Why art thou thus dejected and cast down, Oh my Soul? and why art thou so distracted and disquieted within me? Trust still in God, q-crq vb2r pns21 av vvn cc vvn a-acp, uh po11 n1? cc q-crq vb2r pns21 av vvn cc vvn p-acp pno11? n1 av p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3865 and fix thy hopes on him, who is the Light of thy countenance, and thy God. and fix thy hope's on him, who is the Light of thy countenance, and thy God. cc vvb po21 n2 p-acp pno31, r-crq vbz dt n1 pp-f po21 n1, cc po21 n1. (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3866 Yea doe as David did, endevour at least to doe it: when he was in a great streit, his Citie sacked and burned, his owne wives, Yea doe as David did, endeavour At least to do it: when he was in a great strait, his city sacked and burned, his own wives, uh n1 p-acp np1 vdd, vvi p-acp ds pc-acp vdi pn31: c-crq pns31 vbds p-acp dt j av-j, po31 n1 vvn cc vvn, po31 d n2, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3867 and the wives and children of his followers carried captive; and for ought hee or they then knew, all slaine; and the wives and children of his followers carried captive; and for ought he or they then knew, all slain; cc dt n2 cc n2 pp-f po31 n2 vvd j-jn; cc c-acp pi pns31 cc pns32 av vvd, d vvn; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3868 his owne company also conspiring to stone him to death; so transported they were with griefe and passion, each one for his owne losses; his own company also conspiring to stone him to death; so transported they were with grief and passion, each one for his own losses; po31 d n1 av vvg p-acp n1 pno31 p-acp n1; av vvd pns32 vbdr p-acp n1 cc n1, d pi p-acp po31 d n2; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3869 yet amids all these difficulties it is said of David, that He cheered up himselfe in the Lord his God. yet amids all these difficulties it is said of David, that He cheered up himself in the Lord his God. av p-acp d d n2 pn31 vbz vvn pp-f np1, cst pns31 vvd a-acp px31 p-acp dt n1 po31 n1. (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3870 And so should ev•ry one doe, that truly and sincerely feareth God, and is carefull to walke in the obedience of his Will; And so should ev•ry one do, that truly and sincerely fears God, and is careful to walk in the Obedience of his Will; cc av vmd vvi crd vdb, cst av-j cc av-j vvz np1, cc vbz j p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3871 though he sit in darknesse, saith the Prophet, and have no sparke of light, that his outward estate is able to afford, though he fit in darkness, Says the Prophet, and have no spark of Light, that his outward estate is able to afford, cs pns31 vvb p-acp n1, vvz dt n1, cc vhb dx n1 pp-f n1, cst po31 j n1 vbz j pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3872 yet Let him trust in the Lord, and rest him on his God; yet Let him trust in the Lord, and rest him on his God; av vvb pno31 vvi p-acp dt n1, cc vvi pno31 p-acp po31 n1; (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3873 and even then also endevour to be glad, and rejoyce in his favour and mercy, when his present estate seemeth to give all cause to the contrarie. and even then also endeavour to be glad, and rejoice in his favour and mercy, when his present estate seems to give all cause to the contrary. cc av av av vvi pc-acp vbi j, cc vvi p-acp po31 n1 cc n1, c-crq po31 j n1 vvz pc-acp vvi d n1 p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 509 Page 187
3874 This the rather Gods Children should strive and straine themselves unto; This the rather God's Children should strive and strain themselves unto; d dt av-c n2 n2 vmd vvi cc vvi px32 p-acp; (13) sermon (DIV1) 510 Page 187
3875 as to attaine, so at all times to retaine and maintaine this alacritie and cheerfulnesse in their soules: as to attain, so At all times to retain and maintain this alacrity and cheerfulness in their Souls: c-acp pc-acp vvi, av p-acp d n2 pc-acp vvi cc vvi d n1 cc n1 p-acp po32 n2: (13) sermon (DIV1) 510 Page 187
3876 First, because the want of it is a great enemy to thankfulnesse. First, Because the want of it is a great enemy to thankfulness. ord, c-acp dt n1 pp-f pn31 vbz dt j n1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3877 Rejoyce in the Lord ye righteous, saith the Psalmist; for it becommeth the upright to be thankfull: Rejoice in the Lord you righteous, Says the Psalmist; for it becomes the upright to be thankful: vvb p-acp dt n1 pn22 j, vvz dt n1; p-acp pn31 vvz dt j pc-acp vbi j: (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3878 as if they could not bee thankfull, unlesse they were cheerfull. And certainly we cannot be so thankfull to God as we should for his favours, as if they could not be thankful, unless they were cheerful. And Certainly we cannot be so thankful to God as we should for his favours, c-acp cs pns32 vmd xx vbi j, cs pns32 vbdr j. cc av-j pns12 vmbx vbi av j p-acp np1 c-acp pns12 vmd p-acp po31 n2, (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3879 so long as we have no joy of them, as we take not delight in them. so long as we have no joy of them, as we take not delight in them. av av-j c-acp pns12 vhb dx n1 pp-f pno32, c-acp pns12 vvb xx vvi p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3880 Yea we are too too unthankfull to the grace of God, and value his goodnesse at too low a rate, Yea we Are too too unthankful to the grace of God, and valve his Goodness At too low a rate, uh pns12 vbr av av j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvi po31 n1 p-acp av j dt n1, (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3881 if wee suffer any outward thing, what ever it be, and much more toyes and trifles, matters of no moment, to deprive us of the joy that wee might and should enjoy in it. if we suffer any outward thing, what ever it be, and much more toys and trifles, matters of no moment, to deprive us of the joy that we might and should enjoy in it. cs pns12 vvb d j n1, r-crq av pn31 vbb, cc av-d av-dc n2 cc n2, n2 pp-f dx n1, pc-acp vvi pno12 pp-f dt n1 cst pns12 vmd cc vmd vvi p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 511 Page 187
3882 Secondly, because the want of it is a great hinderance unto the performance of good duties. Secondly, Because the want of it is a great hindrance unto the performance of good duties. ord, c-acp dt n1 pp-f pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n1 pp-f j n2. (13) sermon (DIV1) 512 Page 187
3883 Serve the Lord with feare, saith the Psalmist, and rejoyce before him with reverence: Serve the Lord with Fear, Says the Psalmist, and rejoice before him with Reverence: vvb dt n1 p-acp n1, vvz dt n1, cc vvi p-acp pno31 p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 512 Page 187
3884 And when thou commest to appeare before the Lord thy God in thy festivals, See in any case, saith God, that thou rejoyce. And Because thou wouldst not serve the Lord thy God, with joyfulnesse and with gladnesse of heart, And when thou Comest to appear before the Lord thy God in thy festivals, See in any case, Says God, that thou rejoice. And Because thou Wouldst not serve the Lord thy God, with joyfulness and with gladness of heart, cc c-crq pns21 vv2 pc-acp vvi p-acp dt n1 po21 np1 p-acp po21 n2, vvb p-acp d n1, vvz np1, cst pns21 vvb. cc c-acp pns21 vmd2 xx vvi dt n1 po21 n1, p-acp n1 cc p-acp n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3885 for the abundance of all things: for the abundance of all things: p-acp dt n1 pp-f d n2: (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3886 therefore shalt thou serve thine enemies that he shall send upon thee, in hunger, and thirst, Therefore shalt thou serve thine enemies that he shall send upon thee, in hunger, and thirst, av vm2 pns21 vvi po21 n2 cst pns31 vmb vvi p-acp pno21, p-acp n1, cc n1, (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3887 and nakednesse, and in want of all things. and nakedness, and in want of all things. cc n1, cc p-acp n1 pp-f d n2. (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3888 It is as a cheerefull giver; so a cheerfull server, that God loveth and delighteth in. It is as a cheerful giver; so a cheerful server, that God loves and delights in. pn31 vbz p-acp dt j n1; av dt j n1, cst np1 vvz cc vvz p-acp. (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3889 And it taketh away the grace of all holy duties, when with hanging of the wings, And it Takes away the grace of all holy duties, when with hanging of the wings, cc pn31 vvz av dt n1 pp-f d j n2, c-crq p-acp vvg pp-f dt n2, (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3890 and flagging affections, when with drooping, lumpishnesse, deadnesse and dulnesse wee goe about them. and flagging affections, when with drooping, lumpishness, deadness and dulness we go about them. cc j-vvg n2, c-crq p-acp vvg, n1, n1 cc n1 pns12 vvb p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 512 Page 188
3891 Thirdly, because it heartneth Gods enemies, and giveth them occasion of triumph, when they see Gods Children hang the head. Thirdly, Because it heartneth God's enemies, and gives them occasion of triumph, when they see God's Children hang the head. ord, c-acp pn31 vvz n2 n2, cc vvz pno32 n1 pp-f n1, c-crq pns32 vvb npg1 n2 vvb dt n1. (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3892 Then doe Davids enemies exult over him, when they see him smitten with sorrow, and like one at his wits end. It is not so much the crosses and calamities that befall Gods Church and Children, Then do Davids enemies exult over him, when they see him smitten with sorrow, and like one At his wits end. It is not so much the Crosses and calamities that befall God's Church and Children, av vdb npg1 n2 vvb p-acp pno31, c-crq pns32 vvb pno31 vvn p-acp n1, cc av-j crd p-acp po31 ng1 n1. pn31 vbz xx av av-d dt n2 cc n2 cst vvb ng1 n1 cc n2, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3893 as their taking them too much to heart, and their heartlesse carriage under them, that heartneth and encourageth the adverse partie, as their taking them too much to heart, and their heartless carriage under them, that heartneth and Encourageth the adverse party, c-acp po32 vvg pno32 av av-d p-acp n1, cc po32 j n1 p-acp pno32, cst vvz cc vvz dt j n1, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3894 and giveth them occasion to triumph. and gives them occasion to triumph. cc vvz pno32 n1 pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3895 As we triumph over them, though they seeme to prevaile against us, when we shew our selves undaunted and undismaid, notwithstanding their extremest rage, As we triumph over them, though they seem to prevail against us, when we show our selves undaunted and undismayed, notwithstanding their Extremest rage, p-acp pns12 vvb p-acp pno32, c-acp pns32 vvb pc-acp vvi p-acp pno12, c-crq pns12 vvb po12 n2 j cc j, c-acp po32 js-jn n1, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3896 and nothing vexeth them more, than when they perceive that notwithstanding all that ever they can doe, and nothing vexes them more, than when they perceive that notwithstanding all that ever they can do, cc pix vvz pno32 dc, cs c-crq pns32 vvb cst p-acp d cst av pns32 vmb vdi, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3897 yet our courage is not quailed: yet our courage is not quailed: av po12 n1 vbz xx vvn: (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3898 So on the other side againe it putteth courage into them, when they perceive us to be discouraged, it ministreth matter of joy and insultation to them, So on the other side again it putteth courage into them, when they perceive us to be discouraged, it Ministereth matter of joy and insultation to them, av p-acp dt j-jn n1 av pn31 vvz n1 p-acp pno32, c-crq pns32 vvb pno12 pc-acp vbi vvn, pn31 vvz n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3899 when they see us dejected and disheartned, and our countenances cast downe, as if we despaired wholly of divine, either protection or deliverance, when they see us dejected and disheartened, and our countenances cast down, as if we despaired wholly of divine, either protection or deliverance, c-crq pns32 vvb pno12 vvn cc vvn, cc po12 n2 vvn a-acp, c-acp cs pns12 vvd av-jn pp-f j-jn, d n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3900 and were not onely at our wits end, but at our hopes end also. And lastly, because it disheartneth many from good courses. and were not only At our wits end, but At our hope's end also. And lastly, Because it disheartneth many from good courses. cc vbdr xx av-j p-acp po12 n2 vvi, cc-acp p-acp po12 n2 vvb av. cc ord, c-acp pn31 vvz d p-acp j n2. (13) sermon (DIV1) 513 Page 188
3901 As the Spies that were sent to view the Land of Canaan, by their cowardise and faint-heartednesse, brought up a slander upon that good land that God had promised to bestow upon his people, As the Spies that were sent to view the Land of Canaan, by their cowardice and faintheartedness, brought up a slander upon that good land that God had promised to bestow upon his people, p-acp dt n2 cst vbdr vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, p-acp po32 n1 cc n1, vvn a-acp dt n1 p-acp cst j n1 cst np1 vhd vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3902 and so made the people that they had no desire to set further forward toward it, and so made the people that they had no desire to Set further forward towards it, cc av vvd dt n1 cst pns32 vhd dx n1 pc-acp vvi av-jc av-j p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3903 but began to entertaine thoughts rather of returning backe againe into Aegypt: but began to entertain thoughts rather of returning back again into Egypt: cc-acp vvd pc-acp vvi n2 av-c pp-f vvg av av p-acp np1: (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3904 So this heavy and uncomfortable state and carriage of Gods Children, causeth religion and godlinesse to bee misdoubted and traduced, So this heavy and uncomfortable state and carriage of God's Children, Causes Religion and godliness to be misdoubted and traduced, av d j cc j n1 cc n1 pp-f npg1 n2, vvz n1 cc n1 pc-acp vbi vvd cc vvn, (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3905 as a most heartlesse and uncomfortable course; as a most heartless and uncomfortable course; c-acp dt av-ds j cc j n1; (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3906 is a means to bring an imputation upon the good waies of God, as if nothing but melancholy fits were there to bee found, is a means to bring an imputation upon the good ways of God, as if nothing but melancholy fits were there to be found, vbz dt n2 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j n2 pp-f np1, c-acp cs pix cc-acp j-jn n2 vbdr a-acp pc-acp vbi vvn, (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3907 and that sullen humour were the onely predominant in all pious and religious persons; and that sullen humour were the only predominant in all pious and religious Persons; cc cst j n1 vbdr dt j j p-acp d j cc j n2; (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3908 and so beateth backe many from setting foot into good courses, that were comming on before; and so beats back many from setting foot into good courses, that were coming on before; cc av vvz av d p-acp vvg n1 p-acp j n2, cst vbdr vvg a-acp a-acp; (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3909 yea maketh many call in question and doubt shrewdly of the truth of those things that the Spirit of God speaketh so oft in the Word, concerning the joy and comfort of the Godly mans estate. yea makes many call in question and doubt shrewdly of the truth of those things that the Spirit of God speaks so oft in the Word, Concerning the joy and Comfort of the Godly men estate. uh vvz d vvb p-acp n1 cc vvi av-j pp-f dt n1 pp-f d n2 cst dt n1 pp-f np1 vvz av av p-acp dt n1, vvg dt n1 cc n1 pp-f dt j ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 514 Page 188
3910 All which well considered, it standeth us every one in hand, that are attained to the state of grace and favour with God, All which well considered, it Stands us every one in hand, that Are attained to the state of grace and favour with God, d r-crq av vvd, pn31 vvz pno12 d crd p-acp n1, cst vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3911 as we desire to shew our selves truly and throughly thankfull to God for it, as we desire to show our selves truly and thoroughly thankful to God for it, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi po12 n2 av-j cc av-j j p-acp np1 p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3912 and to expresse our thankfulnesse in such a cheerfull performance of good duties, as may put life and grace into them, and to express our thankfulness in such a cheerful performance of good duties, as may put life and grace into them, cc pc-acp vvi po12 n1 p-acp d dt j n1 pp-f j n2, c-acp vmb vvi n1 cc n1 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3913 as we would bee loth to hearten Gods enemies, and adde courage unto them, or to dishearten weake ones, as we would be loath to hearten God's enemies, and add courage unto them, or to dishearten weak ones, c-acp pns12 vmd vbi j pc-acp vvi npg1 n2, cc vvi n1 p-acp pno32, cc pc-acp vvi j pi2, (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3914 and discourage them from comming on to him; and discourage them from coming on to him; cc vvi pno32 p-acp vvg a-acp p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3915 to take notice of our owne happinesse, and consider well what a blessed estate we are in, to take notice of our own happiness, and Consider well what a blessed estate we Are in, pc-acp vvi n1 pp-f po12 d n1, cc vvb av r-crq dt j-vvn n1 pns12 vbr p-acp, (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3916 and to stirre up our hearts to a joying in it, in some measure, proportionably to that matter of joy that it ministreth unto us; and to stir up our hearts to a joying in it, in Some measure, proportionably to that matter of joy that it Ministereth unto us; cc pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt vvg p-acp pn31, p-acp d n1, av-j p-acp d n1 pp-f n1 cst pn31 vvz p-acp pno12; (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3917 and to take great heed how wee suffer this joy either to be filched from us by any slight of Satan, or to bee drowned in us by occasion of any outward occurrents. and to take great heed how we suffer this joy either to be filched from us by any slight of Satan, or to be drowned in us by occasion of any outward occurrents. cc pc-acp vvi j n1 c-crq pns12 vvb d n1 av-d pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp d n1 pp-f np1, cc pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp n1 pp-f d j n2. (13) sermon (DIV1) 515 Page 189
3918 And here before we passe from this first point of instruction, it shall not be amisse, to remove that imputation that wee even now said is by occasion of the uncomfortable carriage of some Christians, cast by many upon the profession of Christianitie in generall; And Here before we pass from this First point of instruction, it shall not be amiss, to remove that imputation that we even now said is by occasion of the uncomfortable carriage of Some Christians, cast by many upon the profession of Christianity in general; cc av c-acp pns12 vvb p-acp d ord n1 pp-f n1, pn31 vmb xx vbi av, pc-acp vvi d n1 cst pns12 av av vvn vbz p-acp n1 pp-f dt j n1 pp-f d np1, vvd p-acp d p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 516 Page 189
3919 by answering an Objection that may be and is oft made against the Doctrine before delivered. by answering an Objection that may be and is oft made against the Doctrine before Delivered. p-acp vvg dt n1 cst vmb vbi cc vbz av vvn p-acp dt n1 a-acp vvn. (13) sermon (DIV1) 516 Page 189
3920 For, Ioy the godly mans Portion? may some man say. Experience plainly disproveth it. Wee see none live more merrily and jovially than wicked and worldly men doe; For, Joy the godly men Portion? may Some man say. Experience plainly disproveth it. we see none live more merrily and jovially than wicked and worldly men do; p-acp, vvb dt j ng1 n1? vmb d n1 vvi. n1 av-j vvz pn31. pns12 vvb pix vvi av-dc av-j cc av-j cs j cc j n2 vdb; (13) sermon (DIV1) 517 Page 189
3921 none more heavily and pensively than those that make most conscience of their courses: so that none, it seemeth, have indeed lesse Ioy than the godly. none more heavily and pensively than those that make most conscience of their courses: so that none, it seems, have indeed less Joy than the godly. pix av-dc av-j cc av-j cs d cst vvb ds n1 pp-f po32 n2: av cst pix, pn31 vvz, vhb av dc n1 cs dt j. (13) sermon (DIV1) 517 Page 189
3922 I answer to either Branch severally. I answer to either Branch severally. pns11 vvb p-acp d vvi av-j. (13) sermon (DIV1) 518 Page 189
3923 First for the wicked and worldly, such they say, live most merrily, and rejoyce most of any. First for the wicked and worldly, such they say, live most merrily, and rejoice most of any. ord p-acp dt j cc j, d pns32 vvb, vvi av-ds av-j, cc vvi ds pp-f d. (13) sermon (DIV1) 519 Page 189
3924 But 1. They judge amisse of Ioy, and are much mistaken, that measure Ioy by outward laughter and merriment. A sound substantiall joy is one thing, But 1. They judge amiss of Joy, and Are much mistaken, that measure Joy by outward laughter and merriment. A found substantial joy is one thing, p-acp crd pns32 vvb av pp-f vvb, cc vbr av-d vvn, cst n1 vvb p-acp j n1 cc n1. dt j j n1 vbz crd n1, (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3925 and a tickling laughter is another thing: There is a paine sometime in the one, an inward warmth in the other. and a tickling laughter is Another thing: There is a pain sometime in the one, an inward warmth in the other. cc dt j-vvg n1 vbz j-jn n1: pc-acp vbz dt n1 av p-acp dt pi, dt j n1 p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3926 Any ridiculous toy may occasion the one, some weighty matter is necessarily the ground of the other. Any ridiculous toy may occasion the one, Some weighty matter is necessarily the ground of the other. d j n1 vmb vvi dt crd, d j n1 vbz av-j dt n1 pp-f dt j-jn. (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3927 Whether delighteth a man more, or joyeth him more inwardly at the heart, a bag of gold given him, Whither delights a man more, or Joyeth him more inwardly At the heart, a bag of gold given him, cs vvz dt n1 av-dc, cc vvz pno31 av-dc av-j p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1 vvn pno31, (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3928 or an inheritance befallen him, that it may be, hee scarce smileth at the receit of, or an inheritance befallen him, that it may be, he scarce smileth At the receipt of, cc dt n1 vvn pno31, cst pn31 vmb vbi, pns31 av-j vvz p-acp dt n1 pp-f, (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3929 or some idle jest told him that maketh him laugh till his heart ake, or till hee almost burst againe withall? True Ioy, saith the Heathen man, is, or Some idle jest told him that makes him laugh till his heart ache, or till he almost burst again withal? True Joy, Says the Heathen man, is, cc d j n1 vvd pno31 cst vvz pno31 vvi p-acp po31 n1 vvi, cc c-acp pns31 av vvd av av? j n1, vvz dt j-jn n1, vbz, (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3930 though not a sad, yet a solid and a serious thing. though not a sad, yet a solid and a serious thing. cs xx dt j, av dt j cc dt j n1. (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3931 And there is as much difference betweene idle merriment and sound Ioy, as between wanton daliance and well grounded love. Wicked and worldly men may have some kinde of superficiall merriment, some kinde of froathie and flashie mirth, such as may wet the mouth, but not warme the heart, may smooth the brow, but not fill the brest; like a slight dash of raine, that washeth the stalke, but wetteth not the root, and therefore doth the grasse little good; And there is as much difference between idle merriment and found Joy, as between wanton dalliance and well grounded love. Wicked and worldly men may have Some kind of superficial merriment, Some kind of frothy and flashy mirth, such as may wet the Mouth, but not warm the heart, may smooth the brow, but not fill the breast; like a slight dash of rain, that washes the stalk, but wetteth not the root, and Therefore does the grass little good; cc pc-acp vbz p-acp d n1 p-acp j n1 cc j n1, a-acp p-acp j-jn n1 cc av vvn n1. j cc j n2 vmb vhi d n1 pp-f j n1, d n1 pp-f j cc j n1, d c-acp vmb j dt n1, p-acp xx vvi dt n1, vmb vvi dt n1, p-acp xx vvi dt n1; av-j dt j n1 pp-f n1, cst vvz dt n1, p-acp vvz xx dt n1, cc av vdz dt n1 av-j j; (13) sermon (DIV1) 520 Page 189
3932 or to use Salomons comparison, like an handfull of brush wood or seare thornes under the pot, that maketh a great noise, and giveth a great blase, but heateth little, boileth nothing, leaveth the meat still as raw as it was when it went in: or to use Solomon's comparison, like an handful of brush wood or sear thorns under the pot, that makes a great noise, and gives a great blaze, but heateth little, boileth nothing, Leaveth the meat still as raw as it was when it went in: cc pc-acp vvi np1 n1, av-j dt n1 pp-f vvb n1 cc vvb n2 p-acp dt n1, d vvz dt j n1, cc vvz dt j n1, p-acp vvz j, vvz pix, vvz dt n1 av c-acp j c-acp pn31 vbds c-crq pn31 vvd p-acp: (13) sermon (DIV1) 520 Page 190
3933 But true, sound and substantiall joy, such as that is that the godly have, or as is here said to belong to them, doe such never attaine to. But true, found and substantial joy, such as that is that the godly have, or as is Here said to belong to them, do such never attain to. cc-acp j, j cc j n1, d c-acp d vbz d dt j vhb, cc a-acp vbz av vvn pc-acp vvi p-acp pno32, vdb d av vvi p-acp. (13) sermon (DIV1) 520 Page 190
3934 2. Wee see what they make shew of outwardly, but we see not what they feele inwardly. 2. we see what they make show of outwardly, but we see not what they feel inwardly. crd pns12 vvb r-crq pns32 vvb n1 pp-f av-j, cc-acp pns12 vvb xx r-crq pns32 vvb av-j. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3935 The soule onely knoweth it owne bitternesse, saith Salomon: And even in laughter oft the heart is heavie. The soul only Knoweth it own bitterness, Says Solomon: And even in laughter oft the heart is heavy. dt n1 av-j vvz pn31 d n1, vvz np1: cc av p-acp n1 av dt n1 vbz j. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3936 You see all of you what an handsome shooe this is, said the Romane sometime, but where it pincheth me, I feele onely my selfe. You see all of you what an handsome shoe this is, said the Roman sometime, but where it pincheth me, I feel only my self. pn22 vvb d pp-f pn22 r-crq dt j n1 d vbz, vvd dt jp av, p-acp c-crq pn31 vvz pno11, pns11 vvb av-j po11 n1. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3937 So here, saith Ambrose, You see how such feast and revell outwardly; but you consider not what gripes and twitches their consciences feele inwardly. So Here, Says Ambrose, You see how such feast and revel outwardly; but you Consider not what gripes and Twitches their Consciences feel inwardly. av av, vvz np1, pn22 vvb c-crq d n1 cc vvi av-j; p-acp pn22 vvb xx r-crq vvz cc n2 po32 n2 vvb av-j. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3938 Their laughter is never better than a light gigling, many times but a strained grinning, like the laughter of such as have eaten of mad Smallage, which though it wring them exceedingly inwardly, Their laughter is never better than a Light giggling, many times but a strained grinning, like the laughter of such as have eaten of mad Smallage, which though it wring them exceedingly inwardly, po32 n1 vbz av jc cs dt n1 vvg, d n2 p-acp dt j-vvn n-vvg, av-j dt n1 pp-f d c-acp vhb vvn pp-f j n1, r-crq cs pn31 vvb pno32 av-vvg av-j, (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3939 yet setteth them on grinning outwardly, and so maketh them goe away with a seeming laughter. yet sets them on grinning outwardly, and so makes them go away with a seeming laughter. av vvz pno32 p-acp vvg av-j, cc av vvz pno32 vvi av p-acp dt j-vvg n1. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3940 In the transgression of the wicked there is a snare, saith Salomon: And the wicked man is holden in the cords of his owne sinne. In the Transgression of the wicked there is a snare, Says Solomon: And the wicked man is held in the cords of his own sin. p-acp dt n1 pp-f dt j pc-acp vbz dt n1, vvz np1: cc dt j n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f po31 d n1. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3941 Every wicked man carrieth an halter about him to strangle his owne joy withall, to marre his owne mirth. Every wicked man Carrieth an halter about him to strangle his own joy withal, to mar his own mirth. d j n1 vvz dt n1 p-acp pno31 pc-acp vvi po31 d n1 av, pc-acp vvi po31 d n1. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3942 The guilt of his sinne is as an unseene sore, that putteth him to many a privie pang, that himselfe onely feeleth; The guilt of his sin is as an unseen soar, that putteth him to many a privy pang, that himself only feeleth; dt n1 pp-f po31 n1 vbz p-acp dt j n1, cst vvz pno31 p-acp d dt j n1, cst px31 j vvz; (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3943 as a silent scourge that giveth him many a secret jerke, that none heareth or seeth but himselfe alone. as a silent scourge that gives him many a secret jerk, that none hears or sees but himself alone. c-acp dt j n1 cst vvz pno31 d dt j-jn n1, cst pix vvz cc vvz p-acp px31 av-j. (13) sermon (DIV1) 521 Page 190
3944 3. Take it at the best, it is but as the Ioy of those that are held, 3. Take it At the best, it is but as the Joy of those that Are held, crd vvb pn31 p-acp dt js, pn31 vbz cc-acp c-acp dt vvb pp-f d cst vbr vvn, (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3945 as we say, in a fooles paradise; deluded with a groundlesse conceit of vaine hopes: as of a frantike person, that hath yet some lightsome turnes by times, as we say, in a Fools paradise; deluded with a groundless conceit of vain hope's: as of a frantic person, that hath yet Some lightsome turns by times, c-acp pns12 vvb, p-acp dt ng1 n1; vvn p-acp dt j n1 pp-f j n2: c-acp pp-f dt j n1, cst vhz av d j n2 p-acp n2, (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3946 or is held with a merrie kinde of madnesse: or of a mad man, that imagineth himselfe a rich and a great man, or is held with a merry kind of madness: or of a mad man, that imagineth himself a rich and a great man, cc vbz vvn p-acp dt j j pp-f n1: cc pp-f dt j n1, cst vvz px31 dt j cc dt j n1, (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3947 when he is indeed but a poore beggerly wretch: when he is indeed but a poor beggarly wretch: c-crq pns31 vbz av p-acp dt j j n1: (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3948 as of children in a siege, that being not apprehensive of the danger they are in, are as busie at their sports, as of children in a siege, that being not apprehensive of the danger they Are in, Are as busy At their sports, c-acp pp-f n2 p-acp dt n1, cst vbg xx j pp-f dt n1 pns32 vbr p-acp, vbr p-acp j p-acp po32 n2, (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3949 as their parents are at the breach, while the citie is ready to be sacked; or as of men in a sleepe; (it is just the sinners case; as their Parents Are At the breach, while the City is ready to be sacked; or as of men in a sleep; (it is just the Sinners case; c-acp po32 n2 vbr p-acp dt n1, cs dt n1 vbz j pc-acp vbi vvn; cc a-acp pp-f n2 p-acp dt n1; (pn31 vbz j dt n2 n1; (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3950 his whole life is but as a sleepe; he is no more awake though his eyes be open, his Whole life is but as a sleep; he is no more awake though his eyes be open, po31 j-jn n1 vbz cc-acp c-acp dt n1; pns31 vbz av-dx av-dc j cs po31 n2 vbb j, (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3951 than those beasts that are said to sleepe so: than those beasts that Are said to sleep so: cs d n2 cst vbr vvn pc-acp vvi av: (13) sermon (DIV1) 522 Page 190
3952 his estate as a dreame: that dreaming of strange matters, have many false Ioyes, and false feares, which as soone as they are awaked, doe all vanish, and prove just nothing. his estate as a dream: that dreaming of strange matters, have many false Joys, and false fears, which as soon as they Are awaked, do all vanish, and prove just nothing. png31 n1 p-acp dt n1: cst vvg pp-f j n2, vhb d j n2, cc j n2, r-crq c-acp av c-acp pns32 vbr vvn, vdb d vvb, cc vvi j pi2. (13) sermon (DIV1) 522 Page 191
3953 Safe they may bee, saith the Heathen man, but they are never secure. And, Secure, say I, they may sometime be, but they can never be safe. Safe they may be, Says the Heathen man, but they Are never secure. And, Secure, say I, they may sometime be, but they can never be safe. j pns32 vmb vbi, vvz dt j-jn n1, cc-acp pns32 vbr av-x j. cc, vvb, vvb pns11, pns32 vmb av vbi, cc-acp pns32 vmb av-x vbi j. (13) sermon (DIV1) 522 Page 191
3954 As the Peace they have, is but a seeming peace: so the Ioy they have is but a counterfeit Ioy; no true Peace, no sound, no substantiall Ioy. As the Peace they have, is but a seeming peace: so the Joy they have is but a counterfeit Joy; no true Peace, no found, no substantial Joy p-acp dt n1 pns32 vhb, vbz p-acp dt j-vvg n1: av dt vvb pns32 vhb vbz p-acp dt j-jn n1; dx j n1, dx vvi, dx j n1 (13) sermon (DIV1) 522 Page 191
3955 Secondly, for the godly, doe they seeme many times very pensive and sorrowfull? and the life of many such to bee very uncouth and uncomfortable? Secondly, for the godly, do they seem many times very pensive and sorrowful? and the life of many such to be very uncouth and uncomfortable? ord, p-acp dt j, vdb pns32 vvi d n2 av j cc j? cc dt n1 pp-f d d pc-acp vbi av j cc j? (13) sermon (DIV1) 523 Page 191
3956 I answer: 1. Those that object this, as Bernard speaketh, doe but seeke for a straw to thrust out their owne eyes with. I answer: 1. Those that Object this, as Bernard speaks, do but seek for a straw to thrust out their own eyes with. pns11 vvb: crd d cst n1 d, c-acp np1 vvz, vdb p-acp vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi av po32 d n2 p-acp. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3957 For doe they see and observe many such, as they say, that live uncouth and uncomfortable lives? They might as well on the other side, For doe they see and observe many such, as they say, that live uncouth and uncomfortable lives? They might as well on the other side, p-acp n1 pns32 vvi cc vvi d d, c-acp pns32 vvb, cst vvb j cc j-u n2? pns32 vmd a-acp av p-acp dt j-jn n1, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3958 if they pleased, see and observe many more that have lived wonderfull cheerfully even in extreme want and penury, in so much that their whole life for the cheerfulnesse of it hath beene as a continuall feast; that have carried themselves most comfortably amids many grievous calamities, that a man would wonder how they could stand upright, if they pleased, see and observe many more that have lived wonderful cheerfully even in extreme want and penury, in so much that their Whole life for the cheerfulness of it hath been as a continual feast; that have carried themselves most comfortably amids many grievous calamities, that a man would wonder how they could stand upright, cs pns32 vvd, vvb cc vvi d av-dc cst vhb vvn j av-j av p-acp j-jn n1 cc n1, p-acp av av-d cst po32 j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f pn31 vhz vbn p-acp dt j n1; cst vhb vvn px32 av-ds av-j p-acp d j n2, cst dt n1 vmd vvi c-crq pns32 vmd vvi av-j, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3959 or hold up the head under the weight of them, so as they have done. or hold up the head under the weight of them, so as they have done. cc vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f pno32, av c-acp pns32 vhb vdn. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3960 Not so onely (saith the Apostle, having spoken of Christian mens rejoycing in their hope of glory; ) but we glory also even in our afflictions. Not so only (Says the Apostle, having spoken of Christian men's rejoicing in their hope of glory;) but we glory also even in our afflictions. xx av j (vvz dt n1, vhg vvn pp-f np1 ng2 vvg p-acp po32 vvb pp-f n1;) p-acp pns12 vvb av av p-acp po12 n2. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3961 And the faithfull Hebrewes, with much Ioy suffered the losse of their goods. And the faithful Hebrews, with much Joy suffered the loss of their goods. cc dt j njpg2, p-acp d n1 vvd dt n1 pp-f po32 n2-j. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3962 And the Apostles went from the Consistorie when they had beene beaten, rated and reviled, rejoycing that they were graced so to bee disgraced for Christ. And the Apostles went from the Consistory when they had been beaten, rated and reviled, rejoicing that they were graced so to be disgraced for christ. cc dt n2 vvd p-acp dt n1 c-crq pns32 vhd vbn vvn, vvn cc vvd, vvg cst pns32 vbdr vvn av pc-acp vbi vvn p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3963 And Many a Martyr of Christ hath gone as merrily to the stake, as others would have done to a feast. Now these men see and observe the one, And Many a Martyr of christ hath gone as merrily to the stake, as Others would have done to a feast. Now these men see and observe the one, cc d dt vvb pp-f np1 vhz vvn c-acp av-j p-acp dt n1, c-acp n2-jn vmd vhi vdn p-acp dt n1. av d n2 vvb cc vvi dt pi, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3964 but the other they will not see, because they are willing to picke a quarrell to Christian profession. but the other they will not see, Because they Are willing to pick a quarrel to Christian profession. cc-acp dt n-jn pns32 vmb xx vvi, c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi dt n1 p-acp njp n1. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3965 To use a comparison, used before me by a right reverend Divine. Suppose a man come into one of your shops, and aske to see some wares: To use a comparison, used before me by a right reverend Divine. Suppose a man come into one of your shops, and ask to see Some wares: p-acp vvi dt n1, vvn p-acp pno11 p-acp dt n-jn j-jn j-jn. vvb dt n1 vvb p-acp crd pp-f po22 n2, cc vvb pc-acp vvi d n2: (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3966 which when he is shewed, he findeth some fault with; which when he is showed, he finds Some fault with; r-crq c-crq pns31 vbz vvn, pns31 vvz d n1 p-acp; (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3967 and though you tell him you will shew him better, yet he refuseth to see them, and so goeth his way: and though you tell him you will show him better, yet he Refuseth to see them, and so Goes his Way: cc cs pn22 vvb pno31 pn22 vmb vvi pno31 av-jc, av pns31 vvz pc-acp vvi pno32, cc av vvz po31 n1: (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3968 will you not say that such a one came not to buy, but to cavill? In like manner, will you not say that such a one Come not to buy, but to cavil? In like manner, vmb pn22 xx vvi cst d dt pi vvd xx pc-acp vvi, cc-acp p-acp n1? p-acp j n1, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3969 when men to object against Piety and Godlinesse, as the mother and means of a most uncomfortable life, shall pick out examples of some few distressed and disconsolate Christians, that either oppressed with melancholy, when men to Object against Piety and Godliness, as the mother and means of a most uncomfortable life, shall pick out Examples of Some few distressed and disconsolate Christians, that either oppressed with melancholy, c-crq n2 pc-acp vvi p-acp n1 cc n1, c-acp dt n1 cc n2 pp-f dt av-ds j n1, vmb vvi av n2 pp-f d d j-vvn cc j np1, cst d vvn p-acp n-jn, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3970 or mistaken through weaknesse of judgement in their owne estates, live pensively, and shall refuse to take notice of others many more, ten to one, that live cheerfully, or mistaken through weakness of judgement in their own estates, live pensively, and shall refuse to take notice of Others many more, ten to one, that live cheerfully, cc vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp po32 d n2, vvb av-j, cc vmb vvi pc-acp vvi n1 pp-f n2-jn d n1, crd p-acp crd, cst vvb av-j, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3971 and goe on joyfully with much comfort and contentment in a religious course of life; and go on joyfully with much Comfort and contentment in a religious course of life; cc vvi a-acp av-j p-acp d n1 cc n1 p-acp dt j n1 pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3972 wee may well say and deeme of such, that they deale very unequally, and are bent to cavill onely at the practice and profession of Piety, we may well say and deem of such, that they deal very unequally, and Are bent to cavil only At the practice and profession of Piety, pns12 vmb av vvi cc vvi pp-f d, cst pns32 vvb av av-j, cc vbr vvn p-acp n1 av-j p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3973 because they have no love or liking to it. Because they have no love or liking to it. c-acp pns32 vhb dx n1 cc vvg p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 524 Page 191
3974 2. Are good men, sayest thou, many times heavie and sad? It is not godlinesse or holinesse that maketh them so heavie, 2. are good men, Sayest thou, many times heavy and sad? It is not godliness or holiness that makes them so heavy, crd vbr j n2, vv2 pns21, d n2 j cc j? pn31 vbz xx n1 cc n1 cst vvz pno32 av j, (13) sermon (DIV1) 525 Page 191
3975 but the want of it rather, either in others or in themselves. but the want of it rather, either in Others or in themselves. cc-acp dt n1 pp-f pn31 av, av-d p-acp n2-jn cc p-acp px32. (13) sermon (DIV1) 525 Page 191
3976 And not to insist long upon the former, that the godly are oft heavie, not because they are themselves holy, And not to insist long upon the former, that the godly Are oft heavy, not Because they Are themselves holy, cc xx pc-acp vvi av-j p-acp dt j, cst dt j vbr av j, xx c-acp pns32 vbr px32 j, (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3977 but because others, whom they desire should be so, are not as themselves are. It is not their owne holinesse, but thy prophanenesse that maketh them heavie. but Because Others, whom they desire should be so, Are not as themselves Are. It is not their own holiness, but thy profaneness that makes them heavy. cc-acp c-acp n2-jn, r-crq pns32 vvi vmd vbi av, vbr xx p-acp px32 vbr. pn31 vbz xx po32 d n1, cc-acp po21 n1 cst vvz pno32 j. (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3978 As the bad lives of the Sodomites were an heart-sore to Lot, and the wicked courses of Davids enemies, a great griefe unto David. Nor were a man indeed truly good, did hee not desire to have others also good; As the bad lives of the Sodomites were an heart-sore to Lot, and the wicked courses of Davids enemies, a great grief unto David. Nor were a man indeed truly good, did he not desire to have Others also good; p-acp dt j n2 pp-f dt n2 vbdr dt j p-acp n1, cc dt j n2 pp-f npg1 n2, dt j n1 p-acp np1. ccx vbr dt n1 av av-j j, vdd pns31 xx vvi pc-acp vhi n2-jn av j; (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3979 nor can he bee desirous that others should doe well, but he must needs be grieved when hee shall see them doe otherwise than well. nor can he be desirous that Others should do well, but he must needs be grieved when he shall see them do otherwise than well. ccx vmb pns31 vbi j d n2-jn vmd vdi av, cc-acp pns31 vmb av vbi vvn c-crq pns31 vmb vvi pno32 vdi av cs av. (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3980 They are one maine cause of their heavinesse, that finde fault with them for it. They Are one main cause of their heaviness, that find fault with them for it. pns32 vbr crd j n1 pp-f po32 n1, cst vvb n1 p-acp pno32 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3981 They should have the lesse cause to be heavie, and it were not for such as they are. They should have the less cause to be heavy, and it were not for such as they Are. pns32 vmd vhi dt av-dc n1 pc-acp vbi j, cc pn31 vbdr xx p-acp d c-acp pns32 vbr. (13) sermon (DIV1) 526 Page 192
3982 But to let that passe, it is not so much the sight of their present, as the consideration of their former estate, that maketh good men so sad. But to let that pass, it is not so much the sighed of their present, as the consideration of their former estate, that makes good men so sad. p-acp pc-acp vvi d vvi, pn31 vbz xx av av-d dt n1 pp-f po32 n1, c-acp dt n1 pp-f po32 j n1, cst vv2 j n2 av j. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3983 They are not heavie, because they are now holy, but because they were not sooner such: They Are not heavy, Because they Are now holy, but Because they were not sooner such: pns32 vbr xx j, c-acp pns32 vbr av j, cc-acp c-acp pns32 vbdr xx av-c d: (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3984 that they have spent, or mis-spent rather so much time, in an unholy course of life, which now seeing their owne folly, they seriously repent of, and are sincerely sory for. that they have spent, or misspent rather so much time, in an unholy course of life, which now seeing their own folly, they seriously Repent of, and Are sincerely sorry for. cst pns32 vhb vvn, cc vvn av-c av d n1, p-acp dt j n1 pp-f n1, r-crq av vvg po32 d n1, pns32 av-j vvi pp-f, cc vbr av-j j p-acp. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3985 Or if their griefe arise, as it may well also, from the sight of the present; Or if their grief arise, as it may well also, from the sighed of the present; cc cs po32 n1 vvi, c-acp pn31 vmb av av, p-acp dt n1 pp-f dt j; (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3986 it is because they are no holier than they are. The godly, saith one, are not heavie therefore, because they are holy; it is Because they Are no Holier than they Are. The godly, Says one, Are not heavy Therefore, Because they Are holy; pn31 vbz c-acp pns32 vbr dx jc cs pns32 vbr. dt j, vvz pi, vbr xx j av, c-acp pns32 vbr j; (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3987 but therefore are they heavie, because they are no more holy; because they are not so holy yet as they would bee: but Therefore Are they heavy, Because they Are no more holy; Because they Are not so holy yet as they would be: cc-acp av vbr pns32 j, c-acp pns32 vbr av-dx av-dc j; c-acp pns32 vbr xx av j av c-acp pns32 vmd vbi: (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3988 because they see so much unholinesse yet abide by them. As the love of money maketh men thinke that they have never enough of it; Because they see so much unholiness yet abide by them. As the love of money makes men think that they have never enough of it; c-acp pns32 vvb av av-d n1 av vvi p-acp pno32. p-acp dt n1 pp-f n1 vvz n2 vvi cst pns32 vhb av av-d pp-f pn31; (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3989 and the greedy desire of having still more, makes them not regard or take notice of what alreadie they have. and the greedy desire of having still more, makes them not regard or take notice of what already they have. cc dt j n1 pp-f vhg av av-dc, vvz pno32 xx vvi cc vvi n1 pp-f r-crq av pns32 vhb. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3990 You shall heare the rich oft complaine that they are but very poore men; and they are indeed in some respect as they say. You shall hear the rich oft complain that they Are but very poor men; and they Are indeed in Some respect as they say. pn22 vmb vvi dt j av vvi cst pns32 vbr p-acp j j n2; cc pns32 vbr av p-acp d n1 c-acp pns32 vvb. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3991 So the great love of godlinesse, and the greedie desire of it, and that even out of the comfort and sweetnesse that they have felt and found in it, doth oft so possesse the hearts and mindes of the godly, that it withholdeth them from seeing and taking notice of what they have, So the great love of godliness, and the greedy desire of it, and that even out of the Comfort and sweetness that they have felt and found in it, does oft so possess the hearts and minds of the godly, that it withholdeth them from seeing and taking notice of what they have, np1 dt j n1 pp-f n1, cc dt j n1 pp-f pn31, cc cst av av pp-f dt n1 cc n1 cst pns32 vhb vvn cc vvn p-acp pn31, vdz av av vvi dt n2 cc n2 pp-f dt j, cst pn31 vvz pno32 p-acp vvg cc vvg n1 pp-f r-crq pns32 vhb, (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3992 and maketh them many times pensive, because they have so little as they imagine, though being more than ordinarily stored with it, of that which so earnestly they desire. and makes them many times pensive, Because they have so little as they imagine, though being more than ordinarily stored with it, of that which so earnestly they desire. cc vv2 pno32 d n2 j, c-acp pns32 vhb av j c-acp pns32 vvb, c-acp vbg av-dc cs av-jn vvn p-acp pn31, pp-f d r-crq av av-j pns32 vvb. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3993 Nor ought that heavinesse of theirs therefore bee imputed to holinesse, which either the true or supposed want of it produceth. Nor ought that heaviness of theirs Therefore be imputed to holiness, which either the true or supposed want of it Produceth. ccx vmd d n1 pp-f png32 av vbi vvn p-acp n1, r-crq av-d dt j cc j-vvn n1 pp-f pn31 vvz. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3994 It is a very unequall thing, to charge holinesse with that that unholinesse is the cause of, It is a very unequal thing, to charge holiness with that that unholiness is the cause of, pn31 vbz dt av j n1, pc-acp vvi n1 p-acp d cst n1 vbz dt n1 pp-f, (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3995 and much more to challenge the godly for that, which themselves and such as they bee, are the cause of. and much more to challenge the godly for that, which themselves and such as they be, Are the cause of. cc av-d av-dc pc-acp vvi dt j p-acp d, r-crq px32 cc d c-acp pns32 vbb, vbr dt n1 pp-f. (13) sermon (DIV1) 527 Page 192
3996 3. Doe some godly men lead a very uncomfortable life? It is by means of their weaknesse and ignorance of their owne happinesse. 3. Do Some godly men led a very uncomfortable life? It is by means of their weakness and ignorance of their own happiness. crd vdb d j n2 vvb dt j j n1? pn31 vbz p-acp n2 pp-f po32 n1 cc n1 pp-f po32 d n1. (13) sermon (DIV1) 528 Page 192
3997 They judge not aright of their owne present estate; They judge not aright of their own present estate; pns32 vvb xx av pp-f po32 d j n1; (13) sermon (DIV1) 528 Page 192
3998 they are not yet acquainted with the voyce of Gods Spirit, that speaketh peace and comfort to their soules. they Are not yet acquainted with the voice of God's Spirit, that speaks peace and Comfort to their Souls. pns32 vbr xx av vvn p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cst vvz n1 cc n1 p-acp po32 n2. (13) sermon (DIV1) 528 Page 192
3999 As when men come at first into a strange Countrey, it is some space of time ere they can understand the language, As when men come At First into a strange Country, it is Some Molle of time ere they can understand the language, p-acp c-crq n2 vvb p-acp ord p-acp dt j n1, pn31 vbz d n1 pp-f n1 c-acp pns32 vmb vvi dt n1, (13) sermon (DIV1) 528 Page 192
4000 and so come to converse familiarly with the Natives thereof. and so come to converse familiarly with the Natives thereof. cc av vvb pc-acp vvi av-jn p-acp dt n2-jn av. (13) sermon (DIV1) 528 Page 192
4001 So is it with Gods Children oft for some space of time, after their first conversion to God and Godlinesse, they understand not instantly the language of Gods Spirit, which they have not beene formerly acquainted with; So is it with God's Children oft for Some Molle of time, After their First conversion to God and Godliness, they understand not instantly the language of God's Spirit, which they have not been formerly acquainted with; np1 vbz pn31 p-acp npg1 n2 av p-acp d n1 pp-f n1, p-acp po32 ord n1 p-acp np1 cc n1, pns32 vvb xx av-jn dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq pns32 vhb xx vbn av-j vvn p-acp; (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4002 nor apprehend they therefore presently those sweet comforts and joyes that their present estate and condition affordeth. nor apprehend they Therefore presently those sweet comforts and Joys that their present estate and condition affords. ccx vvb pns32 av av-j d j n2 cc n2 cst po32 j n1 cc n1 vvz. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4003 It is with them as with a prisoner or a condemned person, that though he have his pardon signed and sealed, It is with them as with a prisoner or a condemned person, that though he have his pardon signed and sealed, pn31 vbz p-acp pno32 c-acp p-acp dt n1 cc dt j-vvn n1, cst cs pns31 vhb po31 n1 vvn cc vvn, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4004 and newes brought him of it, as Iacob had of Iosephs life and state, yet doth not beleeve it; and news brought him of it, as Iacob had of Joseph's life and state, yet does not believe it; cc n1 vvd pno31 pp-f pn31, c-acp np1 vhd pp-f np1 n1 cc n1, av vdz xx vvi pn31; (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4005 or when the deed it selfe is shewed to him, yet because hee cannot himselfe read it, or when the deed it self is showed to him, yet Because he cannot himself read it, cc c-crq dt n1 pn31 n1 vbz vvn p-acp pno31, av c-acp pns31 vmbx px31 vvb pn31, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4006 or see his owne name in it, or else because, it may be, he mistaketh somewhat in it, giveth no credit at all to it, or see his own name in it, or Else Because, it may be, he mistakes somewhat in it, gives no credit At all to it, cc vvi po31 d n1 p-acp pn31, cc av c-acp, pn31 vmb vbi, pns31 vvz av p-acp pn31, vvz dx n1 p-acp d p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4007 and so hath no more joy of it yet, than as if it were not. And we may adde also, that even melancholy is many times a cause of it. and so hath no more joy of it yet, than as if it were not. And we may add also, that even melancholy is many times a cause of it. cc av vhz dx dc n1 pp-f pn31 av, cs c-acp cs pn31 vbdr xx. cc pns12 vmb vvi av, cst av j-jn vbz d n2 dt n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4008 For Gods grace, though it renue and change the disposition of the soule, yet it altereth not the naturall constitution of the body. For God's grace, though it renew and change the disposition of the soul, yet it altereth not the natural constitution of the body. p-acp ng1 n1, cs pn31 vvi cc vvi dt n1 pp-f dt n1, av pn31 vvz xx dt j n1 pp-f dt n1. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4009 Even the godly therefore, as they are some of them made of a melancholike mould as well as others, Even the godly Therefore, as they Are Some of them made of a melancholic mould as well as Others, np1 dt j av, c-acp pns32 vbr d pp-f pno32 vvd pp-f dt j n1 c-acp av c-acp n2-jn, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4010 so are they subject, as well as others, to melancholike passions and affections: so Are they Subject, as well as Others, to melancholic passion and affections: av vbr pns32 j-jn, c-acp av c-acp n2-jn, p-acp j n2 cc n2: (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4011 An humour that is wont to raise many strange imaginations, groundlesse griefes, false feares and frights, senselesse surmises; an humour that is wont to raise many strange Imaginations, groundless griefs, false fears and frights, senseless surmises; dt n1 cst vbz j pc-acp vvi d j n2, j n2, j n2 cc vvz, j n2; (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4012 and as a peece of coloured glasse maketh all that is seene thorow it, yea the very Sunne-beames, that passe in by it, seeme all of the same colour with it selfe; and as a piece of coloured glass makes all that is seen thorough it, yea the very Sunbeams, that pass in by it, seem all of the same colour with it self; cc c-acp dt n1 pp-f vvn n1 vvz d cst vbz vvn p-acp pn31, uh dt j n2, cst vvb p-acp p-acp pn31, vvb d pp-f dt d n1 p-acp pn31 n1; (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4013 so this blacke humour representeth all things to the eye of the soule as duskish and darke, full of horrour and terrour, so this black humour Representeth all things to the eye of the soul as duskish and dark, full of horror and terror, av d j-jn n1 vvz d n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp j cc j, j pp-f n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4014 even the very bright beames of Gods favour, and the lovely fruits and effects of it, picking many times matter of feare and misdoubt out of those things, that might give it best assurance. even the very bright beams of God's favour, and the lovely fruits and effects of it, picking many times matter of Fear and misdoubt out of those things, that might give it best assurance. av dt j j n2 pp-f npg1 n1, cc dt j n2 cc n2 pp-f pn31, vvg d n2 n1 pp-f n1 cc vvi av pp-f d n2, cst vmd vvi pn31 js n1. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4015 That which the Devill also taking advantage of, is not negligent to worke upon, and by meanes thereof, to possesse the mindes of such, with such conceits of themselves, which by reason of their melancholy, having once made a deepe impression, are not easily againe removed, That which the devil also taking advantage of, is not negligent to work upon, and by means thereof, to possess the minds of such, with such conceits of themselves, which by reason of their melancholy, having once made a deep impression, Are not Easily again removed, d r-crq dt n1 av vvg n1 pp-f, vbz xx j pc-acp vvi p-acp, cc p-acp n2 av, pc-acp vvi dt n2 pp-f d, p-acp d n2 pp-f px32, r-crq p-acp n1 pp-f po32 n-jn, vhg a-acp vvn dt j-jn n1, vbr xx av-j av vvn, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4016 as may vex and turmoile them, and either make them weary of Gods waies, or discourage others from entring into them. as may vex and turmoil them, and either make them weary of God's ways, or discourage Others from entering into them. c-acp vmb vvi cc vvi pno32, cc av-d vvi pno32 j pp-f npg1 n2, cc vvi n2-jn p-acp vvg p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4017 And it is unequall to ascribe that unto Godlinesse in generall, that proceedeth from the speciall constitution of some few godly ones onely, And it is unequal to ascribe that unto Godliness in general, that Proceedeth from the special constitution of Some few godly ones only, cc pn31 vbz j pc-acp vvi cst p-acp n1 p-acp n1, cst vvz p-acp dt j n1 pp-f d d j pi2 av-j, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4018 and is no other than is common to them, with many other prophane also, being of the same constitution, and is no other than is Common to them, with many other profane also, being of the same constitution, cc vbz av-dx j-jn av vbz j p-acp pno32, p-acp d j-jn j av, vbg pp-f dt d n1, (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4019 though not in the same condition, that they are. though not in the same condition, that they Are. cs xx p-acp dt d n1, cst pns32 vbr. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4020 We see schollers many, more than others ordinarily, subject to melancholy, because their retired courses of life and privacie of studie, is a great means to feed that humour where it is naturally found: We see Scholars many, more than Others ordinarily, Subject to melancholy, Because their retired courses of life and privacy of study, is a great means to feed that humour where it is naturally found: pns12 vvb n2 d, av-dc cs n2-jn av-j, j-jn p-acp n-jn, c-acp po32 j-vvn n2 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vbz dt j n2 pc-acp vvi d n1 c-crq pn31 vbz av-j vvn: (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4021 yet neither followeth it therefore, that all Schollers live uncomfortable lives, because some doe so, that are possessed and oppressed with that humour. yet neither follows it Therefore, that all Scholars live uncomfortable lives, Because Some do so, that Are possessed and oppressed with that humour. av d vvz pn31 av, cst d n2 vvb j n2, c-acp d vdb av, cst vbr vvn cc vvn p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4022 Nor may that rightly be ascribed to studie and learning, which not it, but the constitution of some students produceth. Nor may that rightly be ascribed to study and learning, which not it, but the constitution of Some Students Produceth. ccx vmb d av-jn vbi vvn pc-acp vvi cc n1, r-crq xx pn31, cc-acp dt n1 pp-f d n2 vvz. (13) sermon (DIV1) 528 Page 193
4023 4. Doe men live sometime not so comfortably, when they begin to grow godly? The untowardnesse of their corrupt nature is the cause of it. 4. Doe men live sometime not so comfortably, when they begin to grow godly? The untowardness of their corrupt nature is the cause of it. crd n1 n2 vvi av xx av av-j, c-crq pns32 vvb pc-acp vvi j? dt n1 pp-f po32 j n1 vbz dt n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 529 Page 193
4024 It is no marvell if the spirituall breeding bee with some difficultie: It is no marvel if the spiritual breeding bee with Some difficulty: pn31 vbz dx n1 cs dt j n-vvg n1 p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 529 Page 193
4025 especially when we goe as Rebekkah did, with two twins, and those such too as cannot agree well together. especially when we go as Rebekkah did, with two twins, and those such too as cannot agree well together. av-j c-crq pns12 vvb p-acp np1 vdd, p-acp crd n2, cc d d av c-acp vmbx vvi av av. (13) sermon (DIV1) 529 Page 193
4026 No marvell, I say, if there be some striving and strugling, and such as may sometime cause much inward trouble and distraction, No marvel, I say, if there be Some striving and struggling, and such as may sometime cause much inward trouble and distraction, dx n1, pns11 vvb, cs pc-acp vbb d vvg cc vvg, cc d c-acp vmb av vvi d j n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 529 Page 193
4027 untill the better of them have got the upper hand of the other. until the better of them have god the upper hand of the other. c-acp dt jc pp-f pno32 vhb vvn dt jc n1 pp-f dt j-jn. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4028 Make choise of the best course of life, said the Heathen man sometime, and use and custome will make it familiar and pleasant. Make choice of the best course of life, said the Heathen man sometime, and use and custom will make it familiar and pleasant. vvb n1 pp-f dt js n1 pp-f n1, vvd dt j-jn n1 av, cc n1 cc n1 vmb vvi pn31 j-jn cc j. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4029 But as it is with milstones, though they bee hewed as fit as may be either to other, But as it is with millstones, though they be hewed as fit as may be either to other, p-acp c-acp pn31 vbz p-acp n2, cs pns32 vbb vvn p-acp j c-acp vmb vbi av-d p-acp n-jn, (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4030 yet they grinde not at first so handsomely, till they have wrought sometime together: yet they grind not At First so handsomely, till they have wrought sometime together: av pns32 vvi xx p-acp ord av av-j, c-acp pns32 vhb vvn av av: (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4031 Or apparell, though well made, and fit for the body, yet is not so easie at the first putting on, Or apparel, though well made, and fit for the body, yet is not so easy At the First putting on, cc n1, cs av vvn, cc j p-acp dt n1, av vbz xx av j p-acp dt ord vvg p-acp, (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4032 as when it hath beene worne a while: as when it hath been worn a while: c-acp c-crq pn31 vhz vbn vvn dt n1: (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4033 Nor doe man and wife many times, especially having some crosse qualities, agree so well at first, Nor do man and wife many times, especially having Some cross qualities, agree so well At First, ccx vdb vvi cc n1 d n2, av-j vhg d j n2, vvb av av p-acp ord, (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4034 as they doe afterward, when they come to understand more throughly either others disposition, and have learned to fashion and apply themselves either to other. So it is here: as they do afterwards, when they come to understand more thoroughly either Others disposition, and have learned to fashion and apply themselves either to other. So it is Here: c-acp pns32 vdb av, c-crq pns32 vvb pc-acp vvi av-dc av-j d n2-jn n1, cc vhb vvn p-acp n1 cc vvi px32 d p-acp n-jn. av pn31 vbz av: (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4035 Christs yoake, saith Gregory, seemeth heavie at the first taking of it up; it becommeth easie, yea delightfull, when a while we have borne it. Christ yoke, Says Gregory, seems heavy At the First taking of it up; it becomes easy, yea delightful, when a while we have born it. npg1 n1, vvz np1, vvz j p-acp dt ord vvg pp-f pn31 a-acp; pn31 vvz j, uh j, c-crq dt n1 pns12 vhb vvn pn31. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4036 Gods Spirit and our corrupt nature doe not fadge so well at first: God's Spirit and our corrupt nature do not fadge so well At First: npg1 n1 cc po12 j n1 vdb xx vvi av av p-acp ord: (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4037 they seeme somewhat uncouth courses that wee are entred into, till wee have inured our selves unto them. they seem somewhat uncouth courses that we Are entered into, till we have inured our selves unto them. pns32 vvb av j-u n2 cst pns12 vbr vvn p-acp, c-acp pns12 vhb vvn po12 n2 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4038 It is our owne untowardnesse, and unrulinesse, our sticking at the birth, our unwillingnesse to yeeld our selves up wholy unto God, the rebelliousnesse of our spirit not reduced so easily to the obedience of Gods good Spirit, that hindreth our comfort, that procureth to us that discomfort, which more godlinesse admitted and given way to would cure. It is our own untowardness, and unruliness, our sticking At the birth, our unwillingness to yield our selves up wholly unto God, the rebelliousness of our Spirit not reduced so Easily to the Obedience of God's good Spirit, that hindereth our Comfort, that procureth to us that discomfort, which more godliness admitted and given Way to would cure. pn31 vbz po12 d n1, cc n1, po12 vvg p-acp dt n1, po12 n1 pc-acp vvi po12 n2 a-acp av-jn p-acp np1, dt n1 pp-f po12 n1 xx vvn av av-j p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1, cst vvz po12 n1, cst vvz p-acp pno12 d n1, r-crq n1 n1 vvn cc vvn n1 pc-acp vmd vvi. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4039 For the cause taken away the effect would soone cease. For the cause taken away the Effect would soon cease. p-acp dt n1 vvn av dt n1 vmd av vvi. (13) sermon (DIV1) 529 Page 194
4040 5. Are even godly men sometime in very lamentable plight? Their owne wickednesse, their owne wantonnesse, not their weaknesse onely, is sometime the cause of it. 5. are even godly men sometime in very lamentable plighted? Their own wickedness, their own wantonness, not their weakness only, is sometime the cause of it. crd vbr av-j j n2 av p-acp av j n1? po32 d n1, po32 d n1, xx po32 n1 av-j, vbz av dt n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4041 For even Gods Children also oft-times straying out of Gods way, as wee are wont to say of children, light into harmes way, and come home againe by weeping crosse. Even Gods Children are now and then shaking hands with the wicked, For even God's Children also ofttimes straying out of God's Way, as we Are wont to say of children, Light into harms Way, and come home again by weeping cross. Even God's Children Are now and then shaking hands with the wicked, p-acp av npg1 n2 av av vvg av pp-f npg1 n1, c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi pp-f n2, j p-acp n2 n1, cc vvb av-an av p-acp vvg n1. av-j npg1 n2 vbr av cc av vvg n2 p-acp dt j, (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4042 and taking part with Gods enemies, as Iosaphat with Ahab, which they pay full deare for oftentimes before they have done with it. and taking part with God's enemies, as Iosaphat with Ahab, which they pay full deer for oftentimes before they have done with it. cc vvg n1 p-acp npg1 n2, c-acp np1 p-acp np1, r-crq pns32 vvb av-j j-jn p-acp av c-acp pns32 vhb vdn p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4043 Yea as our children, so Gods Children, when they are full fed especially, are over prone to grow wanton, Yea as our children, so God's Children, when they Are full fed especially, Are over prove to grow wanton, uh p-acp po12 n2, av npg1 n2, c-crq pns32 vbr av-j vvn av-j, vbr a-acp j pc-acp vvi j-jn, (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4044 and will needs be dipping their finger sometimes in the Devils sauce, as I may so say; and will needs be dipping their finger sometime in the Devils sauce, as I may so say; cc vmb av vbi vvg po32 n1 av p-acp dt ng1 n1, c-acp pns11 vmb av vvi; (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4045 as children sometime out of a lickerish disposition, will be tampering with such things, as they are forbidden to meddle with, as children sometime out of a lickerish disposition, will be tampering with such things, as they Are forbidden to meddle with, c-acp n2 av av pp-f dt j n1, vmb vbi n-vvg p-acp d n2, c-acp pns32 vbr vvn pc-acp vvi p-acp, (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4046 and it is dangerous for them to deale with; and it is dangerous for them to deal with; cc pn31 vbz j p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp; (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4047 which costeth them afterward many a deepe sigh and a salt teare, ere they can recover againe of the evill, which costeth them afterwards many a deep sighs and a salt tear, ere they can recover again of the evil, r-crq vvz pno32 av d dt j-jn n1 cc dt n1 n1, c-acp pns32 vmb vvi av pp-f dt j-jn, (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4048 and the inward discomfort, that by means thereof accrueth unto them. It was Davids case: and the inward discomfort, that by means thereof accrueth unto them. It was Davids case: cc dt j n1, cst p-acp n2 av vvz p-acp pno32. pn31 vbds np1 n1: (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4049 when hee was now at rest and ease, he was led aside, and fell a dalying with some sinnefull delights, that eclipsed his joy and comfort, when he was now At rest and ease, he was led aside, and fell a dallying with Some sinful delights, that eclipsed his joy and Comfort, c-crq pns31 vbds av p-acp n1 cc n1, pns31 vbds vvn av, cc vvd dt vvg p-acp d j n2, cst vvn po31 n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4050 and procured to him such discomfort, as made his life for a long time together most uncomfortable to him, it being a long time ere hee could throughly recover his former state of joy and comfort againe. and procured to him such discomfort, as made his life for a long time together most uncomfortable to him, it being a long time ere he could thoroughly recover his former state of joy and Comfort again. cc vvd p-acp pno31 d n1, c-acp vvd po31 n1 p-acp dt j n1 av av-ds j p-acp pno31, pn31 vbg dt j n1 c-acp pns31 vmd av-j vvi po31 j n1 pp-f n1 cc vvi av. (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4051 But what is the true cause of discomfort in such cases? It is not godlinesse; it is ungodlinesse. But what is the true cause of discomfort in such cases? It is not godliness; it is ungodliness. p-acp r-crq vbz dt j n1 pp-f n1 p-acp d n2? pn31 vbz xx n1; pn31 vbz n1. (13) sermon (DIV1) 530 Page 194
4052 A disordered Patient, we say, maketh a cruell Physitian. The Patients disorder and misdieting of himselfe, contrary to the rules by the Physitian prescribed him, procureth him oft much paine, disturbeth the cure of his disease, hindereth his recovery, requireth new purgings and potions, A disordered Patient, we say, makes a cruel physician. The Patients disorder and misdieting of himself, contrary to the rules by the physician prescribed him, procureth him oft much pain, disturbeth the cure of his disease, hindereth his recovery, requires new purgings and potions, dt j-vvn n1, pns12 vvb, vvz dt j n1. dt ng1 n1 cc vvg pp-f px31, n-jn p-acp dt n2 p-acp dt n1 vvn pno31, vvz pno31 av av-d n1, vvz dt n1 pp-f po31 n1, vvz po31 n1, vvz j n2 cc n2, (13) sermon (DIV1) 530 Page 195
4053 yea peradventure searings and cuttings, that otherwise he should not have needed; yea Peradventure searings and cuttings, that otherwise he should not have needed; uh av n2-vvg cc n2-vvg, cst av pns31 vmd xx vhi vvn; (13) sermon (DIV1) 530 Page 195
4054 which to lay the fault of, therefore, on the Physitian, or the rules of Physicke, or the courses by him prescribed, which to lay the fault of, Therefore, on the physician, or the rules of Physic, or the courses by him prescribed, r-crq pc-acp vvi dt n1 pp-f, av, p-acp dt n1, cc dt n2 pp-f n1, cc dt n2 p-acp pno31 vvn, (13) sermon (DIV1) 530 Page 195
4055 and of the Patient neglected, were unreasonable and sencelesse. and of the Patient neglected, were unreasonable and senseless. cc pp-f dt j j-vvn, vbdr j cc j. (13) sermon (DIV1) 530 Page 195
4056 6 Are the godly in these cases full of sorrow and griefe? Even in such sorrow and sadnesse there is the seed of sound joy. 6 are the godly in these cases full of sorrow and grief? Even in such sorrow and sadness there is the seed of found joy. crd vbr dt j p-acp d n2 j pp-f n1 cc n1? np1 p-acp d n1 cc n1 pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4057 The way to joy is by griefe; The Way to joy is by grief; dt n1 p-acp n1 vbz p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4058 as the way by Physicke is to health, As the worldly mans Ioy endeth in griefe; so the godly mans griefe endeth in Ioy. He is not farre from true Ioy, that can sincerely sorrow for his sinne. as the Way by Physic is to health, As the worldly men Joy Endeth in grief; so the godly men grief Endeth in Joy He is not Far from true Joy, that can sincerely sorrow for his sin. c-acp dt n1 p-acp n1 vbz p-acp n1, c-acp dt j n2 n1 vvz p-acp n1; av dt j n2 n1 vvz p-acp n1 pns31 vbz xx av-j p-acp j n1, cst vmb av-j n1 p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4059 For as warre with the world procureth peace with God; so sorrow for sinne produceth Ioy in God. For as war with the world procureth peace with God; so sorrow for sin Produceth Joy in God. c-acp c-acp n1 p-acp dt n1 vvz n1 p-acp np1; av n1 p-acp n1 vvz n1 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4060 Yea he hath much matter of sound joy in him, as we shall afterward see, that can and doth seriously lament and bewaile his owne wants, his untowardnesse, his former wantonnesse, his wickednesse. Yea he hath much matter of found joy in him, as we shall afterwards see, that can and does seriously lament and bewail his own Wants, his untowardness, his former wantonness, his wickedness. uh pns31 vhz d n1 pp-f j n1 p-acp pno31, c-acp pns12 vmb av vvi, cst vmb cc vdz av-j vvi cc vvi po31 d n2, po31 n1, po31 j n1, po31 n1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4061 What say I, there is matter of joy? There is even joy oft herein. What say I, there is matter of joy? There is even joy oft herein. q-crq vvb pns11, pc-acp vbz n1 pp-f n1? pc-acp vbz av n1 av av. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4062 There are teares of Ioy, as well as of griefe; and there is also a mixture oft of the one with the other, Men take pleasure and delight sometime even in mourning and bemoaning themselves, as well as in mirth. There Are tears of Joy, as well as of grief; and there is also a mixture oft of the one with the other, Men take pleasure and delight sometime even in mourning and bemoaning themselves, as well as in mirth. pc-acp vbr n2 pp-f n1, c-acp av c-acp pp-f n1; cc pc-acp vbz av dt n1 av pp-f dt crd p-acp dt n-jn, n2 vvb n1 cc vvi av av p-acp n1 cc vvg px32, c-acp av c-acp p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4063 And I make no doubt, but that many of Gods Children do many times take as much delight, And I make no doubt, but that many of God's Children do many times take as much delight, cc pns11 vvb dx n1, cc-acp cst d pp-f npg1 n2 vdb d n2 vvb p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4064 and finde as much comfort, even in their Godly griefe, and in the bewailing of their wants, and find as much Comfort, even in their Godly grief, and in the bewailing of their Wants, cc vvi p-acp d n1, av p-acp po32 j n1, cc p-acp dt vvg pp-f po32 n2, (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4065 as any worldly men doe ordinarily in those outward pleasures, that their hearts and affections are most carried away with. as any worldly men do ordinarily in those outward pleasures, that their hearts and affections Are most carried away with. c-acp d j n2 vdb av-j p-acp d j n2, cst po32 n2 cc n2 vbr av-ds vvn av p-acp. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4066 Nor let any naturall man much marvell hereat. Nor let any natural man much marvel hereat. ccx vvb d j n1 av-d vvb av. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4067 For if such can take so much pleasure, as I have heard some of them confesse, For if such can take so much pleasure, as I have herd Some of them confess, p-acp cs d vmb vvi av d n1, c-acp pns11 vhb vvn d pp-f pno32 vvi, (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4068 and as Augustine observeth, in seeing an idle play of some fained subject, that so affecteth them, that it draweth teares from them, and as Augustine observeth, in seeing an idle play of Some feigned Subject, that so affects them, that it draws tears from them, cc p-acp np1 vvz, p-acp vvg dt j n1 pp-f d j-vvn n-jn, cst av vvz pno32, cst pn31 vvz n2 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4069 though the thing acted nothing at all concerne them, nor, it may be ever was in truth executed, that they desire and long exceedingly to see it againe; though the thing acted nothing At all concern them, nor, it may be ever was in truth executed, that they desire and long exceedingly to see it again; cs dt n1 vvd pix p-acp av-d vvi pno32, ccx, pn31 vmb vbi av vbds p-acp n1 vvn, cst pns32 vvb cc vvb av-vvg p-acp vvb pn31 av; (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4070 then they need not marvell, if Gods Children can take much more pleasure in this their holy griefe, then they need not marvel, if God's Children can take much more pleasure in this their holy grief, cs pns32 vvb xx vvb, cs ng1 n2 vmb vvi d dc n1 p-acp d po32 j n1, (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4071 though it draw many a teare from them, that so neerly concerneth them; though it draw many a tear from them, that so nearly concerns them; cs pn31 vvb d dt n1 p-acp pno32, cst av av-j vvz pno32; (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4072 and in those religious teares, which are so pleasing to God, that they cause much Ioy in Heaven, and by which so much benefit accrueth to themselves. and in those religious tears, which Are so pleasing to God, that they cause much Joy in Heaven, and by which so much benefit accrueth to themselves. cc p-acp d j n2, r-crq vbr av vvg p-acp np1, cst pns32 vvb d n1 p-acp n1, cc p-acp r-crq av av-d n1 vvz p-acp px32. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4073 They may well be comfortable, that are the procurers of comfort; they may well be pleasant and delightfull teares, that are sure pledges of eternall Ioy and delight. They may well be comfortable, that Are the Procurers of Comfort; they may well be pleasant and delightful tears, that Are sure pledges of Eternal Joy and delight. pns32 vmb av vbi j, cst vbr dt n2 pp-f n1; pns32 vmb av vbi j cc j n2, cst vbr j n2 pp-f j vvb cc n1. (13) sermon (DIV1) 531 Page 195
4074 7. Doe not the Godly seeme so joyfull oft-times as the wicked? or make so much shew of mirth outwardly? It followeth not that therefore they are not as joyfull, 7. Do not the Godly seem so joyful ofttimes as the wicked? or make so much show of mirth outwardly? It follows not that Therefore they Are not as joyful, crd vdb xx dt j vvi av j av c-acp dt j? cc vvb av av-d vvi pp-f n1 av-j? pn31 vvz xx cst av pns32 vbr xx p-acp j, (13) sermon (DIV1) 532 Page 195
4075 or have not as much mirth as they. or have not as much mirth as they. cc vhb xx p-acp d n1 c-acp pns32. (13) sermon (DIV1) 532 Page 195
4076 For the joy of Gods Children, as the ground of it, is more inward, than outward: For the joy of God's Children, as the ground of it, is more inward, than outward: p-acp dt n1 pp-f npg1 n2, c-acp dt n1 pp-f pn31, vbz av-dc j, cs j: (13) sermon (DIV1) 532 Page 195
4077 as the windowes that conveyed the light into Salomons Temple, were wider within, than without they were. as the windows that conveyed the Light into Solomon's Temple, were wider within, than without they were. c-acp dt n2 cst vvd dt n1 p-acp np1 n1, vbdr av-j a-acp, cs p-acp pns32 vbdr. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4078 The richest veines of Oare lie deepest in the ground. And the greatest joy many times makes outwardly least shew. The Richest Veins of Oar lie Deepest in the ground. And the greatest joy many times makes outwardly lest show. dt js n2 pp-f n1 vvi js-jn p-acp dt n1. cc dt js n1 d n2 vvz av-j cs n1. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4079 As hypocrites oft-times rejoyce in the face, as the Apostle speaketh, when yet they rejoyce not in the heart; and worldly men many times set a good face on it, As Hypocrites ofttimes rejoice in the face, as the Apostle speaks, when yet they rejoice not in the heart; and worldly men many times Set a good face on it, p-acp n2 av vvb p-acp dt n1, p-acp dt n1 vvz, c-crq av pns32 vvb xx p-acp dt n1; cc j n2 d n2 vvi dt j n1 p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4080 and make semblance of mirth outwardly when their hearts are inwardly the whiles pincht with paine: and make semblance of mirth outwardly when their hearts Are inwardly the while pinched with pain: cc vvi n1 pp-f n1 av-j c-crq po32 n2 vbr av-j dt n1 vvn p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4081 so the godly oft times rejoyce in the heart, when yet they rejoice not in the face; ( as sorrowing, saith the same Apostle, and yet alwaies rejoycing: ) and have their soules fraught inwardly with abundance of joy, so the godly oft times rejoice in the heart, when yet they rejoice not in the face; (as sorrowing, Says the same Apostle, and yet always rejoicing:) and have their Souls fraught inwardly with abundance of joy, av dt j av n2 vvb p-acp dt n1, c-crq av pns32 vvb xx p-acp dt n1; (p-acp vvg, vvz dt d n1, cc av av vvg:) cc vhb po32 n2 vvn av-j p-acp n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4082 though their lookes outwardly shew it not. The Kings daughter, saith the Psalmist, is all glorious on the inside. though their looks outwardly show it not. The Kings daughter, Says the Psalmist, is all glorious on the inside. cs po32 n2 av-j vvi pn31 xx. dt ng1 n1, vvz dt n1, vbz d j p-acp dt n1-an. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4083 As the Glory of Gods Church; so the Ioy of Gods Children is much, yea or most, inward: As the Glory of God's Church; so the Joy of God's Children is much, yea or most, inward: p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; av dt n1 pp-f npg1 n2 vbz av-d, uh cc ds, j: (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4084 and it is no marvell therefore, if the World and Worldly men see not either the one or the other; and it is no marvel Therefore, if the World and Worldly men see not either the one or the other; cc pn31 vbz dx n1 av, cs dt n1 cc j n2 vvb xx av-d dt crd cc dt n-jn; (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4085 they want Spirituall eyes to discerne either. they want Spiritual eyes to discern either. pns32 vvb j n2 pc-acp vvi d. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4086 They thinke there is no mirth, but where there is gigling and laughing, or swaggering and revelling, and the like. They think there is no mirth, but where there is giggling and laughing, or swaggering and reveling, and the like. pns32 vvb pc-acp vbz dx n1, cc-acp c-crq pc-acp vbz vvg cc vvg, cc vvg cc vvg, cc dt j. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4087 But Gods Children may say to them, as our Saviour to his Disciples, I have other meat than you wot of; But God's Children may say to them, as our Saviour to his Disciples, I have other meat than you wot of; p-acp ng1 n2 vmb vvi p-acp pno32, c-acp po12 n1 p-acp po31 n2, pns11 vhb j-jn n1 cs pn22 vvb pp-f; (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4088 so, We have other manner of Ioy than you are aware of. The Godly are oft merry, though they make little shew of it: so, We have other manner of Joy than you Are aware of. The Godly Are oft merry, though they make little show of it: av, pns12 vhb j-jn n1 pp-f n1 cs pn22 vbr j pp-f. dt j vbr av j, cs pns32 vvb j n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4089 yea their mirth is most many times, when it is least seene. yea their mirth is most many times, when it is least seen. uh po32 n1 vbz av-ds d n2, c-crq pn31 vbz av-ds vvn. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4090 Those that prescribe rules for the choice of Simples, advise to take herbes in the Spring, flowers in Summer, fruits in Autumne, roots in Winter; and why roots for the most part at that time? Surely because the sap is then gone downe; Those that prescribe rules for the choice of Simples, Advice to take herbs in the Spring, flowers in Summer, fruits in Autumn, roots in Winter; and why roots for the most part At that time? Surely Because the sap is then gone down; d cst vvb n2 p-acp dt n1 pp-f n2, vvb pc-acp vvi n2 p-acp dt n1, n2 p-acp n1, n2 p-acp n1, n2 p-acp n1; cc q-crq n2 p-acp dt av-ds n1 p-acp d n1? av-j c-acp dt n1 vbz av vvn a-acp; (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4091 it is most in the root, when it is least in the stock; it is most of all then under ground, it is most in the root, when it is least in the stock; it is most of all then under ground, pn31 vbz av-ds p-acp dt n1, c-crq pn31 vbz av-ds p-acp dt n1; pn31 vbz av-ds pp-f d av p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4092 when it is least to be seene above ground. when it is least to be seen above ground. c-crq pn31 vbz av-ds pc-acp vbi vvn p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4093 And so it is oft-times with the Ioy of Gods Children, it is most rife many times with them inwardly in the heart, And so it is ofttimes with the Joy of God's Children, it is most rife many times with them inwardly in the heart, cc av pn31 vbz av p-acp dt vvb pp-f npg1 n2, pn31 vbz av-ds av-j d n2 p-acp pno32 av-j p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4094 when least shew of it appeareth outwardly, or discovereth it selfe in their life. when least show of it appears outwardly, or Discovereth it self in their life. c-crq ds n1 pp-f pn31 vvz av-j, cc vvz pn31 n1 p-acp po32 n1. (13) sermon (DIV1) 532 Page 196
4095 Lastly, is the Joy of Gods Children many times obscured? or doth it not oft so evidently appeare outwardly to the eye? It is no marvell. Lastly, is the Joy of God's Children many times obscured? or does it not oft so evidently appear outwardly to the eye? It is no marvel. ord, vbz dt n1 pp-f npg1 n2 d n2 vvn? cc vdz pn31 xx av av av-j vvi av-j p-acp dt n1? pn31 vbz dx n1. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4096 As we said even now, It is here oft Winter time with them. It is so in some sort generally so long as they live here. As we said even now, It is Here oft Winter time with them. It is so in Some sort generally so long as they live Here. c-acp pns12 vvd av av, pn31 vbz av av n1 n1 p-acp pno32. pn31 vbz av p-acp d n1 av-j av av-j c-acp pns32 vvb av. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4097 It is Summer here with the wicked, it is Winter with them. It is Summer Here with the wicked, it is Winter with them. pn31 vbz n1 av p-acp dt j, pn31 vbz n1 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4098 The one is as the grasse that is greene in Winter, but withereth when the heat of Summer once commeth. The one is as the grass that is green in Winter, but withereth when the heat of Summer once comes. dt crd vbz p-acp dt n1 cst vbz j-jn p-acp n1, p-acp vvz c-crq dt n1 pp-f n1 a-acp vvz. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4099 The other is as the Oake, that in Winter seemeth seare, but when Summer commeth sprouteth out, The other is as the Oak, that in Winter seems sear, but when Summer comes sprouteth out, dt n-jn vbz p-acp dt n1, cst p-acp n1 vvz vvi, p-acp c-crq n1 vvz vvz av, (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4100 and continueth fresh and greene then, when the grasse is parcht and burnt up, or made hay of. and Continueth fresh and green then, when the grass is parched and burned up, or made hay of. cc vvz j cc j-jn av, c-crq dt n1 vbz vvn cc vvn a-acp, cc vvd vhb pp-f. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4101 You are now dead, saith the Apostle; and your life is hid with Christ; You Are now dead, Says the Apostle; and your life is hid with christ; pn22 vbr av j, vvz dt n1; cc po22 n1 vbz vvn p-acp np1; (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4102 but when Christ, who is your Life, shall appeare, then shall you also appeare in Glory with him. but when christ, who is your Life, shall appear, then shall you also appear in Glory with him. cc-acp c-crq np1, r-crq vbz po22 n1, vmb vvi, av vmb pn22 av vvi p-acp n1 p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4103 As if he had said, It is now Winter time, and the sap lieth hid in the root with you, As if he had said, It is now Winter time, and the sap lies hid in the root with you, c-acp cs pns31 vhd vvn, pn31 vbz av n1 n1, cc dt n1 vvz vvn p-acp dt n1 p-acp pn22, (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4104 but when Summer commeth, you shall spring out, and bee in your prime as trees and plants are when the Sunne approacheth. but when Summer comes, you shall spring out, and be in your prime as trees and plants Are when the Sun Approaches. cc-acp q-crq n1 vvz, pn22 vmb vvi av, cc vbi p-acp po22 n1 c-acp n2 cc n2 vbr c-crq dt n1 vvz. (13) sermon (DIV1) 533 Page 196
4105 But more specially it is Winter with them at some time more than at others. As in times of affliction, desertion, temptation and persecution. But more specially it is Winter with them At Some time more than At Others. As in times of affliction, desertion, temptation and persecution. p-acp av-dc av-j pn31 vbz n1 p-acp pno32 p-acp d n1 av-dc cs p-acp n2-jn. p-acp p-acp n2 pp-f n1, n1, n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 534 Page 196
4106 That is the Winter that in the Canticles the Spirit specially speaketh of. And no marvell if joy and comfort bee then oft-times restrained with them; That is the Winter that in the Canticles the Spirit specially speaks of. And no marvel if joy and Comfort be then ofttimes restrained with them; cst vbz dt n1 cst p-acp dt n2 dt n1 av-j vvz pp-f. cc dx n1 cs n1 cc n1 vbb av av vvd p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 534 Page 196
4107 at least if they doe not then so apparently offer themselves to outward view. At least if they do not then so apparently offer themselves to outward view. p-acp ds cs pns32 vdb xx av av av-j vvi px32 p-acp j n1. (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4108 Who would expect or require leaves or fruit ordinarily in Winter time from a tree? Not but that the Godly have even at such times also good ground even for great joy and much comfort; Who would expect or require leaves or fruit ordinarily in Winter time from a tree? Not but that the Godly have even At such times also good ground even for great joy and much Comfort; q-crq vmd vvi cc vvi n2 cc n1 av-j p-acp n1 n1 p-acp dt n1? xx p-acp d dt j vhb av p-acp d n2 av j n1 av p-acp j n1 cc d n1; (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4109 howsoever they see it not for the present: howsoever they see it not for the present: c-acp pns32 vvb pn31 xx p-acp dt j: (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4110 or but that they have many of them many times in many such cases, as much joy and comfort as ever: or but that they have many of them many times in many such cases, as much joy and Comfort as ever: cc p-acp cst pns32 vhb d pp-f pno32 d n2 p-acp d d n2, p-acp d n1 cc vvi c-acp av: (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4111 like the Palme-tree in that regard, that keepeth his greene hew continually, and never casteth his leafe all the yeere long. like the Palm tree in that regard, that Keepeth his green hew continually, and never Cast his leaf all the year long. av-j dt n1 p-acp d n1, cst vvz po31 j-jn n1 av-j, cc av-x vvz po31 n1 d dt n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4112 But that then usually joy and comfort is somewhat obscured with the most, with weake ones especially, who yet when they are free from such fits, live as cheerefully, But that then usually joy and Comfort is somewhat obscured with the most, with weak ones especially, who yet when they Are free from such fits, live as cheerfully, p-acp cst av av-j n1 cc n1 vbz av vvn p-acp dt ds, p-acp j pi2 av-j, r-crq av c-crq pns32 vbr j p-acp d n2, vvb a-acp av-j, (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4113 as joyfully, as comfortably as any. as joyfully, as comfortably as any. c-acp av-j, c-acp av-j c-acp d. (13) sermon (DIV1) 534 Page 197
4114 Such occasions and occurents then are the godly subject unto now and then, that through their weaknesse oft disturbe much and dim their joy for a time. Such occasions and occurrents then Are the godly Subject unto now and then, that through their weakness oft disturb much and dim their joy for a time. d n2 cc n2 av vbr dt j n-jn p-acp av cc av, cst p-acp po32 n1 av vvi d cc vvi po32 n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4115 And are not worldly men also subject to many diseases, disasters, crosses, griefes, discontentments, that set them oft off the hinges, And Are not worldly men also Subject to many diseases, disasters, Crosses, griefs, discontentments, that Set them oft off the hinges, cc vbr xx j n2 av j-jn p-acp d n2, n2, n2, n2, n2, cst vvd pno32 av p-acp dt n2, (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4116 and marre all their mirth? It is an unequall thing then for them to tax religion for that, and mar all their mirth? It is an unequal thing then for them to Tax Religion for that, cc vvi d po32 n1? pn31 vbz dt j n1 av p-acp pno32 pc-acp vvi n1 p-acp d, (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4117 or to twit the religious with it, which to all other courses of life is incident as well as to it. or to twit the religious with it, which to all other courses of life is incident as well as to it. cc pc-acp vvi dt j p-acp pn31, r-crq p-acp d j-jn n2 pp-f n1 vbz j c-acp av c-acp p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4118 An unequall thing for them to require such an equall tenure of disposition from a Christian man, in all occurrents and accidents, an unequal thing for them to require such an equal tenure of disposition from a Christian man, in all occurrents and accidents, dt j n1 p-acp pno32 pc-acp vvi d dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp dt njp n1, p-acp d n2 cc n2, (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4119 as no other is able to exhibit. as no other is able to exhibit. c-acp dx n-jn vbz j pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4120 They may as well require mirth of a naturall man in the middest of some sharpe fit of a burning fever or the like, They may as well require mirth of a natural man in the midst of Some sharp fit of a burning fever or the like, pns32 vmb c-acp av vvi n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d j n1 pp-f dt j-vvg n1 cc dt j, (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4121 as require alacritie and cheerefulnesse of a Christian in some such cases. as require alacrity and cheerfulness of a Christian in Some such cases. c-acp vvb n1 cc n1 pp-f dt njp p-acp d d n2. (13) sermon (DIV1) 535 Page 197
4122 But to come somewhat neerer home to the portion of Scripture that we have in hand. But to come somewhat nearer home to the portion of Scripture that we have in hand. p-acp pc-acp vvi av av-jc n1-an p-acp dt n1 pp-f n1 cst pns12 vhb p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 536 Page 197
4123 Is not the joy of the godly in this life either so full or so sensible? The Reason is here intimated. Is not the joy of the godly in this life either so full or so sensible? The Reason is Here intimated. vbz xx dt n1 pp-f dt j p-acp d n1 av-d av j cc av j? dt n1 vbz av vvn. (13) sermon (DIV1) 536 Page 197
4124 It is but Seed-time as yet. It is but Seedtime as yet. pn31 vbz p-acp n1 c-acp av. (13) sermon (DIV1) 536 Page 197
4125 And to see to oft-times there is little difference, though indeed there be much, betweene an acre of ground that lieth still unsowen, And to see to ofttimes there is little difference, though indeed there be much, between an acre of ground that lies still unsown, cc pc-acp vvi p-acp av a-acp vbz j n1, cs av pc-acp vbi d, p-acp dt n1 pp-f n1 cst vvz av vvn, (13) sermon (DIV1) 536 Page 197
4126 and one that is sowen with some precious seed. and one that is sown with Some precious seed. cc pi cst vbz vvn p-acp d j n1. (13) sermon (DIV1) 536 Page 197
4127 And so passe we on to the second Point before propounded, how farre forth Gods children doe even here partake of this Ioy. They are not wholly deprived or debarred of it for the present. And so pass we on to the second Point before propounded, how Far forth God's children do even Here partake of this Joy They Are not wholly deprived or debarred of it for the present. cc av vvb pns12 a-acp p-acp dt ord vvi a-acp vvn, c-crq av-j av npg1 n2 vdb av av vvi pp-f d n1 pns32 vbr xx av-jn vvn cc vvn pp-f pn31 p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 537 Page 197
4128 For they are incited unto it, in the very next words to my Text. And yet they are not come to the whole crop neither; For they Are incited unto it, in the very next words to my Text. And yet they Are not come to the Whole crop neither; p-acp pns32 vbr vvn p-acp pn31, p-acp dt av ord n2 p-acp po11 np1 cc av pns32 vbr xx vvn p-acp dt j-jn n1 av-dx; (13) sermon (DIV1) 537 Page 197
4129 it is not their Harvest-time yet: that is not till the worlds end. Light is sowen for them, saith the Psalmist. it is not their Harvest time yet: that is not till the world's end. Light is sown for them, Says the Psalmist. pn31 vbz xx po32 n1 av: cst vbz xx p-acp dt ng1 n1. n1 vbz vvn p-acp pno32, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 537 Page 197
4130 Whence observe we, that This Life is the religious mans seed-time. Ioy is but sowen for him here. Whence observe we, that This Life is the religious men seedtime. Joy is but sown for him Here. q-crq vvb pns12, cst d n1 vbz dt j ng1 n1. n1 vbz p-acp vvn p-acp pno31 av. (13) sermon (DIV1) 538 Page 197
4131 As the fruit of righteousnesse; so Light and Ioy are said here to be sowen. And that principally for these causes: As the fruit of righteousness; so Light and Joy Are said Here to be sown. And that principally for these Causes: p-acp dt n1 pp-f n1; av j cc n1 vbr vvn av pc-acp vbi vvn. cc cst av-j p-acp d n2: (13) sermon (DIV1) 539 Page 197
4132 1. Because it is here hidden oft, it is not so apparent to the eye; it is as corne in the ground, that lieth there unseene: 1. Because it is Here hidden oft, it is not so apparent to the eye; it is as corn in the ground, that lies there unseen: crd p-acp pn31 vbz av vvn av, pn31 vbz xx av j p-acp dt n1; pn31 vbz p-acp n1 p-acp dt n1, cst vvz a-acp j: (13) sermon (DIV1) 541 Page 197
4133 it is much clouded and obscured with many crosses and conflicts.. Because it seemeth buried and overwhelmed to some. it is much clouded and obscured with many Crosses and conflicts.. Because it seems buried and overwhelmed to Some. pn31 vbz av-d vvn cc vvn p-acp d n2 cc n2.. p-acp pn31 vvz vvn cc vvn p-acp d. (13) sermon (DIV1) 541 Page 198
4134 As an ignorant person, that knew not the nature of graine, and the efficacie that is in seed, would thinke it were not sowen, As an ignorant person, that knew not the nature of grain, and the efficacy that is in seed, would think it were not sown, p-acp dt j n1, cst vvd xx dt n1 pp-f n1, cc dt n1 cst vbz p-acp n1, vmd vvi pn31 vbdr xx vvn, (13) sermon (DIV1) 542 Page 198
4135 but buried and cast away, when it is cast into the ground, and laid up in the earth. but buried and cast away, when it is cast into the ground, and laid up in the earth. cc-acp vvn cc vvd av, c-crq pn31 vbz vvn p-acp dt n1, cc vvd a-acp p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 542 Page 198
4136 3. Because it is not yet come to his height and full growth, or to that increase that it will come unto. 3. Because it is not yet come to his height and full growth, or to that increase that it will come unto. crd p-acp pn31 vbz xx av vvn p-acp po31 n1 cc j n1, cc p-acp d n1 cst pn31 vmb vvi p-acp. (13) sermon (DIV1) 543 Page 198
4137 The graine may sprout in the ground, but that is nothing in comparison to that that it is expected to come unto. The grain may sprout in the ground, but that is nothing in comparison to that that it is expected to come unto. dt n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc-acp cst vbz pix p-acp n1 p-acp d cst pn31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp. (13) sermon (DIV1) 543 Page 198
4138 4. Because it is even here a breeding, and in time it will breake forth, spring out, shoot up; 4. Because it is even Here a breeding, and in time it will break forth, spring out, shoot up; crd p-acp pn31 vbz av av dt n-vvg, cc p-acp n1 pn31 vmb vvi av, vvb av, vvb a-acp; (13) sermon (DIV1) 544 Page 198
4139 yea so it doth also here; and in due time produce and bring forth a plentifull Harvest. yea so it does also Here; and in due time produce and bring forth a plentiful Harvest. uh av pn31 vdz av av; cc p-acp j-jn n1 vvi cc vvi av dt j n1. (13) sermon (DIV1) 544 Page 198
4140 For, those that sow in teares, saith the Psalmist, shall reape in joy. For, those that sow in tears, Says the Psalmist, shall reap in joy. p-acp, d cst vvb p-acp n2, vvz dt n1, vmb vvi p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 544 Page 198
4141 And where this seed of Light and Ioy is now sowen, a further larger crop of it shall there sometime succeed. The consideration whereof may serve; And where this seed of Light and Joy is now sown, a further larger crop of it shall there sometime succeed. The consideration whereof may serve; cc c-crq d n1 pp-f j cc n1 vbz av vvn, dt jc jc vvb pp-f pn31 vmb a-acp av vvi. dt n1 c-crq vmb vvi; (13) sermon (DIV1) 544 Page 198
4142 First, to admonish Gods children not to be dismaid and discouraged, or to grow discontent, First, to admonish God's children not to be dismayed and discouraged, or to grow discontent, ord, pc-acp vvi npg1 n2 xx pc-acp vbi vvn cc vvn, cc pc-acp vvi n-jn, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4143 if they cannot finde and feele yet that large measure of spirituall joy and comfort, that they desire, if they cannot find and feel yet that large measure of spiritual joy and Comfort, that they desire, cs pns32 vmbx vvi cc vvi av d j n1 pp-f j n1 cc n1, cst pns32 vvb, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4144 and expected, yea and in the word of God is oft promised. It is but our Seed-time yet. and expected, yea and in the word of God is oft promised. It is but our Seedtime yet. cc vvn, uh cc p-acp dt n1 pp-f np1 vbz av vvn. pn31 vbz p-acp po12 n1 av. (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4145 And would we have Seed-time and Harvest concurre? No, Behold the Husbandman, saith Saint Iames, how he waiteth for the precious fruit of the earth; And would we have Seedtime and Harvest concur? No, Behold the Husbandman, Says Saint James, how he waits for the precious fruit of the earth; cc vmd pns12 vhb n1 cc n1 vvi? uh-dx, vvb dt n1, vvz n1 np1, c-crq pns31 vvz p-acp dt j n1 pp-f dt n1; (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4146 and expecteth patiently till the first and latter raine be passed on it. and Expects patiently till the First and latter rain be passed on it. cc vvz av-j p-acp dt ord cc d n1 vbi vvn p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4147 And in like manner must we have patience till Gods Harvest-time come, and then shall we be sure to have our full crop, whatsoever it please God to impart unto us of it before; And in like manner must we have patience till God's Harvest time come, and then shall we be sure to have our full crop, whatsoever it please God to impart unto us of it before; cc p-acp j n1 vmb pns12 vhi n1 p-acp npg1 n1 vvn, cc av vmb pns12 vbi j pc-acp vhi po12 j n1, r-crq pn31 vvb np1 pc-acp vvi p-acp pno12 pp-f pn31 a-acp; (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4148 in the meane while looking constantly after the spirituall raine of the Word, and praying instantly for the sweet dewes of his Spirit, to descend downe upon our soules, in the mean while looking constantly After the spiritual rain of the Word, and praying instantly for the sweet dews of his Spirit, to descend down upon our Souls, p-acp dt j n1 vvg av-j p-acp dt j vvb pp-f dt n1, cc vvg av-jn p-acp dt j n2 pp-f po31 n1, pc-acp vvi a-acp p-acp po12 n2, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4149 for the cherishing and improving of this seed of joy sowen in us. for the cherishing and improving of this seed of joy sown in us. p-acp dt n-vvg cc vvg pp-f d n1 pp-f vvb vvn p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4150 When we have laid our graine into the ground, we doe not looke to see it the same day againe, much lesse to reape the same day, (as he saith of the Hyperborean people farre North, that they sow shortly after the Sunne rising with them, When we have laid our grain into the ground, we do not look to see it the same day again, much less to reap the same day, (as he Says of the Hyperborean people Far North, that they sow shortly After the Sun rising with them, c-crq pns12 vhb vvn po12 n1 p-acp dt n1, pns12 vdb xx vvi pc-acp vvi pn31 dt d n1 av, av-d av-dc pc-acp vvi dt d n1, (c-acp pns31 vvz pp-f dt jp n1 av-j n1, cst pns32 vvb av-j p-acp dt n1 vvg p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4151 and reape before the Sunne set, that is because the whole halfe yeare is one continuall day with them:) no, we expect not the next day, and reap before the Sun Set, that is Because the Whole half year is one continual day with them:) no, we expect not the next day, cc vvi p-acp dt n1 vvd, cst vbz p-acp dt j-jn j-jn n1 vbz pi j n1 p-acp pno32:) dx, pns12 vvb xx dt ord n1, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4152 nor the next weeke neither, to see it againe above ground; but we are content to wait patiently till the yeare come about; nor the next Week neither, to see it again above ground; but we Are content to wait patiently till the year come about; ccx dt ord n1 av-dx, pc-acp vvi pn31 av p-acp n1; cc-acp pns12 vbr j pc-acp vvi av-j p-acp dt n1 vvb a-acp; (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4153 and are glad when we see it but after a month it may be, begin to peepe out of the ground, living in hope still of the further growth of it, and Are glad when we see it but After a Monn it may be, begin to peep out of the ground, living in hope still of the further growth of it, cc vbr j c-crq pns12 vvb pn31 p-acp p-acp dt n1 pn31 vmb vbi, vvb pc-acp vvi av pp-f dt n1, vvg p-acp n1 av pp-f dt jc n1 pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4154 and to enjoy at length, after the spire and the blade, a full eare. and to enjoy At length, After the spire and the blade, a full ear. cc pc-acp vvi p-acp n1, p-acp dt n1 cc dt n1, dt j n1. (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4155 So must we learne likewise herein patiently to wait Gods good leisure, and though we see a long time but slender growth, scarce any sight at all of it, So must we Learn likewise herein patiently to wait God's good leisure, and though we see a long time but slender growth, scarce any sighed At all of it, av vmb pns12 vvi av av av-j pc-acp vvi npg1 j n1, cc cs pns12 vvb dt j n1 p-acp j n1, av-j d n1 p-acp d pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4156 yet not to be dismaid therefore or discouraged, but live in hope, as the husband-man doth, of further increase of it, yet not to be dismayed Therefore or discouraged, but live in hope, as the husbandman does, of further increase of it, av xx pc-acp vbi vvn av cc vvn, cc-acp vvb p-acp n1, p-acp dt n1 vdz, pp-f jc n1 pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4157 and of a full crop at length, when God shall see it good. and of a full crop At length, when God shall see it good. cc pp-f dt j n1 p-acp n1, c-crq np1 vmb vvi pn31 j. (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4158 And the rather by much may wee live in hope, and live by hope here than there, And the rather by much may we live in hope, and live by hope Here than there, cc dt av-c p-acp d vmb pns12 vvb p-acp n1, cc vvb p-acp n1 av cs a-acp, (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4159 because the seed that is there sowen, after it is so sowen may miscarry; Because the seed that is there sown, After it is so sown may miscarry; c-acp dt n1 cst vbz a-acp vvn, c-acp pn31 vbz av vvn vmb vvi; (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4160 it may be cast into the ground, and die there, and so never come up againe: ( The graine, saith Ioel, is rotted under the clods: it may be cast into the ground, and die there, and so never come up again: (The grain, Says Joel, is rotted under the clods: pn31 vmb vbi vvn p-acp dt n1, cc vvi a-acp, cc av av-x vvb a-acp av: (dt n1, vvz np1, vbz vvn p-acp dt n2: (13) sermon (DIV1) 546 Page 198
4161 ) it may spring up well, and be blasted, while it is yet in the blade: ) it may spring up well, and be blasted, while it is yet in the blade: ) pn31 vmb vvi a-acp av, cc vbb vvn, cs pn31 vbz av p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4162 it may be eared, and yet perish ere it come to be cut: The meat, saith the Prophet, is cut away from your mouth: it may be eared, and yet perish ere it come to be Cut: The meat, Says the Prophet, is Cut away from your Mouth: pn31 vmb vbi vvn, cc av vvb c-acp pn31 vvb pc-acp vbi vvn: dt n1, vvz dt n1, vbz vvn av p-acp po22 n1: (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4163 that is, it is spoiled and stroyed when it is full ripe, and fit for the sickle, that is, it is spoiled and stroyed when it is full ripe, and fit for the fickle, cst vbz, pn31 vbz vvn cc vvn c-crq pn31 vbz j j, cc j p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4164 when you make full account to feed on it, and it is in a manner even in your mouthes. when you make full account to feed on it, and it is in a manner even in your mouths. c-crq pn22 vvb j n1 pc-acp vvi p-acp pn31, cc pn31 vbz p-acp dt n1 av p-acp po22 n2. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4165 But this spirituall seed of light and joy ( the maine matter and ground of it, I meane) that is sowen in the hearts of Gods Children, being an incorruptible seed, shall never die and decay, But this spiritual seed of Light and joy (the main matter and ground of it, I mean) that is sown in the hearts of God's Children, being an incorruptible seed, shall never die and decay, p-acp d j n1 pp-f n1 cc n1 (dt j n1 cc n1 pp-f pn31, pns11 vvb) cst vbz vvn p-acp dt n2 pp-f npg1 n2, vbg dt j n1, vmb av-x vvi cc n1, (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4166 but though it may seeme to lie dead there for a long time together, yet it shall surely sprout out, but though it may seem to lie dead there for a long time together, yet it shall surely sprout out, cc-acp cs pn31 vmb vvi pc-acp vvi j a-acp p-acp dt j n1 av, av pn31 vmb av-j vvi av, (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4167 and in time shew forth it selfe; and in time show forth it self; cc p-acp n1 vvi av pn31 n1; (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4168 yea it is even then sprouting, when it seemeth so to lie dead, and it will daily be growing, yea it is even then sprouting, when it seems so to lie dead, and it will daily be growing, uh pn31 vbz av av vvg, c-crq pn31 vvz av pc-acp vvi j, cc pn31 vmb av-j vbi vvg, (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4169 as the seed cast into the ground, though it be not regarded, or notice taken of it, till it come to its full growth. as the seed cast into the ground, though it be not regarded, or notice taken of it, till it come to its full growth. c-acp dt n1 vvn p-acp dt n1, cs pn31 vbb xx vvn, cc n1 vvn pp-f pn31, c-acp pn31 vvb p-acp po31 j n1. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4170 For the way of the Iust, saith Salomon, is as the light, that shineth more and more till it bee broad day light. For the Way of the Just, Says Solomon, is as the Light, that shines more and more till it be broad day Light. p-acp dt n1 pp-f dt j, vvz np1, vbz p-acp dt n1, cst vvz dc cc av-dc c-acp pn31 vbb j n1 n1. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4171 And, God will in his due time bring their righteousnesse forth as the light, and their judgement as the noone-day, that doe quietly and constantly rest upon him, and are content to wait and abide his pleasure. And, God will in his due time bring their righteousness forth as the Light, and their judgement as the noonday, that do quietly and constantly rest upon him, and Are content to wait and abide his pleasure. cc, np1 vmb p-acp po31 j-jn n1 vvi po32 n1 av p-acp dt n1, cc po32 n1 p-acp dt n1, cst vdb av-jn cc av-j n1 p-acp pno31, cc vbr j pc-acp vvi cc vvi po31 n1. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4172 For, Hee that soweth to the Spirit, shall from the Spirit reape life eternall. And, He that soweth righteousnesse, shall have a sure reward. For, He that Soweth to the Spirit, shall from the Spirit reap life Eternal. And, He that Soweth righteousness, shall have a sure reward. p-acp, pns31 cst vvz p-acp dt n1, vmb p-acp dt n1 vvb n1 j. cc, pns31 cst vvz n1, vmb vhi dt j n1. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4173 And, In due time we shall reape, if we faint not. And, In due time we shall reap, if we faint not. cc, p-acp j-jn n1 pns12 vmb vvi, cs pns12 vvb xx. (13) sermon (DIV1) 546 Page 199
4174 In the meane space let us take heed, that we be not herein our owne enemies; In the mean Molle let us take heed, that we be not herein our own enemies; p-acp dt j n1 vvb pno12 vvi n1, cst pns12 vbb xx av po12 d n2; (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4175 that wee doe not by our disorders and excesses, by our owne wickednesse or wantonnesse disturb wilfully our owne peace, that we do not by our disorders and Excesses, by our own wickedness or wantonness disturb wilfully our own peace, cst pns12 vdb xx p-acp po12 n2 cc n2, p-acp po12 d n1 cc n1 vvi av-j po12 d n1, (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4176 and so eclipse our owne light, by interposition of some grievous enormities, which as the darke body of the Earth comming betweene the Sunne and the Moone, may bee a meanes to restraine the sweet influences of Gods Spirit, that otherwise wee might have enjoyed: ( Wouldst thou never bee sad? saith Augustine, have an eye to thy life, be carefull ever to live uprightly: and so eclipse our own Light, by interposition of Some grievous enormities, which as the dark body of the Earth coming between the Sun and the Moon, may be a means to restrain the sweet influences of God's Spirit, that otherwise we might have enjoyed: (Wouldst thou never be sad? Says Augustine, have an eye to thy life, be careful ever to live uprightly: cc av vvi po12 d n1, p-acp n1 pp-f d j n2, r-crq p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vvg p-acp dt n1 cc dt n1, vmb vbi dt n2 pc-acp vvi dt j n2 pp-f npg1 n1, cst av pns12 vmd vhi vvn: (vmd2 pns21 av-x vbi j? vvz np1, vhb dt n1 p-acp po21 n1, vbb j av pc-acp vvi av-j: (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4177 A religious life can never want matter of much joy. A religious life can never want matter of much joy. dt j n1 vmb av-x vvi n1 pp-f d n1. (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4178 ) Or how we grow negligent in the use of good meanes for the maintaining and feeding, yea for the stirring of it up, ) Or how we grow negligent in the use of good means for the maintaining and feeding, yea for the stirring of it up, ) cc c-crq pns12 vvb j p-acp dt n1 pp-f j n2 p-acp dt vvg cc vvg, uh p-acp dt n-vvg pp-f pn31 a-acp, (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4179 and the making of it burne cleare, that so we may walke cheerfully and comfortably in the light of it. and the making of it burn clear, that so we may walk cheerfully and comfortably in the Light of it. cc dt n-vvg pp-f pn31 vvi j, cst av pns12 vmb vvi av-j cc av-j p-acp dt n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4180 For light must, we know, be maintained, and oft tended and trimmed, or else it will but burne dimme and afford little light. For Light must, we know, be maintained, and oft tended and trimmed, or Else it will but burn dim and afford little Light. p-acp n1 vmb, pns12 vvb, vbb vvn, cc av vvd cc vvn, cc av pn31 vmb cc-acp vvi j cc vvi j n1. (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4181 Yea, if wee doe finde at any time some defect in this kinde, some restraint of spirituall comfort, let us descend into our soules, Yea, if we do find At any time Some defect in this kind, Some restraint of spiritual Comfort, let us descend into our Souls, uh, cs pns12 vdb vvi p-acp d n1 d n1 p-acp d n1, d n1 pp-f j n1, vvb pno12 vvi p-acp po12 n2, (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4182 and seriously examine our selves, whether we nourish not within us some secret corruption, that may choake this our joy, and seriously examine our selves, whither we nourish not within us Some secret corruption, that may choke this our joy, cc av-j vvi po12 n2, cs pns12 vvb xx p-acp pno12 d j-jn n1, cst vmb vvi d po12 n1, (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4183 and like a thicke fogge, or a filthie vapour ascending up in our soules, may keep the light of Gods countenance from shining in upon us so brightly as otherwise it would, and like a thick fog, or a filthy vapour ascending up in our Souls, may keep the Light of God's countenance from shining in upon us so brightly as otherwise it would, cc av-j dt j n1, cc dt j n1 vvg a-acp p-acp po12 n2, vmb vvi dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp vvg p-acp p-acp pno12 av av-j c-acp av pn31 vmd, (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4184 or peradventure formerly it hath done. or Peradventure formerly it hath done. cc av av-j pn31 vhz vdn. (13) sermon (DIV1) 547 Page 199
4185 Againe, Is this seed sowen already? and is there a sure crop to come of it? Then as the Psalmist thereupon here inferreth, Rejoyce ye righteous, and be glad in the Lord. Again, Is this seed sown already? and is there a sure crop to come of it? Then as the Psalmist thereupon Here infers, Rejoice you righteous, and be glad in the Lord. av, vbz d n1 vvn av? cc vbz pc-acp dt j n1 pc-acp vvi pp-f pn31? av c-acp dt n1 av av vvz, vvb pn22 j, cc vbi j p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 548 Page 199
4186 Be not as ground or land that lieth wholly unsowen. Be not as ground or land that lies wholly unsown. vbb xx p-acp n1 cc n1 cst vvz av-jn vvn. (13) sermon (DIV1) 548 Page 199
4187 Full glad is the Husbandman when hee hath had a seasonable seed-time, and hath got his graine once well into the ground. Full glad is the Husbandman when he hath had a seasonable seedtime, and hath god his grain once well into the ground. j j vbz dt n1 c-crq pns31 vhz vhn dt j n1, cc vhz vvn po31 n1 a-acp av p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 548 Page 199
4188 But how merry thinke you, would he bee, if hee could have his crop secured? This should therefore serve againe to incite and stirre up all Gods Children, to constant and continuall joy and rejoycing, having so sound a seed of joy sowen in them, But how merry think you, would he be, if he could have his crop secured? This should Therefore serve again to incite and stir up all God's Children, to constant and continual joy and rejoicing, having so found a seed of joy sown in them, p-acp c-crq j vvb pn22, vmd pns31 vbi, cs pns31 vmd vhi po31 n1 vvn? d vmd av vvi av pc-acp vvi cc vvi a-acp d ng1 n2, p-acp j cc j n1 cc vvg, vhg av j dt n1 pp-f n1 vvn p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 548 Page 200
4189 and being so sure of a large and plentifull crop of it: and being so sure of a large and plentiful crop of it: cc vbg av j pp-f dt j cc j n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 548 Page 200
4190 to say with the blessed Virgin, My soule doth magnifie the Lord, and my spirit rejoyceth in God my Saviour: to say with the blessed Virgae, My soul does magnify the Lord, and my Spirit Rejoiceth in God my Saviour: pc-acp vvi p-acp dt j-vvn n1, po11 n1 vdz vvi dt n1, cc po11 n1 vvz p-acp np1 po11 n1: (13) sermon (DIV1) 548 Page 200
4191 And with the Spouse in the Prophet, I will greatly rejoyce, and my soule shall bee joyfull (for why should it not be so?) in my God; even in the God of my salvation. And with the Spouse in the Prophet, I will greatly rejoice, and my soul shall be joyful (for why should it not be so?) in my God; even in the God of my salvation. cc p-acp dt n1 p-acp dt n1, pns11 vmb av-j vvi, cc po11 n1 vmb vbi j (c-acp q-crq vmd pn31 xx vbi av?) p-acp po11 n1; av p-acp dt n1 pp-f po11 n1. (13) sermon (DIV1) 548 Page 200
4192 Yea it may well serve to checke us, for that fondly and wilfully we suffer our selves by every sleight and trifling occasion to bee bereft of this joy, whereof Gods mercy and goodnesse hath in part put us here in present possession. Yea it may well serve to check us, for that fondly and wilfully we suffer our selves by every sleight and trifling occasion to be bereft of this joy, whereof God's mercy and Goodness hath in part put us Here in present possession. uh pn31 vmb av vvi pc-acp vvi pno12, c-acp cst av-j cc av-j pns12 vvb po12 n2 p-acp d n1 cc j-vvg n1 pc-acp vbi vvn pp-f d n1, c-crq npg1 n1 cc n1 vhz p-acp n1 vvb pno12 av p-acp j n1. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4193 There is a childish and peevish humour naturally in every one of us: There is a childish and peevish humour naturally in every one of us: pc-acp vbz dt j cc j n1 av-j p-acp d crd pp-f pno12: (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4194 and some tang and taint of it we may observe even in Abraham; Feare not, Abraham, saith God himselfe to Abraham; I am thy buckler, and rich reward. and Some tang and taint of it we may observe even in Abraham; fear not, Abraham, Says God himself to Abraham; I am thy buckler, and rich reward. cc d n1 cc n1 pp-f pn31 pns12 vmb vvi av p-acp np1; vvb xx, np1, vvz n1 px31 p-acp np1; pns11 vbm po21 n1, cc j n1. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4195 But, Lord, what wilt thou give me, saith Abraham to God againe, so long as I goe childlesse? As if all he had were nothing, But, Lord, what wilt thou give me, Says Abraham to God again, so long as I go childless? As if all he had were nothing, p-acp, n1, q-crq vm2 pns21 vvi pno11, vvz np1 p-acp np1 av, av av-j c-acp pns11 vvb j? c-acp cs d pns31 vhd vbdr pix, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4196 or he could have no joy of any thing, so long as he was without that one thing, or he could have no joy of any thing, so long as he was without that one thing, cc pns31 vmd vhi dx n1 pp-f d n1, av av-j c-acp pns31 vbds p-acp d crd n1, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4197 so long as he wanted a son and heir: as Haman had no joy of all his wealth and honour, so long as he wanted a son and heir: as Haman had no joy of all his wealth and honour, av av-j c-acp pns31 vvd dt n1 cc n1: p-acp np1 vhd dx n1 pp-f d po31 n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4198 and grace and favour with King and Queene, so long as Mordecai crouched not to him, and grace and favour with King and Queen, so long as Mordecai crouched not to him, cc n1 cc n1 p-acp n1 cc n1, av av-j c-acp np1 vvd xx p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4199 nor fawned on him, as others did. And the like wayward humour is too rise with the most of us. nor fawned on him, as Others did. And the like wayward humour is too rise with the most of us. ccx vvd p-acp pno31, c-acp n2-jn vdd. cc dt j j n1 vbz av vvn p-acp dt ds pp-f pno12. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4200 We are like children with whom toyes and trifles are more regarded than matters of greater worth and weight; We Are like children with whom toys and trifles Are more regarded than matters of greater worth and weight; pns12 vbr av-j n2 p-acp r-crq n2 cc n2 vbr dc vvn cs n2 pp-f jc n1 cc n1; (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4201 and who therefore if some one of those toyes bee taken away from them, though they have many more of them besides, will in a pettish humour cast all the rest away after it, and who Therefore if Some one of those toys be taken away from them, though they have many more of them beside, will in a pettish humour cast all the rest away After it, cc r-crq av cs d crd pp-f d n2 vbb vvn av p-acp pno32, cs pns32 vhb d dc pp-f pno32 a-acp, vmb p-acp dt j n1 vvd d dt n1 av p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4202 and sit whining for that one. and fit whining for that one. cc vvb vvg p-acp d pi. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4203 The losse or want of some one trifle, and that such sometime as a Christian man or woman might well be ashamed to make any reckoning or account of, that either wee had and have lost, The loss or want of Some one trifle, and that such sometime as a Christian man or woman might well be ashamed to make any reckoning or account of, that either we had and have lost, dt n1 cc n1 pp-f d crd n1, cc cst d av c-acp dt njp n1 cc n1 vmd av vbi j pc-acp vvi d n-vvg cc n1 pp-f, cst d pns12 vhd cc vhb vvn, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4204 or doe want and would have, I say not of a childe, or of a friend, or a father, or of some worldly meanes, (that the most are wont most heartily to mourne for) but of a fine ruffe, or a new fashion, or of a good looke from some great one, or do want and would have, I say not of a child, or of a friend, or a father, or of Some worldly means, (that the most Are wont most heartily to mourn for) but of a fine ruff, or a new fashion, or of a good look from Some great one, cc vdb vvi cc vmd vhi, pns11 vvb xx pp-f dt n1, cc pp-f dt n1, cc dt n1, cc pp-f d j n2, (d dt av-ds vbr vvn av-ds av-j pc-acp vvi p-acp) cc-acp pp-f dt j n1, cc dt j n1, cc pp-f dt j n1 p-acp d j pi, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4205 or of a bowe of the knee from some inferiour one, or of an hawke, or an hound, or a whelpe, (for even so low, or of a bow of the knee from Some inferior one, or of an hawk, or an hound, or a whelp, (for even so low, cc pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp d j-jn crd, cc pp-f dt n1, cc dt n1, cc dt n1, (c-acp av av j, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4206 and yet lower, doe our base affections oft deject us) doth so affect us, and yet lower, do our base affections oft deject us) does so affect us, cc av jc, vdb po12 j n2 av vvb pno12) vdz av vvi pno12, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4207 and goe so neere to the heart with us, that it is a meanes many, too many, times to abandon all joy and mirth with us, and go so near to the heart with us, that it is a means many, too many, times to abandon all joy and mirth with us, cc vvi av av-j p-acp dt n1 p-acp pno12, cst pn31 vbz dt n2 d, av d, n2 pc-acp vvi d n1 cc n1 p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4208 as if all the gracious favours of God towards us in Christ Iesus, and all the rich and glorious hopes of our eternall inheritance with him, were all nothing in comparison of such a trifle as that, as if all the gracious favours of God towards us in christ Iesus, and all the rich and glorious hope's of our Eternal inheritance with him, were all nothing in comparison of such a trifle as that, c-acp cs d dt j n2 pp-f np1 p-acp pno12 p-acp np1 np1, cc d dt j cc j n2 pp-f po12 j n1 p-acp pno31, vbdr d pix p-acp n1 pp-f d dt n1 c-acp d, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4209 or not able to joy and cheere up our hearts without it. or not able to joy and cheer up our hearts without it. cc xx j pc-acp vvi cc vvi a-acp po12 n2 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4210 This childish and sottish quality should we every one of us take notice of in our selves, of too much pronenesse at least unto it, This childish and sottish quality should we every one of us take notice of in our selves, of too much proneness At least unto it, d j cc j n1 vmd pns12 d crd pp-f pno12 vvb n1 pp-f p-acp po12 n2, pp-f av d n1 p-acp ds p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4211 and strive and labour against it, as being worthily ashamed of it, and considering with our selves, what an unworthy thing it is, that the love and losse of such pidling toyes, and strive and labour against it, as being worthily ashamed of it, and considering with our selves, what an unworthy thing it is, that the love and loss of such piddling toys, cc vvi cc vvi p-acp pn31, c-acp vbg av-j j pp-f pn31, cc vvg p-acp po12 n2, r-crq dt j n1 pn31 vbz, cst dt n1 cc n1 pp-f d j-vvg n2, (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4212 yea or of any worldly thing whatsoever, should prevaile so farre with us, as to deprive us of that joy and comfort that our blessed estate in Christ Jesus even for the present may well minister unto us. yea or of any worldly thing whatsoever, should prevail so Far with us, as to deprive us of that joy and Comfort that our blessed estate in christ jesus even for the present may well minister unto us. uh cc pp-f d j n1 r-crq, vmd vvi av av-j p-acp pno12, c-acp pc-acp vvi pno12 pp-f d n1 cc n1 cst po12 j-vvn n1 p-acp np1 np1 av p-acp dt n1 vmb av vvi p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 549 Page 200
4213 An Heathen man telleth a Courtier that had lost his Sonne; that he had no cause to mourne, either for that or ought else, an Heathen man Telleth a Courtier that had lost his Son; that he had no cause to mourn, either for that or ought Else, dt j-jn n1 vvz dt n1 cst vhd vvn po31 n1; cst pns31 vhd dx n1 pc-acp vvi, d p-acp d cc pi av, (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4214 as long as his Soveraigne was in safety, and he in favour with his Soveraigne, he had all things in him; as long as his Sovereign was in safety, and he in favour with his Sovereign, he had all things in him; c-acp av-j c-acp po31 j-jn vbds p-acp n1, cc pns31 p-acp n1 p-acp po31 j-jn, pns31 vhd d n2 p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4215 and should be unthankfull to his good fortunes, if hee were not cheerfull both in heart and looke, and should be unthankful to his good fortune's, if he were not cheerful both in heart and look, cc vmd vbi j p-acp po31 j n2, cs pns31 vbdr xx j av-d p-acp n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4216 so long as things stood so with him, as then they did. so long as things stood so with him, as then they did. av av-j c-acp n2 vvd av p-acp pno31, c-acp cs pns32 vdd. (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4217 How much better may it be said to every true Christian, let his wants and his losses be never so great, that hee hath little cause to mourne for them, How much better may it be said to every true Christian, let his Wants and his losses be never so great, that he hath little cause to mourn for them, c-crq d jc vmb pn31 vbi vvn p-acp d j njp, vvb po31 n2 cc po31 n2 vbb av-x av j, cst pns31 vhz j n1 pc-acp vvi p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4218 so long as he is in grace and favour with God; so long as he is in grace and favour with God; av av-j c-acp pns31 vbz p-acp n1 cc n1 p-acp np1; (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4219 he hath all things in him, and so long therefore hee is happy, and hee have nothing else but him. he hath all things in him, and so long Therefore he is happy, and he have nothing Else but him. pns31 vhz d n2 p-acp pno31, cc av av-j av pns31 vbz j, cc pns31 vhb pix av p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4220 And exceeding unthankfull is he to Gods goodnesse, if the apprehension of it fill not his heart at all times with gladnesse; unworthy is he of salvation by Christ, that cannot at any time finde matter of rejoycing in Christ. And exceeding unthankful is he to God's Goodness, if the apprehension of it fill not his heart At all times with gladness; unworthy is he of salvation by christ, that cannot At any time find matter of rejoicing in christ. np1 vvg j vbz pns31 p-acp ng1 n1, cs dt n1 pp-f pn31 vvb xx po31 n1 p-acp d n2 p-acp n1; j vbz pns31 pp-f n1 p-acp np1, cst vmbx p-acp d n1 vvi n1 pp-f vvg p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 549 Page 201
4221 Yea, but how can wee rejoyce, peradventure will some say, amids so many crosses and calamities as Gods Church and Children are daily vexed and annoyed with, Yea, but how can we rejoice, Peradventure will Some say, amids so many Crosses and calamities as God's Church and Children Are daily vexed and annoyed with, uh, cc-acp q-crq vmb pns12 vvi, av vmb d vvi, p-acp av d n2 cc n2 p-acp npg1 n1 cc n2 vbr av-j vvn cc vvn p-acp, (13) sermon (DIV1) 550 Page 201
4222 yea and our selves also among the rest? Or how can we rejoice, when wee have so many sinnes and corruptions to be sory for? Yea, yea and our selves also among the rest? Or how can we rejoice, when we have so many Sins and corruptions to be sorry for? Yea, uh cc po12 n2 av p-acp dt n1? cc q-crq vmb pns12 vvi, c-crq pns12 vhb av d n2 cc n2 pc-acp vbi j p-acp? uh, (13) sermon (DIV1) 550 Page 201
4223 how may we lawfully rejoyce, when we are called unto heavinesse and solemne humiliation, when we are commanded and enjoyned by God, to mourne and lament? When either our owne estate or Gods Churches is such, that not to be sorie, how may we lawfully rejoice, when we Are called unto heaviness and solemn humiliation, when we Are commanded and enjoined by God, to mourn and lament? When either our own estate or God's Churches is such, that not to be sorry, q-crq vmb pns12 av-j vvb, c-crq pns12 vbr vvn p-acp n1 cc j n1, c-crq pns12 vbr vvn cc vvn p-acp np1, pc-acp vvi cc vvi? c-crq d po12 d n1 cc ng1 n2 vbz d, cst xx pc-acp vbi j, (13) sermon (DIV1) 550 Page 201
4224 and to be even sicke with sorrow, may well seeme a sinne? To this I answer: and to be even sick with sorrow, may well seem a sin? To this I answer: cc pc-acp vbi j j p-acp n1, vmb av vvi dt n1? p-acp d pns11 vvb: (13) sermon (DIV1) 550 Page 201
4225 1. We must ever remember so to keepe one Commandement, that wee breake not another. Repent, is one Commandement; Rejoyce, is another. 1. We must ever Remember so to keep one Commandment, that we break not Another. repent, is one Commandment; Rejoice, is Another. crd pns12 vmb av vvi av pc-acp vvi crd n1, cst pns12 vvb xx j-jn. np1, vbz crd n1; vvb, vbz j-jn. (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4226 And he that commandeth the one, hath enjoyned also the other. And he that commands the one, hath enjoined also the other. cc pns31 cst vvz dt pi, vhz vvn av dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4227 As Saint Iames therefore reasoneth, He that said, Thou shalt not kill, hath said also, Thou shalt not commit adultery; As Saint James Therefore reasoneth, He that said, Thou shalt not kill, hath said also, Thou shalt not commit adultery; p-acp n1 np1 av vvz, pns31 cst vvd, pns21 vm2 xx vvi, vhz vvn av, pns21 vm2 xx vvi n1; (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4228 though thou dost not kill therefore, yet if thou doe commit adultery, thou art a transgressour. though thou dost not kill Therefore, yet if thou do commit adultery, thou art a transgressor. cs pns21 vd2 xx vvi av, av cs pns21 vdb vvi n1, pns21 vb2r dt n1. (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4229 So here, he that hath commanded us to be sory for our sinnes, and for the afflictions of our brethren, hath commanded us also evermore to rejoyce. And therefore though we faile not in sorrow for our sinnes, So Here, he that hath commanded us to be sorry for our Sins, and for the afflictions of our brothers, hath commanded us also evermore to rejoice. And Therefore though we fail not in sorrow for our Sins, av av, pns31 cst vhz vvn pno12 pc-acp vbi j p-acp po12 n2, cc p-acp dt n2 pp-f po12 n2, vhz vvn pno12 av av pc-acp vvi. cc av cs pns12 vvb xx p-acp n1 p-acp po12 n2, (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4230 or for our brethrens afflictions, yet if we wilfully banish and abandon this spirituall joy which Gods Spirit requireth of us, we make our selves thereby guilty of sinne in Gods sight. or for our Brothers' afflictions, yet if we wilfully banish and abandon this spiritual joy which God's Spirit requires of us, we make our selves thereby guilty of sin in God's sighed. cc p-acp po12 ng2 n2, av cs pns12 av-j vvb cc vvi d j n1 r-crq npg1 n1 vvz pp-f pno12, pns12 vvb po12 n2 av j pp-f n1 p-acp ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4231 A sinne it may be not to be sorrie at some time: A sin it may be not to be sorry At Some time: dt n1 pn31 vmb vbi xx pc-acp vbi j p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4232 and a sinne it is for Gods childe at any time not to joy. They say that Negative precepts or prohibitions only, tie at, and unto all times: and a sin it is for God's child At any time not to joy. They say that Negative Precepts or prohibitions only, tie At, and unto all times: cc dt n1 pn31 vbz p-acp ng1 n1 p-acp d n1 xx p-acp n1. pns32 vvb cst j-jn n2 cc n2 av-j, vvb p-acp, cc p-acp d n2: (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4233 But this Affirmative injunction also concerning a Christian mans joy, admitteth no intermission, but tieth unto all times. Sorrow may be sometime out of season: this spirituall joy, as of some food we say, is never unseasonable. The godly are at some times prohibited the one: But this Affirmative injunction also Concerning a Christian men joy, admitteth no intermission, but tieth unto all times. Sorrow may be sometime out of season: this spiritual joy, as of Some food we say, is never unseasonable. The godly Are At Some times prohibited the one: p-acp d j n1 av vvg dt njp vvz n1, vvz dx n1, cc-acp vvz p-acp d n2. n1 vmb vbi av av pp-f n1: d j n1, c-acp pp-f d n1 pns12 vvb, vbz av j. dt j vbr p-acp d n2 vvn dt crd: (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4234 they are never inhibited, but enjoyned ever the other. Yea marke what I say; it is undoubtedly true: they Are never inhibited, but enjoined ever the other. Yea mark what I say; it is undoubtedly true: pns32 vbr av-x vvn, cc-acp vvd av dt n-jn. uh n1 r-crq pns11 vvb; pn31 vbz av-j j: (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4235 Albeit few be prone to offend that way, yet a man may offend even in excessive sorrow for sinne, in thinking too much on his sinnes, in mourning unmeasurably for his sinnes. Albeit few be prove to offend that Way, yet a man may offend even in excessive sorrow for sin, in thinking too much on his Sins, in mourning unmeasurably for his Sins. cs d vbb j pc-acp vvi d n1, av dt n1 vmb vvi av p-acp j n1 p-acp n1, p-acp vvg av av-d p-acp po31 n2, p-acp vvg av-j p-acp po31 n2. (13) sermon (DIV1) 552 Page 201
4236 If such thy meditation of thy sinne, and sorrow for thy sinne shall so farre prevaile with thee, that thou art wholly swallowed up with it, If such thy meditation of thy sin, and sorrow for thy sin shall so Far prevail with thee, that thou art wholly swallowed up with it, cs d po21 n1 pp-f po21 n1, cc n1 p-acp po21 n1 vmb av av-j vvi p-acp pno21, cst pns21 vb2r av-jn vvn a-acp p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 552 Page 202
4237 or by meanes of it, art either detained from, or disabled unto, and made wholly unfit for the performance of other necessarie duties, that thy sorrow doth then make thee guiltie of sinne, or by means of it, art either detained from, or disabled unto, and made wholly unfit for the performance of other necessary duties, that thy sorrow does then make thee guilty of sin, cc p-acp n2 pp-f pn31, n1 av-d vvn p-acp, cc vvd p-acp, cc vvd av-jn j p-acp dt n1 pp-f j-jn j n2, cst po21 n1 vdz av vvi pno21 j pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 552 Page 202
4238 and thou hast just cause to be sorry for that sorrow. 2. Ioy and griefe, in some degree at least, may well stand together. and thou hast just cause to be sorry for that sorrow. 2. Joy and grief, in Some degree At least, may well stand together. cc pns21 vh2 j n1 pc-acp vbi j p-acp d n1. crd vvb cc n1, p-acp d n1 p-acp ds, vmb av vvi av. (13) sermon (DIV1) 552 Page 202
4239 As true joy may well stand with some feare. Rejoyce before him, saith the Psalmist, with feare. So true joy may well stand with some griefe. As sorrowing, saith the Apostle, and yet alwayes rejoycing. He that hath commanded us to sorrow sometime, would never else have enjoyned us at all times to rejoyce. There is joy even in griefe; As true joy may well stand with Some Fear. Rejoice before him, Says the Psalmist, with Fear. So true joy may well stand with Some grief. As sorrowing, Says the Apostle, and yet always rejoicing. He that hath commanded us to sorrow sometime, would never Else have enjoined us At all times to rejoice. There is joy even in grief; p-acp j vvb vmb av vvi p-acp d vvb. vvb p-acp pno31, vvz dt n1, p-acp n1. av j vvb vmb av vvi p-acp d n1. p-acp vvg, vvz dt n1, cc av av vvg. pns31 cst vhz vvn pno12 p-acp n1 av, vmd av-x av vhb vvn pno12 p-acp d n2 p-acp vvb. pc-acp vbz n1 av p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4240 as there is griefe even in joy. as there is grief even in joy. c-acp pc-acp vbz n1 av p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4241 Yea, though it may seeme strange, yet it is questionlesse true, the greater griefe sometime the greater joy; Yea, though it may seem strange, yet it is questionless true, the greater grief sometime the greater joy; uh, cs pn31 vmb vvi j, av pn31 vbz j j, dt jc n1 av dt jc n1; (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4242 and the greater joy, the greater griefe. and the greater joy, the greater grief. cc dt jc n1, dt jc n1. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4243 A man may at the same time both be exceeding sorry for his sinne, and yet rejoyce exceedingly in the apprehension of Gods mercie, in the free pardon and forgivenesse of it. A man may At the same time both be exceeding sorry for his sin, and yet rejoice exceedingly in the apprehension of God's mercy, in the free pardon and forgiveness of it. dt n1 vmb p-acp dt d n1 d vbb vvg j p-acp po31 n1, cc av vvb av-vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp dt j n1 cc n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4244 Yea, the greater griefe a man hath for his sinnes, the more cause of joy he hath even in that regard. Yea, the greater grief a man hath for his Sins, the more cause of joy he hath even in that regard. uh, dt jc n1 dt n1 vhz p-acp po31 n2, dt av-dc n1 pp-f n1 pns31 vhz av p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4245 And the greater joy a man hath in the apprehension of Gods favour in the forgivenesse of his sinne, the greater griefe and sorrow for his sinne it usually worketh in him. And the greater joy a man hath in the apprehension of God's favour in the forgiveness of his sin, the greater grief and sorrow for his sin it usually works in him. cc dt jc n1 dt n1 vhz p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, dt jc n1 cc n1 p-acp po31 n1 pn31 av-j vvz p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4246 As where the servile feare ceaseth, that regardeth nothing but wrath, there the filiall feare of offending groweth usually most rife: For the more a man is assured of Gods love towards him, the more he loveth God; As where the servile Fear ceases, that Regardeth nothing but wrath, there the filial Fear of offending grows usually most rife: For the more a man is assured of God's love towards him, the more he loves God; p-acp c-crq dt j n1 vvz, cst vvz pix cc-acp n1, a-acp dt j vvb pp-f vvg vvz av-j ds av-j: p-acp dt av-dc dt n1 vbz vvn pp-f npg1 n1 p-acp pno31, dt av-dc pns31 vvz np1; (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4247 and the more he loveth him, the more afraid is hee of offending him: and the more he loves him, the more afraid is he of offending him: cc dt av-dc pns31 vvz pno31, dt av-dc j vbz pns31 pp-f vvg pno31: (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4248 So where the inward gal• cease of a guiltie conscience, there sincere griefe for sinne groweth fresher than ever before. So where the inward gal• cease of a guilty conscience, there sincere grief for sin grows fresher than ever before. av c-crq dt j n1 vvi pp-f dt j n1, a-acp j n1 p-acp n1 vvz jc cs av a-acp. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4249 To illustrate this by some familiar comparison. To illustrate this by Some familiar comparison. pc-acp vvi d p-acp d j-jn n1. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4250 Suppose one that stood guiltie of high Treason against his Soveraigne, and that not in some inferiour kinde, Suppose one that stood guilty of high Treason against his Sovereign, and that not in Some inferior kind, vvb pi cst vvd j pp-f j n1 p-acp po31 n-jn, cc cst xx p-acp d j-jn n1, (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4251 but in the highest degree, either having made a violent assault upon the person of the Lords Anointed, or having not by accident, but in the highest degree, either having made a violent assault upon the person of the lords Anointed, or having not by accident, cc-acp p-acp dt js n1, d vhg vvn dt j n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 vvn, cc vhg xx p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4252 as he sometime that slew Croesus his Sonne, but by a malicious traine taken away the life of his onely Sonne that should have succeeded him, having no other issue in the Kingdome; as he sometime that slew Croesus his Son, but by a malicious train taken away the life of his only Son that should have succeeded him, having no other issue in the Kingdom; c-acp pns31 av cst vvd npg1 po31 n1, cc-acp p-acp dt j n1 vvn av dt n1 pp-f po31 j n1 cst vmd vhi vvn pno31, vhg dx j-jn n1 p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4253 and having beene arraigned and condemned for the same, yet should by his Soveraigne out of his gratious disposition, and having been arraigned and condemned for the same, yet should by his Sovereign out of his gracious disposition, cc vhg vbn vvn cc vvn p-acp dt d, av vmd p-acp po31 n-jn av pp-f po31 j n1, (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4254 and at the earnest suit of some about him, have the fact pardoned him, and his pardon sent him. and At the earnest suit of Some about him, have the fact pardoned him, and his pardon sent him. cc p-acp dt j n1 pp-f d p-acp pno31, vhb dt n1 vvd pno31, cc po31 n1 vvd pno31. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4255 This partie doubtlesse, as he could not but exceedingly rejoyce in so undeserved, in so unexpected a favour; This party doubtless, as he could not but exceedingly rejoice in so undeserved, in so unexpected a favour; d n1 av-j, c-acp pns31 vmd xx cc-acp av-vvg vvi p-acp av j, p-acp av j dt n1; (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4256 so withall, if he had any sparke of grace or good nature at all in him, the very apprehension of his Soveraignes gratious disposition, would make him mourne for his foule fact more than ever before, considering with himselfe how wretchedly and unworthily hee had carried himselfe toward one whom he found so gratiously, beyond and above all, either expectation or imagination, disposed. so withal, if he had any spark of grace or good nature At all in him, the very apprehension of his Sovereigns gracious disposition, would make him mourn for his foul fact more than ever before, considering with himself how wretchedly and unworthily he had carried himself towards one whom he found so graciously, beyond and above all, either expectation or imagination, disposed. av av, cs pns31 vhd d n1 pp-f n1 cc j n1 p-acp d p-acp pno31, dt j n1 pp-f po31 n2-jn j n1, vmd vvi pno31 vvi p-acp po31 j n1 av-dc cs av a-acp, vvg p-acp px31 c-crq av-j cc av-j pns31 vhd vvn px31 p-acp pi ro-crq pns31 vvd av av-j, p-acp cc p-acp d, av-d n1 cc n1, vvn. (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4257 The case is ours in effect: and not to insist long upon application of it: The case is ours in Effect: and not to insist long upon application of it: dt n1 vbz png12 p-acp n1: cc xx pc-acp vvi av-j p-acp n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4258 It may hereby plainly appeare, how Spirituall Ioy, may well stand with Godly griefe, and these two affections that seeme the one contrary to the other, may yet agree well together in a Christian mans soule: It may hereby plainly appear, how Spiritual Joy, may well stand with Godly grief, and these two affections that seem the one contrary to the other, may yet agree well together in a Christian men soul: pn31 vmb av av-j vvi, c-crq j n1, vmb av vvi p-acp j n1, cc d crd n2 cst vvb dt crd j-jn p-acp dt n-jn, vmb av vvi av av p-acp dt njp vvz n1: (13) sermon (DIV1) 553 Page 202
4259 since that the more a man joyeth in the assurance of Gods goodnesse toward him, the more he must needs grieve to consider how by his wicked and rebellious courses, hee hath demeaned himselfe wretchedly and unworthily toward that God, whom he findeth so gratiously affected toward him. since that the more a man Joyeth in the assurance of God's Goodness towards him, the more he must needs grieve to Consider how by his wicked and rebellious courses, he hath demeaned himself wretchedly and unworthily towards that God, whom he finds so graciously affected towards him. c-acp cst dt n1 dt n1 vvz p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno31, dt av-dc pns31 vmb av vvi pc-acp vvi c-crq p-acp po31 j cc j n2, pns31 vhz vvn px31 av-j cc av-j p-acp cst np1, ro-crq pns31 vvz av av-j vvn p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 553 Page 203
4260 A man may mourne for his sinnes then, and yet rejoyce in Gods mercy; be sory for his transgression, A man may mourn for his Sins then, and yet rejoice in God's mercy; be sorry for his Transgression, dt n1 vmb vvi p-acp po31 ng1 av, cc av vvb p-acp ng1 n1; vbb j p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4261 and yet have joy of his pardon. and yet have joy of his pardon. cc av vhb n1 pp-f po31 n1. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4262 And in like manner may he be grieved heartily for the present afflictions of Ioseph, and that even so as he may be sicke with griefe again; And in like manner may he be grieved heartily for the present afflictions of Ioseph, and that even so as he may be sick with grief again; cc p-acp j n1 vmb pns31 vbb vvn av-j p-acp dt j n2 pp-f np1, cc cst av av c-acp pns31 vmb vbi j p-acp n1 av; (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4263 and yet withall be cheered and comforted in the consideration of that happie issue of them, that Gods Fatherly care of his Church, his Power, his Providence, his gratious Promise, and his owne Faith building thereupon, give him good hope and assurance, that they shall have in the end. and yet withal be cheered and comforted in the consideration of that happy issue of them, that God's Fatherly care of his Church, his Power, his Providence, his gracious Promise, and his own Faith building thereupon, give him good hope and assurance, that they shall have in the end. cc av av vbi vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f cst j n1 pp-f pno32, cst npg1 j n1 pp-f po31 n1, po31 n1, po31 n1, po31 j vvb, cc po31 d n1 vvg av, vvb pno31 j n1 cc n1, cst pns32 vmb vhi p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4264 For the Griefe of Gods Children in these cases is not a desperate griefe, but a sorrow mixt with Faith and Hope. It is but a storme, said that good Bishop, and within a while it will over. For the Grief of God's Children in these cases is not a desperate grief, but a sorrow mixed with Faith and Hope. It is but a storm, said that good Bishop, and within a while it will over. p-acp dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp d n2 vbz xx dt j n1, p-acp dt n1 vvn p-acp n1 cc vvb. pn31 vbz p-acp dt n1, vvd cst j n1, cc p-acp dt n1 pn31 vmb a-acp. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4265 And, The rod of the wicked, saith the Psalmist, shall not rest upon the Lot of the Righteous. And, The rod of the wicked, Says the Psalmist, shall not rest upon the Lot of the Righteous. cc, dt n1 pp-f dt j, vvz dt n1, vmb xx vvi p-acp dt n1 pp-f dt j. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4266 Nor will God utterly cast off his people; nor forsake his Inheritance for ever. But though he send afflictions in upon them, to scoure and to cleanse them; Nor will God utterly cast off his people; nor forsake his Inheritance for ever. But though he send afflictions in upon them, to scour and to cleanse them; ccx vmb np1 av-j vvd a-acp po31 n1; ccx vvi po31 n1 c-acp av. cc-acp cs pns31 vvb n2 p-acp p-acp pno32, pc-acp vvi cc pc-acp vvi pno32; (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4267 yet he will returne againe to them, and have compassion on them, according to the multitude of his mercies; yet he will return again to them, and have compassion on them, according to the multitude of his Mercies; av pns31 vmb vvi av p-acp pno32, cc vhb n1 p-acp pno32, vvg p-acp dt n1 pp-f po31 n2; (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4268 and turne againe their captivitie, as the Rivers in the South. and turn again their captivity, as the rivers in the South. cc vvb av po32 n1, c-acp dt n2 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4269 When hee hath by their adversaries wrought his owne worke upon them, (for even such also doe his worke, though against their owne will: ) hee will turne his hand upon them, When he hath by their Adversaries wrought his own work upon them, (for even such also do his work, though against their own will:) he will turn his hand upon them, c-crq pns31 vhz p-acp po32 n2 vvd po31 d n1 p-acp pno32, (c-acp av d av vdb po31 n1, cs p-acp po32 d n1:) pns31 vmb vvi po31 n1 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4270 and utterly destroy them, as the Father to please the Childe againe, and to testifie his reconcilement to it, is content sometime to cast the rod into the fire, that he had corrected it with before. and utterly destroy them, as the Father to please the Child again, and to testify his reconcilement to it, is content sometime to cast the rod into the fire, that he had corrected it with before. cc av-j vvi pno32, p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 av, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pn31, vbz j av pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1, cst pns31 vhd vvn pn31 p-acp a-acp. (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4271 Yea, the more men take Gods wrath to heart, and the more they are humbled under his hand, (be the same either on themselves or others,) the more comfort may they have in their humiliation, Yea, the more men take God's wrath to heart, and the more they Are humbled under his hand, (be the same either on themselves or Others,) the more Comfort may they have in their humiliation, uh, dt dc n2 vvi npg1 n1 p-acp n1, cc dt av-dc pns32 vbr vvn p-acp po31 n1, (vbb dt d d p-acp px32 cc n2-jn,) dt av-dc n1 vmb pns32 vhb p-acp po32 n1, (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4272 as conceiving thereby the greater hope and assurance, that God will in mercy the sooner hasten the deliverance of his distressed ones, as conceiving thereby the greater hope and assurance, that God will in mercy the sooner hasten the deliverance of his distressed ones, c-acp vvg av dt jc n1 cc n1, cst np1 vmb p-acp n1 dt av-c vvi dt n1 pp-f po31 j-vvn pi2, (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4273 and the confusion of their oppressours. And thus againe may a man mourne as heartily for the sinnes also of others, and the confusion of their Oppressors's. And thus again may a man mourn as heartily for the Sins also of Others, cc dt n1 pp-f po32 ng2. cc av av vmb dt n1 vvi c-acp av-j c-acp dt n2 av pp-f n2-jn, (13) sermon (DIV1) 554 Page 203
4274 as he doth or would doe for his owne, and lament even with floods of teares their folly, as he does or would do for his own, and lament even with floods of tears their folly, c-acp pns31 vdz cc vmd vdi p-acp po31 d, cc vvb av p-acp n2 pp-f n2 po32 n1, (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4275 and misery like to ensue on it; and yet have joy withall of his owne conversion, and assurance of salvation: and misery like to ensue on it; and yet have joy withal of his own conversion, and assurance of salvation: cc n1 av-j pc-acp vvi p-acp pn31; cc av vhb n1 av pp-f po31 d n1, cc n1 pp-f n1: (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4276 as those that are safe on shore, having escaped shipwracke, may at the same time both commiserate the distresse and danger of those that are still wallowing in the Sea amids the waves, as those that Are safe on shore, having escaped shipwreck, may At the same time both commiserate the distress and danger of those that Are still wallowing in the Sea amids the waves, c-acp d cst vbr j p-acp n1, vhg vvn n1, vmb p-acp dt d n1 av-d vvi dt n1 cc n1 pp-f d cst vbr av vvg p-acp dt n1 p-acp dt n2, (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4277 and bickering with the billowes there, in jeopardy every instant to be swallowed up irrecoverably in the deepe; and bickering with the billows there, in jeopardy every instant to be swallowed up irrecoverably in the deep; cc j-vvg p-acp dt n2 a-acp, p-acp n1 d n-jn pc-acp vbi vvn a-acp av-j p-acp dt j-jn; (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4278 and yet the whilst rejoyce also in, and bee thankfull unto God for their owne safetie. and yet the while rejoice also in, and be thankful unto God for their own safety. cc av dt cs vvi av p-acp, cc vbi j p-acp np1 p-acp po32 d n1. (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4279 Ioy and griefe therefore may well concurre and agree together. Nor doe Gods Commandements herein crosse or contradict one another. Joy and grief Therefore may well concur and agree together. Nor doe God's commandments herein cross or contradict one Another. n1 cc n1 av vmb av vvb cc vvi av. ccx n1 n2 n2 av j cc vvi crd j-jn. (13) sermon (DIV1) 555 Page 203
4280 Wee may well sorrow sometimes, and yet alwayes rejoyce. 3. Even in the greatest afflictions may Gods children have much joy. we may well sorrow sometime, and yet always rejoice. 3. Even in the greatest afflictions may God's children have much joy. pns12 vmb av n1 av, cc av av vvi. crd np1 p-acp dt js n2 vmb npg1 n2 vhb d n1. (13) sermon (DIV1) 555 Page 204
4281 For, To the lust, or the upright, ariseth light in darknesse, saith the Psalmist. The ungodly meet with darknesse oft in the day: the godly have light oft even in the night: The Sunne goeth downe at noonday oft with the one: For, To the lust, or the upright, arises Light in darkness, Says the Psalmist. The ungodly meet with darkness oft in the day: the godly have Light oft even in the night: The Sun Goes down At noonday oft with the one: p-acp, p-acp dt n1, cc dt j, vvz n1 p-acp n1, vvz dt n1. dt j vvi p-acp n1 av p-acp dt n1: dt j vhb j av av p-acp dt n1: dt n1 vvz a-acp p-acp n1 av p-acp dt pi: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4282 it riseth oft even at mid-night with the other. In whom you trust, saith Saint Peter, and rejoyce with a joy unspeakable and glorious; it Riseth oft even At midnight with the other. In whom you trust, Says Saint Peter, and rejoice with a joy unspeakable and glorious; pn31 vvz av j p-acp n1 p-acp dt n-jn. p-acp ro-crq pn22 vvb, vvz n1 np1, cc vvi p-acp dt n1 j cc j; (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4283 albeit, by occasion of manifold temptations, yee are for a season in some sorrow. albeit, by occasion of manifold temptations, ye Are for a season in Some sorrow. cs, p-acp n1 pp-f j n2, pn22 vbr p-acp dt n1 p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4284 And, My brethren, saith Saint Iames, count it exceeding Ioy, when you fall into many trials or troubles. And, My brothers, Says Saint James, count it exceeding Joy, when you fallen into many trials or Troubles. cc, po11 n2, vvz n1 np1, vvb pn31 vvg n1, c-crq pn22 vvb p-acp d n2 cc n2. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4285 And, Great is my rejoycing; I am full of comfort; And, Great is my rejoicing; I am full of Comfort; cc, j vbz po11 vvg; pns11 vbm j pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4286 I have joy over-abundant in all my tribulations, saith Saint Paul. They may retaine joy in them, I have joy overabundant in all my tribulations, Says Saint Paul. They may retain joy in them, pns11 vhb n1 j p-acp d po11 n2, vvz n1 np1. pns32 vmb vvi n1 p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4287 yea they may draw matter of joy from them. They may retaine joy in them: yea they may draw matter of joy from them. They may retain joy in them: uh pns32 vmb vvi n1 pp-f n1 p-acp pno32. pns32 vmb vvi n1 p-acp pno32: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4288 For it is another kinde of matter, and a matter of farre greater consequence, that is the ground of their joy. For it is Another kind of matter, and a matter of Far greater consequence, that is the ground of their joy. c-acp pn31 vbz j-jn n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f av-j jc n1, cst vbz dt n1 pp-f po32 n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4289 A Christian mans joy dependeth not upon freedome from afflictions, but upon the assurance of Gods favour towards him for the present, A Christian men joy dependeth not upon freedom from afflictions, but upon the assurance of God's favour towards him for the present, dt njp vvz n1 vvz xx p-acp n1 p-acp n2, cc-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno31 p-acp dt j, (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4290 and upon his hopes of future matters. Yea they may draw matter of joy from them: and upon his hope's of future matters. Yea they may draw matter of joy from them: cc p-acp po31 n2 pp-f j-jn n2. uh pns32 vmb vvi n1 pp-f n1 p-acp pno32: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4291 Since they doe, or may know that they are good for them, and doe worke for their good: Since they do, or may know that they Are good for them, and do work for their good: c-acp pns32 vdb, cc vmb vvi cst pns32 vbr j p-acp pno32, cc vdb vvi p-acp po32 j: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4292 I know, saith the Apostle, that this shall turne to my salvation. And, All things worke together for the good of those that love God. I know, Says the Apostle, that this shall turn to my salvation. And, All things work together for the good of those that love God. pns11 vvb, vvz dt n1, cst d vmb vvi p-acp po11 n1. cc, d n2 vvi av p-acp dt j pp-f d cst n1 np1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4293 And as the sicke man therefore may rejoyce at the comming of the Chirurgion, (though he know full well that he must needs put him to much paine,) that commeth to saw off some part gangreaned, And as the sick man Therefore may rejoice At the coming of the Chirurgeon, (though he know full well that he must needs put him to much pain,) that comes to saw off Some part gangreaned, cc p-acp dt j n1 av vmb vvi p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, (cs pns31 vvb j av cst pns31 vmb av vvi pno31 p-acp d n1,) cst vvz p-acp vvd a-acp d n1 vvn, (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4294 or to cut him of the stone: or to Cut him of the stone: cc pc-acp vvi pno31 pp-f dt n1: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4295 So may the godly have joy, not in onely, but of those afflictions that befall them, knowing them to be Gods loving and fatherly chastisements of them for their good; So may the godly have joy, not in only, but of those afflictions that befall them, knowing them to be God's loving and fatherly chastisements of them for their good; av vmb dt j vhb n1, xx p-acp j, cc-acp pp-f d n2 cst vvb pno32, vvg pno32 pc-acp vbi npg1 vvg cc j n2 pp-f pno32 p-acp po32 j; (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4296 and considering that though no such chastisement for the time seeme joyous, but grievous, yet they bring forth the peaceable fruit of righteousnesse in those that are therewith exercised. and considering that though no such chastisement for the time seem joyous, but grievous, yet they bring forth the peaceable fruit of righteousness in those that Are therewith exercised. cc vvg cst cs dx d n1 p-acp dt n1 vvb j, cc-acp j, av pns32 vvb av dt j n1 pp-f n1 p-acp d cst vbr av vvn. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4297 And this the rather, when the afflictions that befall them are such, as tend directly to give them the greater assurance of their future eternall happinesse. And this the rather, when the afflictions that befall them Are such, as tend directly to give them the greater assurance of their future Eternal happiness. cc d dt av-c, c-crq dt n2 cst vvb pno32 vbr d, c-acp vvb av-j pc-acp vvi pno32 dt jc n1 pp-f po32 j-jn j n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4298 As the Apostle telleth the Philippians, That their adversaries rage and furie against them, was as well an evident signe of the salvation of the one, As the Apostle Telleth the Philippians, That their Adversaries rage and fury against them, was as well an evident Signen of the salvation of the one, p-acp dt n1 vvz dt njp2, cst po32 n2 n1 cc n1 p-acp pno32, vbds a-acp av dt j n1 pp-f dt n1 pp-f dt crd, (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4299 as of the destruction of the other: as of the destruction of the other: c-acp pp-f dt n1 pp-f dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4300 and the Thessalonians, That their sufferings for Christ and his Kingdome, did evidently shew that God had vouchsafed them a part in that Kingdome, and the Thessalonians, That their sufferings for christ and his Kingdom, did evidently show that God had vouchsafed them a part in that Kingdom, cc dt njp2, cst po32 n2 p-acp np1 cc po31 n1, vdd av-j vvi cst np1 vhd vvn pno32 dt n1 p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4301 for which he called them in such sort to suffer: for which he called them in such sort to suffer: p-acp r-crq pns31 vvd pno32 p-acp d n1 pc-acp vvi: (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4302 and that their troubles here were a pledge and seale of their eternall rest there. For, This is a true and a sure assertion, saith the same Apostle; and that their Troubles Here were a pledge and seal of their Eternal rest there. For, This is a true and a sure assertion, Says the same Apostle; cc cst po32 n2 av vbdr dt n1 cc n1 pp-f po32 j n1 a-acp. p-acp, d vbz dt j cc dt j n1, vvz dt d n1; (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4303 that if we die with Christ, wee shall live with him; if we suffer for him, we shall reigne with him. that if we die with christ, we shall live with him; if we suffer for him, we shall Reign with him. cst cs pns12 vvb p-acp np1, pns12 vmb vvi p-acp pno31; cs pns12 vvb p-acp pno31, pns12 vmb vvi p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4304 And why may not Gods Children rejoyce then, even in their greatest afflictions, when they shall consider that this light trouble that lasteth but for a short season shall procure unto them, as the Apostle speaketh, an exceeding excessive eternall weight of Glory. And why may not God's Children rejoice then, even in their greatest afflictions, when they shall Consider that this Light trouble that lasteth but for a short season shall procure unto them, as the Apostle speaks, an exceeding excessive Eternal weight of Glory. cc c-crq vmb xx n2 n2 vvb av, av p-acp po32 js n2, c-crq pns32 vmb vvi cst d j n1 cst vvz cc-acp p-acp dt j n1 vmb vvi p-acp pno32, p-acp dt n1 vvz, dt j-vvg j j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 204
4305 For the further confirmation and fuller illustration of this point, consider we the Nature of that excellent Creature, one of the first of Gods workes, that this Ioy of Gods Children is compared to in my Text. Concerning which, I will make bold to insert here a very comfortable Meditation of a namelesse Author, and that somewhat more largely, For the further confirmation and fuller illustration of this point, Consider we the Nature of that excellent Creature, one of the First of God's works, that this Joy of God's Children is compared to in my Text. Concerning which, I will make bold to insert Here a very comfortable Meditation of a nameless Author, and that somewhat more largely, p-acp dt jc n1 cc jc n1 pp-f d n1, vvb pns12 dt n1 pp-f d j n1, crd pp-f dt ord pp-f npg1 n2, cst d n1 pp-f npg1 n2 vbz vvn p-acp p-acp po11 np1 vvg r-crq, pns11 vmb vvi j pc-acp vvi av dt j j n1 pp-f dt j n1, cc cst av av-dc av-j, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4306 because the Booke is not commonly to be had. Because the Book is not commonly to be had. c-acp dt n1 vbz xx av-j pc-acp vbi vhn. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4307 We see and prove, saith this Author, by daily experience, how powerfull and dreadfull a thing the darknesse of the Night is. We see and prove, Says this Author, by daily experience, how powerful and dreadful a thing the darkness of the Night is. pns12 vvb cc vvi, vvz d n1, p-acp j n1, c-crq j cc j dt n1 dt n1 pp-f dt n1 vbz. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4308 For when it falleth, it covereth and muffleth up the face of the whole World; it obscureth and hideth the hue and the fashion of all Creatures; For when it falls, it Covereth and muffleth up the face of the Whole World; it obscureth and Hideth the hue and the fashion of all Creatures; p-acp c-crq pn31 vvz, pn31 vvz cc vvz a-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1; pn31 vvz cc vvz dt n1 cc dt n1 pp-f d n2; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4309 it bindeth up all hands, and breaketh off all imployments; ( The Night commeth, saith our Saviour, wherein no man can worke; it binds up all hands, and breaks off all employments; (The Night comes, Says our Saviour, wherein no man can work; pn31 vvz a-acp d n2, cc vvz a-acp d n2; (dt n1 vvz, vvz po12 n1, c-crq dx n1 vmb vvi; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4310 it arresteth and keepeth captive all living wights, Men and Beasts, that they must be still and rest there, where it arresteth them; it arresteth and Keepeth captive all living wights, Men and Beasts, that they must be still and rest there, where it arresteth them; pn31 vvz cc vvz j-jn d vvg n2, n2 cc n2, cst pns32 vmb vbi av cc vvi a-acp, c-crq pn31 vvz pno32; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4311 yea it maketh them fearefull and faint-hearted, full of fancies, and much subject to frights. yea it makes them fearful and fainthearted, full of fancies, and much Subject to frights. uh pn31 vvz pno32 j cc j, j pp-f n2, cc d n-jn p-acp n2. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4312 It is of all others such a powerfull and unconquerable Tyrant, as no Man is able to withstand. It is of all Others such a powerful and unconquerable Tyrant, as no Man is able to withstand. pn31 vbz pp-f d n2-jn d av j cc j-u n1, c-acp dx n1 vbz j pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4313 And yet neverthelesse, it is not of that might that it is able to overwhelme, or to quench the least light in the World. And yet nevertheless, it is not of that might that it is able to overwhelm, or to quench the least Light in the World. cc av av, pn31 vbz xx pp-f d n1 cst pn31 vbz j p-acp vvb, cc pc-acp vvi dt ds n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4314 For we see that the darker the Night is, the clearer the Starres shine: For we see that the Darker the Night is, the clearer the Stars shine: c-acp pns12 vvb cst dt jc dt n1 vbz, dt jc dt n2 vvb: (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4315 Yea the least candles light that is lighted, withstandeth the whole Night, and not onely suffereth not the darknesse to cover, Yea the least Candles Light that is lighted, withstandeth the Whole Night, and not only suffers not the darkness to cover, uh dt av-ds n2 j cst vbz vvn, vvz dt j-jn n1, cc xx av-j vvz xx dt n1 pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4316 or to smother and oppresse it, but it giveth light also even in the midst of the darknesse, or to smother and oppress it, but it gives Light also even in the midst of the darkness, cc pc-acp vvi cc vvi pn31, cc-acp pn31 vvz n1 av av p-acp dt n1 pp-f dt n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4317 and beateth it backe for some space and distance on every side of it: and beats it back for Some Molle and distance on every side of it: cc vvz pn31 av p-acp d n1 cc n1 p-acp d n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4318 So that which way soever it is borne, or wheresoever it commeth, there must darknesse depart and give place unto the light; So that which Way soever it is born, or wheresoever it comes, there must darkness depart and give place unto the Light; av cst r-crq n1 av pn31 vbz vvn, cc c-crq pn31 vvz, pc-acp vmb n1 vvi cc vvi n1 p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4319 all the power and the dreadfulnesse of it, cannot helpe or prevaile ought against it. all the power and the dreadfulness of it, cannot help or prevail ought against it. d dt n1 cc dt n1 pp-f pn31, vmbx vvi cc vvi pi p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4320 And though the light bee so weake, that it cannot cast light round about, or drive the darknesse farre from it, And though the Light be so weak, that it cannot cast Light round about, or drive the darkness Far from it, cc cs dt n1 vbb av j, cst pn31 vmbx vvi n1 av-j a-acp, cc vvi dt n1 av-j p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4321 as in the sparke of an hot coale, yet cannot the darknesse cover or conceale, and much lesse quench it; as in the spark of an hight coal, yet cannot the darkness cover or conceal, and much less quench it; c-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1, av vmbx dt n1 vvi cc vvi, cc av-d av-dc vvi pn31; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4322 but it giveth light to it selfe alone at least, so that it may be seene afarre off in the darke; but it gives Light to it self alone At least, so that it may be seen afar off in the dark; cc-acp pn31 vvz n1 p-acp pn31 n1 av-j p-acp ds, av cst pn31 vmb vbi vvn av a-acp p-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4323 and it remaineth unconquered of the darke, though it cannot helpe other things, nor give light unto them. and it remains unconquered of the dark, though it cannot help other things, nor give Light unto them. cc pn31 vvz j pp-f dt j, cs pn31 vmbx vvi j-jn n2, ccx vvi n1 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4324 Yea (that that is yet more wonderfull) a rotten shining peece of wood, which hath the faintest light that can be found, Yea (that that is yet more wonderful) a rotten shining piece of wood, which hath the faintest Light that can be found, uh (d cst vbz av av-dc j) dt j-vvn j-vvg n1 pp-f n1, r-crq vhz dt vv2 n1 cst vmb vbi vvn, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4325 yet remaineth invincible of all the power of darknesse; and the more it is compassed about with darknesse, the clearer light it giveth. yet remains invincible of all the power of darkness; and the more it is compassed about with darkness, the clearer Light it gives. av vvz j pp-f d dt n1 pp-f n1; cc dt av-dc pn31 vbz vvn a-acp p-acp n1, dt jc n1 pn31 vvz. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4326 So little is darknesse able to overcome or keepe downe any light; but that it ruleth, and vanquisheth, and expelleth the darknesse, which else overwhelmeth, and snareth, So little is darkness able to overcome or keep down any Light; but that it Ruleth, and vanquisheth, and expelleth the darkness, which Else overwhelmeth, and snareth, av j vbz n1 j pc-acp vvi cc vvi a-acp d n1; cc-acp cst pn31 vvz, cc vvz, cc vvz dt n1, r-crq av vvz, cc vvz, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4327 and fettereth and putteth all things in feare. and fettereth and putteth all things in Fear. cc vvz cc vvz d n2 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4328 Now if this Naturall light, but Gods Creature, be so powerfull and so able to prevaile against the darknesse of the Night: Now if this Natural Light, but God's Creature, be so powerful and so able to prevail against the darkness of the Night: av cs d j n1, cc-acp npg1 n1, vbb av j cc av j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4329 Why should not that spirituall Light, that Gods Spirit doth kindle and set up in the hearts of Gods Children? Yea why should not God himselfe, the onely true and eternall Light, the Creator of that Light, Why should not that spiritual Light, that God's Spirit does kindle and Set up in the hearts of God's Children? Yea why should not God himself, the only true and Eternal Light, the Creator of that Light, q-crq vmd xx d j n1, cst npg1 n1 vdz vvi cc vvi a-acp p-acp dt n2 pp-f npg1 n2? uh q-crq vmd xx np1 px31, dt j j cc j n1, dt n1 pp-f d n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4330 and the Well-spring of Life and Light, dwelling himselfe by his Spirit in the hearts of the faithfull, be able to afford them light in darknesse, and the Wellspring of Life and Light, Dwelling himself by his Spirit in the hearts of the faithful, be able to afford them Light in darkness, cc dt n1 pp-f n1 cc n1, vvg px31 p-acp po31 n1 p-acp dt n2 pp-f dt j, vbi j pc-acp vvi pno32 vvi p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 205
4331 and to minister sound joy and sweet comfort unto them, in the very midst of their heaviest and most hideous afflictions? Hee can doubtlesse doe it at all times; and to minister found joy and sweet Comfort unto them, in the very midst of their Heaviest and most hideous afflictions? He can doubtless do it At all times; cc pc-acp vvi j n1 cc j n1 p-acp pno32, p-acp dt j n1 pp-f po32 js cc av-ds j n2? pns31 vmb av-j vdi pn31 p-acp d n2; (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4332 yea and many times also he doth it. yea and many times also he does it. uh cc d n2 av pns31 vdz pn31. (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4333 For, Blessed bee God, saith the Apostle, the Father of our Lord Iesus Christ, the Father of Mercies, For, Blessed be God, Says the Apostle, the Father of our Lord Iesus christ, the Father of mercies, p-acp, vvn vbb np1, vvz dt n1, dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, dt n1 pp-f n2, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4334 and the God of all Consolation, that comforteth us in all our troubles: and the God of all Consolation, that comforts us in all our Troubles: cc dt n1 pp-f d n1, cst vvz pno12 p-acp d po12 n2: (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4335 Yea, that not onely comforteth us, but comforteth us in that manner and measure, that As our Tribulations abound for Christ, Yea, that not only comforts us, but comforts us in that manner and measure, that As our Tribulations abound for christ, uh, cst xx av-j vvz pno12, cc-acp vvz pno12 p-acp d n1 cc n1, cst p-acp po12 n2 vvi p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4336 so our Consolations also abound in Christ. so our Consolations also abound in christ. av po12 n2 av vvi p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4337 And certainly as Well-water is wont in Winter-time to bee warmest; so many times Gods Children in the midst of their greatest afflictions; And Certainly as Well-water is wont in Wintertime to be warmest; so many times God's Children in the midst of their greatest afflictions; cc av-j c-acp n1 vbz j p-acp n1 pc-acp vbi js; av d n2 ng1 n2 p-acp dt n1 pp-f po32 js n2; (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4338 some in the Dungeon, some at the Stake, some even in the Fire flaming on every side of them, have found greater comfort than ever they did when they were free from those afflictions; Some in the Dungeon, Some At the Stake, Some even in the Fire flaming on every side of them, have found greater Comfort than ever they did when they were free from those afflictions; d p-acp dt n1, d p-acp dt n1, d j p-acp dt n1 vvg p-acp d n1 pp-f pno32, vhb vvn jc n1 cs av pns32 vdd c-crq pns32 vbdr j p-acp d n2; (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4339 have had such strange joyes even there and then imparted unto them, as they were scarce ever before acquainted with. have had such strange Joys even there and then imparted unto them, as they were scarce ever before acquainted with. vhb vhn d j n2 av a-acp cc av vvn p-acp pno32, c-acp pns32 vbdr av-j av c-acp vvn p-acp. (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4340 To perswade the godly Martyrs to courage, constancie and cheerefulnesse in their sufferings for Christs cause, the Auncients used a two-fold Consideration. One was, that they could expect to suffer no harder nor harsher things, at the hands of cruell Tyrants, than divers had done, To persuade the godly Martyrs to courage, constancy and cheerfulness in their sufferings for Christ cause, the Ancients used a twofold Consideration. One was, that they could expect to suffer no harder nor harsher things, At the hands of cruel Tyrants, than diverse had done, p-acp vvi dt j n2 p-acp n1, n1 cc n1 p-acp po32 n2 p-acp npg1 n1, dt n2-j vvn dt n1 n1. crd vbds, cst pns32 vmd vvi pc-acp vvi dx jc ccx jc n2, p-acp dt n2 pp-f j n2, cs j vhd vdn, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4341 and had beene willing to yeeld themselves unto, upon advice of the Physitian, at the hands of the Chirurgion. Another was, that no cruelty could be exercised upon them, and had been willing to yield themselves unto, upon Advice of the physician, At the hands of the Chirurgeon. another was, that no cruelty could be exercised upon them, cc vhd vbn j pc-acp vvi px32 p-acp, p-acp n1 pp-f dt n1, p-acp dt n2 pp-f dt n1. j-jn vbds, cst dx n1 vmd vbi vvn p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4342 but that some others, either out of an ardent love and affection to their Countrey, but that Some Others, either out of an Ardent love and affection to their Country, cc-acp cst d n2-jn, av-d av pp-f dt j n1 cc n1 p-acp po32 n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4343 and a zeale of the good and welfare of it, or out of a desire to maintaine their credit and reputation, and a zeal of the good and welfare of it, or out of a desire to maintain their credit and reputation, cc dt n1 pp-f dt j cc n1 pp-f pn31, cc av pp-f dt n1 pc-acp vvi po32 n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4344 or out of an affectation of future fame and renowne, or out of a resolved obstination and obfirmation of minde, had not quietly onely, or out of an affectation of future fame and renown, or out of a resolved obstination and obfirmation of mind, had not quietly only, cc av pp-f dt n1 pp-f j-jn n1 cc n1, cc av pp-f dt j-vvn n1 cc n1 pp-f n1, vhd xx av-jn j, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4345 and patiently, but even cheerfully endured the like. and patiently, but even cheerfully endured the like. cc av-j, cc-acp av av-j vvd dt j. (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4346 Yea the Heathen man observeth, that not onely those Philosophers that made Vertue the chiefe good, but those also that pleaded wholly for pleasure, and placed all Humane, Yea the Heathen man observeth, that not only those Philosophers that made Virtue the chief good, but those also that pleaded wholly for pleasure, and placed all Humane, uh dt j-jn n1 vvz, cst xx av-j d n2 cst vvd n1 dt j-jn j, p-acp d av cst vvd av-jn p-acp n1, cc vvn d j, (13) sermon (DIV1) 556 Page 206
4347 yea and Divine Happinesse in a manner, wholly in it, yet held that a man might bee cheerfull amids the most exquisite torments that might be, the one in the consideration of his honesty and fidelity that hee suffered for: yea and Divine Happiness in a manner, wholly in it, yet held that a man might be cheerful amids the most exquisite torments that might be, the one in the consideration of his honesty and Fidis that he suffered for: uh cc j-jn n1 p-acp dt n1, av-jn p-acp pn31, av vvd cst dt n1 vmd vbi j p-acp dt av-ds j n2 cst vmd vbi, dt crd p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 cst pns31 vvd p-acp: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4348 the other in consideration of those pleasures and delights (a very slight and sory comfort indeed) that formerly he had enjoyed, the other in consideration of those pleasures and delights (a very slight and sorry Comfort indeed) that formerly he had enjoyed, dt j-jn p-acp n1 pp-f d n2 cc n2 (dt av j cc j n1 av) cst av-j pns31 vhd vvn, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4349 and now cheered up himselfe with the remembrance of. and now cheered up himself with the remembrance of. cc av vvd a-acp px31 p-acp dt n1 pp-f. (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4350 And the Master of that brutish sect, when he lay on his death-bed, amids grievous torments from the Strangury, that then held him, And the Master of that brutish sect, when he lay on his deathbed, amids grievous torments from the Strangury, that then held him, cc dt n1 pp-f cst j n1, c-crq pns31 vvd p-acp po31 n1, p-acp j n2 p-acp dt n1, cst av vvd pno31, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4351 and inward Ulcers, professed (if a man might have beleeved him) that he then lived the happiest life that ever he did. and inward Ulcers, professed (if a man might have believed him) that he then lived the Happiest life that ever he did. cc j n2, vvd (cs dt n1 vmd vhi vvn pno31) cst pns31 av vvd dt js n1 cst av pns31 vdd. (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4352 Now to reason, as the Heathen man himselfe hence doth: Now to reason, as the Heathen man himself hence does: av p-acp n1, c-acp dt j-jn n1 px31 av vdz: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4353 If, saith he, such things be found among those with whom pleasure reigneth, why should they seeme incredible with those that follow Vertue? If an obstinate stiffenesse of mind, that lasteth usually but for a spurt, could prevaile so much with some; If, Says he, such things be found among those with whom pleasure Reigneth, why should they seem incredible with those that follow Virtue? If an obstinate stiffness of mind, that lasteth usually but for a spurt, could prevail so much with Some; cs, vvz pns31, d n2 vbb vvn p-acp d p-acp ro-crq n1 vvz, q-crq vmd pns32 vvi j p-acp d cst vvb n1? cs dt j n1 pp-f n1, cst vvz av-j p-acp p-acp dt n1, vmd vvi av av-d p-acp d; (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4354 why should not Vertue, well grounded, that is wont to bee constant in her courses, enable others much more to as much? So, wee may well say; why should not Virtue, well grounded, that is wont to be constant in her courses, enable Others much more to as much? So, we may well say; q-crq vmd xx n1, av vvn, cst vbz j pc-acp vbi j p-acp po31 n2, vvi n2-jn av-d dc p-acp c-acp d? np1, pns12 vmb av vvi; (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4355 If a vaine shadow, a livelesse image of vertue could prevaile thus farre with some: If a vain shadow, a Lifeless image of virtue could prevail thus Far with Some: cs dt j n1, dt j n1 pp-f n1 vmd vvi av av-j p-acp d: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4356 why may not true Faith and Christian Fortitude effect as much or much more with others? If the contemplation of former pleasures, present applause, why may not true Faith and Christian Fortitude Effect as much or much more with Others? If the contemplation of former pleasures, present applause, q-crq vmb xx j n1 cc np1 n1 n1 p-acp d cc av-d av-dc p-acp n2-jn? cs dt n1 pp-f j n2, j n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4357 or future fame, a vaine blast onely of mans breath, be able to cary men cheerfully through such unsufferable sufferings: or future fame, a vain blast only of men breath, be able to carry men cheerfully through such unsufferable sufferings: cc j-jn n1, dt j n1 av-j pp-f ng1 n1, vbb j pc-acp vvi n2 av-j p-acp d j n2: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4358 how much more may the present assurance of Gods favour, together with the hopefull expectation of an eternall reward, be able to maintaine a constancie of cheerfull constitution in a Christian mans soule, amids the heaviest afflictions that can here be endured? If the uncertaine hope of recovery of unconstant health, how much more may the present assurance of God's favour, together with the hopeful expectation of an Eternal reward, be able to maintain a constancy of cheerful constitution in a Christian men soul, amids the Heaviest afflictions that can Here be endured? If the uncertain hope of recovery of unconstant health, c-crq av-d av-dc vmb dt j n1 pp-f npg1 n1, av p-acp dt j n1 pp-f dt j n1, vbb j pc-acp vvi dt n1 pp-f j n1 p-acp dt njp vvz n1, p-acp dt js n2 cst vmb av vbi vvn? cs dt j n1 pp-f n1 pp-f j n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4359 and prolonging of a miserable life a while, and not the shunning or shifting off, but the delaying onely of death, bee a means to cheere up the patient under the saw, and prolonging of a miserable life a while, and not the shunning or shifting off, but the delaying only of death, be a means to cheer up the patient under the saw, cc vvg pp-f dt j n1 dt n1, cc xx dt vvg cc vvg a-acp, p-acp dt vvg av-j pp-f n1, vbb dt n2 pc-acp vvi a-acp dt j p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4360 or launcer, or searing iron of the Chirurgion, though the paine he undergoe seeme unsupportable: or lancer, or searing iron of the Chirurgeon, though the pain he undergo seem unsupportable: cc n1, cc vvg n1 pp-f dt n1, cs dt n1 pns31 vvb vvi j: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4361 how much more may the assurance of immortalitie ( the onely true and sure health ) and life everlasting shortly after to ensue, cheere up the faithfull mans heart amids as great or greater matters, how much more may the assurance of immortality (the only true and sure health) and life everlasting shortly After to ensue, cheer up the faithful men heart amids as great or greater matters, c-crq av-d av-dc vmb dt n1 pp-f n1 (dt j j cc j n1) cc n1 j av-j c-acp pc-acp vvi, vvi a-acp dt j ng1 n1 p-acp a-acp j cc jc n2, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4362 if he bee called thereunto? If the Spirit of man possest with some obstinate humour, can steele a mans heart (as it is reported to have done) to such a contempt of torments, that no torture hath beene able to interrupt his laughter, if he be called thereunto? If the Spirit of man possessed with Some obstinate humour, can steel a men heart (as it is reported to have done) to such a contempt of torments, that no torture hath been able to interrupt his laughter, cs pns31 vbb vvn av? cs dt n1 pp-f n1 vvn p-acp d j n1, vmb n1 dt ng1 n1 (c-acp pn31 vbz vvn pc-acp vhi vdn) p-acp d dt n1 pp-f n2, cst dx n1 vhz vbn j pc-acp vvi po31 n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4363 or to breake off his derision of those that have tired themselves more than him, with torturing of him: or to break off his derision of those that have tired themselves more than him, with torturing of him: cc pc-acp vvi a-acp po31 n1 pp-f d cst vhb vvn px32 av-dc cs pno31, p-acp vvg pp-f pno31: (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4364 what shall not the Spirit of God and Christ himselfe, by his Spirit, bee able to strengthen and enable those unto, whose hearts his Spirit, what shall not the Spirit of God and christ himself, by his Spirit, be able to strengthen and enable those unto, whose hearts his Spirit, r-crq vmb xx dt n1 pp-f np1 cc np1 px31, p-acp po31 n1, vbb j pc-acp vvi cc vvi d p-acp, rg-crq n2 po31 n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 207
4365 and hee by his Spirit possesseth? Wee therefore even glory, not rejoyce barely, in afflictions, saith the Apostle, because the Love of God is shed forth into our hearts, by the Spirit that is given us. and he by his Spirit Possesses? we Therefore even glory, not rejoice barely, in afflictions, Says the Apostle, Because the Love of God is shed forth into our hearts, by the Spirit that is given us. cc pns31 p-acp po31 n1 vvz? pns12 av av n1, xx vvi av-j, p-acp n2, vvz dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1 vbz vvn av p-acp po12 n2, p-acp dt n1 cst vbz vvn pno12. (13) sermon (DIV1) 556 Page 208
4366 And. I am able, saith the same Apostle, to doe (yea and to endure also) any thing, (yet not by mine owne strength, And. I am able, Says the same Apostle, to do (yea and to endure also) any thing, (yet not by mine own strength, cc pns11 vbm j, vvz dt d n1, pc-acp vdi (uh cc pc-acp vvi av) d n1, (av xx p-acp po11 d n1, (13) sermon (DIV1) 556 Page 208
4367 but) through Christ enabling me. Being strengthened with all might by his glorious power unto all patience and long-suffering even with joyfulnesse. but) through christ enabling me. Being strengthened with all might by his glorious power unto all patience and long-suffering even with joyfulness. cc-acp) p-acp np1 vvg pno11. vbg vvn p-acp d n1 p-acp po31 j n1 p-acp d n1 cc j av p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 556 Page 208
4368 4. There is no time, no state whatsoever, wherein the godly man hath not great cause of joy. 4. There is no time, no state whatsoever, wherein the godly man hath not great cause of joy. crd pc-acp vbz dx n1, dx n1 r-crq, c-crq dt j n1 vhz xx j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4369 It were unreasonable to require such incessant joy of such evermore and at all times, had not such at all times good reason to rejoyce. Rejoyce evermore, saith the Apostle: It were unreasonable to require such incessant joy of such evermore and At all times, had not such At all times good reason to rejoice. Rejoice evermore, Says the Apostle: pn31 vbdr j pc-acp vvi d j n1 pp-f d av cc p-acp d n2, vhd xx d p-acp d n2 j n1 pc-acp vvi. vvb av, vvz dt n1: (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4370 and, In all things give thankes. and, In all things give thanks. cc, p-acp d n2 vvb n2. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4371 And surely, if wee ought, as the same Apostle else-where saith, At all times and in all things to be thankfull; And surely, if we ought, as the same Apostle elsewhere Says, At all times and in all things to be thankful; cc av-j, cs pns12 vmd, c-acp dt d n1 av vvz, p-acp d n2 cc p-acp d n2 pc-acp vbi j; (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4372 then questionlesse wee ought at all times and in all things to be joyfull, as well in adversitie, then questionless we ought At all times and in all things to be joyful, as well in adversity, av j pns12 vmd p-acp d n2 cc p-acp d n2 pc-acp vbi j, c-acp av p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4373 as in prosperitie, as well in afflictions, as in freedome from them, as well when things fall out crosse, as in Prosperity, as well in afflictions, as in freedom from them, as well when things fallen out cross, c-acp p-acp n1, c-acp av p-acp n2, c-acp p-acp n1 p-acp pno32, c-acp av c-crq n2 vvb av j, (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4374 as when it fareth with us as we would. The Godly man then hath at all times good and just cause of joy: it is apparent. as when it fareth with us as we would. The Godly man then hath At all times good and just cause of joy: it is apparent. c-acp c-crq pn31 vvz p-acp pno12 c-acp pns12 vmd. dt j n1 av vhz p-acp d n2 j cc j n1 pp-f n1: pn31 vbz j. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4375 For, Gods injunctions are not unreasonable. For, God's injunctions Are not unreasonable. p-acp, n2 n2 vbr xx j. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4376 But I goe a step further, and dare be bold to averre it, that every righteous man, every one that is truly religious, hath at all times, But I go a step further, and Dare be bold to aver it, that every righteous man, every one that is truly religious, hath At all times, cc-acp pns11 vvb dt n1 av-jc, cc vvb vbi j pc-acp vvi pn31, cst d j n1, d pi cst vbz av-j j, vhz p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4377 if hee could himselfe see it and apprehend it, much more matter of joy, than hee hath of griefe, or can have. if he could himself see it and apprehend it, much more matter of joy, than he hath of grief, or can have. cs pns31 vmd px31 vvb pn31 cc vvb pn31, av-d av-dc n1 pp-f n1, cs pns31 vhz pp-f n1, cc vmb vhi. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4378 For what doth or can minister more matter of griefe, than Gods favour and love in Christ may afford matter of joy? And those therefore that are ever in the favour of God, (what should I need to adde; For what does or can minister more matter of grief, than God's favour and love in christ may afford matter of joy? And those Therefore that Are ever in the favour of God, (what should I need to add; p-acp q-crq vdz cc vmb vvi dc n1 pp-f n1, cs npg1 n1 cc vvi p-acp np1 vmb vvi n1 pp-f n1? cc d av d vbr av p-acp dt n1 pp-f np1, (r-crq vmd pns11 vvi pc-acp vvi; (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4379 and that live in hope of eternall Glory with God?) can at no time have so great cause of griefe, and that live in hope of Eternal Glory with God?) can At no time have so great cause of grief, cc d vvb p-acp n1 pp-f j n1 p-acp np1?) vmb p-acp dx n1 vhb av j n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4380 but that they have even at the selfe-same time much more cause of joy. But every Godly man is ever in favour with God: but that they have even At the selfsame time much more cause of joy. But every Godly man is ever in favour with God: cc-acp cst pns32 vhb av p-acp dt d n1 av-d av-dc n1 pp-f n1. p-acp d j n1 vbz av p-acp n1 p-acp np1: (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4381 Every Godly man therefore hath ever and at all times, if he were so wise as to apprehend it, more ample matter of joy by much than of griefe. Every Godly man Therefore hath ever and At all times, if he were so wise as to apprehend it, more ample matter of joy by much than of grief. d j n1 av vhz av cc p-acp d n2, cs pns31 vbdr av j c-acp pc-acp vvi pn31, av-dc j n1 pp-f n1 p-acp d cs pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 557 Page 208
4382 Yea, but it is the Iust or the Righteous man, will peradventure some say, that must, that may thus rejoyce: Yea, but it is the Just or the Righteous man, will Peradventure Some say, that must, that may thus rejoice: uh, cc-acp pn31 vbz dt j cc dt j n1, vmb av d vvb, cst vmb, cst vmb av vvi: (13) sermon (DIV1) 558 Page 208
4383 And where are any such? Who can say, saith Salomon, I have so purified mine heart, that I am wholly free from sinne? No: And where Are any such? Who can say, Says Solomon, I have so purified mine heart, that I am wholly free from sin? No: cc c-crq vbr d d? r-crq vmb vvi, vvz np1, pns11 vhb av vvn po11 n1, cst pns11 vbm av-jn j p-acp n1? uh-dx: (13) sermon (DIV1) 558 Page 208
4384 There is no man Iust or Righteous on earth, that doth ever well, and never evill. A vaine thing may it seeme then to exhort men to rejoyce, There is no man Just or Righteous on earth, that does ever well, and never evil. A vain thing may it seem then to exhort men to rejoice, pc-acp vbz dx n1 j cc j p-acp n1, cst vdz av av, cc av j-jn. dt j n1 vmb pn31 vvi av pc-acp vvi n2 pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 558 Page 208
4385 when the condition annexed is such as excludeth all from rejoycing. when the condition annexed is such as excludeth all from rejoicing. c-crq dt n1 vvn vbz d c-acp vvz d p-acp vvg. (13) sermon (DIV1) 558 Page 208
4386 To what end is it to incite the Iust to rejoyce, when there are none such that may rejoyce? To what end is it to incite the Just to rejoice, when there Are none such that may rejoice? p-acp r-crq n1 vbz pn31 pc-acp vvi dt j pc-acp vvi, c-crq pc-acp vbr pix d cst vmb vvi? (13) sermon (DIV1) 558 Page 208
4387 The answer is ready at hand, in the latter part of the Verse. By Iust are meant all such as are upright in heart. Which clause is added; Partly to exclude the Hypocrite, The answer is ready At hand, in the latter part of the Verse. By Just Are meant all such as Are upright in heart. Which clause is added; Partly to exclude the Hypocrite, dt n1 vbz j p-acp n1, p-acp dt d n1 pp-f dt n1. p-acp j vbr vvn d d c-acp vbr av-j p-acp n1. r-crq n1 vbz vvn; av pc-acp vvi dt n1, (13) sermon (DIV1) 559 Page 208
4388 And partly to temper and qualifie the rigour of the tearme before used, if it were strictly and exactly taken. And partly to temper and qualify the rigour of the term before used, if it were strictly and exactly taken. cc av pc-acp vvi cc vvi dt n1 pp-f dt n1 a-acp vvn, cs pn31 vbdr av-j cc av-j vvn. (13) sermon (DIV1) 562 Page 209
4389 So that it is a note as well of Extent, as of Restraint: So that it is a note as well of Extent, as of Restraint: av cst pn31 vbz dt n1 c-acp av pp-f n1, c-acp pp-f n1: (13) sermon (DIV1) 563 Page 209
4390 1. Of Restraint, to exclude from this joy, and all right thereunto and interest therein, all dissemblers, all counterfeit Christians, all hollow-hearted Hypocrites; 1. Of Restraint, to exclude from this joy, and all right thereunto and Interest therein, all dissemblers, all counterfeit Christians, all hollowhearted Hypocrites; crd pp-f n1, pc-acp vvi p-acp d n1, cc d n-jn av cc n1 av, d n2, d j-jn np1, d j n2; (13) sermon (DIV1) 564 Page 209
4391 that repent in the face, but not in the heart; that make a soure face, that they may seeme to fast, saith our Saviour; that Repent in the face, but not in the heart; that make a sour face, that they may seem to fast, Says our Saviour; d vvb p-acp dt n1, cc-acp xx p-acp dt n1; cst vvb dt j n1, cst pns32 vmb vvi pc-acp vvi, vvz po12 n1; (13) sermon (DIV1) 564 Page 209
4392 that Iustifie themselves in the sight of men, but God seeth their hearts what they are, that Justify themselves in the sighed of men, but God sees their hearts what they Are, cst vvi px32 p-acp dt n1 pp-f n2, cc-acp np1 vvz po32 n2 r-crq pns32 vbr, (13) sermon (DIV1) 564 Page 209
4393 and seeth them to bee farre other than either they should be, or they pretend themselves to be. and sees them to be Far other than either they should be, or they pretend themselves to be. cc vvz pno32 pc-acp vbi av-j j-jn cs d pns32 vmd vbi, cc pns32 vvb px32 pc-acp vbi. (13) sermon (DIV1) 564 Page 209
4394 2. Of Extent, to extend and enlarge this Joy, the ground of it and the right to it, to all that are single and sincere-hearted: 2. Of Extent, to extend and enlarge this Joy, the ground of it and the right to it, to all that Are single and sincere-hearted: crd pp-f n1, pc-acp vvi cc vvi d n1, dt n1 pp-f pn31 cc dt n-jn p-acp pn31, p-acp d cst vbr j cc j: (13) sermon (DIV1) 565 Page 209
4395 and so to give and afford a share and a portion in it as well to those that are sincerely righteous on earth, and so to give and afford a share and a portion in it as well to those that Are sincerely righteous on earth, cc av pc-acp vvi cc vvi dt n1 cc dt n1 p-acp pn31 a-acp av p-acp d cst vbr av-j j p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 565 Page 209
4396 as to those that are perfectly righteous in Heaven. It is as a Key to let in the one; as to those that Are perfectly righteous in Heaven. It is as a Key to let in the one; c-acp p-acp d cst vbr av-j j p-acp n1. pn31 vbz p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt crd; (13) sermon (DIV1) 565 Page 209
4397 It is as a Bolt to spar and bar out the other. To cleare this further by a distinction or two of Bernards and Ambrose. It is as a Bolt to spar and bar out the other. To clear this further by a distinction or two of Bernards and Ambrose. pn31 vbz p-acp dt n1 pc-acp vvi cc vvi av dt n-jn. pc-acp vvi d av-jc p-acp dt n1 cc crd pp-f npg1 cc np1. (13) sermon (DIV1) 567 Page 209
4398 There are six either Sorts or Degrees of Iustice or Righteousnesse. 1. Ficta, sed non recta: There Are six either Sorts or Degrees of justice or Righteousness. 1. Ficta, sed non Recta: pc-acp vbr crd d n2 cc n2 pp-f n1 cc n1. crd fw-la, fw-la fw-fr fw-la: (13) sermon (DIV1) 569 Page 209
4399 A righteousnesse fained or counterfeit, but not sound and sincere. Such as the Pharisees was. A righteousnesse in outward shew and semblance, but not in inward truth and substance. A righteousness feigned or counterfeit, but not found and sincere. Such as the Pharisees was. A righteousness in outward show and semblance, but not in inward truth and substance. dt n1 j-vvn cc j-jn, cc-acp xx j cc j. d p-acp dt np1 vbds. dt n1 p-acp j n1 cc n1, cc-acp xx p-acp j n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 570 Page 209
4400 Like counterfeit coine, that hath the Kings stamp indeed, but is base and bad metall, and is therefore nought worth. Like counterfeit coin, that hath the Kings stamp indeed, but is base and bad metal, and is Therefore nought worth. j j-jn n1, cst vhz dt ng1 n1 av, cc-acp vbz j cc j n1, cc vbz av pix j. (13) sermon (DIV1) 570 Page 209
4401 2. Recta, sed non pura, non perfecta: A Righteousnesse, sound and sincere, but not perfectly pure. 2. Recta, sed non Pura, non perfecta: A Righteousness, found and sincere, but not perfectly pure. crd np1, fw-la fw-fr fw-la, fw-fr fw-la: dt n1, n1 cc j, cc-acp xx av-j j. (13) sermon (DIV1) 571 Page 209
4402 When, though sinne doe remaine still with men, yet it doth not reigne in them. When, though sin doe remain still with men, yet it does not Reign in them. c-crq, cs n1 n1 vvb av p-acp n2, av pn31 vdz xx vvi p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 571 Page 209
4403 There is a mixture in them, as of Light and Darknesse, dimnesse at least, in a painted glasse, died with some obscure and dimme colour: There is a mixture in them, as of Light and Darkness, dimness At least, in a painted glass, died with Some Obscure and dim colour: pc-acp vbz dt n1 p-acp pno32, c-acp pp-f j cc n1, n1 p-acp ds, p-acp dt j-vvn n1, vvd p-acp d j cc j n1: (13) sermon (DIV1) 571 Page 209
4404 it is transparent and giveth true, but not cleare and pure light. And such is the righteousnesse of all faithfull persons while they live here. 3. Pura, sed non firma: it is transparent and gives true, but not clear and pure Light. And such is the righteousness of all faithful Persons while they live Here. 3. Pura, sed non Firm: pn31 vbz j cc vvz j, cc-acp xx j cc j n1. cc d vbz dt n1 pp-f d j n2 cs pns32 vvb av. crd np1, fw-la fw-fr fw-la: (13) sermon (DIV1) 571 Page 209
4405 A righteousnesse pure and perfect, but not firme and permanent. Such was the righteousnesse of our first Parents before their fall. Pure and perfect it was: A righteousness pure and perfect, but not firm and permanent. Such was the righteousness of our First Parents before their fallen. Pure and perfect it was: dt n1 j cc j, p-acp xx j cc j. d vbds dt n1 pp-f po12 ord ng1 p-acp po32 n1. j cc j pn31 vbds: (13) sermon (DIV1) 572 Page 209
4406 for such did God create them: for such did God create them: c-acp d vdd np1 vvi pno32: (13) sermon (DIV1) 572 Page 209
4407 they had no sense at first of any evill motion at all in them, much lesse did they yeeld or give any consent to any such. they had no sense At First of any evil motion At all in them, much less did they yield or give any consent to any such. pns32 vhd dx n1 p-acp ord pp-f d j-jn n1 p-acp d p-acp pno32, av-d av-dc vdd pns32 vvi cc vvi d vvb p-acp d d. (13) sermon (DIV1) 572 Page 209
4408 But firme and permanent it was not: (it might have beene, if they would:) for they changed wilfully that estate that God created them in, But firm and permanent it was not: (it might have been, if they would:) for they changed wilfully that estate that God created them in, p-acp j cc j pn31 vbds xx: (pn31 vmd vhi vbn, cs pns32 vmd:) p-acp pns32 vvd av-j cst n1 cst np1 vvd pno32 p-acp, (13) sermon (DIV1) 572 Page 209
4409 and so fell away from that their Originall Righteousnesse. and so fell away from that their Original Righteousness. cc av vvd av p-acp d po32 j-jn n1. (13) sermon (DIV1) 572 Page 209
4410 4. Firma, sed finita: A righteousnesse not pure onely, but firme too, yet finite: Such is the righteousnesse of the elect Angels, and of the blessed Saints glorified in part now in Heaven: 4. Firm, sed Finished: A righteousness not pure only, but firm too, yet finite: Such is the righteousness of the elect Angels, and of the blessed Saints glorified in part now in Heaven: crd fw-la, fw-la fw-la: dt n1 xx j av-j, p-acp j av, av j: d vbz dt n1 pp-f dt j-vvn n2, cc pp-f dt j-vvn n2 vvn p-acp n1 av p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 573 Page 210
4411 and shall be of all the Elect as well Men as Angels after the last day. and shall be of all the Elect as well Men as Angels After the last day. cc vmb vbi pp-f d dt j-vvn c-acp av n2 p-acp n2 p-acp dt ord n1. (13) sermon (DIV1) 573 Page 210
4412 5. Infinita: An infinite righteousnesse. Such is the righteousnesse of God alone; of him that is not righteous onely, but even righteousnesse it selfe: 5. Infinita: an infinite righteousness. Such is the righteousness of God alone; of him that is not righteous only, but even righteousness it self: crd np1: dt j n1. d vbz dt n1 pp-f np1 av-j; pp-f pno31 cst vbz xx j av-j, cc-acp av n1 pn31 n1: (13) sermon (DIV1) 574 Page 210
4413 and the righteousnesse of all Creatures both Men and Angels put together, is as none in regard of his, being the same with himselfe. and the righteousness of all Creatures both Men and Angels put together, is as none in regard of his, being the same with himself. cc dt n1 pp-f d n2 d n2 cc n2 vvd av, vbz p-acp pix p-acp n1 pp-f png31, vbg dt d p-acp px31. (13) sermon (DIV1) 574 Page 210
4414 The first of them is, in this tearme, excluded from sound Joy; The First of them is, in this term, excluded from found Joy; dt ord pp-f pno32 vbz, p-acp d n1, vvn p-acp j n1; (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4415 the second is admitted to it, as well as the third or the fourth, yea therefore rather than the third by much, the second is admitted to it, as well as the third or the fourth, yea Therefore rather than the third by much, dt ord vbz vvn p-acp pn31, c-acp av c-acp dt ord cc dt ord, uh av av-c cs dt ord p-acp d, (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4416 because it is sure in time to attaine to the fourth: Because it is sure in time to attain to the fourth: c-acp pn31 vbz j p-acp n1 pc-acp vvi p-acp dt ord: (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4417 and it may well therefore constitute a distinct sort or degree to make up the number propounded at first, to wit, imperfecta, sed firma, or firma, sed non pura, non perfecta: and it may well Therefore constitute a distinct sort or degree to make up the number propounded At First, to wit, Imperfect, sed Firm, or Firm, sed non Pura, non perfecta: cc pn31 vmb av av vvi dt j vvb cc n1 pc-acp vvi a-acp dt n1 vvn p-acp ord, pc-acp vvi, fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-fr fw-la: (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4418 An imperfect righteousnesse, but yet firme; or a firme and permanent righteousnesse, though not yet pure and perfect: Since that the Grace of God begun here in the hearts of his Holy ones, an imperfect righteousness, but yet firm; or a firm and permanent righteousness, though not yet pure and perfect: Since that the Grace of God begun Here in the hearts of his Holy ones, dt j n1, p-acp av j; cc dt j cc j n1, c-acp xx av j cc j: p-acp cst dt n1 pp-f np1 vvn av p-acp dt n2 pp-f po31 j pi2, (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4419 though never so infirme and weake in it selfe, yet being supported and upheld by the power of his Spirit, is sure never wholly or fully to faile: though never so infirm and weak in it self, yet being supported and upheld by the power of his Spirit, is sure never wholly or Fully to fail: cs av-x av j cc j p-acp pn31 n1, av vbg vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vbz j av av-jn cc av-j pc-acp vvi: (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4420 but as the light that the Moone receiveth from the Sunne, though to our seeming but very little at first shortly after the change, but as the Light that the Moon receives from the Sun, though to our seeming but very little At First shortly After the change, cc-acp c-acp dt n1 cst dt n1 vvz p-acp dt n1, c-acp p-acp po12 n-vvg p-acp av j p-acp ord av-j p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4421 as we tearme it, yet it increaseth more and more daily, till it come to the full; as we term it, yet it increases more and more daily, till it come to the full; c-acp pns12 vvi pn31, av pn31 vvz dc cc av-dc j, c-acp pn31 vvb p-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4422 so shall The Light of Grace in Gods Children, though but little, scarce sensible at the first either to others or themselves, so shall The Light of Grace in God's Children, though but little, scarce sensible At the First either to Others or themselves, av vmb dt n1 pp-f n1 p-acp npg1 n2, cs p-acp j, av-j j p-acp dt ord d p-acp n2-jn cc px32, (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4423 yet it shall grow on till it come to it full growth; yet it shall grow on till it come to it full growth; av pn31 vmb vvi a-acp c-acp pn31 vvb p-acp pn31 j n1; (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4424 which when it hath once attained, (that which will not bee in this life) it will never (herein contrary to the manner of the Moone ) impaire or abate againe. which when it hath once attained, (that which will not be in this life) it will never (herein contrary to the manner of the Moon) impair or abate again. r-crq c-crq pn31 vhz a-acp vvn, (cst r-crq vmb xx vbi p-acp d n1) pn31 vmb av-x (av j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1) vvi cc vvi av. (13) sermon (DIV1) 575 Page 210
4425 So that the Point that hence ariseth is this, that Ioy belongeth to the Vpright, And to the Vpright onely. So that the Point that hence arises is this, that Joy belongeth to the Upright, And to the Upright only. av cst dt n1 cst av vvz vbz d, cst n1 vvz p-acp dt av-j, cc p-acp dt av-j av-j. (13) sermon (DIV1) 576 Page 210
4426 First to the Vpright; that is, as well to those that be sincere-hearted, as to those that be perfectly and exactly righteous: yea to all upright, be they strong or weake ones, bee they well growne, First to the Upright; that is, as well to those that be sincere-hearted, as to those that be perfectly and exactly righteous: yea to all upright, be they strong or weak ones, be they well grown, ord p-acp dt av-j; cst vbz, c-acp av p-acp d cst vbb j, a-acp p-acp d cst vbb av-j cc av-j j: uh p-acp d av-j, vbb pns32 j cc j pi2, vbb pns32 av vvn, (13) sermon (DIV1) 577 Page 210
4427 or but new borne babes in Christ Iesus. For whereas there are two rankes of Men truly righteous: or but new born babes in christ Iesus. For whereas there Are two ranks of Men truly righteous: cc p-acp j vvn n2 p-acp np1 np1. c-acp cs pc-acp vbr crd n2 pp-f n2 av-j j: (13) sermon (DIV1) 577 Page 210
4428 The former of such righteous ones as never fell, never sinned: The former of such righteous ones as never fell, never sinned: dt j pp-f d j pi2 p-acp av-x vvd, av-x vvn: (13) sermon (DIV1) 579 Page 210
4429 the estate of the Elect Angels, that need no repentance, that like the Prodigals elder Brother, never left their Fathers house, nor ever offended him in ought. the estate of the Elect Angels, that need no Repentance, that like the Prodigals elder Brother, never left their Father's house, nor ever offended him in ought. dt n1 pp-f dt j-vvn n2, cst vvb dx n1, cst av-j dt n2-jn av-j n1, av-x vvd po32 ng1 n1, ccx av vvn pno31 p-acp pi. (13) sermon (DIV1) 579 Page 210
4430 The latter of such righteous ones as have fallen indeed, but are risen againe, through Gods mercy in Christ their Saviour, restoring them in part, The latter of such righteous ones as have fallen indeed, but Are risen again, through God's mercy in christ their Saviour, restoring them in part, dt d pp-f d j pi2 a-acp vhb vvn av, cc-acp vbr vvn av, p-acp ng1 n1 p-acp np1 po32 n1, vvg pno32 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 580 Page 211
4431 and raising them up againe by repentance: and raising them up again by Repentance: cc vvg pno32 a-acp av p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 580 Page 211
4432 the state of all the faithfull in part renewed, and regenerate, and restored againe to their Originall Righteousnesse: the state of all the faithful in part renewed, and regenerate, and restored again to their Original Righteousness: dt n1 pp-f d dt j p-acp n1 vvd, cc vvn, cc vvd av p-acp po32 j-jn n1: (13) sermon (DIV1) 580 Page 211
4433 Or to come nearer to the Point; Or to come nearer to the Point; cc pc-acp vvi av-jc p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 581 Page 211
4434 The former of those that are righteous in regard of a perfect habite, or an absolute perfection of righteousnesse: The former of those that Are righteous in regard of a perfect habit, or an absolute perfection of righteousness: dt j pp-f d cst vbr j p-acp n1 pp-f dt j n1, cc dt j n1 pp-f n1: (13) sermon (DIV1) 582 Page 211
4435 And so our Saviour Christ onely here on earth was; and the Saints saved now in heaven are. And so our Saviour christ only Here on earth was; and the Saints saved now in heaven Are. cc av po12 n1 np1 av-j av p-acp n1 vbds; cc dt n2 vvd av p-acp n1 vbr. (13) sermon (DIV1) 582 Page 211
4436 The latter of those that are righteous in regard of the desire, study, endevour, and imperfect practice, rather than perfection of righteousnesse: Such as sincerely desire to feare, and to serve God; and endevour constantly to doe his Will: as have respect to Gods Commandements: and thinke upon them to observe them: The latter of those that Are righteous in regard of the desire, study, endeavour, and imperfect practice, rather than perfection of righteousness: Such as sincerely desire to Fear, and to serve God; and endeavour constantly to do his Will: as have respect to God's commandments: and think upon them to observe them: dt d pp-f d cst vbr j p-acp n1 pp-f dt n1, n1, n1, cc j n1, av-c cs n1 pp-f n1: d c-acp av-j vvb pc-acp vvi, cc pc-acp vvi np1; cc vvi av-j pc-acp vdi po31 n1: a-acp vhb n1 p-acp npg1 n2: cc vvb p-acp pno32 pc-acp vvi pno32: (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4437 though they cannot keepe or fulfill them so as they should: though they cannot keep or fulfil them so as they should: c-acp pns32 vmbx vvi cc vvi pno32 av c-acp pns32 vmd: (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4438 that follow after righteousnesse, as a worke-man doth his trade, that hee hath bound himselfe an apprentice to, that follow After righteousness, as a workman does his trade, that he hath bound himself an apprentice to, cst vvb p-acp n1, p-acp dt n1 vdz po31 n1, cst pns31 vhz vvn px31 dt n1 p-acp, (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4439 though hee be not yet his crafts-master: though he be not yet his craftsmaster: cs pns31 vbb xx av po31 n1: (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4440 And so Iob is said to be Iust, though he had his infirmities and failings, by his owne confession, not a few. And so Job is said to be Just, though he had his infirmities and failings, by his own Confessi, not a few. cc av np1 vbz vvn pc-acp vbi av, c-acp pns31 vhd po31 n2 cc n2-vvg, p-acp po31 d n1, xx av d. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4441 So Zacharie and Elizabeth are said to have beene righteous in Gods sight; that is, truly and sincerely, though not perfectly, righteous: for they were not also without their wants. So Zacharias and Elizabeth Are said to have been righteous in God's sighed; that is, truly and sincerely, though not perfectly, righteous: for they were not also without their Wants. av np1 cc np1 vbr vvn pc-acp vhi vbn j p-acp ng1 n1; cst vbz, av-j cc av-j, c-acp xx av-j, j: c-acp pns32 vbdr xx av p-acp po32 n2. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4442 And even these latter also have right to, and may have part in the joy here propounded as well as the former, And even these latter also have right to, and may have part in the joy Here propounded as well as the former, cc av d d av vhb j-jn p-acp, cc vmb vhi n1 p-acp dt n1 av vvn a-acp av c-acp dt j, (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4443 though the former enjoy it farre more fully than they doe. though the former enjoy it Far more Fully than they do. cs dt j vvi pn31 av-j av-dc av-j cs pns32 vdb. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4444 For, God will bee mercifull, yea he hath already beene, and is mercifull, to those that set their hearts aright, For, God will be merciful, yea he hath already been, and is merciful, to those that Set their hearts aright, p-acp, np1 vmb vbi j, uh pns31 vhz av vbn, cc vbz j, p-acp d cst vvb po32 n2 av, (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4445 and that desire to feare his Name. and that desire to Fear his Name. cc cst vvb pc-acp vvi po31 n1. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4446 And, I will be with him, saith God of Salomon, if he endevour to doe my Will. And, I will be with him, Says God of Solomon, if he endeavour to do my Will. cc, pns11 vmb vbi p-acp pno31, vvz np1 pp-f np1, cs pns31 vvi pc-acp vdi po11 n1. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4447 And Then, saith David, shall I not be confounded, when I have respect to all thy Precepts: And Then, Says David, shall I not be confounded, when I have respect to all thy Precepts: cc av, vvz np1, vmb pns11 xx vbi vvn, c-crq pns11 vhb n1 p-acp d po21 n2: (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4448 and When I am upright with my God. and When I am upright with my God. cc c-crq pns11 vbm av-j p-acp po11 n1. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4449 And, The loving kindnes of the Lord is from ever and for ever, upon those that thinke upon his Commandements to doe them. And, The loving kindness of the Lord is from ever and for ever, upon those that think upon his commandments to do them. cc, dt j-vvg n1 pp-f dt n1 vbz p-acp av cc p-acp av, p-acp d cst vvb p-acp po31 n2 pc-acp vdi pno32. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4450 And, He that followeth after Righteousnesse shall finde Honour and Life; true Honour, and eternall Life. And, He that follows After Righteousness shall find Honour and Life; true Honour, and Eternal Life. cc, pns31 cst vvz p-acp n1 vmb vvi n1 cc n1; j n1, cc j n1. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4451 For unto those that by patient perseverance in well-doing seeke Honour, and Glory, and Immortalitie, will God render Life eternall. For unto those that by patient perseverance in welldoing seek Honour, and Glory, and Immortality, will God render Life Eternal. p-acp p-acp d cst p-acp j n1 p-acp n1 vvi n1, cc n1, cc n1, vmb np1 vvi n1 j. (13) sermon (DIV1) 583 Page 211
4452 And therefore to such also, even in expresse tearmes is joy promised; and such also in expresse tearmes are enjoyned to rejoyce. And Therefore to such also, even in express terms is joy promised; and such also in express terms Are enjoined to rejoice. cc av p-acp d av, av p-acp j n2 vbz n1 vvn; cc d av p-acp j n2 vbr vvn pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4453 The righteous shall be glad in the Lord, and trust in him; and all (without exception) that are upright in heart, shall rejoyce. The righteous shall be glad in the Lord, and trust in him; and all (without exception) that Are upright in heart, shall rejoice. dt j vmb vbi j p-acp dt n1, cc vvi p-acp pno31; cc d (p-acp n1) d vbr av-j p-acp n1, vmb vvi. (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4454 And as here, Light is sowen for the righteous; so else-where, Light in darknesse ariseth to the upright. And as Here, Light is sown for the righteous; so elsewhere, Light in darkness arises to the upright. cc c-acp av, n1 vbz vvn p-acp dt j; av av, n1 p-acp n1 vvz p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4455 And againe, having in the beginning of the Psalme pronounced them blessed, not that never sinned, but that have sincerely repented them of their sinnes; And again, having in the beginning of the Psalm pronounced them blessed, not that never sinned, but that have sincerely repented them of their Sins; cc av, vhg p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vvd pno32 vvn, xx cst av-x vvd, p-acp cst vhb av-j vvd pno32 pp-f po32 n2; (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4456 in whose soule there is no guile: hee concludeth with an incitement, yea an injunction laid upon all such to rejoyce: in whose soul there is no guile: he Concludeth with an incitement, yea an injunction laid upon all such to rejoice: p-acp rg-crq n1 a-acp vbz dx n1: pns31 vvz p-acp dt n1, uh dt n1 vvn p-acp d d pc-acp vvi: (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4457 Bee glad yee Righteous, and rejoyce in the Lord; and be merry, yea shout for Ioy, all ye that are upright in heart. be glad ye Righteous, and rejoice in the Lord; and be merry, yea shout for Joy, all you that Are upright in heart. vbi j pn22 j, cc vvi p-acp dt n1; cc vbb j, uh vvb p-acp n1, d pn22 cst vbr av-j p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4458 And if there be great Ioy in Heaven for such; sure there may well be much Ioy also here on earth unto such. And if there be great Joy in Heaven for such; sure there may well be much Joy also Here on earth unto such. cc cs pc-acp vbi j n1 p-acp n1 p-acp d; av-j a-acp vmb av vbi av-d vvb av av p-acp n1 p-acp d. (13) sermon (DIV1) 584 Page 211
4459 And this may bee further confirmed unto us, if wee shall consider, And this may be further confirmed unto us, if we shall Consider, cc d vmb vbi av-jc vvn p-acp pno12, cs pns12 vmb vvi, (13) sermon (DIV1) 585 Page 211
4460 1. That it is not so much the quantitie, as the qualitie and sinceritie of his grace in us that God principally regardeth. 1. That it is not so much the quantity, as the quality and sincerity of his grace in us that God principally Regardeth. crd cst pn31 vbz xx av av-d dt n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1 p-acp pno12 d np1 av-j vvz. (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4461 A little pale and course Gold is of much more worth than much bright Copper, than much fine Brasse. And a good peece of Gold is true Gold, though it be bemired and besmeared with durt; an ingot of Gold, is good Gold, though it have much drosse still mixt with it. A little pale and course Gold is of much more worth than much bright Copper, than much fine Brass. And a good piece of Gold is true Gold, though it be bemired and besmeared with dirt; an ingot of Gold, is good Gold, though it have much dross still mixed with it. dt j j cc n1 n1 vbz pp-f d dc j cs d j n1, cs d j n1. cc dt j n1 pp-f n1 vbz j n1, c-acp pn31 vbb vvn cc vvn p-acp n1; dt j pp-f n1, vbz j n1, c-acp pn31 vhb d n1 av vvn p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4462 Nor will a man that is in his wits cast away his money, be it Gold or Silver, Nor will a man that is in his wits cast away his money, be it Gold or Silver, ccx n1 dt n1 cst vbz p-acp po31 n2 vvd av po31 n1, vbb pn31 n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4463 for the foulenesse of it, or the Gold-smith his wedge for the drosse that is mixt with it: for the foulness of it, or the Goldsmith his wedge for the dross that is mixed with it: p-acp dt n1 pp-f pn31, cc dt n1 po31 n1 p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4464 but where hee meeteth with never so little good Gold, and it be but a grain or two, mixt with never so much drosse, hee will not leave the Gold for the drosse, but where he meeteth with never so little good Gold, and it be but a grain or two, mixed with never so much dross, he will not leave the Gold for the dross, cc-acp c-crq pns31 vvz p-acp av-x av j j n1, cc pn31 vbi p-acp dt n1 cc crd, vvn p-acp av-x av av-d n1, pns31 vmb xx vvi dt n1 p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4465 but keepe the drosse with the Gold, till he have fined it, and so severed and freed the one from the other. In like manner here: but keep the dross with the Gold, till he have fined it, and so severed and freed the one from the other. In like manner Here: cc-acp vvb dt n1 p-acp dt n1, c-acp pns31 vhb vvn pn31, cc av vvn cc vvn dt crd p-acp dt n-jn. p-acp j n1 av: (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4466 Gods grace in the hearts of his Children, though it bee mixt still with many infirmities, God's grace in the hearts of his Children, though it be mixed still with many infirmities, n2 vvb p-acp dt n2 pp-f po31 n2, cs pn31 vbb vvn av p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4467 yea and corruptions, yet is it true Grace, and much better than all those seeming shadowes, and though glorious, yea and corruptions, yet is it true Grace, and much better than all those seeming shadows, and though glorious, uh cc n2, av vbz pn31 j n1, cc av-d jc cs d d j-vvg n2, cc cs j, (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4468 yet but counterfeit shewes of it, that are found either in Heathen mens lives, or in the courses of Hypocrites. Nor will God therefore, in regard of those infirmities and corruptions mixt with it, reject it, yet but counterfeit shows of it, that Are found either in Heathen men's lives, or in the courses of Hypocrites. Nor will God Therefore, in regard of those infirmities and corruptions mixed with it, reject it, av p-acp j-jn vvz pp-f pn31, cst vbr vvn av-d p-acp j-jn ng2 n2, cc p-acp dt n2 pp-f n2. ccx n1 np1 av, p-acp n1 pp-f d n2 cc n2 vvn p-acp pn31, vvb pn31, (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4469 but rather have a care of them in whom it is, to cure and to correct them, that his Grace by the removall and amendmenr of them, may grow daily more pure, till it come at length unto a perfection of puritie. but rather have a care of them in whom it is, to cure and to correct them, that his Grace by the removal and amendmenr of them, may grow daily more pure, till it come At length unto a perfection of purity. cc-acp av-c vhb dt n1 pp-f pno32 p-acp ro-crq pn31 vbz, pc-acp vvi cc pc-acp vvi pno32, cst po31 vvb p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno32, vmb vvi av-j dc j, p-acp pn31 vvb p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 586 Page 212
4470 2. That with God the will is accepted for the worke, and the desire and endevour for the deed. 2. That with God the will is accepted for the work, and the desire and endeavour for the deed. crd cst p-acp np1 dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, cc dt n1 cc vvi p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4471 As it is in evill; the very studie, desire and endevour of doing evill, maketh a man to stand guiltie of evill doing in Gods sight, As it is in evil; the very study, desire and endeavour of doing evil, makes a man to stand guilty of evil doing in God's sighed, p-acp pn31 vbz p-acp n-jn; dt j n1, n1 cc vvi pp-f vdg n-jn, vvz dt n1 pc-acp vvi j pp-f j-jn vdg p-acp ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4472 albeit he doe not, because he dare not or cannot doe what he desireth. albeit he do not, Because he Dare not or cannot do what he Desires. cs pns31 vdb xx, c-acp pns31 vvb xx cc vmbx vdi q-crq pns31 vvz. (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4473 Hee that looketh but on a woman to lust after her, saith our Saviour, hath already committed adultery with her. He that looks but on a woman to lust After her, Says our Saviour, hath already committed adultery with her. pns31 cst vvz cc-acp p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp pno31, vvz po12 n1, vhz av vvn n1 p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4474 And, Hee that hateth but his Brother, saith Saint Iohn, hath already murthered him in his heart. And, He that hates but his Brother, Says Saint John, hath already murdered him in his heart. cc, pns31 cst vvz p-acp po31 n1, vvz n1 np1, vhz av vvn pno31 p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4475 A strange matter, saith Augustine, the Woman is still honest, and yet art thou an adulterer; A strange matter, Says Augustine, the Woman is still honest, and yet art thou an adulterer; dt j n1, vvz np1, dt n1 vbz av j, cc av vb2r pns21 dt n1; (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4476 the man is alive still, and yet thou art a murtherer. So is it also in goodnesse: the man is alive still, and yet thou art a murderer. So is it also in Goodness: dt n1 vbz j av, cc av pns21 vb2r dt n1. av vbz pn31 av p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 587 Page 212
4477 the studie, desire and endevour, the constant studie, sincere desire, and earnest endevour of holinesse and righteousnesse, make a man esteemed holy and righteous in Gods sight, the study, desire and endeavour, the constant study, sincere desire, and earnest endeavour of holiness and righteousness, make a man esteemed holy and righteous in God's sighed, dt n1, n1 cc vvi, dt j n1, j n1, cc j n1 pp-f n1 cc n1, vvb dt n1 vvd j cc j p-acp ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 587 Page 213
4478 though he cannot yet attaine to that measure of it that he would. God regardeth more what hee desireth and endevoureth to bee, than what hee is; though he cannot yet attain to that measure of it that he would. God Regardeth more what he Desires and endeavoureth to be, than what he is; cs pns31 vmbx av vvi p-acp d n1 pp-f pn31 cst pns31 vmd. np1 vvz n1 r-crq pns31 vvz cc vvz pc-acp vbi, cs r-crq pns31 vbz; (13) sermon (DIV1) 587 Page 213
4479 hee respecteth more what hee desireth and endevoureth to doe, than what he doth. 3. That God exacteth no more of his, than hee hath bestowed on them. he respecteth more what he Desires and endeavoureth to do, than what he does. 3. That God exacteth no more of his, than he hath bestowed on them. pns31 vvz av-dc r-crq pns31 vvz cc vvz pc-acp vdi, cs r-crq pns31 vdz. crd cst np1 vvz av-dx dc pp-f png31, cs pns31 vhz vvn p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 587 Page 213
4480 He requireth not the gaine of tenne talents, where hee hath given out but five, or the profit of five, where hee hath conferred but one onely. He requires not the gain of tenne Talents, where he hath given out but five, or the profit of five, where he hath conferred but one only. pns31 vvz xx dt n1 pp-f crd n2, c-crq pns31 vhz vvn av p-acp crd, cc dt n1 pp-f crd, c-crq pns31 vhz vvn p-acp crd av-j. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4481 He is content to accept of his what they are able to afford, in grace and mercy pardoning, passing by and remitting the rest. He is content to accept of his what they Are able to afford, in grace and mercy pardoning, passing by and remitting the rest. pns31 vbz j pc-acp vvi pp-f png31 r-crq pns32 vbr j pc-acp vvi, p-acp n1 cc n1 vvg, vvg p-acp cc vvg dt n1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4482 Cursed is the Deceiver, or the Coosener, saith the Prophet, that having a sound or a fat Male in his flocke, bringeth a corrupt carion or a leane starveling to God for a sacrifice. Cursed is the Deceiver, or the Coosener, Says the Prophet, that having a found or a fat Male in his flock, brings a corrupt carrion or a lean starveling to God for a sacrifice. vvn vbz dt n1, cc dt n1, vvz dt n1, cst vhg dt j cc dt j j-jn p-acp po31 n1, vvz dt j n1 cc dt j n1 p-acp np1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4483 But he is not accursed that bringeth no berter, because he hath no better to bring. But he is not accursed that brings no berter, Because he hath no better to bring. p-acp pns31 vbz xx vvn cst vvz dx n1, c-acp pns31 vhz dx jc pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4484 Yea observe we in the legall sacrifices and oblations, how low in mercy God descendeth. Yea observe we in the Legal Sacrifices and Oblations, how low in mercy God Descendeth. uh vvb pns12 p-acp dt j n2 cc n2, c-crq av-j p-acp n1 np1 vvz. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4485 It is true that if men should serve God and sacrifice to him, according to his state and his greatnesse, All the wood of Lebanon would not serve to burne, It is true that if men should serve God and sacrifice to him, according to his state and his greatness, All the wood of Lebanon would not serve to burn, pn31 vbz j cst cs n2 vmd vvi np1 cc n1 p-acp pno31, vvg p-acp po31 n1 cc po31 n1, d dt n1 pp-f np1 vmd xx vvi pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4486 nor all the beasts that bee in it suffice for a sacrifice; nor all the beasts that be in it suffice for a sacrifice; ccx d dt n2 cst vbb p-acp pn31 vvi p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4487 yea little enough would all the wood in the world be, and all the cattle therein to it, to make up but one sacrifice. yea little enough would all the wood in the world be, and all the cattle therein to it, to make up but one sacrifice. uh av-j d vmd d dt n1 p-acp dt n1 vbi, cc d dt n2 av p-acp pn31, pc-acp vvi a-acp p-acp crd n1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4488 Yet see how low God is content to stoope herein, in regard of mans beggerlinesse, not able to give or offer ought worthy of God. Yet see how low God is content to stoop herein, in regard of men beggarliness, not able to give or offer ought worthy of God. av vvb c-crq j np1 vbz j pc-acp vvi av, p-acp n1 pp-f ng1 n1, xx j pc-acp vvi cc vvi pi j-jn pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4489 He is content to accept of a sheepe or two, or a lambe or two for a sacrifice; He is content to accept of a sheep or two, or a lamb or two for a sacrifice; pns31 vbz j pc-acp vvi pp-f dt n1 cc crd, cc dt n1 cc crd p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4490 or if a man be not able to bring so much, hee is well pleased with one; or if a man be not able to bring so much, he is well pleased with one; cc cs dt n1 vbb xx j pc-acp vvi av av-d, pns31 vbz av vvn p-acp crd; (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4491 or if he want means for a lambe, hee is not unwilling to take a paire of Turtle Doves, or if he want means for a lamb, he is not unwilling to take a pair of Turtle Dove, cc cs pns31 vvb n2 p-acp dt n1, pns31 vbz xx j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 n2, (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4492 or two little Pigeons in stead of it; or two little Pigeons in stead of it; cc crd j n2 p-acp n1 pp-f pn31; (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4493 yea if a mans abilitie be not able to reach so farre neither, an handfull or two of flower, with a corne of salt or two, shall suffice as well as ought else, where it is brought and offered with an honest heart. yea if a men ability be not able to reach so Far neither, an handful or two of flower, with a corn of salt or two, shall suffice as well as ought Else, where it is brought and offered with an honest heart. uh cs dt ng1 n1 vbb xx j pc-acp vvi av av-j av-d, dt n1 cc crd pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f n1 cc crd, vmb vvi c-acp av c-acp vmd av, c-crq pn31 vbz vvn cc vvn p-acp dt j n1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4494 And it is more than once or twice inculcated for the comfort and encouragement of weake ones, of the poorer sort, that were not able to offer as the rich did, And it is more than once or twice inculcated for the Comfort and encouragement of weak ones, of the Poorer sort, that were not able to offer as the rich did, cc pn31 vbz dc cs a-acp cc av vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f j pi2, pp-f dt jc n1, cst vbdr xx j pc-acp vvi p-acp dt j vdd, (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4495 and might doubt therefore of the like acceptance: Looke what he is able; according to his ability; and might doubt Therefore of the like acceptance: Look what he is able; according to his ability; cc vmd vvi av pp-f dt j n1: vvb r-crq pns31 vbz j; vvg p-acp po31 n1; (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4496 even what his hand is able to reach unto; and it shall be accepted. even what his hand is able to reach unto; and it shall be accepted. av q-crq po31 n1 vbz j pc-acp vvi p-acp; cc pn31 vmb vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4497 The poore Widowes two mites were as acceptable to God, as the largest offerings of the richest. The poor Widows two mites were as acceptable to God, as the Largest offerings of the Richest. dt j n2 crd n2 vbdr a-acp j p-acp np1, c-acp dt js n2 pp-f dt js. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4498 He measureth the gift not by the worth or the greatnesse of it, but by the might and the minde onely of the giver. He measureth the gift not by the worth or the greatness of it, but by the might and the mind only of the giver. pns31 vvz dt n1 xx p-acp dt n1 cc dt n1 pp-f pn31, cc-acp p-acp dt n1 cc dt n1 av-j pp-f dt n1. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4499 And If there bee in a man a willing minde, saith the Apostle, it is accepted not according to what hee hath not, And If there be in a man a willing mind, Says the Apostle, it is accepted not according to what he hath not, cc cs pc-acp vbi p-acp dt n1 dt j n1, vvz dt n1, pn31 vbz vvn xx vvg p-acp r-crq pns31 vhz xx, (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4500 but according to what he hath. but according to what he hath. cc-acp vvg p-acp r-crq pns31 vhz. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4501 God regardeth in his not so much what they should, as what they can and are willing to doe. God Regardeth in his not so much what they should, as what they can and Are willing to do. np1 vvz p-acp po31 xx av av-d r-crq pns32 vmd, p-acp r-crq pns32 vmb cc vbr j pc-acp vdi. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4502 And what thou wouldst doe but canst not doe, saith Augustine, God accounteth as done. And what thou Wouldst do but Canst not do, Says Augustine, God accounteth as done. cc r-crq pns21 vmd2 vdi cc-acp vm2 xx vdi, vvz np1, np1 vvz c-acp vdn. (13) sermon (DIV1) 588 Page 213
4503 4. That it is not so much our inherent Righteousnesse in regard of the worth, dignitie, 4. That it is not so much our inherent Righteousness in regard of the worth, dignity, crd cst pn31 vbz xx av d po12 j n1 p-acp n1 pp-f dt n1, n1, (13) sermon (DIV1) 589 Page 213
4504 and excellencie of it, much lesse in regard of any puritie and perfection in it, and excellency of it, much less in regard of any purity and perfection in it, cc n1 pp-f pn31, av-d av-dc p-acp n1 pp-f d n1 cc n1 p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 589 Page 214
4505 but as it is a fruit of Gods Love, a token of his Favour, a signe and marke of our Adoption and Iustification, but as it is a fruit of God's Love, a token of his Favour, a Signen and mark of our Adoption and Justification, cc-acp p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f npg1 n1, dt n1 pp-f po31 n1, dt n1 cc n1 pp-f po12 n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 589 Page 214
4506 and a pledge and pawne of our future Glorification, that is the ground and matter of our Joy: and a pledge and pawn of our future Glorification, that is the ground and matter of our Joy: cc dt n1 cc n1 pp-f po12 j-jn n1, cst vbz dt n1 cc n1 pp-f po12 n1: (13) sermon (DIV1) 589 Page 214
4507 not it selfe so much, as that, that it giveth us assurance of. 1. As it is a signe and a seale of our Adoption. not it self so much, as that, that it gives us assurance of. 1. As it is a Signen and a seal of our Adoption. xx pn31 n1 av av-d, c-acp d, cst pn31 vvz pno12 n1 pp-f. crd p-acp pn31 vbz dt n1 cc dt n1 pp-f po12 n1. (13) sermon (DIV1) 589 Page 214
4508 For our Regeneration whereby this Righteousnesse is restored, wrought and begun in us, doth ratifie and seale up our Adoption unto us. For our Regeneration whereby this Righteousness is restored, wrought and begun in us, does ratify and seal up our Adoption unto us. p-acp po12 n1 c-crq d n1 vbz vvn, vvn cc vvn p-acp pno12, vdz vvi cc vvi a-acp po12 n1 p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4509 Since that none are the Children of God by Adoption, but those that are so also by Regeneration. And all that are so by Regeneration, are by Adoption also such. Since that none Are the Children of God by Adoption, but those that Are so also by Regeneration. And all that Are so by Regeneration, Are by Adoption also such. p-acp cst pi vbr dt n2 pp-f np1 p-acp n1, p-acp d cst vbr av av p-acp n1. cc d cst vbr av p-acp n1, vbr p-acp n1 av d. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4510 The least and lowest degree therefore of sincere and sound Sanctification being an effect and fruit of Regeneration, is a certaine signe of Adoption, and may minister a sure argument to him that hath it, that he is the adopted Child of God. The least and lowest degree Therefore of sincere and found Sanctification being an Effect and fruit of Regeneration, is a certain Signen of Adoption, and may minister a sure argument to him that hath it, that he is the adopted Child of God. dt ds cc js n1 av pp-f j cc j n1 vbg dt n1 cc n1 pp-f n1, vbz dt j n1 pp-f n1, cc vmb vvi dt j n1 p-acp pno31 cst vhz pn31, cst pns31 vbz dt j-vvn n1 pp-f np1. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4511 Now as Parents love their children, not so much for their wit or comelinesse, or the like qualities, as because they are theirs; Now as Parents love their children, not so much for their wit or comeliness, or the like qualities, as Because they Are theirs; av p-acp n2 vvb po32 n2, xx av av-d c-acp po32 n1 cc n1, cc dt j n2, c-acp c-acp pns32 vbr png32; (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4512 so doth God love his Children, even because they are his Children: so does God love his Children, even Because they Are his Children: av vdz np1 vvi po31 n2, av c-acp pns32 vbr po31 n2: (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4513 yea had hee not loved them before they had any good qualitie in them, for which hee might affect them, they had never come to have any such. yea had he not loved them before they had any good quality in them, for which he might affect them, they had never come to have any such. uh vhd pns31 xx vvn pno32 c-acp pns32 vhd d j n1 p-acp pno32, p-acp r-crq pns31 vmd vvi pno32, pns32 vhd av-x vvn pc-acp vhi d d. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4514 And as Parents affect as well, and delight as much in their little young ones as in those that be well growen or at mans estate, And as Parents affect as well, and delight as much in their little young ones as in those that be well grown or At men estate, cc c-acp n2 vvb c-acp av, cc n1 p-acp d p-acp po32 j j pi2 p-acp p-acp d cst vbb av vvn cc p-acp ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4515 as well in those that are not able to earne the bread that they eat, as in those that are able to doe them the best service: as well in those that Are not able to earn the bred that they eat, as in those that Are able to do them the best service: c-acp av p-acp d cst vbr xx j pc-acp vvi dt n1 cst pns32 vvb, c-acp p-acp d cst vbr j pc-acp vdi pno32 dt js n1: (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4516 nor is any father so unnaturall, that because his childe being weake and wearish, sickly and crasie, nor is any father so unnatural, that Because his child being weak and wearish, sickly and crazy, ccx vbz d n1 av j, cst c-acp po31 n1 vbg j cc j, j cc j, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4517 as being full of bleach or some other such like troublesome infirmitie, is in regard thereof somewhat waspish and way-ward, especially being a good natured and a dutifull childe otherwise, will for that cause the lesse either regard or affect it: as being full of bleach or Some other such like troublesome infirmity, is in regard thereof somewhat waspish and wayward, especially being a good natured and a dutiful child otherwise, will for that cause the less either regard or affect it: c-acp vbg j pp-f vvb cc d j-jn d av-j j n1, vbz p-acp n1 av av j cc j, av-j vbg dt j j-vvn cc dt j n1 av, vmb p-acp d n1 dt av-dc d n1 cc vvi pn31: (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4518 no we are wont rather to be the more affectionate toward them, and the more tender and charie of them, no we Are wont rather to be the more affectionate towards them, and the more tender and chary of them, uh-x pns12 vbr vvn av-c pc-acp vbi dt av-dc j p-acp pno32, cc dt av-dc j cc j pp-f pno32, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4519 when it is so with them. when it is so with them. c-crq pn31 vbz av p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4520 Yea, I say not, what infirmitie, but what disease almost is there so loathsome, as will keepe a mother from tendering and tending her childe? In like manner is it with our Heaxenly Father, whose love and affection to his, goeth infinitely beyond the love and affection of any earthly father or mother whatsoever. Yea, I say not, what infirmity, but what disease almost is there so loathsome, as will keep a mother from tendering and tending her child? In like manner is it with our Heaxenly Father, whose love and affection to his, Goes infinitely beyond the love and affection of any earthly father or mother whatsoever. uh, pns11 vvb xx, q-crq n1, cc-acp q-crq n1 av vbz a-acp av j, c-acp vmb vvi dt n1 p-acp vvg cc vvg po31 n1? p-acp j n1 vbz pn31 p-acp po12 j n1, rg-crq n1 cc n1 p-acp po31, vvz av-j p-acp dt n1 cc n1 pp-f d j n1 cc n1 r-crq. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4521 For, as a Father, saith the Psalmist, is pitifull unto his Children; so is the Lord pitifull to those that feare him. For, as a Father, Says the Psalmist, is pitiful unto his Children; so is the Lord pitiful to those that Fear him. p-acp, p-acp dt n1, vvz dt n1, vbz j p-acp po31 n2; av vbz dt n1 j p-acp d cst vvb pno31. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4522 And the most naturall mother, the kindest and tenderest Parent that is, may sooner forget or not regard the fruit of her owne body, And the most natural mother, the Kindest and Tenderest Parent that is, may sooner forget or not regard the fruit of her own body, cc dt av-ds j n1, dt js cc vv2 n1 cst vbz, vmb av-c vvi cc xx vvi dt n1 pp-f po31 d n1, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4523 than he can forget or not regard them. And, I will spare them, saith he, that feare me, and thinke on my Name, than he can forget or not regard them. And, I will spare them, Says he, that Fear me, and think on my Name, cs pns31 vmb vvi cc xx vvi pno32. cc, pns11 vmb vvi pno32, vvz pns31, cst vvb pno11, cc vvb p-acp po11 n1, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4524 as a man spareth his owne sonne that serveth him. as a man spares his own son that serves him. c-acp dt n1 vvz po31 d n1 cst vvz pno31. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4525 He loveth and delighteth in his little weake ones, his novices, his young Babes in Christ, that can scarce almost creepe, much lesse goe well alone yet, He loves and delights in his little weak ones, his Novices, his young Babes in christ, that can scarce almost creep, much less go well alone yet, pns31 vvz cc vvz p-acp po31 j j pi2, po31 n2, po31 j n2 p-acp np1, cst vmb av-j av vvi, av-d av-dc vvi av av-j av, (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4526 as well as in his great ones, his strong, his well growen ones, that are able to helpe and to tend others. as well as in his great ones, his strong, his well grown ones, that Are able to help and to tend Others. c-acp av c-acp p-acp po31 j pi2, po31 j, po31 av vvn pi2, d vbr j pc-acp vvi cc pc-acp vvi n2-jn. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4527 For The Lords delight is in all those that feare him, and that rely upon his mercy. For The lords delight is in all those that Fear him, and that rely upon his mercy. p-acp dt n2 vvb vbz p-acp d d cst vvb pno31, cc d vvb p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 590 Page 214
4528 He is content to accept of at their hands what they are able. He is content to accept of At their hands what they Are able. pns31 vbz j pc-acp vvi pp-f p-acp po32 n2 r-crq pns32 vbr j. (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4529 As a little done by a Sonne, giveth his Father much better contentment, than a great deale more done by a meere stranger or a servant. And there is the difference betweene a Sonne and a Servant; that a Servant if he cannot doe his Masters worke, his Master will not keepe him, hee must goe seeke him some other service; As a little done by a Son, gives his Father much better contentment, than a great deal more done by a mere stranger or a servant. And there is the difference between a Son and a Servant; that a Servant if he cannot do his Masters work, his Master will not keep him, he must go seek him Some other service; p-acp dt j vdn p-acp dt n1, vvz po31 n1 av-d jc n1, cs dt j n1 dc vdn p-acp dt j jc cc dt n1. cc pc-acp vbz dt n1 p-acp dt n1 cc dt n1; cst dt n1 cs pns31 vmbx vdi po31 n2 vvi, po31 vvb vmb xx vvi pno31, pns31 vmb vvi vvi pno31 d j-jn n1; (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4530 whereas a Sonne, albeit he be not able to doe ought, yet he is not therefore cast off; whereas a Son, albeit he be not able to do ought, yet he is not Therefore cast off; cs dt n1, cs pns31 vbb xx j pc-acp vdi pi, av pns31 vbz xx av vvn a-acp; (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4531 his Father keepeth him not for the service that he doth or can doe him, but he keepeth him because he is his Sonne. his Father Keepeth him not for the service that he does or can do him, but he Keepeth him Because he is his Son. po31 n1 vvz pno31 xx p-acp dt n1 cst pns31 vdz cc vmb vdi pno31, cc-acp pns31 vvz pno31 c-acp pns31 vbz po31 n1. (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4532 Yea it is not the wants and infirmities and imperfections, or the remainders of sinne and corruption in Gods Children, that can cause God to cast them off or to abhorre them. Yea it is not the Wants and infirmities and imperfections, or the remainders of sin and corruption in God's Children, that can cause God to cast them off or to abhor them. uh pn31 vbz xx dt n2 cc n2 cc n2, cc dt n2 pp-f n1 cc n1 p-acp npg1 n2, cst vmb vvi np1 pc-acp vvi pno32 a-acp cc pc-acp vvi pno32. (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4533 Our corruptions shall not hurt us, if they doe not please us, saith Augustine. Nor is it so much our corruptions as our pleasing of our selves in them, that maketh God to be displeased with us. Our corruptions shall not hurt us, if they do not please us, Says Augustine. Nor is it so much our corruptions as our pleasing of our selves in them, that makes God to be displeased with us. po12 n2 vmb xx vvi pno12, cs pns32 vdb xx vvi pno12, vvz np1. ccx vbz pn31 av d po12 n2 p-acp po12 j-vvg pp-f po12 n2 p-acp pno32, cst vv2 np1 pc-acp vbi vvn p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4534 Any beginning of sincere sanctifying Grace then argueth Gods Childe; and a weake Childe of God being yet a Childe of God, as well as a strong, hath good cause and great cause therein to rejoyce. Any beginning of sincere sanctifying Grace then argue God's Child; and a weak Child of God being yet a Child of God, as well as a strong, hath good cause and great cause therein to rejoice. d n1 pp-f j j-vvg n1 av vvz npg1 n1; cc dt j n1 pp-f np1 vbg av dt n1 pp-f np1, c-acp av c-acp dt j, vhz j n1 cc j n1 av pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 590 Page 215
4535 2. This inchoate Righteousnesse, or first fruits of Gods Spirit, is as a sure Signe and Seale of Iustification and Adoption, (for Iustification also and Sanctification are never sundred or severed; 2. This inchoate Righteousness, or First fruits of God's Spirit, is as a sure Signen and Seal of Justification and Adoption, (for Justification also and Sanctification Are never sundered or severed; crd np1 n1 n1, cc ord n2 pp-f npg1 n1, vbz p-acp dt j n1 cc n1 pp-f n1 cc n1, (c-acp n1 av cc n1 vbr av-x vvn cc vvn; (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4536 all that are truly Iustified are sincerely Sanctified; and all that are sincerely Sanctified, are truly Iustified also:) so is it a firme pledge and pawne, or earnest rather, of future Glorification, all that Are truly Justified Are sincerely Sanctified; and all that Are sincerely Sanctified, Are truly Justified also:) so is it a firm pledge and pawn, or earnest rather, of future Glorification, d cst vbr av-j vvn vbr av-j vvn; cc d cst vbr av-j vvn, vbr av-j vvn av:) av vbz pn31 dt j n1 cc vvb, cc j av-c, pp-f j-jn n1, (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4537 and of whatsoever of Gods gratious Promises remaineth yet to be made good. Christ is, as I may so say, the Suretie wee have for them. and of whatsoever of God's gracious Promises remains yet to be made good. christ is, as I may so say, the Surety we have for them. cc pp-f r-crq pp-f ng1 j vvz vvz av pc-acp vbi vvn j. np1 vbz, c-acp pns11 vmb av vvi, dt n1 pns12 vhb p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4538 Hee is as our Suretie to God, for the discharge of our debt: so Gods Suretie to us, for the performance of his Promises. He is as our Surety to God, for the discharge of our debt: so God's Surety to us, for the performance of his Promises. pns31 vbz p-acp po12 n1 p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1: av npg1 n1 p-acp pno12, p-acp dt n1 pp-f png31 vvz. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4539 And Gods Spirit in the Graces of it, is the earnest that hee hath given us already before-hand, And God's Spirit in the Graces of it, is the earnest that he hath given us already beforehand, np1 npg1 n1 p-acp dt n2 pp-f pn31, vbz dt j cst pns31 vhz vvn pno12 av av, (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4540 for the better assurance of what is to follow. for the better assurance of what is to follow. p-acp dt jc n1 pp-f r-crq vbz pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4541 All the Promises of God are in Christ, Yea and Amen, that is, firme and stable, saith the Apostle. All the Promises of God Are in christ, Yea and Amen, that is, firm and stable, Says the Apostle. d dt vvz pp-f np1 vbr p-acp np1, uh cc uh-n, cst vbz, j cc j, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4542 And, It is God that establisheth us with you in him; And, It is God that Establisheth us with you in him; np1, pn31 vbz np1 cst vvz pno12 p-acp pn22 p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4543 who hath also annointed and sealed us, and put the earnest of his Spirit in our hearts. who hath also anointed and sealed us, and put the earnest of his Spirit in our hearts. r-crq vhz av vvn cc vvn pno12, cc vvd dt n1 pp-f po31 n1 p-acp po12 n2. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4544 And this holy Spirit of Promise, wherewith wee are anointed and sealed, is the earnest of the Inheritance by Christ purchased for us, for assurance of possession. And this holy Spirit of Promise, wherewith we Are anointed and sealed, is the earnest of the Inheritance by christ purchased for us, for assurance of possession. cc d j n1 pp-f n1, c-crq pns12 vbr vvn cc vvn, vbz dt n1 pp-f dt n1 p-acp np1 vvd p-acp pno12, p-acp n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4545 As a penny therefore given in earnest bindeth as firmely as a pound; if the partie at least bee a sure and sufficient man that one dealeth with: As a penny Therefore given in earnest binds as firmly as a pound; if the party At least be a sure and sufficient man that one deals with: p-acp dt n1 av vvn p-acp j vvz a-acp av-j c-acp dt n1; cs dt n1 p-acp ds vbi dt j cc j n1 cst pi vvz p-acp: (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4546 so even the smallest measure of sincere grace being Gods owne earnest, bindeth him in regard of his Promise accompanying it, (for without some such word of agreement and promise, it could not be an earnest: ) to the making good of all his gratious Promises, made to the faithfull in generall, to those that have received it in particular; so even the Smallest measure of sincere grace being God's own earnest, binds him in regard of his Promise accompanying it, (for without Some such word of agreement and promise, it could not be an earnest:) to the making good of all his gracious Promises, made to the faithful in general, to those that have received it in particular; av av dt js n1 pp-f j n1 vbg n2 d j, vvz pno31 p-acp n1 pp-f po31 n1 vvg pn31, (c-acp p-acp d d n1 pp-f n1 cc vvb, pn31 vmd xx vbi dt n1:) p-acp dt vvg j pp-f d po31 j vvz, vvn p-acp dt j p-acp n1, p-acp d cst vhb vvn pn31 p-acp j; (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4547 and may as well therefore minister good Hope, and give undoubted assurance of the performance thereof unto them in due time. and may as well Therefore minister good Hope, and give undoubted assurance of the performance thereof unto them in due time. cc vmb a-acp av av n1 j vvb, cc vvb j n1 pp-f dt n1 av p-acp pno32 p-acp j-jn n1. (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4548 And as a weake, but a true Faith, may as well lay hold upon Christ, and receive him by God offered, as well as a strong; And as a weak, but a true Faith, may as well lay hold upon christ, and receive him by God offered, as well as a strong; cc c-acp dt j, cc-acp dt j n1, vmb a-acp av vvd vvi p-acp np1, cc vvi pno31 p-acp np1 vvd, c-acp av c-acp dt j; (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4549 as a feeble and a shaking hand may as well receive a Kings almes, as the lustiest and the ablest mans hand that is: as a feeble and a shaking hand may as well receive a Kings alms, as the lustiest and the Ablest men hand that is: c-acp dt j cc dt j-vvg n1 vmb a-acp av vvi dt ng1 n2, c-acp dt js cc dt js ng1 n1 cst vbz: (13) sermon (DIV1) 591 Page 215
4550 So even a weake beginning of saving and sanctifying Grace, if it can bee discerned and discried amids a multitude of wants, may as well give assurance both of present Grace and Favour, and of future Glory with God, So even a weak beginning of Saving and sanctifying Grace, if it can be discerned and descried amids a multitude of Wants, may as well give assurance both of present Grace and Favour, and of future Glory with God, av av dt j n1 pp-f vvg cc j-vvg n1, cs pn31 vmb vbi vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f n2, vmb a-acp av vvi n1 av-d pp-f j n1 cc n1, cc pp-f j-jn n1 p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4551 as the greatest measure that may be. as the greatest measure that may be. c-acp dt js n1 cst vmb vbi. (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4552 And as a peece of Gold that such a poore sicke mans weake hand receiveth of the Kings gift, may as much glad him at the heart, stand him in as much stead, And as a piece of Gold that such a poor sick men weak hand receives of the Kings gift, may as much glad him At the heart, stand him in as much stead, cc c-acp dt n1 pp-f n1 cst d dt j j ng1 j n1 vvz pp-f dt ng1 n1, vmb p-acp d j pno31 p-acp dt n1, vvb pno31 p-acp c-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4553 and doe him as much good, as that that is received with a better: and do him as much good, as that that is received with a better: cc vdb pno31 p-acp d j, c-acp d cst vbz vvn p-acp dt jc: (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4554 So Gods gift by a weake Faith received and apprehended, may as well comfort a mans soule, So God's gift by a weak Faith received and apprehended, may as well Comfort a men soul, av npg1 n1 p-acp dt j n1 vvn cc vvn, vmb a-acp av vvi dt ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4555 and as well joy him at the heart, being it may stand him in as much stead, and as well joy him At the heart, being it may stand him in as much stead, cc c-acp av vvb pno31 p-acp dt n1, vbg pn31 vmb vvi pno31 p-acp c-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4556 and be as beneficiall to him for his good, as being received by a stronger. and be as beneficial to him for his good, as being received by a Stronger. cc vbi a-acp j p-acp pno31 p-acp po31 j, c-acp vbg vvn p-acp dt jc. (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4557 Yea, the maine and principall matter of our joy here, being grounded upon not so much what we have already, Yea, the main and principal matter of our joy Here, being grounded upon not so much what we have already, uh, dt j cc j-jn n1 pp-f po12 n1 av, vbg vvn p-acp xx av av-d r-crq pns12 vhb av, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4558 as what we hope for, and shall have: as what we hope for, and shall have: p-acp r-crq pns12 vvb p-acp, cc vmb vhi: (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4559 though a peece of gold be better worth, and a man therefore may doe more good with it, though a piece of gold be better worth, and a man Therefore may do more good with it, cs dt n1 pp-f n1 vbb jc j, cc dt n1 av vmb vdi av-dc j p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4560 than he can with a small peece of silver, yet the latter may altogether joy a man as much as the former, in regard of the inheritance that is assured unto him by either: than he can with a small piece of silver, yet the latter may altogether joy a man as much as the former, in regard of the inheritance that is assured unto him by either: cs pns31 vmb p-acp dt j n1 pp-f n1, av dt d vmb av vvi dt n1 c-acp d c-acp dt j, p-acp n1 pp-f dt n1 cst vbz vvn p-acp pno31 p-acp d: (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4561 So a poore quantity of Grace, though it cannot for the present so much benefit a man, either to doe so much good to him, or to others by him; So a poor quantity of Grace, though it cannot for the present so much benefit a man, either to do so much good to him, or to Others by him; av dt j n1 pp-f n1, cs pn31 vmbx p-acp dt j av av-d vvi dt n1, av-d pc-acp vdi av av-d j p-acp pno31, cc p-acp n2-jn p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4562 as a richer and larger portion of grace may; as a Richer and larger portion of grace may; c-acp dt jc cc jc n1 pp-f n1 vmb; (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4563 yet in regard of the Heavenly Inheritance and future Glory, that it is an earnest of, the one may well minister as much joy as the other, yet in regard of the Heavenly Inheritance and future Glory, that it is an earnest of, the one may well minister as much joy as the other, av p-acp n1 pp-f dt j n1 cc j-jn n1, cst pn31 vbz dt j pp-f, dt pi vmb av vvi p-acp d n1 p-acp dt n-jn, (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4564 because the one giveth good assurance of the very selfe-same in effect and substance with the other. Because the one gives good assurance of the very selfsame in Effect and substance with the other. c-acp dt pi vvz j n1 pp-f dt j d p-acp n1 cc n1 p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 591 Page 216
4565 Every sincere Christian then, be he weake or strong, hath much matter and good ground of Joy. Every sincere Christian then, be he weak or strong, hath much matter and good ground of Joy. d j njp av, vbb pns31 j cc j, vhz d n1 cc j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 592 Page 216
4566 Let all, saith the Psalmist, that are upright-hearted, rejoyce. But The Hypocrite hath no cause to rejoyce. Let all, Says the Psalmist, that Are upright-hearted, rejoice. But The Hypocrite hath no cause to rejoice. vvb d, vvz dt n1, cst vbr j, vvb. p-acp dt n1 vhz dx n1 pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 592 Page 216
4567 As Simon Peter told Simon Magus, Thou hast no part nor portion in this businesse, for thine heart is not upright in Gods sight: As Simon Peter told Simon Magus, Thou hast no part nor portion in this business, for thine heart is not upright in God's sighed: p-acp np1 np1 vvd np1 np1, pns21 vh2 dx n1 ccx n1 p-acp d n1, p-acp po21 n1 vbz xx av-j p-acp npg1 n1: (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4568 So the Hypocrite hath no part nor share in the Ioy of the Iust, because he is not upright-hearted, his heart is not single nor sincere in Gods sight. So the Hypocrite hath no part nor share in the Joy of the Just, Because he is not upright-hearted, his heart is not single nor sincere in God's sighed. av dt n1 vhz dx n1 ccx vvi p-acp dt n1 pp-f dt j, c-acp pns31 vbz xx j, po31 n1 vbz xx j ccx j p-acp ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4569 The Ioy of the Hypocrite is but momentanie, saith Zophar in Iob; it is no true, no sound, no permanent Joy. The Joy of the Hypocrite is but momentary, Says Zophar in Job; it is no true, no found, no permanent Joy. dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp j, vvz np1 p-acp np1; pn31 vbz dx j, dx n1, dx j n1. (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4570 As their repentance is, so is their rejoycing: as their godlinesse is, so is their Ioy. As they repent in the face, but not in the heart: As their Repentance is, so is their rejoicing: as their godliness is, so is their Joy As they Repent in the face, but not in the heart: p-acp po32 n1 vbz, av vbz po32 vvg: p-acp po32 n1 vbz, av vbz po32 n1 p-acp pns32 vvb p-acp dt n1, cc-acp xx p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4571 So rejoyce they may in the face, but not in the heart. So rejoice they may in the face, but not in the heart. av vvb pns32 vmb p-acp dt n1, cc-acp xx p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4572 As their Godlinesse is all in outward shew, nothing in substance nor in truth, and therefore it is of no constancie at all, of no continuance. ( Thy goodnesse, saith God, is as a morning cloud, that is dissolved as soone as the Sunne breaketh forth, As their Godliness is all in outward show, nothing in substance nor in truth, and Therefore it is of no constancy At all, of no Continuance. (Thy Goodness, Says God, is as a morning cloud, that is dissolved as soon as the Sun breaks forth, p-acp po32 n1 vbz d p-acp j n1, pix p-acp n1 ccx p-acp n1, cc av pn31 vbz pp-f dx n1 p-acp d, pp-f dx n1. (po21 n1, vvz np1, vbz p-acp dt n1 n1, cst vbz vvn a-acp av c-acp dt n1 vvz av, (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4573 and as the dew, that melteth and is dried up, as soone as the Sunne shineth on it.) So is their joy onely a superficiall, a seeming rejoycing, and as the due, that melts and is dried up, as soon as the Sun shines on it.) So is their joy only a superficial, a seeming rejoicing, cc p-acp dt n1, cst vvz cc vbz vvn a-acp, c-acp av c-acp dt n1 vvz p-acp pn31.) np1 vbz po32 n1 av-j dt j, dt j-vvg vvg, (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4574 and it shall not therefore last long, but it shall fade and faile soone, as their goodnesse and godlinesse doth. And no marvell: and it shall not Therefore last long, but it shall fade and fail soon, as their Goodness and godliness does. And no marvel: cc pn31 vmb xx av vvi av-j, cc-acp pn31 vmb vvi cc vvi av, c-acp po32 n1 cc n1 vdz. cc dx n1: (13) sermon (DIV1) 594 Page 216
4575 For, 1. Whence ariseth the Joy here spoken of? Yea, whence springeth all true, sound and constant Joy, For, 1. Whence arises the Joy Here spoken of? Yea, whence springs all true, found and constant Joy, c-acp, crd q-crq vvz dt n1 av vvn pp-f? uh, q-crq vvz d j, j cc j n1, (13) sermon (DIV1) 596 Page 216
4576 but as before was shewed, from the present assurance of Gods favour here, and the hopefull expectation of eternall happines hereafter? But the Hypocrite hath neither Faith nor Hope; neither Faith that may give him assurance of the one, but as before was showed, from the present assurance of God's favour Here, and the hopeful expectation of Eternal happiness hereafter? But the Hypocrite hath neither Faith nor Hope; neither Faith that may give him assurance of the one, cc-acp c-acp a-acp vbds vvn, p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1 av, cc dt j n1 pp-f j n1 av? p-acp dt n1 vhz dx n1 ccx vvb; dx n1 cst vmb vvi pno31 n1 pp-f dt crd, (13) sermon (DIV1) 596 Page 216
4577 nor Hope that may put him in expectation of the other. No Faith, no such Faith at least, as may give assurance of Gods favour. nor Hope that may put him in expectation of the other. No Faith, no such Faith At least, as may give assurance of God's favour. ccx vvb cst vmb vvi pno31 p-acp n1 pp-f dt j-jn. uh-dx n1, dx d n1 p-acp ds, c-acp vmb vvi n1 pp-f npg1 n1. (13) sermon (DIV1) 596 Page 216
4578 For the Faith that doth that, must be a Faith without hypocrisie, a Faith unfained: For the Faith that does that, must be a Faith without hypocrisy, a Faith unfeigned: p-acp dt n1 cst vdz d, vmb vbi dt n1 p-acp n1, dt n1 j: (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4579 And how can his Faith bee without hypocrisie, when he himselfe is but an hypocrite. No hope, such at least as is certaine and unfailable, such as is the hope that is founded on Faith unfained. For What hope can the Hypocrite have, And how can his Faith be without hypocrisy, when he himself is but an hypocrite. No hope, such At least as is certain and unfailable, such as is the hope that is founded on Faith unfeigned. For What hope can the Hypocrite have, cc q-crq vmb po31 n1 vbb p-acp n1, c-crq pns31 px31 vbz p-acp dt n1. av-dx vvi, d p-acp ds c-acp vbz j cc j, d c-acp vbz dt vvb cst vbz vvn p-acp n1 j. p-acp r-crq n1 vmb dt n1 vhb, (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4580 though he have heaped up never so much, saith Iob, when God snatcheth away his soule. though he have heaped up never so much, Says Job, when God snatches away his soul. cs pns31 vhb vvn a-acp av-x av av-d, vvz np1, c-crq np1 vvz av po31 n1. (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4581 The Iust man hath hope even in death, saith Salomon. But then doe the Hypocrites hepes faile him, if not before; The Just man hath hope even in death, Says Solomon. But then do the Hypocrites hepes fail him, if not before; dt j n1 vhz n1 av p-acp n1, vvz np1. p-acp av vdb dt n2 n2 vvb pno31, cs xx a-acp; (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4582 When hee dieth, saith Salomon, his hopes all die with him. When he Dieth, Says Solomon, his hope's all die with him. c-crq pns31 vvz, vvz np1, po31 n2 d vvi p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4583 Where no Hope then, no Ioy: where no Faith, no Hope: and the Hypocrite therefore having neither Faith, nor sure Hope, cannot have any sound Ioy. Where no Hope then, no Joy: where no Faith, no Hope: and the Hypocrite Therefore having neither Faith, nor sure Hope, cannot have any found Joy q-crq dx vvb av, dx n1: c-crq dx n1, dx vvi: cc dt n1 av vhg dx n1, ccx j n1, vmbx vhb d j n1 (13) sermon (DIV1) 596 Page 217
4584 2. In the light of Gods Countenance is the Ioy of the Godly. Blessed are they, saith Ethan, that walke in the light of thy Countenance, O Lord: 2. In the Light of God's Countenance is the Joy of the Godly. Blessed Are they, Says Ethan, that walk in the Light of thy Countenance, Oh Lord: crd p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vbz dt vvb pp-f dt j. vvn vbr pns32, vvz np1, cst vvb p-acp dt n1 pp-f po21 n1, uh n1: (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4585 such may indeed continually rejoyce in thy Name. such may indeed continually rejoice in thy Name. d vmb av av-j vvi p-acp po21 n1. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4586 But the Hypocrite as he cannot delight in God, so he can have no list to come into Gods sight, much lesse to walke before him, But the Hypocrite as he cannot delight in God, so he can have no list to come into God's sighed, much less to walk before him, p-acp dt n1 c-acp pns31 vmbx vvi p-acp np1, av pns31 vmb vhi dx n1 pc-acp vvi p-acp npg1 n1, av-d av-dc pc-acp vvi p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4587 or in the light of his face, as those doe, and well may, that are upright. or in the Light of his face, as those do, and well may, that Are upright. cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1, c-acp d vdb, cc av vmb, cst vbr j. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4588 For how can the Hypocrite, saith Iob, delight himselfe in the All-sufficient? Or what heart can he have at all times to call upon God? Or consequently to depend upon him? And againe, Though God slay me, yet will I trust in him; For how can the Hypocrite, Says Job, delight himself in the All-sufficient? Or what heart can he have At all times to call upon God? Or consequently to depend upon him? And again, Though God slay me, yet will I trust in him; p-acp c-crq vmb dt n1, vvz np1, n1 px31 p-acp dt j? cc q-crq n1 vmb pns31 vhb p-acp d n2 pc-acp vvi p-acp np1? cc av-j pc-acp vvi p-acp pno31? cc av, cs np1 vvb pno11, av vmb pns11 vvi p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4589 and I will approve my wayes in his sight: and I will approve my ways in his sighed: cc pns11 vmb vvi po11 n2 p-acp po31 n1: (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4590 (to wit, for the integritie, for the sincerity of them:) And he shall be my Saviour and my salvation; (to wit, for the integrity, for the sincerity of them:) And he shall be my Saviour and my salvation; (p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f pno32:) cc pns31 vmb vbi po11 n1 cc po11 n1; (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4591 when the Hypocrite shall not dare to appeare in his presence. when the Hypocrite shall not Dare to appear in his presence. c-crq dt n1 vmb xx vvi pc-acp vvi p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4592 And indeed with what confidence can any hypocrite appeare before God, when though he may delude man, And indeed with what confidence can any hypocrite appear before God, when though he may delude man, cc av p-acp r-crq n1 vmb d n1 vvi p-acp np1, c-crq cs pns31 vmb vvi n1, (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4593 yet he cannot beguile God? For God seeth not as man seeth: Man seeth the face, but God seeth the heart. yet he cannot beguile God? For God sees not as man sees: Man sees the face, but God sees the heart. av pns31 vmbx vvi np1? p-acp np1 vvz xx p-acp n1 vvz: n1 vvz dt n1, cc-acp np1 vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4594 (There is no deluding of him with vaine shewes, no more than cozening of a skilfull Mint-man with counterfeit coine ) When all that they doe is most loathsome and abominable in Gods sight? when all their masked devotion is so farre from pacifying Gods wrath, that it is but a means rather to aggravate and exasperate it against them? For the hollow-hearted, saith Elihu, doe but heape up and increase wrath. (There is no deluding of him with vain shows, no more than cozening of a skilful Mintman with counterfeit coin) When all that they do is most loathsome and abominable in God's sighed? when all their masked devotion is so Far from pacifying God's wrath, that it is but a means rather to aggravate and exasperate it against them? For the hollowhearted, Says Elihu, do but heap up and increase wrath. (pc-acp vbz dx n-vvg pp-f pno31 p-acp j n2, av-dx dc cs vvg pp-f dt j n1 p-acp j-jn n1) c-crq d cst pns32 vdb vbz av-ds j cc j p-acp ng1 n1? c-crq d po32 j-vvn n1 vbz av av-j p-acp vvg npg1 n1, cst pn31 vbz p-acp dt n2 av-c pc-acp vvi cc vvi pn31 p-acp pno32? p-acp dt j, vvz np1, vdb p-acp vvi a-acp cc vvi n1. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4595 What joy can the hypocrite then have to come into that light, that discovereth his hypocrisie, that layeth open his deceit The light, saith Iob, is as the shadow of Death to such. What joy can the hypocrite then have to come into that Light, that Discovereth his hypocrisy, that Layeth open his deceit The Light, Says Job, is as the shadow of Death to such. q-crq n1 vmb dt n1 av vhb p-acp vvn p-acp d n1, cst vvz po31 n1, cst vvz j po31 n1 dt n1, vvz np1, vbz p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp d. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4596 Or what assurance can hypocrisie give of Gods favour, when there is nothing that doth more than it procure his displeasure? His Lord will give him his portion with hypocrites, saith our Saviour, Or what assurance can hypocrisy give of God's favour, when there is nothing that does more than it procure his displeasure? His Lord will give him his portion with Hypocrites, Says our Saviour, cc q-crq n1 vmb n1 vvi pp-f npg1 n1, c-crq pc-acp vbz pix cst vdz dc cs pn31 vvb po31 n1? po31 n1 vmb vvi pno31 po31 n1 p-acp n2, vvz po12 n1, (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4597 when he would intimate that such an one should most surely, most severely be punished. when he would intimate that such an one should most surely, most severely be punished. c-crq pns31 vmd vvi cst d dt pi vmd av-ds av-j, av-ds av-j vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 597 Page 217
4598 3. Is righteousnesse the root of Ioy? Righteousnesse, and Peace, and Ioy, saith the Apostle. 3. Is righteousness the root of Joy? Righteousness, and Peace, and Joy, Says the Apostle. crd vbz n1 dt n1 pp-f n1? n1, cc n1, cc n1, vvz dt n1. (13) sermon (DIV1) 598 Page 217
4599 And doth Joy spring from righteousnesse? Then can the hypocrite have no true Joy, because hee hath no true righteousnesse. And does Joy spring from righteousness? Then can the hypocrite have no true Joy, Because he hath no true righteousness. cc vdz vvi n1 p-acp n1? av vmb dt n1 vhb dx j n1, c-acp pns31 vhz dx j n1. (13) sermon (DIV1) 598 Page 217
4600 For as counterfeit coine is no coine; For as counterfeit coin is no coin; p-acp c-acp n-jn n1 vbz dx n1; (13) sermon (DIV1) 598 Page 217
4601 nor will in payment goe as current for the procuring of ought to him that hath it; nor will in payment go as current for the procuring of ought to him that hath it; ccx vmb p-acp n1 vvi p-acp j c-acp dt n-vvg pp-f pi p-acp pno31 cst vhz pn31; (13) sermon (DIV1) 598 Page 217
4602 so counterfeit righteousnesse is in deed and truth no righteousnesse, nor will to any good purpose stand him that hath it in stead. so counterfeit righteousness is in deed and truth no righteousness, nor will to any good purpose stand him that hath it in stead. av j-jn n1 vbz p-acp n1 cc n1 av-dx n1, ccx vmb p-acp d j n1 vvb pno31 cst vhz pn31 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 598 Page 217
4603 Yea as he is farthest off from attaining to righteousnesse that supposeth himselfe to have it when indeed he hath not: Yea as he is farthest off from attaining to righteousness that Supposeth himself to have it when indeed he hath not: uh p-acp pns31 vbz js p-acp p-acp vvg p-acp n1 cst vvz px31 pc-acp vhi pn31 c-crq av pns31 vhz xx: (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4604 so is that man farthest off from being indeed righteous, that maketh shew of being such when he is indeed nothing lesse. so is that man farthest off from being indeed righteous, that makes show of being such when he is indeed nothing less. av vbz d n1 av-js vvn p-acp vbg av j, cst vv2 n1 pp-f vbg d c-crq pns31 vbz av pix av-dc. (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4605 Dissembled holinesse, saith that ancient Father, is double ungodlinesse. For it is one point of ungodlinesse for a man not to be godly; Dissembled holiness, Says that ancient Father, is double ungodliness. For it is one point of ungodliness for a man not to be godly; vvd n1, vvz d j n1, vbz j-jn n1. p-acp pn31 vbz crd n1 pp-f n1 p-acp dt n1 xx pc-acp vbi j; (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4606 and another point of it, being not godly, to make shew of being such; and shall therefore have a double share in Gods wrath. and Another point of it, being not godly, to make show of being such; and shall Therefore have a double share in God's wrath. cc j-jn n1 pp-f pn31, vbg xx j, pc-acp vvi n1 pp-f vbg d; cc vmb av vhi dt j-jn n1 p-acp npg1 n1. (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4607 And a wicked man, saith the Heathen man, is then worst when he seemeth best; And a wicked man, Says the Heathen man, is then worst when he seems best; cc dt j n1, vvz dt j-jn n1, vbz av js c-crq pns31 vvz js; (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4608 hee is never worse than when he maketh shew to be that which he is not. he is never Worse than when he makes show to be that which he is not. pns31 vbz av jc cs c-crq pns31 vvz n1 pc-acp vbi d r-crq pns31 vbz xx. (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4609 If there can be no sound rejoycing then, where righteousnesse is not; no hypocrite being most unrighteous can ever soundly rejoyce. If there can be no found rejoicing then, where righteousness is not; no hypocrite being most unrighteous can ever soundly rejoice. cs pc-acp vmb vbi dx n1 vvg av, c-crq n1 vbz xx; dx n1 vbg av-ds j vmb av av-j vvi. (13) sermon (DIV1) 598 Page 218
4610 Now the onely Vse of this Point (passing by all other) shall be, to stirre us up every one diligently and seriously to examine himselfe whether his heart be sincere and upright with God or no, that so hee may come to know whether he have part or no in this Ioy, whether he have good and just cause or no to rejoyce. Now the only Use of this Point (passing by all other) shall be, to stir us up every one diligently and seriously to examine himself whither his heart be sincere and upright with God or no, that so he may come to know whither he have part or no in this Joy, whither he have good and just cause or no to rejoice. av dt j vvb pp-f d vvb (vvg p-acp d n-jn) vmb vbi, pc-acp vvi pno12 p-acp d pi av-j cc av-j pc-acp vvi px31 cs po31 n1 vbb j cc av-j p-acp np1 cc uh-dx, cst av pns31 vmb vvi pc-acp vvi cs pns31 vhb n1 cc av-dx p-acp d vvb, cs pns31 vhb j cc j n1 cc dx pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 599 Page 218
4611 This the rather should we be content, and it standeth us upon, to take the more paines in, This the rather should we be content, and it Stands us upon, to take the more pains in, d dt av-c vmd pns12 vbi j, cc pn31 vvz pno12 p-acp, pc-acp vvi dt dc n2 p-acp, (13) sermon (DIV1) 600 Page 218
4612 because there is much deceit and delusion, yea and collusion too, in this kinde. Because there is much deceit and delusion, yea and collusion too, in this kind. c-acp pc-acp vbz d n1 cc n1, uh cc n1 av, p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 600 Page 218
4613 Satan is full of wiles. And our owne heart also is exceeding deceitfull. Many there bee that beguile themselves, and thinke themselves to be somewhat, yea to be great ones, (as Simon Magus gave himselfe out to be, some great one,) when indeed they are just nothing, but are most miserably deluded. Satan is full of wiles. And our own heart also is exceeding deceitful. Many there be that beguile themselves, and think themselves to be somewhat, yea to be great ones, (as Simon Magus gave himself out to be, Some great one,) when indeed they Are just nothing, but Are most miserably deluded. np1 vbz j pp-f n2. cc po12 d n1 av vbz vvg j. d a-acp vbi cst vvb px32, cc vvb px32 pc-acp vbi av, uh pc-acp vbi j pi2, (c-acp np1 np1 vvd px31 av pc-acp vbi, d j pi,) q-crq av pns32 vbr j pix, p-acp vbr av-ds av-j vvn. (13) sermon (DIV1) 601 Page 218
4614 And there is no means whereby Satan keepeth more out of Gods way, than by bearing them in hand, And there is no means whereby Satan Keepeth more out of God's Way, than by bearing them in hand, cc pc-acp vbz av-dx n2 c-crq np1 vvz av-dc av pp-f npg1 n1, cs p-acp vvg pno32 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 601 Page 218
4615 and making them beleeve that they are in it alreadie. and making them believe that they Are in it already. cc vvg pno32 vvi cst pns32 vbr p-acp pn31 av. (13) sermon (DIV1) 601 Page 218
4616 And againe on the other side, many thinke they have not that which indeed they have. And again on the other side, many think they have not that which indeed they have. cc av p-acp dt j-jn n1, d vvb pns32 vhb xx d r-crq av pns32 vhb. (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4617 For a man may have Grace, and yet not know that he hath it; For a man may have Grace, and yet not know that he hath it; p-acp dt n1 vmb vhi n1, cc av xx vvb cst pns31 vhz pn31; (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4618 (as the Embruo or the Infant in the wombe hath life, and yet knoweth not that it liveth;) yea hee may thinke that he hath it not. (as the Embruo or the Infant in the womb hath life, and yet Knoweth not that it lives;) yea he may think that he hath it not. (c-acp dt np1 cc dt n1 p-acp dt n1 vhz n1, cc av vvz xx cst pn31 vvz;) uh pns31 vmb vvi cst pns31 vhz pn31 xx. (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4619 As we seeke sometime for keyes, when they are in our pocket: As we seek sometime for keys, when they Are in our pocket: c-acp pns12 vvb av p-acp n2, c-crq pns32 vbr p-acp po12 n1: (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4620 and we thinke that we have lost some Jewell, when wee have it safe locked up in our chest, or in our deske; and we think that we have lost Some Jewel, when we have it safe locked up in our chest, or in our desk; cc pns12 vvb cst pns12 vhb vvn d n1, c-crq pns12 vhb pn31 av-j vvn a-acp p-acp po12 n1, cc p-acp po12 n1; (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4621 yea or as the Butcher looketh about him for the candle that sticketh in his hat, yea or as the Butcher looks about him for the candle that sticketh in his hat, uh cc a-acp dt n1 vvz p-acp pno31 p-acp dt n1 cst vvz p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4622 and he carrieth about with him on his head, and seeketh it by the light of that which he seeketh, and he Carrieth about with him on his head, and seeks it by the Light of that which he seeks, cc pns31 vvz a-acp p-acp pno31 p-acp po31 n1, cc vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f d r-crq pns31 vvz, (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4623 as if hee had it not about him, not remembring suddenly where he stucke it. as if he had it not about him, not remembering suddenly where he stuck it. c-acp cs pns31 vhd pn31 xx p-acp pno31, xx vvg av-j c-crq pns31 vvd pn31. (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4624 So the Godly are oft in their owne conceit at a losse, when yet that they deeme lost is still sure and safe; So the Godly Are oft in their own conceit At a loss, when yet that they deem lost is still sure and safe; np1 dt j vbr av p-acp po32 d n1 p-acp dt n1, c-crq av cst pns32 vvb vvn vbz av j cc j; (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4625 they misse many times Gods grace in them, and seeke for this grace by the light of the same grace, which yet they see not in themselves. they miss many times God's grace in them, and seek for this grace by the Light of the same grace, which yet they see not in themselves. pns32 vvb d n2 n2 vvb p-acp pno32, cc vvi p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f dt d n1, r-crq av pns32 vvb xx p-acp px32. (13) sermon (DIV1) 602 Page 218
4626 And this is another wile of the Devill, whereby hee laboureth to delude such, by calling in question their sinceritie, And this is Another wile of the devil, whereby he Laboureth to delude such, by calling in question their sincerity, cc d vbz j-jn n1 pp-f dt n1, c-crq pns31 vvz pc-acp vvi d, p-acp vvg p-acp n1 po32 n1, (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4627 as hee sometime did Iobs, and moving, yea making them many times to their great discomfort to doubt of it, by perswading them that they are out of Gods way, as he sometime did Jobs, and moving, yea making them many times to their great discomfort to doubt of it, by persuading them that they Are out of God's Way, c-acp pns31 av vdd n2, cc j-vvg, uh vvg pno32 d n2 p-acp po32 j n1 p-acp n1 pp-f pn31, p-acp vvg pno32 cst pns32 vbr av pp-f npg1 n1, (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4628 when they are indeed in it; when they Are indeed in it; c-crq pns32 vbr av p-acp pn31; (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4629 and out of favour with God, when they are as much in favour with him as any; and out of favour with God, when they Are as much in favour with him as any; cc av pp-f n1 p-acp np1, c-crq pns32 vbr a-acp av-d p-acp n1 p-acp pno31 p-acp d; (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4630 that so either he may, if it be possible, make them grow desperate and carelesse; that so either he may, if it be possible, make them grow desperate and careless; cst av av-d pns31 vmb, cs pn31 vbb j, vvb pno32 vvi j cc j; (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4631 or else that he may make the way to the heavenly Canaan as tedious, toilesome and troublesome unto them as he can, or Else that he may make the Way to the heavenly Canaan as tedious, toilsome and troublesome unto them as he can, cc av cst pns31 vmb vvi dt n1 p-acp dt j np1 p-acp j, j cc j p-acp pno32 c-acp pns31 vmb, (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4632 when by no force or wile of his hee is able to push or tice them out of it. when by no force or wile of his he is able to push or tice them out of it. c-crq p-acp dx n1 cc n1 pp-f po31 pns31 vbz j pc-acp vvi cc vvi pno32 av pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 602 Page 219
4633 That both sinceritie therefore may be discerned, and hypocrisie discovered, to the consolation of the one, That both sincerity Therefore may be discerned, and hypocrisy discovered, to the consolation of the one, cst d n1 av vmb vbi vvn, cc n1 vvn, p-acp dt n1 pp-f dt crd, (13) sermon (DIV1) 603 Page 219
4634 and the confusion of the other: and the confusion of the other: cc dt n1 pp-f dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 603 Page 219
4635 it shall not bee amisse here to annex some Notes, whereby those that desire to be truly informed of their estate, may be able to judge of their owne sinceritie, it shall not be amiss Here to annex Some Notes, whereby those that desire to be truly informed of their estate, may be able to judge of their own sincerity, pn31 vmb xx vbi av av pc-acp vvi d n2, c-crq d cst vvb pc-acp vbi av-j vvn pp-f po32 n1, vmb vbi j pc-acp vvi pp-f po32 d n1, (13) sermon (DIV1) 603 Page 219
4636 and of the uprightnesse of their heart. and of the uprightness of their heart. cc pp-f dt n1 pp-f po32 n1. (13) sermon (DIV1) 603 Page 219
4637 The first Note then of Sinceritie may bee Vniversalitie: when our repentance and obedience is not partiall but generall, when we are carefull to shunne, not one or two onely, this or that sin, The First Note then of Sincerity may be Universality: when our Repentance and Obedience is not partial but general, when we Are careful to shun, not one or two only, this or that since, dt ord vvb av pp-f n1 vmb vbi n1: c-crq po12 n1 cc n1 vbz xx j p-acp j, c-crq pns12 vbr j pc-acp vvi, xx crd cc crd j, d cc d n1, (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4638 but all knowne sinne whatsoever, and to endevour our selves to walke in all the good wayes of God, without exception of any. but all known sin whatsoever, and to endeavour our selves to walk in all the good ways of God, without exception of any. cc-acp d vvn vvb r-crq, cc pc-acp vvi po12 n2 pc-acp vvi p-acp d dt j n2 pp-f np1, p-acp n1 pp-f d. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4639 So it is said of Iosias, that he turned unto God with all his heart, all his soule, all his minde and his might, according to all that was contained in the Law. So it is said of Iosias, that he turned unto God with all his heart, all his soul, all his mind and his might, according to all that was contained in the Law. av pn31 vbz vvn pp-f np1, cst pns31 vvd p-acp np1 p-acp d po31 n1, d po31 n1, d po31 n1 cc po31 n1, vvg p-acp d cst vbds vvn p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4640 And so saith David of himselfe, I have refrained my feet, not from one or two, And so Says David of himself, I have refrained my feet, not from one or two, cc av vvz np1 pp-f px31, pns11 vhb vvn po11 n2, xx p-acp crd cc crd, (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4641 but from every evill way, that I might keepe thy Statutes. And, Then shall I not be confounded, when I have respect unto all thy Precepts. but from every evil Way, that I might keep thy Statutes. And, Then shall I not be confounded, when I have respect unto all thy Precepts. cc-acp p-acp d j-jn n1, cst pns11 vmd vvi po21 n2. cc, av vmb pns11 xx vbi vvn, c-crq pns11 vhb n1 p-acp d po21 n2. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4642 And, Therefore doe I esteeme all thy Precepts concerning all things to be right; and every wrong way doe I even abhorre. And, Therefore do I esteem all thy Precepts Concerning all things to be right; and every wrong Way do I even abhor. cc, av vdb pns11 vvi d po21 n2 vvg d n2 pc-acp vbi j-jn; cc d j-jn n1 vdb pns11 av vvi. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4643 And hereby doth he approve unto God his sinceritie and the uprightnesse of his heart with God. And hereby does he approve unto God his sincerity and the uprightness of his heart with God. cc av vdz pns31 vvi p-acp np1 po31 n1 cc dt n1 pp-f po31 n1 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4644 I have kept the wayes of God, and have not wickedly gone away from my God. I have kept the ways of God, and have not wickedly gone away from my God. pns11 vhb vvn dt n2 pp-f np1, cc vhb xx av-j vvn av p-acp po11 n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4645 For all his Commandements were before me, and I put not any of his Statutes wilfully away from me: For all his commandments were before me, and I put not any of his Statutes wilfully away from me: p-acp d po31 n2 vbdr p-acp pno11, cc pns11 vvb xx d pp-f po31 n2 av-j av p-acp pno11: (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4646 But was upright before him, and kept my selfe from mine owne sinne. But was upright before him, and kept my self from mine own sin. cc-acp vbds av-j p-acp pno31, cc vvd po11 n1 p-acp po11 d n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4647 And of Zacharie and Elizabeth it is said, They were righteous in Gods sight, walking blamelesly in all Gods Commandements and Ordinances. And of Zacharias and Elizabeth it is said, They were righteous in God's sighed, walking blamelessly in all God's commandments and Ordinances. cc pp-f np1 cc np1 pn31 vbz vvn, pns32 vbdr j p-acp ng1 n1, vvg av-j p-acp d ng1 n2 cc n2. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4648 For as it is said of Vices, Hee that hath any one of them, hath all of them. For as it is said of Vices, He that hath any one of them, hath all of them. c-acp c-acp pn31 vbz vvn pp-f n2, pns31 cst vhz d crd pp-f pno32, vhz d pp-f pno32. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4649 A foole, saith the Heathen man, is free from no fault. A fool, Says the Heathen man, is free from no fault. dt n1, vvz dt j-jn n1, vbz j p-acp dx n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4650 So it is much more true of Vertues, He that hath any one of them, hath all of them; So it is much more true of Virtues, He that hath any one of them, hath all of them; av pn31 vbz d dc j pp-f n2, pns31 cst vhz d crd pp-f pno32, vhz d pp-f pno32; (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4651 and consequently, He hath none, that wanteth any. For Vices indeed are contrary and adverse one to another; and consequently, He hath none, that Wants any. For Vices indeed Are contrary and adverse one to Another; cc av-j, pns31 vhz pix, cst vvz d. p-acp n2 av vbr j-jn cc j pi p-acp n-jn; (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4652 as False-hood is to False-hood, though Truth never to Truth. Vices are Extremes, Vertue is the Meane. as Falsehood is to Falsehood, though Truth never to Truth. Vices Are Extremes, Virtue is the Mean. c-acp n1 vbz p-acp n1, c-acp n1 av-x p-acp n1. n2 vbr n2-jn, n1 vbz dt n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4653 And Extremes crosse either other, as well as the Meane. And Extremes cross either other, as well as the Mean. cc n2-jn p-acp d n-jn, c-acp av c-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4654 And therefore of them there is some doubt made (though there need not) by some: And Therefore of them there is Some doubt made (though there need not) by Some: cc av pp-f pno32 pc-acp vbz d n1 vvd (c-acp pc-acp vvi xx) p-acp d: (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4655 but of the other it is generally agreed by all; but of the other it is generally agreed by all; cc-acp pp-f dt j-jn pn31 vbz av-j vvn p-acp d; (13) sermon (DIV1) 604 Page 219
4656 that as he saith of Arts and Sciences, so morall Vertues much more, have a kinde of consanguinitie and naturall neernesse betweene them; that as he Says of Arts and Sciences, so moral Virtues much more, have a kind of consanguinity and natural nearness between them; cst c-acp pns31 vvz pp-f n2 cc n2, av j ng1 av-d av-dc, vhb dt n1 pp-f n1 cc j n1 p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4657 they are tied in such an indissoluble band together, that they cannot possibly be severed or dis-joyned one from another. they Are tied in such an indissoluble band together, that they cannot possibly be severed or disjoined one from Another. pns32 vbr vvn p-acp d dt j n1 av, cst pns32 vmbx av-j vbi vvn cc j pi p-acp n-jn. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4658 And therefore any on Vertue, where it entreth, expelleth all Vice, because no one Vertue ever entreth alone, but it bringeth •ver in somewhat of each other Vertue with it. And Therefore any on Virtue, where it entereth, expelleth all Vice, Because no one Virtue ever entereth alone, but it brings •ver in somewhat of each other Virtue with it. cc av d p-acp n1, c-crq pn31 vvz, vvz d n1, p-acp av-dx crd n1 av vvz av-j, p-acp pn31 vvz av p-acp av pp-f d j-jn n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4659 Nor is it so in Morall Vertues onely, as they are commonly tearmed; but it is so in Spirituall Graces also. Nor is it so in Moral Virtues only, as they Are commonly termed; but it is so in Spiritual Graces also. ccx vbz pn31 av p-acp j ng1 av-j, c-acp pns32 vbr av-j vvn; cc-acp pn31 vbz av p-acp j n2 av. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4660 There is a Concatenation as well of the one, as of the other; There is a Concatenation as well of the one, as of the other; pc-acp vbz dt n1 c-acp av pp-f dt crd, c-acp pp-f dt j-jn; (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4661 they are so inseparably linked and chained together in an holy band, in a divine league, that one cannot nor wil not be without the other. they Are so inseparably linked and chained together in an holy band, in a divine league, that one cannot nor will not be without the other. pns32 vbr av av-j vvn cc vvn av p-acp dt j n1, p-acp dt j-jn n1, cst crd vmbx ccx vmb xx vbi p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4662 And therfore every true Christian hath each sanctifying Grace in some measure. And Therefore every true Christian hath each sanctifying Grace in Some measure. cc av d j njp vhz d vvg vvb p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4663 As a Childe, so soone as it is borne, is a perfect man for integritie of parts and entirenesse of limbs, though not for bignesse and bulke of body: As a Child, so soon as it is born, is a perfect man for integrity of parts and entireness of limbs, though not for bigness and bulk of body: p-acp dt n1, av av c-acp pn31 vbz vvn, vbz dt j n1 p-acp n1 pp-f n2 cc n1 pp-f n2, c-acp xx p-acp n1 cc n1 pp-f n1: (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4664 So every good Christian that is indeed truly regenerate, is no sooner soundly converted, but he is in part renewed in all parts, and hath in some degree or other a beginning of all Christian Grace, though he be not any thing yet neare his due and full growth in any: So every good Christian that is indeed truly regenerate, is no sooner soundly converted, but he is in part renewed in all parts, and hath in Some degree or other a beginning of all Christian Grace, though he be not any thing yet near his due and full growth in any: av d j njp cst vbz av av-j vvn, vbz av-dx av-c av-j vvn, cc-acp pns31 vbz p-acp n1 vvn p-acp d n2, cc vhz p-acp d n1 cc j-jn dt n1 pp-f d njp vvb, cs pns31 vbb xx d n1 av av-j po31 j-jn cc j n1 p-acp d: (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4665 And he hath not any as yet consequently, if he wholly want any: And he hath not any as yet consequently, if he wholly want any: cc pns31 vhz xx d c-acp av av-j, cs pns31 av-jn vvi d: (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4666 as also on the other side againe, if hee have any one spirituall grace, hee is in some degree freed from every spirituall Vice. For as Health is in the body, so is Grace in the Soule. As Health freeth from all diseases, according to the degree of it: (for in it also there are degrees: ) So sanctifying Grace freeth from all Vices that are contrary thereunto, according to the measure and proportion of it. as also on the other side again, if he have any one spiritual grace, he is in Some degree freed from every spiritual Vice. For as Health is in the body, so is Grace in the Soul. As Health freeth from all diseases, according to the degree of it: (for in it also there Are Degrees:) So sanctifying Grace freeth from all Vices that Are contrary thereunto, according to the measure and proportion of it. c-acp av p-acp dt j-jn n1 av, cs pns31 vhb d crd j n1, pns31 vbz p-acp d n1 vvn p-acp d j n1. p-acp p-acp n1 vbz p-acp dt n1, av vbz n1 p-acp dt n1. p-acp n1 vvz p-acp d n2, vvg p-acp dt n1 pp-f pn31: (c-acp p-acp pn31 av a-acp vbr n2:) av vvg n1 vvz p-acp d n2 cst vbr j-jn av, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4667 Nor is a man therefore said to be in good health, so long as any one disease holdeth him and hangeth on him; Nor is a man Therefore said to be in good health, so long as any one disease holds him and hangs on him; ccx vbz dt n1 av vvd pc-acp vbi p-acp j n1, av av-j c-acp d crd n1 vvz pno31 cc vvz p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4668 nor cleane, while the Leprosie possesseth any one part of him: nor clean, while the Leprosy Possesses any one part of him: ccx j, cs dt n1 vvz d crd n1 pp-f pno31: (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4669 nor a Saint, (and yet such an one is every true Christian) so long as any Vice, what ever it be, ruleth and raigneth in him, nor a Saint, (and yet such an one is every true Christian) so long as any Vice, what ever it be, Ruleth and Reigneth in him, ccx dt n1, (cc av d dt pi vbz d j np1) av av-j c-acp d n1, r-crq av pn31 vbb, vvz cc vvz p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4670 or he wilfully lieth and liveth in any one Sinne. or he wilfully lies and lives in any one Sin. cc pns31 av-j vvz cc vvz p-acp d crd n1. (13) sermon (DIV1) 604 Page 220
4671 Againe, as it is in Christian Graces; so is it also in Gods Commandements. The whole Law, say they well in the Schooles, is one Copulative. Again, as it is in Christian Graces; so is it also in God's commandments. The Whole Law, say they well in the Schools, is one Copulative. av, c-acp pn31 vbz p-acp njp vvz; av vbz pn31 av p-acp n2 n2. dt j-jn n1, vvb pns32 av p-acp dt n2, vbz pi j. (13) sermon (DIV1) 605 Page 220
4672 The Law for the sanction indeed is disiunctive; for the Injunction it is Copulative. The sanction runneth in the Disiunctive, Either doe thus, or die: The Law for the sanction indeed is disjunctive; for the Injunction it is Copulative. The sanction Runneth in the Disjunctive, Either do thus, or die: dt n1 p-acp dt n1 av vbz j; p-acp dt n1 pn31 vbz j. dt n1 vvz p-acp dt j, d vdb av, cc vvi: (13) sermon (DIV1) 605 Page 220
4673 the Injunction in the Copulative, nor either doe this or that; but, Doe both this, and that too. the Injunction in the Copulative, nor either do this or that; but, Do both this, and that too. dt n1 p-acp dt j, ccx d vdb d cc d; p-acp, vdb d d, cc cst av. (13) sermon (DIV1) 605 Page 220
4674 Love God above all, and thy Neighbour as thy selfe. Take the true God alone for thy God: Love God above all, and thy Neighbour as thy self. Take the true God alone for thy God: n1 np1 p-acp d, cc po21 n1 p-acp po21 n1. vvb dt j np1 av-j p-acp po21 n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 220
4675 and worship him according to his Will: and worship him according to his Will: cc vvb pno31 vvg p-acp po31 n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 220
4676 and use his Name reverently, and Sanctifie his Sabbaths, &c. And therefore saith our Saviour to the Pharisees, These things ought ye to have done, and use his Name reverently, and Sanctify his Sabbaths, etc. And Therefore Says our Saviour to the Pharisees, These things ought you to have done, cc vvi po31 n1 av-j, cc vvb po31 n2, av cc av vvz po12 n1 p-acp dt np2, d n2 vmd pn22 pc-acp vhi vdn, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4677 and not to have left the other undone. and not to have left the other undone. cc xx pc-acp vhi vvn dt j-jn vvn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4678 Now it is a rule in the Art of Reasoning, that in a Disiunctive, if any one part hold, the whole is held to be true; Now it is a Rule in the Art of Reasoning, that in a Disjunctive, if any one part hold, the Whole is held to be true; av pn31 vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f vvg, cst p-acp dt j, cs d crd n1 vvi, dt j-jn vbz vvn pc-acp vbi j; (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4679 in the Copulative, if any one part hold not; the whole is held to bee untrue. in the Copulative, if any one part hold not; the Whole is held to be untrue. p-acp dt j, cs d crd n1 vvb xx; dt j-jn vbz vvn pc-acp vbi j. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4680 So in a Disjunctive Injunction, if a man performe the one part, he is freed thereby from the other; So in a Disjunctive Injunction, if a man perform the one part, he is freed thereby from the other; av p-acp dt j n1, cs dt n1 vvi dt crd n1, pns31 vbz vvn av p-acp dt j-jn; (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4681 the Woman that was enjoyned to bring for her Purification a paire either of Turtles, the Woman that was enjoined to bring for her Purification a pair either of Turtle, dt n1 cst vbds vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1 dt n1 av-d pp-f n2, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4682 or of Pigeons, was thereby bound to bring the one onely, shee needed not to bring both: or of Pigeons, was thereby bound to bring the one only, she needed not to bring both: cc pp-f n2, vbds av vvn pc-acp vvi dt crd j, pns31 vvd xx pc-acp vvi d: (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4683 and in the legall sanction, he that doth, dieth not, he that dieth, doth not; and in the Legal sanction, he that does, Dieth not, he that Dieth, does not; cc p-acp dt j n1, pns31 cst vdz, vvz xx, pns31 cst vvz, vdz xx; (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4684 for no man is thereby bound to both, both to doe, and to die, to doe the one, for no man is thereby bound to both, both to do, and to die, to do the one, p-acp dx n1 vbz av vvn p-acp d, d pc-acp vdi, cc pc-acp vvi, pc-acp vdi dt crd, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4685 and yet to endure also the other. But in a Copulative Injunction it is farre otherwise; and yet to endure also the other. But in a Copulative Injunction it is Far otherwise; cc av pc-acp vvi av dt n-jn. p-acp p-acp dt j n1 pn31 vbz av-j av; (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4686 nothing is done to any purpose, if a man observe not every part: nothing is done to any purpose, if a man observe not every part: pix vbz vdn p-acp d n1, cs dt n1 vvb xx d n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4687 It is as in a Lease that is grounded upon many conditions, ten or twentie suppose, any one of them not observed, make a forfeiture of the whole. It is as in a Lease that is grounded upon many conditions, ten or twentie suppose, any one of them not observed, make a forfeiture of the Whole. pn31 vbz a-acp p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp d n2, crd cc crd vvb, d crd pp-f pno32 xx vvn, vvb dt n1 pp-f dt j-jn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4688 He is accursed that persisteth not in every thing contained in the Law of God to fulfill it. He is accursed that persisteth not in every thing contained in the Law of God to fulfil it. pns31 vbz vvn cst vvz xx p-acp d n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi pn31. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4689 And though he doe not all these things, saith God by the Prophet, if hee doe but any one of them, because hee hath done any of these abominations, (for so I take it, the words would be read) he shall die. Yea, Saint Iames therefore goeth further, And though he do not all these things, Says God by the Prophet, if he do but any one of them, Because he hath done any of these abominations, (for so I take it, the words would be read) he shall die. Yea, Saint James Therefore Goes further, cc cs pns31 vdb xx d d n2, vvz np1 p-acp dt n1, cs pns31 vdb cc-acp d crd pp-f pno32, c-acp pns31 vhz vdn d pp-f d n2, (c-acp av pns11 vvb pn31, dt n2 vmd vbi vvn) pns31 vmb vvi. uh, n1 np1 av vvz av-jc, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4690 and sticketh not to affirme, That whosoever keepeth the whole Law, but faileth only in one point, he is guiltie of the whole. and sticketh not to affirm, That whosoever Keepeth the Whole Law, but Faileth only in one point, he is guilty of the Whole. cc vvz xx pc-acp vvi, cst r-crq vvz dt j-jn n1, cc-acp vvz av-j p-acp crd n1, pns31 vbz j pp-f dt j-jn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4691 Which words of his yet are not so to be taken as if a man in stealing did breake the Commandement of not committing adultery, or in telling a lie, the Commandement of sanctifying the Sabbath: or as if a man that did at any time of infirmitie sinne against any one Commandement of God, (as who doth not oft, even the holiest that is?) did stand guilty in Gods sight as a wicked wretch, Which words of his yet Are not so to be taken as if a man in stealing did break the Commandment of not committing adultery, or in telling a lie, the Commandment of sanctifying the Sabbath: or as if a man that did At any time of infirmity sin against any one Commandment of God, (as who does not oft, even the Holiest that is?) did stand guilty in God's sighed as a wicked wretch, r-crq n2 pp-f png31 av vbr xx av pc-acp vbi vvn c-acp cs dt n1 p-acp vvg vdd vvi dt n1 pp-f xx vvg n1, cc p-acp vvg dt n1, dt n1 pp-f vvg dt n1: cc c-acp cs dt n1 cst vdd p-acp d n1 pp-f n1 n1 p-acp d crd n1 pp-f np1, (c-acp q-crq vdz xx av, av dt js cst vbz?) vdd vvi j p-acp ng1 n1 p-acp dt j n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4692 and one that had no regard at all of any. and one that had no regard At all of any. cc pi cst vhd dx n1 p-acp d pp-f d. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4693 But his meaning is, that that man that would seeme to make conscience of keeping all the Commandements of God save one, But his meaning is, that that man that would seem to make conscience of keeping all the commandments of God save one, p-acp po31 n1 vbz, cst d n1 cst vmd vvi pc-acp vvi n1 pp-f vvg d dt n2 pp-f np1 p-acp crd, (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4694 but maketh no conscience, or hath no care of keeping that one, doth not in deed and truth, whatsoever he may pretend or seeme to doe, make conscience of any, no not of those that in that manner he seemeth to observe. but makes no conscience, or hath no care of keeping that one, does not in deed and truth, whatsoever he may pretend or seem to do, make conscience of any, no not of those that in that manner he seems to observe. cc-acp vvz dx n1, cc vhz dx n1 pp-f vvg cst pi, vdz xx p-acp n1 cc n1, r-crq pns31 vmb vvi cc vvi pc-acp vdi, vvb n1 pp-f d, uh-dx xx pp-f d cst p-acp d n1 pns31 vvz pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4695 The reason that the Apostle addeth there is indeed very forcible. The reason that the Apostle adds there is indeed very forcible. dt n1 cst dt n1 vvz a-acp vbz av av j. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4696 It is the same God that enacted and delivered the whole Law, that hath enjoyned one good dutie as wel as another, hath inhibited one sinnefull act as well as another. It is the same God that enacted and Delivered the Whole Law, that hath enjoined one good duty as well as Another, hath inhibited one sinful act as well as Another. pn31 vbz dt d np1 cst vvn cc vvn dt j-jn n1, cst vhz vvn crd j n1 c-acp av c-acp j-jn, vhz vvn crd j n1 c-acp av c-acp j-jn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4697 If a man therefore for Conscience of Gods Will and Word doe exercise himselfe in anyone good dutie, hee will consequently exercise himselfe in all other good duties that concerne him; If a man Therefore for Conscience of God's Will and Word do exercise himself in anyone good duty, he will consequently exercise himself in all other good duties that concern him; cs dt n1 av p-acp n1 pp-f n2 vmb cc n1 vdb vvi px31 p-acp av j n1, pns31 vmb av-j vvi px31 p-acp d j-jn j n2 cst vvb pno31; (13) sermon (DIV1) 605 Page 221
4698 because the same God in his Word hath alike enjoyned all. If for Conscience of Gods Will and Word he forbeare or abhorre any one sinne, he will for conscience of the same Word and Will of God, forbeare and abhorre all other Sinnes; because the same God in his Word hath alike forbidden all. And on the contrary therefore, hee that doth not either exercise himselfe in every knowne dutie that concerneth him of the one sort, Because the same God in his Word hath alike enjoined all. If for Conscience of God's Will and Word he forbear or abhor any one sin, he will for conscience of the same Word and Will of God, forbear and abhor all other Sins; Because the same God in his Word hath alike forbidden all. And on the contrary Therefore, he that does not either exercise himself in every known duty that concerns him of the one sort, c-acp dt d np1 p-acp po31 n1 vhz av vvd d. cs p-acp n1 pp-f n2 vmb cc n1 pns31 vvb cc vvb d crd n1, pns31 vmb p-acp n1 pp-f dt d n1 cc n1 pp-f np1, vvb cc vvb d j-jn n2; p-acp dt d np1 p-acp po31 n1 vhz av vvn d. cc p-acp dt n-jn av, pns31 cst vdz xx d n1 px31 p-acp d j-vvn n1 cst vvz pno31 pp-f dt crd n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4699 or is not carefull to shunne every kinde of evill act of the other sort, doth not either observe ought in the one kinde, or is not careful to shun every kind of evil act of the other sort, does not either observe ought in the one kind, cc vbz xx j pc-acp vvi d n1 pp-f j-jn n1 pp-f dt j-jn n1, vdz xx d vvi pi p-acp dt crd n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4700 or eschew ought in the other kinde, out of any true care or conscience of his dutie and obedience to God, or eschew ought in the other kind, out of any true care or conscience of his duty and Obedience to God, cc vvi pi p-acp dt j-jn n1, av pp-f d j n1 cc n1 pp-f po31 n1 cc n1 p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4701 but for some other by ends and by-respects. but for Some other by ends and by-respects. cc-acp p-acp d n-jn p-acp n2 cc n2. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4702 It is a good Rule in the Schooles, He that hath any one sin remitted, hath all sinnes remitted: It is a good Rule in the Schools, He that hath any one since remitted, hath all Sins remitted: pn31 vbz dt j vvi p-acp dt n2, pns31 cst vhz d crd n1 vvn, vhz d n2 vvn: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4703 And so, Hee that hath sincerely repented of any one sinne, hath repented him of all. And so, He that hath sincerely repented of any one sin, hath repented him of all. cc av, pns31 cst vhz av-j vvn pp-f d crd n1, vhz vvn pno31 pp-f d. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4704 And he that hath not repented him of all knowne sinne, hath not repented yet of any. And he that hath not repented him of all known sin, hath not repented yet of any. cc pns31 cst vhz xx vvn pno31 pp-f d j-vvn n1, vhz xx vvn av pp-f d. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4705 For what is true Repentance, but a returning againe into the right way? And how is it possible for a man to returne into the right way, as long as he wandreth still in any by-path? Or how can a man repent of this or that particular sinne, For what is true Repentance, but a returning again into the right Way? And how is it possible for a man to return into the right Way, as long as he wanders still in any bypath? Or how can a man Repent of this or that particular sin, p-acp r-crq vbz j n1, p-acp dt vvg av p-acp dt j-jn n1? cc c-crq vbz pn31 j p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt j-jn n1, p-acp j c-acp pns31 vvz av p-acp d n1? cc q-crq vmb dt n1 vvb pp-f d cc d j n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4706 because it is contrary to Gods Will, or offensive in his sight, but hee must needs withall repent him of whatsoever he knoweth to bee in like manner a breach of his Law, Because it is contrary to God's Will, or offensive in his sighed, but he must needs withal Repent him of whatsoever he Knoweth to be in like manner a breach of his Law, c-acp pn31 vbz j-jn p-acp npg1 n1, cc j p-acp po31 n1, cc-acp pns31 vmb av av vvi pno31 pp-f r-crq pns31 vvz pc-acp vbi p-acp j n1 dt n1 pp-f po31 n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4707 and a businesse that he abhorreth? Nor doth that man indeed studie sincerely and out of a love of God to please him in any thing, that doth not as the Apostle Paul prayeth in the behalfe of the Colossions, endevour and strive to fructifie in every good worke, that he may please the Lord in all things. and a business that he abhorreth? Nor does that man indeed study sincerely and out of a love of God to please him in any thing, that does not as the Apostle Paul Prayeth in the behalf of the Colossians, endeavour and strive to fructify in every good work, that he may please the Lord in all things. cc dt n1 cst pns31 vvz? ccx vdz d n1 av vvi av-j cc av pp-f dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi pno31 p-acp d n1, cst vdz xx p-acp dt n1 np1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n2, vvi cc vvi pc-acp vvi p-acp d j n1, cst pns31 vmb vvi dt n1 p-acp d n2. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4708 He doth not Gods Will, saith Salvian well, but his owne Will, that doth it no further than himselfe will: He does not God's Will, Says Salvian well, but his own Will, that does it no further than himself will: pns31 vdz xx ng1 vmb, vvz np1 av, p-acp po31 d n1, cst vdz pn31 dx av-jc cs px31 n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4709 that doth not by labouring with the Apostle Paul, to keepe a good conscience in all things, endevour to approve himselfe and his courses unto God, as well in some things as in others. that does not by labouring with the Apostle Paul, to keep a good conscience in all things, endeavour to approve himself and his courses unto God, as well in Some things as in Others. cst vdz xx p-acp vvg p-acp dt n1 np1, pc-acp vvi dt j n1 p-acp d n2, n1 pc-acp vvi px31 cc po31 n2 p-acp np1, c-acp av p-acp d n2 c-acp p-acp n2-jn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4710 This Vniversalitie therefore of care and endevour is a good argument of Sinceritie. As on the other side it is a shrewd signe of unsoundnesse and insinceritie, when men will seeme to make conscience of performance of some good duties, This Universality Therefore of care and endeavour is a good argument of Sincerity. As on the other side it is a shrewd Signen of unsoundness and insincerity, when men will seem to make conscience of performance of Some good duties, d n1 av pp-f n1 cc n1 vbz dt j n1 pp-f n1. c-acp p-acp dt j-jn n1 pn31 vbz dt j n1 pp-f n1 cc n1, c-crq n2 vmb vvi pc-acp vvi n1 pp-f n1 pp-f d j n2, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4711 and yet are wholly carelesse and regardlesse of others: and yet Are wholly careless and regardless of Others: cc av vbr av-jn j cc av-j pp-f n2-jn: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4712 or when they will seeme to make conscience of the forbearance of some sinnes, and yet lye and live in the ordinary practice of others, which yet they cannot be so ignorant as not to know, or when they will seem to make conscience of the forbearance of Some Sins, and yet lie and live in the ordinary practice of Others, which yet they cannot be so ignorant as not to know, cc c-crq pns32 vmb vvi pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 pp-f d n2, cc av vvi cc vvi p-acp dt j n1 pp-f n2-jn, r-crq av pns32 vmbx vbi av j c-acp xx pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4713 or so unmindfull, as not to consider to be sinnes. Thus was Herods hypocrisie detected and discovered. or so unmindful, as not to Consider to be Sins. Thus was Herods hypocrisy detected and discovered. cc av j, c-acp xx pc-acp vvi pc-acp vbi n2. av vbds npg1 n1 vvn cc vvn. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4714 He stood in some awe of Iohn, knowing him to be a very holy man: He stood in Some awe of John, knowing him to be a very holy man: pns31 vvd p-acp d n1 pp-f np1, vvg pno31 pc-acp vbi dt av j n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4715 and because hee would be esteemed religious, and would seeme to respect him, he heard him oft, and at his motion did many good things: yea and it is like enough that he outwardly reformed many things amisse, that Iohn found fault with, either in his Court, or in himselfe. and Because he would be esteemed religious, and would seem to respect him, he herd him oft, and At his motion did many good things: yea and it is like enough that he outwardly reformed many things amiss, that John found fault with, either in his Court, or in himself. cc c-acp pns31 vmd vbi vvn j, cc vmd vvi pc-acp vvi pno31, pns31 vvd pno31 av, cc p-acp po31 n1 vdd d j n2: uh cc pn31 vbz av-j av-d cst pns31 av-j vvd d n2 av, cst np1 vvn n1 p-acp, av-d p-acp po31 n1, cc p-acp px31. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4716 But yet hee would not leave the keeping of his Brothers wife for all that; But yet he would not leave the keeping of his Brother's wife for all that; p-acp av pns31 vmd xx vvi dt n-vvg pp-f po31 n2 n1 p-acp d d; (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4717 and therefore when Iohn began to deale plainly with him in that point, he then brake off all, and committed Iohn to ward; and Therefore when John began to deal plainly with him in that point, he then brake off all, and committed John to ward; cc av c-crq np1 vvd pc-acp vvi av-j p-acp pno31 p-acp d n1, pns31 av vvd a-acp d, cc vvd np1 pc-acp vvi; (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4718 and made it evidently appeare thereby, that all his former reformation and well-doing, was but in shew onely, and for other ends. and made it evidently appear thereby, that all his former Reformation and welldoing, was but in show only, and for other ends. cc vvd pn31 av-j vvi av, cst d po31 j n1 cc n1, vbds cc-acp p-acp vvi av-j, cc p-acp j-jn n2. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4719 And hereby also was Iehues zeale descried to bee unsound. He made a great shew a while of zeale for God and his worship: And hereby also was Jehus zeal descried to be unsound. He made a great show a while of zeal for God and his worship: cc av av vbds np1 n1 vvd pc-acp vbi j. pns31 vvd dt j n1 dt n1 pp-f n1 p-acp np1 cc po31 n1: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4720 and Ionadab must needs along with him and see it. and Ionadab must needs along with him and see it. cc np1 vmb av a-acp p-acp pno31 cc vvi pn31. (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4721 Hee was zealous against Baal, that was the ruine of Ahabs house, and against Ahabs house, which it was not for his safetie, He was zealous against Baal, that was the ruin of Ahabs house, and against Ahabs house, which it was not for his safety, pns31 vbds j p-acp np1, cst vbds dt n1 pp-f vvz n1, cc p-acp n2 n1, r-crq pn31 vbds xx p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4722 as he thought, to let stand, or to leave any remainder of: as he Thought, to let stand, or to leave any remainder of: c-acp pns31 vvd, pc-acp vvi vvi, cc pc-acp vvi d n1 pp-f: (13) sermon (DIV1) 605 Page 222
4723 but he gave way to the Calves, though no lesse abominable in Gods sight, and as dishonourable unto him, because that seemed to be the stay of his estate. but he gave Way to the Calves, though no less abominable in God's sighed, and as dishonourable unto him, Because that seemed to be the stay of his estate. cc-acp pns31 vvd n1 p-acp dt n2, c-acp av-dx av-dc j p-acp npg1 n1, cc p-acp j p-acp pno31, c-acp cst vvd pc-acp vbi dt n1 pp-f po31 n1. (13) sermon (DIV1) 605 Page 223
4724 And so he shewed thereby that all his Pietie was no better than meere Policie; and that he sought but his owne ends in either. And so he showed thereby that all his Piety was no better than mere Policy; and that he sought but his own ends in either. cc av pns31 vvd av cst d po31 n1 vbds av-dx jc cs j n1; cc cst pns31 vvd p-acp po31 d n2 p-acp d. (13) sermon (DIV1) 605 Page 223
4725 And in like manner when men and women shall be content to reforme their lives, And in like manner when men and women shall be content to reform their lives, cc p-acp j n1 c-crq n2 cc n2 vmb vbi j pc-acp vvi po32 n2, (13) sermon (DIV1) 605 Page 223
4726 and conforme themselves to the Will and Word of God in some things, but stand out wilfully in some other things, refusing to practise the like reformation, and conform themselves to the Will and Word of God in Some things, but stand out wilfully in Some other things, refusing to practise the like Reformation, cc vvi px32 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp d n2, cc-acp vvb av av-j p-acp d j-jn n2, vvg pc-acp vvi dt j n1, (13) sermon (DIV1) 605 Page 223
4727 or to shew the like conformitie in them, albeit they be in heart and conscience convinced of their dutie therein, it is an evident Argument of unsoundesse. or to show the like conformity in them, albeit they be in heart and conscience convinced of their duty therein, it is an evident Argument of unsoundesse. cc pc-acp vvi dt j n1 p-acp pno32, cs pns32 vbb p-acp n1 cc n1 vvd pp-f po32 n1 av, pn31 vbz dt j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 605 Page 223
4728 A second Note of Sinceritie is Vniformitie. As an Vniversalitie, so an Vniformitie in well doing: A second Note of Sincerity is Uniformity. As an Universality, so an Uniformity in well doing: dt ord vvb pp-f n1 vbz n1. p-acp dt n1, av dt n1 p-acp av vdg: (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4729 when a man keepeth an equable tenour in his courses and carriage, not strict in some things, when a man Keepeth an equable tenor in his courses and carriage, not strict in Some things, c-crq dt n1 vvz dt vvb n1 p-acp po31 n2 cc n1, xx j p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4730 and slack in other, though it may bee, not wholly regardlesse of them; and slack in other, though it may be, not wholly regardless of them; cc j p-acp n-jn, cs pn31 vmb vbi, xx av-jn av pp-f pno32; (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4731 but holdeth an even hand generally in his care and observance of things enjoyned him by God. but holds an even hand generally in his care and observance of things enjoined him by God. cc-acp vvz dt j n1 av-j p-acp po31 n1 cc n1 pp-f n2 vvd pno31 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4732 I charge thee, saith the Apostle to Timothy, that thou observe all these things, without preferring one before another, I charge thee, Says the Apostle to Timothy, that thou observe all these things, without preferring one before Another, pns11 vvb pno21, vvz dt n1 p-acp np1, cst pns21 vvb d d n2, p-acp vvg pi p-acp n-jn, (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4733 and that thou doe nothing partially. And saith David, as before, I have all thy Precepts concerning all things in esteeme; and that thou do nothing partially. And Says David, as before, I have all thy Precepts Concerning all things in esteem; cc cst pns21 vdi pix av-j. cc vvz np1, c-acp a-acp, pns11 vhb d po21 n2 vvg d n2 p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4734 and I forbeare not onely, but even abhorre all wicked waies. And againe, By thy Commandements I get understanding; and I forbear not only, but even abhor all wicked ways. And again, By thy commandments I get understanding; cc pns11 vvb xx av-j, cc-acp av vvb d j n2. cc av, p-acp po21 n2 pns11 vvb vvg; (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4735 and therefore I abhorre not some one or two, but each wicked way. His zeale was not partiall, but indifferently against all. And it is an evident signe, saith one of the Ancients, that our zeale is of God, when in like manner we finde our selves alike affected in regard of all sinne, whatsoever God may be dishonoured by, and Therefore I abhor not Some one or two, but each wicked Way. His zeal was not partial, but indifferently against all. And it is an evident Signen, Says one of the Ancients, that our zeal is of God, when in like manner we find our selves alike affected in regard of all sin, whatsoever God may be dishonoured by, cc av pns11 vvb xx d crd cc crd, cc-acp d j n1. po31 n1 vbds xx j, p-acp av-j p-acp d. cc pn31 vbz dt j n1, vvz crd pp-f dt n2-j, cst po12 n1 vbz pp-f np1, c-crq p-acp j n1 pns12 vvb po12 n2 av-j vvn p-acp n1 pp-f d n1, r-crq np1 vmb vbi vvn p-acp, (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4736 as well in one kinde as in another. as well in one kind as in Another. c-acp av p-acp crd n1 c-acp p-acp j-jn. (13) sermon (DIV1) 606 Page 223
4737 But on the other side, when men will seeme wonderfull earnest and eager for the observation of some of Gods Ordinances, marvellous strict and precise in the keeping of some precepts, extreme fiery in their opposition against some enormities, excessive in their hatred and detestation of some sinnes, But on the other side, when men will seem wonderful earnest and eager for the observation of Some of God's Ordinances, marvellous strict and precise in the keeping of Some Precepts, extreme fiery in their opposition against Some enormities, excessive in their hatred and detestation of Some Sins, cc-acp p-acp dt j-jn n1, c-crq n2 vmb vvi j n1 cc j p-acp dt n1 pp-f d pp-f npg1 n2, j j cc j p-acp dt n-vvg pp-f d n2, j-jn j p-acp po32 n1 p-acp d n2, j p-acp po32 n1 cc n1 pp-f d n2, (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4738 yea sometime but supposed sinnes, even to the the abhorring of mens persons for them; yea sometime but supposed Sins, even to the the abhorring of men's Persons for them; uh av p-acp j-vvn n2, av p-acp dt dt vvg pp-f ng2 n2 p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4739 but have nothing the like intention of zeale and fervour in other matters, though of as great moment, but have nothing the like intention of zeal and fervour in other matters, though of as great moment, cc-acp vhb pix dt j n1 pp-f n1 cc n1 p-acp j-jn n2, cs pp-f a-acp j n1, (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4740 or against other sinnes, though no lesse hainous than those; or against other Sins, though no less heinous than those; cc p-acp j-jn n2, cs dx av-dc j cs d; (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4741 albeit they will not seeme wholly carelesse or altogether regardlesse either of the one or of the other: albeit they will not seem wholly careless or altogether regardless either of the one or of the other: cs pns32 vmb xx vvi av-jn j cc av av-j d pp-f dt crd cc pp-f dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4742 And especially when men will seeme to bee so double diligent in lesse matters, things of ceremonie and circumstance onely, And especially when men will seem to be so double diligent in less matters, things of ceremony and circumstance only, cc av-j c-crq n2 vmb vvi pc-acp vbi av j-jn j p-acp dc n2, n2 pp-f n1 cc n1 av-j, (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4743 when they are but negligent the whiles in far greater; very strait-laced in the one, but over-loose-girt in the other: when they Are but negligent the while in Far greater; very straitlaced in the one, but over-loose-girt in the other: c-crq pns32 vbr p-acp j dt n1 p-acp av-j jc; av j p-acp dt pi, cc-acp j p-acp dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4744 It is a shrewd argument that their hearts are not upright in either: It is a shrewd argument that their hearts Are not upright in either: pn31 vbz dt j n1 cst po32 n2 vbr xx av-j p-acp d: (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4745 but that they are carried away with some corrupt humour or other, selfe-love, or emulation, or vaine-glory, or the like, that shrowdeth it selfe in the habit of Pietie and zeale. Thus our Saviour discovered the hypocrisie of the Scribes and Pharisees in his time. but that they Are carried away with Some corrupt humour or other, Self-love, or emulation, or vainglory, or the like, that shrowdeth it self in the habit of Piety and zeal. Thus our Saviour discovered the hypocrisy of the Scribes and Pharisees in his time. cc-acp cst pns32 vbr vvn av p-acp d j n1 cc n-jn, n1, cc n1, cc n1, cc dt j, cst vvz pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. av po12 n1 vvn dt n1 pp-f dt n2 cc np1 p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4746 Woe bee unto you Scribes and Pharisees, hyprorites, saith our Saviour; for you tithe Mint and Anise, and Cumin, and every kinde of Potherb; Woe be unto you Scribes and Pharisees, hyprorites, Says our Saviour; for you tithe Mint and Anise, and Cumin, and every kind of Potherb; n1 vbb p-acp pn22 n2 cc np2, n2, vvz po12 n1; p-acp pn22 n1 n1 cc vvi, cc np1, cc d n1 pp-f np1; (13) sermon (DIV1) 607 Page 223
4747 but judgement, mercie, fidelitie, and the weightier things of the Law ye neglect; but judgement, mercy, Fidis, and the Weightier things of the Law you neglect; cc-acp n1, n1, n1, cc dt jc n2 pp-f dt n1 pn22 vvb; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4748 yee straine at a Gnat, and swallow a Camell. They were very precise and curious in paying their Tithes, ye strain At a Gnat, and swallow a Camel. They were very precise and curious in paying their Tithes, pn22 vvb p-acp dt n1, cc vvb dt n1. pns32 vbdr av j cc j p-acp vvg po32 n2, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4749 even of trifles; (wherein they shall one day rise in judgement against not a few Christians, even of trifles; (wherein they shall one day rise in judgement against not a few Christians, av pp-f n2; (c-crq pns32 vmb crd n1 vvi p-acp n1 p-acp xx dt d np1, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4750 and condemne them therein, though themselves too be condemned) and in some other like businesses of lesser moment; and condemn them therein, though themselves too be condemned) and in Some other like businesses of lesser moment; cc vvb pno32 av, cs px32 av vbi vvn) cc p-acp d j-jn j n2 pp-f jc n1; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4751 but in other matters more weightie they shewed nothing the like strictnesse, and are by our Saviour therefore censured for no better than hollow-hearted hypocrites. but in other matters more weighty they showed nothing the like strictness, and Are by our Saviour Therefore censured for no better than hollowhearted Hypocrites. cc-acp p-acp j-jn n2 av-dc j pns32 vvd pix dt j n1, cc vbr p-acp po12 n1 av vvn p-acp dx jc cs j n2. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4752 And assuredly as inequalitie of the pulse argueth much distemper in the body; so this inequalitie of cariage argueth little soundnesse in the soule. And assuredly as inequality of the pulse argue much distemper in the body; so this inequality of carriage argue little soundness in the soul. np1 av-vvn p-acp n1 pp-f dt n1 vvz d n1 p-acp dt n1; av d n1 pp-f n1 vvz j n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4753 It is no true Religion or Pietie, but dissimulation and hypocrisie, that is not in all things like it selfe; It is no true Religion or Piety, but dissimulation and hypocrisy, that is not in all things like it self; pn31 vbz dx j n1 cc n1, cc-acp n1 cc n1, cst vbz xx p-acp d n2 vvb pn31 n1; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4754 saith an Author that pretendeth to be Cyprian, though indeed hee be not, speaking of some that were very nice and curious, Says an Author that pretendeth to be Cyprian, though indeed he be not, speaking of Some that were very Nicaenae and curious, vvz dt n1 cst vvz pc-acp vbi jp, cs av pns31 vbb xx, vvg pp-f d cst vbdr av j cc j, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4755 even to some taint and spice of superstition, of but touching an image, or tasting ought that had any seeming reference to an Idoll; even to Some taint and spice of Superstition, of but touching an image, or tasting ought that had any seeming Referente to an Idol; av p-acp d n1 cc n1 pp-f n1, pp-f p-acp vvg dt n1, cc vvg pi cst vhd d j-vvg n1 p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4756 but were overloose and carelesse of their cariage otherwise. but were overloose and careless of their carriage otherwise. cc-acp vbdr av cc j pp-f po32 n1 av. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4757 Every true Christian as he is renewed in part in all parts, so he hath a kinde of proportionable growth in each part, as the Apostle speaketh of the mysticall body of Christ in generall. Every true Christian as he is renewed in part in all parts, so he hath a kind of proportionable growth in each part, as the Apostle speaks of the mystical body of christ in general. np1 j np1 c-acp pns31 vbz vvn p-acp n1 p-acp d n2, av pns31 vhz dt n1 pp-f j n1 p-acp d n1, p-acp dt n1 vvz pp-f dt j n1 pp-f np1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4758 As he is not as a maimed person, one that wanteth tongue, or legs, or hands, As he is not as a maimed person, one that Wants tongue, or legs, or hands, p-acp pns31 vbz xx p-acp dt vvd n1, pi cst vvz n1, cc n2, cc n2, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4759 or some other limbes, but as one that hath a whole entire organicall body: So he is not as a Monster, one that hath the head or hand, backe or belly bigger than the whole body besides, or Some other limbs, but as one that hath a Whole entire organical body: So he is not as a Monster, one that hath the head or hand, back or belly bigger than the Whole body beside, cc d j-jn n2, cc-acp c-acp pi cst vhz dt j-jn j j n1: av pns31 vbz xx p-acp dt n1, pi cst vhz dt n1 cc n1, n1 cc n1 jc cs dt j-jn n1 a-acp, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4760 but hath a comely symmetrie of each part with part. but hath a comely symmetry of each part with part. cc-acp vhz dt j n1 pp-f d n1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4761 As there are no Dwarfes in Christs Body, none that grow not at all, but stand ever at a stay: As there Are no Dwarfs in Christ Body, none that grow not At all, but stand ever At a stay: p-acp a-acp vbr dx n2 p-acp npg1 n1, pix cst vvb xx p-acp d, cc-acp vvb av p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4762 So in the Christian soule no Grace doth so stand at a stay while the rest grow, much lesse doe they all so stand at a stay, So in the Christian soul no Grace does so stand At a stay while the rest grow, much less doe they all so stand At a stay, av p-acp dt njp n1 av-dx n1 vdz av vvi p-acp dt n1 cs dt n1 vvb, av-d av-dc n1 pns32 d av vvb p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4763 while some one groweth, that any one should so excessively outstrip all the rest, that the rest in regard of it should scarce bee seene. while Some one grows, that any one should so excessively outstrip all the rest, that the rest in regard of it should scarce be seen. cs d pi vvz, cst d crd vmd av av-j vvi d dt n1, cst dt n1 p-acp n1 pp-f pn31 vmd av-j vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4764 Neither is a Christian man like a new upstart Courtier, who because hee is not able to furnish himselfe all over compleatly at first, is faine to weare his apparell unsutable in the severall parts of it. Neither is a Christian man like a new upstart Courtier, who Because he is not able to furnish himself all over completely At First, is feign to wear his apparel unsuitable in the several parts of it. av-d vbz dt njp n1 av-j dt j vvb n1, r-crq c-acp pns31 vbz xx j pc-acp vvi px31 d p-acp av-j p-acp ord, vbz av-j pc-acp vvi po31 n1 j p-acp dt j n2 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4765 Yea rather, as it is an argument of affectation of wealth when men goe well and richly apparelled, in some one part of their apparell, Yea rather, as it is an argument of affectation of wealth when men go well and richly appareled, in Some one part of their apparel, uh av-c, c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1 pp-f n1 c-crq n2 vvb av cc av-j vvn, p-acp d crd n1 pp-f po32 n1, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4766 but have not the rest sutable and correspondent thereunto: so it is an argument rather of affectation of Holinesse, than of true Holinesse indeed, but have not the rest suitable and correspondent thereunto: so it is an argument rather of affectation of Holiness, than of true Holiness indeed, cc-acp vhb xx dt n1 j cc j av: av pn31 vbz dt n1 av-c pp-f n1 pp-f n1, cs pp-f j n1 av, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4767 when men are so unequall and unsutable in their courses and dispositions, in some one or two things demeaning themselves as exceedingly restrict, when men Are so unequal and unsuitable in their courses and dispositions, in Some one or two things demeaning themselves as exceedingly restrict, c-crq n2 vbr av j cc j p-acp po32 n2 cc n2, p-acp d crd cc crd n2 n-vvg px32 c-acp av-vvg j, (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4768 but in many others, or the most things againe as remisse; but in many Others, or the most things again as remiss; cc-acp p-acp d n2-jn, cc dt av-ds n2 av p-acp j; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4769 when their care and conscience in some things, is not in some sort proportionable and correspondent to that that they make shew of in other things: when their care and conscience in Some things, is not in Some sort proportionable and correspondent to that that they make show of in other things: c-crq po32 n1 cc n1 p-acp d n2, vbz xx p-acp d n1 j cc j p-acp d cst pns32 vvb n1 pp-f p-acp j-jn n2: (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4770 Nor doth the one prove, much lesse make a man the richer; nay it hindereth rather, and is a meanes to cast him more behinde hand: Nor does the one prove, much less make a man the Richer; nay it hindereth rather, and is a means to cast him more behind hand: ccx vdz dt crd vvb, av-d av-dc vvi dt n1 dt jc; uh-x pn31 vvz av-c, cc vbz dt n2 pc-acp vvi pno31 av-dc p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4771 nor doth the other prove, much lesse make a man truly religious; nor does the other prove, much less make a man truly religious; ccx vdz dt n-jn vvi, av-d av-dc vvi dt n1 av-j j; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4772 nay it hindereth rather, while with a generall neglect of growth in, or regard of other good duties, a mans studie and care is wholly set and spent upon some one particular that he pleaseth himselfe in; nay it hindereth rather, while with a general neglect of growth in, or regard of other good duties, a men study and care is wholly Set and spent upon Some one particular that he Pleases himself in; uh pn31 vvz av-c, cs p-acp dt j n1 pp-f n1 p-acp, cc n1 pp-f j-jn j n2, dt ng1 n1 cc n1 vbz av-jn vvn cc vvn p-acp d crd j cst pns31 vvz px31 p-acp; (13) sermon (DIV1) 607 Page 224
4773 as where the matter that should nourish and support the whole body, is conveighed all to some one part, not so much to feed it, as where the matter that should nourish and support the Whole body, is conveyed all to Some one part, not so much to feed it, c-acp c-crq dt n1 cst vmd vvi cc vvi dt j-jn n1, vbz vvd av-d p-acp d crd n1, xx av av-d pc-acp vvi pn31, (13) sermon (DIV1) 607 Page 225
4774 as to feed a wen that groweth upon it. as to feed a wen that grows upon it. c-acp pc-acp vvi dt n1 cst vvz p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 607 Page 225
4775 A third Note of Sinceritie, is Vbiquitie: when a man is in some measure alike in all places, A third Note of Sincerity, is Ubiquity: when a man is in Some measure alike in all places, dt ord vvb pp-f n1, vbz n1: c-crq dt n1 vbz p-acp d n1 av-j p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4776 as well in bad company as in good, in private as in publike, in Church, out of Church, at home and abroad. as well in bad company as in good, in private as in public, in Church, out of Church, At home and abroad. c-acp av p-acp j n1 c-acp p-acp j, p-acp j c-acp p-acp j, p-acp n1, av pp-f n1, p-acp n1-an cc av. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4777 To this purpose it is that David saith of himselfe; I have set the Lord alwayes before my face. To this purpose it is that David Says of himself; I have Set the Lord always before my face. p-acp d n1 pn31 vbz cst np1 vvz pp-f px31; pns11 vhb vvn dt n1 av p-acp po11 n1. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4778 And, All my waies are in thy sight. As all Gods waies in his sight; so all his wayes in Gods sight: And, All my ways Are in thy sighed. As all God's ways in his sighed; so all his ways in God's sighed: cc, d po11 n2 vbr p-acp po21 n1. p-acp d ng1 n2 p-acp po31 n1; av d po31 n2 p-acp npg1 n1: (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4779 and therefore wheresoever he was, as being ever in Gods eye, he endevoured to approve himselfe unto God. and Therefore wheresoever he was, as being ever in God's eye, he endeavoured to approve himself unto God. cc av c-crq pns31 vbds, c-acp n1 av p-acp ng1 n1, pns31 vvd pc-acp vvi px31 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4780 Those things that are naturall follow a man whithersoever he goeth, and accompany him constantly wheresoever he become. Those things that Are natural follow a man whithersoever he Goes, and accompany him constantly wheresoever he become. d n2 cst vbr j vvb dt n1 av pns31 vvz, cc vvi pno31 av-j q-crq pns31 vvn. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4781 Change of place, saith the Heathen man, causeth not any change of minde. As it is with the motion of the heart and the lungs in the body; Change of place, Says the Heathen man, Causes not any change of mind. As it is with the motion of the heart and the lungs in the body; n1 pp-f n1, vvz dt j-jn n1, vvz xx d n1 pp-f n1. p-acp pn31 vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n2 p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4782 they are of themselves beating and stirring wheresoever a man is, or whatsoever hee is about, they Are of themselves beating and stirring wheresoever a man is, or whatsoever he is about, pns32 vbr pp-f px32 n-vvg cc vvg c-crq dt n1 vbz, cc r-crq pns31 vbz a-acp, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4783 and it is painfull to a man therefore to restraine the worke of them, or to hold his breath for any time: and it is painful to a man Therefore to restrain the work of them, or to hold his breath for any time: cc pn31 vbz j p-acp dt n1 av pc-acp vvi dt n1 pp-f pno32, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4784 so it is a good signe that Godlinesse is growne to a kinde of connaturalnesse with us, so it is a good Signen that Godliness is grown to a kind of connaturalness with us, av pn31 vbz dt j n1 cst n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4785 when our religious disposition continueth with us in all places, and is in some sort working in us, wheresoever we are: when our religious disposition Continueth with us in all places, and is in Some sort working in us, wheresoever we Are: c-crq po12 j n1 vvz p-acp pno12 p-acp d n2, cc vbz p-acp d n1 vvg p-acp pno12, c-crq pns12 vbr: (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4786 so that it is with us, as with David it was, who saith of himselfe, that howsoever he had purposed to forbeare speaking of ought that was good while he was in company with some wicked, so that it is with us, as with David it was, who Says of himself, that howsoever he had purposed to forbear speaking of ought that was good while he was in company with Some wicked, av cst pn31 vbz p-acp pno12, c-acp p-acp np1 pn31 vbds, r-crq vvz pp-f px31, cst c-acp pns31 vhd vvn pc-acp vvi vvg pp-f pi cst vbds j cs pns31 vbds p-acp n1 p-acp d j, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4787 and some prophane ones were in presence, yet it was no small paine to him, and he was hardly able to restrain or to contain himself. and Some profane ones were in presence, yet it was no small pain to him, and he was hardly able to restrain or to contain himself. cc d j pi2 vbdr p-acp n1, av pn31 vbds dx j n1 p-acp pno31, cc pns31 vbds av j pc-acp vvi cc pc-acp vvi px31. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4788 It was with him as it was somtime with Ieremie in somewhat the like case, but of greater necessity; It was with him as it was sometime with Ieremie in somewhat the like case, but of greater necessity; pn31 vbds p-acp pno31 c-acp pn31 vbds av p-acp np1 p-acp av dt j n1, cc-acp pp-f jc n1; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4789 when he saw what evill entertainment the Word of God found with the most, he had once resolved he saith, not to mention Gods Name any more to them; when he saw what evil entertainment the Word of God found with the most, he had once resolved he Says, not to mention God's Name any more to them; c-crq pns31 vvd r-crq j-jn n1 dt n1 pp-f np1 vvd p-acp dt ds, pns31 vhd a-acp vvn pns31 vvz, xx pc-acp vvi npg1 n1 d dc p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4790 but he could not for his life keepe long that his unwarrantable resolution; but he could not for his life keep long that his unwarrantable resolution; cc-acp pns31 vmd xx p-acp po31 n1 vvi av-j cst po31 j n1; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4791 Gods Word was as a fire in his brest, and as a flame shut up in his bones, so that he soone grew wearie of it, and he could not by any means keepe it in. Not that at all times and in all places men are bound to discover themselves in this kinde, God's Word was as a fire in his breast, and as a flame shut up in his bones, so that he soon grew weary of it, and he could not by any means keep it in. Not that At all times and in all places men Are bound to discover themselves in this kind, n2 n1 vbds p-acp dt n1 p-acp po31 n1, cc p-acp dt n1 vvn a-acp p-acp po31 n2, av cst pns31 av vvd j pp-f pn31, cc pns31 vmd xx p-acp d n2 vvi pn31 p-acp. xx d p-acp d n2 cc p-acp d n2 n2 vbr vvn pc-acp vvi px32 p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4792 or to maintaine matter of religious discourse in all companies. or to maintain matter of religious discourse in all companies. cc pc-acp vvi n1 pp-f j n1 p-acp d n2. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4793 It was one of Pythagoras his precepts, that a man should not beare Gods Image or Name about him on the Ring that ordinarily hee wore. It was one of Pythagoras his Precepts, that a man should not bear God's Image or Name about him on the Ring that ordinarily he wore. pn31 vbds pi pp-f np1 po31 n2, cst dt n1 vmd xx vvi npg1 n1 cc vvb p-acp pno31 p-acp dt n1 cst av-j pns31 vvd. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4794 And Holy things, saith our Saviour, are not to be offered unto dogs, nor pearles cast before swine. No: And Holy things, Says our Saviour, Are not to be offered unto Dogs, nor Pearls cast before Swine. No: cc j n2, vvz po12 n1, vbr xx pc-acp vbi vvn p-acp n2, ccx n2 vvn p-acp n1. uh-dx: (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4795 we must bee wary where and before whom we speake; we must be wary where and before whom we speak; pns12 vmb vbi j c-crq cc p-acp ro-crq pns12 vvb; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4796 and take heed how by our indiscreet cariage in such kinde wee wrong religion it selfe, and make it ridiculous. and take heed how by our indiscreet carriage in such kind we wrong Religion it self, and make it ridiculous. cc vvb n1 c-crq p-acp po12 j n1 p-acp d n1 pns12 vvb n1 pn31 n1, cc vvi pn31 j. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4797 But that even among such we retaine still a religious disposition; But that even among such we retain still a religious disposition; p-acp cst j p-acp d pns12 vvb av dt j n1; (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4798 and the restraint of good imployments be grievous unto us, though no necessitie lie upon us, and the restraint of good employments be grievous unto us, though no necessity lie upon us, cc dt n1 pp-f j n2 vbb j p-acp pno12, cs dx n1 vvi p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4799 as upon Ieremie there did, having no just opportunitie for such imployment at the present; which may be a meanes to seale up our sinceritie unto us. as upon Ieremie there did, having no just opportunity for such employment At the present; which may be a means to seal up our sincerity unto us. c-acp p-acp np1 a-acp vdd, vhg dx j n1 p-acp d n1 p-acp dt j; r-crq vmb vbi dt n2 pc-acp vvi a-acp po12 n1 p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4800 In like manner when we shall be religiously affected, not when we are in the Church onely, In like manner when we shall be religiously affected, not when we Are in the Church only, p-acp j n1 c-crq pns12 vmb vbi av-j vvn, xx c-crq pns12 vbr p-acp dt n1 av-j, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4801 or about some solemne part of Gods service, (at which time the solemnitie of the action, or about Some solemn part of God's service, (At which time the solemnity of the actium, cc p-acp d j n1 pp-f npg1 n1, (p-acp r-crq n1 dt n1 pp-f dt n1, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4802 and the very sight of others enforceth a kinde of conformitie and outward semblance of holinesse on those many times that are most prophane,) but even out of the Church also, and the very sighed of Others enforceth a kind of conformity and outward semblance of holiness on those many times that Are most profane,) but even out of the Church also, cc dt j n1 pp-f n2-jn vvz dt n1 pp-f n1 cc j n1 pp-f n1 p-acp d d n2 cst vbr av-ds j,) cc-acp av av pp-f dt n1 av, (13) sermon (DIV1) 608 Page 225
4803 and out of Gods solemne service, even when wee are about our ordinary affaires: and out of God's solemn service, even when we Are about our ordinary affairs: cc av pp-f npg1 j n1, av c-crq pns12 vbr p-acp po12 j n2: (13) sermon (DIV1) 608 Page 226
4804 Nor when wee shall be in the presence onely o• others, either good or bad, familiars, Nor when we shall be in the presence only o• Others, either good or bad, familiars, ccx c-crq pns12 vmb vbi p-acp dt n1 av-j n1 n2-jn, d j cc j, n2-jn, (13) sermon (DIV1) 608 Page 226
4805 or strangers, but when we shall be retired also and alone by our selves. or Strangers, but when we shall be retired also and alone by our selves. cc n2, cc-acp c-crq pns12 vmb vbi vvn av cc av-j p-acp po12 n2. (13) sermon (DIV1) 608 Page 226
4806 For a true Christian is, as the Heathen Philosopher saith of a good man, like a Cube or a Square, or, For a true Christian is, as the Heathen Philosopher Says of a good man, like a Cube or a Square, or, p-acp dt j np1 vbz, c-acp dt j-jn n1 vvz pp-f dt j n1, vvb dt n1 cc dt n-jn, cc, (13) sermon (DIV1) 609 Page 226
4807 if you will, like a Die, that falleth alike every way, and keepeth the same site, wheresoever or which way soever you seat it: if you will, like a Die, that falls alike every Way, and Keepeth the same site, wheresoever or which Way soever you seat it: cs pn22 vmb, av-j dt n1, cst vvz av d n1, cc vvz dt d n1, c-crq cc r-crq n1 av pn22 vvi pn31: (13) sermon (DIV1) 609 Page 226
4808 He is as Gold, saith Chrysostome, which cast you it into the Fire, it will not waste; lay it you in the water, it will not rust; it will retaine still it owne puritie, wheresoever it be kept. He is as Gold, Says Chrysostom, which cast you it into the Fire, it will not waste; lay it you in the water, it will not rust; it will retain still it own purity, wheresoever it be kept. pns31 vbz p-acp n1, vvz np1, r-crq vvd pn22 pn31 p-acp dt n1, pn31 vmb xx vvi; vvb pn31 pn22 p-acp dt n1, pn31 vmb xx vvi; pn31 vmb vvi av pn31 d n1, c-crq pn31 vbb vvn. (13) sermon (DIV1) 609 Page 226
4809 But on the other side, when men are like the Chamaeleon, ready to change their liue with every one that they company or converse with; But on the other side, when men Are like the Chamaeleon, ready to change their live with every one that they company or converse with; cc-acp p-acp dt j-jn n1, c-crq n2 vbr av-j dt np1, j pc-acp vvi po32 vvi p-acp d pi cst pns32 n1 cc vvi p-acp; (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4810 like the Polypus, that resembleth every stone that it sticketh to; like the Polypus, that resembles every stone that it sticketh to; av-j dt np1, cst vvz d n1 cst pn31 vvz p-acp; (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4811 like the Water that conformeth it selfe easily and instantly to the shape and fashion of every thing that either it is powred into, like the Water that conformeth it self Easily and instantly to the shape and fashion of every thing that either it is poured into, av-j dt n1 cst vvz pn31 n1 av-j cc av-jn p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n1 cst av-d pn31 vbz vvn p-acp, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4812 or that is dipped in it; or like Pictures cunningly and curiously drawen, that seeme to turne their eyes every way, or that is dipped in it; or like Pictures cunningly and curiously drawn, that seem to turn their eyes every Way, cc d vbz vvn p-acp pn31; cc av-j n2 av-jn cc av-j vvn, cst vvb pc-acp vvi po32 n2 d n1, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4813 and to fix them on every one that commeth in the way, or that casteth his eye on them; and to fix them on every one that comes in the Way, or that Cast his eye on them; cc pc-acp vvi pno32 p-acp d pi cst vvz p-acp dt n1, cc d vvz po31 n1 p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4814 can bee religious among such, and prophane among other such, be such ever as the company is that they are in: can be religious among such, and profane among other such, be such ever as the company is that they Are in: vmb vbi j p-acp d, cc vvi p-acp j-jn d, vbb d av c-acp dt n1 vbz d pns32 vbr p-acp: (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4815 Or like the Buskins anciently used in Tragoedies, that would serve either leg alike; are as fit for one societie as for another: Or like the Buskin's anciently used in Tragedies, that would serve either leg alike; Are as fit for one society as for Another: cc av-j dt n2 av-jn vvn p-acp n2, cst vmd vvi d n1 av; vbr a-acp j c-acp crd n1 c-acp p-acp j-jn: (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4816 Or like the Plaiers that used them, such as acting Princely parts, weare royall apparell, keepe state, Or like the Players that used them, such as acting Princely parts, wear royal apparel, keep state, cc av-j dt n2 cst vvd pno32, d c-acp vvg j n2, vvb j n1, vvb n1, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4817 and demeane themselves gravely and soberly so long as they are in publike view upon the Stage; and demean themselves gravely and soberly so long as they Are in public view upon the Stage; cc vvi px32 av-j cc av-j av av-j c-acp pns32 vbr p-acp j n1 p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4818 but when they have done Acting, are no sooner off the Stage, but they passe presently into another, a cleane contrary, habit, retaine neither Prince-like behaviour nor apparell, but when they have done Acting, Are no sooner off the Stage, but they pass presently into Another, a clean contrary, habit, retain neither Princelike behaviour nor apparel, cc-acp c-crq pns32 vhb vdn vvg, vbr dx av-c p-acp dt n1, cc-acp pns32 vvb av-j p-acp j-jn, dt j n-jn, n1, vvb dx j n1 ccx n1, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4819 but are most beggerly, base and debauched, either in private by themselves, or among their companions like themselves: but Are most beggarly, base and debauched, either in private by themselves, or among their Sodales like themselves: cc-acp vbr av-ds j, j cc j-vvn, av-d p-acp j p-acp px32, cc p-acp po32 n2 vvb px32: (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4820 In the Church and publike assemblies, cary themselves very devoutly, and in the presence of others affect a shew of religion, In the Church and public assemblies, carry themselves very devoutly, and in the presence of Others affect a show of Religion, p-acp dt n1 cc j n2, vvi px32 av av-j, cc p-acp dt n1 pp-f n2-jn vvb dt n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4821 but out of the congregation are farre from all shew of Godlinesse, or in their private conversation have little or no care at all of ought in that kinde; but out of the congregation Are Far from all show of Godliness, or in their private Conversation have little or no care At all of ought in that kind; cc-acp av pp-f dt n1 vbr av-j p-acp d n1 pp-f n1, cc p-acp po32 j n1 vhb j cc dx n1 p-acp d pp-f pi p-acp d n1; (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4822 it is a sure signe of no soundnesse at all in such as be so variously affected: it is a sure Signen of no soundness At all in such as be so variously affected: pn31 vbz dt j n1 pp-f dx n1 p-acp d p-acp d a-acp vbi av av-j vvn: (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4823 acting like those Stage-Players, sometime one part, and sometime another, as either by others they are assigned them, acting like those Stage-Players, sometime one part, and sometime Another, as either by Others they Are assigned them, vvg av-j d n2, av crd n1, cc av j-jn, c-acp d p-acp ng2-jn pns32 vbr vvn pno32, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4824 or as the places that they are in put upon them for the present. It is no true devotion, saith Lactantius, that leaveth a man at the Church-doore. or as the places that they Are in put upon them for the present. It is no true devotion, Says Lactantius, that Leaveth a man At the Church door. cc p-acp dt n2 cst pns32 vbr p-acp vvn p-acp pno32 p-acp dt j. pn31 vbz dx j n1, vvz np1, d vvz dt n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4825 Where religion is not shewed in the actions of a mans life, in the course of his calling, Where Religion is not showed in the actions of a men life, in the course of his calling, q-crq n1 vbz xx vvn p-acp dt n2 pp-f dt ng1 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n-vvg, (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4826 as well as in the Congregation and in his Church-service, Such religion (Saint Iames saith it,) is but vaine and unsound. as well as in the Congregation and in his Church-service, Such Religion (Saint James Says it,) is but vain and unsound. c-acp av c-acp p-acp dt n1 cc p-acp po31 n1, d n1 (n1 np1 vvz pn31,) vbz p-acp j cc j-u. (13) sermon (DIV1) 610 Page 226
4827 Nor is that religion any better that affecteth view and sight, that loveth to bee seene; (it was the Pharisees devotion that did all so as men might see what they did:) that is loud and talkative in company, silent in secret, in presence of others operative, idle in private. Nor is that Religion any better that affects view and sighed, that loves to be seen; (it was the Pharisees devotion that did all so as men might see what they did:) that is loud and talkative in company, silent in secret, in presence of Others operative, idle in private. ccx vbz cst n1 d j cst vvz n1 cc n1, cst vvz pc-acp vbi vvn; (pn31 vbds dt np1 n1 cst vdd d av c-acp n2 vmd vvi r-crq pns32 vdd:) d vbz j cc j p-acp n1, j p-acp j-jn, p-acp n1 pp-f n2-jn j-jn, j p-acp j. (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4828 As the Heathen man saith of one that never wept or mourned for her father, but when there was some body by to see her; As the Heathen man Says of one that never wept or mourned for her father, but when there was Some body by to see her; p-acp dt j-jn n1 vvz pp-f pi cst av-x vvd cc vvd p-acp po31 n1, cc-acp c-crq pc-acp vbds d n1 p-acp pc-acp vvi pno31; (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4829 Hee mourneth not heartily that affecteth to be seene mourning, and mourneth not therefore but where some may see it: He Mourneth not heartily that affects to be seen mourning, and Mourneth not Therefore but where Some may see it: pns31 vvz xx av-j d vvz pc-acp vbi vvn n1, cc vvz xx av cc-acp c-crq d vmb vvi pn31: (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4830 He mourneth indeed heartily, that mourneth then when there is none by to take notice of it, He Mourneth indeed heartily, that Mourneth then when there is none by to take notice of it, pns31 vvz av av-j, cst vvz av c-crq pc-acp vbz pix p-acp pc-acp vvi n1 pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4831 and to beare witnesse that he mourneth. and to bear witness that he Mourneth. cc pc-acp vvi n1 cst pns31 vvz. (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4832 So in this case, he is not sincerely religious, that affecteth to have his religion seene, So in this case, he is not sincerely religious, that affects to have his Religion seen, av p-acp d n1, pns31 vbz xx av-j j, cst vvz pc-acp vhi po31 n1 vvn, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4833 and that never therefore carieth himselfe religiously, but where others are by to take notice of it: and that never Therefore Carrieth himself religiously, but where Others Are by to take notice of it: cc cst av-x av vvz px31 av-j, cc-acp q-crq n2-jn vbr p-acp pc-acp vvi n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4834 he is truly religious that is carefull to cary himselfe religiously, and is frequent and diligent in holy duties, he is truly religious that is careful to carry himself religiously, and is frequent and diligent in holy duties, pns31 vbz av-j j cst vbz j pc-acp vvi px31 av-j, cc vbz j cc j p-acp j n2, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4835 even then when he is alone by himselfe, as well as when hee is in the presence and company of others; even then when he is alone by himself, as well as when he is in the presence and company of Others; av av c-crq pns31 vbz j p-acp px31, c-acp av c-acp c-crq pns31 vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f n2-jn; (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4836 that converseth so with men, saith the Heathen man, as if God over-looked him, communeth with God so even in private, as if men over-heard him. that Converseth so with men, Says the Heathen man, as if God overlooked him, communeth with God so even in private, as if men overheard him. cst vvz av p-acp n2, vvz dt j-jn n1, c-acp cs np1 j pno31, vvz p-acp np1 av av p-acp j, c-acp cs n2 vvd pno31. (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4837 And certainly, howsoever it be true indeed, that the publike Service is of exceeding great benefit, And Certainly, howsoever it be true indeed, that the public Service is of exceeding great benefit, cc av-j, c-acp pn31 vbb j av, cst dt j n1 vbz pp-f av-vvg j n1, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4838 and therefore highly to be esteemed, as having a more powerfull, lively and effectuall worke of the Spirit in it, and Therefore highly to be esteemed, as having a more powerful, lively and effectual work of the Spirit in it, cc av av-j pc-acp vbi vvn, c-acp vhg dt n1 j, j cc j n1 pp-f dt n1 p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4839 and a more speciall blessing of God promised and annexed unto it; and a more special blessing of God promised and annexed unto it; cc dt av-dc j n1 pp-f np1 vvd cc vvn p-acp pn31; (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4840 in regard whereof, David though a man full of the Spirit of Grace, yet could not during his exilement content himselfe with his owne private meditations and devotions, in regard whereof, David though a man full of the Spirit of Grace, yet could not during his exilement content himself with his own private meditations and devotions, p-acp n1 c-crq, np1 cs dt n1 j pp-f dt n1 pp-f n1, av vmd xx p-acp po31 n1 vvi px31 p-acp po31 d j n2 cc n2, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4841 but longed exceedingly, and prayed most instantly to have free liberty of accesse againe to the publike assemblies of the Saints: yet when upon a mans sicke or death-bed Satan shall bee busie about him, but longed exceedingly, and prayed most instantly to have free liberty of access again to the public assemblies of the Saints: yet when upon a men sick or deathbed Satan shall be busy about him, cc-acp vvd av-vvg, cc vvd av-ds av-jn pc-acp vhi j n1 pp-f n1 av p-acp dt j n2 pp-f dt n2: av c-crq p-acp dt ng1 j cc n1 np1 vmb vbi j p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4842 and calling his sinceritie in question, a man may in such case be more comforted, and calling his sincerity in question, a man may in such case be more comforted, cc vvg po31 n1 p-acp n1, dt n1 vmb p-acp d n1 vbi av-dc vvn, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4843 and receive better assurance of his sinceritie, by consideration of his frequencie and diligence in holy duties in private, and receive better assurance of his sincerity, by consideration of his frequency and diligence in holy duties in private, cc vvb jc n1 pp-f po31 n1, p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1 p-acp j n2 p-acp j, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4844 because in them there can bee least danger or suspicion of hypocrisie, which none but God and his owne soule hath beene privy unto, Because in them there can be least danger or suspicion of hypocrisy, which none but God and his own soul hath been privy unto, c-acp p-acp pno32 pc-acp vmb vbi av-ds n1 cc n1 pp-f n1, r-crq pix p-acp np1 cc po31 d n1 vhz vbn j p-acp, (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4845 than by all that he hath performed either publikly or privately in the presence of others. than by all that he hath performed either publicly or privately in the presence of Others. cs p-acp d cst pns31 vhz vvn d av-j cc av-j p-acp dt n1 pp-f n2-jn. (13) sermon (DIV1) 610 Page 227
4846 A fourth Note of Sinceritie is Perpetuitie, Constancie, permanence, continuance: A fourth Note of Sincerity is Perpetuity, Constancy, permanence, Continuance: dt ord vvb pp-f n1 vbz n1, n1, n1, n1: (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4847 when we are not godly and religious by fits and starts onely, upon some speciall and extraordinarie occasions, when we Are not godly and religious by fits and starts only, upon Some special and extraordinary occasions, c-crq pns12 vbr xx j cc j p-acp n2 cc vvz av-j, p-acp d j cc j n2, (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4848 but in a constant and continued course, at all times, even when such occasions cease. but in a constant and continued course, At all times, even when such occasions cease. cc-acp p-acp dt j cc j-vvn n1, p-acp d n2, av c-crq d n2 vvi. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4849 I have applied my selfe to keepe thy Commandements continually, saith David: And, I will delight my selfe continually in thy Commandements, which I love. I have applied my self to keep thy commandments continually, Says David: And, I will delight my self continually in thy commandments, which I love. pns11 vhb vvn po11 n1 pc-acp vvi po21 n2 av-j, vvz np1: cc, pns11 vmb vvi po11 n1 av-j p-acp po21 n2, r-crq pns11 vvb. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4850 And, Blessed is the man that feareth continually, saith Salomon. This constant delight in the Word of God, this constant applying of our selves to the doing of the Will of God, this continuall standing in awe of God, is a sound note of sinceritie. And, Blessed is the man that fears continually, Says Solomon. This constant delight in the Word of God, this constant applying of our selves to the doing of the Will of God, this continual standing in awe of God, is a found note of sincerity. cc, vvn vbz dt n1 cst vvz av-j, vvz np1. d j n1 p-acp dt n1 pp-f np1, d j vvg pp-f po12 n2 p-acp dt vdg pp-f dt n1 pp-f np1, d j vvg p-acp n1 pp-f np1, vbz dt j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4851 But when men seeme to be so affected onely upon some extraordinary occasions, and when those are once over, all is gone againe, it is a shrewd signe that nothing was ever sound or sincere with them. But when men seem to be so affected only upon Some extraordinary occasions, and when those Are once over, all is gone again, it is a shrewd Signen that nothing was ever found or sincere with them. p-acp c-crq n2 vvb pc-acp vbi av vvn av-j p-acp d j n2, cc c-crq d vbr a-acp a-acp, d vbz vvn av, pn31 vbz dt j n1 cst pix vbds av j cc j p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4852 And this well weighed will easily discover the unsoundnesse of many sorts that yet make a great shew for a season. And this well weighed will Easily discover the unsoundness of many sorts that yet make a great show for a season. cc d av vvn vmb av-j vvi dt n1 pp-f d n2 cst av vvi dt j n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4853 Some at the first hearing of the Word seeme to be wondrously affected and ravished with it. some At the First hearing of the Word seem to be wondrously affected and ravished with it. d p-acp dt ord n-vvg pp-f dt n1 vvb pc-acp vbi av-j vvn cc vvn p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 611 Page 227
4854 The noveltie and the strangenesse of the Doctrine delivered, (as they say at Athens, Wee will heare thee once againe, The novelty and the strangeness of the Doctrine Delivered, (as they say At Athens, we will hear thee once again, dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1 vvd, (c-acp pns32 vvb p-acp np1, pns12 vmb vvi pno21 a-acp av, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4855 because thou tellest us of new Doctrine, such as we never heard of before; Because thou Tellest us of new Doctrine, such as we never herd of before; c-acp pns21 vv2 pno12 pp-f j n1, d c-acp pns12 av-x vvn pp-f a-acp; (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4856 ) or the eloquence and powerfull delivery of the Preacher, (some Apollos, it may be, ) or the eloquence and powerful delivery of the Preacher, (Some Apollos, it may be, ) cc dt n1 cc j n1 pp-f dt n1, (d np1, pn31 vmb vbi, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4857 or some sonne of Thunder, one that speaketh so as they never heard man speake before; or Some son of Thunder, one that speaks so as they never herd man speak before; cc d n1 pp-f n1, pi cst vvz av c-acp pns32 av-x vvd n1 vvb a-acp; (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4858 ) or the consideration of such glorious matters as are in it propounded, of an Heaven and an Happinesse, and Blessednesse beyond conceit, and without end; may much affect even a naturall man, at the first hearing especially, ) or the consideration of such glorious matters as Are in it propounded, of an Heaven and an Happiness, and Blessedness beyond conceit, and without end; may much affect even a natural man, At the First hearing especially, ) cc dt n1 pp-f d j n2 c-acp vbr p-acp pn31 vvd, pp-f dt n1 cc dt n1, cc n1 p-acp n1, cc p-acp n1; vmb av-d vvi av dt j n1, p-acp dt ord vvg av-j, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4859 and make him to bee wondrously delighted in it: and yet may the Word have no sound or saving worke on him: and make him to be wondrously delighted in it: and yet may the Word have no found or Saving work on him: cc vvi pno31 pc-acp vbi av-j vvn p-acp pn31: cc av vmb dt n1 vhb dx n1 cc j-vvg n1 p-acp pno31: (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4860 all may prove but a flash, and so be by and by gone againe. all may prove but a flash, and so be by and by gone again. d vmb vvi p-acp dt n1, cc av vbi p-acp cc a-acp vvn av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4861 Those that receive the seed on the stony ground, heare the Word at first with some delight, Those that receive the seed on the stony ground, hear the Word At First with Some delight, d cst vvb dt n1 p-acp dt j n1, vvb dt n1 p-acp ord p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4862 but shortly after they dwindle and wither away, because they want root. This their delight is not permanent, because the Word had no root in them. but shortly After they dwindle and wither away, Because they want root. This their delight is not permanent, Because the Word had no root in them. cc-acp av-j c-acp pns32 vvi cc vvi av, c-acp pns32 vvb n1. d po32 n1 vbz xx j, c-acp dt n1 vhd dx n1 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4863 Yea thus, as a reverend Divine well observeth, and an Heathen man also in effect the same long before him, Yea thus, as a reverend Divine well observeth, and an Heathen man also in Effect the same long before him, uh av, c-acp dt j-jn j-jn av vvz, cc dt j-jn n1 av p-acp n1 dt d av-j p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4864 as some are said to be Sea-sicke; so others may be said to bee Sermon-sicke. Sea-passengers that doe not well brooke the Seas, as Some Are said to be Seasick; so Others may be said to be Sermon sick. Sea passengers that do not well brook the Seas, c-acp d vbr vvn pc-acp vbi j; av n2-jn vmb vbi vvn pc-acp vbi j. n2 cst vdb xx av vvi dt n2, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4865 so long as they are upon the water, are faint and sicke, and out of frame, so long as they Are upon the water, Are faint and sick, and out of frame, av av-j c-acp pns32 vbr p-acp dt n1, vbr j cc j, cc av pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4866 so as that they thinke they shall sure miscarry with it, they make account to die no other death; so as that they think they shall sure miscarry with it, they make account to die no other death; av c-acp cst pns32 vvb pns32 vmb av-j vvi p-acp pn31, pns32 vvb n1 pc-acp vvi dx j-jn n1; (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4867 but when they have gotten on land and reposed them a while, they are as well againe as ever they were. but when they have got on land and reposed them a while, they Are as well again as ever they were. cc-acp c-crq pns32 vhb vvn p-acp n1 cc vvd pno32 dt n1, pns32 vbr a-acp av av c-acp av pns32 vbdr. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4868 So is it with some meere naturall men sometime at a Sermon. So is it with Some mere natural men sometime At a Sermon. np1 vbz pn31 p-acp d j j n2 av p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4869 Hearing some powerfull Divine, that striketh somewhat home with them, that thundreth and lightneth, as he said that Pericles did, their minde is troubled, Hearing Some powerful Divine, that striketh somewhat home with them, that Thundereth and lighteneth, as he said that Pericles did, their mind is troubled, vvg d j j-jn, cst vvz av av-an p-acp pno32, cst vvz cc vvz, c-acp pns31 vvd cst npg1 vdd, po32 n1 vbz vvn, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4870 and their conscience touched, and their soule melteth, and they grow heart-sicke, and have much inward remorse, and their conscience touched, and their soul melts, and they grow heartsick, and have much inward remorse, cc po32 n1 vvn, cc po32 n1 vvz, cc pns32 vvb j, cc vhb d j n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4871 and begin to bethinke themselves of taking a new course; but no sooner the Sermon is done, and they are come out of the Church, and begin to bethink themselves of taking a new course; but no sooner the Sermon is done, and they Are come out of the Church, cc vvb pc-acp vvi px32 pp-f vvg dt j n1; cc-acp av-dx av-c dt n1 vbz vdn, cc pns32 vbr vvn av pp-f dt n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4872 and have taken a little the fresh aire of the world againe, but all is over and gone, they are restored to their wonted estate, and have taken a little the fresh air of the world again, but all is over and gone, they Are restored to their wonted estate, cc vhb vvn dt j dt j n1 pp-f dt n1 av, cc-acp d vbz a-acp cc vvn, pns32 vbr vvn p-acp po32 j n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4873 and retired to their former courses againe. and retired to their former courses again. cc vvd p-acp po32 j n2 av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4874 It is with them, as with those that have taken a small quantitie of some purging Physicke beneath the due dosis, enough to stirre and trouble them, It is with them, as with those that have taken a small quantity of Some purging Physic beneath the due dosis, enough to stir and trouble them, pn31 vbz p-acp pno32, c-acp p-acp d cst vhb vvn dt j n1 pp-f d vvg n1 p-acp dt j-jn n1, av-d pc-acp vvi cc vvi pno32, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4875 but not enough to purge or to worke ought out of them. but not enough to purge or to work ought out of them. cc-acp xx av-d pc-acp vvi cc pc-acp vvi pi av pp-f pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4876 You may see some such thing in Foelix, when he heard Paul discourse very powerfully (as right well he could) of Iustice, Righteousnesse, Repentance, You may see Some such thing in Felix, when he herd Paul discourse very powerfully (as right well he could) of justice, Righteousness, Repentance, pn22 vmb vvi d d n1 p-acp fw-la, c-crq pns31 vvd np1 n1 av av-j (c-acp j-jn av pns31 vmd) pp-f n1, n1, n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4877 and the judgement to come, he was cast into a trembling fit withall for the present: and the judgement to come, he was cast into a trembling fit withal for the present: cc dt n1 pc-acp vvi, pns31 vbds vvn p-acp dt j-vvg n1 av p-acp dt j: (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4878 and not able well to brooke either the matter of his Doctrine, or the manner of his delivery of it, he caused him to breake off; and not able well to brook either the matter of his Doctrine, or the manner of his delivery of it, he caused him to break off; cc xx j av pc-acp vvi d dt n1 pp-f po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 n1 pp-f pn31, pns31 vvd pno31 pc-acp vvi a-acp; (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4879 but that he was never the better for it afterward, appeareth hereby, in that notwithstanding it hee persisted in his accustomed bribery, and other the like corrupt courses. but that he was never the better for it afterwards, appears hereby, in that notwithstanding it he persisted in his accustomed bribery, and other the like corrupt courses. cc-acp cst pns31 vbds av-x dt jc p-acp pn31 av, vvz av, p-acp d c-acp pn31 pns31 vvn p-acp po31 j-vvn n1, cc j-jn dt j j n2. (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4880 Againe thus some for a brunt at their first comming on to the profession of religion, having some speciall motive to incite them thereunto, seeme very fervent and zealous, even seething hot, as the word is; Again thus Some for a brunt At their First coming on to the profession of Religion, having Some special motive to incite them thereunto, seem very fervent and zealous, even seething hight, as the word is; av av d p-acp dt n1 p-acp po32 ord n-vvg p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, vhg d j n1 pc-acp vvi pno32 av, vvb j j cc j, av vvg j, p-acp dt n1 vbz; (13) sermon (DIV1) 611 Page 228
4881 but after a while prove luke-warme, and at length even key-cold: like Snailes that thrust out as it were a long paire of hornes before them; but After a while prove lukewarm, and At length even key-cold: like Snails that thrust out as it were a long pair of horns before them; cc-acp p-acp dt n1 vvb j, cc p-acp n1 av j: j n2 cst vvd av c-acp pn31 vbdr dt j n1 pp-f n2 p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4882 but pull them instantly in againe, as soone as they meet with ought that opposeth: but pull them instantly in again, as soon as they meet with ought that Opposeth: cc-acp vvb pno32 av-jn p-acp av, c-acp av c-acp pns32 vvb p-acp pi cst vvz: (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4883 like Peter that would needs be fighting and slashing at the first, but shortly after fled away, left him, like Peter that would needs be fighting and slashing At the First, but shortly After fled away, left him, av-j np1 cst vmd av vbb vvg cc vvg p-acp dt ord, cc-acp av-j c-acp vvd av, vvn pno31, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4884 yea denied and forswore him, whom he was so forward to fight for before. yea denied and forswore him, whom he was so forward to fight for before. uh vvd cc vvd pno31, ro-crq pns31 vbds av av-j pc-acp vvi p-acp a-acp. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4885 But he presently after repented, and came on againe, and so continued, which these doe not. But he presently After repented, and Come on again, and so continued, which these do not. p-acp pns31 av-j p-acp vvd, cc vvd a-acp av, cc av vvd, r-crq d vdb xx. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4886 His foule fall was but for a fit, a fit of infirmitie it was onely in him. His foul fallen was but for a fit, a fit of infirmity it was only in him. po31 j n1 vbds cc-acp p-acp dt j, dt j pp-f n1 pn31 vbds av-j p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4887 Whereas on the other side, their fierce forwardnesse is but for a fit, a sudden fit of heat it is only in them. Whereas on the other side, their fierce forwardness is but for a fit, a sudden fit of heat it is only in them. cs p-acp dt j-jn n1, po32 j n1 vbz p-acp p-acp dt j, dt j n1 pp-f n1 pn31 vbz av-j p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4888 Thus many againe, as an Heathen man also hath observed, when they lie deadly sicke, oh then they seeme wondrously well affected, they are very sory for their sinnes, seeme even to hate and abhorre them, very devout and frequent in Prayer to God, taxing and censuring themselves for their former carelesnesse in that kinde, Thus many again, as an Heathen man also hath observed, when they lie deadly sick, o then they seem wondrously well affected, they Are very sorry for their Sins, seem even to hate and abhor them, very devout and frequent in Prayer to God, taxing and censuring themselves for their former carelessness in that kind, av d av, c-acp dt j-jn n1 av vhz vvn, c-crq pns32 vvb j j, uh av pns32 vvb av-j av vvn, pns32 vbr av j p-acp po32 n2, vvb av pc-acp vvi cc vvi pno32, av j cc j p-acp n1 p-acp np1, vvg cc vvg px32 p-acp po32 j n1 p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4889 and now if God would vouchsafe to continue life, and restore health to them, they would be new men, leave their sins, and now if God would vouchsafe to continue life, and restore health to them, they would be new men, leave their Sins, cc av cs np1 vmd vvi pc-acp vvi n1, cc vvi n1 p-acp pno32, pns32 vmd vbi j n2, vvb po32 n2, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4890 and their former lewd courses, and lead another manner of life than ever they did. and their former lewd courses, and led Another manner of life than ever they did. cc po32 j j n2, cc vvb j-jn n1 pp-f n1 cs av pns32 vdd. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4891 But it is with them, as it is with Sea-men sometime in a storme, that out of feare of danger and desire of safetie cast all that ever they have over-boord, which when the storme is once over, they strive and labour as fast, But it is with them, as it is with Seamen sometime in a storm, that out of Fear of danger and desire of safety cast all that ever they have overboard, which when the storm is once over, they strive and labour as fast, p-acp pn31 vbz p-acp pno32, c-acp pn31 vbz p-acp n2 av p-acp dt n1, cst av pp-f n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1 vvd d cst av pns32 vhb n1, r-crq c-crq dt n1 vbz a-acp a-acp, pns32 vvb cc vvi c-acp av-j, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4892 if by any meanes they can, to get up againe. if by any means they can, to get up again. cs p-acp d n2 pns32 vmb, pc-acp vvi a-acp av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4893 When they are once free from that feare, that before affected them, they returne to their former courses afresh, When they Are once free from that Fear, that before affected them, they return to their former courses afresh, c-crq pns32 vbr a-acp j p-acp d n1, cst a-acp vvd pno32, pns32 vvb p-acp po32 j n2 av, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4894 as if it repented them now that ever it had repented them of them. as if it repented them now that ever it had repented them of them. c-acp cs pn31 vvd pno32 av cst av pn31 vhd vvn pno32 pp-f pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4895 When God slew them, saith the Psalmist, then they sought him, and returned, and enquired after God early. When God slew them, Says the Psalmist, then they sought him, and returned, and inquired After God early. c-crq np1 vvd pno32, vvz dt n1, cs pns32 vvd pno31, cc vvd, cc vvn p-acp np1 av-j. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4896 But they flattered him onely with their mouth, and lied unto him with their tongues. For their heart was never upright with him, neither were they stedfast in his Covenant. But they flattered him only with their Mouth, and lied unto him with their tongues. For their heart was never upright with him, neither were they steadfast in his Covenant. p-acp pns32 vvd pno31 av-j p-acp po32 n1, cc vvd p-acp pno31 p-acp po32 n2. p-acp po32 n1 vbds av-x av-j p-acp pno31, av-dx vbdr pns32 j p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4897 And therefore well did the Emperour Sigismunds Confessor answer him, when being in a sore fit of sicknesse, And Therefore well did the Emperor Sigismunds Confessor answer him, when being in a soar fit of sickness, cc av av vdd dt n1 npg1 n1 vvb pno31, c-crq vbg p-acp dt j n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4898 and having made many goodly faire promises and protestations of future reformation upon recovery, and amendment of life, hee desired of him to be informed, whereby hee might discerne whether such his repentance were sincere; If, quoth he, you be as carefull to make good in your health, what you now promise, and having made many goodly fair promises and protestations of future Reformation upon recovery, and amendment of life, he desired of him to be informed, whereby he might discern whither such his Repentance were sincere; If, quoth he, you be as careful to make good in your health, what you now promise, cc vhg vvn d j j n2 cc n2 pp-f j-jn n1 p-acp n1, cc n1 pp-f n1, pns31 vvd pp-f pno31 pc-acp vbi vvn, c-crq pns31 vmd vvi cs d po31 n1 vbdr j; cs, vvd pns31, pn22 vbb a-acp j pc-acp vvi j p-acp po22 n1, r-crq pn22 av vvi, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4899 as you are forward now in your extremitie to promise. And in like manner is it with many others in some outward danger and distresse. as you Are forward now in your extremity to promise. And in like manner is it with many Others in Some outward danger and distress. c-acp pn22 vbr av-j av p-acp po22 n1 pc-acp vvi. cc p-acp j n1 vbz pn31 p-acp d n2-jn p-acp d j n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4900 Ionaes Sea-men distressed by that sudden and strange storme, Call every one on his God, then every man to prayer, a man would thinke no devouter men againe in the world; Ionaes Seamen distressed by that sudden and strange storm, Call every one on his God, then every man to prayer, a man would think no Devouter men again in the world; npg1 n2 vvn p-acp d j cc j n1, vvb d pi p-acp po31 n1, av d n1 p-acp n1, dt n1 vmd vvi dx jc n2 av p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4901 but when the danger is once over, nothing but swearing and swaggering, blaspheming and tearing of that Name, that before so reverently they invocated, none prophaner than some of those that a little before seemed so devout. but when the danger is once over, nothing but swearing and swaggering, blaspheming and tearing of that Name, that before so reverently they invocated, none Profaner than Some of those that a little before seemed so devout. cc-acp c-crq dt n1 vbz a-acp a-acp, pix cc-acp vvg cc vvg, j-vvg cc vvg pp-f d n1, cst p-acp av av-j pns32 vvn, pix n1 cs d pp-f d cst dt j a-acp vvd av j. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4902 It is that which God complaineth of in Iudah and Ephraim: O Ephraim what shall I doe with thee? or how should I deale with thee, O Iudah? for your goodnesse is as a morning Cloud, It is that which God Complaineth of in Iudah and Ephraim: Oh Ephraim what shall I do with thee? or how should I deal with thee, Oh Iudah? for your Goodness is as a morning Cloud, pn31 vbz d r-crq np1 vvz pp-f p-acp np1 cc np1: uh np1 q-crq vmb pns11 vdi p-acp pno21? cc q-crq vmd pns11 vvi p-acp pno21, uh np1? p-acp po22 n1 vbz p-acp dt n1 n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4903 and as the early Dew it goeth away. and as the early Due it Goes away. cc p-acp dt j n1 pn31 vvz av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4904 No longer than Gods hand was heavie upon them, and the night of his wrath did in fearfull manner over-spread them, was there any shew at all of goodnesse or godlinesse to bee seene in them. No longer than God's hand was heavy upon them, and the night of his wrath did in fearful manner overspread them, was there any show At all of Goodness or godliness to be seen in them. av-dx av-jc cs npg1 n1 vbds j p-acp pno32, cc dt n1 pp-f po31 n1 vdd p-acp j n1 j pno32, vbds a-acp d n1 p-acp d pp-f n1 cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 611 Page 229
4905 A particular and pregnant example of such carriage wee may see in the Inhabitants of Ierusalem: Their Citie was besieged and begirt by the Chaldeans, and in great danger to be surprised. A particular and pregnant Exampl of such carriage we may see in the Inhabitants of Ierusalem: Their city was besieged and begirt by the Chaldeans, and in great danger to be surprised. dt j cc j n1 pp-f d n1 pns12 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f np1: po32 n1 vbds vvn cc vvn p-acp dt np1, cc p-acp j n1 pc-acp vbi vvn. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4906 Hereupon admonished by the Prophet, they repent them of some sinnes, reforme some abuses, renue their covenants with God, seale it up with a solemne sacrifice, cutting a Calfe in twaine, Hereupon admonished by the Prophet, they Repent them of Some Sins, reform Some Abuses, renew their Covenants with God, seal it up with a solemn sacrifice, cutting a Calf in twaine, av vvn p-acp dt n1, pns32 vvb pno32 pp-f d n2, vvi d n2, vvb po32 n2 p-acp np1, vvi pn31 a-acp p-acp dt j n1, vvg dt n1 p-acp crd, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4907 and passing betweene the two sides so sundred: and passing between the two sides so sundered: cc vvg p-acp dt crd n2 av vvn: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4908 But no sooner was the siege broken up, and the Citie releeved by the accesse of some aids from Aegypt, but they returne againe to their wonted bias, slipping away, But no sooner was the siege broken up, and the city relieved by the access of Some aids from Egypt, but they return again to their wonted bias, slipping away, cc-acp av-dx av-c vbds dt n1 vvn a-acp, cc dt n1 vvd p-acp dt n1 pp-f d n2 p-acp np1, p-acp pns32 vvb av p-acp po32 j n1, vvg av, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4909 and starting aside like a deceitfull or a slippery bow, as the Psalmist speaketh of the Israelites, whose inconstancie also he maketh an Argument of their insinceritie. and starting aside like a deceitful or a slippery bow, as the Psalmist speaks of the Israelites, whose inconstancy also he makes an Argument of their insincerity. cc vvg av av-j dt j cc dt j n1, p-acp dt n1 vvz pp-f dt np2, rg-crq n1 av pns31 vvz dt n1 pp-f po32 n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4910 And what hee saith of one sort of them, may bee well said of them all. And what he Says of one sort of them, may be well said of them all. cc q-crq pns31 vvz pp-f crd n1 pp-f pno32, vmb vbi av vvn pp-f pno32 d. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4911 They had not set their heart aright, and therefore their spirit was not constant with God. They had not Set their heart aright, and Therefore their Spirit was not constant with God. pns32 vhd xx vvn po32 n1 av, cc av po32 n1 vbds xx j p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4912 Their religion and devotion is but as the motion of a winde-mill driven with the winde, that maketh grist no longer than the winde bloweth upon it: Their Religion and devotion is but as the motion of a windmill driven with the wind, that makes grist no longer than the wind blows upon it: po32 n1 cc n1 vbz cc-acp c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1, cst vv2 n1 av-dx av-jc cs dt n1 vvz p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4913 or as the motion of an Image that goeth with a device, that stirreth no longer than the force lasteth of the screw or the spring that setteth it a stirring. or as the motion of an Image that Goes with a device, that stirs no longer than the force lasteth of the screw or the spring that sets it a stirring. cc c-acp dt n1 pp-f dt n1 cst vvz p-acp dt n1, cst vvz dx jc cs dt n1 vvz pp-f dt n1 cc dt n1 cst vvz pn31 dt j-vvg. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4914 And that is the difference betweene Naturall and Artificiall motions: the motion of the pulse, and the breath in mans body, And that is the difference between Natural and Artificial motions: the motion of the pulse, and the breath in men body, cc cst vbz dt n1 p-acp j cc j n2: dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 p-acp ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4915 and the motion of an Image, or a Mill, and the like: a free motion and a forced one. and the motion of an Image, or a Mill, and the like: a free motion and a forced one. cc dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1, cc dt j: dt j n1 cc dt j-vvn pi. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4916 The ground of the motion in the one is from within, of the other from without: The ground of the motion in the one is from within, of the other from without: dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt pi vbz p-acp a-acp, pp-f dt j-jn p-acp p-acp: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4917 there is some stresse and straining required to the staying of the one; and there is some like stresse and straine required for the stirring of the other: there is Some stress and straining required to the staying of the one; and there is Some like stress and strain required for the stirring of the other: pc-acp vbz d n1 cc vvg vvd p-acp dt n-vvg pp-f dt crd; cc pc-acp vbz d j n1 cc n1 vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4918 and the one therefore stirres constantly till it be staid; the other staies and standeth still till it be stirred: and the one Therefore stirs constantly till it be stayed; the other stays and Stands still till it be stirred: cc dt crd av n2 av-j p-acp pn31 vbb vvn; dt n-jn vvz cc vvz av p-acp pn31 vbb vvn: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4919 and when that force and stresse is gone, the one againe stirs, when that force and stresse is gone, the other againe stayeth. and when that force and stress is gone, the one again stirs, when that force and stress is gone, the other again stays. cc c-crq cst n1 cc n1 vbz vvn, dt pi av vvz, c-crq d n1 cc n1 vbz vvn, dt n-jn av vvz. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4920 The motion of the godly, in the good wayes of God, is like the pacing of a beast broken and brought to a true pace, or naturally ambling of it selfe, hee keepeth to his pace constantly, The motion of the godly, in the good ways of God, is like the pacing of a beast broken and brought to a true pace, or naturally ambling of it self, he Keepeth to his pace constantly, dt n1 pp-f dt j, p-acp dt j n2 pp-f np1, vbz j dt vvg pp-f dt n1 vvn cc vvn p-acp dt j n1, cc av-j j-vvg pp-f pn31 n1, pns31 vvz p-acp po31 n1 av-j, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4921 and though he may bee forced out of it, yet hee doth nothing so well with it, nor is it for his ease, and though he may be forced out of it, yet he does nothing so well with it, nor is it for his ease, cc cs pns31 vmb vbi vvn av pp-f pn31, av pns31 vdz pix av av p-acp pn31, ccx vbz pn31 p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4922 but he is ever and anon making offer to come into it againe, and so doth so soone as he findeth himselfe free from such enforcement. but he is ever and anon making offer to come into it again, and so does so soon as he finds himself free from such enforcement. cc-acp pns31 vbz av cc av vvg n1 pc-acp vvi p-acp pn31 av, cc av vdz av av c-acp pns31 vvz px31 j p-acp d n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4923 Whereas the motion of Hypocrites in Gods wayes, is as the pacing of a beast not truly paced, that being forced to pace, shuffleth but, Whereas the motion of Hypocrites in God's ways, is as the pacing of a beast not truly paced, that being forced to pace, shuffleth but, cs dt n1 pp-f n2 p-acp npg1 n2, vbz p-acp dt vvg pp-f dt n1 xx av-j vvn, cst vbg vvn p-acp n1, vvz p-acp, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4924 and though he may be kept a while to it, yet cannot long hold out with it, is ready, and though he may be kept a while to it, yet cannot long hold out with it, is ready, cc cs pns31 vmb vbi vvn dt n1 p-acp pn31, av vmbx av-j vvi av p-acp pn31, vbz j, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4925 if he be not held hard to it, at every step to goe out of it, if he be not held hard to it, At every step to go out of it, cs pns31 vbb xx vvn av-j p-acp pn31, p-acp d n1 pc-acp vvi av pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4926 and is never well till he bee in his trot againe. and is never well till he be in his trot again. cc vbz av-x av c-acp pns31 vbb p-acp po31 n1 av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4927 Pharaoh himselfe would relent somewhat while Gods hand was upon him, but hee hardned his heart againe as soone as that Hand of God was gone: Pharaoh himself would relent somewhat while God's hand was upon him, but he hardened his heart again as soon as that Hand of God was gone: np1 px31 vmd vvi av n1 npg1 n1 vbds p-acp pno31, cc-acp pns31 vvn po31 n1 av c-acp av c-acp d n1 pp-f np1 vbds vvn: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4928 he was like the iron, that though it melt while it is in the fire, yet groweth stiffe againe after it hath beene but a while out of it: he was like the iron, that though it melt while it is in the fire, yet grows stiff again After it hath been but a while out of it: pns31 vbds av-j dt n1, cst cs pn31 vvb cs pn31 vbz p-acp dt n1, av vvz av-j av c-acp pn31 vhz vbn p-acp dt n1 av pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4929 because Iron it was before, and Iron it is still. Because Iron it was before, and Iron it is still. c-acp n1 pn31 vbds a-acp, cc n1 pn31 vbz av. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4930 It is true indeed that a man, especially one suddenly converted, may be much more feelingly affected presently upon his conversion, It is true indeed that a man, especially one suddenly converted, may be much more feelingly affected presently upon his conversion, pn31 vbz j av cst dt n1, av-j pi av-j vvn, vmb vbi av-d av-dc av-vvg vvn av-j p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4931 than he shall, it may be, ever after againe: than he shall, it may be, ever After again: cs pns31 vmb, pn31 vmb vbi, av c-acp av: (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4932 as one that hath lived long in the darke, when he commeth first into the light. as one that hath lived long in the dark, when he comes First into the Light. c-acp pi cst vhz vvn av-j p-acp dt j, c-crq pns31 vvz ord p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4933 And that the feare of God is much more fresh at some times upon speciall occasions, And that the Fear of God is much more fresh At Some times upon special occasions, cc cst dt n1 pp-f np1 vbz d dc j p-acp d n2 p-acp j n2, (13) sermon (DIV1) 611 Page 230
4934 even in the hearts of his servants, than at other times it is. even in the hearts of his Servants, than At other times it is. av p-acp dt n2 pp-f po31 n2, cs p-acp j-jn n2 pn31 vbz. (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4935 But where there is an utter falling away from former forwardnesse, and as it was with the Israelites even a loathing of that Manna, that at first they seemed so much to like, to love, to long after, that even on the Sabbath they would needs goe to seeke it; But where there is an utter falling away from former forwardness, and as it was with the Israelites even a loathing of that Manna, that At First they seemed so much to like, to love, to long After, that even on the Sabbath they would needs go to seek it; p-acp c-crq pc-acp vbz dt j vvg av p-acp j n1, cc c-acp pn31 vbds p-acp dt np1 av dt n-vvg pp-f d n1, cst p-acp ord pns32 vvd av av-d pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi a-acp, cst av p-acp dt n1 pns32 vmd av vvi pc-acp vvi pn31; (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4936 with a preferring even of Aegyptian Leekes before it, and a longing after them againe: where an utter casting off of all feare of God and care of good courses, with a preferring even of Egyptian Leeks before it, and a longing After them again: where an utter casting off of all Fear of God and care of good courses, p-acp dt vvg av pp-f jp n2 p-acp pn31, cc dt n1 p-acp pno32 av: c-crq dt j vvg a-acp pp-f d n1 pp-f np1 cc n1 pp-f j n2, (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4937 when such occasions, as put them into it, are once blowne over; when such occasions, as put them into it, Are once blown over; c-crq d n2, c-acp vvd pno32 p-acp pn31, vbr a-acp vvn a-acp; (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4938 it giveth just ground of suspicion, that the former forwardnesse in Gods cause was no sincere love of God, it gives just ground of suspicion, that the former forwardness in God's cause was no sincere love of God, pn31 vvz j n1 pp-f n1, cst dt j n1 p-acp npg1 n1 vbds dx j n1 pp-f np1, (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4939 but a sudden fit of passion onely in the one; but a sudden fit of passion only in the one; cc-acp dt j n1 pp-f n1 av-j p-acp dt crd; (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4940 the fearfulnesse of Gods wrath no sanctified feare, but a servile and slavish disposition onely in the other. the fearfulness of God's wrath no sanctified Fear, but a servile and slavish disposition only in the other. dt n1 pp-f npg1 n1 dx j-vvn n1, cc-acp dt j cc j n1 av-j p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 611 Page 231
4941 Yea but will some say peradventure, (for my desire is herein to helpe weake soules and tender consciences all that I can:) This is that that so much troubleth me, that I cannot finde and feele in my selfe such inward remorse and hearty sorrow for my sinnes, Yea but will Some say Peradventure, (for my desire is herein to help weak Souls and tender Consciences all that I can:) This is that that so much Troubles me, that I cannot find and feel in my self such inward remorse and hearty sorrow for my Sins, uh p-acp n1 d vvi av, (p-acp po11 n1 vbz av pc-acp vvi j n2 cc j n2 d cst pns11 vmb:) d vbz d cst av d vvz pno11, cst pns11 vmbx vvi cc vvi p-acp po11 n1 d j n1 cc j n1 p-acp po11 n2, (13) sermon (DIV1) 612 Page 231
4942 or such alacrity and vivacity of spirit, as sometime I have done, or as at my first supposed, or such alacrity and vivacity of Spirit, as sometime I have done, or as At my First supposed, cc d n1 cc n1 pp-f n1, c-acp av pns11 vhb vdn, cc c-acp p-acp po11 ord j-vvn, (13) sermon (DIV1) 612 Page 231
4943 but now suspected, conversion I did. I answer: Nor is it to be expected that alwayes one so should: but now suspected, conversion I did. I answer: Nor is it to be expected that always one so should: cc-acp av vvn, n1 pns11 vdd. pns11 vvb: ccx vbz pn31 pc-acp vbi vvn cst av crd av vmd: (13) sermon (DIV1) 612 Page 231
4944 or is the soundnesse of the parties conversion to be either questioned or suspected in that regard if he doe not. or is the soundness of the parties conversion to be either questioned or suspected in that regard if he do not. cc vbz dt n1 pp-f dt ng1 n1 pc-acp vbi av-d vvn cc vvn p-acp d n1 cs pns31 vdb xx. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4945 For it standeth with reason, that a strange change, especially where it is suddenly effected, from one contrary to another, should more affect, For it Stands with reason, that a strange change, especially where it is suddenly effected, from one contrary to Another, should more affect, p-acp pn31 vvz p-acp n1, cst dt j n1, av-j c-crq pn31 vbz av-j vvn, p-acp crd j-jn p-acp j-jn, vmd av-dc vvi, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4946 and bee more sensible, than the after-continuance of that estate which by such a change is introduced. and be more sensible, than the after-continuance of that estate which by such a change is introduced. cc vbi av-dc j, cs dt n1 pp-f d n1 r-crq p-acp d dt n1 vbz vvd. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4947 The heat of an hot bath or an hot-house, is more sensible at our first entrance, especially if on a sudden we chop into it, The heat of an hight bath or an hothouse, is more sensible At our First Entrance, especially if on a sudden we chop into it, dt n1 pp-f dt j n1 cc dt n1, vbz av-dc j p-acp po12 ord n1, av-j cs p-acp dt j pns12 vvb p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4948 than it is when we have beene some space of time in it. than it is when we have been Some Molle of time in it. cs pn31 vbz c-crq pns12 vhb vbn d n1 pp-f n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4949 And the more familiar every thing groweth to bee with us, the lesse sensible is the power and the worke of it upon us. And the more familiar every thing grows to be with us, the less sensible is the power and the work of it upon us. cc dt av-dc j-jn d n1 vvz pc-acp vbi p-acp pno12, dt av-dc j vbz dt n1 cc dt n1 pp-f pn31 p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4950 In this kinde therefore also is there great difference betweene those that are at an instant converted, In this kind Therefore also is there great difference between those that Are At an instant converted, p-acp d n1 av av vbz a-acp j n1 p-acp d cst vbr p-acp dt n-jn vvn, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4951 as Paul was, and those that with Timothy, have the grace of God wrought into them by degrees. as Paul was, and those that with Timothy, have the grace of God wrought into them by Degrees. c-acp np1 vbds, cc d cst p-acp np1, vhb dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32 p-acp n2. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4952 The league that was naturally betweene the soule and Satan, is violently rent asunder in the one, it is gently unript and unsowed in the other. The league that was naturally between the soul and Satan, is violently rend asunder in the one, it is gently unripped and unsowed in the other. dt n1 cst vbds av-j p-acp dt n1 cc np1, vbz av-j vvn av p-acp dt pi, pn31 vbz av-j vvn cc vvn-u p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4953 The one are suddenly snatcht out of the Devils claws, the other are sweetly wonne and ticed out of his hands. The one Are suddenly snatched out of the Devils claws, the other Are sweetly won and ticed out of his hands. dt pi vbr av-j vvd av pp-f dt n2 n2, dt j-jn vbr av-j vvn cc vvd av pp-f po31 n2. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4954 The cords of sinne, wherein the soule was held captive are burst with strong hand and maine might, The cords of sin, wherein the soul was held captive Are burst with strong hand and main might, dt n2 pp-f n1, c-crq dt n1 vbds vvn j-jn vbr vvn p-acp j n1 cc j n1, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4955 as Sampsons were, in the one; as Sampsons were, in the one; c-acp npg1 vbdr, p-acp dt crd; (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4956 they are easily fretted by little and little, as the bands of life that hold body and soule together in persons weake and farre spent, in the other: they Are Easily fretted by little and little, as the bans of life that hold body and soul together in Persons weak and Far spent, in the other: pns32 vbr av-j vvn p-acp j cc j, c-acp dt n2 pp-f n1 cst vvb n1 cc n1 av p-acp n2 j cc av-j vvn, p-acp dt n-jn: (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4957 the one have their spirituall fetters at once knocke off by force, the other filed off by degrees. the one have their spiritual fetters At once knock off by force, the other filed off by Degrees. dt pi vhb po32 j n2 p-acp a-acp vvb a-acp p-acp n1, dt j-jn vvn a-acp p-acp n2. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4958 And hence it is that the one are oft-times more sensible of what is wrought upon them, And hence it is that the one Are ofttimes more sensible of what is wrought upon them, cc av pn31 vbz d dt pi vbr av av-dc j pp-f r-crq vbz vvn p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4959 and done in them at their first conversion, than afterward; the other finde and feele their owne growth and progresse better than they. and done in them At their First conversion, than afterwards; the other find and feel their own growth and progress better than they. cc vdn p-acp pno32 p-acp po32 ord n1, cs av; dt n-jn vvi cc vvi po32 d n1 cc n1 av-jc cs pns32. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4960 Nor are any to be dismaid or to misdoubt themselves therefore, those especially of the former sort, Nor Are any to be dismayed or to misdoubt themselves Therefore, those especially of the former sort, ccx vbr d pc-acp vbi vvn cc pc-acp vvi px32 av, d av-j pp-f dt j n1, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4961 so long as they can finde in themselves a continued love of Gods word, a constant use of good meanes, so long as they can find in themselves a continued love of God's word, a constant use of good means, av av-j c-acp pns32 vmb vvi p-acp px32 av vvd n1 pp-f npg1 n1, dt j n1 pp-f j n2, (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4962 and care of good courses, albeit good things seeme not so sensible with them, as they did at the first. and care of good courses, albeit good things seem not so sensible with them, as they did At the First. cc n1 pp-f j n2, cs j n2 vvb xx av j p-acp pno32, c-acp pns32 vdd p-acp dt ord. (13) sermon (DIV1) 613 Page 231
4963 Againe, will some say, that troubleth me, that I finde the feare of God indeed so fresh in me, Again, will Some say, that Troubles me, that I find the Fear of God indeed so fresh in me, av, vmb d vvi, cst vvz pno11, cst pns11 vvb dt n1 pp-f np1 av av j p-acp pno11, (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4964 when Gods hand is present upon me, or upon some others in my sight; and so little of it againe, when that is gone. when God's hand is present upon me, or upon Some Others in my sighed; and so little of it again, when that is gone. c-crq npg1 n1 vbz j p-acp pno11, cc p-acp d n2-jn p-acp po11 n1; cc av j pp-f pn31 av, c-crq d vbz vvn. (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4965 Yea, that I seeme in such cases to bee more affected with the outward evill it selfe, Yea, that I seem in such cases to be more affected with the outward evil it self, uh, cst pns11 vvb p-acp d n2 pc-acp vbi av-dc vvn p-acp dt j n-jn pn31 n1, (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4966 than with my si•nes that have procured it: than with my si•nes that have procured it: cs p-acp po11 n2 cst vhb vvn pn31: (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4967 which maketh me to feare, that this my feare is at the most but a servile feare, which makes me to Fear, that this my Fear is At the most but a servile Fear, r-crq vvz pno11 pc-acp vvi, cst d po11 n1 vbz p-acp dt av-ds p-acp dt j n1, (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4968 and such as Hypocrites are wont in the like cases to have. and such as Hypocrites Are wont in the like cases to have. cc d c-acp n2 vbr j p-acp dt j n2 pc-acp vhi. (13) sermon (DIV1) 614 Page 232
4969 I answer: 1. It is agreeable both to reason and to religion, that the Feare of God should be more fresh with us, I answer: 1. It is agreeable both to reason and to Religion, that the fear of God should be more fresh with us, pns11 vvb: crd pn31 vbz j av-d p-acp n1 cc p-acp n1, cst dt vvb pp-f np1 vmd vbi av-dc j p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4970 and more than ordinary at other times, when speciall occasions thereof occurre. David feared God that day, saith the Storie; and more than ordinary At other times, when special occasions thereof occurre. David feared God that day, Says the Story; cc av-dc cs j p-acp j-jn n2, c-crq j n2 av fw-la. np1 vvd np1 cst n1, vvz dt n1; (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4971 what time Vzza was so suddenly smitten and slaine. what time Uzza was so suddenly smitten and slain. r-crq n1 np1 vbds av av-j vvn cc vvn. (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4972 Hee feared him before, but his feare was then much more than ordinary, by occasion of that extraordinary judgement. He feared him before, but his Fear was then much more than ordinary, by occasion of that extraordinary judgement. pns31 vvd pno31 a-acp, cc-acp po31 n1 vbds av av-d av-dc cs j, p-acp n1 pp-f cst j n1. (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4973 Yea, for a man not to have his feare of God in some sort proportioned to the various and divers occasions of expressing and exercising it; Yea, for a man not to have his Fear of God in Some sort proportioned to the various and diverse occasions of expressing and exercising it; uh, p-acp dt n1 xx pc-acp vhi po31 n1 pp-f np1 p-acp d n1 vvn p-acp dt j cc j n2 pp-f vvg cc vvg pn31; (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4974 as for a man to feare no more, or no otherwise, when some eminent judgements of God discover themselves either incumbent or imminent, on himselfe or on others, as for a man to Fear no more, or no otherwise, when Some eminent Judgments of God discover themselves either incumbent or imminent, on himself or on Others, c-acp p-acp dt n1 pc-acp vvi dx av-dc, cc dx av, c-crq d j n2 pp-f np1 vvi px32 d vvn cc j, p-acp px31 cc p-acp n2-jn, (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4975 than he doth ordinarily at other times; were a strange kinde of stupiditie, and a shrewd argument of unsoundnesse. than he does ordinarily At other times; were a strange kind of stupidity, and a shrewd argument of unsoundness. cs pns31 vdz av-jn p-acp j-jn n2; vbdr dt j n1 pp-f n1, cc dt j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4976 It is one thing to cast off all feare and regard of God at other times; It is one thing to cast off all Fear and regard of God At other times; pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi a-acp d n1 cc n1 pp-f np1 p-acp j-jn n2; (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4977 and another thing not to have his feare so fresh in us at other times, as on such occasions we finde and feele it to be. and Another thing not to have his Fear so fresh in us At other times, as on such occasions we find and feel it to be. cc j-jn n1 xx pc-acp vhi po31 n1 av j p-acp pno12 p-acp j-jn n2, c-acp p-acp d n2 pns12 vvb cc vvi pn31 pc-acp vbi. (13) sermon (DIV1) 615 Page 232
4978 2. It is to be considered, that the feare even of Gods wrath, or the servile feare, as it is usually termed, is not simply evill of it selfe. 2. It is to be considered, that the Fear even of God's wrath, or the servile Fear, as it is usually termed, is not simply evil of it self. crd pn31 vbz pc-acp vbi vvn, cst dt n1 av pp-f npg1 n1, cc dt j n1, c-acp pn31 vbz av-j vvn, vbz xx av-j j-jn pp-f pn31 n1. (13) sermon (DIV1) 616 Page 232
4979 Though where it is unsanctified, by occasion of mans corruption, as being joyned with an hatred of him whom it feareth, it is evill, Though where it is unsanctified, by occasion of men corruption, as being joined with an hatred of him whom it fears, it is evil, c-acp c-crq pn31 vbz j, p-acp n1 pp-f ng1 n1, c-acp vbg vvn p-acp dt n1 pp-f pno31 ro-crq pn31 vvz, pn31 vbz j-jn, (13) sermon (DIV1) 616 Page 232
4980 and produceth many evill and sinfull effects. and Produceth many evil and sinful effects. cc vvz d j-jn cc j n2. (13) sermon (DIV1) 616 Page 232
4981 For it is a thing in nature, (and I speake now not of nature corrupted, but of nature created ) for each thing to feare that that tendeth to it owne evill. For it is a thing in nature, (and I speak now not of nature corrupted, but of nature created) for each thing to Fear that that tendeth to it own evil. p-acp pn31 vbz dt n1 p-acp n1, (cc pns11 vvb av xx pp-f n1 vvn, p-acp pp-f n1 vvn) p-acp d n1 pc-acp vvi d cst vvz p-acp pn31 d j-jn. (13) sermon (DIV1) 616 Page 232
4982 Yea it were an evill and an ungracious thing in a childe, even in Gods childe, not to stand in much awe of his fathers wrath, or not to feare his fathers rod. Yea it were an evil and an ungracious thing in a child, even in God's child, not to stand in much awe of his Father's wrath, or not to Fear his Father's rod. uh pn31 vbdr dt j-jn cc dt j n1 p-acp dt n1, j p-acp npg1 n1, xx pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f po31 ng1 n1, cc xx pc-acp vvi po31 ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 616 Page 232
4983 3. It is not to be wondred, considering that there is ordinarily a farre lesse measure of grace than of corruption in the most, 3. It is not to be wondered, considering that there is ordinarily a Far less measure of grace than of corruption in the most, crd pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn, vvg cst pc-acp vbz av-j dt av-j dc n1 pp-f n1 cs pp-f n1 p-acp dt ds, (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4984 and that grace also strippeth us not wholly of this feare, but doth only qualifie and correct it, and that grace also strippeth us not wholly of this Fear, but does only qualify and correct it, cc d n1 av vvz pno12 xx av-jn pp-f d n1, cc-acp vdz av-j vvi cc vvi pn31, (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4985 if even in Gods children the apprehension of Gods heavie indignation doe so drowne the consideration of their owne transgressions, that they can hardly amids those terrours and horrours that their hearts and minds are possessed with, descrie and discerne their griefe and sorrow for their sinnes. if even in God's children the apprehension of God's heavy Indignation do so drown the consideration of their own transgressions, that they can hardly amids those terrors and horrors that their hearts and minds Are possessed with, descry and discern their grief and sorrow for their Sins. cs av p-acp npg1 n2 dt n1 pp-f npg1 j n1 vdb av vvi dt n1 pp-f po32 d n2, cst pns32 vmb av p-acp d n2 cc n2 cst po32 n2 cc n2 vbr vvn p-acp, vvi cc vvi po32 n1 cc n1 p-acp po32 n2. (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4986 When thou takest away the wicked of the world like drosse; When thou Takest away the wicked of the world like dross; c-crq pns21 vv2 av dt j pp-f dt n1 j n1; (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4987 My flesh, saith David, trembleth againe for feare of thee, and I am horribly afraid of thy Iudgements. My Flesh, Says David, Trembleth again for Fear of thee, and I am horribly afraid of thy Judgments. po11 n1, vvz np1, vvz av p-acp n1 pp-f pno21, cc pns11 vbm av-j j pp-f po21 n2. (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4988 And, When I heard of it, saith Habbakuk, my belly quaked, and my lips quivered, And, When I herd of it, Says Habakkuk, my belly quaked, and my lips quivered, cc, c-crq pns11 vvd pp-f pn31, vvz np1, po11 n1 vvd, cc po11 n2 vvn, (13) sermon (DIV1) 617 Page 232
4989 and I trembled and shooke, so that my bones seemed to be not out of joynt, but even rotten againe. and I trembled and shook, so that my bones seemed to be not out of joint, but even rotten again. cc pns11 vvd cc vvd, av cst po11 n2 vvd pc-acp vbi xx av pp-f n1, cc-acp av j-vvn av. (13) sermon (DIV1) 617 Page 233
4990 And if it were so with such Worthies, no marvell if the like sometime befall weake ones. And if it were so with such Worthies, no marvel if the like sometime befall weak ones. cc cs pn31 vbdr av p-acp d n2-j, dx n1 cs dt j av vvi j pi2. (13) sermon (DIV1) 617 Page 233
4991 4. Let it be remembred, that as Grace doth not wholly strip us of this Feare, so it doth not crosse us, 4. Let it be remembered, that as Grace does not wholly strip us of this fear, so it does not cross us, crd vvb pn31 vbi vvn, cst p-acp vvb vdz xx av-jn vvi pno12 pp-f d vvb, av pn31 vdz xx vvi pno12, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4992 but concurre rather with us in the use and exercise of it. And it followeth not therefore that a mans sorrow for his sinne is not sincere, but concur rather with us in the use and exercise of it. And it follows not Therefore that a men sorrow for his sin is not sincere, cc-acp vvb av-c p-acp pno12 p-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31. cc pn31 vvz xx av cst dt ng1 n1 p-acp po31 n1 vbz xx j, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4993 because his feare of Gods wrath is greater or rifer in him than it. Because his Fear of God's wrath is greater or rifer in him than it. c-acp po31 n1 pp-f npg1 n1 vbz jc cc jc p-acp pno31 cs pn31. (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4994 It is a Question propounded by a worthy Divine, whether a mans griefe for his sinne may be deemed sincere or no, It is a Question propounded by a worthy Divine, whither a men grief for his sin may be deemed sincere or no, pn31 vbz dt vvb vvn p-acp dt j j-jn, cs dt ng1 n1 p-acp po31 n1 vmb vbi vvn j cc uh-dx, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4995 when hee can weepe more for the losse of some deare friend than for it. And his Answer is, which may well also serve, because the reason will hold, here; when he can weep more for the loss of Some deer friend than for it. And his Answer is, which may well also serve, Because the reason will hold, Here; c-crq pns31 vmb vvi av-dc p-acp dt n1 pp-f d j-jn n1 cs p-acp pn31. cc po31 vvb vbz, r-crq vmb av av vvi, c-acp dt n1 vmb vvi, av; (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4996 that it may, because nature and grace concurre in the one, whereas nature and grace crosse in the other. that it may, Because nature and grace concur in the one, whereas nature and grace cross in the other. cst pn31 vmb, c-acp n1 cc n1 vvb p-acp dt pi, cs n1 cc n1 vvi p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4997 Since that grace therefore doth not wholly either inhibite or restraine a man either from fearing of outward judgements, Since that grace Therefore does not wholly either inhibit or restrain a man either from fearing of outward Judgments, p-acp d vvb av vdz xx av-jn av-d vvb cc vvi dt n1 av-d p-acp vvg pp-f j n2, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4998 or being sensible of outward evills, so that grace and nature crosse not but concurre rather therein; or being sensible of outward evils, so that grace and nature cross not but concur rather therein; cc vbg j pp-f j n2-jn, av d vvb cc n1 vvi xx p-acp vvb av-c av; (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
4999 whereas in godly sorrow for sinne, corrupt nature concurreth not with grace, but is crosse rather and averse thereunto: whereas in godly sorrow for sin, corrupt nature concurreth not with grace, but is cross rather and averse thereunto: cs p-acp j n1 p-acp n1, j n1 vvz xx p-acp n1, p-acp vbz j av-c cc j av: (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5000 it is not to be marvelled, (especially where grace yet is but weake ) if that feare and griefe be greater, it is not to be marveled, (especially where grace yet is but weak) if that Fear and grief be greater, pn31 vbz xx pc-acp vbi vvd, (av-j c-crq vvb av vbz p-acp j) cs d vvb cc n1 vbb jc, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5001 or more sensible at least, (for the greatess griefe is not alwayes the most sensible, or more sensible At least, (for the greatess grief is not always the most sensible, cc av-dc j p-acp ds, (c-acp dt n1 n1 vbz xx av dt av-ds j, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5002 nor maketh alwayes the most shew; nor makes always the most show; ccx vvz av dt av-ds n1; (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5003 a man may feare more, and bee more heartily sory for a consumption that hee misdoubteth himselfe to be farre gone in, a man may Fear more, and be more heartily sorry for a consumption that he misdoubts himself to be Far gone in, dt n1 vmb vvi av-dc, cc vbi av-dc av-j j p-acp dt n1 cst pns31 vvz px31 pc-acp vbi av-j vvn p-acp, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5004 than for a felon on his fingers end, that putteth him to more paine, and goeth, than for a felon on his fingers end, that putteth him to more pain, and Goes, cs p-acp dt n1 p-acp po31 ng1 n1, cst vvz pno31 p-acp dc n1, cc vvz, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5005 as wee say, to the very heart with him, for the present,) wherein two agents concurre, than wherein the one is alone, as we say, to the very heart with him, for the present,) wherein two agents concur, than wherein the one is alone, c-acp pns12 vvb, p-acp dt j n1 p-acp pno31, p-acp dt j,) q-crq crd n2 vvb, cs c-crq dt pi vbz j, (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5006 and the other hindereth more than helpeth. and the other hindereth more than Helpeth. cc dt n-jn vvz dc cs vvz. (13) sermon (DIV1) 618 Page 233
5007 A fift Note of Sinceritie, may be a Iealousie of ones owne Hypocrisie: when a man is suspicious of himselfe, and timorous lest he should be unsincere. A fift Note of Sincerity, may be a Jealousy of ones own Hypocrisy: when a man is suspicious of himself, and timorous lest he should be unsincere. dt ord vvb pp-f n1, vmb vbi dt n1 pp-f pig d n1: c-crq dt n1 vbz j pp-f px31, cc j cs pns31 vmd vbi j. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5008 As the Disciples of our Saviour, when he told them, One of you will betray me; As the Disciples of our Saviour, when he told them, One of you will betray me; p-acp dt n2 pp-f po12 n1, c-crq pns31 vvd pno32, crd pp-f pn22 vmb vvi pno11; (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5009 though they knew themselves far from any such thought or purpose at the present, yet every one of them began to suspect himselfe, that he might bee the man that our Saviour Christ meant, though they knew themselves Far from any such Thought or purpose At the present, yet every one of them began to suspect himself, that he might be the man that our Saviour christ meant, cs pns32 vvd px32 j p-acp d d n1 cc n1 p-acp dt j, av d crd pp-f pno32 vvd pc-acp vvi px31, cst pns31 vmd vbi dt n1 cst po12 n1 np1 vvd, (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5010 and to aske thereupon, Is it I, Lord? or Is it I? Iudas that was the man indeed, was most silent of any; and to ask thereupon, Is it I, Lord? or Is it I? Iudas that was the man indeed, was most silent of any; cc pc-acp vvi av, vbz pn31 pns11, n1? cc vbz pn31 pns11? np1 cst vbds dt n1 av, vbds av-ds j pp-f d; (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5011 though at length he aske also for company, lest by not asking when each other did, he might move suspition, though At length he ask also for company, lest by not asking when each other did, he might move suspicion, cs p-acp n1 pns31 vvb av p-acp n1, cs p-acp xx vvg c-crq d n-jn vdd, pns31 vmd vvi n1, (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5012 and so bewray himselfe by his silence. and so bewray himself by his silence. cc av vvi px31 p-acp po31 n1. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5013 And in like manner is it here, Hypocrites doe least question their owne sinceritie of all others. And in like manner is it Here, Hypocrites do least question their own sincerity of all Others. cc p-acp j n1 vbz pn31 av, n2 vdb ds vvi po32 d n1 pp-f d n2-jn. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5014 They most misdoubt it usually that are furthest of all from it. They most misdoubt it usually that Are furthest of all from it. pns32 av-ds vvb pn31 av-j d vbr js pp-f d p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5015 Oh, let mine heart be upright in thy Statutes, saith sincere David; (as suspecting or misdoubting himselfe, O, let mine heart be upright in thy Statutes, Says sincere David; (as suspecting or misdoubting himself, uh, vvb po11 n1 vbi j p-acp po21 n2, vvz j np1; (c-acp vvg cc vvg px31, (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5016 lest it might prove otherwise;) that I may not bee shamed. Mad-men are not wont to question whether they bee in their right wits or no. lest it might prove otherwise;) that I may not be shamed. Madmen Are not wont to question whither they be in their right wits or no. cs pn31 vmd vvi av;) d pns11 vmb xx vbi vvn. n2 vbr xx j pc-acp vvi cs pns32 vbb p-acp po32 j-jn n2 cc uh-dx. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5017 Yea, they are not mad, saith one, that thinke or suspect that they are. Yea, they Are not mad, Says one, that think or suspect that they Are. uh, pns32 vbr xx j, vvz pi, cst vvb cc vvi cst pns32 vbr. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5018 And certainly this godly jealousie, this shienesse of unsoundnesse is so good and so sure an argument of sinceritie, that I know none better, none surer than it. And Certainly this godly jealousy, this shienesse of unsoundness is so good and so sure an argument of sincerity, that I know none better, none Surer than it. cc av-j d j n1, d n1 pp-f n1 vbz av j cc av j dt n1 pp-f n1, cst pns11 vvb pi jc, pix jc cs pn31. (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5019 For such carefull and anxious inquirie, such fearfulnesse of hypocrisie, argueth a strong desire of sinceritie: For such careful and anxious inquiry, such fearfulness of hypocrisy, argue a strong desire of sincerity: p-acp d j cc j n1, d n1 pp-f n1, vvz dt j n1 pp-f n1: (13) sermon (DIV1) 619 Page 233
5020 and the desire of Grace, as wee shall see afterward, is generally agreed on to be Grace. Yea even over-much timorousnesse and superfluous curiositie in this kinde, and the desire of Grace, as we shall see afterwards, is generally agreed on to be Grace. Yea even overmuch timorousness and superfluous curiosity in this kind, cc dt n1 pp-f n1, c-acp pns12 vmb vvi av, vbz av-j vvn a-acp pc-acp vbi n1. uh av av n1 cc j n1 p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5021 when men cannot satisfie themselves with any thing, no not with the pregnantest proofes of it, when men cannot satisfy themselves with any thing, no not with the pregnantest proofs of it, c-crq n2 vmbx vvi px32 p-acp d n1, uh-dx xx p-acp dt js n2 pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5022 and are therefore thereby much disturbed, perplexed, and distracted, though it bee an infirmitie, and ought therefore with all good endevour to be remedied, and Are Therefore thereby much disturbed, perplexed, and distracted, though it be an infirmity, and ought Therefore with all good endeavour to be remedied, cc vbr av av av-d vvn, j-vvn, cc vvn, cs pn31 vbb dt n1, cc vmd av p-acp d j n1 pc-acp vbi vvn, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5023 because it dismayeth, disheartneth, disturbeth the peace of the minde, depriveth the soule of alacritie, dulleth and dampeth the spirits, Because it dismayeth, disheartneth, disturbeth the peace of the mind, depriveth the soul of alacrity, dulleth and dampeth the spirits, c-acp pn31 vvz, vvz, vvz dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1 pp-f n1, vvz cc vvz dt n2, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5024 and hindereth much in the performance of many necessary good duties; and hindereth much in the performance of many necessary good duties; cc vvz d p-acp dt n1 pp-f d j j n2; (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5025 yet as they use to say of shamefastnesse, It is a good signe of an evill cause, though it proceed from an evill cause, a consciousnesse commonly of some defect; yet as they use to say of shamefastness, It is a good Signen of an evil cause, though it proceed from an evil cause, a consciousness commonly of Some defect; av c-acp pns32 vvb pc-acp vvi pp-f n1, pn31 vbz dt j n1 pp-f dt j-jn n1, cs pn31 vvb p-acp dt j-jn n1, dt n1 av-j pp-f d n1; (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5026 yet it is a signe of some Grace; yet it is a Signen of Some Grace; av pn31 vbz dt n1 pp-f d n1; (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5027 so is this, though of it selfe a weaknesse, yet a signe of much grace and goodnesse: so is this, though of it self a weakness, yet a Signen of much grace and Goodness: av vbz d, c-acp pp-f pn31 n1 dt n1, av dt n1 pp-f d n1 cc n1: (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5028 it is like some weeds, that though they be weeds, of no good use, but unprofitable, it is like Some weeds, that though they be weeds, of no good use, but unprofitable, pn31 vbz av-j d n2, cst cs pns32 vbb n2, pp-f dx j n1, cc-acp j, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5029 and such as hinder the growth of better things, that might succeed in their roome, and such as hinder the growth of better things, that might succeed in their room, cc d c-acp vvi dt n1 pp-f jc n2, cst vmd vvi p-acp po32 n1, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5030 if they were once removed, yet are signes of a rich and a fat soile, and howsoever therefore they may discourage an unskilfull person from dealing with it, if they were once removed, yet Are Signs of a rich and a fat soil, and howsoever Therefore they may discourage an unskilful person from dealing with it, cs pns32 vbdr a-acp vvn, av vbr n2 pp-f dt j cc dt j n1, cc c-acp av pns32 vmb vvi dt j n1 p-acp vvg p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5031 yet will give a wise and an experienced man encouragement thereunto. yet will give a wise and an experienced man encouragement thereunto. av vmb vvi dt j cc dt j-vvn n1 n1 av. (13) sermon (DIV1) 619 Page 234
5032 A sixt Note of Sinceritie may bee a sight and sense of ones owne Incredulitie and Impenitencie, with a serious griefe for it. A sixt Note of Sincerity may be a sighed and sense of ones own Incredulity and Impenitency, with a serious grief for it. dt ord vvb pp-f n1 vmb vbi dt n1 cc n1 pp-f pig d n1 cc n1, p-acp dt j n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5033 It was the poore mans speech to our Saviour in the Gospell; I beleeve, Lord; helpe my unbeleefe. It was the poor men speech to our Saviour in the Gospel; I believe, Lord; help my unbelief. pn31 vbds dt j ng1 n1 p-acp po12 n1 p-acp dt n1; pns11 vvb, n1; vvb po11 n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5034 His Faith he found and felt mixed with much infidelitie and incredulitie; and the sense of his infidelitie, with the griefe for it, argued his Faith. And it is reported of the Mother of three men of great note, that when she told her Confessor, that considering what rare Schollers and Men of note her three sonnes, whom she had by unlawfull meanes begotten on her, had proved; His Faith he found and felt mixed with much infidelity and incredulity; and the sense of his infidelity, with the grief for it, argued his Faith. And it is reported of the Mother of three men of great note, that when she told her Confessor, that considering what rare Scholars and Men of note her three Sons, whom she had by unlawful means begotten on her, had proved; po31 n1 pns31 vvd cc vvd vvn p-acp d n1 cc n1; cc dt n1 pp-f po31 n1, p-acp dt n1 p-acp pn31, vvd po31 n1. cc pn31 vbz vvn pp-f dt n1 pp-f crd n2 pp-f j vvb, cst c-crq pns31 vvd po31 n1, cst vvg r-crq j n2 cc n2 pp-f n1 po31 crd n2, r-crq pns31 vhd p-acp j n2 vvn p-acp pno31, vhd vvn; (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5035 the one the Master of the Stories, another the Master of the Sentences, and the third the Collector and Compiler of the Decrees, shee could not be so sory for her sin as she should; the one the Master of the Stories, Another the Master of the Sentences, and the third the Collector and Compiler of the Decrees, she could not be so sorry for her since as she should; dt crd dt n1 pp-f dt n2, j-jn dt n1 pp-f dt n2, cc dt ord dt n1 cc n1 pp-f dt n2, pns31 vmd xx vbi av j p-acp po31 n1 c-acp pns31 vmd; (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5036 he made her answer againe, and it was no evill answer; Bee sorie for this then, that thou art, or canst bee no more sorie. he made her answer again, and it was no evil answer; be sorry for this then, that thou art, or Canst be no more sorry. pns31 vvd po31 n1 av, cc pn31 vbds dx j-jn n1; vbi j p-acp d av, cst pns21 vb2r, cc vm2 vbi av-dx av-dc j. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5037 And undoubtedly as when wee have best beleeved, yet wee shall have cause still to repent us of our unbeleefe: And undoubtedly as when we have best believed, yet we shall have cause still to Repent us of our unbelief: cc av-j c-acp c-crq pns12 vhb av-js vvn, av pns12 vmb vhi n1 av pc-acp vvi pno12 pp-f po12 n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5038 so when we have repented the best we can of our sinnes, wee shall have cause to repent us even then of our impenitencie, of a want of repentance in us. so when we have repented the best we can of our Sins, we shall have cause to Repent us even then of our impenitency, of a want of Repentance in us. av c-crq pns12 vhb vvd dt js pns12 vmb pp-f po12 n2, pns12 vmb vhi n1 pc-acp vvi pno12 av av pp-f po12 n1, pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5039 But this ignorant, unfaithfull, impenitent persons are not usually apprehensive and sensible of. But this ignorant, unfaithful, impenitent Persons Are not usually apprehensive and sensible of. p-acp d j, j, j n2 vbr xx av-j j cc j pp-f. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5040 They beleeve and repent, they say, (and it may well be they thinke and beleeve as they say,) as well as the best. They believe and Repent, they say, (and it may well be they think and believe as they say,) as well as the best. pns32 vvb cc vvi, pns32 vvb, (cc pn31 vmb av vbb pns32 vvb cc vvi c-acp pns32 vvb,) p-acp av c-acp dt js. (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5041 And shall I tell you what is the cause of it? Sinners, saith one, are sleepers. They are as men in a dreame: and there is nothing difficult with dreamers. Men may dreame, And shall I tell you what is the cause of it? Sinners, Says one, Are sleepers. They Are as men in a dream: and there is nothing difficult with dreamers. Men may dream, cc vmb pns11 vvi pn22 q-crq vbz dt n1 pp-f pn31? n2, vvz pi, vbr n2. pns32 vbr p-acp n2 p-acp dt n1: cc pc-acp vbz pix j p-acp n2. n2 vmb vvi, (13) sermon (DIV1) 620 Page 234
5042 and many doe oft, that they flie in the Aire, and swimme over the Sea: but are far enough for all that from doing or being able to doe either, and many doe oft, that they fly in the Air, and swim over the Sea: but Are Far enough for all that from doing or being able to do either, cc d n1 av, cst pns32 vvb p-acp dt n1, cc vvi p-acp dt n1: cc-acp vbr av-j av-d p-acp d cst p-acp vdg cc vbg j pc-acp vdi d, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5043 as they will soone finde, when they are once awaked out of their dreame. In like manner is it with these silly deluded soules. as they will soon find, when they Are once awaked out of their dream. In like manner is it with these silly deluded Souls. c-acp pns32 vmb av vvi, c-crq pns32 vbr a-acp vvn av pp-f po32 n1. p-acp j n1 vbz pn31 p-acp d j j-vvn n2. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5044 They lie fast asleepe in sinne, and so doing they dreame yet of faith and the feare of God and repentance, and other graces of Gods Spirit, they dreame, I say, that they have these things as well and as much as any, They lie fast asleep in sin, and so doing they dream yet of faith and the Fear of God and Repentance, and other graces of God's Spirit, they dream, I say, that they have these things as well and as much as any, pns32 vvb av-j j p-acp n1, cc av vdg pns32 vvb av pp-f n1 cc dt n1 pp-f np1 cc n1, cc j-jn n2 pp-f npg1 n1, pns32 vvb, pns11 vvb, cst pns32 vhb d n2 c-acp av cc c-acp d c-acp d, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5045 yea so well as better needs not to bee had. yea so well as better needs not to be had. uh av av c-acp jc vvz xx pc-acp vbi vhn. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5046 Whereas others that be awaked out of this imaginous sleepe, and doe now indeed truly repent and beleeve, finde many wants, much defectivenesse, in their Repentance, their Faith, their Hope, their feare of God, their dependance upon God, and the other graces of his Spirit, Whereas Others that be awaked out of this imaginous sleep, and do now indeed truly Repent and believe, find many Wants, much defectiveness, in their Repentance, their Faith, their Hope, their Fear of God, their dependence upon God, and the other graces of his Spirit, cs n2-jn d vbi vvn av pp-f d j n1, cc vdb av av av-j vvi cc vvi, vvb d n2, d n1, p-acp po32 n1, po32 n1, po32 vvb, po32 vvb pp-f np1, po32 n1 p-acp np1, cc dt j-jn n2 pp-f po31 n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5047 truly indeed, but imperfectly as yet begun and wrought in them. truly indeed, but imperfectly as yet begun and wrought in them. av-j av, cc-acp av-j c-acp av vvn cc vvn p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5048 Yea, as the more knowledge a man hath, the more hee commeth to know his ignorance; Yea, as the more knowledge a man hath, the more he comes to know his ignorance; uh, c-acp dt av-dc n1 dt n1 vhz, dt av-dc pns31 vvz pc-acp vvi po31 n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5049 the more skill he hath, the more he commeth to discover his owne unskilfulnesse: the more skill he hath, the more he comes to discover his own unskilfulness: dt av-dc n1 pns31 vhz, dt av-dc pns31 vvz pc-acp vvi po31 d n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5050 A young Scholler when he hath gotten his Seton or his Ramus once by heart, thinketh he hath as much Logicke as his Tutor can teach him; A young Scholar when he hath got his Seton or his Ramus once by heart, Thinketh he hath as much Logic as his Tutor can teach him; dt j n1 c-crq pns31 vhz vvn po31 np1 cc po31 np1 a-acp p-acp n1, vvz pns31 vhz p-acp d n1 p-acp po31 vvi vmb vvi pno31; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5051 but when he commeth indeed to understand things, he seeth his owne errour: but when he comes indeed to understand things, he sees his own error: cc-acp c-crq pns31 vvz av pc-acp vvi n2, pns31 vvz po31 d n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5052 So the more men beleeve, the more they come to see and feele their owne unbeleefe, the further they wade on in the study and practice of repentance, the more they finde out and discover their owne impenitence, and complaine of the hardnesse and untowardnesse of their hearts: So the more men believe, the more they come to see and feel their own unbelief, the further they wade on in the study and practice of Repentance, the more they find out and discover their own impenitence, and complain of the hardness and untowardness of their hearts: av dt av-dc n2 vvb, dt av-dc pns32 vvb pc-acp vvi cc vvi po32 d n1, dt jc pns32 vvb a-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, dt av-dc pns32 vvb av cc vvi po32 d n1, cc vvi pp-f dt n1 cc n1 pp-f po32 n2: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5053 the more they labour and make progresse in sound Sanctification, the more come they to apprehend and to see into the depth of their corruption. And this very sense of the want of Grace, is a good argument of Grace. the more they labour and make progress in found Sanctification, the more come they to apprehend and to see into the depth of their corruption. And this very sense of the want of Grace, is a good argument of Grace. dt av-dc pns32 vvb cc vvi n1 p-acp j n1, dt av-dc vvb pns32 pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n1. cc d j n1 pp-f dt n1 pp-f n1, vbz dt j n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5054 It is a sure signe of Grace, to see no Grace, and to see it with griefe. For, Blessed, saith our Saviour, are those that are poore in spirit; It is a sure Signen of Grace, to see no Grace, and to see it with grief. For, Blessed, Says our Saviour, Are those that Are poor in Spirit; pn31 vbz dt j n1 pp-f n1, pc-acp vvi dx n1, cc pc-acp vvi pn31 p-acp n1. p-acp, vvn, vvz po12 n1, vbr d cst vbr j p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5055 even as well as those that are pure in Spirit. even as well as those that Are pure in Spirit. av c-acp av c-acp d cst vbr j p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5056 The one, he saith, shall see God, and the other hath a present right to the Kingdome of God, which is the same in effect: The one, he Says, shall see God, and the other hath a present right to the Kingdom of God, which is the same in Effect: dt crd, pns31 vvz, vmb vvi np1, cc dt j-jn vhz dt j av-jn p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vbz dt d p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5057 For the Kingdome of God is theirs. Hee saith not, Blessed are the rich in Grace; For the Kingdom of God is theirs. He Says not, Blessed Are the rich in Grace; p-acp dt n1 pp-f np1 vbz png32. pns31 vvz xx, vvn vbr dt j p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5058 though that also be most true: but, Blessed are the poore in spirit: though that also be most true: but, Blessed Are the poor in Spirit: cs cst av vbb av-ds j: cc-acp, vvn vbr dt j p-acp n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5059 that is, such as are spiritually poore, humbled, dejected, cast downe in the sight and sense of their owne wants, apprehending nothing so much as the want of Grace in themselves. that is, such as Are spiritually poor, humbled, dejected, cast down in the sighed and sense of their own Wants, apprehending nothing so much as the want of Grace in themselves. cst vbz, d c-acp vbr av-j j, vvn, j-vvn, vvd a-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 d n2, vvg pix av av-d c-acp dt n1 pp-f n1 p-acp px32. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5060 Such are blessed, because such are rich, though they cannot yet come to see and apprehend their owne wealth. Such Are blessed, Because such Are rich, though they cannot yet come to see and apprehend their own wealth. d vbr vvn, c-acp d vbr j, c-acp pns32 vmbx av vvi pc-acp vvi cc vvi po32 d n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5061 And this he saith no doubt, that if any weake one be not able yet to discern the puritie of his owne heart, he may yet bee comforted in the very povertie of his Spirit: the serious sense whereof may assure him that he is in part come out of his sinne, And this he Says no doubt, that if any weak one be not able yet to discern the purity of his own heart, he may yet be comforted in the very poverty of his Spirit: the serious sense whereof may assure him that he is in part come out of his sin, cc d pns31 vvz dx n1, cst cs d j pi vbi xx j av pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 d n1, pns31 vmb av vbi vvn p-acp dt j n1 pp-f po31 n1: dt j n1 c-crq vmb vvi pno31 cst pns31 vbz p-acp n1 vvb av pp-f po31 n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5062 and is entred into the state of Grace. For it is a sure signe that a man is awaked out of his sleepe, and is entered into the state of Grace. For it is a sure Signen that a man is awaked out of his sleep, cc vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1. p-acp pn31 vbz dt j n1 cst dt n1 vbz vvn av pp-f po31 n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5063 when he discovereth and seeth the errours of his Dreame. when he Discovereth and sees the errors of his Dream. c-crq pns31 vvz cc vvz dt n2 pp-f po31 n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5064 And it is in these cases with men commonly, as it is in drawing up of water; And it is in these cases with men commonly, as it is in drawing up of water; cc pn31 vbz p-acp d n2 p-acp n2 av-j, c-acp pn31 vbz p-acp vvg a-acp pp-f n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5065 as long as the bucket is under water wee feele not the weight of it, as long as the bucket is under water we feel not the weight of it, c-acp av-j c-acp dt n1 vbz p-acp n1 pns12 vvb xx dt n1 pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5066 but so soone as it commeth above water, it beginneth to hang heavie on the hand: but so soon as it comes above water, it begins to hang heavy on the hand: cc-acp av av c-acp pn31 vvz p-acp n1, pn31 vvz pc-acp vvi j p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5067 when a man diveth under water, he feeleth no weight of the water, though there be many tunne of it over his head; when a man diveth under water, he feeleth no weight of the water, though there be many tun of it over his head; c-crq dt n1 vvz p-acp n1, pns31 vvz dx n1 pp-f dt n1, cs pc-acp vbb d n1 pp-f pn31 p-acp po31 n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5068 The Element, they say, weigheth not in his owne proper place; The Element, they say, weigheth not in his own proper place; dt n1, pns32 vvb, vvz xx p-acp po31 d j n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 235
5069 whereas halfe a tub full of the same water taken out of the River and set upon the same mans head, would bee very burdensome unto him, whereas half a tub full of the same water taken out of the River and Set upon the same men head, would be very burdensome unto him, cs j-jn dt n1 j pp-f dt d n1 vvn av pp-f dt n1 cc vvi p-acp dt d ng1 n1, vmd vbi av j p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5070 and make him soone grow weary of it. and make him soon grow weary of it. cc vvi pno31 av vvi j pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5071 In like manner, so long as a man is over head and eares in sinne, hee is not sensible of the weight of sinne, it is not troublesome at all to him; In like manner, so long as a man is over head and ears in sin, he is not sensible of the weight of sin, it is not troublesome At all to him; p-acp j n1, av av-j c-acp dt n1 vbz p-acp n1 cc n2 p-acp n1, pns31 vbz xx j pp-f dt n1 pp-f n1, pn31 vbz xx j p-acp d p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5072 but when he beginneth once to come out of that state of sin, wherein he lay and lived before, but when he begins once to come out of that state of since, wherein he lay and lived before, cc-acp c-crq pns31 vvz a-acp pc-acp vvi av pp-f d n1 pp-f n1, c-crq pns31 vvd cc vvd a-acp, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5073 then beginneth sin to hang heavy on him, and he to feele the heavy weight of it. then begins since to hang heavy on him, and he to feel the heavy weight of it. av vvz n1 pc-acp vvi j p-acp pno31, cc pns31 pc-acp vvi dt j n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5074 So long as sin is in the will, the proper seat of sinne, a man feeleth no weight of it, he taketh rather delight in it, It is a sport and a pastime to fooles to doe evill, saith Salomon; and it is a good signe therefore that Sin is removed out of his seat, out of his Chaire of estate, when it becommeth ponderous and burdensome to us, So long as since is in the will, the proper seat of sin, a man feeleth no weight of it, he Takes rather delight in it, It is a sport and a pastime to Fools to do evil, Says Solomon; and it is a good Signen Therefore that since is removed out of his seat, out of his Chair of estate, when it becomes ponderous and burdensome to us, av av-j c-acp n1 vbz p-acp dt vmb, dt j n1 pp-f n1, dt n1 vvz dx n1 pp-f pn31, pns31 vvz av-c n1 p-acp pn31, pn31 vbz dt n1 cc dt n1 p-acp n2 pc-acp vdi j-jn, vvz np1; cc pn31 vbz dt j n1 av d n1 vbz vvn av pp-f po31 n1, av pp-f po31 n1 pp-f n1, c-crq pn31 vvz j cc j p-acp pno12, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5075 as the Elements doe, when they are out of their owne naturall place. A living member is not burdensome to the body: as the Elements do, when they Are out of their own natural place. A living member is not burdensome to the body: c-acp dt n2 vdb, c-crq pns32 vbr av pp-f po32 d j n1. dt j-vvg n1 vbz xx j p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5076 a mans armes are no burden to him, though they bee massie and weightie: a men arms Are no burden to him, though they be massy and weighty: dt ng1 n2 vbr dx n1 p-acp pno31, cs pns32 vbb j cc j: (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5077 but a withered arme, or a limme mortified hangeth like a lumpe of lead on it. but a withered arm, or a limb mortified hangs like a lump of led on it. cc-acp dt j-vvn n1, cc dt n1 j-vvn vvz j dt n1 pp-f n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5078 So long as sinne liveth in the soule, unkilled wholly and unmortified as yet, so long our corruption is nothing at all cumbersome to us; So long as sin lives in the soul, unkilled wholly and unmortified as yet, so long our corruption is nothing At all cumbersome to us; av av-j c-acp n1 vvz p-acp dt n1, j av-jn cc vvn a-acp av, av av-j po12 n1 vbz pix p-acp d j p-acp pno12; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5079 but when it is once mortified in a man, it beginneth to grow burdensome unto him, but when it is once mortified in a man, it begins to grow burdensome unto him, cc-acp c-crq pn31 vbz a-acp vvn p-acp dt n1, pn31 vvz pc-acp vvi j p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5080 and to hang like a lumpe of dead flesh upon his soule; and to hang like a lump of dead Flesh upon his soul; cc pc-acp vvi av-j dt n1 pp-f j n1 p-acp po31 n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5081 and then beginneth he poore soule, pestred and oppressed with the weight of it, to cry out with the Apostle, O wretched man that I am; and then begins he poor soul, pestered and oppressed with the weight of it, to cry out with the Apostle, Oh wretched man that I am; cc av vvz pns31 j n1, vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f pn31, pc-acp vvi av p-acp dt n1, uh j n1 cst pns11 vbm; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5082 when shall I be once freed from this carcase of sinne, that hangeth so heavy upon my soule? It is with him as with one that hath had a fit of the falling sicknesse, or that beginneth to recover againe after a dead Palsie. So long as a man is in a fit of the falling sicknesse, though he be for the time in such lamentable plight, that hee lieth along like a beast, unable to stand on his legs, when shall I be once freed from this carcase of sin, that hangs so heavy upon my soul? It is with him as with one that hath had a fit of the falling sickness, or that begins to recover again After a dead Palsy. So long as a man is in a fit of the falling sickness, though he be for the time in such lamentable plighted, that he lies along like a beast, unable to stand on his legs, c-crq vmb pns11 vbi a-acp vvn p-acp d n1 pp-f n1, cst vvz av j p-acp po11 n1? pn31 vbz p-acp pno31 a-acp p-acp pi cst vhz vhn dt j pp-f dt j-vvg n1, cc d vvz pc-acp vvi av p-acp dt j n1. av av-j c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg n1, c-acp pns31 vbb p-acp dt n1 p-acp d j n1, cst pns31 vvz a-acp av-j dt n1, j-u pc-acp vvi p-acp po31 n2, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5083 or to lift up himselfe, or doe ought to helpe himselfe, foaming and sprawling, and beating his owne body, a rufull sight to all that see him; or to lift up himself, or do ought to help himself, foaming and sprawling, and beating his own body, a rueful sighed to all that see him; cc pc-acp vvi a-acp px31, cc vdb pi pc-acp vvi px31, j-vvg cc vvg, cc vvg po31 d n1, dt j n1 p-acp d cst vvb pno31; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5084 yet is hee all the while himselfe insensible of ought: but when the fit is once over, and the man is come to himselfe againe, yet is he all the while himself insensible of ought: but when the fit is once over, and the man is come to himself again, av vbz pns31 d dt n1 px31 j pp-f pi: cc-acp c-crq dt j vbz a-acp a-acp, cc dt n1 vbz vvn p-acp px31 av, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5085 then he beginneth to finde and feele himselfe all out of frame, his head heavy and giddy, his eyes staring and distorted, his braine and whole body disturbed and strangely disposed, all which before he was not sensible of: then he begins to find and feel himself all out of frame, his head heavy and giddy, his eyes staring and distorted, his brain and Whole body disturbed and strangely disposed, all which before he was not sensible of: cs pns31 vvz pc-acp vvi cc vvi px31 d av pp-f n1, po31 n1 j cc j, po31 n2 vvg cc vvn, po31 n1 cc j-jn n1 j-vvn cc av-j vvn, d r-crq c-acp pns31 vbds xx j pp-f: (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5086 As also while a man lieth, rather than liveth, held with a dead Palsie, though he be not able to stirre hand or foot, As also while a man lies, rather than lives, held with a dead Palsy, though he be not able to stir hand or foot, c-acp av cs dt n1 vvz, av-c cs vvz, vvn p-acp dt j n1, c-acp pns31 vbb xx j pc-acp vvi n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5087 yet hath hee himselfe no sense of it; yet hath he himself not sense of it; av vhz pns31 px31 xx n1 pp-f pn31; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5088 but when those dead parts of him are in some measure revived againe, the passages being opened for the vitall Spirits to repaire to them, but when those dead parts of him Are in Some measure revived again, the passages being opened for the vital Spirits to repair to them, cc-acp c-crq d j n2 pp-f pno31 vbr p-acp d n1 vvd av, dt n2 vbg vvn p-acp dt j n2 pc-acp vvi p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5089 and so sense and motion restored to them in part, then making offer to goe or to stir, he beginneth to feele and complaine of the stiffenesse and starknesse of his limbes and joynts, and so sense and motion restored to them in part, then making offer to go or to stir, he begins to feel and complain of the stiffness and starkness of his limbs and Joints, cc av n1 cc n1 vvn p-acp pno32 p-acp n1, av vvg n1 pc-acp vvi cc pc-acp vvi, pns31 vvz pc-acp vvi cc vvi pp-f dt n1 cc n1 pp-f po31 n2 cc n2, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5090 and a generall unwealdinesse throughout his whole body. And in like manner is it here. and a general unwealdinesse throughout his Whole body. And in like manner is it Here. cc dt j n1 p-acp po31 j-jn n1. cc p-acp j n1 vbz pn31 av. (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5091 So long as a man is wholly dead in sinne, albeit he be as much disabled unto the doing of any holy dutie, So long as a man is wholly dead in sin, albeit he be as much disabled unto the doing of any holy duty, av av-j c-acp dt n1 vbz av-jn j p-acp n1, cs pns31 vbb p-acp av-d vvn p-acp dt vdg pp-f d j n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5092 as a dead man is unto the actions of this life, yet hee findeth it not, he feeleth it not, he apprehendeth no such either disability in himselfe, as a dead man is unto the actions of this life, yet he finds it not, he feeleth it not, he apprehendeth no such either disability in himself, c-acp dt j n1 vbz p-acp dt n2 pp-f d n1, av pns31 vvz pn31 xx, pns31 vvz pn31 xx, pns31 vvz dx d d n1 p-acp px31, (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5093 or difficulty in the duties that he should do; or difficulty in the duties that he should do; cc n1 p-acp dt n2 cst pns31 vmd vdi; (13) sermon (DIV1) 620 Page 236
5094 but when any measure of Spirituall life is once infused into the soule, whereby he liveth now to God, that lay before spiritually dead, but when any measure of Spiritual life is once infused into the soul, whereby he lives now to God, that lay before spiritually dead, cc-acp c-crq d n1 pp-f j n1 vbz a-acp vvn p-acp dt n1, c-crq pns31 vvz av p-acp np1, cst vvd a-acp av-j j, (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5095 now striving to apply himselfe unto Gods worke, and to walke in the good wayes of God, he beginneth to finde and feele, with much paine and griefe of minde, his owne infirmity and weaknesse, the strange blindnesse of his minde, the dulnesse and drowsinesse of his spirits, the untowardnesse of his heart; the rebelliousnesse of his will; the sense whereof is a sure argument of Spirituall life begun in him. now striving to apply himself unto God's work, and to walk in the good ways of God, he begins to find and feel, with much pain and grief of mind, his own infirmity and weakness, the strange blindness of his mind, the dulness and drowsiness of his spirits, the untowardness of his heart; the rebelliousness of his will; the sense whereof is a sure argument of Spiritual life begun in him. av vvg pc-acp vvi px31 p-acp npg1 n1, cc pc-acp vvi p-acp dt j n2 pp-f np1, pns31 vvz pc-acp vvi cc vvi, p-acp d n1 cc n1 pp-f n1, po31 d n1 cc n1, dt j n1 pp-f po31 n1, dt n1 cc n1 pp-f po31 n2, dt n1 pp-f po31 n1; dt n1 pp-f po31 n1; dt n1 c-crq vbz dt j n1 pp-f j n1 vvn p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5096 For as Augustine saith well, though in another case and upon another occasion; There may be some life without griefe; For as Augustine Says well, though in Another case and upon Another occasion; There may be Some life without grief; p-acp c-acp np1 vvz av, cs p-acp j-jn n1 cc p-acp j-jn n1; a-acp vmb vbi d n1 p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5097 but there can bee no griefe without life. but there can be no grief without life. cc-acp a-acp vmb vbi dx n1 p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5098 So there may bee some spirituall life without any sense of paine or griefe at all, So there may be Some spiritual life without any sense of pain or grief At all, av pc-acp vmb vbi d j n1 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d, (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5099 as with the glorified ones in Heaven it is: as with the glorified ones in Heaven it is: c-acp p-acp dt vvn pi2 p-acp n1 pn31 vbz: (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5100 but there can be no godly sorrow or sense of spirituall paine and griefe, where no beginning at all of spirituall life is. but there can be no godly sorrow or sense of spiritual pain and grief, where no beginning At all of spiritual life is. cc-acp a-acp vmb vbi dx j n1 cc n1 pp-f j n1 cc n1, c-crq dx n1 p-acp d pp-f j n1 vbz. (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5101 And therefore it is that our Saviour also pronounceth them Blessed, that thus mourne: And Therefore it is that our Saviour also pronounceth them Blessed, that thus mourn: cc av pn31 vbz d po12 n1 av vvz pno32 vvn, cst av vvi: (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5102 nor doth he say that they shall be, but that they are already in a blessed estate, and that in due time they shall have comfort. Yea, undoubtedly these very heavie and uncomfortable signes are of all other the surest signes of true grace and sinceritie, nor does he say that they shall be, but that they Are already in a blessed estate, and that in due time they shall have Comfort. Yea, undoubtedly these very heavy and uncomfortable Signs Are of all other the Surest Signs of true grace and sincerity, ccx vdz pns31 vvi cst pns32 vmb vbi, p-acp cst pns32 vbr av p-acp dt j-vvn n1, cc cst p-acp j-jn n1 pns32 vmb vhi n1. uh, av-j d j j cc j n2 vbr pp-f d n-jn dt js n2 pp-f j n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5103 because least subject to deceit and delusion of any. Because least Subject to deceit and delusion of any. c-acp ds j-jn p-acp n1 cc n1 pp-f d. (13) sermon (DIV1) 620 Page 237
5104 A seventh Note of Sinceritie, is an earnest desire of Grace. Though a man cannot discerne yet any Grace in himselfe, A seventh Note of Sincerity, is an earnest desire of Grace. Though a man cannot discern yet any Grace in himself, dt ord vvb pp-f n1, vbz dt j n1 pp-f n1. cs dt n1 vmbx vvi av d vvb p-acp px31, (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5105 yet if he doe seriously and earnestly desire Grace, it is a good signe of some beginning of Grace. For it is Grace, even to desire Grace. It is the first step unto Grace, for a man to see no Grace; and it is the first degree of Grace, for a man to desire Grace: when a mans heart doth with an holy Eccho answer Gods voyce as Davids did: Seeke my face; saist Thou. yet if he do seriously and earnestly desire Grace, it is a good Signen of Some beginning of Grace. For it is Grace, even to desire Grace. It is the First step unto Grace, for a man to see no Grace; and it is the First degree of Grace, for a man to desire Grace: when a men heart does with an holy Echo answer God's voice as Davids did: Seek my face; Sayest Thou. av cs pns31 vdb av-j cc av-j vvb n1, pn31 vbz dt j n1 pp-f d vvg pp-f n1. p-acp pn31 vbz n1, j pc-acp vvi n1. pn31 vbz dt ord n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi dx n1; cc pn31 vbz dt ord n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi n1: c-crq dt ng1 n1 vdz p-acp dt j n1 vvb npg1 n1 p-acp npg1 vdd: vvb po11 n1; vv2 pns21. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5106 O Lord, thy face will I seeke. And, Thou hast commanded us diligently to keepe thy Law. O Lord, thy face will I seek. And, Thou hast commanded us diligently to keep thy Law. sy n1, po21 n1 vmb pns11 vvi. cc, pns21 vh2 vvn pno12 av-j pc-acp vvi po21 n1. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5107 Oh that my wayes were so directed, that I might keepe thy Statutes. O that my ways were so directed, that I might keep thy Statutes. uh cst po11 n2 vbdr av vvn, cst pns11 vmd vvi po21 n2. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5108 When it can say seriously with Augustine; Lord, enable me to doe what thou enjoynest me, When it can say seriously with Augustine; Lord, enable me to do what thou enjoinest me, c-crq pn31 vmb vvi av-j p-acp np1; n1, vvi pno11 pc-acp vdi r-crq pns21 vv2 pno11, (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5109 and then enjoyne me what thou wilt. and then enjoin me what thou wilt. cc av vvb pno11 r-crq pns21 vm2. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5110 It is a principall part of goodnesse, saith the Heathen man, for a man to be willing to be good. It is a principal part of Goodness, Says the Heathen man, for a man to be willing to be good. pn31 vbz dt j-jn n1 pp-f n1, vvz dt j-jn n1, p-acp dt n1 pc-acp vbi j pc-acp vbi j. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5111 And it is the very essence of Righteousnesse, saith Augustine, for a man to be willing to be Righteous. And it is the very essence of Righteousness, Says Augustine, for a man to be willing to be Righteous. cc pn31 vbz dt j n1 pp-f n1, vvz np1, p-acp dt n1 pc-acp vbi j pc-acp vbi j. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5112 It is not an helpe onely unto health, but even a degree of health, though not in the body, It is not an help only unto health, but even a degree of health, though not in the body, pn31 vbz xx dt n1 av-j p-acp n1, p-acp av dt n1 pp-f n1, c-acp xx p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5113 yet in the soule, for a man to bee willing to bee healed. As it is a principall part of our sicknesse to be unwilling to be cured: yet in the soul, for a man to be willing to be healed. As it is a principal part of our sickness to be unwilling to be cured: av p-acp dt n1, p-acp dt n1 pc-acp vbi j pc-acp vbi vvn. p-acp pn31 vbz dt j-jn n1 pp-f po12 n1 pc-acp vbi j pc-acp vbi vvn: (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5114 so is it a principall part of health with us here to be willing to bee healed: so is it a principal part of health with us Here to be willing to be healed: av vbz pn31 dt j-jn n1 pp-f n1 p-acp pno12 av pc-acp vbi j pc-acp vbi vvn: (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5115 When wee can in sinceritie of heart answer that question of our Saviour to the sicke man, Wilt thou be healed? with a Sana me, Domine, Heale me, O Lord, as Ieremie, and I shall then bee healed: When we can in sincerity of heart answer that question of our Saviour to the sick man, Wilt thou be healed? with a Sana me, Domine, Heal me, Oh Lord, as Ieremie, and I shall then be healed: c-crq pns12 vmb p-acp n1 pp-f n1 vvi d n1 pp-f po12 n1 p-acp dt j n1, vm2 pns21 vbi vvn? p-acp dt np1 pno11, fw-la, vvb pno11, uh n1, p-acp np1, cc pns11 vmb av vbi vvn: (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5116 And, Heale my soule, as David, for I have sinned against thee. And, Heal my soul, as David, for I have sinned against thee. cc, vvi po11 n1, p-acp np1, c-acp pns11 vhb vvn p-acp pno21. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5117 Let thine eares, O Lord, saith Nehemie, bee attentive to the prayers of thy servants that desire to feare thy Name. Let thine ears, Oh Lord, Says Nehemiah, be attentive to the Prayers of thy Servants that desire to Fear thy Name. vvb po21 n2, uh n1, vvz n1, vbb j p-acp dt n2 pp-f po21 n2 cst vvb pc-acp vvi po21 n1. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5118 And, The good God, saith Hezekias, be mercifull to that man that setteth his heart to seeke the Lord. And, The good God, Says Hezekias, be merciful to that man that sets his heart to seek the Lord. cc, dt j np1, vvz np1, vbb j p-acp d n1 cst vvz po31 n1 pc-acp vvi dt n1. (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5119 And surely, as Bernard saith well, discoursing on those words of the Prophet; And surely, as Bernard Says well, discoursing on those words of the Prophet; cc av-j, c-acp np1 vvz av, vvg p-acp d n2 pp-f dt n1; (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5120 The Lord is good to those that wait on him, and to the Soule that seeketh him: The Lord is good to those that wait on him, and to the Soul that seeks him: dt n1 vbz j p-acp d cst vvb p-acp pno31, cc p-acp dt n1 cst vvz pno31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 237
5121 For as it is elsewhere, those that so seeke him, shall finde him. If God, saith he, bee so good to those that seeke him; For as it is elsewhere, those that so seek him, shall find him. If God, Says he, be so good to those that seek him; c-acp c-acp pn31 vbz av, d cst av vvb pno31, vmb vvi pno31. cs np1, vvz pns31, vbb av j p-acp d cst vvb pno31; (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5122 what will hee bee to them, when they finde him? But this is a strange thing, that no man can so seeke him before hee hath found him. what will he be to them, when they find him? But this is a strange thing, that no man can so seek him before he hath found him. q-crq vmb pns31 vbi p-acp pno32, c-crq pns32 vvb pno31? p-acp d vbz dt j n1, cst dx n1 vmb av vvi pno31 c-acp pns31 vhz vvn pno31. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5123 And surely, as no man can sincerely seeke God in vaine; so no man can sincerely desire grace in vaine. And surely, as no man can sincerely seek God in vain; so no man can sincerely desire grace in vain. cc av-j, c-acp dx n1 vmb av-j vvi np1 p-acp j; av dx n1 vmb av-j vvi n1 p-acp j. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5124 A man may love gold, and yet not have it: A man may love gold, and yet not have it: dt n1 vmb vvi n1, cc av xx vhi pn31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5125 but no man loveth God, but he is sure to have God, saith Augustine. Wealth a man may desire, and yet bee never the nearer it: but no man loves God, but he is sure to have God, Says Augustine. Wealth a man may desire, and yet be never the nearer it: p-acp dx n1 vvz np1, cc-acp pns31 vbz j pc-acp vhi np1, vvz np1. n1 dt n1 vmb vvi, cc av vbb av-x dt jc pn31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5126 but Grace no man ever sincerely desired and missed of it. It is true here that the Psalmist in another case saith; but Grace no man ever sincerely desired and missed of it. It is true Here that the Psalmist in Another case Says; cc-acp vvb dx n1 av av-j vvn cc vvd pp-f pn31. pn31 vbz j av cst dt n1 p-acp j-jn n1 vvz; (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5127 Lord, thou hearest the desire of the poore; thou hast prepared their heart, and thine eare hearkneth to their prayers. Lord, thou Hearst the desire of the poor; thou hast prepared their heart, and thine ear harkeneth to their Prayers. n1, pns21 vv2 dt n1 pp-f dt j; pns21 vh2 vvn po32 n1, cc po21 n1 vvz p-acp po32 n2. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5128 It is God that hath prepared the heart, and wrought this desire in it; (for It is God that worketh such willingnesse in us: ) and hee will never frustrate the desire that himselfe hath there wrought. It is God that hath prepared the heart, and wrought this desire in it; (for It is God that works such willingness in us:) and he will never frustrate the desire that himself hath there wrought. pn31 vbz np1 cst vhz vvn dt n1, cc vvd d n1 p-acp pn31; (c-acp pn31 vbz np1 cst vvz d n1 p-acp pno12:) cc pns31 vmb av-x vvi dt n1 cst px31 vhz a-acp vvn. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5129 Yea, as no man, saith he, can seeke God but he that hath found him; and it is a signe therefore that a man hath already found God in part, Yea, as no man, Says he, can seek God but he that hath found him; and it is a Signen Therefore that a man hath already found God in part, uh, c-acp dx n1, vvz pns31, vmb vvi np1 p-acp pns31 cst vhz vvn pno31; cc pn31 vbz dt n1 av cst dt n1 vhz av vvn np1 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5130 when seriously and sincerely he seeketh him: when seriously and sincerely he seeks him: c-crq av-j cc av-j pns31 vvz pno31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5131 So no man can desire Grace, but hee that already hath grace: (for he that desireth Grace, hath grace to desire it: So no man can desire Grace, but he that already hath grace: (for he that Desires Grace, hath grace to desire it: av dx n1 vmb vvi n1, cc-acp pns31 cst av vhz n1: (c-acp pns31 cst vvz n1, vhz n1 pc-acp vvi pn31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5132 ) and it is an infallible signe therefore, that a man hath already some measure of Grace, that doth seriously desire to have it. ) and it is an infallible Signen Therefore, that a man hath already Some measure of Grace, that does seriously desire to have it. ) cc pn31 vbz dt j n1 av, cst dt n1 vhz av d n1 pp-f n1, cst vdz av-j vvi pc-acp vhi pn31. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5133 He would never desire to feare God, that stood not in some awe of him already: He would never desire to Fear God, that stood not in Some awe of him already: pns31 vmd av-x vvi pc-acp vvi np1, cst vvd xx p-acp d n1 pp-f pno31 av: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5134 nor desire to feele in himselfe a love of God, that did not in some measure already love God: nor desire to feel in himself a love of God, that did not in Some measure already love God: ccx n1 pc-acp vvi p-acp px31 dt n1 pp-f np1, cst vdd xx p-acp d n1 av n1 np1: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5135 Nor could a man ever truly desire sanctifying Grace, were not his heart already sanctified by the Spirit of Grace, which hath wrought also in him that desire of it. Nor could a man ever truly desire sanctifying Grace, were not his heart already sanctified by the Spirit of Grace, which hath wrought also in him that desire of it. ccx vmd dt n1 av av-j vvb j-vvg n1, vbdr xx po31 n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq vhz vvn av p-acp pno31 cst n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5136 Not to adde that the greatest part of a Christian mans perfection in this life, (witnesse Pauls owne ingenuous confession of himselfe: Not to add that the greatest part of a Christian men perfection in this life, (witness Paul's own ingenuous Confessi of himself: xx pc-acp vvi cst dt js n1 pp-f dt njp vvz n1 p-acp d n1, (n1 npg1 d j n1 pp-f px31: (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5137 and who went ever beyond him? How farre at least come the most short of him?) consisteth rather in will, than in worke, and who went ever beyond him? How Far At least come the most short of him?) Consisteth rather in will, than in work, cc r-crq vvd av p-acp pno31? c-crq av-j p-acp ds vvb dt av-ds j pp-f pno31?) vvz av p-acp n1, cs p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5138 and in desire and endevour, more than in deed. and in desire and endeavour, more than in deed. cc p-acp n1 cc vvi, av-dc cs p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 621 Page 238
5139 True it is indeed, that any naturall man may desire happinesse, glory, salvation, and eternall well-being. True it is indeed, that any natural man may desire happiness, glory, salvation, and Eternal well-being. av-j pn31 vbz av, cst d j n1 vmb vvi n1, n1, n1, cc j n1. (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5140 Oh, saith Balaam, that I might die the death of the righteous, and that my latter end might bee like his: O, Says balaam, that I might die the death of the righteous, and that my latter end might be like his: uh, vvz np1, cst pns11 vmd vvi dt n1 pp-f dt j, cc cst po11 d n1 vmd vbi av-j po31: (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5141 ( he desired indeed to die their death, but to live their life he could not endure:) it is naturall for every one to desire his owne naturall good. (he desired indeed to die their death, but to live their life he could not endure:) it is natural for every one to desire his own natural good. (pns31 vvd av pc-acp vvi po32 n1, cc-acp pc-acp vvi po32 n1 pns31 vmd xx vvi:) pn31 vbz j p-acp d pi pc-acp vvi po31 d j j. (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5142 But to desire spirituall Grace, Holinesse, sound Sanctification, Faith unfained, the true Feare of God, serious Repentance, is more than any naturall man ever did or can doe. But to desire spiritual Grace, Holiness, found Sanctification, Faith unfeigned, the true fear of God, serious Repentance, is more than any natural man ever did or can do. p-acp pc-acp vvi j n1, n1, j n1, uh-n j, dt j n1 pp-f np1, j n1, vbz av-dc cs d j n1 av vdd cc vmb vdi. (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5143 And therefore Blessed are they, saith our Saviour, as, that are poore in spirit, and that mourne for their spirituall defects; And Therefore Blessed Are they, Says our Saviour, as, that Are poor in Spirit, and that mourn for their spiritual defects; cc av vvn vbr pns32, vvz po12 n1, c-acp, cst vbr j p-acp n1, cc cst vvi p-acp po32 j n2; (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5144 so that hunger and thirst after Righteousnesse, after Spirituall Grace, after a supply of them. so that hunger and thirst After Righteousness, After Spiritual Grace, After a supply of them. av d n1 cc n1 p-acp n1, p-acp j n1, p-acp dt n1 pp-f pno32. (13) sermon (DIV1) 622 Page 238
5145 Now what is hunger but a want of food with a sense thereof, and an earnest desire of it? or what is thirst but a drought, a want of drinke, Now what is hunger but a want of food with a sense thereof, and an earnest desire of it? or what is thirst but a drought, a want of drink, av q-crq vbz n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 av, cc dt j n1 pp-f pn31? cc q-crq vbz n1 p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5146 and a vehement desire of it? For in hunger and thirst there are these three things: and a vehement desire of it? For in hunger and thirst there Are these three things: cc dt j n1 pp-f pn31? c-acp p-acp n1 cc n1 pc-acp vbr d crd n2: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5147 first, an emptinesse in the one, and a want of moisture in the other: for it is not want of food simply, but want of wetting that causeth this: First, an emptiness in the one, and a want of moisture in the other: for it is not want of food simply, but want of wetting that Causes this: ord, dt n1 p-acp dt pi, cc dt n1 pp-f n1 p-acp dt n-jn: c-acp pn31 vbz xx n1 pp-f n1 av-j, cc-acp vvb pp-f vvg cst vvz d: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5148 secondly, a sense of this emptinesse and want of moisture, with a speciall kinde of paine and griefe in the body proceeding from it: secondly, a sense of this emptiness and want of moisture, with a special kind of pain and grief in the body proceeding from it: ord, dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 vvg p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5149 For a man may be empty bodied, and yet not affected thus with it, as in some diseases, For a man may be empty bodied, and yet not affected thus with it, as in Some diseases, c-acp dt n1 vmb vbi j vvn, cc av xx vvn av p-acp pn31, c-acp p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5150 and where naturall heat is much wasted: and where natural heat is much wasted: cc c-crq j n1 vbz av-d vvn: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5151 and thirdly, a vehement desire of such either nouriture or moisture, whereby this emptinesse may be filled, or this drought slaked: and Thirdly, a vehement desire of such either nourriture or moisture, whereby this emptiness may be filled, or this drought slaked: cc ord, dt j n1 pp-f d d n1 cc n1, c-crq d n1 vmb vbi vvn, cc d n1 vvn: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5152 For a man may bee emptie, and sicke againe in some sort with it, yea ready to die of it, For a man may be empty, and sick again in Some sort with it, yea ready to die of it, c-acp dt n1 vmb vbi j, cc j av p-acp d n1 p-acp pn31, uh j pc-acp vvi pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5153 and yet have no appetite to his meat neither, but a loathing of that rather, whereby hee might be refreshed and releeved: and yet have no appetite to his meat neither, but a loathing of that rather, whereby he might be refreshed and relieved: cc av vhb dx n1 p-acp po31 n1 av-dx, cc-acp dt n-vvg pp-f cst av, c-crq pns31 vmd vbi vvn cc vvn: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5154 he may be empty of food, and yet feele it not; hee may feele it in some sort, and yet not desire food. he may be empty of food, and yet feel it not; he may feel it in Some sort, and yet not desire food. pns31 vmb vbi j pp-f n1, cc av vvb pn31 xx; pns31 vmb vvi pn31 p-acp d n1, cc av xx vvb n1. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5155 But in hunger and thirst ordinarily doe these all three concurre. But in hunger and thirst ordinarily do these all three concur. p-acp p-acp n1 cc n1 av-jn vdb d d crd vvb. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5156 Yea, so vehement and violent is this desire of such supply oft in hunger and thirst, that for a bit of bread, Yea, so vehement and violent is this desire of such supply oft in hunger and thirst, that for a bit of bred, uh, av j cc j vbz d n1 pp-f d n1 av p-acp n1 cc n1, cst p-acp dt n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5157 or a cup of drink, men have many times beene content to part with the dearest and pretiousest things that they have beene possest of. or a cup of drink, men have many times been content to part with the dearest and pretiousest things that they have been possessed of. cc dt n1 pp-f n1, n2 vhb d n2 vbn j pc-acp vvi p-acp dt js-jn cc js n2 cst pns32 vhb vbn vvn pp-f. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5158 In like manner is it in this spirituall hunger and thirst. There is first spirituall povertie, a vacuitie, In like manner is it in this spiritual hunger and thirst. There is First spiritual poverty, a vacuity, p-acp j n1 vbz pn31 p-acp d j n1 cc n1. pc-acp vbz ord j n1, dt n1, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5159 an emptinesse of Grace, to sight and sense it may bee, utterly of all, in deed and truth of some degree of it: an emptiness of Grace, to sighed and sense it may be, utterly of all, in deed and truth of Some degree of it: dt n1 pp-f n1, p-acp n1 cc n1 pn31 vmb vbi, av-j pp-f d, p-acp n1 cc n1 pp-f d n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5160 there is secondly a griefe and painfulnesse in the heart and soule arising from the apprehension of it, a mourning and bemoaning of ones selfe for the want of it: there is secondly a grief and painfulness in the heart and soul arising from the apprehension of it, a mourning and bemoaning of ones self for the want of it: pc-acp vbz ord dt n1 cc n1 p-acp dt n1 cc n1 vvg p-acp dt n1 pp-f pn31, dt n1 cc vvg pp-f pig n1 p-acp dt n1 pp-f pn31: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5161 and thirdly, an earnest desire of it above all things in the world, so that as a man throughly an hungred counteth all nothing in regard of meat, a man heartily a thirst all nothing in comparison of drinke, hee would give any thing for it: and Thirdly, an earnest desire of it above all things in the world, so that as a man thoroughly an hungered counteth all nothing in regard of meat, a man heartily a thirst all nothing in comparison of drink, he would give any thing for it: cc ord, dt j n1 pp-f pn31 p-acp d n2 p-acp dt n1, av cst p-acp dt n1 av-j dt vvd vvz d pix p-acp n1 pp-f n1, dt n1 av-j dt n1 d pix p-acp n1 pp-f n1, pns31 vmd vvi d n1 c-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5162 so the soule thus affected, with the blessed Apostle counteth all nothing but drosse and dung, in comparison of Christ, the knowledge of him, faith in him, and conformitie unto him. so the soul thus affected, with the blessed Apostle counteth all nothing but dross and dung, in comparison of christ, the knowledge of him, faith in him, and conformity unto him. av dt n1 av vvn, p-acp dt j-vvn n1 vvz d pix cc-acp n1 cc n1, p-acp n1 pp-f np1, dt n1 pp-f pno31, n1 p-acp pno31, cc n1 p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5163 It is with it, as with a Kings childe, that though it be never so richly arrayed, It is with it, as with a Kings child, that though it be never so richly arrayed, pn31 vbz p-acp pn31, c-acp p-acp dt n2 n1, cst cs pn31 vbb av-x av av-j vvn, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5164 and have never so many costly jewels hanging about it, yet all is as nothing to it, nothing but the nurses brest can still it, and have never so many costly Jewels hanging about it, yet all is as nothing to it, nothing but the Nurse's breast can still it, cc vhb av-x av d j n2 vvg p-acp pn31, av d vbz c-acp pix p-acp pn31, pix cc-acp dt ng1 n1 vmb vvi pn31, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5165 when for want of food it is out of quiet. when for want of food it is out of quiet. c-crq p-acp n1 pp-f n1 pn31 vbz av pp-f j-jn. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5166 So nothing but spirituall Grace can here satisfie the soule, and all other things are esteemed as nothing to it. So nothing but spiritual Grace can Here satisfy the soul, and all other things Are esteemed as nothing to it. av pix cc-acp j n1 vmb av vvi dt n1, cc d j-jn n2 vbr vvn c-acp pix p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5167 Or as with some women that goe with childe, and are subject to longing; Or as with Some women that go with child, and Are Subject to longing; cc c-acp p-acp d n2 cst vvb p-acp n1, cc vbr j-jn p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5168 they will part with any thing for that that they long for, and are ready even to sinke downe, to faint, to goe away, they will part with any thing for that that they long for, and Are ready even to sink down, to faint, to go away, pns32 vmb vvi p-acp d n1 p-acp d cst pns32 av-j p-acp, cc vbr j av pc-acp vvi a-acp, pc-acp vvi, pc-acp vvi av, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5169 yea to die, if they have it not: yea to die, if they have it not: uh pc-acp vvi, cs pns32 vhb pn31 xx: (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5170 So here spirituall Grace and the sense and assurance of it, is the thing longed for, So Here spiritual Grace and the sense and assurance of it, is the thing longed for, av av j n1 cc dt n1 cc n1 pp-f pn31, vbz dt n1 vvd p-acp, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5171 and that they would give a whole world for to obtaine, if they had it, and that they would give a Whole world for to obtain, if they had it, cc cst pns32 vmd vvi dt j-jn n1 c-acp pc-acp vvi, cs pns32 vhd pn31, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5172 and they are ready even to faint and sinke under that heavie weight of griefe that surchargeth their distressed soules, and they Are ready even to faint and sink under that heavy weight of grief that surchargeth their distressed Souls, cc pns32 vbr j av pc-acp vvi cc vvi p-acp d j n1 pp-f n1 cst vvz po32 j-vvn n2, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5173 because they cannot yet finde and feele that in themselves, which yet undoubtedly they have. Because they cannot yet find and feel that in themselves, which yet undoubtedly they have. c-acp pns32 vmbx av vvi cc vvb cst p-acp px32, r-crq av av-j pns32 vhb. (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5174 For certainly whosoever they be that can finde themselves in this sort affected, either they must confesse themselves to be in a blessed estate, For Certainly whosoever they be that can find themselves in this sort affected, either they must confess themselves to be in a blessed estate, p-acp av-j r-crq pns32 vbb cst vmb vvi px32 p-acp d n1 vvn, d pns32 vmb vvi px32 pc-acp vbi p-acp dt j-vvn n1, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5175 and consequently in the state of grace, (for what true happinesse out of it?) or else they must contradict our Saviour, and consequently in the state of grace, (for what true happiness out of it?) or Else they must contradict our Saviour, cc av-j p-acp dt n1 pp-f n1, (c-acp r-crq j n1 av pp-f pn31?) cc av pns32 vmb vvi po12 n1, (13) sermon (DIV1) 622 Page 239
5176 and charge Truth it selfe with untruth, who hath pronounced them blessed that are so affected. and charge Truth it self with untruth, who hath pronounced them blessed that Are so affected. cc n1 n1 pn31 n1 p-acp n1, r-crq vhz vvn pno32 vvn d vbr av vvn. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5177 And this I desire to have well weighed and seriously considered for the staying of many troubled soules. And this I desire to have well weighed and seriously considered for the staying of many troubled Souls. cc d pns11 vvb pc-acp vhi av vvn cc av-j vvn p-acp dt n-vvg pp-f d j-vvn n2. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5178 What is it that doth so much trouble thee, and in this lamentable wise distresse and distract thee? Oh, saith he presently, I have no Faith, no Repentance, no Love, no feare of God, no sanctifying, no saving grace in me. What is it that does so much trouble thee, and in this lamentable wise distress and distract thee? O, Says he presently, I have no Faith, no Repentance, no Love, no Fear of God, no sanctifying, no Saving grace in me. q-crq vbz pn31 cst vdz av av-d vvi pno21, cc p-acp d j j n1 cc vvi pno21? uh, vvz pns31 av-j, pns11 vhb dx n1, dx n1, dx n1, dx n1 pp-f np1, dx j-vvg, dx j-vvg n1 p-acp pno11. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5179 Why? doest thou see a want of these things in thy selfe? Yes, that is it that so grieveth me: Why? dost thou see a want of these things in thy self? Yes, that is it that so Grieveth me: q-crq? vd2 pns21 vvi dt n1 pp-f d n2 p-acp po21 n1? uh, cst vbz pn31 cst av vvz pno11: (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5180 that I cannot love God, stand in awe of him, trust in his mercy, repent of my sinnes as I should. that I cannot love God, stand in awe of him, trust in his mercy, Repent of my Sins as I should. cst pns11 vmbx vvi np1, vvb p-acp n1 pp-f pno31, vvb p-acp po31 n1, vvb pp-f po11 n2 c-acp pns11 vmd. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5181 Yea but, doest thou not seriously and unfainedly desire to doe thus? Oh yes, I desire it above all things in the world, and I would bee willing to buy, Yea but, dost thou not seriously and unfeignedly desire to do thus? O yes, I desire it above all things in the world, and I would be willing to buy, uh p-acp, vd2 pns21 xx av-j cc av-j vvb pc-acp vdi av? uh uh, pns11 vvb pn31 p-acp d n2 p-acp dt n1, cc pns11 vmd vbi j pc-acp vvi, (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5182 and it were with a whole world, the least measure, a dramme or a drop onely, of such grace. and it were with a Whole world, the least measure, a dram or a drop only, of such grace. cc pn31 vbdr p-acp dt j-jn n1, dt ds n1, dt n1 cc dt n1 av-j, pp-f d n1. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5183 And who is it, I pray thee, that hath wrought this desire in thee? Not the Devill: And who is it, I pray thee, that hath wrought this desire in thee? Not the devil: cc r-crq vbz pn31, pns11 vvb pno21, cst vhz vvn d n1 p-acp pno21? xx dt n1: (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5184 hee would rather quench it all hee could in thee: Not thine owne corrupt heart: that is naturally most averse thereunto: he would rather quench it all he could in thee: Not thine own corrupt heart: that is naturally most averse thereunto: pns31 vmd av-c vvi pn31 d pns31 vmd p-acp pno21: xx po21 d j n1: cst vbz av-j av-ds j av: (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5185 It must needs then bee the worke of the Spirit of God, and of him who affirmeth them to be all in a blessed plight that thus hunger and thirst after grace, and assureth them withall, that they shall one day bee satisfied. It must needs then be the work of the Spirit of God, and of him who Affirmeth them to be all in a blessed plighted that thus hunger and thirst After grace, and assureth them withal, that they shall one day be satisfied. pn31 vmb av av vbi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc pp-f pno31 r-crq vvz pno32 pc-acp vbi av-d p-acp dt j-vvn n1 cst av n1 cc n1 p-acp n1, cc vvz pno32 av, cst pns32 vmb crd n1 vbb vvn. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5186 Give her meat, said our Saviour, when he had raised Iairus his daughter, to shew that she was not revived onely, but recovered. Give her meat, said our Saviour, when he had raised Jairus his daughter, to show that she was not revived only, but recovered. vvb pno31 n1, vvn po12 n1, c-crq pns31 vhd vvn np1 po31 n1, pc-acp vvi cst pns31 vbds xx vvn av-j, cc-acp vvd. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5187 A good stomacke, we say, is a signe of good health. A good stomach, we say, is a Signen of good health. dt j n1, pns12 vvb, vbz dt n1 pp-f j n1. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5188 And as hunger is a signe of health in the body: so is this spirituall hunger of health in the Soule. And as hunger is a Signen of health in the body: so is this spiritual hunger of health in the Soul. cc p-acp n1 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1: av vbz d j n1 pp-f n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 622 Page 240
5189 An eighth Note of Sinceritie may be a desire and endevour of growth in grace: Desire, I say, and endevour; for where desire indeed is, there endevour also will bee: an eighth Note of Sincerity may be a desire and endeavour of growth in grace: Desire, I say, and endeavour; for where desire indeed is, there endeavour also will be: dt ord vvb pp-f n1 vmb vbi dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp n1: n1, pns11 vvb, cc n1; p-acp c-crq vvb av vbz, a-acp vvi av vmb vbi: (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5190 there cannot but bee a serious endevour, where the desire of the heart is sincere. But grow in grace, saith Saint Peter, inciting hereunto, and in the knowledge of our Lord Iesus Christ. there cannot but be a serious endeavour, where the desire of the heart is sincere. But grow in grace, Says Saint Peter, inciting hereunto, and in the knowledge of our Lord Iesus christ. a-acp vmbx p-acp vbi dt j n1, c-crq dt vvb pp-f dt n1 vbz j. p-acp vvb p-acp n1, vvz n1 np1, vvg av, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1. (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5191 And, Desire the sincere milke of the Word, that yee may thereby grow. And it is the joynt prayer of the Apostles to their Saviour and ours; And, Desire the sincere milk of the Word, that ye may thereby grow. And it is the joint prayer of the Apostles to their Saviour and ours; cc, vvb dt j n1 pp-f dt n1, cst pn22 vmb av vvi. cc pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n2 p-acp po32 n1 cc png12; (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5192 Lord, increase our faith, therein craving a further improvement of that Grace that already they had received. Lord, increase our faith, therein craving a further improvement of that Grace that already they had received. n1, vvb po12 n1, av vvg dt jc n1 pp-f d n1 cst av pns32 vhd vvn. (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5193 And the Heathen man himselfe maketh it a note of a good man, that he studieth dayly how he may grow better than he is, not contenting himselfe with any degree or measure of goodnesse. And the Heathen man himself makes it a note of a good man, that he studieth daily how he may grow better than he is, not contenting himself with any degree or measure of Goodness. cc dt j-jn n1 px31 vvz pn31 dt n1 pp-f dt j n1, cst pns31 vvz av-j c-crq pns31 vmb vvi av-jc cs pns31 vbz, xx vvg px31 p-acp d n1 cc n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5194 Yea the Apostle Paul telleth us, that the whole Bodie of Christ (whereof every true Christian is a limbe ) is so compact together in it selfe, Yea the Apostle Paul Telleth us, that the Whole Body of christ (whereof every true Christian is a limb) is so compact together in it self, uh dt n1 np1 vvz pno12, cst dt j-jn n1 pp-f np1 (c-crq d j np1 vbz dt n1) vbz av vvn av p-acp pn31 n1, (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5195 and so firmly fastned with certaine spirituall nerves and ligaments to the head, that from it there is by them conveighed to each part a continuall supply of spirituall Grace, both sufficient to furnish it, and to further the growth of it. and so firmly fastened with certain spiritual nerves and ligaments to the head, that from it there is by them conveyed to each part a continual supply of spiritual Grace, both sufficient to furnish it, and to further the growth of it. cc av av-j vvn p-acp j j n2 cc n2 p-acp dt n1, cst p-acp pn31 pc-acp vbz p-acp pno32 vvd p-acp d n1 dt j vvi pp-f j n1, d j pc-acp vvi pn31, cc p-acp jc dt n1 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 623 Page 240
5196 Yea but, peradventure will some say, that is it that maketh mee misdoubt my selfe, that to mine owne seeming I stand at a stay; Yea but, Peradventure will Some say, that is it that makes me misdoubt my self, that to mine own seeming I stand At a stay; uh p-acp, av vmb d vvi, cst vbz pn31 cst vvz pno11 vvi po11 n1, cst p-acp po11 d n-vvg pns11 vvb p-acp dt n1; (13) sermon (DIV1) 624 Page 240
5197 and mee thinketh, I have so done for a long time together. I answer: It may well so be, and yet mayest thou bee growing for all that. and me Thinketh, I have so done for a long time together. I answer: It may well so be, and yet Mayest thou be growing for all that. cc pno11 vvz, pns11 vhb av vdn p-acp dt j n1 av. pns11 vvb: pn31 vmb av av vbi, cc av vm2 pns21 vbi vvg p-acp d d. (13) sermon (DIV1) 624 Page 240
5198 The eye can see other things, but it cannot see it selfe: The eye can see other things, but it cannot see it self: dt n1 vmb vvi j-jn n2, cc-acp pn31 vmbx vvi pn31 n1: (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5199 Wee can easily see the face and the countenance of another, we cannot behold our owne, but by reflection onely. we can Easily see the face and the countenance of Another, we cannot behold our own, but by reflection only. pns12 vmb av-j vvi dt n1 cc dt n1 pp-f j-jn, pns12 vmbx vvi po12 d, cc-acp p-acp n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5200 Christians many times better discerne how others grow in grace and come forward, than how themselves doe, Christians many times better discern how Others grow in grace and come forward, than how themselves do, np1 d n2 av-jc vvi c-crq n2-jn vvb p-acp n1 cc vvi av-j, cs c-crq px32 vdi, (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5201 though it may bee growing as fast or faster than they. The Boat that crosseth us on the River, seemeth to goe farre swifter than ours, though it may be growing as fast or faster than they. The Boat that Crosseth us on the River, seems to go Far swifter than ours, cs pn31 vmb vbi vvg a-acp av-j cc av-jc cs pns32. dt n1 cst vvz pno12 p-acp dt n1, vvz pc-acp vvi av-j jc cs png12, (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5202 though our owne goe as fast or faster than it; though our own go as fast or faster than it; cs po12 d vvi c-acp av-j cc av-jc cs pn31; (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5203 and the land it selfe to passe by us, while wee stand still, when indeed we passe by it, and it standeth still. and the land it self to pass by us, while we stand still, when indeed we pass by it, and it Stands still. cc dt n1 pn31 n1 pc-acp vvi p-acp pno12, cs pns12 vvb av, c-crq av pns12 vvb p-acp pn31, cc pn31 vvz av. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5204 Strangers that come by starts, some continuance of time betweene, to us, can better judge of the growth of our Children than our selves, who have them continually in our eye. Strangers that come by starts, Some Continuance of time between, to us, can better judge of the growth of our Children than our selves, who have them continually in our eye. ng1 cst vvb p-acp n2, d n1 pp-f n1 p-acp, p-acp pno12, vmb av-jc vvi pp-f dt n1 pp-f po12 n2 cs po12 n2, r-crq vhb pno32 av-j p-acp po12 n1. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5205 And it is the manner therefore of curious Artists, Picture-drawers and the like, to stand sometime aloofe off viewing their worke, And it is the manner Therefore of curious Artists, Picture-drawers and the like, to stand sometime aloof off viewing their work, cc pn31 vbz dt n1 av pp-f j n2, n2 cc dt j, pc-acp vvi av av p-acp vvg po32 n1, (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5206 yea or to goe wholly away from it, and to leave it a while, and after some space of time to returne to it againe, that they may the better discerne any the least defect in it. yea or to go wholly away from it, and to leave it a while, and After Some Molle of time to return to it again, that they may the better discern any the least defect in it. uh cc pc-acp vvi av-jn av p-acp pn31, cc pc-acp vvi pn31 dt n1, cc p-acp d n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp pn31 av, cst pns32 vmb dt av-jc vvi d dt ds n1 p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5207 Our continuall conversing with our selves, maketh our owne growth many times to bee not so discernable of our selves as of others. Our continual conversing with our selves, makes our own growth many times to be not so discernible of our selves as of Others. po12 j vvg p-acp po12 n2, vvz po12 d n1 d n2 pc-acp vbi xx av j pp-f po12 n2 c-acp pp-f n2-jn. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5208 Which may the rather befall us, because this spirituall growth in the most is ordinarily but by insensible degrees. Which may the rather befall us, Because this spiritual growth in the most is ordinarily but by insensible Degrees. r-crq vmb dt av-c vvb pno12, c-acp d j n1 p-acp dt ds vbz av-j p-acp p-acp j n2. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5209 A man may stand gasing a long time upon the Diall, and yet not perceive how the hand there stirreth, A man may stand gazing a long time upon the Dial, and yet not perceive how the hand there stirs, dt n1 vmb vvi vvg dt j n1 p-acp dt n1, cc av xx vvi c-crq dt n1 a-acp vvz, (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5210 though it bee stirring all that while: he may in warme springing weather sit night and day beside the young greene grasse, though it be stirring all that while: he may in warm springing weather fit night and day beside the young green grass, cs pn31 vbi vvg d cst n1: pns31 vmb p-acp j j-vvg n1 vvb n1 cc n1 p-acp dt j j-jn n1, (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5211 and yet not discerne the shooting up of it, though by the warmth of the weather it bee continually sprouting. and yet not discern the shooting up of it, though by the warmth of the weather it be continually sprouting. cc av xx vvi dt n-vvg a-acp pp-f pn31, cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 pn31 vbi av-j vvg. (13) sermon (DIV1) 625 Page 241
5212 Thou maist well therefore be growing, though thou doest not discerne it. As a man may have grace, and yet not know it: Thou Mayest well Therefore be growing, though thou dost not discern it. As a man may have grace, and yet not know it: pns21 vm2 av av vbi vvg, cs pns21 vd2 xx vvi pn31. p-acp dt n1 vmb vhi n1, cc av xx vvi pn31: (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5213 so he may be growing in grace, and yet not be aware of it. so he may be growing in grace, and yet not be aware of it. av pns31 vmb vbi vvg p-acp n1, cc av xx vbi j pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5214 But dost thou not desire and endevour to grow in it? If thou dost so, it is certaine that thou dost grow, But dost thou not desire and endeavour to grow in it? If thou dost so, it is certain that thou dost grow, cc-acp vd2 pns21 xx vvi cc vvi pc-acp vvi p-acp pn31? cs pns21 vd2 av, pn31 vbz j cst pns21 vd2 vvi, (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5215 and art growing, howsoever thou seest it not. To use Gersons similitude, or one somewhat like it at least: and art growing, howsoever thou See it not. To use Gersons similitude, or one somewhat like it At least: cc n1 vvg, c-acp pns21 vv2 pn31 xx. p-acp n1 n2 n1, cc pi av av-j pn31 p-acp ds: (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5216 A man is bound for the East-Indies, and shapeth his course thitherward; A man is bound for the East indies, and shapeth his course thitherward; dt n1 vbz vvn p-acp dt np2, cc vvz po31 n1 av; (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5217 but by the way is put off oft by crosse winds to the Westward, he is compelled to put into divers harbours, but by the Way is put off oft by cross winds to the Westward, he is compelled to put into diverse harbours, cc-acp p-acp dt n1 vbz vvn a-acp av p-acp j n2 p-acp dt av, pns31 vbz vvn pc-acp vvi p-acp j n2, (13) sermon (DIV1) 626 Page 241
5218 and to make some stay by the way there, either to shift off stormy weather, or to take in fresh water. and to make Some stay by the Way there, either to shift off stormy weather, or to take in fresh water. cc pc-acp vvi d n1 p-acp dt n1 a-acp, av-d pc-acp vvi a-acp j n1, cc pc-acp vvi p-acp j n1. (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5219 And yet all this while we say, hee is going onward on his way, because his purpose and resolution still continueth the same. And yet all this while we say, he is going onward on his Way, Because his purpose and resolution still Continueth the same. cc av d d cs pns12 vvb, pns31 vbz vvg av p-acp po31 n1, c-acp po31 n1 cc n1 av vvz dt d. (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5220 It is much more so in spirituall things, because our very growth it selfe in them consisteth much even in resolution and desire. It is much more so in spiritual things, Because our very growth it self in them Consisteth much even in resolution and desire. pn31 vbz d dc av p-acp j n2, c-acp po12 j n1 pn31 n1 p-acp pno32 vvz d av p-acp n1 cc n1. (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5221 The strength of desire never a whit furthereth the Seaman so long as hee lieth winde-bound to the making of his Port; The strength of desire never a whit furthereth the Seaman so long as he lies wind-bound to the making of his Port; dt n1 pp-f n1 av-x dt n1 vvz dt n1 av av-j c-acp pns31 vvz j p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1; (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5222 but the very strength of our desire may conveigh us neare to God, may carrie us higher, but the very strength of our desire may convey us near to God, may carry us higher, cc-acp dt j n1 pp-f po12 n1 vmb vvi pno12 av-j p-acp np1, vmb vvi pno12 av-jc, (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5223 as with Eagles wings, up towards Heaven. as with Eagles wings, up towards Heaven. c-acp p-acp n2 n2, a-acp p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 626 Page 242
5224 Yea this thy greedy desire of grace may make thee lesse sensible of thine owne growth: Yea this thy greedy desire of grace may make thee less sensible of thine own growth: uh d po21 j n1 pp-f n1 vmb vvi pno21 av-dc j pp-f po21 d n1: (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5225 as the Heathen man observeth, that the earnest desire of what men would have, maketh them forgetfull of what they have. as the Heathen man observeth, that the earnest desire of what men would have, makes them forgetful of what they have. c-acp dt j-jn n1 vvz, cst dt j n1 pp-f r-crq n2 vmd vhi, vv2 pno32 j pp-f r-crq pns32 vhb. (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5226 I forget what is past, saith the Apostle, and presse on to what is before. Their eye is more upon what they want, than upon what they have. I forget what is past, Says the Apostle, and press on to what is before. Their eye is more upon what they want, than upon what they have. pns11 vvb q-crq vbz j, vvz dt n1, cc vvb a-acp p-acp r-crq vbz a-acp. po32 n1 vbz av-dc p-acp r-crq pns32 vvb, cs p-acp r-crq pns32 vhb. (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5227 It is with good Christians in this case, as with rich worldlings, that like men in a race have their eye on those that bee before them, not on those that come after them; It is with good Christians in this case, as with rich worldlings, that like men in a raze have their eye on those that be before them, not on those that come After them; pn31 vbz p-acp j np1 p-acp d n1, c-acp p-acp j n2, cst av-j n2 p-acp dt n1 vhb po32 n1 p-acp d cst vbb p-acp pno32, xx p-acp d cst vvb p-acp pno32; (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5228 they are ever eying those that seeme to out-strip and out-goe them in wealth, and thinke they have nothing, they are but poore men, they Are ever Eyeing those that seem to outstrip and outgo them in wealth, and think they have nothing, they Are but poor men, pns32 vbr av vvg d cst vvb pc-acp vvi cc vvi pno32 p-acp n1, cc vvb pns32 vhb pix, pns32 vbr p-acp j n2, (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5229 so long as they come short of such and such. And so is it with these; so long as they come short of such and such. And so is it with these; av av-j c-acp pns32 vvb j pp-f d cc d. cc av vbz pn31 p-acp d; (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5230 they are oft eying those, whose either examples they read of, or whose courses and graces they are in some sort eye-witnesses of, they Are oft Eyeing those, whose either Examples they read of, or whose courses and graces they Are in Some sort Eyewitnesses of, pns32 vbr av vvg d, rg-crq d n2 pns32 vvb pp-f, cc rg-crq n2 cc n2 pns32 vbr p-acp d n1 n2 pp-f, (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5231 and thinke that they have nothing, they make no progresse, at least worth speaking of, so long as they come behinde, and keepe short of such: and think that they have nothing, they make no progress, At least worth speaking of, so long as they come behind, and keep short of such: cc vvb cst pns32 vhb pix, pns32 vvb dx n1, p-acp ds j vvg pp-f, av av-j c-acp pns32 vvb a-acp, cc vvi j pp-f d: (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5232 And this is it oft that maketh them complaine so much of their wants and their slow progresse, And this is it oft that makes them complain so much of their Wants and their slow progress, cc d vbz pn31 av cst vvz pno32 vvi av d pp-f po32 n2 cc po32 j n1, (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5233 and that they cannot perceive but that they stand still at a stay. and that they cannot perceive but that they stand still At a stay. cc cst pns32 vmbx vvi cc-acp cst pns32 vvb av p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5234 Which yet complaint of theirs, and fervent desire of growth in grace, is a sure argument of sincere and undoubted grace in them. Which yet complaint of theirs, and fervent desire of growth in grace, is a sure argument of sincere and undoubted grace in them. r-crq av n1 pp-f png32, cc j n1 pp-f n1 p-acp n1, vbz dt j n1 pp-f j cc j vvb p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5235 Yea it is an argument that they love not life only but Grace, that they love Grace for it selfe, that they love Grace as it is Grace, when they desire so much to increase and to grow in Grace, especially supposing themselves to be in the estate of it already. Yea it is an argument that they love not life only but Grace, that they love Grace for it self, that they love Grace as it is Grace, when they desire so much to increase and to grow in Grace, especially supposing themselves to be in the estate of it already. uh pn31 vbz dt n1 cst pns32 vvb xx n1 av-j p-acp vvb, cst pns32 vvb vvb p-acp pn31 n1, cst pns32 vvb vvb c-acp pn31 vbz n1, c-crq pns32 vvb av av-d pc-acp vvi cc pc-acp vvi p-acp n1, av-j vvg px32 pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f pn31 av. (13) sermon (DIV1) 627 Page 242
5236 Whereas on the other side, it is an argument of insinceritie and unsoundnesse, when men having gotten some small measure of speculative knowledge, Whereas on the other side, it is an argument of insincerity and unsoundness, when men having got Some small measure of speculative knowledge, cs p-acp dt j-jn n1, pn31 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1, c-crq n2 vhg vvn d j n1 pp-f j n1, (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5237 or having attained to some slight degree of superficiall conformity, far enough indeed from any sound sanctification, they can quietly sit downe by it, or having attained to Some slight degree of superficial conformity, Far enough indeed from any found sanctification, they can quietly fit down by it, cc vhg vvn p-acp d j n1 pp-f j n1, av-j av-d av p-acp d j n1, pns32 vmb av-jn vvi a-acp p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5238 and have no minde to goe any further: and have no mind to go any further: cc vhb dx n1 pc-acp vvi d av-jc: (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5239 yea how much soever they have attained to, if they can set downe their rest there, sing a requiem to their soules, yea how much soever they have attained to, if they can Set down their rest there, sing a requiem to their Souls, uh c-crq d av pns32 vhb vvn p-acp, cs pns32 vmb vvi a-acp po32 n1 a-acp, vvb dt n1 p-acp po32 n2, (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5240 and say with the rich Glutton in the Gospell, Soule, thou hast much good; and say with the rich Glutton in the Gospel, Soul, thou hast much good; cc vvb p-acp dt j n1 p-acp dt n1, n1, pns21 vh2 d j; (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5241 or, I have enough, with Esau: what should I labour for any more? It was the Church of Laodiceaes song, I am rich, and full, and need nothing. or, I have enough, with Esau: what should I labour for any more? It was the Church of Laodiceaes song, I am rich, and full, and need nothing. cc, pns11 vhb av-d, p-acp np1: r-crq vmd pns11 vvi p-acp d dc? pn31 vbds dt n1 pp-f npg1 vvn, pns11 vbm j, cc j, cc vvb pix. (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5242 He is nothing worth indeed that so deemeth of himselfe. He wanteth every thing, he hath not any thing, that thinketh hee wanteth nothing; He is nothing worth indeed that so deemeth of himself. He Wants every thing, he hath not any thing, that Thinketh he Wants nothing; pns31 vbz pix j av cst av vvz pp-f px31. pns31 vvz d n1, pns31 vhz xx d n1, cst vvz pns31 vvz pix; (13) sermon (DIV1) 628 Page 242
5243 saith Bernard. The same is to be said of those that thinke themselves well enough, if they be but a little better than those that are starke naught, that are grossely impious and extremely prophane: Says Bernard. The same is to be said of those that think themselves well enough, if they be but a little better than those that Are stark nought, that Are grossly impious and extremely profane: vvz np1. dt d vbz pc-acp vbi vvn pp-f d cst vvb px32 av av-d, cs pns32 vbb p-acp dt av-j jc cs d cst vbr av-j pi, cst vbr av-j j cc av-jn j: (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5244 That use to aske when they are incited to a more frequent and diligent use of the means, That use to ask when they Are incited to a more frequent and diligent use of the means, cst n1 pc-acp vvi c-crq pns32 vbr vvn p-acp dt av-dc j cc j n1 pp-f dt n2, (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5245 for the furtherance of their Christian growth: Why? may not a man be saved, though he know no more than this, for the furtherance of their Christian growth: Why? may not a man be saved, though he know no more than this, p-acp dt n1 pp-f po32 np1 n1: uh-crq? vmb xx dt n1 vbi vvn, cs pns31 vvb dx dc cs d, (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5246 and this? Or though he have no more than such a measure of Faith, and this? Or though he have no more than such a measure of Faith, cc d? cc cs pns31 vhb dx dc cs d dt n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5247 or though he doe not live so precisely as such and such doe? For such evidently shew, that it is not Grace but Life, not Sanctification that they desire, but Salvation onely. or though he do not live so precisely as such and such do? For such evidently show, that it is not Grace but Life, not Sanctification that they desire, but Salvation only. cc cs pns31 vdb xx vvi av av-j c-acp d cc d vdi? p-acp d av-j vvi, cst pn31 vbz xx n1 p-acp n1, xx n1 cst pns32 vvb, cc-acp n1 av-j. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5248 They serve God, onely to serve their owne turnes upon God. They serve God, only to serve their own turns upon God. pns32 vvb np1, av-j pc-acp vvi po32 d n2 p-acp np1. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5249 It is not the pleasing of God, but the saving of themselves that they doe not so much affect, as they are content to have grace for. It is not the pleasing of God, but the Saving of themselves that they do not so much affect, as they Are content to have grace for. pn31 vbz xx dt vvg pp-f np1, p-acp dt n-vvg pp-f px32 cst pns32 vdb xx av d vvi, c-acp pns32 vbr j pc-acp vhi vvi p-acp. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5250 He was never indeed good, that desireth not to be better. Yea, He is starke naught, that desireth not to be as good as the best. He was never indeed good, that Desires not to be better. Yea, He is stark nought, that Desires not to be as good as the best. pns31 vbds av-x av j, cst vvz xx pc-acp vbi jc. uh, pns31 vbz av-j pix, cst vvz xx pc-acp vbi a-acp j c-acp dt js. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5251 For he cannot be good, that loveth not goodnesse. Nor can any man truely love it, but he must needs desire more of it. For he cannot be good, that loves not Goodness. Nor can any man truly love it, but he must needs desire more of it. c-acp pns31 vmbx vbi j, cst vvz xx n1. ccx vmb d n1 av-j vvi pn31, cc-acp pns31 vmb av vvi dc pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5252 For, He that loveth money, saith Salomon, will never have enough of it: And so he that truly loveth Grace, will never thinke he hath enough of it, For, He that loves money, Says Solomon, will never have enough of it: And so he that truly loves Grace, will never think he hath enough of it, p-acp, pns31 cst vvz n1, vvz np1, vmb av-x vhi d pp-f pn31: cc av pns31 cst av-j vvz n1, vmb av-x vvi pns31 vhz d pp-f pn31, (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5253 and will consequently bee ever desiring to grow in it. and will consequently be ever desiring to grow in it. cc vmb av-j vbi av vvg pc-acp vvi p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5254 Which desire of growth in grace, as it is a good signe of sinceritie of grace, so the want of it is too sure an argument of unsoundnesse. Which desire of growth in grace, as it is a good Signen of sincerity of grace, so the want of it is too sure an argument of unsoundness. r-crq n1 pp-f n1 p-acp n1, c-acp pn31 vbz dt j n1 pp-f n1 pp-f n1, av dt n1 pp-f pn31 vbz av j dt n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 628 Page 243
5255 Yea but will some other peradventure say, I have heard it oft said, that no true Christian, yea, that no man at all ever standeth at a stay: Yea but will Some other Peradventure say, I have herd it oft said, that no true Christian, yea, that no man At all ever Stands At a stay: uh p-acp n1 d n-jn av vvi, pns11 vhb vvn pn31 av vvd, cst dx j njp, uh, cst dx n1 p-acp d av vvz p-acp dt n1: (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5256 But that every one as he is continually going on toward his end, so he is continually growing either better or worse: But that every one as he is continually going on towards his end, so he is continually growing either better or Worse: cc-acp cst d pi c-acp pns31 vbz av-j vvg p-acp p-acp po31 n1, av pns31 vbz av-j vvg av-d jc cc av-jc: (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5257 like the Angels on the Ladder that Iacob saw, whereof some went upward, some downward, but none of them stood still. And with mee the declination to the worse side is too evident: like the Angels on the Ladder that Iacob saw, whereof Some went upward, Some downward, but none of them stood still. And with me the declination to the Worse side is too evident: av-j dt n2 p-acp dt n1 cst np1 vvd, c-crq d vvd av-j, d av-j, p-acp pix pp-f pno32 vvd av. cc p-acp pno11 dt n1 p-acp dt jc n1 vbz av j: (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5258 For I finde that I am not able to continue in prayer, or to keepe my minde long bent to any intention of meditation, For I find that I am not able to continue in prayer, or to keep my mind long bent to any intention of meditation, c-acp pns11 vvb cst pns11 vbm xx j pc-acp vvi p-acp n1, cc pc-acp vvi po11 n1 av-j vvn p-acp d n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5259 yea that I cannot endure to hold out in hearing, or to retaine or call to minde againe what I have heard, yea that I cannot endure to hold out in hearing, or to retain or call to mind again what I have herd, uh cst pns11 vmbx vvi pc-acp vvi av p-acp vvg, cc pc-acp vvi cc vvi p-acp n1 av r-crq pns11 vhb vvn, (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5260 as I formerly have done, or have beene able to doe. as I formerly have done, or have been able to do. c-acp pns11 av-j vhi vdn, cc vhb vbn j pc-acp vdi. (13) sermon (DIV1) 629 Page 243
5261 It is the usuall complaint of many good Christians held with lingring infirmities and such bodily diseases as waste the spirits, weaken the senses, decay the memory, It is the usual complaint of many good Christians held with lingering infirmities and such bodily diseases as waste the spirits, weaken the Senses, decay the memory, pn31 vbz dt j n1 pp-f d j np1 vvd p-acp j-vvg n2 cc d j n2 c-acp vvb dt n2, vvi dt n2, vvb dt n1, (13) sermon (DIV1) 629 Page 244
5262 and disable the functions of those faculties of the soule that are wont to be in these holy exercises employed. For Answer hereunto; and disable the functions of those faculties of the soul that Are wont to be in these holy exercises employed. For Answer hereunto; cc vvb dt n2 pp-f d n2 pp-f dt n1 cst vbr j pc-acp vbi p-acp d j n2 vvn. p-acp n1 av; (13) sermon (DIV1) 629 Page 244
5263 to omit what before was said, that where an earnest desire and endevour of growth is, there is no standing at a stay. to omit what before was said, that where an earnest desire and endeavour of growth is, there is no standing At a stay. pc-acp vvi r-crq a-acp vbds vvn, cst c-crq dt j n1 cc n1 pp-f n1 vbz, pc-acp vbz dx vvg p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5264 It followeth not, because persons cannot performe outward, yea or inward actions as formerly they have done, that therefore there is a decay of Spirituall grace in them. It follows not, Because Persons cannot perform outward, yea or inward actions as formerly they have done, that Therefore there is a decay of Spiritual grace in them. pn31 vvz xx, c-acp n2 vmbx vvi j, uh cc j n2 c-acp av-j pns32 vhb vdn, cst av a-acp vbz dt n1 pp-f j n1 p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5265 For the Soule, we know, while it abideth in the body, worketh by it and the parts of it. For the Soul, we know, while it Abideth in the body, works by it and the parts of it. p-acp dt n1, pns12 vvb, cs pn31 vvz p-acp dt n1, vvz p-acp pn31 cc dt n2 pp-f pn31. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5266 And the working of it therefore cannot be other, than the affection of those parts, it worketh by, will afford. And the working of it Therefore cannot be other, than the affection of those parts, it works by, will afford. cc dt n-vvg pp-f pn31 av vmbx vbi j-jn, cs dt n1 pp-f d n2, pn31 vvz p-acp, vmb vvi. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5267 As the Heathen Philosopher therefore well observeth, that it followeth not that either the soule it selfe, As the Heathen Philosopher Therefore well observeth, that it follows not that either the soul it self, p-acp dt j-jn n1 av av vvz, cst pn31 vvz xx cst d dt n1 pn31 n1, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5268 or the facultie of seeing in the soule (for it is not the bodie, nor the eye it selfe that seeth, to speake properly, or the faculty of seeing in the soul (for it is not the body, nor the eye it self that sees, to speak properly, cc dt n1 pp-f vvg p-acp dt n1 (c-acp pn31 vbz xx dt n1, ccx dt n1 pn31 n1 cst vvz, pc-acp vvi av-j, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5269 but the soule that seeth by it) is growne weake and decayed, because it cannot see so well by or with an old eye, as it could doe and did by or with a young one: Give it a young eye againe, but the soul that sees by it) is grown weak and decayed, Because it cannot see so well by or with an old eye, as it could do and did by or with a young one: Give it a young eye again, cc-acp dt n1 cst vvz p-acp pn31) vbz vvn j cc j-vvn, c-acp pn31 vmbx vvi av av p-acp cc p-acp dt j n1, c-acp pn31 vmd vdi cc vdd p-acp cc p-acp dt j pi: vvb pn31 dt j n1 av, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5270 and it will see as well as ever. and it will see as well as ever. cc pn31 vmb vvi c-acp av c-acp av. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5271 Nor doth it follow that a work-man hath either lost or lessened his skill, because either he wanteth tooles, and therefore hee cannot worke, Nor does it follow that a workman hath either lost or lessened his skill, Because either he Wants tools, and Therefore he cannot work, ccx vdz pn31 vvi cst dt n1 vhz d vvn cc vvn po31 n1, c-acp d pns31 vvz n2, cc av pns31 vmbx vvi, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5272 or hath bad tooles, and cannot therefore worke so well as he could, when he had better than now he hath: or hath bad tools, and cannot Therefore work so well as he could, when he had better than now he hath: cc vhz j n2, cc vmbx av vvi av av c-acp pns31 vmd, c-crq pns31 vhd j cs av pns31 vhz: (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5273 that a Musitian is not so good or skilfull an Artist as he was, because he cannot make so good Musicke with his Viole or Citharne, being now cracked and crased, that a Musician is not so good or skilful an Artist as he was, Because he cannot make so good Music with his Violent or Citharne, being now cracked and crazed, d dt n1 vbz xx av j cc j dt n1 c-acp pns31 vbds, c-acp pns31 vmbx vvi av j n1 p-acp po31 n1 cc np1, vbg av vvn cc j-vvn, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5274 or evill-stringed, as he could when it was new and sound, and well-stringed at first. or evil-stringed, as he could when it was new and found, and well-stringed At First. cc j, c-acp pns31 vmd c-crq pn31 vbds j cc j, cc j p-acp ord. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5275 So neither doth it follow that Spirituall Grace is therefore abated or decayed in the soule, because it cannot hold out now with that continuance of attention, So neither does it follow that Spiritual Grace is Therefore abated or decayed in the soul, Because it cannot hold out now with that Continuance of attention, av d vdz pn31 vvi cst j vvb vbz av vvn cc vvn p-acp dt n1, c-acp pn31 vmbx vvi av av p-acp d n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5276 or strength and vigour of intention in meditation, invocation, or other the like holy exercises, the body being, by age, or strength and vigour of intention in meditation, invocation, or other the like holy exercises, the body being, by age, cc n1 cc n1 pp-f n1 p-acp n1, n1, cc j-jn dt j j n2, dt n1 vbg, p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5277 or sicknesse and feeblenesse accruing from either, much decayed and disabled, as it could formerly, when the parts and functions of it were fresh. or sickness and feebleness accrueing from either, much decayed and disabled, as it could formerly, when the parts and functions of it were fresh. cc n1 cc n1 vvg p-acp d, av-d vvn cc vvn, c-acp pn31 vmd av-j, c-crq dt n2 cc n2 pp-f pn31 vbdr j. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5278 I say not, (for I would not herein bee mistaken) if the desire of doing what it hath done, I say not, (for I would not herein be mistaken) if the desire of doing what it hath done, pns11 vvb xx, (c-acp pns11 vmd xx av vbi vvn) cs dt vvb pp-f vdg q-crq pn31 vhz vdn, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5279 but cannot now doe, what it is now restrained of, or disabled unto, be not as fervent as formerly. but cannot now do, what it is now restrained of, or disabled unto, be not as fervent as formerly. cc-acp vmbx av vdi, r-crq pn31 vbz av vvn pp-f, cc vvd p-acp, vbb xx p-acp j c-acp av-j. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5280 For the desire usually rather on such occasions increaseth. And it is a shrewd evill signe, as even an Heathen man also could observe, For the desire usually rather on such occasions increases. And it is a shrewd evil Signen, as even an Heathen man also could observe, p-acp dt vvb av-j av p-acp d n2 vvz. cc pn31 vbz dt j j-jn n1, c-acp av dt j-jn n1 av vmd vvi, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5281 when men restrained of the meanes or the use of them, or disabled unto their wonted performance of such duties, are not at all therewith moved, when men restrained of the means or the use of them, or disabled unto their wonted performance of such duties, Are not At all therewith moved, c-crq n2 vvn pp-f dt n2 cc dt n1 pp-f pno32, cc vvd p-acp po32 j n1 pp-f d n2, vbr xx p-acp d av vvn, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5282 but can well enough endure such want. but can well enough endure such want. cc-acp vmb av av-d vvi d n1. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5283 It was by one deemed as unequall for an old man to desire the strength he had when hee was young, as for a young man to desire the strength that an Oxe hath, It was by one deemed as unequal for an old man to desire the strength he had when he was young, as for a young man to desire the strength that an Ox hath, pn31 vbds p-acp crd vvn p-acp j c-acp dt j n1 pc-acp vvi dt n1 pns31 vhd c-crq pns31 vbds j, a-acp p-acp dt j n1 pc-acp vvi dt n1 cst dt n1 vhz, (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5284 or an Elephant. But for a man here not to desire to doe as he hath done, may well minister some suspition, of an heart not very sound, which they that thus complaine of, by this their complaint doe evidently shew themselves not to be free onely, but to be farre from. or an Elephant. But for a man Here not to desire to do as he hath done, may well minister Some suspicion, of an heart not very found, which they that thus complain of, by this their complaint do evidently show themselves not to be free only, but to be Far from. cc dt n1. cc-acp p-acp dt n1 av xx pc-acp vvi pc-acp vdi c-acp pns31 vhz vdn, vmb av vvi d n1, pp-f dt n1 xx av j, r-crq pns32 d av vvi pp-f, p-acp d po32 n1 vdb av-j vvi px32 xx pc-acp vbi j av-j, cc-acp pc-acp vbi av-j p-acp. (13) sermon (DIV1) 630 Page 244
5285 The very absence and restraint of things loved, longed after, and delighted in, is a great means to incense and inflame much the desire. The very absence and restraint of things loved, longed After, and delighted in, is a great means to incense and inflame much the desire. dt j n1 cc n1 pp-f n2 vvn, vvd a-acp, cc vvd p-acp, vbz dt j n2 pc-acp vvi cc vvi d dt n1. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5286 Nor can there be a decay of grace, though the worke of it may be restrained or suspended, where the desire continueth such. Nor can there be a decay of grace, though the work of it may be restrained or suspended, where the desire Continueth such. ccx vmb pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, cs dt n1 pp-f pn31 vmb vbi vvn cc vvn, c-crq dt vvb vvz d. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5287 Spirituall grace is of the same nature, in some sort, with the Soule: As that is an immortall substance; so is this an incorruptible seed. Nor is it therefore any physicall or naturall defect, though such may either in whole or in part restraine the operation, that can possibly either destroy, or decay either by some naturall defects indeed, (such as either suspend or abandon the use of reason and understanding, Spiritual grace is of the same nature, in Some sort, with the Soul: As that is an immortal substance; so is this an incorruptible seed. Nor is it Therefore any physical or natural defect, though such may either in Whole or in part restrain the operation, that can possibly either destroy, or decay either by Some natural defects indeed, (such as either suspend or abandon the use of reason and understanding, j n1 vbz pp-f dt d n1, p-acp d n1, p-acp dt n1: p-acp d vbz dt j n1; av vbz d dt j n1. ccx vbz pn31 av d j cc j n1, c-acp d vmb av-d p-acp j-jn cc p-acp n1 vvb dt n1, cst vmb av-j d vvi, cc vvb av-d p-acp d j n2 av, (d c-acp d vvb cc vvi dt n1 pp-f n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5288 and make a man by that meanes uncapable of instruction,) a man may be disabled in ordinary course, (for extraordinary workings we leave unto God; and make a man by that means uncapable of instruction,) a man may be disabled in ordinary course, (for extraordinary workings we leave unto God; cc vvi dt n1 p-acp d n2 j pp-f n1,) dt n1 vmb vbi vvd p-acp j n1, (c-acp j n2 pns12 vvb p-acp np1; (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5289 who as he gave power of speech and utterance sometime to a dumbe beast, and his sanctifying Spirit to a Babe yet unborne, who as he gave power of speech and utterance sometime to a dumb beast, and his sanctifying Spirit to a Babe yet unborn, r-crq c-acp pns31 vvd n1 pp-f n1 cc n1 av p-acp dt j n1, cc po31 vvg n1 p-acp dt n1 av j, (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5290 so is able to worke in this kinde as hee will:) unto the attaining of saving Grace, whereas yet it is not. so is able to work in this kind as he will:) unto the attaining of Saving Grace, whereas yet it is not. av vbz j pc-acp vvi p-acp d n1 c-acp pns31 vmb:) p-acp dt vvg pp-f vvg n1, cs av pn31 vbz xx. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5291 But where it is already wrought, there cannot any such naturall defect, either crase it, or wholly raze it out againe. But where it is already wrought, there cannot any such natural defect, either crase it, or wholly raze it out again. p-acp c-crq pn31 vbz av vvn, a-acp vmbx d d j n1, d n1 pn31, cc av-jn vvi pn31 av av. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5292 It were as absurd to imagine that a fit of the dead Palsie continuing with a man some good space of time, It were as absurd to imagine that a fit of the dead Palsy Continuing with a man Some good Molle of time, pn31 vbdr p-acp j pc-acp vvi cst dt n1 pp-f dt j n1 vvg p-acp dt n1 d j n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5293 and depriving him thereby of ability unto the performance of holy duties, should of it selfe therefore make him lesse holy than he was when it first seized upon him; and depriving him thereby of ability unto the performance of holy duties, should of it self Therefore make him less holy than he was when it First seized upon him; cc vvg pno31 av pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f j n2, vmd pp-f pn31 n1 av vvi pno31 av-dc j cs pns31 vbds c-crq pn31 ord vvn p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5294 as to suppose a man well affected to be lesse liberally minded, because being fallen into povertie, he cannot now doe that, which before hee was wont to doe, as to suppose a man well affected to be less liberally minded, Because being fallen into poverty, he cannot now do that, which before he was wont to do, c-acp pc-acp vvi dt n1 av vvn pc-acp vbi av-dc av-j vvn, c-acp vbg vvn p-acp n1, pns31 vmbx av vdb d, r-crq c-acp pns31 vbds j pc-acp vdi, (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5295 when he had better means and a more plentifull estate. when he had better means and a more plentiful estate. c-crq pns31 vhd jc n2 cc dt av-dc j n1. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5296 It is not therefore any disabilitie arising from such defects and infirmities, that argueth any decay of grace. It is not Therefore any disability arising from such defects and infirmities, that argue any decay of grace. pn31 vbz xx av d n1 vvg p-acp d n2 cc n2, cst vvz d n1 pp-f n1. (13) sermon (DIV1) 630 Page 245
5297 A ninth Note of sinceritie may be an endevour to finde out and discover our owne corruptions; A ninth Note of sincerity may be an endeavour to find out and discover our own corruptions; dt ord vvb pp-f n1 vmb vbi dt n1 pc-acp vvi av cc vvi po12 d n2; (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5298 and a gladnesse when wee have discovered them by the light of Gods Word, or such other good means as God shall offer us. and a gladness when we have discovered them by the Light of God's Word, or such other good means as God shall offer us. cc dt n1 c-crq pns12 vhb vvn pno32 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc d j-jn j n2 p-acp np1 vmb vvi pno12. (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5299 This businesse had David beene busie about, what time he brake out into that exclamation; This business had David been busy about, what time he brake out into that exclamation; d n1 vhd np1 vbi vvn a-acp, r-crq n1 pns31 vvd av p-acp d n1; (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5300 O, who can tell how oft he sinnes? or, What man is he that understandeth his owne errours? It fared with David, saith Spina, as with the Houswife that having diligently swept her house and cast the dust out at doores, can see nothing amisse now, no specke of dust in it; Oh, who can tell how oft he Sins? or, What man is he that understands his own errors? It fared with David, Says Spina, as with the Housewife that having diligently swept her house and cast the dust out At doors, can see nothing amiss now, no speck of dust in it; uh, r-crq vmb vvi c-crq av pns31 n2? cc, q-crq n1 vbz pns31 cst vvz po31 d n2? pn31 vvd p-acp np1, vvz np1, a-acp p-acp dt n1 cst vhg av-j vvn po31 n1 cc vvi dt n1 av p-acp n2, vmb vvi pix av av, dx n1 pp-f n1 p-acp pn31; (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5301 whereas if the Sunne doe but a little shine in thorow some cranie in the wall, whereas if the Sun do but a little shine in thorough Some cranny in the wall, cs cs dt n1 vdb p-acp dt j n1 p-acp p-acp d n1 p-acp dt n1, (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5302 or some broken quarell in the window, she may soone see the whole house swimme and swarme with innumerable motes of dust floating to and fro in the aire, which for dimnesse of light or sight before shee was not able to discerne. or Some broken quarrel in the window, she may soon see the Whole house swim and swarm with innumerable motes of dust floating to and from in the air, which for dimness of Light or sighed before she was not able to discern. cc d j-vvn n1 p-acp dt n1, pns31 vmb av vvi dt j-jn n1 vvi cc vvi p-acp j n2 pp-f n1 vvg p-acp cc av p-acp dt n1, r-crq p-acp n1 pp-f n1 cc n1 c-acp pns31 vbds xx j pc-acp vvi. (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5303 And so fared it with David; he was a man of no loose life, but even from his younger yeares carefull of his courses, Vpright and after Gods owne heart; so that little might seeme to bee amisse, And so fared it with David; he was a man of no lose life, but even from his younger Years careful of his courses, Upright and After God's own heart; so that little might seem to be amiss, cc av vvd pn31 p-acp np1; pns31 vbds dt n1 pp-f dx j n1, cc-acp av p-acp po31 jc n2 j pp-f po31 n2, av-j cc p-acp n2 d n1; av cst av-j vmd vvi pc-acp vbi av, (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5304 or to require reformation and amendment with him: or to require Reformation and amendment with him: cc pc-acp vvi n1 cc n1 p-acp pno31: (13) sermon (DIV1) 631 Page 245
5305 yet when he came to looke more intentively into Gods Law, a little beame of light reflecting upon his soule from it, discovered unto him such an innumerable company as well of corruptions in his heart, yet when he Come to look more intentively into God's Law, a little beam of Light reflecting upon his soul from it, discovered unto him such an innumerable company as well of corruptions in his heart, av c-crq pns31 vvd pc-acp vvi av-dc av-j p-acp npg1 n1, dt j n1 pp-f n1 vvg p-acp po31 n1 p-acp pn31, vvn p-acp pno31 d dt j n1 c-acp av pp-f n2 p-acp po31 n1, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5306 as of errours and over-sights in his life, that it made him, as one amazed, crie out in that manner, as of errors and oversights in his life, that it made him, as one amazed, cry out in that manner, c-acp pp-f n2 cc n2 p-acp po31 n1, cst pn31 vvd pno31, c-acp pi vvn, vvb av p-acp d n1, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5307 as guessing by what hee now saw, that he had not seene before, how much corruption remained yet in him unseene. as guessing by what he now saw, that he had not seen before, how much corruption remained yet in him unseen. c-acp vvg p-acp r-crq pns31 av vvd, cst pns31 vhd xx vvn a-acp, c-crq d n1 vvd av p-acp pno31 j. (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5308 In like manner had hee beene sifting of himselfe, when he said; I considered my wayes, and turned my feet unto thy Testimonies. In like manner had he been sifting of himself, when he said; I considered my ways, and turned my feet unto thy Testimonies. p-acp j n1 vhd pns31 vbn vvg pp-f px31, c-crq pns31 vvd; pns11 vvd po11 n2, cc vvd po11 n2 p-acp po21 n2. (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5309 And of the joy that hee conceived, when upon such view and search he had light upon somewhat that hee was ignorant of before, And of the joy that he conceived, when upon such view and search he had Light upon somewhat that he was ignorant of before, cc pp-f dt n1 cst pns31 vvd, c-crq p-acp d n1 cc n1 pns31 vhd n1 p-acp av cst pns31 vbds j pp-f p-acp, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5310 and came to the notice of some dutie concerning himselfe, that before he was not aware of: and Come to the notice of Some duty Concerning himself, that before he was not aware of: cc vvd p-acp dt n1 pp-f d n1 vvg px31, cst a-acp pns31 vbds xx j pp-f: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5311 I rejoyce, saith he, at thy Word, (to wit, when somewhat from it is discovered unto me,) as one that findeth a great spoile; I rejoice, Says he, At thy Word, (to wit, when somewhat from it is discovered unto me,) as one that finds a great spoil; pns11 vvb, vvz pns31, p-acp po21 n1, (p-acp n1, c-crq av p-acp pn31 vbz vvn p-acp pno11,) p-acp pi cst vvz dt j n1; (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5312 that hath gotten a rich bootie. that hath got a rich booty. cst vhz vvn dt j n1. (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5313 An allusion to rich spoiles taken from the enemie in the field, wherein the pleasure is usually as much as, an allusion to rich spoils taken from the enemy in the field, wherein the pleasure is usually as much as, dt n1 p-acp j n2 vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, c-crq dt n1 vbz av-j p-acp d c-acp, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5314 or more than the profit. And hee saith further therefore, That he will praise God with an upright heart, or more than the profit. And he Says further Therefore, That he will praise God with an upright heart, cc av-dc cs dt n1. cc pns31 vvz jc av, cst pns31 vmb vvi np1 p-acp dt j n1, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5315 when he shall have learned his righteous Testimonies: Hee will thanke him heartily, when hee shall by his Law informe him of ought. when he shall have learned his righteous Testimonies: He will thank him heartily, when he shall by his Law inform him of ought. c-crq pns31 vmb vhi vvn po31 j n2: pns31 vmb vvi pno31 av-j, c-crq pns31 vmb p-acp po31 n1 vvi pno31 pp-f pi. (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5316 Yea how glad was hee when Abigail had discovered unto him his errour, and by that means stayed his hand from an unwarrantable act, that in his heat of passion hee had before resolved to execute? And how doth he blesse her, and blesse God for her, her, Yea how glad was he when Abigail had discovered unto him his error, and by that means stayed his hand from an unwarrantable act, that in his heat of passion he had before resolved to execute? And how does he bless her, and bless God for her, her, uh q-crq j vbds pns31 c-crq np1 vhd vvn p-acp pno31 po31 n1, cc p-acp d n2 vvd po31 n1 p-acp dt j n1, cst p-acp po31 n1 pp-f n1 pns31 vhd a-acp vvn pc-acp vvi? cc q-crq vdz pns31 vvb pno31, cc vvb np1 p-acp pno31, pno31, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5317 as a messenger of God, and God, as one that had sent her to meet him, as a Messenger of God, and God, as one that had sent her to meet him, c-acp dt n1 pp-f np1, cc np1, c-acp pi cst vhd vvn pno31 pc-acp vvi pno31, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5318 and so to with-hold him from that outrage? And this is also a singular good note of a sincere heart, and so to withhold him from that outrage? And this is also a singular good note of a sincere heart, cc av pc-acp vvi pno31 p-acp d n1? cc d vbz av dt j j n1 pp-f dt j n1, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5319 when a man is carefull to search into his owne corruptions and oversights, is willing to bee informed of them, glad to see them discovered, when a man is careful to search into his own corruptions and oversights, is willing to be informed of them, glad to see them discovered, c-crq dt n1 vbz j pc-acp vvi p-acp po31 d n2 cc n2, vbz j pc-acp vbi vvn pp-f pno32, j pc-acp vvi pno32 vvd, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5320 and ready to reforme them when they are evidently discovered to him, and his conscience convinced of them out of Gods word. and ready to reform them when they Are evidently discovered to him, and his conscience convinced of them out of God's word. cc j pc-acp vvi pno32 c-crq pns32 vbr av-j vvn p-acp pno31, cc po31 n1 vvd pp-f pno32 av pp-f npg1 n1. (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5321 As on the contrary part when men are not willing to have their corruptions discovered to them, cannot endure those that are dealing in any sort with their sinnes, fume and storme against those that even in the kindest and most Christian manner informe them of them, As on the contrary part when men Are not willing to have their corruptions discovered to them, cannot endure those that Are dealing in any sort with their Sins, fume and storm against those that even in the Kindest and most Christian manner inform them of them, p-acp p-acp dt j-jn n1 c-crq n2 vbr xx j pc-acp vhi po32 n2 vvn p-acp pno32, vmbx vvi d cst vbr vvg p-acp d n1 p-acp po32 n2, n1 cc n1 p-acp d cst av p-acp dt js cc ds njp n1 vvb pno32 pp-f pno32, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5322 albeit they cannot wholly excuse them or deny them to be such: albeit they cannot wholly excuse them or deny them to be such: cs pns32 vmbx av-jn vvi pno32 cc vvi pno32 pc-acp vbi d: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5323 when men will of set purpose forbeare, yea and forsweare to, the hearing of those, whose plaine dealing and powerfull delivery of Gods Word, hath begun to lay open to them their corruptions, when men will of Set purpose forbear, yea and forswear to, the hearing of those, whose plain dealing and powerful delivery of God's Word, hath begun to lay open to them their corruptions, c-crq n2 vmb pp-f j-vvn n1 vvi, uh cc vvi p-acp, dt n-vvg pp-f d, rg-crq j n-vvg cc j n1 pp-f npg1 n1, vhz vvn pc-acp vvi j p-acp pno32 po32 n2, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5324 and to touch them a little to the quicke: and to touch them a little to the quick: cc pc-acp vvi pno32 dt j p-acp dt j: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5325 Or when (as Augustine well observeth of some, speaking of those words of the Psalmist; He flattereth himselfe in his owne eyes, till his iniquitie be found abominable; and he refuseth to understand: Or when (as Augustine well observeth of Some, speaking of those words of the Psalmist; He Flattereth himself in his own eyes, till his iniquity be found abominable; and he Refuseth to understand: cc q-crq (c-acp np1 av vvz pp-f d, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1; pns31 vvz px31 p-acp po31 d n2, c-acp po31 n1 vbi vvn j; cc pns31 vvz pc-acp vvi: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5326 ) they will seeme to search, but are loth to finde; and therefore, as the young man in the Gospell, that moved a question to our Saviour, they are sory that ever they sought, and goe away with heavie hearts, when they finde not as they would, ) they will seem to search, but Are loath to find; and Therefore, as the young man in the Gospel, that moved a question to our Saviour, they Are sorry that ever they sought, and go away with heavy hearts, when they find not as they would, ) pns32 vmb vvi pc-acp vvi, p-acp vbr j pc-acp vvi; cc av, c-acp dt j n1 p-acp dt n1, cst vvd dt n1 p-acp po12 n1, pns32 vbr j cst av pns32 vvd, cc vvb av p-acp j n2, c-crq pns32 vvb xx c-acp pns32 vmd, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5327 when they have not an issue and an answer to their owne minds: when they have not an issue and an answer to their own minds: c-crq pns32 vhb xx dt n1 cc dt n1 p-acp po32 d n2: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5328 and as the Iewish Captaines that repaired for advice and direction to Ieremie, refuse thereupon to follow what they are informed of, and as the Jewish Captains that repaired for Advice and direction to Ieremie, refuse thereupon to follow what they Are informed of, cc c-acp dt jp n2 cst vvd p-acp n1 cc n1 p-acp np1, vvb av pc-acp vvi r-crq pns32 vbr vvn pp-f, (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5329 or to reforme what upon such search they meet with, and finde to be amisse with them in heart or life: or to reform what upon such search they meet with, and find to be amiss with them in heart or life: cc pc-acp vvi r-crq p-acp d n1 pns32 vvb p-acp, cc vvb pc-acp vbi av p-acp pno32 p-acp n1 cc n1: (13) sermon (DIV1) 631 Page 246
5330 It is a fearfull signe that their heart is not upright, and their seeming search was never made in sinceritie. It is a fearful Signen that their heart is not upright, and their seeming search was never made in sincerity. pn31 vbz dt j n1 cst po32 n1 vbz xx j, cc po32 vvg n1 vbds av vvd p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 631 Page 247
5331 The last Note of Sinceritie shall be a love of God and good things, and of the Children of God for God; The last Note of Sincerity shall be a love of God and good things, and of the Children of God for God; dt ord vvb pp-f n1 vmb vbi dt n1 pp-f np1 cc j n2, cc pp-f dt n2 pp-f np1 p-acp np1; (13) sermon (DIV1) 632 Page 247
5332 together with a stedfast purpose to depend still upon God, to continue constant in the frequent and diligent use of all the holy Ordinances of God, together with a steadfast purpose to depend still upon God, to continue constant in the frequent and diligent use of all the holy Ordinances of God, av p-acp dt j n1 pc-acp vvi av p-acp np1, pc-acp vvi j p-acp dt j cc j n1 pp-f d dt j n2 pp-f np1, (13) sermon (DIV1) 632 Page 247
5333 and to persever and goe on in the good wayes of God, though a man cannot yet finde or feele in himselfe any assurance of Gods speciall favour towards him, or any comfort in the Ordinances of God that he useth. and to persever and go on in the good ways of God, though a man cannot yet find or feel in himself any assurance of God's special favour towards him, or any Comfort in the Ordinances of God that he uses. cc pc-acp vvi cc vvi a-acp p-acp dt j n2 pp-f np1, cs dt n1 vmbx av vvi cc vvi p-acp px31 d n1 pp-f npg1 j n1 p-acp pno31, cc d n1 p-acp dt n2 pp-f np1 cst pns31 vvz. (13) sermon (DIV1) 632 Page 247
5334 These I am the rather willing thus to pile up together, and to comprehend under one Head, though they might severally be insisted on, These I am the rather willing thus to pile up together, and to comprehend under one Head, though they might severally be insisted on, d pns11 vbm dt av-c j-vvg av pc-acp vvi a-acp av, cc pc-acp vvi p-acp crd n1, cs pns32 vmd av-j vbi vvd a-acp, (13) sermon (DIV1) 633 Page 247
5335 because I would hasten to an end, fearing that I have been over-long in what is past already: Because I would hasten to an end, fearing that I have been overlong in what is passed already: c-acp pns11 vmd vvi p-acp dt n1, vvg cst pns11 vhb vbn j p-acp r-crq vbz vvn av: (13) sermon (DIV1) 633 Page 247
5336 The worke growing greater than I made account it would have done. The work growing greater than I made account it would have done. dt n1 vvg jc cs pns11 vvd vvi pn31 vmd vhi vdn. (13) sermon (DIV1) 633 Page 247
5337 That our Love of God is a sure argument of Gods speciall Love of us it is most evident. That our Love of God is a sure argument of God's special Love of us it is most evident. cst po12 n1 pp-f np1 vbz dt j n1 pp-f npg1 j n1 pp-f pno12 pn31 vbz av-ds j. (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5338 I love them, saith the Wisedome of God, that love me. I love them, Says the Wisdom of God, that love me. pns11 vvb pno32, vvz dt n1 pp-f np1, cst vvb pno11. (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5339 And, Hee that loveth mee, saith our Saviour Christ, both the Father and I will love him. And, He that loves me, Says our Saviour christ, both the Father and I will love him. cc, pns31 cst vvz pno11, vvz po12 n1 np1, d dt n1 cc pns11 vmb vvi pno31. (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5340 A man could not love God, did not God first love him, and worke this very love of himselfe in him. Nor need any man, that truly (though but weakly, A man could not love God, did not God First love him, and work this very love of himself in him. Nor need any man, that truly (though but weakly, dt n1 vmd xx vvi np1, vdd xx np1 ord vvi pno31, cc vvb d j vvb pp-f px31 p-acp pno31. ccx vvb d n1, cst av-j (c-acp cc-acp av-j, (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5341 yet so well as he is able, or rather as God hath enabled him;) loveth God, doubt but that God loveth him. yet so well as he is able, or rather as God hath enabled him;) loves God, doubt but that God loves him. av av av c-acp pns31 vbz j, cc av-c c-acp np1 vhz vvn pno31;) vvz np1, vvb cc-acp cst np1 vvz pno31. (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5342 For how can he choose but love them againe, when they love him, whom he loved even before they loved him? How can hee but love them, For how can he choose but love them again, when they love him, whom he loved even before they loved him? How can he but love them, p-acp q-crq vmb pns31 vvi cc-acp vvb pno32 av, c-crq pns32 vvb pno31, ro-crq pns31 vvd av c-acp pns32 vvd pno31? q-crq vmb pns31 p-acp vvb pno32, (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5343 when they love him, that loved them, when they loved not him; when they love him, that loved them, when they loved not him; c-crq pns32 vvb pno31, cst vvd pno32, c-crq pns32 vvd xx pno31; (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5344 that loved them so deerely when they hated him, and were enemies to him, as to give his Sonne to die for them. that loved them so dearly when they hated him, and were enemies to him, as to give his Son to die for them. cst vvd pno32 av av-jn c-crq pns32 vvd pno31, cc vbdr ng1 p-acp pno31, a-acp pc-acp vvi po31 n1 pc-acp vvi p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5345 If God, saith that blessed Man and Martyr of God, so loved us when we hated him and fled away from him, that hee sent his Sonne after us to seeke us, If God, Says that blessed Man and Martyr of God, so loved us when we hated him and fled away from him, that he sent his Son After us to seek us, cs np1, vvz cst vvn n1 cc n1 pp-f np1, av vvd pno12 c-crq pns12 vvd pno31 cc vvd av p-acp pno31, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp pno12 pc-acp vvi pno12, (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5346 and with losse of his owne life to redeeme and reduce us, how can we thinke otherwise, and with loss of his own life to Redeem and reduce us, how can we think otherwise, cc p-acp n1 pp-f po31 d n1 pc-acp vvi cc vvi pno12, q-crq vmb pns12 vvi av, (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5347 but that now loving him, and lamenting because we doe no more love him, he will surely love us for ever? but that now loving him, and lamenting Because we do no more love him, he will surely love us for ever? cc-acp cst av vvg pno31, cc vvg c-acp pns12 vdb av-dx av-dc vvi pno31, pns31 vmb av-j vvi pno12 p-acp av? (13) sermon (DIV1) 634 Page 247
5348 And that the Love of Gods Children for God, is a good Signe of the love of God, it is no lesse apparent. And that the Love of God's Children for God, is a good Signen of the love of God, it is no less apparent. cc d dt n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1, vbz dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1, pn31 vbz av-dx av-dc j. (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5349 Hee that loveth him that begat, saith Saint Iohn, loveth him also that is begotten. And hee that loveth him that is begotten, say I, loveth him also that begat. He that loves him that begat, Says Saint John, loves him also that is begotten. And he that loves him that is begotten, say I, loves him also that begat. pns31 cst vvz pno31 cst vvd, vvz n1 np1, vvz pno31 av cst vbz vvn. cc pns31 cst vvz pno31 cst vbz vvn, vvb pns11, vvz pno31 av cst vvd. (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5350 It was for Ionathans sake principally, that David loved and favoured Mephibosheth. Nor could a man for God love the Children of God, if hee did not first love God himselfe. It was for Ionathans sake principally, that David loved and favoured Mephibosheth. Nor could a man for God love the Children of God, if he did not First love God himself. pn31 vbds p-acp npg1 n1 av-j, cst np1 vvd cc j-vvn np1. ccx vmd dt n1 p-acp np1 vvb dt n2 pp-f np1, cs pns31 vdd xx ord vvb np1 px31. (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5351 In regard whereof also Saint Iohn maketh this Love of Gods Children a Signe that a man is in the light, to wit, of Gods favour; In regard whereof also Saint John makes this Love of God's Children a Signen that a man is in the Light, to wit, of God's favour; p-acp n1 c-crq av n1 np1 vvz d n1 pp-f npg1 n2 dt n1 cst dt n1 vbz p-acp dt n1, p-acp n1, pp-f npg1 n1; (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5352 that he is past from death to Life, is in the state of salvation; that he is borne of God, is regenerate, is the Childe of God; that he is passed from death to Life, is in the state of salvation; that he is born of God, is regenerate, is the Child of God; cst pns31 vbz vvn p-acp n1 p-acp n1, vbz p-acp dt n1 pp-f n1; cst pns31 vbz vvn pp-f np1, vbz vvn, vbz dt n1 pp-f np1; (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5353 that God dwelleth in him, hee abideth in his heart by his Spirit; that God dwells in him, he Abideth in his heart by his Spirit; cst np1 vvz p-acp pno31, pns31 vvz p-acp po31 n1 p-acp po31 n1; (13) sermon (DIV1) 635 Page 247
5354 and that he doth Sincerely love God, and is beloved consequently of God. And as David testifieth the sinceritie of his Love unto God, by his loving, liking of, and delighting in the Saints of God: and that he does Sincerely love God, and is Beloved consequently of God. And as David Testifieth the sincerity of his Love unto God, by his loving, liking of, and delighting in the Saints of God: cc cst pns31 vdz av-j n1 np1, cc vbz vvn av-j pp-f np1. cc p-acp np1 vvz dt n1 pp-f po31 vvb p-acp np1, p-acp po31 vvg, vvg pp-f, cc vvg p-acp dt n2 pp-f np1: (13) sermon (DIV1) 635 Page 248
5355 so he maketh the honouring and respecting of those that feare God, a note and marke of such as are free Denisons of the heavenly Ierusalem. so he makes the honouring and respecting of those that Fear God, a note and mark of such as Are free Denizons of the heavenly Ierusalem. av pns31 vvz dt vvg cc vvg pp-f d cst n1 np1, dt n1 cc n1 pp-f d c-acp vbr j n2 pp-f dt j np1. (13) sermon (DIV1) 635 Page 248
5356 The like might be said severally of the stedfast purpose of depending upon God, and of continuing constant in the diligent use of the Ordinances of God, The like might be said severally of the steadfast purpose of depending upon God, and of Continuing constant in the diligent use of the Ordinances of God, dt av-j vmd vbi vvn av-j pp-f dt j n1 pp-f vvg p-acp np1, cc pp-f vvg j p-acp dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5357 and walking carefully in his wayes. and walking carefully in his ways. cc vvg av-j p-acp po31 n2. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5358 But that which I here in this last Note principally aime at, and will therefore most insist on, is this, that then the Sinceritie of a mans heart herein doth most evidently appeare, But that which I Here in this last Note principally aim At, and will Therefore most insist on, is this, that then the Sincerity of a men heart herein does most evidently appear, p-acp cst r-crq pns11 av p-acp d ord vvb av-jn vvb p-acp, cc vmb av av-ds vvi p-acp, vbz d, cst cs dt n1 pp-f dt ng1 n1 av vdz av-ds av-j vvi, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5359 when he persisteth thus constantly in loving God, and Gods Children, cleaving to God, following him, frequenting his Ordinances, and depending upon him, though God seeme not to regard him, nor doe reveale himselfe yet unto him in that comfortable manner, as hee doth frequently and usually unto those that be his. when he persisteth thus constantly in loving God, and God's Children, cleaving to God, following him, frequenting his Ordinances, and depending upon him, though God seem not to regard him, nor doe reveal himself yet unto him in that comfortable manner, as he does frequently and usually unto those that be his. c-crq pns31 vvz av av-j p-acp j-vvg np1, cc npg1 n2, vvg p-acp np1, vvg pno31, vvg po31 n2, cc vvg p-acp pno31, c-acp np1 vvb xx pc-acp vvi pno31, ccx n1 vvi px31 av p-acp pno31 p-acp d j n1, c-acp pns31 vdz av-j cc av-j p-acp d cst vbb png31. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5360 Yet will I wait upon the Lord, saith the Prophet Esay, though he have hid his face from us. Yet will I wait upon the Lord, Says the Prophet Isaiah, though he have hid his face from us. av vmb pns11 vvi p-acp dt n1, vvz dt n1 np1, cs pns31 vhb vvn po31 n1 p-acp pno12. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5361 And, Though he slay me, saith Iob, yet will I still trust in him: And, Though he slay me, Says Job, yet will I still trust in him: cc, cs pns31 vvb pno11, vvz np1, av vmb pns11 av vvb p-acp pno31: (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5362 Yea, though hee hide his face from me, and carry himselfe towards mee as an enemie. Yea, though he hide his face from me, and carry himself towards me as an enemy. uh, c-acp pns31 vvb po31 n1 p-acp pno11, cc vvi px31 p-acp pno11 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5363 Hereby doe the People of God in the Psalme approve their Sinceritie unto God, and the uprightnesse of their hearts with him, in that though God seemed to have cleane forgotten them, Hereby do the People of God in the Psalm approve their Sincerity unto God, and the uprightness of their hearts with him, in that though God seemed to have clean forgotten them, av vdb dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 vvb po32 n1 p-acp np1, cc dt n1 pp-f po32 n2 p-acp pno31, p-acp cst cs np1 vvd pc-acp vhi av-j vvn pno32, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5364 and to have utterly cast them off, yet they had not left him, nor taken occasion thereby, either to neglect him or to stray from him, either in heart or in life, and to seeke to any other helps. and to have utterly cast them off, yet they had not left him, nor taken occasion thereby, either to neglect him or to stray from him, either in heart or in life, and to seek to any other helps. cc pc-acp vhi av-j vvd pno32 a-acp, av pns32 vhd xx vvn pno31, ccx vvn n1 av, av-d pc-acp vvi pno31 cc pc-acp vvi p-acp pno31, d p-acp n1 cc p-acp n1, cc pc-acp vvi p-acp d j-jn n2. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5365 And it is certainly an argument of a great measure of Grace, when a Christian Soule, And it is Certainly an argument of a great measure of Grace, when a Christian Soul, cc pn31 vbz av-j dt n1 pp-f dt j n1 pp-f n1, c-crq dt njp n1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5366 though finding in it selfe so weake encouragement, in regard of comfort or assurance, to depend upon God, though finding in it self so weak encouragement, in regard of Comfort or assurance, to depend upon God, c-acp vvg p-acp pn31 n1 av j n1, p-acp n1 pp-f n1 cc n1, pc-acp vvi p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5367 yet can firmely resolve constantly to rely and rest wholly upon him: when though it feele little or no comfort at all in ought that it doth, yet can firmly resolve constantly to rely and rest wholly upon him: when though it feel little or no Comfort At all in ought that it does, av vmb av-j vvi av-j pc-acp vvi cc vvi av-jn p-acp pno31: c-crq cs pn31 vvi j cc dx n1 p-acp d p-acp pi d pn31 vdz, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5368 yet it will not thereby be discouraged from persisting in the observance of holy exercises, yet it will not thereby be discouraged from persisting in the observance of holy exercises, av pn31 vmb xx av vbi vvn p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f j n2, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5369 and the performance of good duties, content with Patience, and yet not without a kinde of religious impatience too, to submit it selfe to Gods good pleasure, wait his holy leasure, and the performance of good duties, content with Patience, and yet not without a kind of religious impatience too, to submit it self to God's good pleasure, wait his holy leisure, cc dt n1 pp-f j n2, j p-acp n1, cc av xx p-acp dt n1 pp-f j n1 av, pc-acp vvi pn31 n1 p-acp npg1 j n1, vvb po31 j n1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5370 and expect when hee shall see it fit and seasonable in mercy, further to reveale himselfe, and expect when he shall see it fit and seasonable in mercy, further to reveal himself, cc vvb c-crq pns31 vmb vvi pn31 j cc j p-acp n1, av-jc pc-acp vvi px31, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5371 and to minister unto it the inward comforts of his Spirit. and to minister unto it the inward comforts of his Spirit. cc pc-acp vvi p-acp pn31 dt j n2 pp-f po31 n1. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5372 As on the other side it is a shrewd Signe of insincerity and unsoundnesse, when men are ready to cast off all religious regard, As on the other side it is a shrewd Signen of insincerity and unsoundness, when men Are ready to cast off all religious regard, p-acp p-acp dt j-jn n1 pn31 vbz dt j n1 pp-f n1 cc n1, c-crq n2 vbr j pc-acp vvi a-acp d j n1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5373 if they cannot in good exercises finde present comfort; if they cannot in good exercises find present Comfort; cs pns32 vmbx p-acp j n2 vvb j n1; (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5374 or shall be ready, if God doe not instantly answer them according to their desires, to say with Iorams profane Pursuevant, What should I doe waiting on God any longer? Or with Saul, to leave God, or shall be ready, if God do not instantly answer them according to their Desires, to say with Iorams profane Pursuevant, What should I do waiting on God any longer? Or with Saul, to leave God, cc vmb vbi j, cs np1 vdb xx av-jn vvb pno32 vvg p-acp po32 n2, pc-acp vvi p-acp fw-mi j np1, r-crq vmd pns11 vdi n-vvg p-acp np1 d av-jc? cc p-acp np1, pc-acp vvi np1, (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5375 and betake them to other courses, yea those, such as he in his Word hath expresly inhibited. and betake them to other courses, yea those, such as he in his Word hath expressly inhibited. cc vvb pno32 p-acp j-jn n2, uh d, d c-acp pns31 p-acp po31 n1 vhz av-j vvn. (13) sermon (DIV1) 636 Page 248
5376 Neither are we to thinke that the Prayers and other holy exercises of such so affected, Neither Are we to think that the Prayers and other holy exercises of such so affected, av-d vbr pns12 pc-acp vvi cst dt n2 cc j-jn j n2 pp-f d av vvn, (13) sermon (DIV1) 637 Page 248
5377 as before was said, in regard of the want of that alacrity and cheerfulnesse of Spirit in them, are therefore either altogether unprofitable to themselves, or unacceptable in Gods sight. as before was said, in regard of the want of that alacrity and cheerfulness of Spirit in them, Are Therefore either altogether unprofitable to themselves, or unacceptable in God's sighed. c-acp a-acp vbds vvn, p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f n1 p-acp pno32, vbr av av-d av j p-acp px32, cc j p-acp ng1 n1. (13) sermon (DIV1) 637 Page 248
5378 For to omit, that there is oft more true Spirituall vivacitie in the prayers and other exercises of persons even so affected, For to omit, that there is oft more true Spiritual vivacity in the Prayers and other exercises of Persons even so affected, p-acp pc-acp vvi, cst pc-acp vbz av av-dc j j n1 p-acp dt n2 cc j-jn n2 pp-f n2 av av vvn, (13) sermon (DIV1) 637 Page 248
5379 than in the prayers and exercises of many others; than in the Prayers and exercises of many Others; cs p-acp dt n2 cc n2 pp-f d n2-jn; (13) sermon (DIV1) 637 Page 248
5380 their inward sense of their wants and instant desire of having them supplied, putting a great deale of spirit and life more than ordinary into them: their inward sense of their Wants and instant desire of having them supplied, putting a great deal of Spirit and life more than ordinary into them: po32 j n1 pp-f po32 vvz cc j-jn vvb pp-f vhg pno32 vvn, vvg dt j n1 pp-f n1 cc n1 av-dc cs j p-acp pno32: (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5381 An hungrie belly, an emptie maw, will make a begger begge more earnestly, than when hee hath beene feeding but a little before. an hungry belly, an empty maw, will make a beggar beg more earnestly, than when he hath been feeding but a little before. dt j n1, dt j n1, vmb vvi dt n1 vvi av-dc av-j, cs c-crq pns31 vhz vbn vvg p-acp dt j a-acp. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5382 Reade but the Psalmes and Prayers that the Saints of God have made and penned in such cases, Reade but the Psalms and Prayers that the Saints of God have made and penned in such cases, np1 p-acp dt n2 cc n2 cst dt n2 pp-f np1 vhb vvn cc vvn p-acp d n2, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5383 and upon such occasions, and marke what a deale of spirituall vigour and vivacitie appeareth in them. and upon such occasions, and mark what a deal of spiritual vigour and vivacity appears in them. cc p-acp d n2, cc vvb r-crq dt n1 pp-f j n1 cc n1 vvz p-acp pno32. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5384 Not to stand, I say, upon this; Not to stand, I say, upon this; xx pc-acp vvi, pns11 vvb, p-acp d; (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5385 Even the weakest and the feeblest that are, must for their comfort and encouragement in this kinde be informed, that as the broths, and meats, and medicines that sicke persons take, Even the Weakest and the feeblest that Are, must for their Comfort and encouragement in this kind be informed, that as the broths, and Meats, and medicines that sick Persons take, av dt js cc dt js cst vbr, vmb p-acp po32 n1 cc n1 p-acp d n1 vbi vvn, cst p-acp dt n2, cc n2, cc n2 cst j n2 vvb, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5386 though they delight not the taste, nor doe they finde any good relish in them, by reason of their present infirmity and weaknesse, though they delight not the taste, nor do they find any good relish in them, by reason of their present infirmity and weakness, cs pns32 vvb xx dt n1, ccx vdb pns32 vvi d j n1 p-acp pno32, p-acp n1 pp-f po32 j n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5387 yet may doe them much good, and be a means both to preserve life, to keepe from fainting and further weaknesse, yet may do them much good, and be a means both to preserve life, to keep from fainting and further weakness, av vmb vdi pno32 d j, cc vbb dt n2 av-d pc-acp vvi n1, pc-acp vvi p-acp vvg cc jc n1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5388 and to strengthen also in some measure: and to strengthen also in Some measure: cc pc-acp vvi av p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5389 so holy actions though performed with much infirmity and weaknesse, yet with an holy and religious diligence, may much benefit the soule so performing the same, so holy actions though performed with much infirmity and weakness, yet with an holy and religious diligence, may much benefit the soul so performing the same, av j n2 cs vvn p-acp d n1 cc n1, av p-acp dt j cc j n1, vmb d n1 dt n1 av vvg dt d, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5390 albeit it finde little spirituall relish in them, or feele no comfort from them for the present. albeit it find little spiritual relish in them, or feel no Comfort from them for the present. cs pn31 vvb av-j j n1 p-acp pno32, cc vvb dx n1 p-acp pno32 p-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5391 Yea, howsoever it be true, as I said before, that the want of alacrity and cheerfulnesse in performance of holy Duties, especially procured by some wilfull neglect, Yea, howsoever it be true, as I said before, that the want of alacrity and cheerfulness in performance of holy Duties, especially procured by Some wilful neglect, uh, c-acp pn31 vbb j, c-acp pns11 vvd a-acp, cst dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp n1 pp-f j n2, av-j vvn p-acp d j n1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5392 or by some peevish and wayward disposition, framing matter of griefe to it selfe from idle toyes and trifles unto the disturbance of it selfe in such duties, doth much diminish, or by Some peevish and wayward disposition, framing matter of grief to it self from idle toys and trifles unto the disturbance of it self in such duties, does much diminish, cc p-acp d j cc j n1, vvg n1 pp-f n1 p-acp pn31 n1 p-acp j n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f pn31 n1 p-acp d n2, vdz d vvi, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5393 and take away much the grace of them: and take away much the grace of them: cc vvb av av-d dt n1 pp-f pno32: (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5394 yet it is no lesse true that the constant and conscionable persisting in performance of such duties, notwithstanding that all good means used, the poore Christian soule cannot attaine to that alacrity that faine it would, may make them no lesse acceptable, yet it is no less true that the constant and conscionable persisting in performance of such duties, notwithstanding that all good means used, the poor Christian soul cannot attain to that alacrity that feign it would, may make them no less acceptable, av pn31 vbz av-dx av-dc j cst dt j cc j vvg p-acp n1 pp-f d n2, c-acp cst d j n2 vvn, dt j njp n1 vmbx vvi p-acp d n1 cst av-j pn31 vmd, vmb vvi pno32 dx av-dc j, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5395 if not more acceptable to God, than if they were done even with the greatest delight. if not more acceptable to God, than if they were done even with the greatest delight. cs xx av-dc j p-acp np1, cs cs pns32 vbdr vdn av p-acp dt js n1. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5396 Suppose two persons attend the King in his hunting, or at his sports, the one that taketh much delight in the game, the other that hath little or no delight in it: Suppose two Persons attend the King in his hunting, or At his sports, the one that Takes much delight in the game, the other that hath little or no delight in it: vvb crd n2 vvb dt n1 p-acp po31 vvg, cc p-acp po31 n2, dt pi cst vvz d n1 p-acp dt n1, dt n-jn cst vhz j cc dx n1 p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5397 or the one lusty and healthy, and that attendeth him therefore with ease; or the one lusty and healthy, and that attends him Therefore with ease; cc dt crd j cc j, cc d vvz pno31 av p-acp n1; (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5398 the other weake and faint, or lame, or having some hurt about him, in regard whereof he cannot follow him but with much paine and difficulty, the other weak and faint, or lame, or having Some hurt about him, in regard whereof he cannot follow him but with much pain and difficulty, dt n-jn j cc j, cc j, cc vhg d vvn p-acp pno31, p-acp n1 c-crq pns31 vmbx vvi pno31 p-acp p-acp d n1 cc n1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5399 and yet will not give over, but be hard at his heeles still, as ready and forward as the former. and yet will not give over, but be hard At his heals still, as ready and forward as the former. cc av vmb xx vvi a-acp, cc-acp vbi j p-acp po31 n2 av, c-acp j cc av-j c-acp dt j. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5400 His will may bee every whit as good as the other, and his Soveraigne is no lesse, His will may be every whit as good as the other, and his Sovereign is no less, po31 vmb vmb vbi d n1 c-acp j c-acp dt n-jn, cc po31 j-jn vbz av-dx av-dc, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5401 if not more, for such his service beholden to him, than to the other. if not more, for such his service beholden to him, than to the other. cs xx av-dc, p-acp d po31 n1 vvi p-acp pno31, cs p-acp dt n-jn. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5402 Nor may the service of such a poore soule therefore be the lesse acceptable to God, Nor may the service of such a poor soul Therefore be the less acceptable to God, ccx vmb dt n1 pp-f d dt j n1 av vbi dt av-dc j p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5403 because it cannot performe it with such alacrity and delight as it desireth. Because it cannot perform it with such alacrity and delight as it Desires. c-acp pn31 vmbx vvi pn31 p-acp d n1 cc n1 p-acp pn31 vvz. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5404 And in like manner for Faith and dependance upon God. It is not an argument of no Faith, when a man cannot yet attaine to a full perswasion and assurance of Gods speciall favour towards him, And in like manner for Faith and dependence upon God. It is not an argument of no Faith, when a man cannot yet attain to a full persuasion and assurance of God's special favour towards him, cc p-acp j n1 p-acp n1 cc n1 p-acp np1. pn31 vbz xx dt n1 pp-f dx n1, c-crq dt n1 vmbx av vvi p-acp dt j n1 cc n1 pp-f npg1 j n1 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5405 and of the free remission of his sinnes in Christ, that many other faithfull have had, and of the free remission of his Sins in christ, that many other faithful have had, cc pp-f dt j n1 pp-f po31 n2 p-acp np1, cst d j-jn j vhb vhn, (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5406 and many doubtlesse also ordinarily have. and many doubtless also ordinarily have. cc d av-j av av-jn vhi. (13) sermon (DIV1) 637 Page 249
5407 This is a consequent rather of Faith, that as Augustine saith of workes, rather followeth the person justified, than precedeth and goeth before Iustification, as Faith being an instrumentall cause of producing it as an effect doth. This is a consequent rather of Faith, that as Augustine Says of works, rather follows the person justified, than precedeth and Goes before Justification, as Faith being an instrumental cause of producing it as an Effect does. d vbz dt j av-c pp-f n1, cst c-acp np1 vvz pp-f n2, av vvz dt n1 vvn, cs vvz cc vvz p-acp n1, p-acp n1 vbg dt j n1 pp-f vvg pn31 p-acp dt n1 vdz. (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5408 It is a consequent, I say, of it, deduced from it, as the same Father well sheweth, by a Syllogisme, wherein Faith is assumed, It is a consequent, I say, of it, deduced from it, as the same Father well shows, by a Syllogism, wherein Faith is assumed, pn31 vbz dt j, pns11 vvb, pp-f pn31, vvn p-acp pn31, c-acp dt d n1 av vvz, p-acp dt n1, c-crq n1 vbz vvn, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5409 and this perswasion concluded from it: and this persuasion concluded from it: cc d n1 vvn p-acp pn31: (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5410 and that not simply and absolutely necessary neither, but such as is, by generall consent, oft severed from it. and that not simply and absolutely necessary neither, but such as is, by general consent, oft severed from it. cc cst xx av-j cc av-j j av-d, cc-acp d c-acp vbz, p-acp j n1, av vvn p-acp pn31. (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5411 But for a man, though he cannot yet attaine to it, yea though he never should so long as he liveth, But for a man, though he cannot yet attain to it, yea though he never should so long as he lives, p-acp p-acp dt n1, cs pns31 vmbx av vvi p-acp pn31, uh cs pns31 av-x vmd av av-j c-acp pns31 vvz, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5412 yet to resolve to cleave unto God with full purpose of heart, to sticke close unto him, to depend wholly upon him, and not to give over still seeking and suing to him for it, yet to resolve to cleave unto God with full purpose of heart, to stick close unto him, to depend wholly upon him, and not to give over still seeking and suing to him for it, av pc-acp vvi pc-acp vvi p-acp np1 p-acp j n1 pp-f n1, pc-acp vvi av-j p-acp pno31, pc-acp vvi av-jn p-acp pno31, cc xx pc-acp vvi a-acp av vvg cc vvg p-acp pno31 c-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5413 and the constant use of all good meanes to attaine it; and the constant use of all good means to attain it; cc dt j n1 pp-f d j n2 pc-acp vvi pn31; (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5414 like a Courtier, who though the King shew him no Countenance, but seeme wholly to neglect him, like a Courtier, who though the King show him no Countenance, but seem wholly to neglect him, av-j dt n1, r-crq c-acp dt n1 vvb pno31 dx n1, p-acp vvi av-jn pc-acp vvi pno31, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5415 and not at all to regard him, yet will still follow the Court, and tender his service, and not At all to regard him, yet will still follow the Court, and tender his service, cc xx p-acp d pc-acp vvi pno31, av vmb av vvi dt n1, cc vvi po31 n1, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5416 and resolve to give attendance, hoping yet to find acceptance at length, yea to doe it constantly, and resolve to give attendance, hoping yet to find acceptance At length, yea to doe it constantly, cc vvb pc-acp vvi n1, vvg av pc-acp vvi n1 p-acp n1, uh p-acp n1 pn31 av-j, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5417 whether he shall finde acceptance or no; whither he shall find acceptance or no; cs pns31 vmb vvi n1 cc uh-dx; (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5418 or like the woman of Canaan, that would follow Christ still, and would take no nay of him, or like the woman of Canaan, that would follow christ still, and would take no nay of him, cc av-j dt n1 pp-f np1, cst vmd vvi np1 av, cc vmd vvi av-dx uh pp-f pno31, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5419 though he seemed not only not to regard her, or any other that made suit for her, though he seemed not only not to regard her, or any other that made suit for her, cs pns31 vvd xx j xx pc-acp vvi pno31, cc d n-jn cst vvd n1 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5420 but to reject and put her off with much disgrace: but to reject and put her off with much disgrace: cc-acp pc-acp vvi cc vvi pno31 a-acp p-acp d n1: (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5421 it is a sound argument of a true and a lively Faith, and of no small measure of the same. it is a found argument of a true and a lively Faith, and of no small measure of the same. pn31 vbz dt j n1 pp-f dt j cc dt j n1, cc pp-f dx j n1 pp-f dt d. (13) sermon (DIV1) 637 Page 250
5422 Where if it be demanded how this trusting to, and dependance upon God, may stand with the want of such assurance; Where if it be demanded how this trusting to, and dependence upon God, may stand with the want of such assurance; c-crq cs pn31 vbb vvn c-crq d vvg p-acp, cc n1 p-acp np1, vmb vvi p-acp dt n1 pp-f d n1; (13) sermon (DIV1) 638 Page 250
5423 I shall not need to say much, because the Argument hath by a reverend Brother been of late handled at large. I shall not need to say much, Because the Argument hath by a reverend Brother been of late handled At large. pns11 vmb xx vvi pc-acp vvi d, c-acp dt n1 vhz p-acp dt j-jn n1 vbn a-acp av-j vvn p-acp j. (13) sermon (DIV1) 638 Page 250
5424 Onely I make it plaine by this familiar Comparison. Put case a poore man hath occasion to make use of some great Courtier for the effecting of some businesse of great consequence for him, Only I make it plain by this familiar Comparison. Put case a poor man hath occasion to make use of Some great Courtier for the effecting of Some business of great consequence for him, av-j pns11 vvb pn31 av-j p-acp d j-jn n1. vvb n1 dt j n1 vhz n1 pc-acp vvi n1 pp-f d j n1 p-acp dt vvg pp-f d n1 pp-f j n1 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5425 even as much as his life lieth on, or all that ever he is worth, as suppose the procuring him his pardon for some capitall crime from the Prince. even as much as his life lies on, or all that ever he is worth, as suppose the procuring him his pardon for Some capital crime from the Prince. av c-acp d c-acp po31 n1 vvz a-acp, cc d cst av pns31 vbz j, c-acp vvb dt vvg pno31 po31 n1 p-acp d j n1 p-acp dt n1. (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5426 And this great Courtier telleth him, that though hee bee but a stranger, one that can claime no such thing from him, And this great Courtier Telleth him, that though he be but a stranger, one that can claim no such thing from him, cc d j n1 vvz pno31, cst cs pns31 vbb p-acp dt n1, pi cst vmb vvi dx d n1 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5427 yea one that hath deserved many wayes evill of him, yet if hee trust onely to him, yea one that hath deserved many ways evil of him, yet if he trust only to him, uh crd cst vhz vvn d n2 j-jn pp-f pno31, av cs pns31 vvb av-j p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5428 and rely wholly upon him, he will doe that for him, which the poore wretch requireth of him. and rely wholly upon him, he will do that for him, which the poor wretch requires of him. cc vvb av-jn p-acp pno31, pns31 vmb vdi d p-acp pno31, r-crq dt j n1 vvz pp-f pno31. (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5429 This poore man now in this case may trust onely to him, and neglecting all other means that either others may advise him to, This poor man now in this case may trust only to him, and neglecting all other means that either Others may Advice him to, d j n1 av p-acp d n1 vmb vvi av-j p-acp pno31, cc vvg d j-jn n2 cst d n2-jn vmb vvi pno31 p-acp, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5430 or himselfe sometime thinke on, rely wholly upon him; or himself sometime think on, rely wholly upon him; cc px31 av vvb a-acp, vvb av-jn p-acp pno31; (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5431 and yet he may not be fully perswaded that he will effect it for him neither. and yet he may not be Fully persuaded that he will Effect it for him neither. cc av pns31 vmb xx vbi av-j vvn cst pns31 vmb vvi pn31 p-acp pno31 av-dx. (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5432 The consideration of his owne want of worth and evill desert, his immoderate feare arising from the apprehension of the great danger that hee is in, The consideration of his own want of worth and evil desert, his immoderate Fear arising from the apprehension of the great danger that he is in, dt n1 pp-f po31 d n1 pp-f n1 cc j-jn n1, po31 j n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt j n1 cst pns31 vbz p-acp, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5433 and the subtill perswasion of others that would beare him in hand that hee will but delude him, and the subtle persuasion of Others that would bear him in hand that he will but delude him, cc dt j n1 pp-f n2-jn cst vmd vvi pno31 p-acp n1 cst pns31 vmb p-acp vvi pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5434 and not doe for him as hee saith, may either severally or joyntly bee a meanes to hold his minde in suspence, and not do for him as he Says, may either severally or jointly be a means to hold his mind in suspense, cc xx vdi p-acp pno31 c-acp pns31 vvz, vmb av-d av-j cc av-j vbi dt n2 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5435 and to keepe him from such assurance, Yea his very mistaking and misconstruction of the great mans meaning, and to keep him from such assurance, Yea his very mistaking and misconstruction of the great men meaning, cc pc-acp vvi pno31 p-acp d n1, uh po31 j n-vvg cc n1 pp-f dt j ng1 n1, (13) sermon (DIV1) 639 Page 250
5436 when he saith, If you will trust to, or rely upon mee alone for it, being possest with a conceit that his want of a full perswasion that hee will doe it, which hee cannot yet for his heart-bloud bring his minde to any setled assurance of, doth evidently shew that hee doth not trust to him, may bee a meanes to make him beleeve, that hee will never doe it for him, when he Says, If you will trust to, or rely upon me alone for it, being possessed with a conceit that his want of a full persuasion that he will do it, which he cannot yet for his Heart blood bring his mind to any settled assurance of, does evidently show that he does not trust to him, may be a means to make him believe, that he will never do it for him, c-crq pns31 vvz, cs pn22 vmb vvi p-acp, cc vvi p-acp pno11 av-j p-acp pn31, vbg vvn p-acp dt n1 cst po31 n1 pp-f dt j n1 cst pns31 vmb vdi pn31, r-crq pns31 vmbx av p-acp po31 n1 vvi po31 n1 p-acp d j-vvn n1 pp-f, vdz av-j vvi cst pns31 vdz xx vvi p-acp pno31, vmb vbi dt vvz pc-acp vvi pno31 vvi, cst pns31 vmb av-x vdi pn31 p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5437 because hee doth not, what hee supposeth is therein absolutely required of him, which to that great man also, Because he does not, what he Supposeth is therein absolutely required of him, which to that great man also, c-acp pns31 vdz xx, r-crq pns31 vvz vbz av av-j vvn pp-f pno31, r-crq p-acp cst j n1 av, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5438 if hee should bee demanded of it, not daring to tell an untruth, would appeare. if he should be demanded of it, not daring to tell an untruth, would appear. cs pns31 vmd vbi vvn pp-f pn31, xx vvg pc-acp vvi dt n1, vmd vvi. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5439 And yet for all this hee may resolve to sticke to his mediation only, and to rely wholly upon him, And yet for all this he may resolve to stick to his mediation only, and to rely wholly upon him, cc av p-acp d d pns31 vmb vvi pc-acp vvi p-acp po31 n1 av-j, cc pc-acp vvi av-jn p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5440 and not to seeke or trie any other way, whatsoever any man shall perswade him to the contrary, and not to seek or try any other Way, whatsoever any man shall persuade him to the contrary, cc xx pc-acp vvi cc vvi d j-jn n1, r-crq d n1 vmb vvi pno31 p-acp dt n-jn, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5441 or whatsoever the issue and event of it shall be. or whatsoever the issue and event of it shall be. cc r-crq dt n1 cc n1 pp-f pn31 vmb vbi. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5442 And even so may it well bee, and is questionlesse with a Christian soule many times. And even so may it well be, and is questionless with a Christian soul many times. cc av av vmb pn31 av vbi, cc vbz j p-acp dt njp n1 d n2. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5443 God hath proclaimed and published a Patent of Pardon and salvation by Christ, to all that trust to him for the same. God hath proclaimed and published a Patent of Pardon and salvation by christ, to all that trust to him for the same. np1 vhz vvn cc j-vvn dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp np1, p-acp d cst vvb p-acp pno31 p-acp dt d. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5444 A man may so doe, encouraged thereunto by this gratious offer and the condition to it annexed, A man may so do, encouraged thereunto by this gracious offer and the condition to it annexed, dt n1 vmb av vdi, vvd av p-acp d j n1 cc dt n1 p-acp pn31 vvn, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5445 yea many an one so doth, and yet partly out of the sight and consideration of his owne unworthinesse, partly out of a kinde of timorousnesse and pusillanimitie of Spirit, partly by reason of some strong melancholike imagination, yea many an one so does, and yet partly out of the sighed and consideration of his own unworthiness, partly out of a kind of timorousness and pusillanimity of Spirit, partly by reason of Some strong melancholic imagination, uh d dt pi av vdz, cc av av av pp-f dt n1 cc n1 pp-f po31 d n1, av av pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, av p-acp n1 pp-f d j j n1, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5446 and partly also through some powerfull delusion of Satan, not bee able possibly to perswade himselfe that Christ is yet his, or that hee hath interest in him, hath his sinnes pardoned for him, and partly also through Some powerful delusion of Satan, not be able possibly to persuade himself that christ is yet his, or that he hath Interest in him, hath his Sins pardoned for him, cc av av p-acp d j n1 pp-f np1, xx vbi j av-j pc-acp vvi px31 d np1 vbz av po31, cc cst pns31 vhz n1 p-acp pno31, vhz po31 n2 vvn p-acp pno31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5447 and shall live eternally by him. and shall live eternally by him. cc vmb vvi av-j p-acp pno31. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5448 Yea the very mistaking of the true Nature of saving Faith, and supposing the very essence of it to consist in this particular perswasion, (which yet is onely an effect and a fruit, Yea the very mistaking of the true Nature of Saving Faith, and supposing the very essence of it to consist in this particular persuasion, (which yet is only an Effect and a fruit, uh dt j n-vvg pp-f dt j n1 pp-f vvg n1, cc vvg dt j n1 pp-f pn31 pc-acp vvi p-acp d j n1, (r-crq av vbz av-j dt n1 cc dt n1, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5449 yea such a fruit of it, as doth not necessarily alwayes spring from it, nor is at all times of the yeere ever constantly found on it,) and that therefore hee doth not trust in Christ so long as hee wanteth it, is a maine meanes to keepe many from it, yea such a fruit of it, as does not necessarily always spring from it, nor is At all times of the year ever constantly found on it,) and that Therefore he does not trust in christ so long as he Wants it, is a main means to keep many from it, uh d dt n1 pp-f pn31, c-acp vdz xx av-j av vvi p-acp pn31, ccx vbz p-acp d n2 pp-f dt n1 av av-j vvn p-acp pn31,) cc cst av pns31 vdz xx vvi p-acp np1 av av-j c-acp pns31 vvz pn31, vbz dt j n2 pc-acp vvi d p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5450 and from the comfort of it, which yet have true Faith, and doe unfainedly trust in Christ for all that: and from the Comfort of it, which yet have true Faith, and do unfeignedly trust in christ for all that: cc p-acp dt n1 pp-f pn31, r-crq av vhb j n1, cc vdb av-j vvb p-acp np1 p-acp d cst: (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5451 As by many other sound and undoubted Arguments, which if they bee questioned with and urged to it, not daring to deny them, As by many other found and undoubted Arguments, which if they be questioned with and urged to it, not daring to deny them, c-acp p-acp d j-jn n1 cc j n2, r-crq cs pns32 vbb vvn p-acp cc vvn p-acp pn31, xx vvg pc-acp vvi pno32, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5452 lest they should lie against their owne Conscience, may bee drawne from their owne confessions and answers concerning themselves, (when there is no feare of Hypocrisie, lest they should lie against their own Conscience, may be drawn from their own confessions and answers Concerning themselves, (when there is no Fear of Hypocrisy, cs pns32 vmd vvi p-acp po32 d n1, vmb vbi vvn p-acp po32 d n2 cc n2 vvg px32, (c-crq pc-acp vbz dx n1 pp-f n1, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5453 lest they should therein dissemble, being more prone to charge than to cleare, and to alledge matter against themselves, lest they should therein dissemble, being more prove to charge than to clear, and to allege matter against themselves, cs pns32 vmd av vvi, vbg av-dc j pc-acp vvi cs pc-acp vvi, cc pc-acp vvi n1 p-acp px32, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5454 than to produce any thing for themselves;) will evidently appeare. than to produce any thing for themselves;) will evidently appear. cs pc-acp vvi d n1 p-acp px32;) vmb av-j vvi. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5455 Among which Arguments also even this, though it come last, yet is none of the least, Among which Arguments also even this, though it come last, yet is none of the least, p-acp r-crq n2 av av d, cs pn31 vvb ord, av vbz pix pp-f dt ds, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5456 if their Conscience unfainedly can testifie for them, that though they have not yet such a perswasion and assurance of Gods mercy toward them in Christ for the remission of their sinnes and the salvation of their soules, yet they unfainedly desire, and labour instantly for it, if their Conscience unfeignedly can testify for them, that though they have not yet such a persuasion and assurance of God's mercy towards them in christ for the remission of their Sins and the salvation of their Souls, yet they unfeignedly desire, and labour instantly for it, cs po32 n1 av-j vmb vvi p-acp pno32, cst cs pns32 vhb xx av d dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno32 p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po32 n2 cc dt n1 pp-f po32 n2, av pns32 av-j vvi, cc vvb av-jn p-acp pn31, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5457 and though they cannot yet attaine to it, yet they love the Lord Iesus heartily, and though they cannot yet attain to it, yet they love the Lord Iesus heartily, cc cs pns32 vmbx av vvi p-acp pn31, av pns32 vvb dt n1 np1 av-j, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5458 and his members for his sake, and rest and repose themselves wholly upon him, and Gods mercy in him, renouncing all other meanes of remission of sinne and salvation without him, with a full purpose of heart and resolution still so to doe, expecting when God shall in mercy be pleased to looke gratiously upon them, and his members for his sake, and rest and repose themselves wholly upon him, and God's mercy in him, renouncing all other means of remission of sin and salvation without him, with a full purpose of heart and resolution still so to do, expecting when God shall in mercy be pleased to look graciously upon them, cc po31 n2 p-acp po31 n1, cc n1 cc vvi px32 av-jn p-acp pno31, cc ng1 n1 p-acp pno31, vvg d j-jn n2 pp-f n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pno31, p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1 av av pc-acp vdi, vvg c-crq np1 vmb p-acp n1 vbi vvn pc-acp vvi av-j p-acp pno32, (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5459 and to vouchsafe them that assurance that as yet they have not. Who so trusteth in the Lord, saith Salomon, O blessed is hee. and to vouchsafe them that assurance that as yet they have not. Who so Trusteth in the Lord, Says Solomon, Oh blessed is he. cc pc-acp vvi pno32 d n1 cst c-acp av pns32 vhb xx. r-crq av vvz p-acp dt n1, vvz np1, uh vvn vbz pns31. (13) sermon (DIV1) 639 Page 251
5460 And what a great measure of grace is it for a man to trust thus in God, and cleave fast unto him, while hee lieth yet under the sense and apprehension of his wrath? And what a great measure of grace is it for a man to trust thus in God, and cleave fast unto him, while he lies yet under the sense and apprehension of his wrath? cc q-crq dt j n1 pp-f n1 vbz pn31 p-acp dt n1 pc-acp vvi av p-acp np1, cc vvb av-j p-acp pno31, n1 pns31 vvz av p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1? (13) sermon (DIV1) 639 Page 252
5461 Those therefore, whatsoever they are, that having by these or the like Notes and Signes examined themselves, have found their hearts to bee sincere and upright with God, Those Therefore, whatsoever they Are, that having by these or the like Notes and Signs examined themselves, have found their hearts to be sincere and upright with God, d av, r-crq pns32 vbr, cst vhg p-acp d cc dt j n2 cc n2 vvn px32, vhb vvn po32 n2 pc-acp vbi j cc av-j p-acp np1, (13) sermon (DIV1) 640 Page 252
5462 albeit this their beginning of Grace bee mixt with much weaknesse, they may know thereby and assure themselves that they have right to, albeit this their beginning of Grace be mixed with much weakness, they may know thereby and assure themselves that they have right to, cs d po32 n1 pp-f n1 vbi vvn p-acp d n1, pns32 vmb vvi av cc vvi px32 cst pns32 vhb j-jn p-acp, (13) sermon (DIV1) 640 Page 252
5463 and interest in the Light and Ioy of the Iust here spoken of: and Interest in the Light and Joy of the Just Here spoken of: cc n1 p-acp dt j cc n1 pp-f dt j av vvn pp-f: (13) sermon (DIV1) 640 Page 252
5464 and they may therefore safely lay hold on it, admit it, give way to it, receive it and harbour it in their hearts; and they may Therefore safely lay hold on it, admit it, give Way to it, receive it and harbour it in their hearts; cc pns32 vmb av av-j vvd vvi p-acp pn31, vvb pn31, vvb n1 p-acp pn31, vvb pn31 cc vvi pn31 p-acp po32 n2; (13) sermon (DIV1) 640 Page 252
5465 yea that they wrong themselves, Gods grace in them, and his goodnesse towards them, when they refuse and repell it, having so good and sure ground for it, having so great cause, as wee have here shewed, to rejoyce. yea that they wrong themselves, God's grace in them, and his Goodness towards them, when they refuse and repel it, having so good and sure ground for it, having so great cause, as we have Here showed, to rejoice. uh cst pns32 vvb px32, n2 vvb p-acp pno32, cc po31 n1 p-acp pno32, c-crq pns32 vvb cc vvi pn31, vhg av j cc j n1 p-acp pn31, vhg av j n1, c-acp pns12 vhb av vvn, p-acp vvb. (13) sermon (DIV1) 640 Page 252
5466 Light and Ioy being sowen here, not for the righteous alone, but for all that are upright in heart. Light and Joy being sown Here, not for the righteous alone, but for all that Are upright in heart. n1 cc n1 vbg vvn av, xx p-acp dt j j, cc-acp p-acp d cst vbr av-j p-acp n1. (13) sermon (DIV1) 641 Page 252
5467 Which Ioy the Lord in mercy vouchsafe to all in Sion that yet want it, Which Joy the Lord in mercy vouchsafe to all in Sion that yet want it, r-crq vvb dt n1 p-acp n1 vvb p-acp d p-acp np1 cst av vvb pn31, (13) sermon (DIV1) 642 Page 252
5468 and increase it dayly in the hearts of all those that already have it, untill wee come all to meet and partake together in that fulnesse of Ioy, which shall never againe bee interrupted or eclipsed in us, shall never in whole or in part bee taken againe away from us, Amen. FINIS. and increase it daily in the hearts of all those that already have it, until we come all to meet and partake together in that fullness of Joy, which shall never again be interrupted or eclipsed in us, shall never in Whole or in part be taken again away from us, Amen. FINIS. cc vvi pn31 av-j p-acp dt n2 pp-f d d cst av vhb pn31, c-acp pns12 vvb d pc-acp vvi cc vvi av p-acp cst n1 pp-f n1, r-crq vmb av-x av vbi vvn cc vvn p-acp pno12, vmb av-x p-acp j-jn cc p-acp n1 vbi vvn av av p-acp pno12, uh-n. fw-la. (13) sermon (DIV1) 642 Page 252
5469 IACOBS THANKFVLNES TO GOD, FOR GODS GOODNES to JACOB. GENESIS 32.10. I am not worthy of all thy Mercies, and all thy Truth, which thou hast shewed unto thy Servant: IACOBS THANKFULNESS TO GOD, FOR GOD'S GOODNESS to JACOB. GENESIS 32.10. I am not worthy of all thy mercies, and all thy Truth, which thou hast showed unto thy Servant: npg1 n1 p-acp np1, p-acp npg1 n1 p-acp np1. n1 crd. pns11 vbm xx j pp-f d po21 n2, cc d po21 n1, r-crq pns21 vh2 vvn p-acp po21 n1: (14) sermon (DIV1) 642 Page 257
5470 For with my staffe came I over this Jordan; and now am I become two troopes. For with my staff Come I over this Jordan; and now am I become two troops. c-acp p-acp po11 n1 vvd pns11 p-acp d n1; cc av vbm pns11 vvn crd n2. (14) sermon (DIV1) 643 Page 257
5471 THese Words are parcell of a Prayer conceived by the Patriarch Iacob, in a time of distresse, after his departure from Laban, when tidings were brought him that his brother Esau was comming in armes against him with foure hundred men at his heeles. THese Words Are parcel of a Prayer conceived by the Patriarch Iacob, in a time of distress, After his departure from Laban, when tidings were brought him that his brother Esau was coming in arms against him with foure hundred men At his heals. d n2 vbr n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt n1 np1, p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp po31 n1 p-acp np1, c-crq n2 vbdr vvn pno31 cst po31 n1 np1 vbds vvg p-acp n2 p-acp pno31 p-acp crd crd n2 p-acp po31 n2. (14) sermon (DIV1) 644 Page 257
5472 His Prayer consisteth of foure parts. There is in it; His Prayer Consisteth of foure parts. There is in it; po31 n1 vvz pp-f crd n2. pc-acp vbz p-acp pn31; (14) sermon (DIV1) 645 Page 257
5473 1. A serious Protestation concerning the ground of his journey, and his leaving of Laban, to wit, Gods owne Word: hee had not done what he did of his owne head, 1. A serious Protestation Concerning the ground of his journey, and his leaving of Laban, to wit, God's own Word: he had not done what he did of his own head, crd dt j n1 vvg dt n1 pp-f po31 n1, cc po31 vvg pp-f np1, p-acp n1, n2 d n1: pns31 vhd xx vdn r-crq pns31 vdd pp-f po31 d n1, (14) sermon (DIV1) 647 Page 257
5474 but by Gods speciall direction: a good argument to assure him that God would therein secure him, having his Word and Warrant for the ground of his Action. but by God's special direction: a good argument to assure him that God would therein secure him, having his Word and Warrant for the ground of his Actium. cc-acp p-acp npg1 j n1: dt j n1 pc-acp vvi pno31 cst np1 vmd av vvi pno31, vhg po31 n1 cc vvb p-acp dt n1 pp-f po31 n1. (14) sermon (DIV1) 647 Page 257
5475 He walketh surely, that walketh warily: He walketh warily, that walketh with warrant. 2. An humble Confession and acknowledgement of Gods goodnesse towards him; He walks surely, that walks warily: He walks warily, that walks with warrant. 2. an humble Confessi and acknowledgement of God's Goodness towards him; pns31 vvz av-j, cst vvz av-j: pns31 vvz av-j, cst vvz p-acp n1. crd dt j n1 cc n1 pp-f npg1 n1 p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 647 Page 257
5476 illustrate and amplified by his owne unworthinesse of it; and so a secret insinuation of his thankfulnesse for it. illustrate and amplified by his own unworthiness of it; and so a secret insinuation of his thankfulness for it. vvb cc vvn p-acp po31 d n1 pp-f pn31; cc av dt j-jn n1 pp-f po31 n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 648 Page 257
5477 3. An instant suit and Supplication to God, that hee would vouchsafe to stand by him in his present distresse, 3. an instant suit and Supplication to God, that he would vouchsafe to stand by him in his present distress, crd dt j-jn n1 cc n1 p-acp np1, cst pns31 vmd vvi pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp po31 j n1, (14) sermon (DIV1) 649 Page 258
5478 and deliver him out of the great danger that hee was in at that instant, walking in no other way, and deliver him out of the great danger that he was in At that instant, walking in no other Way, cc vvb pno31 av pp-f dt j n1 cst pns31 vbds p-acp p-acp d n-jn, vvg p-acp dx j-jn n1, (14) sermon (DIV1) 649 Page 258
5479 than that God himselfe had set him in. 4. An Allegation of Gods gracious promises formerly made him; than that God himself had Set him in. 4. an Allegation of God's gracious promises formerly made him; cs d np1 px31 vhn vvn pno31 p-acp. crd dt n1 pp-f npg1 j vvz av-j vvd pno31; (14) sermon (DIV1) 649 Page 258
5480 which might seeme likely to faile, and to be utterly frustrate, if he were now left to the mercie of his mercilesse Brother, who minded nothing, which might seem likely to fail, and to be utterly frustrate, if he were now left to the mercy of his merciless Brother, who minded nothing, r-crq vmd vvi j pc-acp vvi, cc pc-acp vbi av-j vvb, cs pns31 vbdr av vvn p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, r-crq vvd pix, (14) sermon (DIV1) 650 Page 258
5481 but the destruction of him and all his. The words of my Text are the second Part: And therein are these Particulars; but the destruction of him and all his. The words of my Text Are the second Part: And therein Are these Particulars; cc-acp dt n1 pp-f pno31 cc d po31. dt n2 pp-f po11 n1 vbr dt ord n1: cc av vbr d n2-j; (14) sermon (DIV1) 650 Page 258
5482 1. His owne Vnworthinesse; I am not worthy: 2. Gods Goodnesse; laid downe, 1. In the Grounds of it, Mercie, and Truth; Mercie in promising, Truth in performing: 1. His own Unworthiness; I am not worthy: 2. God's goodness; laid down, 1. In the Grounds of it, Mercy, and Truth; Mercy in promising, Truth in performing: crd po31 d n1; pns11 vbm xx j: crd npg1 n1; vvd a-acp, crd p-acp dt n2 pp-f pn31, n1, cc n1; n1 p-acp vvg, n1 p-acp vvg: (14) sermon (DIV1) 652 Page 258
5483 2. In a Fruit and Effect of it; 2. In a Fruit and Effect of it; crd p-acp dt n1 cc vvb pp-f pn31; (14) sermon (DIV1) 655 Page 258
5484 Iacobs present estate, now at his returne from Laban, compared with what it was, when he went thither: Iacobs present estate, now At his return from Laban, compared with what it was, when he went thither: npg1 j n1, av p-acp po31 n1 p-acp np1, vvn p-acp r-crq pn31 vbds, c-crq pns31 vvd av: (14) sermon (DIV1) 655 Page 258
5485 He went over Iordan with his staffe alone, And he was now become two bands, or two troopes. He went over Iordan with his staff alone, And he was now become two bans, or two troops. pns31 vvd p-acp np1 p-acp po31 n1 av-j, cc pns31 vbds av vvn crd n2, cc crd n2. (14) sermon (DIV1) 655 Page 258
5486 Where first in Generall observe we, ere we come to the Particulars, Iacobs Thanksgiving promised before his Petition; Where First in General observe we, ere we come to the Particulars, Iacobs Thanksgiving promised before his Petition; c-crq ord p-acp n1 vvb pns12, c-acp pns12 vvb p-acp dt n2-j, npg1 n1 vvd p-acp po31 vvb; (14) sermon (DIV1) 656 Page 258
5487 How before he come to crave what he would have of God, he doth in thankfull manner mention what already he had received. How before he come to crave what he would have of God, he does in thankful manner mention what already he had received. c-crq c-acp pns31 vvb pc-acp vvi r-crq pns31 vmd vhi pp-f np1, pns31 vdz p-acp j n1 vvi r-crq av pns31 vhd vvn. (14) sermon (DIV1) 657 Page 258
5488 And withall note we, The usuall practice of Gods people to beginne their prayers and petitions to God with a thankfull commemoration of mercies formerly received. And withal note we, The usual practice of God's people to begin their Prayers and petitions to God with a thankful commemoration of Mercies formerly received. cc av vvb pns12, dt j n1 pp-f npg1 n1 pc-acp vvi po32 n2 cc n2 p-acp np1 p-acp dt j n1 pp-f n2 av-j vvn. (14) sermon (DIV1) 658 Page 258
5489 So Moses; Lord thou hast beene our refuge from one generation to another. And the Saints elsewhere; So Moses; Lord thou hast been our refuge from one generation to Another. And the Saints elsewhere; av np1; n1 pns21 vh2 vbn po12 n1 p-acp crd n1 p-acp j-jn. cc dt n2 av; (14) sermon (DIV1) 659 Page 258
5490 Lord thou wast sometime favourable to thy Land, in bringing againe the Captivitie of Iacob, &c. And Wee have heard, O God, from our Fathers reports, what wonderfull workes in times past thou wroughtest for them. Lord thou wast sometime favourable to thy Land, in bringing again the Captivity of Iacob, etc. And we have herd, Oh God, from our Father's reports, what wonderful works in times passed thou wroughtest for them. n1 pns21 vbd2s av j p-acp po21 n1, p-acp vvg av dt n1 pp-f np1, av cc pns12 vhb vvn, uh np1, p-acp po12 ng1 n2, r-crq j n2 p-acp n2 p-acp pns21 vvd2 p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 659 Page 258
5491 And David; Lord, thou hast kept me from my childhood up till now: Therefore will I talke of thy wondrous workes. And David; Lord, thou hast kept me from my childhood up till now: Therefore will I talk of thy wondrous works. cc np1; n1, pns21 vh2 vvn pno11 p-acp po11 n1 a-acp p-acp av: av vmb pns11 vvb pp-f po21 j n2. (14) sermon (DIV1) 659 Page 258
5492 Forsake me not now untill mine old age, nor when I am gray headed, &c. Now this they doe, Partly, in regard of God; And partly, in regard of themselves. Forsake me not now until mine old age, nor when I am grey headed, etc. Now this they do, Partly, in regard of God; And partly, in regard of themselves. vvb pno11 xx av c-acp po11 j n1, ccx c-crq pns11 vbm j-jn j-vvn, av av d pns32 vdb, av, p-acp n1 pp-f np1; cc av, p-acp n1 pp-f px32. (14) sermon (DIV1) 659 Page 258
5493 First, in regard of God, to testifie their Thankfulnesse to him, and to incite him thereby the rather to vouchsafe them further favour, being so thankfull for the former. First, in regard of God, to testify their Thankfulness to him, and to incite him thereby the rather to vouchsafe them further favour, being so thankful for the former. ord, p-acp n1 pp-f np1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp pno31, cc pc-acp vvi pno31 av dt av-c pc-acp vvi pno32 av-jc vvi, vbg av j p-acp dt j. (14) sermon (DIV1) 661 Page 258
5494 For Thanksgiving is the best, and the most effectuall forme of Prayer. For Thanksgiving is the best, and the most effectual Form of Prayer. p-acp n1 vbz dt js, cc dt av-ds j n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 661 Page 258
5495 And the ascent of our thanksgivings to God, is a meanes to procure a more plentifull descent of his mercies upon us. And the ascent of our thanksgivings to God, is a means to procure a more plentiful descent of his Mercies upon us. cc dt n1 pp-f po12 n2-vvg p-acp np1, vbz dt n2 pc-acp vvi dt av-dc j n1 pp-f po31 n2 p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 661 Page 258
5496 It is as a little water powred into the Pump, when the Springs lye low, that bringeth up a great deale more together with it: It is as a little water poured into the Pump, when the Springs lie low, that brings up a great deal more together with it: pn31 vbz p-acp dt j n1 vvn p-acp dt n1, c-crq dt n2 vvb j, cst vvz a-acp dt j n1 av-dc av p-acp pn31: (14) sermon (DIV1) 661 Page 259
5497 Or as the Vapours, that ascending up from the earth, are a meanes to bring downe raine for the watering of it, where it was parched and dried up; Or as the Vapours, that ascending up from the earth, Are a means to bring down rain for the watering of it, where it was parched and dried up; cc c-acp dt n2, cst vvg a-acp p-acp dt n1, vbr dt n2 pc-acp vvi a-acp vvb p-acp dt vvg pp-f pn31, c-crq pn31 vbds vvn cc vvn a-acp; (14) sermon (DIV1) 661 Page 259
5498 and so making it fertile, where it was barren before. and so making it fertile, where it was barren before. cc av vvg pn31 j, c-crq pn31 vbds j a-acp. (14) sermon (DIV1) 661 Page 259
5499 Secondly, in regard of themselves, to strengthen their Faith, in assurance of future favour and safegard from God, upon ground and experience of his former goodnesse. Secondly, in regard of themselves, to strengthen their Faith, in assurance of future favour and safeguard from God, upon ground and experience of his former Goodness. ord, p-acp n1 pp-f px32, pc-acp vvi po32 n1, p-acp n1 pp-f j-jn n1 cc n1 p-acp np1, p-acp n1 cc n1 pp-f po31 j n1. (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5500 For the receipt of former mercies giveth good hope and assurance of future favours. For the receipt of former Mercies gives good hope and assurance of future favours. p-acp dt n1 pp-f j n2 vvz j n1 cc n1 pp-f j-jn n2. (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5501 Heare me, saith David, when I call, O my righteous God, or God of my righteous cause. Hear me, Says David, when I call, Oh my righteous God, or God of my righteous cause. vvb pno11, vvz np1, c-crq pns11 vvb, uh po11 j np1, cc np1 pp-f po11 j n1. (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5502 Thou hast formerly delivered mee when I was in distresse: Have mercy therefore now againe on me, and give eare to my Prayer. Thou hast formerly Delivered me when I was in distress: Have mercy Therefore now again on me, and give ear to my Prayer. pns21 vh2 av-j vvn pno11 c-crq pns11 vbds p-acp n1: vhb n1 av av av p-acp pno11, cc vvb n1 p-acp po11 n1. (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5503 And, Thou hast beene my succour; And, Thou hast been my succour; cc, pns21 vh2 vbn po11 n1; (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5504 leave me not now, nor forsake me, O God my Saviour. And, The Lord that delivered me from the clawes of the Lion, leave me not now, nor forsake me, Oh God my Saviour. And, The Lord that Delivered me from the claws of the lion, vvb pno11 xx av, ccx vvb pno11, uh np1 po11 n1. cc, dt n1 cst vvd pno11 p-acp dt n2 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5505 and the paw of the Beare, will deliver me also out of the hand of this uncircumcised Philistine. So the Apostle Paul likewise; and the paw of the Bear, will deliver me also out of the hand of this uncircumcised Philistine. So the Apostle Paul likewise; cc dt n1 pp-f dt n1, vmb vvi pno11 av av pp-f dt n1 pp-f d j njp. av dt n1 np1 av; (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5506 Who delivered me then, and doth yet deliver me, and I trust that he will further deliver me againe. And againe; Who Delivered me then, and does yet deliver me, and I trust that he will further deliver me again. And again; r-crq vvd pno11 av, cc vdz av vvi pno11, cc pns11 vvb cst pns31 vmb av-j vvi pno11 av. cc av; (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5507 The Lord stood by mee, when all forsooke me: and I was delivered out of the mouth of that Lion: The Lord stood by me, when all forsook me: and I was Delivered out of the Mouth of that lion: dt n1 vvd p-acp pno11, c-crq d vvd pno11: cc pns11 vbds vvn av pp-f dt n1 pp-f d n1: (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5508 Yea the Lord will deliver me from every evill worke, and preserve me to his everlasting Kingdome. Yea the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me to his everlasting Kingdom. uh dt n1 vmb vvi pno11 p-acp d j-jn n1, cc vvb pno11 p-acp po31 j n1. (14) sermon (DIV1) 662 Page 259
5509 That which may serve to teach us; That which may serve to teach us; cst r-crq vmb vvi pc-acp vvi pno12; (14) sermon (DIV1) 663 Page 259
5510 First, to keepe in minde carefully Gods former mercies, and not suffer them by forgetfulnesse to slip away from us. First, to keep in mind carefully God's former Mercies, and not suffer them by forgetfulness to slip away from us. ord, pc-acp vvi p-acp n1 av-j n2 j n2, cc xx vvi pno32 p-acp n1 pc-acp vvi av p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 664 Page 259
5511 We should bee in this regard (to use the Heathen mans comparison) like Civet boxes, which though the Civet bee taken out of them, We should be in this regard (to use the Heathen men comparison) like Civet boxes, which though the Civet be taken out of them, pns12 vmd vbi p-acp d n1 (pc-acp vvi dt j-jn ng1 n1) vvb n1 n2, r-crq c-acp dt n1 vbb vvn av pp-f pno32, (14) sermon (DIV1) 664 Page 259
5512 yet retaine still the sent of it: yet retain still the sent of it: av vvb av dt vvd pp-f pn31: (14) sermon (DIV1) 664 Page 259
5513 The sweet sent of Gods mercies and gracious deliverances should remaine still in our mindes by a faithfull and carefull remembrance of them, The sweet sent of God's Mercies and gracious Deliverances should remain still in our minds by a faithful and careful remembrance of them, dt j vvn pp-f npg1 n2 cc j n2 vmd vvi av p-acp po12 n2 p-acp dt j cc j n1 pp-f pno32, (14) sermon (DIV1) 664 Page 259
5514 even when the act it selfe is over. even when the act it self is over. av c-crq dt n1 pn31 n1 vbz a-acp. (14) sermon (DIV1) 664 Page 259
5515 And this should we the rather doe, that wee may thereby bee encouraged the more constantly and confidently to depend upon God and his goodnesse for the time to come. And this should we the rather do, that we may thereby be encouraged the more constantly and confidently to depend upon God and his Goodness for the time to come. cc d vmd pns12 dt av-c vdi, cst pns12 vmb av vbi vvn dt av-dc av-j cc av-j pc-acp vvi p-acp np1 cc po31 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi. (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5516 For this is one maine cause of our usuall distrust of Gods Providence in times of trouble, For this is one main cause of our usual distrust of God's Providence in times of trouble, p-acp d vbz pi j n1 pp-f po12 j n1 pp-f npg1 n1 p-acp n2 pp-f n1, (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5517 or in danger and distresse, that we remember not what God hath in former times done either for others, or for our selves. or in danger and distress, that we Remember not what God hath in former times done either for Others, or for our selves. cc p-acp n1 cc n1, cst pns12 vvb xx r-crq np1 vhz p-acp j n2 vdn d p-acp n2-jn, cc p-acp po12 n2. (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5518 This it is that maketh men ready, when charge beginneth to come on them, and things goe backward with them, to put their hands to iniquity, and by fraud and deceit, This it is that makes men ready, when charge begins to come on them, and things go backward with them, to put their hands to iniquity, and by fraud and deceit, d pn31 vbz cst vv2 n2 j, c-crq n1 vvz pc-acp vvi p-acp pno32, cc n2 vvb av-j p-acp pno32, pc-acp vvi po32 n2 p-acp n1, cc p-acp n1 cc n1, (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5519 or by exaction and oppression, or by becomming instruments of evill offices to great ones, to seeke to repaire their losses, or to enlarge their estates: or by exaction and oppression, or by becoming Instruments of evil Offices to great ones, to seek to repair their losses, or to enlarge their estates: cc p-acp n1 cc n1, cc p-acp vvg n2 pp-f j-jn n2 p-acp j pi2, pc-acp vvi pc-acp vvi po32 n2, cc pc-acp vvi po32 n2: (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5520 And men are wont to pretend a kinde of necessity of so doing; And men Are wont to pretend a kind of necessity of so doing; cc n2 vbr j pc-acp vvi dt n1 pp-f n1 pp-f av vdg; (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5521 they should not be able to defend the world (as they speake) unlesse they so did; there would be no living for them in the world, if they did otherwise. they should not be able to defend the world (as they speak) unless they so did; there would be no living for them in the world, if they did otherwise. pns32 vmd xx vbi j pc-acp vvi dt n1 (c-acp pns32 vvb) cs pns32 av vdd; pc-acp vmd vbi dx vvg p-acp pno32 p-acp dt n1, cs pns32 vdd av. (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5522 As if God were not as well able to provide for them then, as before-time hee had beene: As if God were not as well able to provide for them then, as beforetime he had been: c-acp cs np1 vbdr xx c-acp av j pc-acp vvi p-acp pno32 av, c-acp n1 pns31 vhd vbn: (14) sermon (DIV1) 665 Page 259
5523 as if either continuance of time had weakned his hand, or by his former bounty his wealth and treasurie were exhausted or wasted: as if either Continuance of time had weakened his hand, or by his former bounty his wealth and treasury were exhausted or wasted: c-acp cs d n1 pp-f n1 vhd vvn po31 n1, cc p-acp po31 j n1 po31 n1 cc n1 vbdr vvn cc vvn: (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5524 As with man it oft falleth out. No: Gods hand is not shortned; his Power is not impaired: As with man it oft falls out. No: God's hand is not shortened; his Power is not impaired: c-acp p-acp n1 pn31 av vvz av. uh-dx: npg1 n1 vbz xx vvn; po31 n1 vbz xx vvn: (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5525 but thy trust in him is straitned; thy faith is not strengthned. It is not his might, but thy faith, that faileth. but thy trust in him is straitened; thy faith is not strengthened. It is not his might, but thy faith, that Faileth. p-acp po21 n1 p-acp pno31 vbz vvn; po21 n1 vbz xx vvn. pn31 vbz xx po31 n1, cc-acp po21 n1, cst vvz. (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5526 And one reason thereof is, because thou callest not to minde, what God hath formerly done for thee, which he is able also to doe for thee still. And one reason thereof is, Because thou Callest not to mind, what God hath formerly done for thee, which he is able also to do for thee still. cc crd n1 av vbz, c-acp pns21 vv2 xx p-acp n1, r-crq np1 vhz av-j vdi p-acp pno21, r-crq pns31 vbz j av pc-acp vdi p-acp pno21 av. (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5527 And surely if we did but consider seriously, who it was that kept us and fed us in our Mothers wombe before we were borne, And surely if we did but Consider seriously, who it was that kept us and fed us in our Mother's womb before we were born, cc av-j cs pns12 vdd p-acp vvi av-j, r-crq pn31 vbds cst vvd pno12 cc vvd pno12 p-acp po12 ng1 n1 p-acp pns12 vbdr vvn, (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5528 when neither we could shift for our selves, nor our Parents do ought for us, we might well reason thus with our selves; when neither we could shift for our selves, nor our Parents do ought for us, we might well reason thus with our selves; c-crq av-d pns12 vmd vvi p-acp po12 n2, ccx po12 n2 vdb pi p-acp pno12, pns12 vmd av vvi av p-acp po12 n2; (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5529 He that preserved and maintained me without any care or travell either of mine owne or others for me then, He that preserved and maintained me without any care or travel either of mine own or Others for me then, pns31 cst vvd cc vvd pno11 p-acp d n1 cc n1 av-d pp-f po11 d cc ng2-jn p-acp pno11 av, (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5530 while I was yet in my Mothers wombe, is much more able by mine honest labours and endevours to doe the same now for me and mine: while I was yet in my Mother's womb, is much more able by mine honest labours and endeavours to do the same now for me and mine: cs pns11 vbds av p-acp po11 ng1 n1, vbz d dc j p-acp po11 j n2 cc n2 pc-acp vdi dt d av p-acp pno11 cc png11: (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5531 hee is able now to give me sufficiency by them, that then provided sufficiently for me without them. he is able now to give me sufficiency by them, that then provided sufficiently for me without them. pns31 vbz j av pc-acp vvi pno11 n1 p-acp pno32, cst av vvn av-j p-acp pno11 p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 665 Page 260
5532 Againe, doe wee desire to have Gods goodnesse continued unto us, or enlarged towards us? Let us bee carefull then to shew our selves thankfull unto him for mercies formerly received. Again, do we desire to have God's Goodness continued unto us, or enlarged towards us? Let us be careful then to show our selves thankful unto him for Mercies formerly received. av, vdb pns12 vvb pc-acp vhi n2 n1 vvd p-acp pno12, cc vvn p-acp pno12? vvb pno12 vbi j av pc-acp vvi po12 n2 j p-acp pno31 p-acp n2 av-j vvn. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5533 For thankfulnes for former mercies, is a strong inducement to move God to confer further favours. For thankfulness for former Mercies, is a strong inducement to move God to confer further favours. p-acp n1 p-acp j n2, vbz dt j n1 pc-acp vvi np1 pc-acp vvi jc n2. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5534 Let the people (saith the Psalmist) prayse thee, O God; yea let all the people joyne together in the praysing of thee: Let the people (Says the Psalmist) praise thee, Oh God; yea let all the people join together in the praising of thee: vvb dt n1 (vvz dt n1) vvb pno21, uh np1; uh vvb d dt n1 vvb av p-acp dt vvg pp-f pno21: (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5535 And then shall the Earth bring forth her increase; And then shall the Earth bring forth her increase; cc av vmb dt n1 vvb av po31 n1; (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5536 and God will shew himselfe to be our God, by multiplying his mercies and blessings upon us. and God will show himself to be our God, by multiplying his Mercies and blessings upon us. cc np1 vmb vvi px31 pc-acp vbi po12 n1, p-acp vvg po31 n2 cc n2 p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5537 As on the other side, the want of it lieth as a blocke in the way betweene God and us to debarre us of further blessings. As on the other side, the want of it lies as a block in the Way between God and us to debar us of further blessings. c-acp p-acp dt j-jn n1, dt n1 pp-f pn31 vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1 p-acp np1 cc pno12 p-acp vvi pno12 pp-f jc n2. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5538 For hee is unworthy of future favours, that is not thankfull for former mercies. And the course of Gods gracious goodnesse stoppeth, where no recourse of thanksgiving is. For he is unworthy of future favours, that is not thankful for former Mercies. And the course of God's gracious Goodness stoppeth, where no recourse of thanksgiving is. p-acp pns31 vbz j pp-f j-jn n2, cst vbz xx j p-acp j n2. cc dt n1 pp-f npg1 j n1 vvz, c-crq dx n1 pp-f n1 vbz. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5539 It is our unthankfulnesse that stayeth and stauncheth the streames of Gods bounty, that they flow not so freely as otherwise they would; It is our unthankfulness that stays and stauncheth the streams of God's bounty, that they flow not so freely as otherwise they would; pn31 vbz po12 n1 cst vvz cc vvz dt n2 pp-f npg1 n1, cst pns32 vvb xx av av-j c-acp av pns32 vmd; (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5540 being like the Spring Solinus speaketh of, that riseth and runneth over while men sing and play to it, being like the Spring Solinus speaks of, that Riseth and Runneth over while men sing and play to it, vbg av-j dt vvb np1 vvz pp-f, cst vvz cc vvz p-acp n1 n2 vvb cc vvi p-acp pn31, (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5541 but falleth and sinketh againe as fast, so soone as they cease. but falls and sinks again as fast, so soon as they cease. cc-acp vvz cc vvz av c-acp av-j, av av c-acp pns32 vvb. (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5542 That is it that causeth our prayers, though we pray long, and sue hard, and crie loud, oft to faile; That is it that Causes our Prayers, though we pray long, and sue hard, and cry loud, oft to fail; cst vbz pn31 cst vvz po12 n2, cs pns12 vvb av-j, cc vvi av-j, cc vvi av-j, av pc-acp vvi; (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5543 and causeth God not to answer them according either to our desires, or to his owne wonted dealings with others of his in times past; and Causes God not to answer them according either to our Desires, or to his own wonted dealings with Others of his in times past; cc vvz np1 xx pc-acp vvi pno32 p-acp d p-acp po12 n2, cc p-acp po31 d j n2-vvg p-acp ng2-jn pp-f po31 p-acp n2 j; (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5544 not that hee is become either more short-handed, or close-fisted, or hard-hearted, now than heretofore hee hath beene; (for he is ever the same; ) but because, with those nine Leapers, wee are more frequent and fervent in Prayer than in Prayse, more forward and earnest to sue for what we desire, not that he is become either more shorthanded, or close-fisted, or hardhearted, now than heretofore he hath been; (for he is ever the same;) but Because, with those nine Leapers, we Are more frequent and fervent in Prayer than in Praise, more forward and earnest to sue for what we desire, xx cst pns31 vbz vvn av-d dc j, cc j, cc j, av cs av pns31 vhz vbn; (c-acp pns31 vbz av dt d;) cc-acp c-acp, p-acp d crd n2, pns12 vbr av-dc j cc j p-acp n1 cs p-acp vvb, av-dc j cc j pc-acp vvi p-acp r-crq pns12 vvb, (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5545 than to returne thankes for it againe when we are heard: Importunate to have; unquiet, till we have; than to return thanks for it again when we Are herd: Importunate to have; unquiet, till we have; cs pc-acp vvi n2 p-acp pn31 av c-crq pns12 vbr vvn: j pc-acp vhi; j, c-acp pns12 vhb; (14) sermon (DIV1) 666 Page 260
5546 and unthankfull, when we have once gotten what wee could have. and unthankful, when we have once got what we could have. cc j, c-crq pns12 vhb a-acp vvn r-crq pns12 vmd vhi. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5547 Yea this it is that causeth God, to bereave us oft of those benefits and blessings that hee hath formerly bestowed on us; Yea this it is that Causes God, to bereave us oft of those benefits and blessings that he hath formerly bestowed on us; uh d pn31 vbz cst vvz np1, pc-acp vvi pno12 av pp-f d n2 cc n2 cst pns31 vhz av-j vvn p-acp pno12; (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5548 as being but cast away with us, as those things are, that on unthankfull persons are conferred. as being but cast away with us, as those things Are, that on unthankful Persons Are conferred. p-acp vbg p-acp vvd av p-acp pno12, c-acp d n2 vbr, cst p-acp j n2 vbr vvn. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5549 Because (saith God of the unthankfull Israelites) they say, I will goe after my Sweet-hearts, that give me my meat and my drinke, my wooll and my flax, my wine and mine oyle; Because (Says God of the unthankful Israelites) they say, I will go After my Sweethearts, that give me my meat and my drink, my wool and my flax, my wine and mine oil; p-acp (vvz np1 pp-f dt j np1) pns32 vvb, pns11 vmb vvi p-acp po11 n2, cst vvb pno11 po11 n1 cc po11 n1, po11 n1 cc po11 n1, po11 n1 cc po11 n1; (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5550 and consider not, that it is I that gave them these things: Therefore I will come and take these things againe away from them. and Consider not, that it is I that gave them these things: Therefore I will come and take these things again away from them. cc vvb xx, cst pn31 vbz pns11 cst vvd pno32 d n2: av pns11 vmb vvi cc vvi d n2 av av p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5551 And because Pharao saith, The River is mine owne; Therefore, saith God, will I drie up the River. And Because Pharaoh Says, The River is mine own; Therefore, Says God, will I dry up the River. cc p-acp np1 vvz, dt n1 vbz po11 d; av, vvz np1, vmb pns11 vvi a-acp dt n1. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5552 For the better understanding whereof, and of some other the like passages in the Prophet, I shall tell you that, that (it may be) will seeme very strange to many of you, For the better understanding whereof, and of Some other the like passages in the Prophet, I shall tell you that, that (it may be) will seem very strange to many of you, p-acp dt jc n1 c-crq, cc pp-f d n-jn dt j n2 p-acp dt n1, pns11 vmb vvi pn22 d, cst (pn31 vmb vbi) vmb vvi av j p-acp d pp-f pn22, (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5553 and yet to some here present peradventure as well knowne as to my selfe. There is some Countrey in the World where it never raineth all the yeare long. and yet to Some Here present Peradventure as well known as to my self. There is Some Country in the World where it never rains all the year long. cc av p-acp d av j av c-acp av vvn a-acp p-acp po11 n1. pc-acp vbz d n1 p-acp dt n1 c-crq pn31 av-x vvz d dt n1 av-j. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5554 Of some it is by some reported without certaintie or truth. Of Some it is by Some reported without certainty or truth. pp-f d pn31 vbz p-acp d vvn p-acp n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5555 But it is certainly so in Aegypt: and even Moses himselfe intimateth as much, where hee saith that the Land of Canaan was therein unlike it. But it is Certainly so in Egypt: and even Moses himself intimateth as much, where he Says that the Land of Canaan was therein unlike it. p-acp pn31 vbz av-j av p-acp np1: cc av np1 px31 vvz p-acp d, c-crq pns31 vvz cst dt n1 pp-f np1 vbds av av-j pn31. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5556 It never raineth there ordinarily from one end of the yeere to the other; It never rains there ordinarily from one end of the year to the other; pn31 av vvz a-acp av-j p-acp crd n1 pp-f dt n1 p-acp dt j-jn; (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5557 And it is recorded therefore as a strange miracle, a thing never the like heard of, that some once in such a Kings reigne it so did. And it is recorded Therefore as a strange miracle, a thing never the like herd of, that Some once in such a Kings Reign it so did. cc pn31 vbz vvn av p-acp dt j n1, dt n1 av-x dt av-j vvd pp-f, cst d a-acp p-acp d dt n2 vvi pn31 av vdd. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5558 But to make amends for that defect, and supply the want of it, once a yeere at a certaine time the River Shichor or Nilus overfloweth all the low land, But to make amends for that defect, and supply the want of it, once a year At a certain time the River Shichor or Nilus overfloweth all the low land, p-acp pc-acp vvi n2 p-acp d n1, cc vvi dt n1 pp-f pn31, c-acp dt n1 p-acp dt j n1 dt n1 n1 cc np1 vvz d dt j n1, (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5559 and so both filleth their Ponds and Cisternes, and watreth their grounds for them; and if it fall short, it produceth a dearth; and so both fills their Ponds and Cisterns, and Waters their grounds for them; and if it fallen short, it Produceth a dearth; cc av d vvz po32 n2 cc n2, cc vvz po32 n2 p-acp pno32; cc cs pn31 vvb j, pn31 vvz dt n1; (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5560 if it stay over-long it delayeth seed-time, and so causeth a late Harvest. if it stay overlong it delayeth seedtime, and so Causes a late Harvest. cs pn31 vvb j pn31 vvz n1, cc av vvz dt j n1. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5561 Now in regard hereof, because in Greece they had no such River that overflowed their land, Now in regard hereof, Because in Greece they had no such River that overflowed their land, av p-acp n1 av, c-acp p-acp n1 pns32 vhd dx d n1 cst vvd po32 n1, (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5562 but their grounds were watered with Raine from Heaven, the Aegyptians used in mockery to tell the Greekes, that if God should forget to raine, they might chance to starve for it. but their grounds were watered with Rain from Heaven, the egyptians used in mockery to tell the Greeks, that if God should forget to rain, they might chance to starve for it. cc-acp po32 n2 vbdr vvn p-acp vvb p-acp n1, dt njp2 vvd p-acp n1 pc-acp vvi dt njp2, d cs np1 vmd vvi pc-acp vvi, pns32 vmd vvi pc-acp vvi p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5563 They thought the raine was of God, but not the River the raine that came downe from Heaven, that came indeed, they thought, from him; They Thought the rain was of God, but not the River the rain that Come down from Heaven, that Come indeed, they Thought, from him; pns32 vvd dt vvb vbds pp-f np1, p-acp xx dt n1 dt vvb cst vvd a-acp p-acp n1, cst vvd av, pns32 vvd, p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5564 but the Water of the River, they thought came not from him, they had that of their owne, but the Water of the River, they Thought Come not from him, they had that of their own, cc-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvd vvd xx p-acp pno31, pns32 vhd d pp-f po32 d, (14) sermon (DIV1) 666 Page 261
5565 and were not beholden to him for it. and were not beholden to him for it. cc vbdr xx vvi p-acp pno31 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5566 For this cause therefore doth God threaten to drie up, (that is, restraine) their River (as at some times also it appeareth by stories he did) whereon the fruitfulnesse and fertilty of their Land did depend. For this cause Therefore does God threaten to dry up, (that is, restrain) their River (as At Some times also it appears by stories he did) whereon the fruitfulness and fertility of their Land did depend. p-acp d n1 av vdz np1 vvi p-acp j a-acp, (cst vbz, vvb) po32 n1 (c-acp p-acp d n2 av pn31 vvz p-acp n2 pns31 vdd) c-crq dt n1 cc n1 pp-f po32 n1 vdd vvi. (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5567 And if we would not have God to deale in the like manner with us, let us take heed how wee bee found faulty in this kinde, as they were. And if we would not have God to deal in the like manner with us, let us take heed how we be found faulty in this kind, as they were. cc cs pns12 vmd xx vhi n1 pc-acp vvi p-acp dt j n1 p-acp pno12, vvb pno12 vvi n1 c-crq pns12 vbb vvn j p-acp d n1, c-acp pns32 vbdr. (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5568 Let us call our selves rather to a due and a strict account, how thankfull we have beene for Gods mercies towards us fore-passed, Let us call our selves rather to a due and a strict account, how thankful we have been for God's Mercies towards us forepassed, vvb pno12 vvi po12 n2 av p-acp dt j-jn cc dt j n1, c-crq j pns12 vhb vbn p-acp npg1 n2 p-acp pno12 vvn, (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5569 how thankfull wee are for his favours which we enjoy at the present; how thankful we Are for his favours which we enjoy At the present; c-crq j pns12 vbr p-acp po31 n2 r-crq pns12 vvb p-acp dt j; (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5570 and how we come short and faile (as upon due search wee shall finde that wee doe much the very best of us all) in either; and how we come short and fail (as upon due search we shall find that we do much the very best of us all) in either; cc c-crq pns12 vvb j cc vvb (c-acp p-acp j-jn n1 pns12 vmb vvi cst pns12 vdb av-d dt av js pp-f pno12 d) p-acp d; (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5571 that we may both repent us of our unthankfulnesse towards him, and grow up dayly more and more in thankfulnesse for them. that we may both Repent us of our unthankfulness towards him, and grow up daily more and more in thankfulness for them. cst pns12 vmb av-d vvi pno12 pp-f po12 n1 p-acp pno31, cc vvb a-acp av-j av-dc cc av-dc p-acp n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5572 That will be the best meanes to continue them unto us; that will be the best meanes to increase them upon us: That will be the best means to continue them unto us; that will be the best means to increase them upon us: cst vmb vbi dt js n2 pc-acp vvi pno32 p-acp pno12; cst vmb vbi dt js n2 pc-acp vvi pno32 p-acp pno12: (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5573 For thankfulnesse, as good seed, being bred of Gods blessings, doth not preserve onely, but increase also, that that bred it. For thankfulness, as good seed, being bred of God's blessings, does not preserve only, but increase also, that that bred it. c-acp n1, p-acp j n1, vbg vvn pp-f npg1 n2, vdz xx vvi av-j, cc-acp vvb av, d cst vvd pn31. (14) sermon (DIV1) 666 Page 262
5574 And thus much for the Generall. Proceed we now to the Particulars. Where first wee finde, Iacob confessing his owne unworthinesse: And thus much for the General. Proceed we now to the Particulars. Where First we find, Iacob confessing his own unworthiness: cc av av-d c-acp dt n1. vvb pns12 av p-acp dt n2-j. c-crq ord pns12 vvb, np1 vvg po31 d n1: (14) sermon (DIV1) 667 Page 262
5575 Lesse than all those favours, (for so are the words in the Originall ) that God had vouchsafed him, Less than all those favours, (for so Are the words in the Original) that God had vouchsafed him, av-dc cs d d n2, (c-acp av vbr dt n2 p-acp dt j-jn) cst np1 vhd vvn pno31, (14) sermon (DIV1) 669 Page 262
5576 and heaped up so plentifully upon him. Lesse than them, or any of them: and heaped up so plentifully upon him. Less than them, or any of them: cc vvd a-acp av av-j p-acp pno31. av-dc cs pno32, cc d pp-f pno32: (14) sermon (DIV1) 669 Page 262
5577 Because altogether unworthy of them; as not deserving, nor having right to require ought, (and much lesse so much as he had received,) by way of due debt and desert at Gods hands. Because altogether unworthy of them; as not deserving, nor having right to require ought, (and much less so much as he had received,) by Way of due debt and desert At God's hands. p-acp av j pp-f pno32; c-acp xx vvg, ccx vhg av-jn p-acp vvi pi, (cc av-d av-dc av d c-acp pns31 vhd vvn,) p-acp n1 pp-f j-jn n1 cc n1 p-acp ng1 n2. (14) sermon (DIV1) 670 Page 262
5578 And againe, Lesse than them, because unable to requite them: For God and our Parents (saith the Heathen man) cannot be requited. David sought sometime how he might; And again, Less than them, Because unable to requite them: For God and our Parents (Says the Heathen man) cannot be requited. David sought sometime how he might; cc av, av-dc cs pno32, p-acp j pc-acp vvi pno32: p-acp np1 cc po12 ng2 (vvz dt j-jn n1) vmbx vbi vvn. np1 vvd av c-crq pns31 vmd; (14) sermon (DIV1) 671 Page 262
5579 but hee could not devise how. Thankes alone hee could returne (a poore requitall) and no more. but he could not devise how. Thanks alone he could return (a poor requital) and no more. cc-acp pns31 vmd xx vvi c-crq. n2 av-j pns31 vmd vvi (dt j n1) cc dx av-dc. (14) sermon (DIV1) 671 Page 262
5580 Where againe observe we a second practice of Gods People; Where again observe we a second practice of God's People; c-crq av vvb pns12 dt ord n1 pp-f npg1 n1; (14) sermon (DIV1) 672 Page 262
5581 When the godly repaire to God for ought by Prayer, they are ever confessing and acknowledging their owne vilenesse and basenesse, their inabilitie and weaknesse, their indignitie and unworthinesse. So Iacob here: When the godly repair to God for ought by Prayer, they Are ever confessing and acknowledging their own vileness and baseness, their inability and weakness, their indignity and unworthiness. So Iacob Here: c-crq dt j n1 p-acp np1 p-acp pi p-acp n1, pns32 vbr av vvg cc vvg po32 d n1 cc n1, po32 n1 cc n1, po32 n1 cc n1. av np1 av: (14) sermon (DIV1) 672 Page 263
5582 and so his Grand-father Abraham before him; and so his Grandfather Abraham before him; cc av po31 n1 np1 p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 673 Page 263
5583 How should I that am but dust and ashes, presume to speake to my Lord? And, What am I? saith David; or what is my Parentage, that thou shouldest afford mee such favours? And What is man that thou shouldst regard him? or the son of man that thou shouldst once thinke on him? I am not worthy, saith Iohn the Baptist of our Lord Iesus, to carry his shooes after him; How should I that am but dust and Ashes, presume to speak to my Lord? And, What am I? Says David; or what is my Parentage, that thou Shouldst afford me such favours? And What is man that thou Shouldst regard him? or the son of man that thou Shouldst once think on him? I am not worthy, Says John the Baptist of our Lord Iesus, to carry his shoes After him; c-crq vmd pns11 cst vbm cc-acp n1 cc n2, vvb pc-acp vvi p-acp po11 n1? cc, q-crq vbm pns11? vvz np1; cc q-crq vbz po11 n1, cst pns21 vmd2 vvi pno11 d n2? cc r-crq vbz n1 cst pns21 vmd2 vvi pno31? cc dt n1 pp-f n1 cst pns21 vmd2 a-acp vvi p-acp pno31? pns11 vbm xx j, vvz np1 dt n1 pp-f po12 n1 np1, pc-acp vvi po31 n2 p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 673 Page 263
5584 or to untie but his shooestrings. Vnworthy, saith the Centurion, that thou shouldst come under my roofe; or to untie but his shooestrings. Unworthy, Says the Centurion, that thou Shouldst come under my roof; cc pc-acp vvi p-acp po31 n2. j, vvz dt n1, cst pns21 vmd2 vvi p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 673 Page 263
5585 or, that I should come once in thy presence. Vnworthy, saith the Prodigall Childe, to be called thy sonne. or, that I should come once in thy presence. Unworthy, Says the Prodigal Child, to be called thy son. cc, cst pns11 vmd vvi a-acp p-acp po21 n1. j, vvz dt j-jn n1, pc-acp vbi vvn po21 n1. (14) sermon (DIV1) 673 Page 263
5586 Vnworthy, saith the Apostle Paul, to beare the name of an Apostle. And what is the Ground of all this? Doubtlesse it ariseth, Unworthy, Says the Apostle Paul, to bear the name of an Apostle. And what is the Ground of all this? Doubtless it arises, j, vvz dt n1 np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1. cc q-crq vbz dt n1 pp-f d d? av-j pn31 vvz, (14) sermon (DIV1) 673 Page 263
5587 Partly from the Consideration of their owne unprofitablenesse and abominablenesse; And partly from the Consideration of Gods Majestie and Greatnesse. Partly from the Consideration of their own unprofitableness and abominableness; And partly from the Consideration of God's Majesty and Greatness. av p-acp dt n1 pp-f po32 d n1 cc n1; cc av p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 675 Page 263
5588 First from the Consideration of themselves. (1) Their vilenesse and abominablenesse in evill. (2) Their poorenesse and unprofitablenesse in good. First from the Consideration of themselves. (1) Their vileness and abominableness in evil. (2) Their poorness and unprofitableness in good. ord p-acp dt n1 pp-f px32. (crd) po32 n1 cc n1 p-acp j-jn. (crd) po32 n1 cc n1 p-acp j. (14) sermon (DIV1) 677 Page 263
5589 1. Their vilenesse and abominablenesse by reason of Sinne. In regard whereof, they are not unworthy onely of ought that is good, 1. Their vileness and abominableness by reason of Sin. In regard whereof, they Are not unworthy only of ought that is good, crd po32 n1 cc n1 p-acp n1 pp-f n1. p-acp n1 c-crq, pns32 vbr xx j av-j pp-f pi cst vbz j, (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5590 but worthy of all evill, if God in the rigour of his justice should regard them as in themselves they are. Behold, I am vile; but worthy of all evil, if God in the rigour of his Justice should regard them as in themselves they Are. Behold, I am vile; cc-acp j pp-f d n-jn, cs np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1 vmd vvi pno32 a-acp p-acp px32 pns32 vbr. vvb, pns11 vbm j; (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5591 saith Iob. what should I say? Bred in sinne, saith David, and borne in iniquity: Says Job what should I say? Bred in sin, Says David, and born in iniquity: vvz zz r-crq vmd pns11 vvi? vvn p-acp n1, vvz np1, cc vvn p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5592 And If the very Heavens themselves, and the Starres (the brightest and cleerest part of them) be not cleane in Gods sight: And If the very Heavens themselves, and the Stars (the Brightest and Clearest part of them) be not clean in God's sighed: cc cs dt j n2 px32, cc dt n2 (dt js cc js n1 pp-f pno32) vbb xx j p-acp ng1 n1: (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5593 How much more is Man a mirie worme, uncleane? Yea, how much more (I say) is man abominable, that drinketh in iniquity like water? With whom sin is as familiar as his ordinary diet, his dayly meat and drinke is? Whereupon well saith Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Reject not, O Lord, the worke of thy hands: How much more is Man a miry worm, unclean? Yea, how much more (I say) is man abominable, that Drinketh in iniquity like water? With whom since is as familiar as his ordinary diet, his daily meat and drink is? Whereupon well Says Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Reject not, Oh Lord, the work of thy hands: c-crq d dc vbz n1 dt j n1, j? uh, c-crq av-d av-dc (pns11 vvb) vbz n1 j, cst vvz p-acp n1 av-j n1? p-acp ro-crq n1 vbz a-acp j-jn c-acp po31 j n1, po31 j n1 cc n1 vbz? c-crq av vvz np1, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1, vvi xx, uh n1, dt n1 pp-f po21 n2: (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5594 Regard, O Lord, in me not my worke, but thine owne: for if thou regardest my worke, thou damnest me; Regard, Oh Lord, in me not my work, but thine own: for if thou regardest my work, thou damnest me; vvb, uh n1, p-acp pno11 xx po11 n1, cc-acp po21 d: c-acp cs pns21 vvd2 po11 n1, pns21 vv2 pno11; (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5595 if thine owne worke, thou crownest me. Since that whatsoever good I have, I have it from thee: if thine own work, thou Crownest me. Since that whatsoever good I have, I have it from thee: cs po21 d n1, pns21 vv2 pno11. p-acp d r-crq j pns11 vhb, pns11 vhb pn31 p-acp pno21: (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5596 and it is therefore rather thine than mine. and it is Therefore rather thine than mine. cc pn31 vbz av av po21 cs png11. (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5597 For I know, saith the Apostle, that in me, that is, in this flesh of mine there dwelleth nothing that is good. For I know, Says the Apostle, that in me, that is, in this Flesh of mine there dwells nothing that is good. p-acp pns11 vvb, vvz dt n1, cst p-acp pno11, cst vbz, p-acp d n1 pp-f png11 a-acp vvz pix cst vbz j. (14) sermon (DIV1) 678 Page 263
5598 2. Their poorenesse and unprofitablenesse even in the good that they doe or have. 1. The poorenesse and imperfection of that grace and goodnesse that is yet in them, 2. Their poorness and unprofitableness even in the good that they doe or have. 1. The poorness and imperfection of that grace and Goodness that is yet in them, crd po32 n1 cc n1 av p-acp dt j cst pns32 n1 cc vhb. crd dt n1 cc n1 pp-f d vvb cc n1 cst vbz av p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 679 Page 263
5599 and of all that they doe consequently, while they live here. For our Sanctification is here but in part. As we know but in part: and of all that they do consequently, while they live Here. For our Sanctification is Here but in part. As we know but in part: cc pp-f d cst pns32 vdb av-j, cs pns32 vvb av. p-acp po12 n1 vbz av p-acp p-acp n1. p-acp pns12 vvb cc-acp p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 680 Page 263
5600 so we are purged but in part. I am not yet perfect, saith the Apostle. so we Are purged but in part. I am not yet perfect, Says the Apostle. av pns12 vbr vvn p-acp p-acp n1. pns11 vbm xx av j, vvz dt n1. (14) sermon (DIV1) 680 Page 263
5601 And, who can say, I have so cleansed mine heart, saith Salomon, that I am wholly free from sinne? Yea as the most that any know is the least of that they know not: And, who can say, I have so cleansed mine heart, Says Solomon, that I am wholly free from sin? Yea as the most that any know is the least of that they know not: np1, r-crq vmb vvi, pns11 vhb av vvn po11 n1, vvz np1, cst pns11 vbm av-jn j p-acp n1? uh p-acp dt ds cst d vvb vbz dt ds pp-f d pns32 vvb xx: (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5602 so the most of the sanctifying Grace that we have, is the least (for the most part) of that that we want and should have. so the most of the sanctifying Grace that we have, is the least (for the most part) of that that we want and should have. av dt ds pp-f dt j-vvg vvb cst pns12 vhb, vbz dt av-ds (c-acp dt av-ds n1) pp-f d cst pns12 vvb cc vmd vhi. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5603 There are reliques and remainders of the old man still even in the best. There Are Relics and remainders of the old man still even in the best. pc-acp vbr n2 cc n2 pp-f dt j n1 av av p-acp dt js. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5604 They are not so stript of their old garment, of their Prison apparell, but that many a rag of it hangeth still upon them, They Are not so stripped of their old garment, of their Prison apparel, but that many a rag of it hangs still upon them, pns32 vbr xx av vvn pp-f po32 j n1, pp-f po32 n1 n1, p-acp cst d dt n1 pp-f pn31 vvz av p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5605 and sticketh so close to them, that they will not off all, till they go altogether for good & all, till death do that all at once, that grace doth now by degrees. and sticketh so close to them, that they will not off all, till they go altogether for good & all, till death do that all At once, that grace does now by Degrees. cc vvz av j p-acp pno32, cst pns32 vmb xx p-acp d, c-acp pns32 vvb av p-acp j cc d, c-acp n1 vdb d d p-acp a-acp, cst n1 vdz av p-acp n2. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5606 Though sin reigne not in them, as formerly it hath done: yet it remaineth with them, and dwelleth still, like a bad Inmate, within them. Though sin Reign not in them, as formerly it hath done: yet it remains with them, and dwells still, like a bad Inmate, within them. cs vvb n1 xx p-acp pno32, c-acp av-j pn31 vhz vdn: av pn31 vvz p-acp pno32, cc vvz av, av-j dt j zz, p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5607 It remaineth, saith Bernard, even in the best, though plucked up by the root, yet not wholly pulled out; though dejected and throwne down in regard of its regencie, yet not ejected or cast out in regard of inherencie. It is like a wilde fig-tree, saith Proclus in Epiphanius, that hath so pierced into the stone-wall of a faire Temple, that though it be cut away, the boughs, body of it, It remains, Says Bernard, even in the best, though plucked up by the root, yet not wholly pulled out; though dejected and thrown down in regard of its regency, yet not ejected or cast out in regard of inherency. It is like a wild Fig tree, Says Proclus in Epiphanius, that hath so pierced into the stonewall of a fair Temple, that though it be Cut away, the boughs, body of it, pn31 vvz, vvz np1, av p-acp dt js, cs vvn a-acp p-acp dt n1, av xx av-jn vvd av; cs j-vvn cc vvn a-acp p-acp n1 pp-f po31 n1, av xx vvn cc vvd av p-acp n1 pp-f n1. pn31 vbz av-j dt j n1, vvz np1 p-acp np1, cst vhz av vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cst cs pn31 vbb vvn av, dt n2, n1 pp-f pn31, (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5608 and the maine stumpe of it pulled out, yet some of the strings of the root, ready ever anon to sprout out againe, will abide there, doe what can bee done, till the wall it selfe bee digged downe. and the main stump of it pulled out, yet Some of the strings of the root, ready ever anon to sprout out again, will abide there, do what can be done, till the wall it self be dug down. cc dt j n1 pp-f pn31 vvd av, av d pp-f dt n2 pp-f dt n1, j av av pc-acp vvi av av, vmb vvi a-acp, vdb r-crq vmb vbi vdn, c-acp dt n1 pn31 n1 vbi vvn a-acp. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5609 It is as the fretting Leprousie in an house, that though the walls be scraped over and over, againe and againe, It is as the fretting Leprosy in an house, that though the walls be scraped over and over, again and again, pn31 vbz p-acp dt j-vvg n1 p-acp dt n1, cst cs dt n2 vbb vvn a-acp cc a-acp, av cc av, (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5610 yet will not away, untill the building be it selfe wholly demolished. And as wee are our selves; yet will not away, until the building be it self wholly demolished. And as we Are our selves; av vmb xx av, c-acp dt vvg vbb pn31 n1 av-jn vvn. cc c-acp pns12 vbr po12 n2; (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5611 so is all that commeth from us. There is a tang and taint of this rotten root in all that we doe: so is all that comes from us. There is a tang and taint of this rotten root in all that we do: av vbz d cst vvz p-acp pno12. pc-acp vbz dt n1 cc vvb pp-f d vvn n1 p-acp d cst pns12 vdb: (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5612 as there is a tincture of the stained glasse in the light that it giveth, and in the rayes of the Sunne, though pure otherwise themselves, that passe through it. as there is a tincture of the stained glass in the Light that it gives, and in the rays of the Sun, though pure otherwise themselves, that pass through it. c-acp pc-acp vbz dt n1 pp-f dt vvd n1 p-acp dt j cst pn31 vvz, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1, c-acp j av px32, cst vvb p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5613 Our evill actions are meerly evill, saith Gregory, but our good actions (are not, Our evil actions Are merely evil, Says Gregory, but our good actions (Are not, po12 j-jn n2 vbr av-j j-jn, vvz np1, cc-acp po12 j n2 (vbr xx, (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5614 nay) cannot bee purely good. They are but maimed; saith Prosper. They are so imperfect, and some way or other corrupt, saith Anselme, that God might well be displeased with them. nay) cannot be purely good. They Are but maimed; Says Prosper. They Are so imperfect, and Some Way or other corrupt, Says Anselm, that God might well be displeased with them. uh) vmbx vbi av-j j. pns32 vbr p-acp vvn; vvz vvi. pns32 vbr av j, cc d n1 cc j-jn j, vvz np1, cst np1 vmd av vbi vvn p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5615 Our righteousnesse is all (even the very best of it) in Gods sight, saith Bernard (alluding to the words of the Prophet Esay ) but as a menstruous clout (that is, Our righteousness is all (even the very best of it) in God's sighed, Says Bernard (alluding to the words of the Prophet Isaiah) but as a menstruous clout (that is, po12 n1 vbz d (av dt av js pp-f pn31) p-acp npg1 n1, vvz np1 (vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1 np1) p-acp p-acp dt j n1 (cst vbz, (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5616 as a filthy, beastly, abominable ragge) if it should strictly be examined: as a filthy, beastly, abominable rag) if it should strictly be examined: c-acp dt j, j, j n1) cs pn31 vmd av-j vbi vvn: (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5617 Vnlesse we esteeme our selves better than our fore-fathers, who have no lesse truly than humbly confessed so by themselves. Unless we esteem our selves better than our Forefathers, who have no less truly than humbly confessed so by themselves. cs pns12 vvb po12 n2 av-jc cs po12 n2, r-crq vhb dx av-dc av-j av av-j vvn av p-acp px32. (14) sermon (DIV1) 680 Page 264
5618 And, if our best righteousnesse be such; (no better than unrighteousnesse; saith Gregorie; a kinde of unrighteous righteousnesse, saith Bernard: ) what is our unrighteousnesse then? If the light that is in us burne so dimme, And, if our best righteousness be such; (no better than unrighteousness; Says Gregory; a kind of unrighteous righteousness, Says Bernard:) what is our unrighteousness then? If the Light that is in us burn so dim, cc, cs po12 js n1 vbb d; (dx jc cs n1; vvz np1; dt n1 pp-f j n1, vvz np1:) r-crq vbz po12 n1 av? cs dt j cst vbz p-acp pno12 vvi av j, (14) sermon (DIV1) 680 Page 265
5619 how is it with our darknesse, which for the most part is more than the light, even in those that have most? how is it with our darkness, which for the most part is more than the Light, even in those that have most? q-crq vbz pn31 p-acp po12 n1, r-crq p-acp dt av-ds n1 vbz dc cs dt n1, av p-acp d cst vhb ds? (14) sermon (DIV1) 680 Page 265
5620 Againe, they consider as their poorenesse and imperfection in Grace; so their unprofitablenesse, even in the good that they doe out of Grace. For, When you have done all that ever you can, saith our Saviour, say that you are (for so indeed you are, Again, they Consider as their poorness and imperfection in Grace; so their unprofitableness, even in the good that they do out of Grace. For, When you have done all that ever you can, Says our Saviour, say that you Are (for so indeed you Are, av, pns32 vvb p-acp po32 n1 cc n1 p-acp n1; av po32 n1, j p-acp dt j cst pns32 vdb av pp-f n1. p-acp, c-crq pn22 vhb vdn d cst av pn22 vmb, vvz po12 n1, vvb cst pn22 vbr (c-acp av av pn22 vbr, (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5621 but) unprofitable servants. It is a Question moved by Eliphaz in Iob, Whether a man can be profitable to God, but) unprofitable Servants. It is a Question moved by Eliphaz in Job, Whither a man can be profitable to God, cc-acp) j n2. pn31 vbz dt n1 vvn p-acp np1 p-acp np1, cs dt n1 vmb vbi j p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5622 as he may be profitable to man, either himselfe, or any other. as he may be profitable to man, either himself, or any other. c-acp pns31 vmb vbi j p-acp n1, d px31, cc d n-jn. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5623 And it is well resolved and answered by Elihu in the Negative: If thou dost well, saith he, what good dost thou to God? or what is he the better for it? And againe, If thou dost evill, what hurt dost thou to him? Be thy sinnes never so many, what is he the worse for it? No: And it is well resolved and answered by Elihu in the Negative: If thou dost well, Says he, what good dost thou to God? or what is he the better for it? And again, If thou dost evil, what hurt dost thou to him? Be thy Sins never so many, what is he the Worse for it? No: cc pn31 vbz av vvn cc vvd p-acp np1 p-acp dt j-jn: cs pns21 vd2 av, vvz pns31, r-crq j vd2 pns21 p-acp np1? cc r-crq vbz pns31 dt jc p-acp pn31? cc av, cs pns21 vd2 n-jn, r-crq n1 vd2 pns21 p-acp pno31? vbb po21 n2 av-x av av-d, r-crq vbz pns31 dt jc p-acp pn31? uh-dx: (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5624 All my well-doing, saith David, or my goodnesse, is nothing to my God. He were not God, saith Augustine, if my well-doing could doe him any good. All my welldoing, Says David, or my Goodness, is nothing to my God. He were not God, Says Augustine, if my welldoing could do him any good. d po11 n1, vvz np1, cc po11 n1, vbz pix p-acp po11 np1. pns31 vbdr xx np1, vvz np1, cs po11 n1 vmd vdi pno31 d j. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5625 For God (saith one well) being ever the same, is neither the better for our goodnesse, For God (Says one well) being ever the same, is neither the better for our Goodness, p-acp np1 (vvz pi n1) vbg av dt d, vbz d dt jc p-acp po12 n1, (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5626 nor the worse for our wickednesse. nor the Worse for our wickedness. ccx dt jc p-acp po12 n1. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5627 He neither gaineth ought by us, when wee love and serve him, and cleave close to him: He neither gains ought by us, when we love and serve him, and cleave close to him: pns31 av-dx vvz pi p-acp pno12, c-crq pns12 vvb cc vvi pno31, cc vvb av-j p-acp pno31: (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5628 nor loseth he ought by us, when we love him not, but leave him and fall away from him. nor loses he ought by us, when we love him not, but leave him and fallen away from him. ccx vvz pns31 vmd p-acp pno12, c-crq pns12 vvb pno31 xx, cc-acp vvb pno31 cc vvi av p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5629 For he can be well enough without us: but we can by no means doe well without him. For he can be well enough without us: but we can by no means do well without him. p-acp pns31 vmb vbi av av-d p-acp pno12: cc-acp pns12 vmb p-acp dx n2 vdb av p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5630 And therefore he cannot be the better for us; howsoever we may bee the better for him. And Therefore he cannot be the better for us; howsoever we may be the better for him. cc av pns31 vmbx vbi dt jc p-acp pno12; c-acp pns12 vmb vbi dt jc p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 681 Page 265
5631 Secondly, from the consideration of Gods infinite Majestie and Dignitie, his worth and his greatnesse, that dampeth and obscureth all those their excellent parts, Secondly, from the consideration of God's infinite Majesty and Dignity, his worth and his greatness, that dampeth and obscureth all those their excellent parts, ord, p-acp dt n1 pp-f npg1 j n1 cc n1, po31 n1 cc po31 n1, cst vvz cc vvz d d po32 j n2, (14) sermon (DIV1) 682 Page 265
5632 for which others so much worthily and deservedly admire them. for which Others so much worthily and deservedly admire them. p-acp r-crq ng2-jn av av-d av-j cc av-vvn vvb pno32. (14) sermon (DIV1) 682 Page 265
5633 Goodly Creatures are the Starres, and they shine bright in the Night, but when the Sunne is once up, all their light and luster is gone, it is no more to be seene, Goodly Creatures Are the Stars, and they shine bright in the Night, but when the Sun is once up, all their Light and luster is gone, it is no more to be seen, j n2 vbr dt n2, cc pns32 vvb j p-acp dt n1, p-acp c-crq dt n1 vbz a-acp a-acp, d po32 n1 cc n1 vbz vvn, pn31 vbz dx dc pc-acp vbi vvn, (14) sermon (DIV1) 682 Page 265
5634 than as if they were not: than as if they were not: cs c-acp cs pns32 vbdr xx: (14) sermon (DIV1) 682 Page 265
5635 Nor doe those worthy Saints of God, whom we justly deeme as bright Starres, retaine their glorious luster that yet dasleth our eyes, Nor do those worthy Saints of God, whom we justly deem as bright Stars, retain their glorious luster that yet dasleth our eyes, ccx vdb d j n2 pp-f np1, ro-crq pns12 av-j vvb p-acp j n2, vvb po32 j n1 cst av vvz po12 n2, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5636 when they appeare in the presence of the God of Glory. The nearer therefore Gods Saints approach to God, and consider his worth and his greatnesse, the more apprehensive are they of their owne meannesse and unworthinesse. when they appear in the presence of the God of Glory. The nearer Therefore God's Saints approach to God, and Consider his worth and his greatness, the more apprehensive Are they of their own meanness and unworthiness. c-crq pns32 vvb p-acp dt n1 pp-f dt np1 pp-f n1. dt jc av npg1 n2 vvb p-acp np1, cc vvi po31 n1 cc po31 n1, dt av-dc j vbr pns32 pp-f po32 d n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5637 And as the Moon never casteth lesse light, than when shee is neerest the Sunne, from whom she hath it: And as the Moon never Cast less Light, than when she is nearest the Sun, from whom she hath it: cc p-acp dt n1 av-x vvz dc n1, cs c-crq pns31 vbz av-j dt n1, p-acp ro-crq pns31 vhz pn31: (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5638 so never doth ought, (ought, I meane, that excelleth, that is ought,) lesse appeare in any of us, so never does ought, (ought, I mean, that excels, that is ought,) less appear in any of us, av av-x vdz pi, (pi, pns11 vvb, cst vvz, cst vbz pi,) av-dc vvi p-acp d pp-f pno12, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5639 than when wee approach neerest the Father and Fountaine of Light, from whom we have received whatsoever we have. than when we approach nearest the Father and Fountain of Light, from whom we have received whatsoever we have. cs c-crq pns12 vvb av-js dt n1 cc n1 pp-f n1, p-acp ro-crq pns12 vhb vvn r-crq pns12 vhb. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5640 For no where doth Man better or more fully see his owne meannesse, than in the glasse of Gods Greatnesse. While wee sit here in the Church together, For no where does Man better or more Fully see his own meanness, than in the glass of God's Greatness. While we fit Here in the Church together, p-acp av-dx q-crq vdz n1 av-jc cc av-dc av-j vvi po31 d n1, cs p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. cs pns12 vvb av p-acp dt n1 av, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5641 and looke one upon another, or upon other things here about us, we may well seeme to be well-eyed and quick-sighted the most of us. and look one upon Another, or upon other things Here about us, we may well seem to be well-eyed and quick-sighted the most of us. cc vvb pi p-acp n-jn, cc p-acp j-jn n2 av p-acp pno12, pns12 vmb av vvi pc-acp vbi j cc j dt ds pp-f pno12. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5642 But if the Sunne should shine bright abroad, and we should goe out and looke full on it, our eyes would bee soone obscured and darkned, But if the Sun should shine bright abroad, and we should go out and look full on it, our eyes would be soon obscured and darkened, p-acp cs dt n1 vmd vvi j av, cc pns12 vmd vvi av cc vvb j p-acp pn31, po12 n2 vmd vbi av vvn cc vvn, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5643 and all our sharp-sightednesse would prove nothing but meere dimnesse and darknesse. and all our sharp-sightednesse would prove nothing but mere dimness and darkness. cc d po12 j vmd vvi pix cc-acp j n1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5644 And surely, if the very Seraphim themselves, though so glorious Creatures in themselves (that their presence when they appeare but in some glimpse onely of that their celestiall Glory, is wont to strike such terrour and astonishment into those to whom they appeare in that manner) yet when they cast their eyes on that most Glorious Sunne of Righteousnesse, this Sunnes Creator, the Author of its excellencie, And surely, if the very Seraphim themselves, though so glorious Creatures in themselves (that their presence when they appear but in Some glimpse only of that their celestial Glory, is wont to strike such terror and astonishment into those to whom they appear in that manner) yet when they cast their eyes on that most Glorious Sun of Righteousness, this Suns Creator, the Author of its excellency, cc av-j, cs dt j np1 px32, cs av j n2 p-acp px32 (cst po32 n1 c-crq pns32 vvi cc-acp p-acp d n1 av-j pp-f d po32 j n1, vbz j pc-acp vvi d n1 cc n1 p-acp d p-acp ro-crq pns32 vvb p-acp d n1) av c-crq pns32 vvd po32 n2 p-acp d av-ds j n1 pp-f n1, d ng1 n1, dt n1 pp-f po31 n1, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5645 and infinitely therefore more excellent than it, they are so abashed at the consideration of their owne vilenesse in comparison of it, that they clap their wings on their faces, ( as men are wont to doe their hands, and infinitely Therefore more excellent than it, they Are so abashed At the consideration of their own vileness in comparison of it, that they clap their wings on their faces, (as men Are wont to do their hands, cc av-j av av-dc j cs pn31, pns32 vbr av vvn p-acp dt n1 pp-f po32 d n1 p-acp n1 pp-f pn31, cst pns32 vvb po32 n2 p-acp po32 n2, (p-acp n2 vbr j pc-acp vdi po32 n2, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5646 when the lightning flasheth in their eyes) as wholly overwhelmed with it, and not easily enduring it. when the lightning flasheth in their eyes) as wholly overwhelmed with it, and not Easily enduring it. c-crq dt n1 vvz p-acp po32 n2) p-acp av-jn vvn p-acp pn31, cc xx av-j vvg pn31. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5647 No marvell if Elias, when God spake unto him, (though in no terrible manner, No marvel if Elias, when God spoke unto him, (though in no terrible manner, dx n1 cs np1, c-crq np1 vvd p-acp pno31, (cs p-acp dx j n1, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5648 but with a still voyce, yet) cast his mantle over his face, as abashed at his appearance; but with a still voice, yet) cast his mantle over his face, as abashed At his appearance; cc-acp p-acp dt j n1, av) vvd po31 n1 p-acp po31 n1, c-acp vvn p-acp po31 n1; (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5649 and if other the Saints of God, when by Prayer they repaire unto God, and set themselves in his speciall presence, beholding God as it were then looking with full eye upon them, and if other the Saints of God, when by Prayer they repair unto God, and Set themselves in his special presence, beholding God as it were then looking with full eye upon them, cc cs j-jn dt n2 pp-f np1, c-crq p-acp n1 pns32 vvi p-acp np1, cc vvb px32 p-acp po31 j n1, vvg np1 p-acp pn31 vbdr av vvg p-acp j n1 p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5650 and looking him in a manner full in the face, doe then especially, as take notice of, and looking him in a manner full in the face, do then especially, as take notice of, cc vvg pno31 p-acp dt n1 j p-acp dt n1, vdb av av-j, c-acp vvb n1 pp-f, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5651 so confesse and acknowledge, their unworthinesse to approach so glorious a Presence, and to require or expect ought from the hands of such a Majesty, being so meane, so confess and acknowledge, their unworthiness to approach so glorious a Presence, and to require or expect ought from the hands of such a Majesty, being so mean, av vvb cc vvi, po32 n1 pc-acp vvi av j dt n1, cc pc-acp vvi cc vvi pi p-acp dt n2 pp-f d dt n1, vbg av j, (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5652 so vile, so base, so abominable, as they are, and doe then especially see themselves to be. so vile, so base, so abominable, as they Are, and do then especially see themselves to be. av j, av j, av j, c-acp pns32 vbr, cc vdb av av-j vvi px32 pc-acp vbi. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5653 Lord depart from me; I am a sinnefull wretch; Lord depart from me; I am a sinful wretch; n1 vvi p-acp pno11; pns11 vbm dt j n1; (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5654 saith Saint Peter to our Saviour, when in a strange draught of fish onely, hee saw some print of his Deity. Says Saint Peter to our Saviour, when in a strange draught of Fish only, he saw Some print of his Deity. vvz n1 np1 pc-acp po12 n1, c-crq p-acp dt j n1 pp-f n1 av-j, pns31 vvd d n1 pp-f po31 n1. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5655 And, I have oft heard of thee by report; saith Iob to God: but now mine eye seeth thee: And, I have oft herd of thee by report; Says Job to God: but now mine eye sees thee: np1, pns11 vhb av vvn pp-f pno21 p-acp n1; vvz np1 p-acp np1: cc-acp av po11 n1 vvz pno21: (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5656 And therefore doe I even abhorre my selfe; and repent me in dust and ashes; in such as my selfe am. And Therefore do I even abhor my self; and Repent me in dust and Ashes; in such as my self am. cc av vdb pns11 av vvb po11 n1; cc vvb pno11 p-acp n1 cc n2; p-acp d p-acp po11 n1 vbm. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5657 Men are then holiest (saith Pythagoras ) when they repaire unto God: they are humblest sure (say I) when they approach nearest to him. Men Are then Holiest (Says Pythagoras) when they repair unto God: they Are Humblest sure (say I) when they approach nearest to him. n2 vbr av js (vvz npg1) c-crq pns32 vvi p-acp np1: pns32 vbr js j (vvb pns11) c-crq pns32 vvb av-j p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 682 Page 266
5658 Now this may serve first to teach us Humilitie. For if so worthy Saints and servants of God account themselves unworthy of ought, Now this may serve First to teach us Humility. For if so worthy Saints and Servants of God account themselves unworthy of ought, av d vmb vvi ord pc-acp vvi pno12 n1. c-acp cs av j n2 cc n2 pp-f np1 vvb px32 j-u pp-f pi, (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5659 and thinke and speake so meanly of themselves; and think and speak so meanly of themselves; cc vvi cc vvi av av-j pp-f px32; (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5660 what doth it behoove us to doe, that come so farre short of them? There are two Vertues especially, that our Saviour Christ hath by his owne example commended unto us, to be imitated of us; what does it behoove us to do, that come so Far short of them? There Are two Virtues especially, that our Saviour christ hath by his own Exampl commended unto us, to be imitated of us; q-crq vdz pn31 vvi pno12 pc-acp vdi, cst vvb av av-j j pp-f pno32? pc-acp vbr crd ng1 av-j, cst po12 n1 np1 vhz p-acp po31 d n1 vvn p-acp pno12, pc-acp vbi vvn pp-f pno12; (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5661 Humilitie in his Life, and Love or Charitie at his Death: Which we may well therefore tearme Christs cognisances; and the markes and badges of those that be his. Humility in his Life, and Love or Charity At his Death: Which we may well Therefore term Christ cognizances; and the marks and badges of those that be his. n1 p-acp po31 n1, cc vvb cc n1 p-acp po31 n1: r-crq pns12 vmb av av n1 npg1 n2; cc dt n2 cc n2 pp-f d cst vbb png31. (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5662 And certainly where Humility is wanting, that is wanting that Gods Children have ever most of all abounded and excelled in. And Certainly where Humility is wanting, that is wanting that God's Children have ever most of all abounded and excelled in. cc av-j c-crq n1 vbz vvg, cst vbz vvg d ng1 n2 vhb av ds pp-f d vvn cc vvd p-acp. (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5663 All their speeches and sayings generally (if you marke them) savour strongly of it. All their Speeches and sayings generally (if you mark them) savour strongly of it. av-d po32 n2 cc n2-vvg av-j (cs pn22 vvb pno32) vvb av-j pp-f pn31. (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5664 Dust and ashes, saith Abraham. A worme, and no man; saith David. Not a man, but a beast; Dust and Ashes, Says Abraham. A worm, and no man; Says David. Not a man, but a beast; n1 cc n2, vvz np1. dt n1, cc dx n1; vvz np1. xx dt n1, cc-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5665 saith the wise man Agur, and Asaph. The least and last of the Saints; and of the Apostles; saith the Apostle Paul of himselfe: Says the wise man Agur, and Asaph. The least and last of the Saints; and of the Apostles; Says the Apostle Paul of himself: vvz dt j n1 n1, cc np1. dt ds cc ord pp-f dt n2; cc pp-f dt n2; vvz dt n1 np1 pp-f px31: (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5666 but the first and chiefest of Sinners. but the First and chiefest of Sinners. cc-acp dt ord cc js-jn pp-f n2. (14) sermon (DIV1) 683 Page 267
5667 And where men therefore are so prone to stand upon tearmes of comparison; I am as good a man as such and such: And where men Therefore Are so prove to stand upon terms of comparison; I am as good a man as such and such: cc c-crq n2 av vbr av j pc-acp vvi p-acp n2 pp-f n1; pns11 vbm a-acp j dt n1 c-acp d cc d: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5668 and, I deserve as well as they: and, I deserve as well as they: cc, pns11 vvb c-acp av c-acp pns32: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5669 and, I see no reason why I should not be respected as well as any other: and, I see no reason why I should not be respected as well as any other: cc, pns11 vvb dx n1 c-crq pns11 vmd xx vbi vvn a-acp av c-acp d n-jn: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5670 and are so ready to thrust themselves forward; and Are so ready to thrust themselves forward; cc vbr av j pc-acp vvi px32 av-j; (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5671 and not in giving honour to others, as the Apostle exhorteth, but in taking honour to themselves, which the Holy Ghost reproveth, strive to goe beyond others: it savoureth not of the Spirit of Christ, not of that Spirit that Gods Children are led by; and not in giving honour to Others, as the Apostle exhorteth, but in taking honour to themselves, which the Holy Ghost Reproveth, strive to go beyond Others: it savoureth not of the Spirit of christ, not of that Spirit that God's Children Are led by; cc xx p-acp vvg n1 p-acp n2-jn, p-acp dt n1 vvz, cc-acp p-acp vvg n1 p-acp px32, r-crq dt j n1 vvz, vvb pc-acp vvi p-acp n2-jn: pn31 vvz xx pp-f dt n1 pp-f np1, xx pp-f cst n1 cst ng1 n2 vbr vvn p-acp; (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5672 but of the Spirit and humour rather of those, who in the Gospell are reported to have affected the chiefe roomes at feasts, and the highest seats in the Synagogues, to be crowched and cringed to, but of the Spirit and humour rather of those, who in the Gospel Are reported to have affected the chief rooms At feasts, and the highest seats in the Synagogues, to be crowched and cringed to, p-acp pp-f dt n1 cc n1 av-c pp-f d, r-crq p-acp dt n1 vbr vvn pc-acp vhi vvd dt j-jn n2 p-acp n2, cc dt js n2 p-acp dt n2, pc-acp vbi vvd cc vvn p-acp, (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5673 and to be called, Rabbi Rabbi: and to be called, Rabbi Rabbi: cc pc-acp vbi vvn, n1 np1: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5674 the Scribes and Pharisees, I meane, who in comparison of themselves, scorned and contemned all others; the Scribes and Pharisees, I mean, who in comparison of themselves, scorned and contemned all Others; dt n2 cc np1, pns11 vvb, r-crq p-acp n1 pp-f px32, j-vvn cc vvd d n2-jn; (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5675 I am not like other men; nor like this Publican: saith he. Such should remember that where the feare of God is, Pride is not: I am not like other men; nor like this Publican: Says he. Such should Remember that where the Fear of God is, Pride is not: pns11 vbm xx av-j j-jn n2; ccx vvb d n1: vvz pns31. d vmd vvi d c-crq dt n1 pp-f np1 vbz, n1 vbz xx: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5676 and consequently, that where such pride is, there is a great want of sincerity. and consequently, that where such pride is, there is a great want of sincerity. cc av-j, cst c-crq d n1 vbz, pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5677 And consider withall, that as there is, no Vertue more acceptable and well-pleasing to God than Humility: so there is no Vice in Gods sight more abominable than Pride. It is a strange thing, saith Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Though the Lord bee on high himselfe, yet beholdeth he the lowly: And Consider withal, that as there is, no Virtue more acceptable and Well-pleasing to God than Humility: so there is no Vice in God's sighed more abominable than Pride. It is a strange thing, Says Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Though the Lord be on high himself, yet beholdeth he the lowly: cc vvb av, cst c-acp pc-acp vbz, dx n1 av-dc j cc j p-acp np1 cs n1: av pc-acp vbz dx n1 p-acp npg1 n1 av-dc j cs n1. pn31 vbz dt j n1, vvz np1, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1, cs dt n1 vbb a-acp j px31, av vvz pns31 dt j: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5678 as for the proud and haughty, hee knoweth them a farre off. It is a strange thing, saith he, and yet as true as it is strange: as for the proud and haughty, he Knoweth them a Far off. It is a strange thing, Says he, and yet as true as it is strange: c-acp p-acp dt j cc j, pns31 vvz pno32 dt av-j a-acp. pn31 vbz dt j n1, vvz pns31, cc av c-acp j c-acp pn31 vbz j: (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5679 God he sitteth aloft himselfe in Heaven: and yet the higher a man lifteth himselfe, the further he is from him; God he Sitteth aloft himself in Heaven: and yet the higher a man lifts himself, the further he is from him; np1 pns31 vvz av px31 p-acp n1: cc av dt jc dt n1 vvz px31, dt av-jc pns31 vbz p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 684 Page 267
5680 the lower a man stoopeth, the neerer he is to him. the lower a man stoopeth, the nearer he is to him. dt jc dt n1 vvz, dt av-jc pns31 vbz p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5681 Wee have a very pregnant instance of it in the Pharisee and the Publican, by our Saviour propounded. we have a very pregnant instance of it in the Pharisee and the Publican, by our Saviour propounded. pns12 vhb dt j j n1 pp-f pn31 p-acp dt np1 cc dt n1, p-acp po12 n1 vvn. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5682 The proud Pharisee pressed as neere God as hee could: The proud Pharisee pressed as near God as he could: dt j np1 vvd p-acp av-j np1 c-acp pns31 vmd: (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5683 the poore Publican, not daring so to doe, stood aloofe off. And yet was God farre from the proud Pharisee, the poor Publican, not daring so to do, stood aloof off. And yet was God Far from the proud Pharisee, dt j n1, xx vvg av pc-acp vdi, vvd av a-acp. cc av vbds np1 av-j p-acp dt j np1, (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5684 but neere to the poore Publican. The latter went away justified rather than the former. For the Lord is neere unto all those that bee of a contrite heart: but near to the poor Publican. The latter went away justified rather than the former. For the Lord is near unto all those that be of a contrite heart: cc-acp av-j p-acp dt j n1. dt d vvd av vvn av cs dt j. p-acp dt n1 vbz av-j p-acp d d cst vbb pp-f dt j n1: (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5685 And hee will dwell with him that is of an humble spirit. And he will dwell with him that is of an humble Spirit. cc pns31 vmb vvi p-acp pno31 cst vbz pp-f dt j n1. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5686 Hee reststeth the proud: but he giveth grace (that is, honour and respect) to the humble. He reststeth the proud: but he gives grace (that is, honour and respect) to the humble. pns31 vvz dt j: cc-acp pns31 vvz n1 (cst vbz, n1 cc n1) p-acp dt j. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5687 The Low valleyes are watered, when the high hills remaine thirsty: And the poore and lowly are satisfied, when the proud rich are sent away emptie. In a word; The Low valleys Are watered, when the high hills remain thirsty: And the poor and lowly Are satisfied, when the proud rich Are sent away empty. In a word; dt j n2 vbr vvn, c-crq dt j n2 vvb j: cc dt j cc j vbr vvn, c-crq dt j j vbr vvn av j. p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5688 much danger there is in Pride; there is not the like in Humility, albeit a man should abase himselfe somewhat more, much danger there is in Pride; there is not the like in Humility, albeit a man should abase himself somewhat more, d n1 pc-acp vbz p-acp n1; a-acp vbz xx dt j p-acp n1, cs dt n1 vmd vvi px31 av av-dc, (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5689 than were meet or requisite for him to doe. than were meet or requisite for him to do. cs vbdr j cc j p-acp pno31 pc-acp vdi. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5690 In comming in at a low portall, if a man stoope never so low, there is little danger in so doing; In coming in At a low portal, if a man stoop never so low, there is little danger in so doing; p-acp vvg p-acp p-acp dt j n1, cs dt n1 vvi av-x av j, pc-acp vbz j n1 p-acp av vdg; (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5691 but if he hold up his head an inch onely too high, he may chance to get a sound knocke, but if he hold up his head an inch only too high, he may chance to get a found knock, cc-acp cs pns31 vvb a-acp po31 n1 dt n1 av-j av j, pns31 vmb vvi pc-acp vvi dt j n1, (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5692 if not a broken brow by it. if not a broken brow by it. cs xx dt j-vvn n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 684 Page 268
5693 Secondly, this may well discover one reason unto us, why our suits and prayers many times prevaile not with God, Secondly, this may well discover one reason unto us, why our suits and Prayers many times prevail not with God, ord, d vmb av vvi crd n1 p-acp pno12, c-crq po12 n2 cc n2 d n2 vvi xx p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 685 Page 268
5694 but are returned backe to us without fruit and effect; but Are returned back to us without fruit and Effect; cc-acp vbr vvn av p-acp pno12 p-acp n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 685 Page 268
5695 to wit, because wee are not so humbled as we ought to be, ere we come to commence them; to wit, Because we Are not so humbled as we ought to be, ere we come to commence them; p-acp n1, c-acp pns12 vbr xx av vvn c-acp pns12 vmd pc-acp vbi, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi pno32; (14) sermon (DIV1) 685 Page 268
5696 because we are not so affected as Iacob here, with any serious consideration or apprehension of our owne indignity and unworthinesse: The want whereof breedeth irreverence and presumption in us, the very bane and pests of Prayer. Because we Are not so affected as Iacob Here, with any serious consideration or apprehension of our own indignity and unworthiness: The want whereof breeds irreverence and presumption in us, the very bane and pests of Prayer. c-acp pns12 vbr xx av vvn p-acp np1 av, p-acp d j n1 cc n1 pp-f po12 d n1 cc n1: dt n1 c-crq vvz n1 cc n1 p-acp pno12, dt j n1 cc n2 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 685 Page 268
5697 There are three speciall faults in Prayer, saith Bernard, that hinder the successe of it; faintnesse, coldnesse, and boldnesse: There Are three special Faults in Prayer, Says Bernard, that hinder the success of it; faintness, coldness, and boldness: pc-acp vbr crd j n2 p-acp n1, vvz np1, cst vvb dt n1 pp-f pn31; n1, n1, cc n1: (14) sermon (DIV1) 686 Page 268
5698 There is first a faint, a fearfull, a distrustfull Prayer: There is secondly a cold, a formall, a superficiall Prayer: There is First a faint, a fearful, a distrustful Prayer: There is secondly a cold, a formal, a superficial Prayer: pc-acp vbz ord dt j, dt j, dt j n1: a-acp vbz ord dt j-jn, dt j, dt j n1: (14) sermon (DIV1) 687 Page 268
5699 And there is thirdly a bold, a proud, a presumptuous Prayer. And this last is the worst. And there is Thirdly a bold, a proud, a presumptuous Prayer. And this last is the worst. cc pc-acp vbz ord dt j, dt j, dt j n1. cc d ord vbz dt js. (14) sermon (DIV1) 689 Page 268
5700 The faint and fearfull prayer cannot get out, much lesse get up: it sticketh fast betweene the teeth, or in the throat rather. The faint and fearful prayer cannot get out, much less get up: it sticketh fast between the teeth, or in the throat rather. dt j cc j n1 vmbx vvi av, av-d av-dc vvi a-acp: pn31 vvz av-j p-acp dt n2, cc p-acp dt n1 av-c. (14) sermon (DIV1) 690 Page 268
5701 The cold and formall prayer commeth forth fast enough, but it cannot get up: The cold and formal prayer comes forth fast enough, but it cannot get up: dt j-jn cc j n1 vvz av av-j av-d, p-acp pn31 vmbx vvi a-acp: (14) sermon (DIV1) 691 Page 268
5702 it freeseth (for want of spirit and fervour) by the way, ere it come to appeare in Gods presence. it freezeth (for want of Spirit and fervour) by the Way, ere it come to appear in God's presence. pn31 vvz (p-acp n1 pp-f n1 cc n1) p-acp dt n1, c-acp pn31 vvb pc-acp vvi p-acp ng1 n1. (14) sermon (DIV1) 691 Page 268
5703 A good mans praier is effectuall, saith S. Iames, but provided it be fervent. The bold and presumptuous prayer flieth up apace; A good men prayer is effectual, Says S. James, but provided it be fervent. The bold and presumptuous prayer flies up apace; dt j ng1 n1 vbz j, vvz n1 np1, p-acp vvn pn31 vbi j. dt j cc j n1 vvz a-acp av; (14) sermon (DIV1) 691 Page 268
5704 but it is as fast beaten backe againe, for presenting it selfe over-boldly and sauoily in Gods sight; but it is as fast beaten back again, for presenting it self overboldly and sauoily in God's sighed; p-acp pn31 vbz p-acp j vvn av av, p-acp vvg pn31 n1 j cc j p-acp npg1 n1; (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5705 and in stead of a blessing, it bringeth backe a curse with it. Such was that proud Pharisees prayer before spoken of: and in stead of a blessing, it brings back a curse with it. Such was that proud Pharisees prayer before spoken of: cc p-acp n1 pp-f dt n1, pn31 vvz av dt n1 p-acp pn31. d vbds d j np2 n1 a-acp vvn pp-f: (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5706 Hee went up, saith our Saviour, into the Temple to pray. But when he was arrived there, he had nothing to aske. He went up, Says our Saviour, into the Temple to pray. But when he was arrived there, he had nothing to ask. pns31 vvd a-acp, vvz po12 n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi. cc-acp c-crq pns31 vbds vvn a-acp, pns31 vhd pix pc-acp vvi. (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5707 He thrusteth himselfe forward, and offereth God a sacrifice of praise indeed; He thrusts himself forward, and Offereth God a sacrifice of praise indeed; pns31 vvz px31 av-j, cc vvz np1 dt n1 pp-f n1 av; (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5708 but of his owne, not of his. He spendeth the time not with Iacob in the confession of his owne unworthinesse, but in commemoration of his merits and good deeds unto God; but of his own, not of his. He spendeth the time not with Iacob in the Confessi of his own unworthiness, but in commemoration of his merits and good Deeds unto God; cc-acp pp-f po31 d, xx pp-f po31. pns31 vvz dt n1 xx p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 d n1, p-acp p-acp n1 pp-f po31 vvz cc j n2 p-acp np1; (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5709 for feare lest God should forget them, or not esteeme of him as his worth (hee thought) well deserved that he should. for Fear lest God should forget them, or not esteem of him as his worth (he Thought) well deserved that he should. p-acp n1 cs np1 vmd vvi pno32, cc xx vvi pp-f pno31 c-acp po31 n1 (pns31 vvd) av vvd cst pns31 vmd. (14) sermon (DIV1) 692 Page 269
5710 True it is indeed, that even Gods sincere Servants, as Ezechias, Nehemie, Iob, and others doe upon speciall occasion sometime make mention, True it is indeed, that even God's sincere Servants, as Hezekiah, Nehemiah, Job, and Others do upon special occasion sometime make mention, av-j pn31 vbz av, cst av npg1 j n2, p-acp np1, np1, np1, cc ng2-jn vdb p-acp j n1 av vvi n1, (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5711 and that in Prayer too, of the sinceritie of their hearts, their upright carriage, and their carefull endevour for Gods glory, and the good of his House, the Church. and that in Prayer too, of the sincerity of their hearts, their upright carriage, and their careful endeavour for God's glory, and the good of his House, the Church. cc d p-acp n1 av, pp-f dt n1 pp-f po32 n2, po32 j n1, cc po32 j n1 p-acp ng1 n1, cc dt j pp-f po31 n1, dt n1. (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5712 But if we shall advisedly compare these and the former together, wee shall finde a farre different straine and spirit in either; But if we shall advisedly compare these and the former together, we shall find a Far different strain and Spirit in either; cc-acp cs pns12 vmb av-vvn vvi d cc dt j av, pns12 vmb vvi dt av-j j n1 cc n1 p-acp d; (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5713 we may discerne as much difference betweene the one and the other in their prayers, we may discern as much difference between the one and the other in their Prayers, pns12 vmb vvi p-acp d n1 p-acp dt crd cc dt n-jn p-acp po32 n2, (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5714 as betweene the vaine-glorious confidence of Heathen Philosophers, and the religious constancie of Christian Martyrs in their ends. as between the vainglorious confidence of Heathen Philosophers, and the religious constancy of Christian Martyrs in their ends. c-acp p-acp dt j n1 pp-f j-jn n2, cc dt j n1 pp-f njp n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5715 There is a vaunting Pride joyned with a scorne of others in the one: There is a vaunting Pride joined with a scorn of Others in the one: pc-acp vbz dt j-vvg n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n2-jn p-acp dt crd: (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5716 There is a necessary and lowly touch (either in way of just apologie, or to strengthen their faith in some hope of speeding with God, There is a necessary and lowly touch (either in Way of just apology, or to strengthen their faith in Some hope of speeding with God, pc-acp vbz dt j cc j n1 (av-d p-acp n1 pp-f av n1, cc pc-acp vvi po32 n1 p-acp d vvb pp-f vvg p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5717 and having their suits heard of him) of their owne sinceritie and integritie in the other. and having their suits herd of him) of their own sincerity and integrity in the other. cc vhg po32 n2 vvn pp-f pno31) pp-f po32 d n1 cc n1 p-acp dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5718 And howsoever therefore we may likewise on the like occasions doe the like, so bee wee remember withall to doe it also in the like manner as they did: And howsoever Therefore we may likewise on the like occasions do the like, so be we Remember withal to do it also in the like manner as they did: cc c-acp av pns12 vmb av p-acp dt j n2 vdb dt av-j, av vbb pns12 vvb av pc-acp vdi pn31 av p-acp dt j n1 c-acp pns32 vdd: (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5719 Yet we must take heed how we offer to presse over-boldly and presumptuously into Gods presence; Yet we must take heed how we offer to press overboldly and presumptuously into God's presence; av pns12 vmb vvi n1 c-crq pns12 vvb pc-acp vvi j cc av-j p-acp npg1 n1; (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5720 lest as Iacob speaketh else where, and upon another occasion, we bring a curse upon our selves in stead of a blessing: lest as Iacob speaks Else where, and upon Another occasion, we bring a curse upon our selves in stead of a blessing: cs p-acp np1 vvz av c-crq, cc p-acp j-jn n1, pns12 vvb dt n1 p-acp po12 n2 p-acp n1 pp-f dt n1: (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5721 Rather consider wee the greatnesse and the gloriousnesse, on the one side, of that unconceiveable Majestie that in prayer we approach unto; Rather Consider we the greatness and the gloriousness, on the one side, of that unconceivable Majesty that in prayer we approach unto; np1 vvi pns12 dt n1 cc dt n1, p-acp dt crd n1, pp-f cst j n1 cst p-acp n1 pns12 vvb p-acp; (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5722 and on the other side, our owne vilenesse, indignity, and unworthinesse; and on the other side, our own vileness, indignity, and unworthiness; cc p-acp dt j-jn n1, po12 d n1, n1, cc n1; (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5723 that being truly humbled in the view both of the one and the other, our Prayers so seasoned, may both finde freer accesse to God, that being truly humbled in the view both of the one and the other, our Prayers so seasoned, may both find freer access to God, cst vbg av-j vvn p-acp dt n1 av-d pp-f dt crd cc dt n-jn, po12 n2 av vvn, vmb d vvi jc n1 p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5724 and returne with better successe to us. and return with better success to us. cc vvi p-acp j n1 p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 693 Page 269
5725 Thirdly, this directly crosseth and controlleth that Popish conceit of Merit, properly so termed, of matter of worth and desert in Man. Non sum dignus; Thirdly, this directly Crosseth and controlleth that Popish conceit of Merit, properly so termed, of matter of worth and desert in Man. Non sum Dignus; ord, d av-j vvz cc vvz d j n1 pp-f n1, av-j av vvn, pp-f n1 pp-f n1 cc n1 p-acp n1 np1 n1 fw-la; (14) sermon (DIV1) 694 Page 269
5726 I am not worthy of ought; I am not worthy of ought; pns11 vbm xx j pp-f pi; (14) sermon (DIV1) 694 Page 269
5727 saith Iacob: and it is the common and generall note (as you have heard) of Gods Servants. Whereas our Romanists teach their followers to plead to God for themselves, Says Iacob: and it is the Common and general note (as you have herd) of God's Servants. Whereas our Romanists teach their followers to plead to God for themselves, vvz np1: cc pn31 vbz dt j cc j n1 (c-acp pn22 vhb vvn) pp-f npg1 n2. cs po12 np1 vvb po32 n2 pc-acp vvi p-acp np1 p-acp px32, (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5728 as the Iewes did sometime for the Centurion to our Saviour; Dignus est; Hee is worthy; as the Iewes did sometime for the Centurion to our Saviour; Dignus est; He is worthy; c-acp dt npg1 vdd av p-acp dt n1 p-acp po12 n1; fw-la fw-la; pns31 vbz j; (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5729 he deserveth, that thou shouldest doe this for him. Dignus es: Thou art worthy to receive honour and glory; he deserveth, that thou Shouldst do this for him. Dignus es: Thou art worthy to receive honour and glory; pns31 vvz, cst pns21 vmd2 vdi d p-acp pno31. fw-la fw-la: pns21 vb2r j pc-acp vvi n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5730 sing the Saints of God to God. But, Digni sumus; We are worthie; doe they sing, and teach theirs so to sing: sing the Saints of God to God. But, Worthy sumus; We Are worthy; do they sing, and teach theirs so to sing: vvb dt n2 pp-f np1 p-acp np1. p-acp, np1 fw-la; pns12 vbr j; vdb pns32 vvi, cc vvi png32 av pc-acp vvi: (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5731 We are worthie, that God should conferre honour and glory on us: Wee deserve by our well-doing, not grace onely, but glory too, even eternall glory: We Are worthy, that God should confer honour and glory on us: we deserve by our welldoing, not grace only, but glory too, even Eternal glory: pns12 vbr j, cst np1 vmd vvi n1 cc n1 p-acp pno12: pns12 vvb p-acp po12 n1, xx n1 av-j, cc-acp n1 av, av j n1: (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5732 And much more than any temporall benefits and blessings whatsoever, that come farre short of either. And much more than any temporal benefits and blessings whatsoever, that come Far short of either. cc av-d av-dc cs d j n2 cc n2 r-crq, cst vvb av-j j pp-f d. (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5733 They give all to God: these take all to themselves. There is on their parts nothing but indignitie with the one; They give all to God: these take all to themselves. There is on their parts nothing but indignity with the one; pns32 vvb d p-acp np1: d vvb d p-acp px32. pc-acp vbz p-acp po32 n2 pix cc-acp n1 p-acp dt crd; (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5734 nothing but condignitie with the other. nothing but condignity with the other. pix cc-acp n1 p-acp dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5735 Iacob deemeth himselfe unworthy of ought; and they esteeme themselves worthy of any thing. There was nothing that he could; Iacob deemeth himself unworthy of ought; and they esteem themselves worthy of any thing. There was nothing that he could; np1 vvz px31 j-u pp-f pi; cc pns32 vvb px32 j pp-f d n1. a-acp vbds pix cst pns31 vmd; (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5736 and there is nothing but that they doe, or can deserve it at Gods hands. He knoweth not how to requite what already he hath received: and there is nothing but that they do, or can deserve it At God's hands. He Knoweth not how to requite what already he hath received: cc pc-acp vbz pix cc-acp cst pns32 vdb, cc vmb vvi pn31 p-acp npg1 n2. pns31 vvz xx c-crq pc-acp vvb r-crq av pns31 vhz vvn: (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5737 they are able not to requite it onely, but to merit also much more. they Are able not to requite it only, but to merit also much more. pns32 vbr j xx pc-acp vvi pn31 av-j, cc-acp p-acp vvb av av-d av-dc. (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5738 A strange presumption, whereby men dare arrogate and ascribe that unto themselves, that none of Gods holy ones, whose stories are recorded in Gods Word, ever did, or durst doe. A strange presumption, whereby men Dare arrogate and ascribe that unto themselves, that none of God's holy ones, whose stories Are recorded in God's Word, ever did, or durst doe. dt j n1, c-crq n2 vvb vvi cc vvi d p-acp px32, cst pix pp-f n2 j pi2, rg-crq n2 vbr vvn p-acp npg1 n1, av vdd, cc vvd n1. (14) sermon (DIV1) 694 Page 270
5739 Take we Example in this kinde, but by one of them for all. Take we Exampl in this kind, but by one of them for all. vvb pns12 n1 p-acp d n1, cc-acp p-acp crd pp-f pno32 p-acp d. (14) sermon (DIV1) 695 Page 270
5740 Iob, the onely man of note in the time hee lived in, for a just, and an upright, or a perfect man, one that feared God, and eschewed evill: no one like him (by Gods owne testimonie ) in the whole world then besides. Job, the only man of note in the time he lived in, for a just, and an upright, or a perfect man, one that feared God, and Eschewed evil: no one like him (by God's own testimony) in the Whole world then beside. np1, dt j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pns31 vvd p-acp, c-acp dt j, cc dt j, cc dt j n1, pi cst vvd np1, cc vvd j-jn: dx crd av-j pno31 (p-acp n2 d n1) p-acp dt j-jn n1 av a-acp. (14) sermon (DIV1) 695 Page 270
5741 And yet how he stood herein affected, his owne words will best shew: And yet how he stood herein affected, his own words will best show: cc av c-crq pns31 vvd av vvn, po31 d n2 vmb av-js vvi: (14) sermon (DIV1) 695 Page 270
5742 wherein observe wee how in stripping himselfe of all matter of merit, worth, or desert, he proceedeth and goeth on as by certaine taires and degrees. wherein observe we how in stripping himself of all matter of merit, worth, or desert, he Proceedeth and Goes on as by certain taires and Degrees. c-crq vvb pns12 c-crq p-acp vvg px31 pp-f d n1 pp-f n1, n1, cc n1, pns31 vvz cc vvz p-acp c-acp p-acp j n2 cc n2. (14) sermon (DIV1) 695 Page 270
5743 First, How can any man, saith he, be iustified, if he be compared with God? He sheweth that mans justice is just none, saith the Scholiast, if it be compared with Gods justice. First, How can any man, Says he, be justified, if he be compared with God? He shows that men Justice is just none, Says the Scholiast, if it be compared with God's Justice. ord, c-crq vmb d n1, vvz pns31, vbb vvn, cs pns31 vbb vvn p-acp np1? pns31 vvz cst ng1 n1 vbz j pix, vvz dt av-j, cs pn31 vbb vvn p-acp ng1 n1. (14) sermon (DIV1) 696 Page 270
5744 For, Even those that are just by participation from him, are not just at all, if they come once in comparison with him, saith Augustine. For, Even those that Are just by participation from him, Are not just At all, if they come once in comparison with him, Says Augustine. p-acp, av d cst vbr j p-acp n1 p-acp pno31, vbr xx j p-acp d, cs pns32 vvb a-acp p-acp n1 p-acp pno31, vvz np1. (14) sermon (DIV1) 696 Page 270
5745 But how would the case stand with him, if hee come to bee tried not by that infinite depth of justice that is in God, but by the exact rule of righteousnesse, that of man God requireth, But how would the case stand with him, if he come to be tried not by that infinite depth of Justice that is in God, but by the exact Rule of righteousness, that of man God requires, cc-acp q-crq vmd dt n1 vvb p-acp pno31, cs pns31 vvb pc-acp vbi vvn xx p-acp d j n1 pp-f n1 cst vbz p-acp np1, p-acp p-acp dt j n1 pp-f n1, cst pp-f n1 np1 vvz, (14) sermon (DIV1) 697 Page 270
5746 and is contained in Gods Law? If a man, saith Iob, would goe to law with God, or if God should call man to a strict account, man were not able to answer God for one of a thousand. and is contained in God's Law? If a man, Says Job, would go to law with God, or if God should call man to a strict account, man were not able to answer God for one of a thousand. cc vbz vvn p-acp npg1 n1? cs dt n1, vvz np1, vmd vvi p-acp n1 p-acp np1, cc cs np1 vmd vvi n1 p-acp dt j n1, n1 vbdr xx j pc-acp vvi np1 p-acp crd pp-f dt crd. (14) sermon (DIV1) 697 Page 270
5747 Among a thousand of his workes, though having done so many good workes, could not Iob picke out any one, of which he durst say, This I dare be tried by; Among a thousand of his works, though having done so many good works, could not Job pick out any one, of which he durst say, This I Dare be tried by; p-acp dt crd pp-f po31 n2, c-acp vhg vdn av d j n2, vmd xx np1 vvb av d pi, pp-f r-crq pns31 vvd vvi, d pns11 vvb vbb vvn p-acp; (14) sermon (DIV1) 697 Page 270
5748 or, I dare offer this to the strictest triall. or, I Dare offer this to the Strictest trial. cc, pns11 vvb vvi d p-acp dt js n1. (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5749 The holy man, saith Gregory, saw that all our worthy vertues would prove vicious, yea vices, The holy man, Says Gregory, saw that all our worthy Virtues would prove vicious, yea vices, dt j n1, vvz np1, vvd cst d po12 j n2 vmd vvi j, uh n2, (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5750 if they were brought to a strict triall. if they were brought to a strict trial. cs pns32 vbdr vvn p-acp dt j n1. (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5751 And, The man therefore that vaunteth himselfe of his perfection, thereby sheweth that he hath not yet so much as begun to leade a good life. And, The man Therefore that vaunteth himself of his perfection, thereby shows that he hath not yet so much as begun to lead a good life. cc, dt n1 av cst vvz px31 pp-f po31 n1, av vvz cst pns31 vhz xx av av av-d c-acp vvn pc-acp vvi dt j n1. (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5752 So that, If I would justifie my selfe, saith Iob, mine owne mouth, (if according to mine heart it speake) must needs condemne me for so doing; So that, If I would justify my self, Says Job, mine own Mouth, (if according to mine heart it speak) must needs condemn me for so doing; av cst, cs pns11 vmd vvi po11 n1, vvz np1, po11 d n1, (cs vvg p-acp po11 n1 pn31 vvi) vmb av vvb pno11 p-acp av vdg; (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5753 when I see my selfe, so much amisse with me, when I know so much evill by my selfe. when I see my self, so much amiss with me, when I know so much evil by my self. c-crq pns11 vvb po11 n1, av av-d av p-acp pno11, c-crq pns11 vvb av d j-jn p-acp po11 n1. (14) sermon (DIV1) 697 Page 271
5754 But suppose he were not guiltie in this manner to himselfe, that he saw no such thing in himselfe, But suppose he were not guilty in this manner to himself, that he saw no such thing in himself, p-acp vvb pns31 vbdr xx j p-acp d n1 p-acp px31, cst pns31 vvd dx d n1 p-acp px31, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5755 or knew nothing amisse by himselfe. If I were perfect, saith he; yet doe I not know mine owne soule. or knew nothing amiss by himself. If I were perfect, Says he; yet do I not know mine own soul. cc vvd pix av p-acp px31. cs pns11 vbdr j, vvz pns31; av vdb pns11 xx vvi po11 d n1. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5756 As if he should say, as Saint Paul sometime did; As if he should say, as Saint Paul sometime did; c-acp cs pns31 vmd vvi, c-acp n1 np1 av vdd; (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5757 Though I knew nothing by my selfe, (as in some kinde and case the Apostle professeth of himselfe, to wit, Though I knew nothing by my self, (as in Some kind and case the Apostle Professes of himself, to wit, cs pns11 vvd pix p-acp po11 n1, (c-acp p-acp d n1 cc n1 dt n1 vvz pp-f px31, pc-acp vvi, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5758 for his demeanure toward the Corinthians, his faithfull carriage in his Ministerie, and those things especially which the false Apostles charged him with, as he else-where expoundeth himselfe:) yet were I not thereby justified. for his demeanour towards the Corinthians, his faithful carriage in his Ministry, and those things especially which the false Apostles charged him with, as he elsewhere expoundeth himself:) yet were I not thereby justified. p-acp po31 n1 p-acp dt np1, po31 j n1 p-acp po31 n1, cc d n2 av-j r-crq dt j n2 vvd pno31 p-acp, c-acp pns31 av vvz px31:) av vbdr pns11 xx av vvn. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5759 Or as David, in Augustines Paraphrase of him, How right and straight soever I seeme to my selfe, thou bringest a rule out of thy treasury, which when thou layest me to, I am found faultie. Or as David, in Augustine's paraphrase of him, How right and straight soever I seem to my self, thou bringest a Rule out of thy treasury, which when thou layest me to, I am found faulty. cc p-acp np1, p-acp njp2 n1 pp-f pno31, c-crq j-jn cc av av pns11 vvb p-acp po11 n1, pns21 vv2 dt n1 av pp-f po21 n1, r-crq q-crq pns21 vv2 pno11 pc-acp, pns11 vbm vvn j. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5760 For, Who (saith the Psalmist) understandeth all his owne errours? Mans heart (saith the Prophet) is deceitfull above all things: For, Who (Says the Psalmist) understands all his own errors? men heart (Says the Prophet) is deceitful above all things: p-acp, r-crq (vvz dt n1) vvz d po31 d n2? ng1 n1 (vvz dt n1) vbz j p-acp d n2: (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5761 so deceitfull, that it deceiveth oft even it selfe. And those things, saith Gregorie, that make a goodly shew, so deceitful, that it deceives oft even it self. And those things, Says Gregory, that make a goodly show, av j, cst pn31 vvz av av pn31 n1. cc d n2, vvz np1, cst vvb dt j n1, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5762 even in a mans owne eyes, appeare many times but foule, slubbred and sullied in Gods sight. even in a men own eyes, appear many times but foul, slubbered and sullied in God's sighed. av p-acp dt ng1 d n2, vvb d n2 p-acp j, vvn cc vvn p-acp npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5763 No man seeth exactly the depth of his owne heart. No man sees exactly the depth of his own heart. av-dx n1 vvz av-j dt n1 pp-f po31 d n1. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5764 But God is greater than our heart, and seeth oft that in it, and in the actions that flow from it, that wee see not in it or them our selves; But God is greater than our heart, and sees oft that in it, and in the actions that flow from it, that we see not in it or them our selves; p-acp np1 vbz jc cs po12 n1, cc vvz av cst p-acp pn31, cc p-acp dt n2 cst vvb p-acp pn31, cst pns12 vvb xx p-acp pn31 cc pno32 po12 n2; (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5765 and knoweth consequently more by us, than wee know by our selves. and Knoweth consequently more by us, than we know by our selves. cc vvz av-j av-dc p-acp pno12, cs pns12 vvb p-acp po12 n2. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5766 As Paul therefore, so Iob, though hee could neither be justly taxed for ought by others, As Paul Therefore, so Job, though he could neither be justly taxed for ought by Others, p-acp np1 av, av np1, c-acp pns31 vmd av-dx vbi av-j vvn p-acp pi p-acp n2-jn, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5767 nor did know ought amisse by himselfe; nor did know ought amiss by himself; ccx vdd vvi pi av p-acp px31; (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5768 though it had beene so, I say, with him (as yet farre otherwise it was) that he had passed well both mans judgement, the strictest censure of others, though it had been so, I say, with him (as yet Far otherwise it was) that he had passed well both men judgement, the Strictest censure of Others, cs pn31 vhd vbn av, pns11 vvb, p-acp pno31 (c-acp av av-j av pn31 vbds) d pns31 vhd vvn av d ng1 n1, dt js vvb pp-f n2-jn, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5769 and his owne too, the testimony of his owne Conscience; yet durst he not, for all that, offer himselfe to Gods judgement, there to bee tried by the rigour and severitie of Gods justice; well wotting that for all this there he might faile, and his own too, the testimony of his own Conscience; yet durst he not, for all that, offer himself to God's judgement, there to be tried by the rigour and severity of God's Justice; well wotting that for all this there he might fail, cc po31 d av, dt n1 pp-f po31 d n1; av vvd pns31 xx, c-acp d d, vvb px31 p-acp ng1 n1, a-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1; av vvg cst p-acp d d a-acp pns31 vmd vvi, (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5770 as both having deceived others, and having beene deceived in himselfe; as both having deceived Others, and having been deceived in himself; c-acp d vhg vvn n2-jn, cc vhg vbn vvn p-acp px31; (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5771 whereas there he was to deale with him, who is so well seene in mans heart, his owne worke, that hee cannot possibly by any meanes be deceived therein. whereas there he was to deal with him, who is so well seen in men heart, his own work, that he cannot possibly by any means be deceived therein. cs a-acp pns31 vbds pc-acp vvi p-acp pno31, r-crq vbz av av vvn p-acp ng1 n1, po31 d n1, cst pns31 vmbx av-j p-acp d n2 vbb vvn av. (14) sermon (DIV1) 698 Page 271
5772 Lastly, Though I were never so just, saith Iob, yet would I not argue with God, Lastly, Though I were never so just, Says Job, yet would I not argue with God, ord, cs pns11 vbdr av-x av j, vvz np1, av vmd pns11 xx vvi p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 699 Page 271
5773 but make suit unto my Iudge. but make suit unto my Judge. cc-acp vvb n1 p-acp po11 n1. (14) sermon (DIV1) 699 Page 271
5774 I would not argue, by demanding justice; but make suit, by craving mercy, saith Lyra. I would not argue, trusting to mine owne merits; I would not argue, by demanding Justice; but make suit, by craving mercy, Says Lyra. I would not argue, trusting to mine own merits; pns11 vmd xx vvi, p-acp vvg n1; cc-acp vvb n1, p-acp vvg n1, vvz n1 pns11 vmd xx vvi, vvg p-acp po11 d n2; (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5775 but make suit, trusting rather, saith Cardinall Hugh, to his mercy. but make suit, trusting rather, Says Cardinal Hugh, to his mercy. p-acp vvb n1, vvg av, vvz n1 np1, p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5776 For it is mercy that we stand in need of, saith Augustine: it is that that must stand us then in stead. For it is mercy that we stand in need of, Says Augustine: it is that that must stand us then in stead. p-acp pn31 vbz n1 cst pns12 vvb p-acp n1 pp-f, vvz np1: pn31 vbz d cst vmb vvi pno12 av p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5777 Since that, All mans righteousnesse will appeare to bee but unrighteousnesse, saith Gregory, if it should strictly be examined. Since that, All men righteousness will appear to be but unrighteousness, Says Gregory, if it should strictly be examined. p-acp d, d ng1 n1 vmb vvi pc-acp vbi p-acp n1, vvz np1, cs pn31 vmd av-j vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5778 And therefore for all a mans righteousnesse he had need yet to pray; And Therefore for all a men righteousness he had need yet to pray; cc av p-acp d dt ng1 n1 pns31 vhd n1 av pc-acp vvi; (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5779 that, that that might in such strict triall faile, may by his Iudges mercy alone hold out and be made good. that, that that might in such strict trial fail, may by his Judges mercy alone hold out and be made good. cst, cst d vmd p-acp d j n1 vvi, vmb p-acp po31 ng1 n1 av-j vvi av cc vbb vvn j. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5780 For it is all one, saith he, as if Iob had there said, Albeit I grow up and attaine to good workes, For it is all one, Says he, as if Job had there said, Albeit I grow up and attain to good works, p-acp pn31 vbz d pi, vvz pns31, c-acp cs np1 vhd a-acp vvn, cs pns11 vvb a-acp cc vvi p-acp j n2, (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5781 yet it is not of merit, but of mercie, that I doe atchieve life. yet it is not of merit, but of mercy, that I do achieve life. av pn31 vbz xx pp-f n1, cc-acp pp-f n1, cst pns11 vdb vvi n1. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5782 And such Prayer therefore must we leane unto, even when wee doe well, that even all our holy life may be seasoned with humilitie: And such Prayer Therefore must we lean unto, even when we do well, that even all our holy life may be seasoned with humility: cc d n1 av vmb pns12 vvi p-acp, av c-crq pns12 vdb av, cst av d po12 j n1 vmb vbi vvn p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5783 Which the contrary presumption belike then of merit, desert, worth, and dignitie, is in Gregories judgement a great enemy unto. Which the contrary presumption belike then of merit, desert, worth, and dignity, is in Gregories judgement a great enemy unto. r-crq dt j-jn n1 av av pp-f n1, n1, j, cc n1, vbz p-acp npg1 n1 dt j n1 p-acp. (14) sermon (DIV1) 699 Page 272
5784 But so absurd and even sottish is the Popish doctrine in this Point, that some of their chiefe Champions, as halfe ashamed of it, seeke sometime to qualifie it, and sometime flatly deny it. But so absurd and even sottish is the Popish Doctrine in this Point, that Some of their chief Champions, as half ashamed of it, seek sometime to qualify it, and sometime flatly deny it. p-acp av j cc av j vbz dt j n1 p-acp d n1, cst d pp-f po32 j-jn n2, p-acp j-jn j pp-f pn31, vvb av p-acp vvi pn31, cc av av-j vvb pn31. (14) sermon (DIV1) 700 Page 272
5785 Sometime, I say, they seeke to temper, and to qualifie, and to correct it, as Apothecaries doe poisons, when in desperate cases they minister them to trie conclusions with forlorne Patients. Thus Bellarmine having at large discussed the Point; laid downe a good distinction for the clearing of the difference betweene us and them, Sometime, I say, they seek to temper, and to qualify, and to correct it, as Apothecaries do poisons, when in desperate cases they minister them to try conclusions with forlorn Patients. Thus Bellarmine having At large discussed the Point; laid down a good distinction for the clearing of the difference between us and them, av, pns11 vvb, pns32 vvb pc-acp vvi, cc p-acp vvi, cc pc-acp vvi pn31, c-acp n2 vdb n2, c-crq p-acp j n2 pns32 vvb pno32 pc-acp vvi n2 p-acp j-vvn n2. av np1 vhg p-acp j vvn dt n1; vvn a-acp dt j n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp pno12 cc pno32, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5786 when wee say, that No confidence is to bee put in mans merits; when we say, that No confidence is to be put in men merits; c-crq pns12 vvb, cst dx n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp ng1 n2; (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5787 and they say, that some may be; to wit, that it is one thing for confidence to be put in them, and another thing for confidence to arise from them: and they say, that Some may be; to wit, that it is one thing for confidence to be put in them, and Another thing for confidence to arise from them: cc pns32 vvb, cst d vmb vbi; p-acp n1, cst pn31 vbz crd n1 p-acp n1 pc-acp vbi vvn p-acp pno32, cc j-jn n1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp pno32: (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5788 and with a trembling kinde of assertion affirmed the former, that not onely confidence may arise from them; and with a trembling kind of assertion affirmed the former, that not only confidence may arise from them; cc p-acp dt j-vvg j pp-f n1 vvd dt j, cst xx av-j n1 vmb vvi p-acp pno32; (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5789 but that some confidence also may be placed in them, if men be certaine that they are such, but that Some confidence also may be placed in them, if men be certain that they Are such, p-acp d d n1 av vmb vbi vvn p-acp pno32, cs n2 vbb j cst pns32 vbr d, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5790 and so that they be not proud of them: and so that they be not proud of them: cc av cst pns32 vbb xx j pp-f pno32: (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5791 (And yet how sorteth this their doctrine, I pray you, with their Prayers, where they say; (And yet how sorts this their Doctrine, I pray you, with their Prayers, where they say; (cc av q-crq vvz d po32 n1, pns11 vvb pn22, p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvb; (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5792 God that seest that we trust in nothing that we doe? Or what is this then, God that See that we trust in nothing that we do? Or what is this then, np1 cst vv2 cst pns12 vvb p-acp pix cst pns12 vdi? cc q-crq vbz d av, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5793 but even to mocke God to his face, when they tell him they doe not that, which indeed they doe?) At length he commeth to conclude that wee have the safest course on our side. but even to mock God to his face, when they tell him they do not that, which indeed they do?) At length he comes to conclude that we have the Safest course on our side. cc-acp av pc-acp vvi np1 p-acp po31 n1, c-crq pns32 vvb pno31 pns32 vdb xx d, r-crq av pns32 vdb?) p-acp n1 pns31 vvz pc-acp vvi cst pns12 vhb dt js n1 p-acp po12 n1. (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5794 As it is the best and behovefull course, saith Bernard, not to pretend merit, but to request mercy: As it is the best and behooveful course, Says Bernard, not to pretend merit, but to request mercy: p-acp pn31 vbz dt js cc j n1, vvz np1, xx pc-acp vvi n1, cc-acp pc-acp vvi n1: (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5795 So it is the surest and the safest course, saith Bellarmine, not to trust in any worke or worth of our owne, So it is the Surest and the Safest course, Says Bellarmine, not to trust in any work or worth of our own, av pn31 vbz dt js cc dt js n1, vvz np1, xx pc-acp vvi p-acp d n1 cc n1 pp-f po12 d, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5796 but to rely wholly upon Gods mercie. but to rely wholly upon God's mercy. cc-acp pc-acp vvi av-jn p-acp npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5797 For, In regard, saith he, of the uncertaintie of our owne righteousnesse, and the jeopardy of vaine-glory, it is the safest course for a man to repose his whole trust in the mercy and goodnesse of God alone. For, In regard, Says he, of the uncertainty of our own righteousness, and the jeopardy of vainglory, it is the Safest course for a man to repose his Whole trust in the mercy and Goodness of God alone. p-acp, p-acp n1, vvz pns31, pp-f dt n1 pp-f po12 d n1, cc dt n1 pp-f n1, pn31 vbz dt js n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi po31 j-jn n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 av-j. (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5798 And he produceth to this purpose the speeches and practices of divers holy men of God lying upon their death-beds: (as indeed the most, And he Produceth to this purpose the Speeches and practices of diverse holy men of God lying upon their deathbeds: (as indeed the most, cc pns31 vvz p-acp d n1 dt n2 cc n2 pp-f j j n2 pp-f np1 vvg p-acp po32 n2: (c-acp av dt ds, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5799 even Papists also, yea and some Popes too, whatsoever they were taught or held otherwise while they lived, are glad (to prevent the worst) to die Protestants in this Point, and to renounce all their pretended merits, worth, and workes then, even Papists also, yea and Some Popes too, whatsoever they were taught or held otherwise while they lived, Are glad (to prevent the worst) to die Protestants in this Point, and to renounce all their pretended merits, worth, and works then, av njp2 av, uh cc d n2 av, r-crq pns32 vbdr vvn cc vvd av cs pns32 vvd, vbr j (p-acp vvi dt js) pc-acp vvi n2 p-acp d n1, cc pc-acp vvi d po32 j-vvn n2, n1, cc n2 av, (14) sermon (DIV1) 701 Page 272
5800 when they should stand them most in stead:) For so Ambrose at point of death, saith he, spake to his people; when they should stand them most in stead:) For so Ambrose At point of death, Says he, spoke to his people; c-crq pns32 vmd vvi pno32 av-ds p-acp n1:) p-acp av np1 p-acp n1 pp-f n1, vvz pns31, vvd p-acp po31 n1; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5801 I have not so lived among you, that I should bee ashamed to live longer with you: I have not so lived among you, that I should be ashamed to live longer with you: pns11 vhb xx av vvn p-acp pn22, cst pns11 vmd vbi j pc-acp vvi av-jc p-acp pn22: (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5802 nor am I afraid to die, because we have a good Master. Which speech of his Augustine used much to admire and commend; nor am I afraid to die, Because we have a good Master. Which speech of his Augustine used much to admire and commend; ccx vbm pns11 j pc-acp vvi, c-acp pns12 vhb dt j n1. r-crq n1 pp-f po31 np1 vvd av-d pc-acp vvi cc vvi; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5803 affirming that Ambrose so said, that he might not be thought presumptuously to put confidence in his course of life and carriage, though never so pure. affirming that Ambrose so said, that he might not be Thought presumptuously to put confidence in his course of life and carriage, though never so pure. vvg cst np1 av vvd, cst pns31 vmd xx vbi vvn av-j pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1 pp-f n1 cc n1, cs av-x av j. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5804 So Augustine likewise himselfe to his adversaries; So Augustine likewise himself to his Adversaries; av np1 av px31 p-acp po31 n2; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5805 For my reputation among men, I have witnesses great store, that have knowne me, to testifie for me: For my reputation among men, I have Witnesses great store, that have known me, to testify for me: p-acp po11 n1 p-acp n2, pns11 vhb n2 j n1, cst vhb vvn pno11, pc-acp vvi p-acp pno11: (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5806 but in the sight of God my Conscience alone can speake for me; but in the sighed of God my Conscience alone can speak for me; cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 po11 n1 av-j vmb vvi p-acp pno11; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5807 which albeit I beare fearlesse against your false accusations, yet dare I not justifie my selfe before the eyes of the Almightie, which albeit I bear fearless against your false accusations, yet Dare I not justify my self before the eyes of the Almighty, r-crq cs pns11 vvb av-j p-acp po22 j n2, av vvb pns11 xx vvi po11 n1 p-acp dt n2 pp-f dt j-jn, (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5808 but expect rather a largesse of mercy flowing from him, than a strict judiciall triall. And Bernard of himselfe; but expect rather a largess of mercy flowing from him, than a strict judicial trial. And Bernard of himself; cc-acp vvb av-c dt n1 pp-f n1 vvg p-acp pno31, cs dt j j n1. cc np1 pp-f px31; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5809 Let others plead their merits, and boast and brag that they have borne and endured the heat and the burden of the day: Let Others plead their merits, and boast and brag that they have born and endured the heat and the burden of the day: vvb ng2-jn vvb po32 n2, cc vvi cc vvi d pns32 vhb vvn cc vvn dt n1 cc dt n1 pp-f dt n1: (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5810 but it is good for mee to cleave to God, and to put my trust in him. but it is good for me to cleave to God, and to put my trust in him. cc-acp pn31 vbz j p-acp pno11 pc-acp vvi p-acp np1, cc pc-acp vvi po11 n1 p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5811 And when hee was even at deaths doore, writing to some of his friends; And when he was even At death's door, writing to Some of his Friends; cc c-crq pns31 vbds av p-acp ng1 n1, vvg p-acp d pp-f po31 n2; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5812 Pray ye my Saviour not to delay now my timely departure, but to keepe and protect me in it. Pray you my Saviour not to Delay now my timely departure, but to keep and Pact me in it. vvb pn22 po11 n1 xx pc-acp vvi av po11 j n1, cc-acp pc-acp vvi cc vvb pno11 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5813 Be carefull by your prayers to fence mine heele being bare of Merits it selfe. Be careful by your Prayers to fence mine heel being bore of Merits it self. vbb j p-acp po22 n2 pc-acp vvi po11 n1 vbg j pp-f n2 pn31 n1. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5814 Where Saint Bernard, saith Bellarmine, howsoever out of the Conscience of his good life he desired to have his death no longer delaied, Where Saint Bernard, Says Bellarmine, howsoever out of the Conscience of his good life he desired to have his death no longer delayed, c-crq n1 np1, vvz np1, c-acp av pp-f dt n1 pp-f po31 j n1 pns31 vvd pc-acp vhi po31 n1 av-dx av-jc vvd, (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5815 yet was so farre from trusting in his Merits, that he made account he had none. yet was so Far from trusting in his Merits, that he made account he had none. av vbds av av-j p-acp vvg p-acp po31 n2, cst pns31 vvd n1 pns31 vhd pix. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5816 And againe, when hee was even now (as it were) at the last gaspe; And again, when he was even now (as it were) At the last gasp; cc av, c-crq pns31 vbds av av (c-acp pn31 vbdr) p-acp dt ord n1; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5817 I confesse, saith he, that I am not worthy of, nor can by mine owne merits obtaine the Kingdome of Heaven: I confess, Says he, that I am not worthy of, nor can by mine own merits obtain the Kingdom of Heaven: pns11 vvb, vvz pns31, cst pns11 vbm xx j pp-f, ccx vmb p-acp po11 d n2 vvi dt n1 pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5818 But my Lord Iesus Christ, who holdeth it by a double right, the Inheritance of his Father, But my Lord Iesus christ, who holds it by a double right, the Inheritance of his Father, cc-acp po11 n1 np1 np1, r-crq vvz pn31 p-acp dt j-jn n-jn, dt n1 pp-f po31 n1, (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5819 and the merit of his Passion, contenting himselfe with the one, bestoweth on me the other. and the merit of his Passion, contenting himself with the one, bestoweth on me the other. cc dt n1 pp-f po31 n1, vvg px31 p-acp dt pi, vvz p-acp pno11 dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5820 This then hath beene, by our adversaries their owne confession, the ordinary practice of Gods People, even the greatest, the godliest, the worthiest of them. This then hath been, by our Adversaries their own Confessi, the ordinary practice of God's People, even the greatest, the Godliest, the Worthiest of them. d av vhz vbn, p-acp po12 n2 po32 d n1, dt j n1 pp-f npg1 n1, av dt js, dt js, dt js pp-f pno32. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5821 And can we imagine but that their Faith and their Doctrine then at other times was correspondent thereunto? No undoubtedly. And can we imagine but that their Faith and their Doctrine then At other times was correspondent thereunto? No undoubtedly. cc vmb pns12 vvi cc-acp cst po32 n1 cc po32 n1 av p-acp j-jn n2 vbds j av? uh-dx av-j. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5822 Thus they did, and thus they died themselves: and thus taught they their people to doe, and to die. Thus they did, and thus they died themselves: and thus taught they their people to do, and to die. av pns32 vdd, cc av pns32 vvd px32: cc av vvd pns32 po32 n1 pc-acp vdi, cc pc-acp vvi. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5823 Yea thus were our Ancestors here in England above five hundred yeers agone taught to prepare themselves for death, by Anselme Archbishop of Canterbury, who then lived. Yea thus were our Ancestors Here in England above five hundred Years ago taught to prepare themselves for death, by Anselm Archbishop of Canterbury, who then lived. uh av vbdr po12 n2 av p-acp np1 p-acp crd crd n2 av vvd pc-acp vvi px32 p-acp n1, p-acp np1 n1 pp-f np1, r-crq av vvd. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5824 Among other Questions he willeth that this bee demanded of the sicke man that lieth a dying; Among other Questions he wills that this be demanded of the sick man that lies a dying; p-acp j-jn n2 pns31 vvz cst d vbb vvn pp-f dt j n1 cst vvz dt j-vvg; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5825 Dost thou beleeve and hope to be saved, or to come to life eternall, not by thine owne merits, Dost thou believe and hope to be saved, or to come to life Eternal, not by thine own merits, vd2 pns21 vvi cc vvb pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vvi p-acp n1 j, xx p-acp po21 d n2, (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5826 but by Christs? To which Question hee adviseth the sicke man to say, yea. And then turning his speech to him by way of instruction and exhortation; but by Christ? To which Question he adviseth the sick man to say, yea. And then turning his speech to him by Way of instruction and exhortation; cc-acp p-acp npg1? p-acp r-crq vvb pns31 vvz dt j n1 pc-acp vvi, uh. cc av vvg po31 n1 p-acp pno31 p-acp n1 pp-f n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5827 Cover thy selfe, saith he, all over with Christs death, and winde up thy Soule in it. Cover thy self, Says he, all over with Christ death, and wind up thy Soul in it. vvb po21 n1, vvz pns31, d a-acp p-acp npg1 n1, cc vvi a-acp po21 n1 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5828 And if God offer to judge thee, say thou; And if God offer to judge thee, say thou; cc cs np1 vvb pc-acp vvi pno21, vvb pns21; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5829 Lord, I set the death of my Lord Iesus Christ betweene me and thee, and thy judgement, Lord, I Set the death of my Lord Iesus christ between me and thee, and thy judgement, n1, pns11 vvb dt n1 pp-f po11 n1 np1 np1 p-acp pno11 cc pno21, cc po21 n1, (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5830 and I will no otherwise contend with thee. If he say, thou deservest damnation; say thou; and I will not otherwise contend with thee. If he say, thou deservest damnation; say thou; cc pns11 vmb xx av vvi p-acp pno21. cs pns31 vvb, pns21 vv2 n1; vvb pns21; (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5831 I set the death of my Lord Iesus Christ betweene thee and mee and mine evill deserts: I Set the death of my Lord Iesus christ between thee and me and mine evil deserts: pns11 vvd dt n1 pp-f po11 n1 np1 np1 p-acp pno21 cc pno11 cc po11 j-jn n2: (14) sermon (DIV1) 701 Page 273
5832 And I tender the Merits of his most worthy Passion in stead of the Merit that I should have, And I tender the Merits of his most worthy Passion in stead of the Merit that I should have, cc pns11 vvb dt n2 pp-f po31 av-ds j n1 p-acp n1 pp-f dt n1 cst pns11 vmd vhi, (14) sermon (DIV1) 701 Page 274
5833 but (alas) have not. but (alas) have not. cc-acp (uh) vhi xx. (14) sermon (DIV1) 701 Page 274
5834 This then was the Doctrine and Practice of those Ancient Fathers; and this it was that our Ancestors and Forefathers were taught, contrary to that that the Church of Rome teacheth and maintaineth at this day. This then was the Doctrine and Practice of those Ancient Father's; and this it was that our Ancestors and Forefathers were taught, contrary to that that the Church of Room Teaches and maintaineth At this day. d av vbds dt n1 cc n1 pp-f d j n2; cc d pn31 vbds d po12 n2 cc n2 vbdr vvn, j-jn p-acp cst d dt n1 pp-f vvb vvz cc vvz p-acp d n1. (14) sermon (DIV1) 701 Page 274
5835 Yea this, that fire-brand of the Christian world, Pope Hildebrand made profession of, when he writ on this wise (as Baronius reporteth of him) to the Abbot of Clugny, I finde my selfe so depressed with the weight of mine owne actions, that I have no hope of safety left, Yea this, that firebrand of the Christian world, Pope Hildebrand made profession of, when he writ on this wise (as Baronius Reporteth of him) to the Abbot of Clugny, I find my self so depressed with the weight of mine own actions, that I have no hope of safety left, uh d, cst n1 pp-f dt njp n1, n1 np1 vvd n1 pp-f, c-crq pns31 vvd p-acp d n1 (c-acp np1 vvz pp-f pno31) p-acp dt n1 pp-f np1, pns11 vvb po11 n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f po11 d n2, cst pns11 vhb dx n1 pp-f n1 vvn, (14) sermon (DIV1) 701 Page 274
5836 but in the mercy of Christ alone. But let us examine Bellarmines cautelous conclusion a little. but in the mercy of christ alone. But let us examine Bellarmines cautelous conclusion a little. cc-acp p-acp dt n1 pp-f np1 av-j. p-acp vvb pno12 vvi npg1 j n1 dt j. (14) sermon (DIV1) 701 Page 274
5837 1. Is this the surest and safest course? why condemne they us then as Heretikes for taking and teaching it? Why crosse they out of their owne Writers such speeches as tend this way? Would they not have men goe the safer way? It is their Canonists rule, 1. Is this the Surest and Safest course? why condemn they us then as Heretics for taking and teaching it? Why cross they out of their own Writers such Speeches as tend this Way? Would they not have men go the safer Way? It is their Canonists Rule, crd vbz d dt js cc js n1? q-crq vvb pns32 pno12 av p-acp n2 p-acp vvg cc vvg pn31? q-crq p-acp pns32 av pp-f po32 d n2 d n2 c-acp vvb d n1? vmd pns32 xx vhi n2 vvi dt jc n1? pn31 vbz po32 n2 vvi, (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5838 and their Casuists common note, that The safest side, where any doubt may be, is to be held. and their Casuists Common note, that The Safest side, where any doubt may be, is to be held. cc po32 n2 j n1, cst dt js n1, c-crq d n1 vmb vbi, vbz pc-acp vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5839 And that much doubt may be, yea must needs bee here, himselfe telleth us, when he teacheth, that Mans Merits are ordinarily very uncertain; And that much doubt may be, yea must needs be Here, himself Telleth us, when he Teaches, that men Merits Are ordinarily very uncertain; cc cst d n1 vmb vbi, uh vmb av vbi av, px31 vvz pno12, c-crq pns31 vvz, cst ng1 n2 vbr av-j av j; (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5840 yea so uncertaine, that without speciall revelation a man can have no assured certainty of them. yea so uncertain, that without special Revelation a man can have no assured certainty of them. uh av j, cst p-acp j n1 dt n1 vmb vhi dx j-vvn n1 pp-f pno32. (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5841 So that our fault belike herein is only this then, that we are not so venturous, So that our fault belike herein is only this then, that we Are not so venturous, av cst po12 n1 av av vbz av-j d av, cst pns12 vbr xx av j, (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5842 or foole-hardie rather, as they are. or foolhardy rather, as they Are. cc j av, c-acp pns32 vbr. (14) sermon (DIV1) 703 Page 274
5843 2. Is it a sure, yea the surest and safest course that can bee, to trust in Gods mercy alone? Then is Gods mercy alone belike able to save a man without merits. For in vaine were it to trust in it alone, if it alone were not sufficient to save: according to that excellent saying of Bernard, speaking of those words of the Psalmist; Hee will save them because they trust in him. 2. Is it a sure, yea the Surest and Safest course that can be, to trust in God's mercy alone? Then is God's mercy alone belike able to save a man without merits. For in vain were it to trust in it alone, if it alone were not sufficient to save: according to that excellent saying of Bernard, speaking of those words of the Psalmist; He will save them Because they trust in him. crd vbz pn31 dt j, uh dt js cc js n1 cst vmb vbi, pc-acp vvi p-acp ng1 n1 j? av vbz npg1 n1 j av j pc-acp vvi dt n1 p-acp n2. c-acp p-acp j vbdr pn31 pc-acp vvi p-acp pn31 av-j, cs pn31 av-j vbdr xx j pc-acp vvi: vvg p-acp d j n-vvg pp-f np1, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1; pns31 vmb vvi pno32 c-acp pns32 vvb p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5844 He will save them; saith he: Why so? For what merits of theirs? Marke what followeth: Because they trust in him: He will save them; Says he: Why so? For what merits of theirs? Mark what follows: Because they trust in him: pns31 vmb vvi pno32; vvz pns31: uh-crq av? p-acp r-crq n2 pp-f png32? n1 r-crq vvz: c-acp pns32 vvb p-acp pno31: (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5845 A sweet cause, but effectuall and irrefragable. This is the righteousnesse indeed, not of the Law, but of Faith. A sweet cause, but effectual and irrefragable. This is the righteousness indeed, not of the Law, but of Faith. dt j n1, cc-acp j cc j. d vbz dt n1 av, xx pp-f dt n1, cc-acp pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5846 This is mans whole merit, that he set his whole hope on him, who hath saved the whole man. This is men Whole merit, that he Set his Whole hope on him, who hath saved the Whole man. d vbz n2 j-jn n1, cst pns31 vvd po31 j-jn n1 p-acp pno31, r-crq vhz vvn dt j-jn n1. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5847 And This is mans true confidence, to fall from himselfe, and rest on his Lord, refreshed in nothing but his mercy onely. And elsewhere; And This is men true confidence, to fallen from himself, and rest on his Lord, refreshed in nothing but his mercy only. And elsewhere; cc d vbz ng1 j n1, pc-acp vvi p-acp px31, cc n1 p-acp po31 n1, vvn p-acp pix cc-acp po31 n1 av-j. cc av; (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5848 No man need as he for what merits of ours we expect good things at Gods hands. No man need as he for what merits of ours we expect good things At God's hands. dx n1 n1 c-acp pns31 p-acp r-crq n2 pp-f png12 pns12 vvb j n2 p-acp npg1 n2. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5849 It is merit sufficient, to know, that no merit is sufficient. And againe, Gods mercy is my merit. It is merit sufficient, to know, that no merit is sufficient. And again, God's mercy is my merit. pn31 vbz n1 j, pc-acp vvi, cst dx n1 vbz j. cc av, npg1 n1 vbz po11 n1. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5850 Though I want merit, yet wanteth he no mercy. Nor can I want store of merit, so long as he hath store of mercy. Though I want merit, yet Wants he no mercy. Nor can I want store of merit, so long as he hath store of mercy. cs pns11 vvb n1, av vvz pns31 dx n1. ccx vmb pns11 vvi n1 pp-f n1, av av-j c-acp pns31 vhz n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5851 Much merit have I, since that he hath so much mercy. Much merit have I, since that he hath so much mercy. av-d n1 vhb pns11, c-acp cst pns31 vhz av d n1. (14) sermon (DIV1) 704 Page 274
5852 3. But why should they trust thus in Gods mercy alone? or why may they not trust safely enough in their owne merits also? For so his Assertion was, that in them men might trust to; 3. But why should they trust thus in God's mercy alone? or why may they not trust safely enough in their own merits also? For so his Assertion was, that in them men might trust to; crd p-acp q-crq vmd pns32 vvb av p-acp npg1 n1 j? cc q-crq vmb pns32 xx vvi av-j av-d p-acp po32 d n2 av? p-acp av po31 n1 vbds, cst p-acp pno32 n2 vmd vvi p-acp; (14) sermon (DIV1) 705 Page 274
5853 and that there was ground good enough for them so for to doe. In regard, saith he, of the uncertainty of a mans owne righteousnesse: and that there was ground good enough for them so for to do. In regard, Says he, of the uncertainty of a men own righteousness: cc cst a-acp vbds n1 j av-d p-acp pno32 av c-acp pc-acp vdi. p-acp n1, vvz pns31, pp-f dt n1 pp-f dt ng1 d n1: (14) sermon (DIV1) 705 Page 274
5854 because a man may be mistaken in it, and imagine that he hath it, when he hath not. Because a man may be mistaken in it, and imagine that he hath it, when he hath not. p-acp dt n1 vmb vbi vvn p-acp pn31, cc vvb cst pns31 vhz pn31, c-crq pns31 vhz xx. (14) sermon (DIV1) 705 Page 275
5855 But certaine or uncertaine, how can mans merit bee the ground of his salvation, if his salvation depend upon Gods mercy alone? Or how is mans merit necessarily required unto salvation, But certain or uncertain, how can men merit be the ground of his salvation, if his salvation depend upon God's mercy alone? Or how is men merit necessarily required unto salvation, p-acp j cc j, q-crq vmb vvz n1 vbi dt n1 pp-f po31 n1, cs po31 n1 vvi p-acp npg1 n1 j? cc c-crq vbz vvz n1 av-j vvd p-acp n1, (14) sermon (DIV1) 705 Page 275
5856 if by Gods mercy alone he may be saved without it? 4. In regard also, saith he, of the jeopardie of vain-glory. if by God's mercy alone he may be saved without it? 4. In regard also, Says he, of the jeopardy of vainglory. cs p-acp npg1 n1 j pns31 vmb vbi vvn p-acp pn31? crd p-acp n1 av, vvz pns31, pp-f dt n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 705 Page 275
5857 In which clause he acknowledgeth that this their Doctrine of mans merit is a dangerous Doctrine, (as Bernard also tearmeth the practice of it both foolish and perillous ) and such as may soone puffe up mens minds with vain-glory, yea with pride and presumption, (hee might well have said) the very bane of all true confidence, grace, goodnesse and godlinesse. And consequently as a most dreadfull rocke threatning ship-wracke of salvation, to be most warily shunned and eschewed of all those that are jealous of miscarying, and desirous of eternall well-doing. In which clause he acknowledgeth that this their Doctrine of men merit is a dangerous Doctrine, (as Bernard also termeth the practice of it both foolish and perilous) and such as may soon puff up men's minds with vainglory, yea with pride and presumption, (he might well have said) the very bane of all true confidence, grace, Goodness and godliness. And consequently as a most dreadful rock threatening shipwreck of salvation, to be most warily shunned and Eschewed of all those that Are jealous of miscarrying, and desirous of Eternal welldoing. p-acp r-crq n1 pns31 vvz cst d po32 n1 pp-f ng1 n1 vbz dt j n1, (c-acp np1 av vvz dt n1 pp-f pn31 d j cc j) cc d c-acp vmb av n1 p-acp ng2 n2 p-acp n1, uh p-acp n1 cc n1, (pns31 vmd av vhi vvn) dt av n1 pp-f d j n1, n1, n1 cc n1. cc av-j c-acp dt av-ds j n1 vvg n1 pp-f n1, pc-acp vbi av-ds av-j vvn cc vvn pp-f d d cst vbr j pp-f vvg, cc j pp-f j n1. (14) sermon (DIV1) 706 Page 275
5858 I will adde here but the Confession of one or two of their owne Writers: I am wholly of this minde (saith Cardinall Contarene) that it is a pious and a Christian-like saying, that wee ought to rely, I will add Here but the Confessi of one or two of their own Writers: I am wholly of this mind (Says Cardinal Country) that it is a pious and a Christianlike saying, that we ought to rely, pns11 vmb vvi av p-acp dt n1 pp-f crd cc crd pp-f po32 d n2: pns11 vbm av-jn pp-f d n1 (vvz n1 np1) cst pn31 vbz dt j cc dt j n-vvg, cst pns12 vmd pc-acp vvi, (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5859 as on a thing stedfast and able to support us, on Christs righteousnesse bestowed upon us, not on holinesse or grace inherent in us. as on a thing steadfast and able to support us, on Christ righteousness bestowed upon us, not on holiness or grace inherent in us. c-acp p-acp dt n1 j cc j pc-acp vvi pno12, p-acp npg1 n1 vvn p-acp pno12, xx p-acp n1 cc n1 j p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5860 On this alone, as certaine and stedfast ought we to rest. On this alone, as certain and steadfast ought we to rest. p-acp d j, c-acp j cc j vmd pns12 pc-acp vvi. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5861 And All the Ancients with generall consent, saith Cassander, deliver, that confidence for remission of sinnes, And All the Ancients with general consent, Says Cassander, deliver, that confidence for remission of Sins, cc d dt n2-j p-acp j n1, vvz np1, vvb, cst n1 p-acp n1 pp-f n2, (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5862 and hope of pardon and life eternall, is to bee placed in Gods mercy alone and Christs merits. and hope of pardon and life Eternal, is to be placed in God's mercy alone and Christ merits. cc n1 pp-f n1 cc n1 j, vbz pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1 j cc npg1 n2. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5863 To which purpose also he alleageth a place of Pope Gregory, to this effect; We trust not in our owne teares or deeds, but in our Advocates plea. To which purpose also he allegeth a place of Pope Gregory, to this Effect; We trust not in our own tears or Deeds, but in our Advocates plea. p-acp r-crq n1 av pns31 vvz dt n1 pp-f n1 np1, p-acp d n1; pns12 vvb xx p-acp po12 d n2 cc n2, cc-acp p-acp po12 ng1 n1. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5864 And as for trust in ought else, saith Adrian of Vtrech, who was Bishop of Rome also afterward; And as for trust in ought Else, Says Adrian of Utrecht, who was Bishop of Rome also afterwards; cc c-acp p-acp vvb p-acp pi av, vvz np1 pp-f vvb, r-crq vbds n1 pp-f np1 av av; (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5865 Our merits are but as a staffe of reed, which if a man leane to or rely on, it knappeth asunder, Our merits Are but as a staff of reed, which if a man lean to or rely on, it Knappeth asunder, po12 n2 vbr cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq cs dt n1 j p-acp cc vvi p-acp, pn31 vvz av, (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5866 and runneth thorow his hand that relieth on it. and Runneth thorough his hand that Relieth on it. cc vvz p-acp po31 n1 cst vvz p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5867 It is the surest course, saith Bellarmine; it is the only sure course, say we, to trust only in Gods mercie. It is the Surest course, Says Bellarmine; it is the only sure course, say we, to trust only in God's mercy. pn31 vbz dt js n1, vvz np1; pn31 vbz dt av-j j n1, vvb pns12, pc-acp vvi av-j p-acp npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5868 So said the Ancients before us (as some of their owne, you see confesse) with us. So said the Ancients before us (as Some of their own, you see confess) with us. av vvd dt n2-j p-acp pno12 (c-acp d pp-f po32 d, pn22 vvb vvi) p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5869 And to teach men in stead of it to trust in their owne merits, is to teach them to exchange a rocke for a reed. Nor can there be any safetie at all in so doing; And to teach men in stead of it to trust in their own merits, is to teach them to exchange a rock for a reed. Nor can there be any safety At all in so doing; cc pc-acp vvi n2 p-acp n1 pp-f pn31 pc-acp vvi p-acp po32 d n2, vbz pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1. ccx vmb pc-acp vbi d n1 p-acp d p-acp av vdg; (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5870 unlesse it bee safe to rely on so deceitfull and dangerous a stay as is sure to serve them all (by their owne Adrians confession) that trust thereunto, unless it be safe to rely on so deceitful and dangerous a stay as is sure to serve them all (by their own Adrians Confessi) that trust thereunto, cs pn31 vbb j pc-acp vvi p-acp av j cc j dt n1 c-acp vbz j pc-acp vvi pno32 d (p-acp po32 d njp2 n1) cst vvb av, (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5871 as Rabsake saith Aegypt did, as the Spartan said Athens would have done, if Greece should have relied on it. as Rabshakeh Says Egypt did, as the Spartan said Athens would have done, if Greece should have relied on it. c-acp vvb vvz np1 vdd, c-acp dt jp vvd np1 vmd vhi vdn, cs n1 vmd vhi vvn p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 707 Page 275
5872 Thus then sometime they seeke to salve and qualifie this their pestilent and poysonfull doctrine, which at other times, Thus then sometime they seek to salve and qualify this their pestilent and poisonful Doctrine, which At other times, av av av pns32 vvb pc-acp vvi cc vvi d po32 j cc n1 n1, r-crq p-acp j-jn n2, (14) sermon (DIV1) 708 Page 275
5873 as not halfe, but wholly ashamed to owne it, they doe utterly deny and disclaime. as not half, but wholly ashamed to own it, they do utterly deny and disclaim. c-acp xx j-jn, cc-acp av-jn j pc-acp vvi pn31, pns32 vdb av-j vvi cc vvi. (14) sermon (DIV1) 708 Page 275
5874 It is Philip Melancthons eighth lie, saith Bellarmine, that our Teachers will men to merit remission of sinnes by their workes. It is Philip Melanchthons eighth lie, Says Bellarmine, that our Teachers will men to merit remission of Sins by their works. pn31 vbz np1 npg1 ord n1, vvz np1, cst po12 n2 n1 n2 pc-acp vvi n1 pp-f n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5875 These words, I finde not at all in the place out of which they are alledged. These words, I find not At all in the place out of which they Are alleged. d n2, pns11 vvb xx p-acp d p-acp dt n1 av pp-f r-crq pns32 vbr vvn. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5876 Neither know I what Edition of that Confession hee followeth. But suppose that Philip say so. Neither know I what Edition of that Confessi he follows. But suppose that Philip say so. av-d vvb pns11 q-crq n1 pp-f d n1 pns31 vvz. cc-acp vvb d vvi vvb av. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5877 Why is it a lie? Is it not true that they teach so? Yes doubtlesse. Why is it a lie? Is it not true that they teach so? Yes doubtless. q-crq vbz pn31 dt n1? vbz pn31 xx j cst pns32 vvb av? uh av-j. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5878 Bellarmine himselfe else-where confesseth, that some of their Doctors teach, that men by their owne workes make satisfaction to God for the fault or offence it selfe. Bellarmine himself elsewhere Confesses, that Some of their Doctors teach, that men by their own works make satisfaction to God for the fault or offence it self. np1 px31 av vvz, cst d pp-f po32 n2 vvb, cst n2 p-acp po32 d n2 vvb n1 p-acp np1 p-acp dt n1 cc n1 pn31 n1. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5879 Others, that they satisfie both for the fault or offence, and for the punishment also, yea even the eternall paines thereunto due: Others, that they satisfy both for the fault or offence, and for the punishment also, yea even the Eternal pains thereunto due: n2-jn, d pns32 vvi d p-acp dt n1 cc n1, cc p-acp dt n1 av, uh av dt j n2 av j-jn: (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5880 Others againe (whom he giveth his voyce with) not for the fault it selfe indeed, Others again (whom he gives his voice with) not for the fault it self indeed, ng2-jn av (ro-crq pns31 vvz po31 n1 p-acp) xx p-acp dt n1 pn31 n1 av, (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5881 but for the guilt of such penalties as remaine due for the same, after that the fault is forgiven, that is, saith he, for the paines that a sinner should in Hell else have suffered, the eternity of them onely taken away: but for the guilt of such penalties as remain due for the same, After that the fault is forgiven, that is, Says he, for the pains that a sinner should in Hell Else have suffered, the eternity of them only taken away: cc-acp p-acp dt n1 pp-f d n2 c-acp vvb j-jn p-acp dt d, c-acp cst dt n1 vbz vvn, cst vbz, vvz pns31, p-acp dt n2 cst dt n1 vmd p-acp n1 av vhi vvn, dt n1 pp-f pno32 av-j vvn av: (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5882 that which he tearmeth out of some places of Scripture both mis-translated, and mis-expounded, a redeeming or buying out of mens sinnes; that which he termeth out of Some places of Scripture both mistranslated, and misexpounded, a redeeming or buying out of men's Sins; cst r-crq pns31 vvz av pp-f d n2 pp-f n1 d j, cc j, dt vvg cc vvg av pp-f ng2 n2; (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5883 and maintaineth remission of sinnes to bee by such redemption purchased and procured. and maintaineth remission of Sins to be by such redemption purchased and procured. cc vvz n1 pp-f n2 pc-acp vbi p-acp d n1 vvn cc vvn. (14) sermon (DIV1) 709 Page 276
5884 Againe, that men by their workes make such condigne satisfaction for some sinnes, that thereby the offence and wrong done to God is truly recompenced, and his justice fully satisfied; Again, that men by their works make such condign satisfaction for Some Sins, that thereby the offence and wrong done to God is truly recompensed, and his Justice Fully satisfied; av, cst n2 p-acp po32 n2 vvi d j n1 p-acp d n2, cst av dt n1 cc n-jn vdn p-acp np1 vbz av-j vvn, cc po31 n1 av-j vvn; (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5885 and that through Gods grace they doe in some sort by workes of their owne, which they owe not to God, and that through God's grace they do in Some sort by works of their own, which they owe not to God, cc cst p-acp npg1 n1 pns32 vdb p-acp d n1 p-acp n2 pp-f po32 d, r-crq pns32 vvb xx p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5886 truly or equally, and therefore justly also and condignly satisfie; truly or equally, and Therefore justly also and condignly satisfy; av-j cc av-jn, cc av av-j av cc av-jn vvi; (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5887 for that such workes have a kinde of infinitenesse (or infinite worth) in them, for that such works have a kind of infiniteness (or infinite worth) in them, p-acp cst d n2 vhb dt n1 pp-f n1 (cc j n1) p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5888 and consequently an equality with the wrong that they did God by their sinnes, in sundry places he himselfe avoweth: and consequently an equality with the wrong that they did God by their Sins, in sundry places he himself avoweth: cc av-j dt n1 p-acp dt n-jn cst pns32 vdd np1 p-acp po32 n2, p-acp j n2 pns31 px31 vvz: (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5889 which what is it but to merit remission of sinnes? For hath not he merited remission that hath made such satisfaction? which what is it but to merit remission of Sins? For hath not he merited remission that hath made such satisfaction? q-crq r-crq vbz pn31 p-acp pc-acp vvi n1 pp-f n2? c-acp vhz xx pns31 vvn n1 cst vhz vvn d n1? (14) sermon (DIV1) 710 Page 276
5890 Yea the Objection being made, that then either there must bee two joynt satisfactions, the one Christs, and the other ours; or but one onely; Yea the Objection being made, that then either there must be two joint satisfactions, the one Christ, and the other ours; or but one only; uh dt n1 vbg vvn, cst av av-d pc-acp vmb vbi crd j n2, dt crd npg1, cc dt n-jn png12; cc p-acp crd j; (14) sermon (DIV1) 711 Page 276
5891 and that either Christs, and then wee doe not satisfie; or ours, and then Christs is excluded; and that either Christ, and then we do not satisfy; or ours, and then Christ is excluded; cc cst av-d npg1, cc av pns12 vdb xx vvi; cc png12, cc av npg1 vbz vvn; (14) sermon (DIV1) 711 Page 276
5892 or else wee divide the honour betweene Christ and our selves, that he pay for the fault, and we for the punishment: or Else we divide the honour between christ and our selves, that he pay for the fault, and we for the punishment: cc av pns12 vvb dt n1 p-acp np1 cc po12 n2, cst pns31 vvb p-acp dt n1, cc pns12 p-acp dt n1: (14) sermon (DIV1) 711 Page 276
5893 The Cardinall saith, that hereunto three Answers are given. For 1. some say, that there is one only satisfaction, and that is Christs: The Cardinal Says, that hereunto three Answers Are given. For 1. Some say, that there is one only satisfaction, and that is Christ: dt n1 vvz, cst av crd n2 vbr vvn. p-acp crd d vvi, d a-acp vbz pi j n1, cc d vbz npg1: (14) sermon (DIV1) 711 Page 276
5894 and that we, to speake properly, doe not satisfie at all, but only doe somewhat in regard whereof God applieth Christs satisfaction to us: and that we, to speak properly, do not satisfy At all, but only do somewhat in regard whereof God Applieth Christ satisfaction to us: cc cst pns12, pc-acp vvi av-j, vdb xx vvi p-acp d, cc-acp av-j vdb av p-acp n1 c-crq np1 vvz npg1 n1 p-acp pno12: (14) sermon (DIV1) 712 Page 276
5895 And so, saith hee, should our workes be nothing but conditions, or dispositions at most, without which Christs satisfaction should not be applied to us. And so, Says he, should our works be nothing but conditions, or dispositions At most, without which Christ satisfaction should not be applied to us. cc av, vvz pns31, vmd po12 n2 vbb pix p-acp n2, cc n2 p-acp ds, p-acp r-crq npg1 n1 vmd xx vbi vvn p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 712 Page 276
5896 That which is indeed in effect the same that we say. But this he holdeth to be erronious. That which is indeed in Effect the same that we say. But this he holds to be erroneous. cst r-crq vbz av p-acp n1 dt d cst pns12 vvb. p-acp d pns31 vvz pc-acp vbi j. (14) sermon (DIV1) 712 Page 276
5897 2. Some say, that there are two satisfactions, but the one depending upon the other; the one Christs, and the other ours: 2. some say, that there Are two satisfactions, but the one depending upon the other; the one Christ, and the other ours: crd d vvb, cst pc-acp vbr crd n2, cc-acp dt pi vvg p-acp dt j-jn; dt pi npg1, cc dt n-jn png12: (14) sermon (DIV1) 713 Page 276
5898 for though the one were sufficient; yet for greater honour to us, God will have ours added to his. for though the one were sufficient; yet for greater honour to us, God will have ours added to his. c-acp cs dt pi vbdr j; av p-acp jc n1 p-acp pno12, np1 vmb vhi png12 vvn p-acp png31. (14) sermon (DIV1) 713 Page 277
5899 And this he holdeth to be not improbable. And this he holds to be not improbable. cc d pns31 vvz pc-acp vbi xx j. (14) sermon (DIV1) 713 Page 277
5900 3. Some say, and that is the more probable, (and that therefore he goeth with) that there is but one actuall satisfaction alone, and that ours. 3. some say, and that is the more probable, (and that Therefore he Goes with) that there is but one actual satisfaction alone, and that ours. crd d vvb, cc cst vbz dt av-dc j, (cc cst av pns31 vvz p-acp) cst a-acp vbz cc-acp pi j n1 av-j, cc d png12. (14) sermon (DIV1) 714 Page 277
5901 And so Christ consequently is excluded, and shut out at doores, as in the Objection before was said. And so christ consequently is excluded, and shut out At doors, as in the Objection before was said. cc av np1 av-j vbz vvn, cc vvn av p-acp n2, c-acp p-acp dt n1 a-acp vbds vvn. (14) sermon (DIV1) 714 Page 277
5902 Yea he saith moreover, that as the Saints may well bee tearmed our Redeemers, because that by their sufferings they may redeeme or buy out our sinnes: Yea he Says moreover, that as the Saints may well be termed our Redeemer's, Because that by their sufferings they may Redeem or buy out our Sins: uh pns31 vvz av, cst c-acp dt n2 vmb av vbi vvn po12 ng1, c-acp cst p-acp po32 n2 pns32 vmb vvi cc vvi av po12 n2: (14) sermon (DIV1) 714 Page 277
5903 So a man may well be said to be his owne Redeemer and Saviour, and yet no wrong done therein to Christ, when by his owne works he maketh condigne satisfaction to God in this manner for his sinnes. So a man may well be said to be his own Redeemer and Saviour, and yet no wrong done therein to christ, when by his own works he makes condign satisfaction to God in this manner for his Sins. av dt n1 vmb av vbi vvn pc-acp vbi po31 d n1 cc n1, cc av dx n-jn vdn av p-acp np1, c-crq p-acp po31 d n2 pns31 vvz j n1 p-acp np1 p-acp d n1 p-acp po31 n2. (14) sermon (DIV1) 714 Page 277
5904 And now judge you, whether Philip Melancthon lied or no, when he said (if at least he did so say) that they will men to merit remission of their sinnes by their workes. And now judge you, whither Philip Melanchthon lied or no, when he said (if At least he did so say) that they will men to merit remission of their Sins by their works. cc av vvb pn22, cs np1 np1 vvn cc uh-dx, c-crq pns31 vvd (cs p-acp ds pns31 vdd av vvi) d pns32 n1 n2 pc-acp vvi n1 pp-f po32 n2 p-acp po32 n2. (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5905 But let us heare further how not Melancthon, but Bellarmine lieth himselfe, where hee chargeth Melancthon with lying. But let us hear further how not Melanchthon, but Bellarmine lies himself, where he charges Melanchthon with lying. p-acp vvb pno12 vvi av-jc c-crq xx np1, p-acp np1 vvz px31, c-crq pns31 vvz np1 p-acp vvg. (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5906 We teach not, saith he, that by workes done without faith or Gods free helpe, men may merit remission of sinnes. We teach not, Says he, that by works done without faith or God's free help, men may merit remission of Sins. pns12 vvb xx, vvz pns31, cst p-acp n2 vdn p-acp n1 cc n2 j n1, n2 vmb vvi n1 pp-f n2. (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5907 Nor doe we ascribe even unto those workes that are done of Faith and by Gods aid, such a merit, Nor do we ascribe even unto those works that Are done of Faith and by God's aid, such a merit, ccx vdb pns12 vvb av p-acp d n2 cst vbr vdn pp-f n1 cc p-acp npg1 n1, d dt n1, (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5908 as that the reward doth of justice or right answer it; as that the reward does of Justice or right answer it; c-acp cst dt n1 vdz pp-f n1 cc n-jn vvb pn31; (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5909 (that is, the merit of condignitie) but the merit of impetration onely, as Augustine speaketh; (that is, the merit of condignity) but the merit of impetration only, as Augustine speaks; (cst vbz, dt n1 pp-f n1) p-acp dt n1 pp-f n1 av-j, c-acp np1 vvz; (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5910 which the Schoolemen are wont to call not the merit of condignity, but the merit of congruity. which the Schoolmen Are wont to call not the merit of condignity, but the merit of congruity. r-crq dt n2 vbr j pc-acp vvi xx dt n1 pp-f n1, cc-acp dt n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5911 Nor is there any dissent among Catholiques herein. Nor is there any dissent among Catholics herein. ccx vbz pc-acp d n1 p-acp njp2 av. (14) sermon (DIV1) 715 Page 277
5912 I might here take occasion to shew somwhat largely, in what sense the ancient Fathers, as also other Writers of those times do ordinarily use the word to Merit (because our adversaries so much presse the use of that Phrase in thē, I might Here take occasion to show somewhat largely, in what sense the ancient Father's, as also other Writers of those times do ordinarily use the word to Merit (Because our Adversaries so much press the use of that Phrase in them, pns11 vmd av vvi n1 pc-acp vvi av av-j, p-acp r-crq n1 dt j n2, c-acp av j-jn n2 pp-f d n2 vdb av-j vvi dt n1 pc-acp vvi (p-acp po12 n2 av av-d vvi dt n1 pp-f d n1 p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 716 Page 277
5913 as if it implied such Merit as they maintain) to wit, as Bellarmine himselfe, with others of his owne side also acknowledgeth, as if it implied such Merit as they maintain) to wit, as Bellarmine himself, with Others of his own side also acknowledgeth, c-acp cs pn31 vvn d vvb c-acp pns32 vvb) pc-acp vvi, c-acp np1 px31, p-acp n2-jn pp-f po31 d n1 av vvz, (14) sermon (DIV1) 716 Page 277
5914 for to atchieve or obtaine ought on any tearmes whatsoever, be it of free favour, or of due debt and desert: which is the Merit of Impetration, that he saith Augustine speaketh of; for to achieve or obtain ought on any terms whatsoever, be it of free favour, or of due debt and desert: which is the Merit of Impetration, that he Says Augustine speaks of; p-acp pc-acp vvi cc vvi vmd p-acp d n2 r-crq, vbb pn31 pp-f j n1, cc pp-f j-jn n1 cc n1: r-crq vbz dt vvb pp-f n1, cst pns31 vvz np1 vvz pp-f; (14) sermon (DIV1) 716 Page 277
5915 and differeth much from Merit or Desert strictly and properly so tearmed, as Bellarmine himselfe also granteth: and differeth much from Merit or Desert strictly and properly so termed, as Bellarmine himself also grants: cc vvz av-d p-acp vvb cc j av-j cc av-j av vvn, c-acp np1 px31 av vvz: (14) sermon (DIV1) 716 Page 277
5916 Since that, by their owne confession, it is one thing to impetrate or obtaine, and another to merit, that is, to deserve: And therefore in such sense as they use the word Merit, a man may bee said sometime to merit, that is, obtaine and impetrate, what he deserveth not; and againe, not to merit, that is, obtaine and impetrate what yet hee hath well deserved. As also in this sense they are wont (Bellarmine himselfe also acknowledging it) to call all good workes Merits, Since that, by their own Confessi, it is one thing to impetrate or obtain, and Another to merit, that is, to deserve: And Therefore in such sense as they use the word Merit, a man may be said sometime to merit, that is, obtain and impetrate, what he deserveth not; and again, not to merit, that is, obtain and impetrate what yet he hath well deserved. As also in this sense they Are wont (Bellarmine himself also acknowledging it) to call all good works Merits, c-acp cst, p-acp po32 d n1, pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi cc vvi, cc j-jn p-acp vvi, cst vbz, pc-acp vvi: cc av p-acp d n1 c-acp pns32 vvb dt n1 n1, dt n1 vmb vbi vvn av pc-acp vvi, cst vbz, vvb cc vvi, r-crq pns31 vvz xx; cc av, xx pc-acp vvi, cst vbz, vvb cc vvi r-crq av pns31 vhz av vvn. c-acp av p-acp d n1 pns32 vbr j (np1 px31 av vvg pn31) pc-acp vvi d j n2 n2, (14) sermon (DIV1) 716 Page 278
5917 for which we receive ought, though the reward be, as he granteth also that it may be, not of desert, right, or due debt, but of favour and grace onely. for which we receive ought, though the reward be, as he grants also that it may be, not of desert, right, or due debt, but of favour and grace only. p-acp r-crq pns12 vvb pi, cs dt vvb vbi, c-acp pns31 vvz av cst pn31 vmb vbi, xx pp-f n1, j-jn, cc j-jn n1, p-acp pp-f n1 cc n1 av-j. (14) sermon (DIV1) 716 Page 278
5918 Wherein Bernard singularly well expounding their meaning, and his owne too, where he useth those and the like tearmes; Wherein Bernard singularly well expounding their meaning, and his own too, where he uses those and the like terms; q-crq np1 av-j av vvg po32 n1, cc po31 d av, c-crq pns31 vvz d cc dt j n2; (14) sermon (DIV1) 716 Page 278
5919 If we speake properly, saith he, those things that we use to call Merits, are certaine seeds of Hope, sparkes of Love, signes of our hidden Predestination, presages of our future glorification; If we speak properly, Says he, those things that we use to call Merits, Are certain seeds of Hope, sparks of Love, Signs of our hidden Predestination, presages of our future glorification; cs pns12 vvb av-j, vvz pns31, d n2 cst pns12 vvb pc-acp vvi n2, vbr j n2 pp-f n1, n2 pp-f n1, n2 pp-f po12 j-vvn n1, n2 pp-f po12 j-jn n1; (14) sermon (DIV1) 716 Page 278
5920 the way to the Crowne, not the cause of our Crowning. the Way to the Crown, not the cause of our Crowning. dt n1 p-acp dt n1, xx dt n1 pp-f po12 vvg. (14) sermon (DIV1) 716 Page 278
5921 I might also insist on that which Bellarmine hath else-where, that to merit, as they speake, is no more than that which the Greeks call NONLATINALPHABET, which word signifieth not to be worthy, as he saith, contrarie to all use and authoritie, I might also insist on that which Bellarmine hath elsewhere, that to merit, as they speak, is no more than that which the Greeks call, which word signifies not to be worthy, as he Says, contrary to all use and Authority, pns11 vmd av vvi p-acp d r-crq np1 vhz av, cst pc-acp vvi, c-acp pns32 vvb, vbz dx dc cs d r-crq dt np1 vvb, r-crq n1 vvz xx pc-acp vbi j, c-acp pns31 vvz, j-jn p-acp d n1 cc n1, (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5922 but to be vouchsafed, reputed or esteemed as worthy, as also Cajetan himselfe therein following their owne vulgar Latine, expoundeth it. but to be vouchsafed, reputed or esteemed as worthy, as also Cajetan himself therein following their own Vulgar Latin, expoundeth it. cc-acp pc-acp vbi vvn, j-vvn cc vvn p-acp j, c-acp av jp px31 av vvg po32 d j jp, vvz pn31. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5923 And whereas the same their vulgar Translation hath it in bad and barbarous Latine, and their Rhemists version in as bad or worse English, with such hosts God is promerited: And whereas the same their Vulgar translation hath it in bad and barbarous Latin, and their Rhemists version in as bad or Worse English, with such hosts God is promerited: cc cs dt d po32 j n1 vhz pn31 p-acp j cc j jp, cc po32 n2 n1 p-acp a-acp j cc jc np1, p-acp d ng1 n1 vbz j: (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5924 The meaning of it is, saith Bellarmine, that with such Sacrifices God is delighted, or pacified, The meaning of it is, Says Bellarmine, that with such Sacrifices God is delighted, or pacified, dt n1 pp-f pn31 vbz, vvz np1, cst p-acp d n2 np1 vbz vvn, cc vvn, (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5925 as Chrysostomes Commentary hath it, (though indeed in Chrysostomes Commentarie, there is no such word, as Chrysostomes Commentary hath it, (though indeed in Chrysostomes Commentary, there is no such word, c-acp npg1 n1 vhz pn31, (cs av p-acp npg1 n1, a-acp vbz dx d n1, (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5926 or any one word of exposition, but the same word it selfe onely) or is pleased, (well-pleased, it is word for word in the Originall) as Oecumenius expoundeth it. or any one word of exposition, but the same word it self only) or is pleased, (well-pleased, it is word for word in the Original) as Oecumenius expoundeth it. cc d crd n1 pp-f n1, cc-acp dt d n1 pn31 n1 av-j) cc vbz vvn, (j, pn31 vbz n1 p-acp n1 p-acp dt j-jn) p-acp np1 vvz pn31. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5927 And it signifieth, saith he, that God is delighted in good workes, and is therewith conciliated, (that is, moved to befriend, as wee say) and induced thereby to doe good unto those that doe well. And it signifies, Says he, that God is delighted in good works, and is therewith conciliated, (that is, moved to befriend, as we say) and induced thereby to do good unto those that do well. cc pn31 vvz, vvz pns31, cst np1 vbz vvn p-acp j n2, cc vbz av vvn, (cst vbz, vvn pc-acp vvi, c-acp pns12 vvb) cc vvd av pc-acp vdi j p-acp d cst vdb av. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5928 Which is that that we meane, when we say that works are meritorious. Which is that that we mean, when we say that works Are meritorious. r-crq vbz d cst pns12 vvb, c-crq pns12 vvb d n2 vbr j. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5929 Well it were indeed if they either meant or maintained no more than is here said. Well it were indeed if they either meant or maintained no more than is Here said. av pn31 vbdr av cs pns32 d vvd cc vvd dx dc cs vbz av vvn. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5930 Little controversie would there then be betwene us and them. But to let these things passe, lest I be in this point over-long. Little controversy would there then be between us and them. But to let these things pass, lest I be in this point overlong. j n1 vmd a-acp av vbi p-acp pno12 cc pno32. p-acp pc-acp vvi d n2 vvi, cs pns11 vbb p-acp d n1 j. (14) sermon (DIV1) 717 Page 278
5931 Doe all Catholikes deny indeed even to works done of Faith and Grace all merit of condignity? And is there no difference at all among them therein? Yea doth not Bellarmine himselfe maintaine the contrary? Or doth he not know that there is difference among them herein? and that the most of them (of later times especially) goe the other way? Yes undoubtedly. Doe all Catholics deny indeed even to works done of Faith and Grace all merit of condignity? And is there no difference At all among them therein? Yea does not Bellarmine himself maintain the contrary? Or does he not know that there is difference among them herein? and that the most of them (of later times especially) go the other Way? Yes undoubtedly. np1 d njp2 vvb av j p-acp n2 vdn pp-f n1 cc n1 d n1 pp-f n1? cc vbz pc-acp dx n1 p-acp d p-acp pno32 av? uh vdz xx np1 px31 vvi dt j-jn? cc vdz pns31 xx vvi cst pc-acp vbz n1 p-acp pno32 av? cc cst dt ds pp-f pno32 (pp-f jc n2 av-j) vvb dt j-jn n1? uh av-j. (14) sermon (DIV1) 718 Page 278
5932 But he dealeth herein, as he doth in the point of Adoration of Images. It is a common Tenent among them, that Images are to bee worshipped with the selfe same worship that those are worshipped with, whose Images they are: But he deals herein, as he does in the point of Adoration of Images. It is a Common Tenent among them, that Images Are to be worshipped with the self same worship that those Are worshipped with, whose Images they Are: p-acp pns31 vvz av, c-acp pns31 vdz p-acp dt n1 pp-f n1 pp-f n2. pn31 vbz dt j np1 p-acp pno32, cst n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 d n1 cst d vbr vvn p-acp, rg-crq n2 pns32 vbr: (14) sermon (DIV1) 718 Page 278
5933 and so consequently the Images of God and Christ with divine Worship. and so consequently the Images of God and christ with divine Worship. cc av av-j dt n2 pp-f np1 cc np1 p-acp j-jn n1. (14) sermon (DIV1) 718 Page 278
5934 And Bellarmine himselfe, though a little qualifying it, both alloweth and defendeth it, that by accident, or improperly they may bee and are so worshipped; And Bellarmine himself, though a little qualifying it, both alloweth and defendeth it, that by accident, or improperly they may be and Are so worshipped; cc np1 px31, cs dt j j-vvg pn31, d vvz cc vvz pn31, cst p-acp n1, cc av-j pns32 vmb vbi cc vbr av vvn; (14) sermon (DIV1) 718 Page 278
5935 to wit, either as those Images are Gods or Christs Deputies, and so receive for God or Christ himselfe the worship due to either; to wit, either as those Images Are God's or Christ Deputies, and so receive for God or christ himself the worship due to either; p-acp n1, d p-acp d n2 vbr n2 cc npg1 n2, cc av vvb p-acp np1 cc np1 px31 dt n1 j-jn p-acp d; (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5936 or as men conceive God or Christ clad in that Image, as a King in his roabes, or as men conceive God or christ clad in that Image, as a King in his robes, cc p-acp n2 vvb np1 cc np1 vvn p-acp d n1, c-acp dt n1 p-acp po31 n2, (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5937 and so worship the Image in the same worship together with either. and so worship the Image in the same worship together with either. cc av vvb dt n1 p-acp dt d n1 av p-acp d. (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5938 But yet, saith hee, you must not in any wise tell the people so in the Pulpit, that any Images are to be worshipped with Divine worship; But yet, Says he, you must not in any wise tell the people so in the Pulpit, that any Images Are to be worshipped with Divine worship; p-acp av, vvz pns31, pn22 vmb xx p-acp d n1 vvb dt n1 av p-acp dt n1, cst d n2 vbr pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n1; (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5939 but the conrtary rather, that they are not to be worshipped. but the conrtary rather, that they Are not to be worshipped. cc-acp dt n1 av-c, cst pns32 vbr xx pc-acp vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5940 And why so? Forsooth, because many good Catholikes cannot endure to heare that Images should so be adored: And why so? Forsooth, Because many good Catholics cannot endure to hear that Images should so be adored: cc c-crq av? uh, c-acp d j njp2 vmbx vvi pc-acp vvi d n2 vmd av vbi vvn: (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5941 and againe, Because it giveth Heretikes occasion to speake more freely evill of them. and again, Because it gives Heretics occasion to speak more freely evil of them. cc av, p-acp pn31 vvz n2 n1 pc-acp vvi av-dc av-j j-jn pp-f pno32. (14) sermon (DIV1) 718 Page 279
5942 And in like manner dealeth he in this matter of Merit. Because our Writers justly tax them for extreame arrogance therein. And in like manner deals he in this matter of Merit. Because our Writers justly Tax them for extreme arrogance therein. cc p-acp j n1 vvz pns31 p-acp d n1 pp-f n1. p-acp po12 n2 av-j vvi pno32 p-acp j-jn n1 av. (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5943 Bellarmine here flatly denyeth it, and saith that none of them maintaine it, and we doe but bely them in charging them with it. Bellarmine Here flatly denyeth it, and Says that none of them maintain it, and we do but belly them in charging them with it. np1 av av-j vvz pn31, cc vvz d pi pp-f pno32 vvi pn31, cc pns12 vdb p-acp n1 pno32 p-acp vvg pno32 p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5944 And yet, to passe by what before was alleaged out of him; And yet, to pass by what before was alleged out of him; cc av, pc-acp vvi p-acp r-crq a-acp vbds vvn av pp-f pno31; (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5945 and what he saith elsewhere againe, that the remission of some sinnes is even in Iustice due to mans good merit; and what he Says elsewhere again, that the remission of Some Sins is even in justice due to men good merit; cc r-crq pns31 vvz av av, cst dt n1 pp-f d n2 vbz av p-acp n1 j-jn p-acp ng1 j n1; (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5946 Where professedly he handleth the Controversie concerning the merits of mans workes, he concludeth the direct contrary to what here hee avoweth, Where professedly he handleth the Controversy Concerning the merits of men works, he Concludeth the Direct contrary to what Here he avoweth, c-crq av-vvn pns31 vvz dt n1 vvg dt n2 pp-f ng1 n2, pns31 vvz dt j n-jn p-acp r-crq av pns31 vvz, (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5947 and condemneth what he averreth here, as no better than Heresie. and Condemneth what he averreth Here, as no better than Heresy. cc vvz r-crq pns31 vvz av, c-acp dx jc cs n1. (14) sermon (DIV1) 719 Page 279
5948 The very Title of his Discourse is, That mens works done of charity doe condignely merit or deserve Life eternall; The very Title of his Discourse is, That men's works done of charity do condignly merit or deserve Life Eternal; dt j n1 pp-f po31 vvb vbz, cst ng2 n2 vdn pp-f n1 vdb av-j vvi cc vvi n1 j; (14) sermon (DIV1) 720 Page 279
5949 and that, not only in regard of Gods Covenant, but in regard of the works themselves. and that, not only in regard of God's Covenant, but in regard of the works themselves. cc d, xx av-j p-acp n1 pp-f npg1 n1, cc-acp p-acp n1 pp-f dt n2 px32. (14) sermon (DIV1) 720 Page 279
5950 In the Discourse it selfe he telleth us, that All Catholikes hold that they merit life eternall. In the Discourse it self he Telleth us, that All Catholics hold that they merit life Eternal. p-acp dt vvb pn31 n1 pns31 vvz pno12, cst d njp2 vvb cst pns32 vvb n1 j. (14) sermon (DIV1) 721 Page 279
5951 That some of them indeed would have no mention made either of condignitie, or congruitie; Some goe a middle way betweene congruity and condignity; That Some of them indeed would have no mention made either of condignity, or congruity; some go a middle Way between congruity and condignity; cst d pp-f pno32 av vmd vhi dx n1 vvd d pp-f n1, cc n1; d vvb dt j-jn n1 p-acp n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 721 Page 279
5952 and some againe would distinguish betweene dignity and condignity. But that the common opinion of their Divines admitteth merit of condignity: which hee also concludeth with. and Some again would distinguish between dignity and condignity. But that the Common opinion of their Divines admitteth merit of condignity: which he also Concludeth with. cc d av vmd vvi p-acp n1 cc n1. p-acp cst dt j n1 pp-f po32 n2-jn vvz n1 pp-f n1: r-crq pns31 av vvz p-acp. (14) sermon (DIV1) 721 Page 279
5953 Againe hee saith that some of their Divines hold, that such workes doe not merit life eternall condignely, in regard of the worke it selfe, or the worth of it, but in regard of Gods Covenant and his acceptation of them onely; Again he Says that Some of their Divines hold, that such works do not merit life Eternal condignly, in regard of the work it self, or the worth of it, but in regard of God's Covenant and his acceptation of them only; av pns31 vvz cst d pp-f po32 n2-jn vvi, cst d n2 vdb xx vvi n1 j av-j, p-acp n1 pp-f dt n1 pn31 n1, cc dt n1 pp-f pn31, p-acp p-acp n1 pp-f npg1 n1 cc po31 n1 pp-f pno32 av-j; (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5954 And that thus onely the Ancient Schoolemen held. Others, that they merit it condignly in regard of the worke it selfe, And that thus only the Ancient Schoolmen held. Others, that they merit it condignly in regard of the work it self, cc cst av av-j dt j n2 vvn. n2-jn, cst pns32 vvb pn31 av-jn p-acp n1 pp-f dt n1 pn31 n1, (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5955 and the worth of it, albeit that God with man had made no such agreement at all. and the worth of it, albeit that God with man had made no such agreement At all. cc dt n1 pp-f pn31, cs cst np1 p-acp n1 vhd vvn dx d n1 p-acp d. (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5956 He himselfe thinketh best to goe the middle way, as he saith the Councell of Trent doth; He himself Thinketh best to go the middle Way, as he Says the Council of Trent does; pns31 px31 vvz js pc-acp vvi dt j-jn n1, c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f np1 vdz; (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5957 to wit, that they merit it condignely, in regard both of the agreement and the worke joyntly together. to wit, that they merit it condignly, in regard both of the agreement and the work jointly together. pc-acp vvi, cst pns32 vvb pn31 av-j, p-acp n1 av-d pp-f dt n1 cc dt n1 av-j av. (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5958 And that wee may not mistake his meaning herein, he telleth us further, that hee doth not thus determine, And that we may not mistake his meaning herein, he Telleth us further, that he does not thus determine, cc cst pns12 vmb xx vvi po31 n1 av, pns31 vvz pno12 av-j, cst pns31 vdz xx av vvi, (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5959 as if he held, that such workes did not in regard of the dignity and worth of them well deserve life eternall, albeit no such agreement were; as if he held, that such works did not in regard of the dignity and worth of them well deserve life Eternal, albeit no such agreement were; c-acp cs pns31 vvd, cst d n2 vdd xx p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f pno32 av vvi n1 j, cs dx d n1 vbdr; (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5960 but merit it in regard of Gods gracious acceptance onely: but merit it in regard of God's gracious acceptance only: cc-acp vvb pn31 p-acp n1 pp-f npg1 j n1 av-j: (14) sermon (DIV1) 722 Page 279
5961 for it were a disgrace to God, if his grace in us should be so poore and imperfect as to merit no otherwise: for it were a disgrace to God, if his grace in us should be so poor and imperfect as to merit no otherwise: p-acp pn31 vbdr dt n1 p-acp np1, cs po31 n1 p-acp pno12 vmd vbi av j cc j c-acp pc-acp vvi dx av: (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5962 (as the Lovaine Professors also, too base and beggerly for us to crave it and have it as an almes: (as the Louvain Professors also, too base and beggarly for us to crave it and have it as an alms: (c-acp dt np1 n2 av, av j cc j p-acp pno12 pc-acp vvi pn31 cc vhb pn31 p-acp dt n2: (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5963 ) and that they therefore deserve it, because there is a kinde of proportion and equalitie; ) and that they Therefore deserve it, Because there is a kind of proportion and equality; ) cc cst pns32 av vvb pn31, c-acp a-acp vbz dt n1 pp-f n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5964 yea not a proportionable onely, but an absolute equality (for so he saith in expresse tearmes elsewhere) betweene the worke and the wages: yea not a proportionable only, but an absolute equality (for so he Says in express terms elsewhere) between the work and the wages: uh xx dt j av-j, cc-acp dt j n1 (c-acp av pns31 vvz p-acp j n2 av) p-acp dt n1 cc dt n2: (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5965 And that is properly merit of condignity indeed, when the worke is equall of it selfe to the wages: And that is properly merit of condignity indeed, when the work is equal of it self to the wages: cc d vbz av-j n1 pp-f n1 av, c-crq dt n1 vbz j-jn pp-f pn31 n1 p-acp dt n2: (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5966 which merit of condignitie he saith therefore is truly and properly, simply and absolutely so tearmed; which merit of condignity he Says Therefore is truly and properly, simply and absolutely so termed; r-crq n1 pp-f n1 pns31 vvz av vbz av-j cc av-j, av-j cc av-j av vvn; (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5967 Merit in Iustice, or of right and due debt: which that other of congruitie is not. Merit in justice, or of right and due debt: which that other of congruity is not. n1 p-acp n1, cc pp-f j-jn cc j-jn n1: r-crq d j-jn pp-f n1 vbz xx. (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5968 And such workes therefore, say our Rhemists, are truly and properly meritorious, and full worthy of everlasting life, And such works Therefore, say our Rhemists, Are truly and properly meritorious, and full worthy of everlasting life, cc d vvz av, vvb po12 n2, vbr av-j cc av-j j, cc j j pp-f j n1, (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5969 so that Heaven is the due and just stipend or recompence, which God by his justice oweth to persons so working; so that Heaven is the due and just stipend or recompense, which God by his Justice owes to Persons so working; av d n1 vbz dt j-jn cc j n1 cc n1, r-crq np1 p-acp po31 n1 vvz p-acp n2 av vvg; (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5970 and that so farre forth, that he should be unjust, if hee should not render Heaven for the same: and that so Far forth, that he should be unjust, if he should not render Heaven for the same: cc d av av-j av, cst pns31 vmd vbi j, cs pns31 vmd xx vvi n1 p-acp dt d: (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5971 Albeit that assertion was by the Divines of Paris almost 300. yeers since condemned as false and hereticall; and by Durandus, saith Bellarmine himselfe, it is censured (and that not unjustly) not as bold onely, but as blasphemous. Albeit that assertion was by the Divines of paris almost 300. Years since condemned as false and heretical; and by Durandus, Says Bellarmine himself, it is censured (and that not unjustly) not as bold only, but as blasphemous. cs cst n1 vbds p-acp dt n2-jn pp-f np1 av crd n2 a-acp vvn p-acp j cc j; cc p-acp np1, vvz np1 px31, pn31 vbz vvn (cc cst xx av-j) xx c-acp j av-j, cc-acp c-acp j. (14) sermon (DIV1) 722 Page 280
5972 But why is Gods agreement needfull then? or why doth Bellarmine require that also? Hee telleth you himselfe; But why is God's agreement needful then? or why does Bellarmine require that also? He Telleth you himself; cc-acp q-crq vbz npg1 n1 j av? cc q-crq vdz np1 vvb cst av? pns31 vvz pn22 px31; (14) sermon (DIV1) 723 Page 280
5973 not for any defect or want of worth in the worke; not for any defect or want of worth in the work; xx p-acp d n1 cc n1 pp-f n1 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 723 Page 280
5974 but because that without some such agreement no reward or wages can of right be claimed for any worke, but Because that without Some such agreement no reward or wages can of right be claimed for any work, cc-acp p-acp cst p-acp d d n1 dx n1 cc n2 vmb pp-f j-jn vbi vvn p-acp d n1, (14) sermon (DIV1) 723 Page 280
5975 albeit of it selfe otherwise it be never so worthy. albeit of it self otherwise it be never so worthy. cs pp-f pn31 n1 av pn31 vbb av-x av j. (14) sermon (DIV1) 723 Page 280
5976 Lastly, hee telleth us that there want not very grave Authors, who thinke that every good worke of a just man endued with Charitie, meriteth or deserveth life eternall. Lastly, he Telleth us that there want not very grave Authors, who think that every good work of a just man endued with Charity, merits or deserveth life Eternal. ord, pns31 vvz pno12 d pc-acp vvi xx av j n2, r-crq vvb d d j n1 pp-f dt j n1 vvn p-acp n1, vvz cc vvz n1 j. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5977 Which he thus farre forth also subscribeth unto, if this condition be added, that not onely the partie doing it be endued with Charitie, Which he thus Far forth also subscribeth unto, if this condition be added, that not only the party doing it be endued with Charity, r-crq pns31 av av-j av av vvz p-acp, cs d n1 vbb vvn, cst xx av-j dt n1 vdg pn31 vbi vvn p-acp n1, (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5978 but the very worke it selfe also doe actually, or virtually at least proceed from Charitie, but the very work it self also do actually, or virtually At least proceed from Charity, cc-acp dt j n1 pn31 n1 av vdb av-j, cc av-j p-acp ds vvb p-acp n1, (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5979 and be done for Gods sake. and be done for God's sake. cc vbi vdn p-acp npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5980 So that not only the whole course and tenour of a godly mans life uprightly and religiously led, being laid altogether in one lumpe, So that not only the Whole course and tenor of a godly men life uprightly and religiously led, being laid altogether in one lump, av cst xx av-j dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt j ng1 n1 av-j cc av-j vvn, vbg vvn av p-acp crd n1, (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5981 but every particular such action of it, considered alone by it selfe, should by this their doctrine deserve no lesse than Heaven at Gods hands. but every particular such actium of it, considered alone by it self, should by this their Doctrine deserve no less than Heaven At God's hands. cc-acp d j d n1 pp-f pn31, vvd av-j p-acp pn31 n1, vmd p-acp d po32 n1 vvi av-dx dc cs n1 p-acp npg1 n2. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5982 And then belike so oft as they have done any good worke meerly for Gods sake, so oft have they deserved an Heaven at least of him. And then belike so oft as they have done any good work merely for God's sake, so oft have they deserved an Heaven At least of him. cc av av av av c-acp pns32 vhb vdn d j n1 av-j p-acp npg1 n1, av av vhb pns32 vvn dt n1 p-acp ds pp-f pno31. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5983 It were absurd and senslesse for a sorry beggar to imagine (that I may use Bellarmines owne comparison ) that by weeding though a whole day in the Kings garden at White-hall, hee had in regard of the worth of the worke done by him, deserved an hundred Iacobusses, because his Majestie had promised for his dayes worke to give him such wages. It were absurd and senseless for a sorry beggar to imagine (that I may use Bellarmines own comparison) that by weeding though a Whole day in the Kings garden At Whitehall, he had in regard of the worth of the work done by him, deserved an hundred Jacobusses, Because his Majesty had promised for his days work to give him such wages. pn31 vbdr j cc j p-acp dt j n1 pc-acp vvi (cst pns11 vmb vvi npg1 d n1) cst p-acp n-vvg a-acp dt j-jn n1 p-acp dt n2 n1 p-acp np1, pns31 vhd p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 vdn p-acp pno31, vvd dt crd n2, p-acp po31 n1 vhd vvn p-acp po31 ng1 n1 pc-acp vvi pno31 d n2. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5984 Bellarmine himselfe will not deny it. Bellarmine himself will not deny it. np1 px31 vmb xx vvi pn31. (14) sermon (DIV1) 724 Page 280
5985 But it were much more absurd for such an one to imagine, that for every weed that in that his dayes worke he had pulled up (were it done out of never so much love to his Soveraigne ) he had deserved, I say not an Earledome, or a Dukedome, but a Crowne at least or a Kingdome. And yet is there farre greater disproportion here betweene the worke that we doe, But it were much more absurd for such an one to imagine, that for every weed that in that his days work he had pulled up (were it done out of never so much love to his Sovereign) he had deserved, I say not an Earldom, or a Dukedom, but a Crown At lest or a Kingdom. And yet is there Far greater disproportion Here between the work that we do, p-acp pn31 vbdr av-d av-dc j p-acp d dt pi pc-acp vvi, cst p-acp d n1 cst p-acp cst po31 ng1 n1 pns31 vhd vvn a-acp (vbdr pn31 vdn av pp-f av av d vvb p-acp po31 j-jn) pns31 vhd vvn, pns11 vvb xx dt n1, cc dt n1, p-acp dt n1 p-acp cs cc dt n1. cc av vbz a-acp av-j jc n1 av p-acp dt vvb cst pns12 vdb, (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5986 and the reward that we expect, than could there be between the worke and the wages: Since that betweene finite and infinite there is no proportion at all. and the reward that we expect, than could there be between the work and the wages: Since that between finite and infinite there is no proportion At all. cc dt vvb cst pns12 vvb, cs vmd pc-acp vbi p-acp dt vvb cc dt n2: p-acp cst p-acp j cc j pc-acp vbz dx n1 p-acp d. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5987 And therefore saith our Country-man Thomas of Walden, though no friend to Wickliffe; for he wrote professedly against him; And Therefore Says our Countryman Thomas of Walden, though no friend to Wickliffe; for he wrote professedly against him; cc av vvz po12 n1 np1 pp-f np1, cs dx n1 p-acp np1; c-acp pns31 vvd av-vvn p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5988 What can we doe that should be worthy of heavenly things, which the Apostle saith, that The sufferings of this life are not worthy of? I account him therefore the sounder Divine, the better Catholike, (and the Protestants belike then are the better Catholikes herein), and one that agreeth more with Gods Word, that simply and utterly denieth such Merit. What can we do that should be worthy of heavenly things, which the Apostle Says, that The sufferings of this life Are not worthy of? I account him Therefore the sounder Divine, the better Catholic, (and the Protestants belike then Are the better Catholics herein), and one that agreeth more with God's Word, that simply and utterly Denieth such Merit. q-crq vmb pns12 vdi cst vmd vbi j pp-f j n2, r-crq dt n1 vvz, cst dt n2 pp-f d n1 vbr xx j pp-f? pns11 vvb pno31 av dt jc j-jn, dt jc jp, (cc dt n2 av av vbr dt j njp2 av), cc pi cst vvz av-dc p-acp npg1 n1, cst av-j cc av-j vvz d n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5989 And though a man, saith an uncertaine Author, but alleaged commonly by them, as Eusebius Emissenus, should with all the strength of body and minde exercise himselfe to the utmost, in obedience to God all his life long, And though a man, Says an uncertain Author, but alleged commonly by them, as Eusebius Emissenus, should with all the strength of body and mind exercise himself to the utmost, in Obedience to God all his life long, cc cs dt n1, vvz dt j n1, p-acp vvd av-j p-acp pno32, c-acp np1 np1, vmd p-acp d dt n1 pp-f n1 cc n1 vvi px31 p-acp dt j, p-acp n1 p-acp np1 d po31 n1 av-j, (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5990 yet could he bring out nothing, that by way of condigne merit could countervaile Heavens happinesse. yet could he bring out nothing, that by Way of condign merit could countervail Heavens happiness. av vmd pns31 vvi av pix, cst p-acp n1 pp-f j n1 vmd vvi ng1 n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5991 For, considering the extent and continuance of it, if we cast our reckonings up aright, saith Augustine, it should bee eternall travell at least, that should purchase eternall rest. For, considering the extent and Continuance of it, if we cast our reckonings up aright, Says Augustine, it should be Eternal travel At least, that should purchase Eternal rest. p-acp, vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31, cs pns12 vvb po12 n2-vvg a-acp av, vvz np1, pn31 vmd vbi j n1 p-acp ds, cst vmd vvi j n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5992 And considering the dignity and excellency of it, Though a man, saith Anselme, should serve God in most fervent manner for a thousand yeers together, And considering the dignity and excellency of it, Though a man, Says Anselm, should serve God in most fervent manner for a thousand Years together, cc vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31, cs dt n1, vvz np1, vmd vvi np1 p-acp ds j n1 p-acp dt crd n2 av, (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5993 yet should hee not thereby condignly merit to bee but halfe a day in Heaven. yet should he not thereby condignly merit to be but half a day in Heaven. av vmd pns31 xx av av-jn vvi pc-acp vbi p-acp j-jn dt n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5994 And though the godly have done a whole million of good deeds, saith Chrysostome, yet that such a Crowne, such an Heaven, And though the godly have done a Whole million of good Deeds, Says Chrysostom, yet that such a Crown, such an Heaven, cc cs dt j vhi vdn dt j-jn crd pp-f j n2, vvz np1, av cst d dt n1, d dt n1, (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5995 and so great Honour should for so small pidling matters (in comparison thereof) be conferred on them, it is of Gods free Grace, and (as he there also implieth) not of due debt, or of their des•rt. and so great Honour should for so small piddling matters (in comparison thereof) be conferred on them, it is of God's free Grace, and (as he there also Implies) not of due debt, or of their des•rt. cc av j n1 vmd p-acp av j j-vvg n2 (p-acp n1 av) vbb vvn p-acp pno32, pn31 vbz pp-f ng1 j n1, cc (c-acp pns31 a-acp av vvz) xx pp-f j-jn n1, cc pp-f po32 n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5996 For, It is of justice, saith hee, that the other are punished; For, It is of Justice, Says he, that the other Are punished; p-acp, pn31 vbz pp-f n1, vvz pns31, cst dt j-jn vbr vvn; (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5997 it is of grace that these are crowned, that is, there is deserved paine, as Augustine speaketh, repaid the one, Grace undeserved freely bestowed on the other. it is of grace that these Are crowned, that is, there is deserved pain, as Augustine speaks, repaid the one, Grace undeserved freely bestowed on the other. pn31 vbz pp-f n1 cst d vbr vvn, cst vbz, pc-acp vbz vvn n1, p-acp np1 vvz, vvn dt crd, vvb j av-j vvn p-acp dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5998 Anselme, it seemeth, thought he could not in an hundred, nay in a thousand yeeres, doe that, that they are able to doe in lesse than an houre. Hee thought and taught that a man could not in a thousand yeers, by all that ever he did, Anselm, it seems, Thought he could not in an hundred, nay in a thousand Years, do that, that they Are able to do in less than an hour. He Thought and taught that a man could not in a thousand Years, by all that ever he did, np1, pn31 vvz, vvd pns31 vmd xx p-acp dt crd, uh p-acp dt crd n2, vdb d, cst pns32 vbr j pc-acp vdi p-acp dc cs dt n1. pns31 vvd cc vvd cst dt n1 vmd xx p-acp dt crd n2, p-acp d cst av pns31 vdd, (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
5999 or could doe, merit halfe a dayes abode in Heaven; or could do, merit half a days Abided in Heaven; cc vmd vdi, vvb j-jn dt ng1 n1 p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
6000 and they thinke and teach (if they thinke at least as they teach) that a man may in much lesse than halfe a daies space doe that, that shall merit more than a thousand thousand yeers, even an eternall abode in Heaven. Chrysostome thought a man could not with a million of good works doe that, that they thinke they can doe with any one alone. For so many thousands of them, saith he, cannot in justice deserve the Kingdome of Heaven. and they think and teach (if they think At least as they teach) that a man may in much less than half a days Molle do that, that shall merit more than a thousand thousand Years, even an Eternal Abided in Heaven. Chrysostom Thought a man could not with a million of good works do that, that they think they can do with any one alone. For so many thousands of them, Says he, cannot in Justice deserve the Kingdom of Heaven. cc pns32 vvb cc vvb (cs pns32 vvb p-acp ds c-acp pns32 vvb) cst dt n1 vmb p-acp av-d dc cs j-jn dt ng1 n1 vdb d, cst vmb vvi av-dc cs dt crd crd n2, av dt j n1 p-acp n1. np1 vvd dt n1 vmd xx p-acp dt crd pp-f j n2 vdb d, cst pns32 vvb pns32 vmb vdi p-acp d crd j. p-acp av d crd pp-f pno32, vvz pns31, vmbx p-acp n1 vvb dt n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
6001 Any one alone, say they, of those that wee doe, can doe it. Any one alone, say they, of those that we do, can do it. d crd j, vvb pns32, pp-f d cst pns12 vdb, vmb vdb pn31. (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
6002 Iacob deemed himselfe unable with all that hee had done or could doe, to require those favours, even in his Temporall estate, that God had conferred upon him: Iacob deemed himself unable with all that he had done or could do, to require those favours, even in his Temporal estate, that God had conferred upon him: np1 vvn px31 j p-acp d cst pns31 vhd vdn cc vmd vdi, pc-acp vvi d n2, av p-acp po31 j n1, cst np1 vhd vvn p-acp pno31: (14) sermon (DIV1) 724 Page 281
6003 These men hold that they can by some one good deed of theirs alone, not requite God onely for what they have already received of him, (for that must be done first, which no man indeed can doe, ere they can merit ought at his hands) but engage him also to doe further deservedly for them, These men hold that they can by Some one good deed of theirs alone, not requite God only for what they have already received of him, (for that must be done First, which no man indeed can do, ere they can merit ought At his hands) but engage him also to do further deservedly for them, d n2 vvb cst pns32 vmb p-acp d crd j n1 pp-f png32 j, xx vvi np1 av-j p-acp r-crq pns32 vhb av vvn pp-f pno31, (c-acp cst vmb vbi vdn ord, q-crq dx n1 av vmb vdi, c-acp pns32 vmb vvi pi p-acp po31 n2) cc-acp vvb pno31 av pc-acp vdi av-jc av-vvn c-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 724 Page 282
6004 even to the conferring of life eternall, and celestiall glory on them. Thus we have seene, both what they hold, howsoever they seeme sometime ashamed of it, even to the conferring of life Eternal, and celestial glory on them. Thus we have seen, both what they hold, howsoever they seem sometime ashamed of it, av p-acp dt vvg pp-f n1 j, cc j n1 p-acp pno32. av pns12 vhb vvn, d r-crq pns32 vvb, c-acp pns32 vvb av j pp-f pn31, (14) sermon (DIV1) 724 Page 282
6005 and therefore one while deny, what another while they affirme: and Therefore one while deny, what Another while they affirm: cc av crd n1 vvi, r-crq j-jn n1 pns32 vvb: (14) sermon (DIV1) 725 Page 282
6006 As also how contrary their presumptuous conceits and positions in this kinde are to the humble confessions and acknowledgements of Gods sincere Servants, as well recorded in the Word, as reported else-where, As also how contrary their presumptuous conceits and positions in this kind Are to the humble confessions and acknowledgements of God's sincere Servants, as well recorded in the Word, as reported elsewhere, c-acp av c-crq vvi po32 j n2 cc n2 p-acp d n1 vbr p-acp dt j n2 cc n2 pp-f n2 j n2, c-acp av vvn p-acp dt n1, a-acp vvn av, (14) sermon (DIV1) 725 Page 282
6007 yea related, alleaged, and taken notice of by themselves. yea related, alleged, and taken notice of by themselves. uh vvd, vvd, cc vvn n1 pp-f p-acp px32. (14) sermon (DIV1) 725 Page 282
6008 But to leave them to their proud and Pharisaicall fancies, and returne home againe to our selves; But to leave them to their proud and Pharisaical fancies, and return home again to our selves; p-acp pc-acp vvi pno32 p-acp po32 j cc j n2, cc vvi av-an av p-acp po12 n2; (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6009 this lastly should perswade us with the Apostle Saint Paul, to rest content with whatsoever estate God shall see good to place us in, with whatsoever he shall please to confer on us, this lastly should persuade us with the Apostle Saint Paul, to rest content with whatsoever estate God shall see good to place us in, with whatsoever he shall please to confer on us, d ord vmd vvi pno12 p-acp dt n1 n1 np1, pc-acp vvi n1 p-acp r-crq n1 np1 vmb vvi j pc-acp vvi pno12 p-acp, p-acp r-crq pns31 vmb vvi pc-acp vvi p-acp pno12, (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6010 and afford us, or whatsoever he shall think fit to call us unto; and afford us, or whatsoever he shall think fit to call us unto; cc vvb pno12, cc r-crq pns31 vmb vvi j pc-acp vvi pno12 p-acp; (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6011 considering that we are not worthy of ought, but unworthy wholly of whatsoever we have, be it more or lesse. considering that we Are not worthy of ought, but unworthy wholly of whatsoever we have, be it more or less. vvg cst pns12 vbr xx j pp-f pi, cc-acp j av-jn pp-f r-crq pns12 vhb, vbb pn31 av-dc cc av-dc. (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6012 And if we be unworthy of what we have, be it never so little; then have we more than we are worthy of, even when we have least: And if we be unworthy of what we have, be it never so little; then have we more than we Are worthy of, even when we have least: cc cs pns12 vbb j pp-f r-crq pns12 vhb, vbb pn31 av-x av j; av vhb pns12 av-dc cs pns12 vbr j pp-f, av c-crq pns12 vhb av-ds: (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6013 And if wee have more than wee are worthy of; And if we have more than we Are worthy of; cc cs pns12 vhb av-dc cs pns12 vbr j pp-f; (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6014 then have wee no cause to repine, murmure, grow discontent, or complaine, if wee have not so much as such and such have; then have we no cause to repine, murmur, grow discontent, or complain, if we have not so much as such and such have; av vhb pns12 dx n1 pc-acp vvi, n1, vvb n1, cc vvi, cs pns12 vhb xx av av-d c-acp d cc d vhb; (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6015 if we cannot goe, or fare as such and such doe; if we cannot go, or fare as such and such do; cs pns12 vmbx vvi, cc vvb p-acp d cc d vdb; (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6016 if we have not so good trading, or our houses so well furnished, our wives and children so apparelled, as such and such have. if we have not so good trading, or our houses so well furnished, our wives and children so appareled, as such and such have. cs pns12 vhb xx av j n-vvg, cc po12 n2 av av vvn, po12 n2 cc n2 av vvn, c-acp d cc d vhb. (14) sermon (DIV1) 726 Page 282
6017 This it is a great fault in the World, in this age of ours especially, an age of excesse; This it is a great fault in the World, in this age of ours especially, an age of excess; d pn31 vbz dt j n1 p-acp dt n1, p-acp d n1 pp-f png12 av-j, dt n1 pp-f n1; (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6018 wherein each one striveth to goe beyond another, in pride of apparell, in building, in expence in all kinde of superfluitie and excesse; wherein each one striveth to go beyond Another, in pride of apparel, in building, in expense in all kind of superfluity and excess; c-crq d pi vvz pc-acp vvi p-acp j-jn, p-acp n1 pp-f n1, p-acp n1, p-acp n1 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1; (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6019 that like men that runne in a race, we cast our eyes forward on those that goe before us, that like men that run in a raze, we cast our eyes forward on those that go before us, cst av-j n2 cst vvb p-acp dt n1, pns12 vvd po12 n2 av-j p-acp d cst vvb p-acp pno12, (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6020 but we forget to look backe unto those that come short of us. Men and women looke upon those many times that are of higher degree than themselves, but we forget to look back unto those that come short of us. Men and women look upon those many times that Are of higher degree than themselves, cc-acp pns12 vvb pc-acp vvi av p-acp d cst vvb j pp-f pno12. n2 cc n2 vvb p-acp d d n2 cst vbr pp-f jc n1 cs px32, (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6021 and would faine match them, and goe even with them. Or suppose it bee but on those, that are of the same rancke with themselves: and would feign match them, and go even with them. Or suppose it be but on those, that Are of the same rank with themselves: cc vmd av-j vvi pno32, cc vvi av p-acp pno32. cc vvb pn31 vbi cc-acp p-acp d, cst vbr pp-f dt d n1 p-acp px32: (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6022 they see how they goe, how they fare, how they spend; (and it is many times much more than they are well able to doe, they see how they go, how they fare, how they spend; (and it is many times much more than they Are well able to do, pns32 vvb c-crq pns32 vvb, c-crq pns32 vvb, c-crq pns32 vvb; (cc pn31 vbz d n2 av-d av-dc cs pns32 vbr av j pc-acp vdi, (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6023 or than their means will well afford) and because they are loth to come behinde any of their owne degree; (that they deeme were a disgrace to them;) they beginne to thinke thus with themselves; or than their means will well afford) and Because they Are loath to come behind any of their own degree; (that they deem were a disgrace to them;) they begin to think thus with themselves; cc cs po32 n2 vmb av vvi) cc c-acp pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp d pp-f po32 d n1; (cst pns32 vvb vbdr dt n1 p-acp pno32;) pns32 vvb pc-acp vvi av p-acp px32; (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6024 What difference is there betwixt us and them? and why should not we then doe as they doe? And hence ariseth a discontent in their minds, What difference is there betwixt us and them? and why should not we then do as they do? And hence arises a discontent in their minds, r-crq n1 vbz a-acp p-acp pno12 cc pno32? cc q-crq vmd xx pns12 av vdb c-acp pns32 vdb? cc av vvz dt n-jn p-acp po32 n2, (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6025 because they want meanes to doe what they desire. Because they want means to do what they desire. c-acp pns32 vvb n2 pc-acp vdi r-crq pns32 vvb. (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6026 Which their discontent, with their present estate, together with the inordinate and immoderate desire of that which they have not, Which their discontent, with their present estate, together with the inordinate and immoderate desire of that which they have not, q-crq po32 j-jn, p-acp po32 j n1, av p-acp dt j cc j n1 pp-f d r-crq pns32 vhb xx, (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6027 and faine would have, onely because they see others have it; and feign would have, only Because they see Others have it; cc av-j vmd vhi, av-j c-acp pns32 vvb n2-jn vhb pn31; (14) sermon (DIV1) 727 Page 282
6028 is not onely an occasion to deprive and bereave them (with Haman, and k Ahab ) of the comfort and benefit of what they have; is not only an occasion to deprive and bereave them (with Haman, and k Ahab) of the Comfort and benefit of what they have; vbz xx av-j dt n1 pc-acp vvi cc vvi pno32 (p-acp np1, cc zz np1) pp-f dt n1 cc n1 pp-f r-crq pns32 vhb; (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6029 but it is as a grave also, to bury in the thankfull remembrance of those manifold mercies that God hath vouchsafed them, above many other, (it may be) even of their owne ranke; but it is as a grave also, to bury in the thankful remembrance of those manifold Mercies that God hath vouchsafed them, above many other, (it may be) even of their own rank; cc-acp pn31 vbz p-acp dt j av, pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f d j n2 cst np1 vhz vvn pno32, p-acp d n-jn, (pn31 vmb vbi) j pp-f po32 d n1; (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6030 as if God had done nothing for them, (as those murmuring Iewes charged him, Wherein hast thou loved us? that is, shewed any love to us, done ought for us?) unlesse they may spend, as if God had done nothing for them, (as those murmuring Iewes charged him, Wherein hast thou loved us? that is, showed any love to us, done ought for us?) unless they may spend, c-acp cs np1 vhd vdn pix p-acp pno32, (c-acp d j-vvg npg1 vvd pno31, c-crq vh2 pns21 vvn pno12? cst vbz, vvd d n1 p-acp pno12, vdn pi p-acp pno12?) cs pns32 vmb vvi, (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6031 and goe, and be maintained in it, as such and such doe. and go, and be maintained in it, as such and such do. cc vvi, cc vbi vvn p-acp pn31, c-acp d cc d vdb. (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6032 Yea so farre oft doth this corruption prevaile with not a few, that with the Frog in the Fable, they stretch their states so farre to get even with others, that at length all cracketh and commeth to nought, Yea so Far oft does this corruption prevail with not a few, that with the Frog in the Fable, they stretch their states so Far to get even with Others, that At length all cracketh and comes to nought, uh av av-j av vdz d n1 vvi p-acp xx dt d, cst p-acp dt n1 p-acp dt n1, pns32 vvb po32 n2 av av-j pc-acp vvi av p-acp n2-jn, cst p-acp n1 av-d vvz cc vvz p-acp pix, (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6033 and both they and theirs rue it in the end. and both they and theirs rue it in the end. cc d pns32 cc png32 vvb pn31 p-acp dt n1. (14) sermon (DIV1) 727 Page 283
6034 Againe, others having sometime had more plentifull meanes, and having then (as they might well doe) proportioned their expence accordingly thereunto; Again, Others having sometime had more plentiful means, and having then (as they might well do) proportioned their expense accordingly thereunto; av, n2-jn vhg av vhn av-dc j n2, cc vhg av (c-acp pns32 vmd av vdi) vvn po32 n1 av-vvg av; (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6035 when it pleaseth God to withdraw that their plenty in part, for causes best knowne to himselfe, when it Pleases God to withdraw that their plenty in part, for Causes best known to himself, c-crq pn31 vvz np1 pc-acp vvi cst po32 n1 p-acp n1, c-acp n2 av-js vvn p-acp px31, (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6036 and it may be among others, to trie them, how they will take it, whether they will say with our Saviour, Not my will, but thy will bee done, and so practise what they dayly pray; and it may be among Others, to try them, how they will take it, whither they will say with our Saviour, Not my will, but thy will be done, and so practise what they daily pray; cc pn31 vmb vbi p-acp n2-jn, pc-acp vvi pno32, c-crq pns32 vmb vvi pn31, cs pns32 vmb vvi p-acp po12 n1, xx po11 n1, cc-acp po21 n1 vbi vdn, cc av vvb r-crq pns32 av-j vvb; (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6037 and with Iob, God hath given, and God hath taken againe; blessed be his Name; and so returne God his owne with thankes: and with Job, God hath given, and God hath taken again; blessed be his Name; and so return God his own with thanks: cc p-acp np1, np1 vhz vvn, cc np1 vhz vvn av; vvn vbb po31 n1; cc av vvi np1 po31 d p-acp n2: (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6038 Yet out of a pride of heart and stoutnesse of stomacke, ( Many are humbled, saith Bernard, yet are not humble: ) not enduring to strike saile, Yet out of a pride of heart and stoutness of stomach, (Many Are humbled, Says Bernard, yet Are not humble:) not enduring to strike sail, av av pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, (d vbr vvn, vvz np1, av vbr xx j:) xx vvg pc-acp vvi n1, (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6039 or to stoupe an inch, they will strive to live still according to their former meanes, or to stoop an inch, they will strive to live still according to their former means, cc pc-acp vvi dt n1, pns32 vmb vvi pc-acp vvi av vvg p-acp po32 j n2, (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6040 and shape their expence not by what they have, but by what they have had: and shape their expense not by what they have, but by what they have had: cc vvi po32 n1 xx p-acp r-crq pns32 vhb, cc-acp p-acp r-crq pns32 vhb vhn: (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6041 and so whereas the Lord in mercy had yet left them a competency still, they cast the helve (as wee say) after the hatchet, and overthrow all: and so whereas the Lord in mercy had yet left them a competency still, they cast the helve (as we say) After the hatchet, and overthrow all: cc av cs dt n1 p-acp n1 vhd av vvn pno32 dt n1 av, pns32 vvd dt n1 (c-acp pns12 vvb) p-acp dt n1, cc vvi d: (14) sermon (DIV1) 728 Page 283
6042 Or they grow into such inward griefe and discontent, because they cannot doe still as formerly they have done, Or they grow into such inward grief and discontent, Because they cannot do still as formerly they have done, cc pns32 vvb p-acp d j n1 cc n-jn, c-acp pns32 vmbx vdi av c-acp av-j pns32 vhb vdn, (14) sermon (DIV1) 728 Page 284
6043 as either breaketh their hearts and shortneth their dayes, or altogether disableth them unto the cheerfull performance of any good office either to God or man. as either breaks their hearts and shorteneth their days, or altogether disableth them unto the cheerful performance of any good office either to God or man. c-acp d vvz po32 n2 cc vvz po32 n2, cc av vvz pno32 p-acp dt j n1 pp-f d j n1 av-d p-acp np1 cc n1. (14) sermon (DIV1) 728 Page 284
6044 All which corruptions might soone be helpt, if we could with Iacob here say, and thinke as we say; Non sum dignus, Domine; All which corruptions might soon be helped, if we could with Iacob Here say, and think as we say; Non sum Dignus, Domine; d r-crq n2 vmd av vbi vvn, cs pns12 vmd p-acp np1 av vvb, cc vvb c-acp pns12 vvb; fw-fr fw-la fw-la, fw-la; (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6045 Lord I am not worthie of ought. Lord I am not worthy of ought. np1 pns11 vbm xx j pp-f pi. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6046 If we would looke out abroad, but cast our eyes now and then on those that have farre lesse than we have. If we would look out abroad, but cast our eyes now and then on those that have Far less than we have. cs pns12 vmd vvi av av, p-acp vvd po12 n2 av cc av p-acp d cst vhb av-j av-dc cs pns12 vhb. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6047 As Aristippus, when a friend of his came to condole with him for some land that he had lost, demanded of him what he had to live on himselfe, As Aristippus, when a friend of his Come to condole with him for Some land that he had lost, demanded of him what he had to live on himself, p-acp np1, c-crq dt n1 pp-f png31 vvd pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp d n1 cst pns31 vhd vvn, vvn pp-f pno31 r-crq pns31 vhd pc-acp vvi p-acp px31, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6048 and when he made answer that he had but some one small close onely, he told him, that there was cause rather for Aristippus to bemoane him, and when he made answer that he had but Some one small close only, he told him, that there was cause rather for Aristippus to bemoan him, cc c-crq pns31 vvd n1 cst pns31 vhd p-acp d crd j j av-j, pns31 vvd pno31, cst a-acp vbds n1 av-c p-acp np1 pc-acp vvi pno31, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6049 than for him to bemoane Aristippus, who had more than thrice as much land still left him to live on than he had. than for him to bemoan Aristippus, who had more than thrice as much land still left him to live on than he had. cs p-acp pno31 pc-acp vvi np1, r-crq vhd dc cs av c-acp d n1 av vvd pno31 pc-acp vvi p-acp cs pns31 vhd. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6050 It is hard but wee should finde some, with the Cynick, yea not a few be we never so needy, that would bee glad of our reliques. It is hard but we should find Some, with the Cynic, yea not a few be we never so needy, that would be glad of our Relics. pn31 vbz j cc-acp pns12 vmd vvi d, p-acp dt n1, uh xx dt d vbb po12 av-x av j, cst vmd vbi j pp-f po12 n2. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6051 Or ▪ if wee would but cast our eyes home-ward, and consider our selves, and our owne unworthinesse of ought, we might soone see how little cause we have to be discontent in such cases. Or ▪ if we would but cast our eyes homeward, and Consider our selves, and our own unworthiness of ought, we might soon see how little cause we have to be discontent in such cases. cc ▪ cs pns12 vmd p-acp vvb po12 n2 av, cc vvb po12 n2, cc po12 d n1 pp-f pi, pns12 vmd av vvi c-crq j n1 pns12 vhb pc-acp vbi j-jn p-acp d n2. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6052 For have we but little left? It is more than we deserve. Hath God taken much from us? hee might well have tooke more. For have we but little left? It is more than we deserve. Hath God taken much from us? he might well have took more. p-acp vhb pns12 cc-acp av-j vvn? pn31 vbz dc cs pns12 vvb. vhz np1 vvn d p-acp pno12? pns31 vmd av vhi vvd av-dc. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6053 As Anytus, a Gentleman of Athens, told his guests that were at table with him, As Anytus, a Gentleman of Athens, told his guests that were At table with him, p-acp np1, dt n1 pp-f np1, vvd po31 n2 cst vbdr p-acp n1 p-acp pno31, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6054 when Alcibiades a young Gallant came in a revelling humour and tooke away the one halfe of his plate that stood either for shew or service upon the cupboard, when Alcibiades a young Gallant Come in a reveling humour and took away the one half of his plate that stood either for show or service upon the cupboard, c-crq np1 dt j j-jn vvd p-acp dt j-vvg n1 cc vvd av dt crd n-jn pp-f po31 n1 cst vvd av-d p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6055 and they marvelled much at it, that Anytus could so take it, affirming that he had dealt very unkindly with them, Nay rather, quoth he, he hath dealt very kindly with us, that he hath left us halfe, and they marveled much At it, that Anytus could so take it, affirming that he had dealt very unkindly with them, Nay rather, quoth he, he hath dealt very kindly with us, that he hath left us half, cc pns32 vvd av-d p-acp pn31, cst npg1 vmd av vvi pn31, vvg cst pns31 vhd vvn av av-j p-acp pno32, uh av-c, vvd pns31, pns31 vhz vvn av av-j p-acp pno12, cst pns31 vhz vvn pno12 j-jn, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6056 when he might have tooke all: for it was all his, or at his command. So it is here indeed. when he might have took all: for it was all his, or At his command. So it is Here indeed. c-crq pns31 vmd vhi vvd d: c-acp pn31 vbds d png31, cc p-acp po31 n1. av pn31 vbz av av. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6057 He taketh part, that gave all; and that might therefore as well take all as part; He Takes part, that gave all; and that might Therefore as well take all as part; pns31 vvz n1, cst vvd d; cc cst vmd av c-acp av vvi d p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6058 because all is but his owne. Because all is but his own. c-acp d vbz p-acp po31 d. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6059 They tell of a Iewish Doctor, that was called Rabbi This-too, because hee used alwayes to say, whatsoever befell him, This is good too, and this too, They tell of a Jewish Doctor, that was called Rabbi This-too, Because he used always to say, whatsoever befell him, This is good too, and this too, pns32 vvb pp-f dt jp n1, cst vbds vvn n1 j, c-acp pns31 vvd av pc-acp vvi, r-crq vvd pno31, d vbz j av, cc d av, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6060 and this too, and this too, &c. And in like manner may wee well say, and this too, and this too, etc. And in like manner may we well say, cc d av, cc d av, av cc p-acp j n1 vmb pns12 av vvb, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6061 how little soever be left us, This is more than I am worthie of, and this too, how little soever be left us, This is more than I am worthy of, and this too, c-crq j av vbi vvn pno12, d vbz av-dc cs pns11 vbm j pp-f, cc d av, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6062 and this too, &c. If God shall againe and againe too, never so often, impaire our estates, and this too, etc. If God shall again and again too, never so often, impair our estates, cc d av, av cs np1 vmb av cc av av, av-x av av, vvi po12 n2, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6063 and by peece-meale withdraw from us what hee hath formerly conferred on us: and by piecemeal withdraw from us what he hath formerly conferred on us: cc p-acp av vvi p-acp pno12 r-crq pns31 vhz av-j vvn p-acp pno12: (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6064 And consequently as he said to one that though with losse of goods, had in safety yet escaped himselfe to the shore, not repine or murmur for what is lost, And consequently as he said to one that though with loss of goods, had in safety yet escaped himself to the shore, not repine or murmur for what is lost, cc av-j c-acp pns31 vvd p-acp pi cst cs p-acp n1 pp-f n2-j, vhd p-acp n1 av vvd px31 p-acp dt n1, xx vvi cc vvi p-acp r-crq vbz vvn, (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6065 but be thankfull to God for what is left, and for what formerly wee have had. but be thankful to God for what is left, and for what formerly we have had. cc-acp vbi j p-acp np1 p-acp r-crq vbz vvn, cc p-acp r-crq av-j pns12 vhb vhn. (14) sermon (DIV1) 729 Page 284
6066 Hitherto wee have considered of Iacobs unworthinesse, by himselfe here acknowledged: wee come now to see Gods undeserved goodnesse to Iacob. Hitherto we have considered of Iacobs unworthiness, by himself Here acknowledged: we come now to see God's undeserved Goodness to Iacob. av pns12 vhb vvn pp-f npg1 n1, p-acp px31 av vvn: pns12 vvb av pc-acp vvi ng1 j n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV1) 730 Page 285
6067 Wherein there offer themselves to our consideration; 1. The grounds of it, and 2. The fruit and effect of it. Wherein there offer themselves to our consideration; 1. The grounds of it, and 2. The fruit and Effect of it. c-crq pc-acp vvi px32 p-acp po12 n1; crd dt n2 pp-f pn31, cc crd dt n1 cc vvb pp-f pn31. (14) sermon (DIV1) 731 Page 285
6068 The grounds of it are two; Gods Mercie, and Gods Truth: His Mercie in promising what hee had now performed; The grounds of it Are two; God's Mercy, and God's Truth: His Mercy in promising what he had now performed; dt n2 pp-f pn31 vbr crd; n2 n1, cc npg1 n1: po31 n1 p-acp vvg r-crq pns31 vhd av vvn; (14) sermon (DIV1) 732 Page 285
6069 his Truth in performing and making good what he had promised. his Truth in performing and making good what he had promised. po31 n1 p-acp vvg cc vvg j r-crq pns31 vhd vvn. (14) sermon (DIV1) 733 Page 285
6070 First, his Mercie: where observe we that whatsoever wee have or hope from God, it is all of meere mercie. Vnworthie of all thy Mercies; First, his Mercy: where observe we that whatsoever we have or hope from God, it is all of mere mercy. Unworthy of all thy mercies; ord, po31 n1: q-crq vvb pns12 d r-crq pns12 vhb cc vvb p-acp np1, pn31 vbz d pp-f j n1. j pp-f d po21 n2; (14) sermon (DIV1) 734 Page 285
6071 saith Iacob. And, who crowneth, or invironeth thee rather, with Mercies; saith the Psalmist: and doth not deale with thee according to thy deserts. Says Iacob. And, who Crowneth, or invironeth thee rather, with mercies; Says the Psalmist: and does not deal with thee according to thy deserts. vvz np1. cc, r-crq vvz, cc vvz pno21 av-c, p-acp n2; vvz dt n1: cc vdz xx vvi p-acp pno21 vvg p-acp po21 n2. (14) sermon (DIV1) 735 Page 285
6072 For if he should so doe, hee should damne thee; For if he should so do, he should damn thee; c-acp cs pns31 vmd av vdi, pns31 vmd vvi pno21; (14) sermon (DIV1) 735 Page 285
6073 saith Augustine. And, who so trusteth in the Lord, Mercie shall encompasse him on every side; saith David. Says Augustine. And, who so Trusteth in the Lord, Mercy shall encompass him on every side; Says David. vvz np1. cc, r-crq av vvz p-acp dt n1, n1 vmb vvi pno31 p-acp d n1; vvz np1. (14) sermon (DIV1) 735 Page 285
6074 Now this point, that all that we either receive or expect is of Gods Mercie, howsoever it be by the former consideration sufficiently confirmed. Now this point, that all that we either receive or expect is of God's Mercy, howsoever it be by the former consideration sufficiently confirmed. av d n1, cst d cst pns12 av-d vvi cc vvi vbz pp-f npg1 n1, c-acp pn31 vbb p-acp dt j n1 av-j vvn. (14) sermon (DIV1) 736 Page 285
6075 For if we be not worthy of ought, then is nothing of merit. And if nothing of merit, then all consequently of mercie. For if we be not worthy of ought, then is nothing of merit. And if nothing of merit, then all consequently of mercy. p-acp cs pns12 vbb xx j pp-f pi, av vbz pix pp-f n1. cc cs pix pp-f n1, av d av-j pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 736 Page 285
6076 Yet consider we for the further proofe of it these two things; The manner of Gods Promises, and The prayers of Gods Saints. Yet Consider we for the further proof of it these two things; The manner of God's Promises, and The Prayers of God's Saints. av vvb pns12 p-acp dt jc n1 pp-f pn31 d crd n2; dt n1 pp-f n2 vvz, cc dt n2 pp-f npg1 n2. (14) sermon (DIV1) 737 Page 285
6077 First, the Promises of God run all upon Mercy. Shewing mercie to thousands, with them that love him, and keepe his Commandements. First, the Promises of God run all upon Mercy. Showing mercy to thousands, with them that love him, and keep his commandments. ord, dt vvz pp-f np1 vvb d p-acp n1. vvg n1 p-acp crd, p-acp pno32 cst vvb pno31, cc vvi po31 n2. (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6078 And, His mercy is for ever and ever on those that feare him; and keepe Covenants with him, and thinke upon his Commandements to doe them. And, His mercy is for ever and ever on those that Fear him; and keep Covenants with him, and think upon his commandments to do them. cc, po31 n1 vbz p-acp av cc av p-acp d cst vvb pno31; cc vvi n2 p-acp pno31, cc vvb p-acp po31 n2 pc-acp vdi pno32. (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6079 And, I will spare them (and there is mercy then) that feare me, and thinke on my Name, And, I will spare them (and there is mercy then) that Fear me, and think on my Name, cc, pns11 vmb vvi pno32 (cc pc-acp vbz n1 av) d vvb pno11, cc vvb p-acp po11 n1, (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6080 as a man spareth his Sonne that serveth him. There shall bee judgement without mercy to those that shew no mercy. as a man spares his Son that serves him. There shall be judgement without mercy to those that show no mercy. c-acp dt n1 vvz po31 n1 cst vvz pno31. a-acp vmb vbi n1 p-acp n1 p-acp d cst vvb dx n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6081 And, If without mercy to those that shew no mercie; then with mercie even to those also that shew mercy; And, If without mercy to those that show no mercy; then with mercy even to those also that show mercy; cc, cs p-acp n1 p-acp d cst vvb dx n1; av p-acp n1 av p-acp d av d n1 n1; (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6082 saith Augustine. Yea so saith our Saviour himselfe; Blessed are the mercifull; for they shall have mercie shewed them. Says Augustine. Yea so Says our Saviour himself; Blessed Are the merciful; for they shall have mercy showed them. vvz np1. uh av vvz po12 n1 px31; vvn vbr dt j; c-acp pns32 vmb vhi n1 vvd pno32. (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6083 And, The grace of God is ( that is, bringeth) life eternall; saith the Apostle. And, The grace of God is (that is, brings) life Eternal; Says the Apostle. cc, dt n1 pp-f np1 vbz (cst vbz, vvz) n1 j; vvz dt n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 285
6084 Which place Augustine entreating of, The Apostle, saith he, having said, the wages of sinne is Death; Which place Augustine entreating of, The Apostle, Says he, having said, the wages of sin is Death; r-crq n1 np1 vvg pp-f, dt n1, vvz pns31, vhg vvn, dt n2 pp-f n1 vbz n1; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6085 because everlasting death is repaied as of debt due to the service of Sin and Satan; Because everlasting death is repaid as of debt due to the service of since and Satan; c-acp j n1 vbz vvd a-acp pp-f n1 j-jn p-acp dt n1 pp-f n1 cc np1; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6086 he doth not say, albeit he might also so have said; but the reward of Righteousnesse is Life eternall: he does not say, albeit he might also so have said; but the reward of Righteousness is Life Eternal: pns31 vdz xx vvi, cs pns31 vmd av av vhb vvn; cc-acp dt n1 pp-f n1 vbz n1 j: (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6087 But he chose rather to say, Gods Grace (or free favour) is Life eternall; But he chosen rather to say, God's Grace (or free favour) is Life Eternal; cc-acp pns31 vvd av-c pc-acp vvi, ng1 n1 (cc j n1) vbz n1 j; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6088 that thereby wee might learne that God bringeth us to Life eternall, not for our Merits, but of his Mercy. that thereby we might Learn that God brings us to Life Eternal, not for our Merits, but of his Mercy. cst av pns12 vmd vvi cst np1 vvz pno12 p-acp n1 j, xx p-acp po12 n2, cc-acp pp-f po31 n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6089 In regard whereof Tertullian also very fitly tearmeth (alluding to militarie matters) the one a Stipend, the other a Donative; because, In regard whereof Tertullian also very fitly termeth (alluding to military matters) the one a Stipend, the other a Donative; Because, p-acp n1 c-crq np1 av av av-j vvz (vvg p-acp j n2) dt crd dt n1, dt j-jn dt n1; p-acp, (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6090 as Bernard saith well, it cannot be had but by donation, or free gift. as Bernard Says well, it cannot be had but by donation, or free gift. c-acp np1 vvz av, pn31 vmbx vbi vhn cc-acp p-acp n1, cc j n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6091 And if of free gift, then not of due debt, or desert for any worke done, saith Hilarie. For, gift and debt cannot stand together; And if of free gift, then not of due debt, or desert for any work done, Says Hillary. For, gift and debt cannot stand together; cc cs pp-f j n1, av xx pp-f j-jn n1, cc n1 p-acp d n1 vdn, vvz np1. p-acp, n1 cc n1 vmbx vvi av; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6092 saith Faber. Yea Cardinall Cajetan himselfe on those words of the Apostle, He saith not, The wages of righteousnesse is Life eternall; Says Faber. Yea Cardinal Cajetan himself on those words of the Apostle, He Says not, The wages of righteousness is Life Eternal; vvz np1. uh n1 jp px31 p-acp d n2 pp-f dt n1, pns31 vvz xx, dt n2 pp-f n1 vbz n1 j; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6093 but the grace, that is, the gift of God, is life eternall; but the grace, that is, the gift of God, is life Eternal; cc-acp dt n1, cst vbz, dt n1 pp-f np1, vbz n1 j; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6094 that we may understand that we attaine life eternall not by our merits, but by Gods free gift. that we may understand that we attain life Eternal not by our merits, but by God's free gift. cst pns12 vmb vvi cst pns12 vvi n1 j xx p-acp po12 n2, cc-acp p-acp npg1 j n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6095 For which cause also he addeth, In Christ Iesus our Lord. Behold the merit; behold the righteousnesse, the wages whereof is life eternall; For which cause also he adds, In christ Iesus our Lord. Behold the merit; behold the righteousness, the wages whereof is life Eternal; p-acp r-crq n1 av pns31 vvz, p-acp np1 np1 po12 n1. vvb dt n1; vvb dt n1, dt n2 c-crq vbz n1 j; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6096 but to us in regard of Christ himselfe it is a gift. And lastly, to adde one place more of so many as might bee added; but to us in regard of christ himself it is a gift. And lastly, to add one place more of so many as might be added; cc-acp p-acp pno12 p-acp n1 pp-f np1 px31 pn31 vbz dt n1. cc ord, pc-acp vvi crd n1 av-dc pp-f av d c-acp vmd vbi vvn; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6097 With thee is mercy, saith the Psalmist to God: for thou wilt reward every man according to his works. With thee is mercy, Says the Psalmist to God: for thou wilt reward every man according to his works. p-acp pno21 vbz n1, vvz dt n1 p-acp np1: c-acp pns21 vm2 vvi d n1 vvg p-acp po31 n2. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6098 Concerning which words Gregorie, (on that of the Psalmist, Make me to heare thy mercy in the morning; Concerning which words Gregory, (on that of the Psalmist, Make me to hear thy mercy in the morning; vvg r-crq n2 np1, (p-acp d pp-f dt n1, vvb pno11 pc-acp vvi po21 n1 p-acp dt n1; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6099 which he expoundeth the resurrection ) having moved this Question; If the happinesse of the Saints be of mercy, which he expoundeth the resurrection) having moved this Question; If the happiness of the Saints be of mercy, r-crq pns31 vvz dt n1) vhg vvn d vvb; cs dt n1 pp-f dt n2 vbb pp-f n1, (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6100 and not of merit, how is it said, Thou wilt render to each one according to his works? If according to mens works it be rendred, and not of merit, how is it said, Thou wilt render to each one according to his works? If according to men's works it be rendered, cc xx pp-f n1, q-crq vbz pn31 vvn, pns21 vm2 vvi p-acp d pi vvg p-acp po31 n2? cs vvg p-acp ng2 n2 pn31 vbb vvn, (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6101 how may it bee deemed mercy? Hee thus answereth; how may it be deemed mercy? He thus Answers; q-crq vmb pn31 vbi vvn n1? pns31 av vvz; (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6102 It is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves. It is one thing to render according to works, and Another thing to render the reward for the works themselves. pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi vvg p-acp n2, cc j-jn n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n2 px32. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6103 In the one is noted onely the quality of the worke, (a farre other exposition than Bellarmine giveth of it) that those that have done well, shall receive a royall reward. In the one is noted only the quality of the work, (a Far other exposition than Bellarmine gives of it) that those that have done well, shall receive a royal reward. p-acp dt pi vbz vvn av-j dt n1 pp-f dt n1, (dt j j-jn n1 cs np1 vvz pp-f pn31) d d cst vhb vdn av, vmb vvi dt j n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6104 (And in the other then consequently should be implied an equalitie between the worke and the wages. (And in the other then consequently should be implied an equality between the work and the wages. (cc p-acp dt n-jn av av-j vmd vbi vvn dt n1 p-acp dt n1 cc dt n2. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6105 But) No labour or worke of ours, (nothing that we can either doe or endure) by the Apostles owne testimonie, can be equall to, But) No labour or work of ours, (nothing that we can either do or endure) by the Apostles own testimony, can be equal to, p-acp) dx n1 cc n1 pp-f png12, (pix cst pns12 vmb d vdb cc vvb) p-acp dt n2 d n1, vmb vbi j-jn p-acp, (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6106 or once compared with that blessed life, wherein men shall live of God and with God. or once compared with that blessed life, wherein men shall live of God and with God. cc a-acp vvn p-acp d j-vvn n1, c-crq n2 vmb vvi pp-f np1 cc p-acp np1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6107 For, the sufferings of this life, (yea all of them, if any one man could and should undergoe them all, saith Bernard, from the very beginning of the world too, saith Macarius, unto the worlds end) are not worthy, saith the Apostle, of the Glory that shall bee revealed ( not, unto us, as he also well observeth, For, the sufferings of this life, (yea all of them, if any one man could and should undergo them all, Says Bernard, from the very beginning of the world too, Says Macarius, unto the world's end) Are not worthy, Says the Apostle, of the Glory that shall be revealed (not, unto us, as he also well observeth, p-acp, dt n2 pp-f d n1, (uh d pp-f pno32, cs d crd n1 vmd cc vmd vvi pno32 d, vvz np1, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 av, vvz np1, p-acp dt ng1 n1) vbr xx j, vvz dt n1, pp-f dt n1 cst vmb vbi vvn (xx, p-acp pno12, c-acp pns31 av av vvz, (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6108 but) in us. And, what are all mans merits then, saith Bernard, to it; that it should of right be due to them: but) in us. And, what Are all men merits then, Says Bernard, to it; that it should of right be due to them: cc-acp) p-acp pno12. cc, r-crq vbr d ng1 n2 av, vvz np1, p-acp pn31; cst pn31 vmd pp-f j-jn vbi j-jn p-acp pno32: (14) sermon (DIV1) 738 Page 286
6109 or that God should doe men wrong, if hee bestowed it not on them? as our Rhemists before affirmed that he should. or that God should do men wrong, if he bestowed it not on them? as our Rhemists before affirmed that he should. cc cst np1 vmd vdi n2 vvi, cs pns31 vvd pn31 xx p-acp pno32? p-acp po12 n2 a-acp vvd cst pns31 vmd. (14) sermon (DIV1) 738 Page 287
6110 The grace therefore of salvation is not due to workes, saith Faber, ( which the Popish purgers crosse out of him) but to the goodnesse of God alone. The grace Therefore of salvation is not due to works, Says Faber, (which the Popish purgers cross out of him) but to the Goodness of God alone. dt n1 av pp-f n1 vbz xx j-jn p-acp n2, vvz np1, (r-crq dt j n2 vvi av pp-f pno31) p-acp p-acp dt n1 pp-f np1 av-j. (14) sermon (DIV1) 738 Page 287
6111 Nor doth mans salvation consist in mans merits, but in Gods mercy, saith Origen. Againe, the prayers of Gods Saints strike all upon this string. Nor does men salvation consist in men merits, but in God's mercy, Says Origen. Again, the Prayers of God's Saints strike all upon this string. ccx vdz ng1 n1 vvi p-acp ng1 n2, cc-acp p-acp ng1 n1, vvz n1. av, dt n2 pp-f npg1 n2 vvb d p-acp d n1. (14) sermon (DIV1) 738 Page 287
6112 Of David, Chrysostome observeth, that though he were a man of singular parts for sincerity and piety, by Gods owne testimony of him; Of David, Chrysostom observeth, that though he were a man of singular parts for sincerity and piety, by God's own testimony of him; pp-f np1, np1 vvz, cst cs pns31 vbdr dt n1 pp-f j n2 p-acp n1 cc n1, p-acp n2 d n1 pp-f pno31; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6113 and had many good deeds that hee might have alleaged, yet in all his prayers ordinarily he hath recourse onely to Gods mercy, that alone he pleadeth, that alone he relieth upon, and desireth to be saved by. and had many good Deeds that he might have alleged, yet in all his Prayers ordinarily he hath recourse only to God's mercy, that alone he pleads, that alone he Relieth upon, and Desires to be saved by. cc vhd d j n2 cst pns31 vmd vhi vvn, av p-acp d po31 n2 av-j pns31 vhz n1 av-j p-acp npg1 n1, cst av-j pns31 vvz, cst av-j pns31 vvz p-acp, cc vvz pc-acp vbi vvn p-acp. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6114 Let others, saith he, alleage and plead what they list; I will hope in thy mercie: Let Others, Says he, allege and plead what they list; I will hope in thy mercy: vvb n2-jn, vvz pns31, vvb cc vvi r-crq pns32 vvb; pns11 vmb vvi p-acp po21 n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6115 that I plead and alleage, and that doe I hang all mine hope upon. And, Have mercy on me, and heare me; that I plead and allege, and that do I hang all mine hope upon. And, Have mercy on me, and hear me; cst pns11 vvb cc vvi, cc cst vdb pns11 vvi d po11 n1 p-acp. cc, vhb n1 p-acp pno11, cc vvb pno11; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6116 and Have mercy on me, for I am weake. And, The same song, saith he, have we need to sing every one of us, and Have mercy on me, for I am weak. And, The same song, Says he, have we need to sing every one of us, cc vhb n1 p-acp pno11, c-acp pns11 vbm j. cc, dt d n1, vvz pns31, vhb pns12 vvb pc-acp vvi d crd pp-f pno12, (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6117 albeit we had done ten thousand times tenne thousand good deeds, and attained even to the very highest pitch and perfection of righteousnesse: albeit we had done ten thousand times tenne thousand good Deeds, and attained even to the very highest pitch and perfection of righteousness: cs pns12 vhd vdn crd crd n2 crd crd j n2, cc vvd av p-acp dt av js n1 cc n1 pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6118 for it is yet of mercy and loving kindnesse still that wee are heard, and that wee are saved for all that. for it is yet of mercy and loving kindness still that we Are herd, and that we Are saved for all that. p-acp pn31 vbz av pp-f n1 cc j-vvg n1 av cst pns12 vbr vvn, cc cst pns12 vbr vvn p-acp d d. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6119 So the same David againe else-where, But thou Lord deale mercifully with me for thy Names sake. So the same David again elsewhere, But thou Lord deal mercifully with me for thy Names sake. av dt d np1 av av, cc-acp pns21 n1 vvi av-j p-acp pno11 p-acp po21 n2 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6120 And, Save mee for thy Mercy sake. And, Save me for thy Mercy sake. cc, p-acp pno11 p-acp po21 n1 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6121 For thy mercy, not for my merit, saith Augustine. For thy mercy, not for my righteousnesse, saith Ruffine. Not because I am worthie, For thy mercy, not for my merit, Says Augustine. For thy mercy, not for my righteousness, Says Ruffian. Not Because I am worthy, p-acp po21 n1, xx p-acp po11 n1, vvz np1. p-acp po21 n1, xx p-acp po11 n1, vvz n1. xx c-acp pns11 vbm j, (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6122 but because thou art mercifull, saith Chrysostome. He flieth onely to Gods goodnesse and his loving kindnesse: but Because thou art merciful, Says Chrysostom. He flies only to God's Goodness and his loving kindness: cc-acp c-acp pns21 vb2r j, vvz np1. pns31 vvz av-j p-acp npg1 n1 cc po31 j-vvg n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6123 Commending Gods free grace, not claiming ought as due to his good deeds, saith Prosper. It is as if he had said; Commending God's free grace, not claiming ought as due to his good Deeds, Says Prosper. It is as if he had said; vvg n2 j n1, xx vvg vmd p-acp j-jn p-acp po31 j n2, vvz vvi. pn31 vbz c-acp cs pns31 vhd vvn; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6124 I intreat thee to save me, saith Gregory, not trusting to mine owne merits, but presuming onely to obtaine that of thy mercy, which by mine owne merits I have no hope to obtaine: I entreat thee to save me, Says Gregory, not trusting to mine own merits, but presuming only to obtain that of thy mercy, which by mine own merits I have no hope to obtain: pns11 vvb pno21 pc-acp vvi pno11, vvz np1, xx vvg p-acp po11 d n2, cc-acp vvg av-j pc-acp vvi d pp-f po21 n1, r-crq p-acp po11 d n2 pns11 vhb dx n1 pc-acp vvi: (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6125 Or, I intreat thee to heare me, not in thy judiciary severity, but in thy most mercifull bountie; Or, I entreat thee to hear me, not in thy judiciary severity, but in thy most merciful bounty; cc, pns11 vvb pno21 pc-acp vvi pno11, xx p-acp po21 j n1, cc-acp p-acp po21 av-ds j n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6126 saith Augustine. He renounceth his owne merit; Says Augustine. He Renounceth his own merit; vvz np1. pns31 vvz po31 d n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6127 and he desireth to be heard, saith Cassiodore, not according to his merits, but for Gods mercy sake: and he Desires to be herd, Says Cassiodorus, not according to his merits, but for God's mercy sake: cc pns31 vvz pc-acp vbi vvn, vvz np1, xx vvg p-acp po31 n2, cc-acp c-acp ng1 n1 n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6128 whereon when our hope is fixed, pardon is the easilier obtained. And, Let thy mercy also betide me, and thy salvation, according to thy Word. whereon when our hope is fixed, pardon is the easilier obtained. And, Let thy mercy also betide me, and thy salvation, according to thy Word. c-crq c-crq po12 n1 vbz vvn, n1 vbz dt av-jc vvn. cc, vvb po21 n1 av vvb pno11, cc po21 n1, vvg p-acp po21 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6129 According to thy Word, not according to my merit; According to thy Word, not according to my merit; vvg p-acp po21 n1, xx vvg p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6130 A childe he would bee not of pride, but of the promise, saith Augustine. And againe; A child he would be not of pride, but of the promise, Says Augustine. And again; dt n1 pns31 vmd vbi xx pp-f n1, cc-acp pp-f dt n1, vvz np1. cc av; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6131 For thy Name sake be mercifull to my sinne: for it is much. For thy Name, not for my merit; For thy Name sake be merciful to my sin: for it is much. For thy Name, not for my merit; p-acp po21 n1 n1 vbi j p-acp po11 n1: c-acp pn31 vbz av-d. p-acp po21 n1, xx p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6132 saith Ruffine: and Bernard; Be I never so penitent, and afflict and macerate my selfe never so much. Says Ruffian: and Bernard; Be I never so penitent, and afflict and macerate my self never so much. vvz n1: cc np1; vbb pns11 av-x av j-jn, cc vvi cc vvi po11 n1 av-x av av-d. (14) sermon (DIV1) 739 Page 287
6133 He attributeth his whole salvation to the mercy of his Saviour, saith Cardinall Hugh. And, In mercie remember me, or think upon me, for thy goodnesse sake, O Lord. He attributeth his Whole salvation to the mercy of his Saviour, Says Cardinal Hugh. And, In mercy Remember me, or think upon me, for thy Goodness sake, Oh Lord. pns31 vvz po31 j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvz n1 np1. cc, p-acp n1 vvb pno11, cc vvb p-acp pno11, p-acp po21 n1 n1, uh n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6134 Not in wrath, as I am worthy; but as is worthy of thee in thy mercy; Not in wrath, as I am worthy; but as is worthy of thee in thy mercy; xx p-acp n1, c-acp pns11 vbm j; cc-acp c-acp vbz j pp-f pno21 p-acp po21 n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6135 saith Augustine. For thy goodnesse, not for any merit of mine; Says Augustine. For thy Goodness, not for any merit of mine; vvz np1. p-acp po21 n1, xx p-acp d n1 pp-f png11; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6136 saith Peter Lombard. For, When he saith, For thy goodnesse, his meaning is, and he would so be understood, Not for my merit; Says Peter Lombard. For, When he Says, For thy Goodness, his meaning is, and he would so be understood, Not for my merit; vvz np1 np1. p-acp, c-crq pns31 vvz, c-acp po21 n1, po31 n1 vbz, cc pns31 vmd av vbi vvn, xx p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6137 saith Cassiodore. Who thence also observeth that, No man without grievous errour, may presume at anytime thereon. And yet againe; Says Cassiodorus. Who thence also observeth that, No man without grievous error, may presume At anytime thereon. And yet again; vvz np1. r-crq av av vvz cst, dx n1 p-acp j n1, vmb vvi p-acp n1 av. cc av av; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6138 For thy Name sake guide and conduct me. For thy Name, not for my merit; saith Augustine, and Hugh the Cardinall after him: For thy Name sake guide and conduct me. For thy Name, not for my merit; Says Augustine, and Hugh the Cardinal After him: p-acp po21 n1 n1 vvi cc vvb pno11. p-acp po21 n1, xx p-acp po11 n1; vvz np1, cc j dt n1 p-acp pno31: (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6139 Not for my worth, desert, or dignitie, but for thy Glory. Not for my worth, desert, or dignity, but for thy Glory. xx p-acp po11 n1, n1, cc n1, cc-acp p-acp po21 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6140 And Hilary on those words of his, Heare my voyce according to thy mercy, or thy loving kindnes, O Lord. And Hilary on those words of his, Hear my voice according to thy mercy, or thy loving kindness, Oh Lord. cc np1 p-acp d n2 pp-f png31, vvb po11 n1 vvg p-acp po21 n1, cc po21 j-vvg n1, uh n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6141 We, saith he, when wee have fasted some once, out of vaine-glory, or given ought to a begger for his meere importunitie, thinke that God is bound by and by to heare us; We, Says he, when we have fasted Some once, out of vainglory, or given ought to a beggar for his mere importunity, think that God is bound by and by to hear us; pns12, vvz pns31, c-crq pns12 vhb vvd d a-acp, av pp-f n1, cc vvn pi p-acp dt n1 p-acp po31 j n1, vvb cst np1 vbz vvn p-acp cc a-acp pc-acp vvi pno12; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6142 Whereas David after all his hearty crying, his night watchings, his early meditations, his continency in his younger yeeres, his diligent enquirie into Gods Statutes, Whereas David After all his hearty crying, his night watchings, his early meditations, his continency in his younger Years, his diligent enquiry into God's Statutes, cs np1 p-acp d po31 j n-vvg, po31 n1 n2-vvg, po31 j n2, po31 n1 p-acp po31 jc n2, po31 j n1 p-acp npg1 n2, (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6143 and his carefull keeping of his Testimonies, having attained to a perfection in all kinde of goodnesse, and his careful keeping of his Testimonies, having attained to a perfection in all kind of Goodness, cc po31 j n-vvg pp-f po31 n2, vhg vvn p-acp dt n1 p-acp d n1 pp-f n1, (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6144 yet hath his hope wholly in God, and expecteth all from his mercy, placeth all his hope in it, yet hath his hope wholly in God, and Expects all from his mercy, places all his hope in it, av vhz po31 n1 av-jn p-acp np1, cc vvz d p-acp po31 n1, vvz d po31 n1 p-acp pn31, (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6145 and desireth to be heard according to it. and Desires to be herd according to it. cc vvz pc-acp vbi vvn vvg p-acp pn31. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6146 And Chrysostome preaching upon the Prayer of Eleazer, entreating mercy and kindnesse for his Master Abraham; ( and whose merits might better have beene pleaded than his?) That you may not imagine, saith he, that he demanded it as a debt, Deale mercifully or shew mercy, saith hee, to my master Abraham. Though we had done ten thousand good deeds, saith he, yet is it of grace that we require to be saved, And Chrysostom preaching upon the Prayer of Eleazar, entreating mercy and kindness for his Master Abraham; (and whose merits might better have been pleaded than his?) That you may not imagine, Says he, that he demanded it as a debt, Deal mercifully or show mercy, Says he, to my master Abraham. Though we had done ten thousand good Deeds, Says he, yet is it of grace that we require to be saved, cc np1 vvg p-acp dt n1 pp-f np1, vvg n1 cc n1 p-acp po31 n1 np1; (cc rg-crq vvz vmd vvi vhb vbn vvn cs po31?) cst pn22 vmb xx vvi, vvz pns31, cst pns31 vvd pn31 p-acp dt n1, vvb av-j cc vvi n1, vvz pns31, p-acp po11 n1 np1. cs pns12 vhd vdn crd crd j n2, vvz pns31, av vbz pn31 pp-f n1 cst pns12 vvb pc-acp vbi vvn, (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6147 and of loving kindnesse, not of debt or desert, that we looke to receive this. So the Apostle; and of loving kindness, not of debt or desert, that we look to receive this. So the Apostle; cc pp-f j-vvg n1, xx pp-f n1 cc n1, cst pns12 vvb pc-acp vvi d. av dt n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6148 The Lord shew mercy to Onesiphorus his family. The Lord show mercy to Onesiphorus his family. dt n1 vvb n1 p-acp np1 po31 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6149 (The Lord shew him mercy, because he shewed me mercy.) For he often refreshed me, (The Lord show him mercy, Because he showed me mercy.) For he often refreshed me, (dt n1 vvb pno31 n1, c-acp pns31 vvd pno11 n1.) c-acp pns31 av vvd pno11, (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6150 and was not ashamed of my chaines; but when hee was at Rome he diligently sought me and found me; and was not ashamed of my chains; but when he was At Room he diligently sought me and found me; cc vbds xx j pp-f po11 n2; cc-acp c-crq pns31 vbds p-acp n1 pns31 av-j vvd pno11 cc vvd pno11; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6151 and in how many things he steeded me (or supplied me) at Ephesus, thou well knowest. and in how many things he steeded me (or supplied me) At Ephesus, thou well Knowest. cc p-acp c-crq d n2 pns31 vvd pno11 (cc vvd pno11) p-acp np1, pns21 av vv2. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6152 And, the Lord grant therefore, that he may finde mercy with the Lord in that day. And, the Lord grant Therefore, that he may find mercy with the Lord in that day. cc, dt n1 vvb av, cst pns31 vmb vvi n1 p-acp dt n1 p-acp d n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6153 That as hee sought me and found me; That as he sought me and found me; cst a-acp pns31 vvd pno11 cc vvd pno11; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6154 so he may finde mercie when he shall seeke it at the hand of his Iudge; so he may find mercy when he shall seek it At the hand of his Judge; av pns31 vmb vvi n1 c-crq pns31 vmb vvi pn31 p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6155 saith one that beareth the name of Ambrose. That as I found mercy with him, so may he finde mercy with God; Says one that bears the name of Ambrose. That as I found mercy with him, so may he find mercy with God; vvz pi cst vvz dt n1 pp-f np1. d c-acp pns11 vvd n1 p-acp pno31, av vmb pns31 vvi n1 p-acp np1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6156 saith Chrysostome: And marke you, saith he, how hee saith, nothing, or not any thing but mercy: Says Chrysostom: And mark you, Says he, how he Says, nothing, or not any thing but mercy: vvz np1: cc vvb pn22, vvz pns31, c-crq pns31 vvz, pix, cc xx d n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6157 Eleemosynam, that is, word for word, Almes, that which the Popish Professor so much scorned before: Eleemosynary, that is, word for word, Alms, that which the Popish Professor so much scorned before: fw-la, cst vbz, n1 p-acp n1, n2, cst r-crq dt j n1 av av-d vvn a-acp: (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6158 Mercy in that day, wherein we shall have much need of it; Mercy in that day, wherein we shall have much need of it; n1 p-acp d n1, c-crq pns12 vmb vhi d n1 pp-f pn31; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6159 if Onesiphorus for all these his good workes, wee (the most of us) much more. There is mercy as well for those that holpe him, as for those that forsooke him; if Onesiphorus for all these his good works, we (the most of us) much more. There is mercy as well for those that help him, as for those that forsook him; cs np1 p-acp d d po31 j n2, pns12 (dt av-ds pp-f pno12) d dc. pc-acp vbz n1 c-acp av p-acp d cst vvd pno31, p-acp p-acp d cst vvd pno31; (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6160 as well mercy in rewarding the one, as mercy in pardoning and not punishing the other. as well mercy in rewarding the one, as mercy in pardoning and not punishing the other. c-acp av n1 p-acp vvg dt crd, c-acp n1 p-acp vvg cc xx vvg dt j-jn. (14) sermon (DIV1) 739 Page 288
6161 So Daniel also, Wee present these our prayers unto thee, not for any our righteousnesse, (that is, any righteous workes of ours; So daniel also, we present these our Prayers unto thee, not for any our righteousness, (that is, any righteous works of ours; np1 np1 av, pns12 vvb d po12 n2 p-acp pno21, xx p-acp d po12 n1, (cst vbz, d j n2 pp-f png12; (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6162 for we have none, saith Gregorie Nazianzene; such at least as we dare plead the worth of) but for thy tender mercies. for we have none, Says Gregory Nazianzene; such At least as we Dare plead the worth of) but for thy tender Mercies. c-acp pns12 vhb pix, vvz np1 np1; d p-acp ds c-acp pns12 vvb vvi dt n1 pp-f) p-acp p-acp po21 j n2. (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6163 Whereupon also saith Aquinas, Obtaining by prayer indeed resteth upon mercy; whereas merit of condignitie resteth upon Iustice or Righteousnesse: Whereupon also Says Aquinas, Obtaining by prayer indeed rests upon mercy; whereas merit of condignity rests upon justice or Righteousness: c-crq av vvz np1, vvg p-acp n1 av vvz p-acp n1; cs n1 pp-f n1 vvz p-acp n1 cc n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6164 and therefore by prayer doe men obtaine many things of God in mercy, which yet in justice they deserve not. and Therefore by prayer do men obtain many things of God in mercy, which yet in Justice they deserve not. cc av p-acp n1 vdb n2 vvi d n2 pp-f np1 p-acp n1, r-crq av p-acp n1 pns32 vvb xx. (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6165 Yea so the Papists themselves in their Liturgie, (retaining yet still some broken relikes of Antiquity ) contrary to their Schoole-learning, desire God not to ponder their merits, but to pardon their misdeeds; and so consequently to bee mercifull (as the Psalmist speaketh) to their sinnes. And, a Popish Writer commenting upon that place; Yea so the Papists themselves in their Liturgy, (retaining yet still Some broken Relics of Antiquity) contrary to their School learning, desire God not to ponder their merits, but to pardon their misdeeds; and so consequently to be merciful (as the Psalmist speaks) to their Sins. And, a Popish Writer commenting upon that place; uh av dt njp2 px32 p-acp po32 n1, (vvg av av d j-vvn n2 pp-f n1) j-jn p-acp po32 n1, vvb np1 xx pc-acp vvi po32 n2, p-acp pc-acp vvi po32 n2; cc av av-j pc-acp vbi j (c-acp dt n1 vvz) p-acp po32 n2. cc, dt j n1 vvg p-acp d n1; (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6166 What merit, saith he, can we pretend or plead to God, whom we owe all unto? Or how can wee applaud our selves in our good deeds, What merit, Says he, can we pretend or plead to God, whom we owe all unto? Or how can we applaud our selves in our good Deeds, r-crq n1, vvz pns31, vmb pns12 vvi cc vvi p-acp np1, ro-crq pns12 vvb d p-acp? cc q-crq vmb pns12 vvi po12 n2 p-acp po12 j n2, (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6167 when all our righteousnesse is but as a filthy ragge in Gods sight? Our merits therefore are none to God, whom all that we doe, is due unto, &c. And it is a good rule that Bernard giveth for Prayer in generall: when all our righteousness is but as a filthy rag in God's sighed? Our merits Therefore Are none to God, whom all that we do, is due unto, etc. And it is a good Rule that Bernard gives for Prayer in general: c-crq d po12 n1 vbz cc-acp c-acp dt j n1 p-acp npg1 n1? np1 vvz av vbr pix p-acp np1, ro-crq d cst pns12 vdb, vbz j-jn p-acp, av cc pn31 vbz dt j vvi cst np1 vvz p-acp n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6168 He that commeth, saith he, to aske ought of God, must in the first place have an eye unto this, that hee looke not to receive ought for his owne worth or merits, He that comes, Says he, to ask ought of God, must in the First place have an eye unto this, that he look not to receive ought for his own worth or merits, pns31 cst vvz, vvz pns31, pc-acp vvi pi pp-f np1, vmb p-acp dt ord n1 vhb dt n1 p-acp d, cst pns31 vvb xx pc-acp vvi pi p-acp po31 d n1 cc n2, (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6169 but hope to obtaine whatsoever hee craves, onely of Gods mercy. but hope to obtain whatsoever he craves, only of God's mercy. cc-acp vvb pc-acp vvi r-crq pns31 vvz, av-j pp-f npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6170 And when we come to pray (saith Aquinas) we must devise some cause why our suit should be heard, And when we come to pray (Says Aquinas) we must devise Some cause why our suit should be herd, cc c-crq pns12 vvb pc-acp vvi (vvz np1) pns12 vmb vvi d n1 c-crq po12 n1 vmd vbi vvn, (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6171 and that must bee not our merit, but Gods mercy: according to that of Daniel above mentioned, which he also there alleageth. and that must be not our merit, but God's mercy: according to that of daniel above mentioned, which he also there allegeth. cc cst vmb vbi xx po12 n1, cc-acp ng1 n1: vvg p-acp d pp-f np1 a-acp vvn, r-crq pns31 av a-acp vvz. (14) sermon (DIV1) 739 Page 289
6172 It is all of mercie therefore, that God promiseth: It is all of mercy that Gods children pray for. It is a Throne of grace that they repaire unto; It is all of mercy Therefore, that God promises: It is all of mercy that God's children pray for. It is a Throne of grace that they repair unto; pn31 vbz d pp-f n1 av, cst np1 vvz: pn31 vbz d pp-f n1 cst ng1 n2 vvb p-acp. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 cst pns32 vvi p-acp; (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6173 and it is mercy that they there sue for. It is for mercy all that they pray; and it is mercy that they there sue for. It is for mercy all that they pray; cc pn31 vbz n1 cst pns32 a-acp vvi p-acp. pn31 vbz p-acp n1 d cst pns32 vvb; (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6174 And to mercy it is, that they ascribe all: And to mercy it is, that they ascribe all: cc p-acp n1 pn31 vbz, cst pns32 vvb d: (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6175 whatsoever either by praier they obtaine at Gods hand, or without praier they have voluntarily conferred on them by him, (as Iacob here much more than ever he did or durst aske,) they acknowledge all to come of mercy. They are the children, saith Iacob, that God hath of his mercy given thy Servant. whatsoever either by prayer they obtain At God's hand, or without prayer they have voluntarily conferred on them by him, (as Iacob Here much more than ever he did or durst ask,) they acknowledge all to come of mercy. They Are the children, Says Iacob, that God hath of his mercy given thy Servant. r-crq d p-acp n1 pns32 vvb p-acp ng1 n1, cc p-acp n1 pns32 vhb av-jn vvn p-acp pno32 p-acp pno31, (c-acp np1 av av-d av-dc cs av pns31 vdd cc vvd vvi,) pns32 vvb d pc-acp vvi pp-f n1. pns32 vbr dt n2, vvz np1, cst np1 vhz pp-f po31 n1 vvn po21 n1. (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6176 And, God hath beene mercifull to me: and therefore have I all this. And here in my Text; And, God hath been merciful to me: and Therefore have I all this. And Here in my Text; cc, np1 vhz vbn j p-acp pno11: cc av vhb pns11 d d. cc av p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6177 All the mercies, that thou hast shewed me. All the Mercies, that thou hast showed me. d dt n2, cst pns21 vh2 vvn pno11. (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6178 Even the just, saith Augustine, will ascribe nothing to their merits, but give all onely to Gods mercy. Even the just, Says Augustine, will ascribe nothing to their merits, but give all only to God's mercy. av dt j, vvz np1, vmb vvi pix p-acp po32 n2, cc-acp vvb d av-j p-acp npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6179 For, All is taken from the one, that is ascribed to the other, saith Bernard. For, All is taken from the one, that is ascribed to the other, Says Bernard. p-acp, d vbz vvn p-acp dt crd, cst vbz vvn p-acp dt n-jn, vvz np1. (14) sermon (DIV1) 740 Page 289
6180 Now this first againe serveth even to cut the very throat of that Romish Doctrine of Merit. For mercy and merit (as they understand it) by their owne confession cannot stand together. That which a man meriteth, say they, he hath not of mercy. Now this First again serves even to Cut the very throat of that Romish Doctrine of Merit. For mercy and merit (as they understand it) by their own Confessi cannot stand together. That which a man merits, say they, he hath not of mercy. av d ord av vvz av pc-acp vvi dt j n1 pp-f d np1 n1 pp-f n1. p-acp n1 cc n1 (c-acp pns32 vvb pn31) p-acp po32 d n1 vmbx vvi av. cst r-crq dt n1 vvz, vvb pns32, pns31 vhz xx pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 741 Page 289
6181 And, it is, according to the judgement (not of mercy, but) of justice, that mans merit is rewarded. And, it is, according to the judgement (not of mercy, but) of Justice, that men merit is rewarded. cc, pn31 vbz, vvg p-acp dt n1 (xx pp-f n1, p-acp) pp-f n1, cst ng1 n1 vbz vvn. (14) sermon (DIV1) 741 Page 289
6182 Where to omit that even the reward, that we expect for our well doing to receive, is, Where to omit that even the reward, that we expect for our well doing to receive, is, c-crq pc-acp vvi cst av dt n1, cst pns12 vvb p-acp po12 av vdg pc-acp vvi, vbz, (14) sermon (DIV1) 741 Page 289
6183 as Augustine from the Apostle Pauls speech observeth, and Bellarmine himselfe also from him acknowledgeth of grace or free favour, (which before also was shewed:) and consequently by their owne grants also, not of merit, but of meere mercy. As the Apostle reasoneth concerning Election; If it bee of grace, as Augustine from the Apostle Paul's speech observeth, and Bellarmine himself also from him acknowledgeth of grace or free favour, (which before also was showed:) and consequently by their own grants also, not of merit, but of mere mercy. As the Apostle reasoneth Concerning Election; If it be of grace, c-acp np1 p-acp dt n1 npg1 n1 vvz, cc np1 px31 av p-acp pno31 vvz pp-f n1 cc j n1, (r-crq p-acp av vbds vvn:) cc av-j p-acp po32 d n2 av, xx pp-f n1, p-acp pp-f j n1. p-acp dt n1 vvz vvg n1; cs pn31 vbb pp-f n1, (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6184 then it is not of workes: for else grace were no grace. If it be of works, then it is not of grace: then it is not of works: for Else grace were no grace. If it be of works, then it is not of grace: cs pn31 vbz xx pp-f n2: c-acp av n1 vbdr dx n1. cs pn31 vbb pp-f n2, cs pn31 vbz xx pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6185 for else worke were no worke. So here, That which is of mercy, is not of merit: for Else work were no work. So Here, That which is of mercy, is not of merit: c-acp av n1 vbdr dx n1. av av, cst r-crq vbz pp-f n1, vbz xx pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6186 for else mercy were no mercy. And that which is of merit, is not of mercy: for Else mercy were no mercy. And that which is of merit, is not of mercy: c-acp av n1 vbdr dx n1. cc cst r-crq vbz pp-f n1, vbz xx pp-f n1: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6187 for else merit were no merit. for Else merit were no merit. c-acp av n1 vbdr dx n1. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6188 Since it is no mercy to afford a man what he hath merited: no just merit that hath need of mercy. Or thus; Since it is no mercy to afford a man what he hath merited: no just merit that hath need of mercy. Or thus; p-acp pn31 vbz dx n1 pc-acp vvi dt n1 r-crq pns31 vhz vvn: dx j vvb cst vhz n1 pp-f n1. cc av; (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6189 If it be of right, then it is not of mercy: for else right were no right. If it be of right, then it is not of mercy: for Else right were not right. cs pn31 vbb pp-f j-jn, cs pn31 vbz xx pp-f n1: c-acp av j-jn vbdr xx j-jn. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6190 If it be of mercy, then it is not of right, or due debt: for then mercy were no mercy. If it be of mercy, then it is not of right, or due debt: for then mercy were no mercy. cs pn31 vbb pp-f n1, cs pn31 vbz xx pp-f j-jn, cc j-jn n1: c-acp cs n1 vbdr dx n1. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6191 Since it is no point of mercy to give a man his due: nor needeth hee crave or sue for mercy, that demandeth but his due, Since it is no point of mercy to give a man his due: nor needs he crave or sue for mercy, that demandeth but his due, p-acp pn31 vbz dx n1 pp-f n1 pc-acp vvi dt n1 po31 j-jn: ccx vvz pns31 vvb cc vvi p-acp n1, cst vvz p-acp po31 j-jn, (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6192 and requireth consequently but his owne: As merit therefore leaveth no place for mercie: and requires consequently but his own: As merit Therefore Leaveth no place for mercy: cc vvz av-j p-acp po31 d: c-acp vvb av vvz dx n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6193 ( there is no entrance for grace, saith Bernard, where merit is once got in.) So mercy likewise leaveth no place for merit: (there is no Entrance for grace, Says Bernard, where merit is once god in.) So mercy likewise Leaveth no place for merit: (a-acp vbz dx n1 p-acp n1, vvz np1, c-crq n1 vbz a-acp vvn p-acp.) av n1 av vvz dx n1 p-acp n1: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6194 the rather since that also, (as well Primasius observeth) a man doth no more than his due, the rather since that also, (as well Primasius observeth) a man does no more than his due, dt av-c p-acp cst av, (c-acp av np1 vvz) dt n1 vdz av-dx av-dc cs po31 j-jn, (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6195 when he hath done all, and can claime nothing as due therefore for what hee doth of due debt. when he hath done all, and can claim nothing as due Therefore for what he does of endue debt. c-crq pns31 vhz vdn d, cc vmb vvi pix p-acp j-jn av p-acp r-crq pns31 vdz pp-f n-jn n1. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6196 For he is a debtor (saith hee, and the Apostle before him) and standeth bound to doe what he doth, before he doe it; and is justly and deservedly damned, if be doe it not; For he is a debtor (Says he, and the Apostle before him) and Stands bound to do what he does, before he do it; and is justly and deservedly damned, if be doe it not; p-acp pns31 vbz dt n1 (vvz pns31, cc dt n1 p-acp pno31) cc vvz vvn pc-acp vdi r-crq pns31 vdz, c-acp pns31 vdb pn31; cc vbz av-j cc av-vvn j-vvn, cs vbi n1 pn31 xx; (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6197 and when he hath done all he can, he hath nothing to glory of, because hee hath done nothing but what he stood bound to doe. and when he hath done all he can, he hath nothing to glory of, Because he hath done nothing but what he stood bound to do. cc c-crq pns31 vhz vdn d pns31 vmb, pns31 vhz pix p-acp n1 pp-f, c-acp pns31 vhz vdn pix cc-acp r-crq pns31 vvd vvn pc-acp vdi. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6198 It being most true that Saint Bernard, saith Bellarmine, sheweth in a Sermon of his, that for sundry respects, the good workes that wee doe are all due to God, It being most true that Saint Bernard, Says Bellarmine, shows in a Sermon of his, that for sundry respects, the good works that we do Are all due to God, pn31 vbg av-ds j cst n1 np1, vvz np1, vvz p-acp dt n1 pp-f png31, cst p-acp j n2, dt j n2 cst pns12 vdb vbr d j-jn p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6199 and God might therefore well require them of us, though he rendred us no reward for them: and God might Therefore well require them of us, though he rendered us no reward for them: cc np1 vmd av av vvi pno32 pp-f pno12, cs pns31 vvd pno12 dx n1 p-acp pno32: (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6200 and therefore cannot wee challenge any reward at Gods hand for them. and Therefore cannot we challenge any reward At God's hand for them. cc av vmbx pns12 vvi d n1 p-acp ng1 n1 p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6201 And how much lesse then can any man by way of condigne merit or due debt claime ought at Gods hand, And how much less then can any man by Way of condign merit or due debt claim ought At God's hand, cc c-crq av-d av-dc cs vmb d n1 p-acp n1 pp-f j n1 cc j-jn n1 vvi pi p-acp ng1 n1, (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6202 when no man doth any thing neere so much as he ought? when no man does any thing near so much as he ought? c-crq dx n1 vdz d n1 av-j av av-d c-acp pns31 vmd? (14) sermon (DIV1) 741 Page 290
6203 Let who will, therefore trust to merit: let us fly to, let us rely upon mercy. For as it is a point of mercy with God to vouchsafe mercy to such as submissely and sincerely sue for it, seeke to it, and rely wholly upon it: Let who will, Therefore trust to merit: let us fly to, let us rely upon mercy. For as it is a point of mercy with God to vouchsafe mercy to such as submissly and sincerely sue for it, seek to it, and rely wholly upon it: vvb r-crq vmb, av vvb pc-acp vvi: vvb pno12 vvi p-acp, vvb pno12 vvi p-acp n1. p-acp p-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp np1 pc-acp vvi n1 p-acp d c-acp av-j cc av-j vvi p-acp pn31, vvb p-acp pn31, cc vvb av-jn p-acp pn31: (14) sermon (DIV1) 742 Page 290
6204 So it shall bee just with him to turne them off to their owne merits, and to deale with them as they deserve, that renouncing his mercy rely on their owne merits, and offer themselves to be judged by his Iustice alone: (And in a wofull estate are all those, that come so to be judged:) That renouncing expresly as well Christs merit as Gods mercy, (they doe so in precise tearmes, I doe them no wrong) expect and looke for a reward of their workes, not from the mercy of a father, So it shall be just with him to turn them off to their own merits, and to deal with them as they deserve, that renouncing his mercy rely on their own merits, and offer themselves to be judged by his justice alone: (And in a woeful estate Are all those, that come so to be judged:) That renouncing expressly as well Christ merit as God's mercy, (they do so in precise terms, I do them no wrong) expect and look for a reward of their works, not from the mercy of a father, av pn31 vmb vbi j p-acp pno31 pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp po32 d n2, cc pc-acp vvi p-acp pno32 c-acp pns32 vvb, cst vvg po31 n1 vvi p-acp po32 d n2, cc vvi px32 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 av-j: (cc p-acp dt j n1 vbr d d, cst vvb av pc-acp vbi vvn:) d vvg av-j p-acp av npg1 n1 c-acp ng1 n1, (pns32 vdb av p-acp j n2, pns11 vdb pno32 dx j-jn) vvb cc vvi p-acp dt n1 pp-f po32 n2, xx p-acp dt n1 pp-f dt n1, (14) sermon (DIV1) 742 Page 291
6205 nor from the free bounty and liberalitie of a Prince, (they are Bellarmines owne words) but from the justice of a Iudge; nor from the free bounty and liberality of a Prince, (they Are Bellarmines own words) but from the Justice of a Judge; ccx p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, (pns32 vbr npg1 d n2) p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1; (14) sermon (DIV1) 742 Page 291
6206 not for Christs merit, (for life eternall, say they, is not given for Christs merit, nor is it to be ascribed thereunto ) but for the worth of their owne workes. not for Christ merit, (for life Eternal, say they, is not given for Christ merit, nor is it to be ascribed thereunto) but for the worth of their own works. xx p-acp npg1 n1, (c-acp n1 j, vvb pns32, vbz xx vvn p-acp npg1 n1, ccx vbz pn31 pc-acp vbi vvn av) p-acp p-acp dt n1 pp-f po32 d n2. (14) sermon (DIV1) 742 Page 291
6207 Yea let us the rather abhorre this pestiferous Doctrine, which so strongly savoureth of the Pharisaicall leven; For that as the acknowledgement of Gods mercy here was the ground of Iacobs thankfulnesse: so this conceit of mans merit is the very bane of true thankfulnes, and their owne bane therefore that are possest with it, Yea let us the rather abhor this pestiferous Doctrine, which so strongly savoureth of the Pharisaical leven; For that as the acknowledgement of God's mercy Here was the ground of Iacobs thankfulness: so this conceit of men merit is the very bane of true thankfulness, and their own bane Therefore that Are possessed with it, uh vvb pno12 dt av-c vvi d j n1, r-crq av av-j vvz pp-f dt j zz; p-acp d c-acp dt n1 pp-f npg1 n1 av vbds dt n1 pp-f npg1 n1: av d n1 pp-f vvz n1 vbz dt j n1 pp-f j n1, cc po32 d n1 av d vbr vvn p-acp pn31, (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6208 and cause of much unthankfulnesse to God for his mercies. and cause of much unthankfulness to God for his Mercies. cc n1 pp-f d n1 p-acp np1 p-acp po31 n2. (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6209 For how can a man be truly thankfull to God for ought, that thinketh he hath nothing from him, For how can a man be truly thankful to God for ought, that Thinketh he hath nothing from him, p-acp q-crq vmb dt n1 vbi av-j j p-acp np1 p-acp pi, cst vvz pns31 vhz pix p-acp pno31, (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6210 but what hee hath deserved, hee hath deerly earned, is of right due to him, but what he hath deserved, he hath dearly earned, is of right due to him, cc-acp q-crq pns31 vhz vvn, pns31 vhz av-jn vvn, vbz pp-f j-jn j-jn p-acp pno31, (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6211 and he should have wrong if he had it not? And let us acknowledge, (as other the faithfull servants of God have done before us) that it is, and he should have wrong if he had it not? And let us acknowledge, (as other the faithful Servants of God have done before us) that it is, cc pns31 vmd vhi n-jn cs pns31 vhd pn31 xx? cc vvb pno12 vvi, (c-acp j-jn dt j n2 pp-f np1 vhb vdn p-acp pno12) cst pn31 vbz, (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6212 as our highest wisedome to see our owne folly; our best knowledge for us to know our owne ignorance, and how little it is that indeed we know; as our highest Wisdom to see our own folly; our best knowledge for us to know our own ignorance, and how little it is that indeed we know; c-acp po12 js n1 pc-acp vvi po12 d n1; po12 js n1 p-acp pno12 pc-acp vvi po12 d n1, cc c-crq j pn31 vbz cst av pns12 vvb; (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6213 our greatest perfection to discover and finde out our owne imperfections, how farre we come short of that we should be; our greatest perfection to discover and find out our own imperfections, how Far we come short of that we should be; po12 js n1 pc-acp vvi cc vvi av po12 d n2, c-crq av-j pns12 vvb j pp-f cst pns12 vmd vbi; (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6214 our maine righteousnesse to acknowledge our owne unrighteousnesse; and our chiefe puritie sincerely to confesse our owne impurity: so our onely Merit to know the insufficiency of our Merit, to beleeve that wee have no such Merit as the Popish sort imagine; our main righteousness to acknowledge our own unrighteousness; and our chief purity sincerely to confess our own impurity: so our only Merit to know the insufficiency of our Merit, to believe that we have no such Merit as the Popish sort imagine; po12 j n1 pc-acp vvi po12 d n1; cc po12 j-jn n1 av-j pc-acp vvi po12 d n1: av po12 j vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f po12 vvi, pc-acp vvi cst pns12 vhb dx d vvb p-acp dt j n1 vvi; (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6215 and our onely worth and dignity, seriously to apprehend and sincerely to acknowledge our owne want of worth and indignity, to account our selves with Iacob here unworthie of ought, and our only worth and dignity, seriously to apprehend and sincerely to acknowledge our own want of worth and indignity, to account our selves with Iacob Here unworthy of ought, cc po12 j j cc n1, av-j pc-acp vvi cc av-j pc-acp vvi po12 d n1 pp-f j cc n1, pc-acp vvi po12 n2 p-acp np1 av j pp-f pi, (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6216 and to ascribe it therefore not to our owne merit, but to Gods mercy that we have ought. and to ascribe it Therefore not to our own merit, but to God's mercy that we have ought. cc pc-acp vvi pn31 av xx p-acp po12 d n1, p-acp p-acp ng1 n1 cst pns12 vhb pi. (14) sermon (DIV1) 743 Page 291
6217 And so passe we to a second use of this point; which may againe serve to teach us lowlinesse, thankfulnesse, and contentment of minde. And so pass we to a second use of this point; which may again serve to teach us lowliness, thankfulness, and contentment of mind. cc av vvb pns12 p-acp dt ord n1 pp-f d n1; r-crq vmb av vvi pc-acp vvi pno12 n1, n1, cc n1 pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6218 What we have earned dearly and is owing us, wee may justly expect, and claime as of right due to us: What we have earned dearly and is owing us, we may justly expect, and claim as of right due to us: q-crq pns12 vhb vvn av-jn cc vbz vvg pno12, pns12 vmb av-j vvi, cc vvi a-acp pp-f j-jn j-jn p-acp pno12: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6219 and we thinke much when we come to demand a debt of one that oweth it us, to crave it in any submisse manner; and we think much when we come to demand a debt of one that owes it us, to crave it in any submiss manner; cc pns12 vvb av-d c-crq pns12 vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f pi cst vvz pn31 pno12, pc-acp vvi pn31 p-acp d j n1; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6220 and much more to bee denied it, when wee make demand of it: for we are wont to say in such cases, that we aske but our owne. and much more to be denied it, when we make demand of it: for we Are wont to say in such cases, that we ask but our own. cc av-d av-dc pc-acp vbi vvn pn31, c-crq pns12 vvb n1 pp-f pn31: c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi p-acp d n2, cst pns12 vvb p-acp po12 d. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6221 But when we come to crave a courtesie, to request a kindnesse (from a superior especially) of one that is no way indebted or engaged unto us, we are glad to come with cap in hand, But when we come to crave a courtesy, to request a kindness (from a superior especially) of one that is no Way indebted or engaged unto us, we Are glad to come with cap in hand, cc-acp c-crq pns12 vvb pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt n1 (p-acp dt j-jn av-j) pp-f crd cst vbz dx n1 vvn cc vvn p-acp pno12, pns12 vbr j pc-acp vvi p-acp n1 p-acp n1, (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6222 and use all termes of submisnesse and engagement: nor have we cause to be discontent, if he deny us; and use all terms of submissness and engagement: nor have we cause to be discontent, if he deny us; cc vvb d n2 pp-f n1 cc n1: ccx vhb pns12 n1 pc-acp vbi j-jn, cs pns31 vvb pno12; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6223 and we are wont to be well content (if but in part he please to grant our request) with what he is willing to afford us; and we Are wont to be well content (if but in part he please to grant our request) with what he is willing to afford us; cc pns12 vbr j pc-acp vbi av j (cs cc-acp p-acp n1 pns31 vvb pc-acp vvi po12 n1) p-acp r-crq pns31 vbz j pc-acp vvi pno12; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6224 and thinke that we have cause to be thankfull to him for it, whatsoever it be, be it never so meane; and think that we have cause to be thankful to him for it, whatsoever it be, be it never so mean; cc vvb cst pns12 vhb n1 pc-acp vbi j p-acp pno31 c-acp pn31, r-crq pn31 vbi, vbb pn31 av-x av j; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6225 because it is more than of right we could challenge or demand of him. Because it is more than of right we could challenge or demand of him. c-acp pn31 vbz dc cs pp-f n-jn pns12 vmd vvi cc n1 pp-f pno31. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6226 So here, if we could claime or challenge ought at Gods hand by way of Merit or due debt upon desert, it were somewhat; So Here, if we could claim or challenge ought At God's hand by Way of Merit or due debt upon desert, it were somewhat; av av, cs pns12 vmd vvi cc vvi pi p-acp ng1 n1 p-acp n1 pp-f vvb cc j-jn n1 p-acp n1, pn31 vbdr av; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6227 some colour we might have to repine, when we had not what wee would have, or when we have not as others have. Some colour we might have to repine, when we had not what we would have, or when we have not as Others have. d n1 pns12 vmd vhi pc-acp vvi, c-crq pns12 vhd xx r-crq pns12 vmd vhi, cc c-crq pns12 vhb xx p-acp n2-jn vhb. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6228 But when as God is no way thus indebted to any; all is absolutely his owne; and hee may doe as he will with it: But when as God is no Way thus indebted to any; all is absolutely his own; and he may do as he will with it: p-acp c-crq p-acp np1 vbz dx n1 av vvn p-acp d; d vbz av-j po31 d; cc pns31 vmb vdi c-acp pns31 vmb p-acp pn31: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6229 when as we come to him as beggars doe to us, to aske almes, to crave all of meere mercy: when as we come to him as beggars do to us, to ask alms, to crave all of mere mercy: c-crq c-acp pns12 vvb p-acp pno31 p-acp n2 vdb p-acp pno12, pc-acp vvi n2, pc-acp vvi d pp-f j n1: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6230 wee have great reason now to repaire to him in the submissest manner that may be: we have great reason now to repair to him in the submissest manner that may be: pns12 vhb j n1 av pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp dt vv2 n1 cst vmb vbi: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6231 wee have no reason to repine, if hee give us lesse than wee would; ( Beggars, we say, must be no chusers: ) or than he giveth to many others. we have no reason to repine, if he give us less than we would; (Beggars, we say, must be no choosers:) or than he gives to many Others. pns12 vhb dx n1 pc-acp vvi, cs pns31 vvb pno12 dc cs pns12 vmd; (n2, pns12 vvb, vmb vbi dx n2:) cc cs pns31 vvz p-acp d n2-jn. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6232 We would thinke much that any man should take upon him to controll us in the disposing of our almes; (albeit oft-times wee erre much therein, We would think much that any man should take upon him to control us in the disposing of our alms; (albeit ofttimes we err much therein, pns12 vmd vvi d cst d n1 vmd vvi p-acp pno31 pc-acp vvi pno12 p-acp dt n-vvg pp-f po12 n2; (cs av pns12 vvb d av, (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6233 and had need therefore of advice from others:) Great Potentates especially would take it in foule scorne, that every base fellow should take upon him to direct them where and how to conferre their favours. and had need Therefore of Advice from Others:) Great Potentates especially would take it in foul scorn, that every base fellow should take upon him to Direct them where and how to confer their favours. cc vhd n1 av pp-f n1 p-acp n2-jn:) j n2 av-j vmd vvi pn31 p-acp j n1, cst d j n1 vmd vvi p-acp pno31 pc-acp vvi pno32 c-crq cc c-crq pc-acp vvi po32 n2. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6234 Much more it is extreme arrogancy and presumption in us, when wee will take upon us to controll God in the distribution of his mercies, Much more it is extreme arrogance and presumption in us, when we will take upon us to control God in the distribution of his Mercies, av-d av-dc pn31 vbz j-jn n1 cc n1 p-acp pno12, c-crq pns12 vmb vvi p-acp pno12 pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6235 as if he did not distribute them so equally as he ought. as if he did not distribute them so equally as he ought. c-acp cs pns31 vdd xx vvi pno32 av av-j c-acp pns31 vmd. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6236 Whereas we should rather endevour to bring our heart to his hand, and shape our will to his pleasure: Whereas we should rather endeavour to bring our heart to his hand, and shape our will to his pleasure: cs pns12 vmd av-c vvi pc-acp vvi po12 n1 p-acp po31 n1, cc vvb po12 n1 p-acp po31 n1: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6237 that where he stayeth his liberality, there wee stay our desires; as in the wildernesse the Israelites made stay where the Arke staied: that where he stays his liberality, there we stay our Desires; as in the Wilderness the Israelites made stay where the Ark stayed: cst c-crq pns31 vvz po31 n1, a-acp pns12 vvb po12 n2; c-acp p-acp dt n1 dt np2 vvd vvi c-crq dt n1 vvd: (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6238 and when he enlargeth his hand, wee in thankfulnesse enlarge also our hearts: being thankfull to him for whatsoever wee have, bee it more or lesse; and when he enlarges his hand, we in thankfulness enlarge also our hearts: being thankful to him for whatsoever we have, be it more or less; cc c-crq pns31 vvz po31 n1, pns12 p-acp n1 vvi av po12 n2: vbg j p-acp pno31 p-acp r-crq pns12 vhb, vbb pn31 av-dc cc av-dc; (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6239 since that it is all of meere mercy; not discontent for what we have not, or for what we see others have. since that it is all of mere mercy; not discontent for what we have not, or for what we see Others have. c-acp cst pn31 vbz d pp-f j n1; xx j-jn p-acp r-crq pns12 vhb xx, cc p-acp r-crq pns12 vvb ng2-jn vhb. (14) sermon (DIV1) 744 Page 292
6240 And thus was the former ground of Gods goodnesse, his Mercy: the latter followeth now, his Veracitie, his Fidelitie, his Truth. And thus was the former ground of God's Goodness, his Mercy: the latter follows now, his Veracity, his Fidis, his Truth. cc av vbds dt j n1 pp-f npg1 n1, po31 n1: dt d vvz av, po31 n1, po31 n1, po31 n1. (14) sermon (DIV1) 745 Page 293
6241 Truth hath here reference to a word of Promise. And wee may doe well to observe how these two are still coupled and yoaked together, Mercy and Truth. All the wayes of God are Mercy and Truth, saith the Psalmist; Truth hath Here Referente to a word of Promise. And we may do well to observe how these two Are still coupled and yoked together, Mercy and Truth. All the ways of God Are Mercy and Truth, Says the Psalmist; n1 vhz av n1 p-acp dt n1 pp-f vvb. cc pns12 vmb vdi av pc-acp vvi c-crq d crd vbr av vvn cc vvn av, n1 cc n1. d dt n2 pp-f np1 vbr n1 cc n1, vvz dt n1; (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6242 and that even to those that keep covenant with him. and that even to those that keep Covenant with him. cc cst av p-acp d cst vvb n1 p-acp pno31. (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6243 And, Thy Mercie, O Lord, reacheth unto the Heavens, and thy Truth or Faithfulnesse unto the Clouds. And, Thy Mercy, Oh Lord, reaches unto the Heavens, and thy Truth or Faithfulness unto the Clouds. cc, po21 n1, uh n1, vvz p-acp dt n2, cc po21 n1 cc n1 p-acp dt n2. (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6244 And, Withdraw not thy tender Mercies from me, O Lord: but let thy Mercy and thy Truth alwayes preserve me. And, Withdraw not thy tender mercies from me, Oh Lord: but let thy Mercy and thy Truth always preserve me. cc, vvb xx po21 j n2 p-acp pno11, uh n1: cc-acp vvb po21 n1 cc po21 n1 av vvb pno11. (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6245 And, I will praise thee for thy Mercy and thy Truth, &c. The one is the ground of Gods gracious Promises: the other is the ground of the Performance of what therein he hath promised. And, I will praise thee for thy Mercy and thy Truth, etc. The one is the ground of God's gracious Promises: the other is the ground of the Performance of what therein he hath promised. cc, pns11 vmb vvi pno21 p-acp po21 n1 cc po21 n1, av dt crd vbz dt n1 pp-f npg1 j vvz: dt n-jn vbz dt n1 pp-f dt n1 pp-f r-crq av pns31 vhz vvn. (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6246 It is his Mercy that he doth ought at first, and that hee promiseth further to doe ought: It is his Mercy that he does ought At First, and that he promises further to do ought: pn31 vbz po31 n1 cst pns31 vdz pi p-acp ord, cc cst pns31 vvz jc pc-acp vdi pi: (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6247 And it is his Truth and his Iustice, (for Truth is a part also of Iustice ) that he performeth and maketh good what hee hath promised. And it is his Truth and his justice, (for Truth is a part also of justice) that he Performeth and makes good what he hath promised. cc pn31 vbz po31 n1 cc po31 n1, (c-acp n1 vbz dt n1 av pp-f n1) cst pns31 vvz cc vvz j r-crq pns31 vhz vvn. (14) sermon (DIV1) 746 Page 293
6248 So that here is A second ground of Gods goodnesse, unto those whom by promise he hath vouchsafed to tie himselfe unto, His Word and his Truth. So that Here is A second ground of God's Goodness, unto those whom by promise he hath vouchsafed to tie himself unto, His Word and his Truth. av cst av vbz dt ord n1 pp-f npg1 n1, p-acp d r-crq p-acp n1 pns31 vhz vvn pc-acp vvi px31 p-acp, po31 n1 cc po31 n1. (14) sermon (DIV1) 747 Page 293
6249 Send forth thy Light and thy Truth, saith the Psalmist, to bring me againe to thine holy Hill. And, Destroy mine enemies in thy Truth. Send forth thy Light and thy Truth, Says the Psalmist, to bring me again to thine holy Hill. And, Destroy mine enemies in thy Truth. vvb av po21 n1 cc po21 n1, vvz dt n1, pc-acp vvi pno11 av p-acp po21 j n1 cc, vvb po11 n2 p-acp po21 n1. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6250 And, My Mercy and Truth, saith God, shall alwaies bee with him: and my Covenant shall stand firme with him for ever. And, My Mercy and Truth, Says God, shall always be with him: and my Covenant shall stand firm with him for ever. cc, po11 n1 cc n1, vvz np1, vmb av vbi p-acp pno31: cc po11 n1 vmb vvi j p-acp pno31 p-acp av. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6251 For, I will not breake my Covenant; nor will I falsifie my Truth. For, I will not break my Covenant; nor will I falsify my Truth. p-acp, pns11 vmb xx vvi po11 n1; ccx vmb pns11 vvi po11 n1. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6252 And, Blessed therefore is the man, whose hope is in the Lord, who keepeth his Truth for ever. And, Blessed Therefore is the man, whose hope is in the Lord, who Keepeth his Truth for ever. cc, j-vvn av vbz dt n1, rg-crq n1 vbz p-acp dt n1, r-crq vvz po31 n1 c-acp av. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6253 It is his Mercy that moveth him; it is his Truth that bindeth him. It is his Mercy, I say, that induceth him to promise: It is his Mercy that moves him; it is his Truth that binds him. It is his Mercy, I say, that induceth him to promise: pn31 vbz po31 n1 cst vvz pno31; pn31 vbz po31 n1 cst vvz pno31. pn31 vbz po31 n1, pns11 vvb, cst vvz pno31 pc-acp vvi: (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6254 it is his Truth that obligeth him to make good what he hath promised. A sure tie-all. it is his Truth that obliges him to make good what he hath promised. A sure tie-all. pn31 vbz po31 n1 cst vvz pno31 pc-acp vvi j r-crq pns31 vhz vvn. dt j j. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6255 Heaven and Earth may faile sooner than Gods Truth; than hee should faile to make good ought that hee hath promised to his. Heaven and Earth may fail sooner than God's Truth; than he should fail to make good ought that he hath promised to his. n1 cc n1 vmb vvi av-c cs npg1 n1; cs pns31 vmd vvi pc-acp vvi j pi cst pns31 vhz vvn p-acp png31. (14) sermon (DIV1) 748 Page 293
6256 For first, it is against the very nature of God to doe otherwise. For First, it is against the very nature of God to do otherwise. p-acp ord, pn31 vbz p-acp dt j n1 pp-f np1 pc-acp vdi av. (14) sermon (DIV1) 749 Page 293
6257 He that made the eare, saith the Psalmist, shall not hee heare? and he that made the eye, shall not he see? and he that teacheth man wisedome, that giveth man understanding, shall not he understand himselfe? So hee that teacheth man Truth, and of man requireth Truth, shall not hee keepe and observe Truth himselfe? Yea how is it possible he should doe otherwise who is Truth it selfe? who as hee is a God of Truth and Truth it selfe, He that made the ear, Says the Psalmist, shall not he hear? and he that made the eye, shall not he see? and he that Teaches man Wisdom, that gives man understanding, shall not he understand himself? So he that Teaches man Truth, and of man requires Truth, shall not he keep and observe Truth himself? Yea how is it possible he should do otherwise who is Truth it self? who as he is a God of Truth and Truth it self, pns31 cst vvd dt n1, vvz dt n1, vmb xx pns31 vvi? cc pns31 cst vvd dt n1, vmb xx pns31 vvi? cc pns31 cst vvz n1 n1, cst vvz n1 n1, vmb xx pns31 vvi px31? av pns31 cst vvz n1 n1, cc pp-f n1 vvz n1, vmb xx pns31 vvb cc vvi n1 px31? uh q-crq vbz pn31 j pns31 vmd vdi av r-crq vbz n1 pn31 n1? q-crq c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f n1 cc n1 pn31 n1, (14) sermon (DIV1) 749 Page 293
6258 so his Word also is a Word of Truth and Truth it selfe: so his Word also is a Word of Truth and Truth it self: av po31 n1 av vbz dt n1 pp-f n1 cc n1 pn31 n1: (14) sermon (DIV1) 749 Page 293
6259 And therefore he cannot lie, nor deny himselfe: It were an impotencie in him, if he were able to doe either. And Therefore he cannot lie, nor deny himself: It were an impotency in him, if he were able to do either. cc av pns31 vmbx vvi, ccx vvb px31: pn31 vbdr dt n1 p-acp pno31, cs pns31 vbdr j pc-acp vdi d. (14) sermon (DIV1) 749 Page 293
6260 If you that are evill know how to give good things to your children; If you that Are evil know how to give good things to your children; cs pn22 cst vbr j-jn vvb c-crq pc-acp vvi j n2 p-acp po22 n2; (14) sermon (DIV1) 749 Page 293
6261 how much more, saith our Saviour, shall your Heavenly Father, who is Goodnesse it selfe, give good things to his? So if an honest man will be carefull to keepe his word, one that hath but some small drop of this divine Truth distilled into his heart, which floweth infinitely in God, how much more, Says our Saviour, shall your Heavenly Father, who is goodness it self, give good things to his? So if an honest man will be careful to keep his word, one that hath but Some small drop of this divine Truth distilled into his heart, which flows infinitely in God, c-crq d dc, vvz po12 n1, vmb po22 j n1, r-crq vbz n1 pn31 n1, vvb j n2 p-acp png31? av cs dt j n1 vmb vbi j pc-acp vvi po31 n1, pi cst vhz p-acp d j n1 pp-f d j-jn n1 vvn p-acp po31 n1, r-crq vvz av-j p-acp np1, (14) sermon (DIV1) 749 Page 294
6262 how much more shall he doe so, who is Truth it selfe, and who can no more cease to be true or to be just than he can cease to be God. how much more shall he do so, who is Truth it self, and who can no more cease to be true or to be just than he can cease to be God. c-crq d dc vmb pns31 vdi av, r-crq vbz n1 pn31 n1, cc r-crq vmb av-dx av-dc vvi pc-acp vbi j cc pc-acp vbi j cs pns31 vmb vvi pc-acp vbi np1. (14) sermon (DIV1) 749 Page 294
6263 Againe, is not God as prone (thinke wee) and as ready unto Mercy as unto wrath; to doe good as to doe evill; to blesse as to curse; to fulfill his promises, as to execute his threatnings and his menaces; to cause to prosper, as to punish? Yes undoubtedly, Again, is not God as prove (think we) and as ready unto Mercy as unto wrath; to do good as to doe evil; to bless as to curse; to fulfil his promises, as to execute his threatenings and his menaces; to cause to prosper, as to Punish? Yes undoubtedly, av, vbz xx np1 c-acp j (vvb pns12) cc p-acp j p-acp n1 a-acp p-acp n1; pc-acp vdi j c-acp p-acp n1 j-jn; p-acp vvb a-acp p-acp vvb; pc-acp vvi po31 n2, a-acp pc-acp vvi po31 n2-vvg cc po31 n2; p-acp n1 p-acp vvb, a-acp p-acp vvi? uh av-j, (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6264 and (if we may say so) much more. But Gods threatnings against the wicked shall undoubtedly take effect. and (if we may say so) much more. But God's threatenings against the wicked shall undoubtedly take Effect. cc (cs pns12 vmb vvi av) av-d av-dc. p-acp npg1 n2-vvg p-acp dt j vmb av-j vvi n1. (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6265 God hath even by a solemne Oath bound himselfe thereunto: God hath even by a solemn Oath bound himself thereunto: np1 vhz av p-acp dt j n1 vvn px31 av: (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6266 and that they shall finde to their endlesse woe one day unfailable, that now either deny it, or make doubt of it. and that they shall find to their endless woe one day unfailable, that now either deny it, or make doubt of it. cc cst pns32 vmb vvi p-acp po32 j n1 crd n1 j, cst av av-d vvi pn31, cc vvi n1 pp-f pn31. (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6267 And much more then shall his free promises bee made good all to the godly: And much more then shall his free promises be made good all to the godly: cc av-d av-dc cs vmb po31 j n2 vbb vvn j av-d p-acp dt j: (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6268 The rather since that he hath bound himselfe by Oath as well to the fulfilling of the one, The rather since that he hath bound himself by Oath as well to the fulfilling of the one, dt av-c p-acp cst pns31 vhz vvn px31 p-acp n1 c-acp av p-acp dt j-vvg pp-f dt crd, (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6269 as to the effecting and executing of the other. as to the effecting and executing of the other. c-acp p-acp dt vvg cc vvg pp-f dt j-jn. (14) sermon (DIV1) 750 Page 294
6270 Now this consideration may first serve to cleere many places of Scripture, where Gods children seeme to require God even in justice to heare, and helpe them, and doe for them, and deliver them: And where God is said to bee just, either in remitting of mens sinnes, or in rewarding of their workes. Now this consideration may First serve to clear many places of Scripture, where God's children seem to require God even in Justice to hear, and help them, and do for them, and deliver them: And where God is said to be just, either in remitting of men's Sins, or in rewarding of their works. av d n1 vmb ord vvi pc-acp vvi d n2 pp-f n1, c-crq ng1 n2 vvb pc-acp vvi np1 av p-acp n1 pc-acp vvi, cc vvb pno32, cc vdb p-acp pno32, cc vvb pno32: cc c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi j, d p-acp vvg pp-f ng2 n2, cc p-acp vvg pp-f po32 n2. (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6271 Which places Popish Writers are wont to abuse and produce for the justification of their pernicious Positions concerning mans merit, and the worth of mens workes. As if in those places Gods Children pleaded unto God their owne merits, in regard whereof God in justice might not deny them their suits, they requiring nothing but what by their owne righteous actions they had even in justice deserved at Gods hands: Which places Popish Writers Are wont to abuse and produce for the justification of their pernicious Positions Concerning men merit, and the worth of men's works. As if in those places God's Children pleaded unto God their own merits, in regard whereof God in Justice might not deny them their suits, they requiring nothing but what by their own righteous actions they had even in Justice deserved At God's hands: r-crq n2 j n2 vbr j pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1 pp-f po32 j n2 vvg ng1 n1, cc dt n1 pp-f ng2 n2. c-acp cs p-acp d n2 ng1 n2 vvn p-acp np1 po32 d n2, p-acp n1 c-crq np1 p-acp n1 vmd xx vvi pno32 po32 n2, pns32 vvg pix cc-acp r-crq p-acp po32 d j n2 pns32 vhd av p-acp n1 vvn p-acp npg1 n2: (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6272 Or as if Gods justice it selfe so tied him to the rewarding of their workes, in regard of the very worth and dignitie of them, that God could not without some taint of injustice doe otherwise. Or as if God's Justice it self so tied him to the rewarding of their works, in regard of the very worth and dignity of them, that God could not without Some taint of injustice do otherwise. cc c-acp cs npg1 n1 pn31 n1 av vvn pno31 p-acp dt vvg pp-f po32 n2, p-acp n1 pp-f dt j j cc n1 pp-f pno32, cst np1 vmd xx p-acp d n1 pp-f n1 vdb av. (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6273 But that the justice or righteousnesse that the Saints and Servants of God speake of in those places, But that the Justice or righteousness that the Saints and Servants of God speak of in those places, p-acp cst dt n1 cc n1 cst dt n2 cc n2 pp-f np1 vvb pp-f p-acp d n2, (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6274 neither is, nor respecteth simply the justice or righteousnesse of their persons, in regard whereof, neither is, nor respecteth simply the Justice or righteousness of their Persons, in regard whereof, av-dx vbz, ccx vvz av-j dt n1 cc n1 pp-f po32 n2, p-acp n1 c-crq, (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6275 and for the worth of which, God in justice, were engaged to doe for them what they require of him, is hereby apparant, in that in some of those very places, where they require or plead this justice, they sue yet for mercy, and renounce their owne righteousnesse, and refuse to be tried by the precise Rule of Gods justice. and for the worth of which, God in Justice, were engaged to do for them what they require of him, is hereby apparent, in that in Some of those very places, where they require or plead this Justice, they sue yet for mercy, and renounce their own righteousness, and refuse to be tried by the precise Rule of God's Justice. cc p-acp dt n1 pp-f r-crq, np1 p-acp n1, vbdr vvn pc-acp vdi p-acp pno32 r-crq pns32 vvb pp-f pno31, vbz av j, p-acp cst p-acp d pp-f d j n2, c-crq pns32 vvb cc vvi d n1, pns32 vvb av p-acp n1, cc vvi po32 d n1, cc vvb pc-acp vbi vvn p-acp dt j vvi pp-f npg1 n1. (14) sermon (DIV1) 751 Page 294
6276 But what justice or righteousnesse will some say, then is it? I answer: But what Justice or righteousness will Some say, then is it? I answer: cc-acp q-crq n1 cc n1 vmb d vvi, av vbz pn31? pns11 vvb: (14) sermon (DIV1) 752 Page 294
6277 It is sometime the justice of their cause; when being falsely accused, and wrongfully charged, by their malicious Adversaries, with such crimes as they never either committed or imagined, they dare appeale even to Gods justice, and offer themselves to be tried thereby for their innocency therein. It is sometime the Justice of their cause; when being falsely accused, and wrongfully charged, by their malicious Adversaries, with such crimes as they never either committed or imagined, they Dare appeal even to God's Justice, and offer themselves to be tried thereby for their innocency therein. pn31 vbz av dt n1 pp-f po32 n1; c-crq vbg av-j vvn, cc av-j vvn, p-acp po32 j n2, p-acp d n2 c-acp pns32 av av-d vvn cc vvn, pns32 vvb vvb av p-acp ng1 n1, cc vvi px32 pc-acp vbi vvn av p-acp po32 n1 av. (14) sermon (DIV1) 753 Page 294
6278 Sometime it is Gods Iustice and Righteousnesse, that is, his Truth, or his Faithfulnesse; which the Psalmist therefore joyneth together, (it is Hugh the Cardinals observation) as one and the same. Sometime it is God's justice and Righteousness, that is, his Truth, or his Faithfulness; which the Psalmist Therefore Joineth together, (it is Hugh the Cardinals observation) as one and the same. av pn31 vbz npg1 n1 cc n1, cst vbz, po31 n1, cc po31 n1; r-crq dt n1 av vvz av, (pn31 vbz j dt n2 n1) p-acp crd cc dt d. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6279 For Truth or Faithfulnesse is (as before was said) a branch and a limme of Iustice or Righteousnesse. That which even our Adversaries themselves also confesse and acknowledge, expounding some such places so also themselves. For Truth or Faithfulness is (as before was said) a branch and a limb of justice or Righteousness. That which even our Adversaries themselves also confess and acknowledge, expounding Some such places so also themselves. p-acp n1 cc n1 vbz (c-acp a-acp vbds vvn) dt n1 cc dt n1 pp-f ng1 cc n1. cst r-crq av po12 n2 px32 av vvi cc vvi, vvg d d n2 av av px32. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6280 If we confesse our sinnes, saith Saint Iohn, God is faithfull and just to forgive us our sinnes, If we confess our Sins, Says Saint John, God is faithful and just to forgive us our Sins, cs pns12 vvb po12 n2, vvz n1 np1, np1 vbz j cc j pc-acp vvi pno12 po12 n2, (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6281 and to cleanse us (how but by Christs blood?) from all iniquity. Here those words just and faithfull, saith Bellarmine, are referred to Gods Promise: and to cleanse us (how but by Christ blood?) from all iniquity. Here those words just and faithful, Says Bellarmine, Are referred to God's Promise: cc pc-acp vvi pno12 (c-crq p-acp p-acp npg1 n1?) p-acp d n1. av d n2 j cc j, vvz np1, vbr vvn p-acp n2 vvb: (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6282 For therefore, saith he, is God said to be faithfull and just, because hee standeth to his word, and breaketh not his Faith. For Therefore, Says he, is God said to be faithful and just, Because he Stands to his word, and breaks not his Faith. p-acp av, vvz pns31, vbz np1 vvd pc-acp vbi j cc j, c-acp pns31 vvz p-acp po31 n1, cc vvz xx po31 n1. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6283 Though therein he crosseth himselfe againe elsewhere; Though therein he Crosseth himself again elsewhere; cs av pns31 vvz px31 av av; (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6284 and he addeth wretchedly, yea impiously in the same place, that there seemeth to be no promise at all extant in Scripture concerning remission of sins upon confession of them made unto God. and he adds wretchedly, yea impiously in the same place, that there seems to be no promise At all extant in Scripture Concerning remission of Sins upon Confessi of them made unto God. cc pns31 vvz av-j, uh av-j p-acp dt d n1, cst a-acp vvz pc-acp vbi dx n1 p-acp d j p-acp n1 vvg n1 pp-f n2 p-acp n1 pp-f pno32 vvd p-acp np1. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6285 In like manner where the Apostle saith, For God is not unjust to forget your worke and labour of love, which you shew to his Name, in ministring to his Saints. In like manner where the Apostle Says, For God is not unjust to forget your work and labour of love, which you show to his Name, in ministering to his Saints. p-acp j n1 c-crq dt n1 vvz, p-acp np1 vbz xx j pc-acp vvi po22 n1 cc n1 pp-f n1, r-crq pn22 vvb p-acp po31 n1, p-acp j-vvg p-acp po31 n2. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6286 He sheweth manifestly, saith Bellarmine, that he should be unjust, if he did otherwise. And therefore it is neither bold nor blasphemous to say, that God should be unjust, He shows manifestly, Says Bellarmine, that he should be unjust, if he did otherwise. And Therefore it is neither bold nor blasphemous to say, that God should be unjust, pns31 vvz av-j, vvz np1, cst pns31 vmd vbi j, cs pns31 vdd av. cc av pn31 vbz dx j ccx j pc-acp vvi, cst np1 vmd vbi j, (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6287 if he should not keepe his promises: if he should not keep his promises: cs pns31 vmd xx vvi po31 n2: (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6288 to confute which assertion, falsly fathered upon Durand, whom therein he doth wrong too, hee produceth that place. to confute which assertion, falsely fathered upon Durand, whom therein he does wrong too, he Produceth that place. pc-acp vvi r-crq n1, av-j vvn p-acp np1, r-crq av pns31 vdz vvi av, pns31 vvz d n1. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6289 Againe whereas Saint Paul saith, There is a crowne of Righteousnesse (and so it may be, Again whereas Saint Paul Says, There is a crown of Righteousness (and so it may be, av cs n1 np1 vvz, pc-acp vbz dt n1 pp-f n1 (cc av pn31 vmb vbi, (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6290 and yet a crowne of Mercy too, saith Chrysostome) laid up for me, which the just Iudge will render unto me in that day; and yet a crown of Mercy too, Says Chrysostom) laid up for me, which the just Judge will render unto me in that day; cc av dt n1 pp-f n1 av, vvz np1) vvd a-acp p-acp pno11, r-crq dt j n1 vmb vvi p-acp pno11 p-acp d n1; (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6291 and not to me alone, but to all those that love his appearance; and not to me alone, but to all those that love his appearance; cc xx p-acp pno11 av-j, cc-acp p-acp d d cst vvb po31 n1; (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6292 It is not his owne righteousnesse, but Gods righteousnesse, saith Bernard, that the Apostle here buildeth upon. It is not his own righteousness, but God's righteousness, Says Bernard, that the Apostle Here builds upon. pn31 vbz xx po31 d n1, cc-acp ng1 n1, vvz np1, cst dt n1 av vvz p-acp. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6293 For it is a just thing for God to pay that that he oweth. And he oweth that that he hath promised. For it is a just thing for God to pay that that he owes. And he owes that that he hath promised. p-acp pn31 vbz dt j n1 p-acp np1 pc-acp vvi d cst pns31 vvz. cc pns31 vvz d cst pns31 vhz vvn. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6294 It was out of mercy indeed promised, but it is of justice to bee performed. And this is the justice that the Apostle here presumeth of, even Gods Promise. It was out of mercy indeed promised, but it is of Justice to be performed. And this is the Justice that the Apostle Here Presumeth of, even God's Promise. pn31 vbds av pp-f n1 av vvn, cc-acp pn31 vbz pp-f n1 pc-acp vbi vvn. cc d vbz dt n1 cst dt n1 av vvz pp-f, av n2 vvb. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6295 For, that may well be of justice and due debt required, that was freely promised at first. For, that may well be of Justice and due debt required, that was freely promised At First. p-acp, cst vmb av vbi pp-f n1 cc j-jn n1 vvd, cst vbds av-j vvn p-acp ord. (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6296 To which purpose also even Bellarmine, That which God doth of grace or free favour, saith he, that hee may not doe: To which purpose also even Bellarmine, That which God does of grace or free favour, Says he, that he may not do: p-acp r-crq n1 av av np1, cst r-crq np1 vdz pp-f n1 cc j n1, vvz pns31, cst pns31 vmb xx vdi: (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6297 (or he may chuse whether he will doe or no.) But yet when he hath promised once to doe it, he cannot now but doe it, (or he may choose whither he will do or no.) But yet when he hath promised once to do it, he cannot now but do it, (cc pns31 vmb vvi cs pns31 vmb vdi cc uh-dx.) p-acp av c-crq pns31 vhz vvn a-acp pc-acp vdi pn31, pns31 vmbx av p-acp vdb pn31, (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6298 though not simply and absolutely, yet in respect of his promise. Hence is that that Augustine, and others after him, so oft have: though not simply and absolutely, yet in respect of his promise. Hence is that that Augustine, and Others After him, so oft have: cs xx av-j cc av-j, av p-acp n1 pp-f po31 n1. av vbz d d np1, cc ng2-jn p-acp pno31, av av vhb: (14) sermon (DIV1) 754 Page 295
6299 God, saith he, albeit he be debtor to none, yet hath he made himselfe a debtor to us. God, Says he, albeit he be debtor to none, yet hath he made himself a debtor to us. np1, vvz pns31, cs pns31 vbb n1 p-acp pix, av vhz pns31 vvn px31 dt n1 p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6300 But how? Not by receit, but by promise. Not by receiving of ought from us; But how? Not by receipt, but by promise. Not by receiving of ought from us; cc-acp q-crq? xx p-acp n1, cc-acp p-acp n1. xx p-acp vvg pp-f pi p-acp pno12; (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6301 but by promising what he pleased and thought good himselfe unto us. but by promising what he pleased and Thought good himself unto us. cc-acp p-acp vvg r-crq pns31 vvd cc vvd j px31 p-acp pno12. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6302 In regard whereof very pithily and piously saith Bernard, My Iudges will (or good will) is my right. In regard whereof very pithily and piously Says Bernard, My Judges will (or good will) is my right. p-acp n1 c-crq av av-j cc av-j vvz np1, po11 n2 vmb (cc j n1) vbz po11 n-jn. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6303 What can be righter? What can be richer? What righter for merit? What richer for recompence? Now it is one thing to say to one, You owe me this or that, What can be righter? What can be Richer? What righter for merit? What Richer for recompense? Now it is one thing to say to one, You owe me this or that, q-crq vmb vbi jc-jn? q-crq vmb vbi jc? q-crq jc-jn p-acp n1? q-crq jc p-acp n1? av pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi p-acp crd, pn22 vvb pno11 d cc d, (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6304 because I have bestowed somewhat upon you, or have done this or that for you, and have thereby deserved it: Because I have bestowed somewhat upon you, or have done this or that for you, and have thereby deserved it: c-acp pns11 vhb vvn av p-acp pn22, cc vhb vdn d cc d c-acp pn22, cc vhb av vvn pn31: (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6305 and another thing to say, Yow owe me this or that, because you promised to bestow it on me. and Another thing to say, You owe me this or that, Because you promised to bestow it on me. cc j-jn n1 pc-acp vvi, pn22 vvb pno11 d cc d, c-acp pn22 vvd pc-acp vvi pn31 p-acp pno11. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6306 In the one, the ground of the debt ariseth from the worke or deed and desert of the partie that claimeth it: In the one, the ground of the debt arises from the work or deed and desert of the party that claimeth it: p-acp dt crd, dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dt n1 cc n1 cc n1 pp-f dt n1 cst vvz pn31: (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6307 in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, saith Augustine, can no man claime ought of God: in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, Says Augustine, can no man claim ought of God: p-acp dt n-jn, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno31, pp-f ro-crq pn31 vbz vvn. p-acp dt j n1, vvz np1, vmb dx n1 vvb pi pp-f np1: (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6308 because no man can by any such means tie or engage God to himselfe. Because no man can by any such means tie or engage God to himself. c-acp dx n1 vmb p-acp d d n2 vvb cc vvi np1 p-acp px31. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6309 But in the latter sense some may, in regard of his promise past to them, by which, But in the latter sense Some may, in regard of his promise passed to them, by which, p-acp p-acp dt d n1 d vmb, p-acp n1 pp-f po31 vvb vvn p-acp pno32, p-acp r-crq, (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6310 though free otherwise, hee hath bound himselfe to doe for them, to the performance whereof, his Truth and his Iustice doe now tie him. though free otherwise, he hath bound himself to do for them, to the performance whereof, his Truth and his justice do now tie him. cs j av, pns31 vhz vvn px31 pc-acp vdi p-acp pno32, p-acp dt n1 c-crq, po31 n1 cc po31 n1 vdb av vvi pno31. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6311 By vertue of which Truth and Iustice Gods Saints oft require that of God, which in justice otherwise they durst not, By virtue of which Truth and justice God's Saints oft require that of God, which in Justice otherwise they durst not, p-acp n1 pp-f r-crq n1 cc n1 npg1 n2 av vvi d pp-f np1, r-crq p-acp n1 av pns32 vvd xx, (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6312 nor could claime or challenge at his hands as of due debt or of desert. nor could claim or challenge At his hands as of due debt or of desert. ccx vmd vvi cc vvi p-acp po31 n2 c-acp pp-f j-jn n1 cc pp-f n1. (14) sermon (DIV1) 754 Page 296
6313 Againe, this may further be of singular use to all Gods deare children and faithfull servants to hearten and encourage them quietly and contentedly to rest and repose themselves wholly upon him and his Truth, for the making good of all his gracious promises unto them. Again, this may further be of singular use to all God's deer children and faithful Servants to hearten and encourage them quietly and contentedly to rest and repose themselves wholly upon him and his Truth, for the making good of all his gracious promises unto them. av, d vmb av-jc vbi pp-f j vvb p-acp d ng1 j-jn n2 cc j n2 pc-acp vvi cc vvi pno32 av-jn cc av-vvn pc-acp vvi cc vvi px32 av-jn p-acp pno31 cc po31 n1, p-acp dt vvg j pp-f d po31 j n2 p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6314 Let your conversation, saith the Apostle, be without covetousnesse, (yea or distrustfulnesse either;) and rest contented with what you have. Let your Conversation, Says the Apostle, be without covetousness, (yea or distrustfulness either;) and rest contented with what you have. vvb po22 n1, vvz dt n1, vbb p-acp n1, (uh cc n1 av-d;) cc n1 vvn p-acp r-crq pn22 vhb. (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6315 For he hath said, (and what hee hath said, concerneth us, as well as either Iacob or Ioshua, to whom it was said) I will not leave thee, For he hath said, (and what he hath said, concerns us, as well as either Iacob or Ioshua, to whom it was said) I will not leave thee, p-acp pns31 vhz vvn, (cc r-crq pns31 vhz vvn, vvz pno12, c-acp av c-acp d np1 cc np1, p-acp ro-crq pn31 vbds vvn) pns11 vmb xx vvi pno21, (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6316 nor in any wise will I forsake thee. nor in any wise will I forsake thee. ccx p-acp d n1 vmb pns11 vvi pno21. (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6317 So that we may boldly say (yet not presuming of our owne merit and worth, but on his Mercy and Truth ) with the Psalmist, The Lord is my feeder; So that we may boldly say (yet not presuming of our own merit and worth, but on his Mercy and Truth) with the Psalmist, The Lord is my feeder; av cst pns12 vmb av-j vvb (av xx vvg pp-f po12 d vvb cc j, p-acp p-acp po31 n1 cc n1) p-acp dt n1, dt n1 vbz po11 n1; (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6318 I am sure to want nothing: and, The Lord is mine helper; I need not feare any thing. He hath said it: and that is enough; I am sure to want nothing: and, The Lord is mine helper; I need not Fear any thing. He hath said it: and that is enough; pns11 vbm j pc-acp vvi pix: cc, dt n1 vbz po11 n1; pns11 vvb xx vvi d n1. pns31 vhz vvn pn31: cc d vbz av-d; (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6319 wee need no other securitie, his bare word is as good, yea better than any bond. we need no other security, his bore word is as good, yea better than any bound. pns12 vvb dx j-jn n1, po31 j n1 vbz a-acp j, uh vvi cs d n1. (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6320 For hee is a God of Truth; and cannot goe from his word. For he is a God of Truth; and cannot go from his word. p-acp pns31 vbz dt n1 pp-f n1; cc vmbx vvi p-acp po31 n1. (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6321 And those therefore that trust in him shall not need (as the Prophet speaketh) to make haste; by seeking to unlawfull and indirect courses for the releeving of themselves, And those Therefore that trust in him shall not need (as the Prophet speaks) to make haste; by seeking to unlawful and indirect courses for the relieving of themselves, cc d av cst vvb p-acp pno31 vmb xx vvi (c-acp dt n1 vvz) p-acp vvb n1; p-acp vvg p-acp j cc j n2 p-acp dt vvg pp-f px32, (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6322 when they are in some want; or for the recovering of themselves, when they are fallen behinde hand; when they Are in Some want; or for the recovering of themselves, when they Are fallen behind hand; c-crq pns32 vbr p-acp d n1; cc p-acp dt n-vvg pp-f px32, c-crq pns32 vbr vvn p-acp n1; (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6323 or for the enlarging of their estates, when charge beginneth to grow upon them: or for the enlarging of their estates, when charge begins to grow upon them: cc p-acp dt n-vvg pp-f po32 n2, c-crq n1 vvz pc-acp vvi p-acp pno32: (14) sermon (DIV1) 755 Page 296
6324 like those that to save themselves being in danger of drowning, catch hold of whatsoever commeth next hand, such things oft as are meanes rather to enwrap and entangle and so to winde them further in, like those that to save themselves being in danger of drowning, catch hold of whatsoever comes next hand, such things oft as Are means rather to enwrap and entangle and so to wind them further in, av-j d cst pc-acp vvi px32 n1 p-acp n1 pp-f vvg, vvb vvb pp-f r-crq vvz ord n1, d n2 av a-acp vbr n2 av-c pc-acp vvi cc vvi cc av pc-acp vvi pno32 av-jc p-acp, (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6325 than to beare them up, or to helpe them out. than to bear them up, or to help them out. cs pc-acp vvi pno32 a-acp, cc pc-acp vvi pno32 av. (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6326 Nor shall they need to hang (as our Saviour Christ speaketh) in suspence; as the Clouds doe in the Aire, hovering to and fro, Nor shall they need to hang (as our Saviour christ speaks) in suspense; as the Clouds do in the Air, hovering to and from, ccx vmb pns32 vvb pc-acp vvi (p-acp po12 n1 np1 vvz) p-acp n1; p-acp dt n2 vdb p-acp dt n1, vvg p-acp cc av, (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6327 as the winde driveth them, and uncertaine whether to hang still there, or to fall downe on the earth: as the wind drives them, and uncertain whither to hang still there, or to fallen down on the earth: c-acp dt n1 vvz pno32, cc j cs pc-acp vvi av a-acp, cc pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1: (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6328 perplexed and distracted with carking care and thought for the things of this life how they shall have wherewith to maintaine their charge, perplexed and distracted with carking care and Thought for the things of this life how they shall have wherewith to maintain their charge, j-vvn cc vvn p-acp n-vvg vvi cc vvd p-acp dt n2 pp-f d n1 c-crq pns32 vmb vhi c-crq pc-acp vvi po32 n1, (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6329 and to feed and cloath them and theirs; and to feed and cloth them and theirs; cc pc-acp vvi cc n1 pno32 cc png32; (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6330 especially if deare times come, and further charge grow upon them, or if trading decay and wax dead with them, especially if deer times come, and further charge grow upon them, or if trading decay and wax dead with them, av-j cs j-jn n2 vvb, cc jc n1 vvi p-acp pno32, cc cs vvg n1 cc vvi j p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6331 or if those breake that they have dealings with, and the like: As if God were tied to these means; or if those break that they have dealings with, and the like: As if God were tied to these means; cc cs d vvb cst pns32 vhb n2-vvg p-acp, cc dt j: c-acp cs np1 vbdr vvn p-acp d n2; (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6332 or as if the performance of Gods Promises depended upon these things? But walke they may well cheerfully in the carefull performance of those duties that God hath in their severall places imposed on them, (for there is a diligent care as well as a diffident; the one enjoyned, the other inhibited) and so leave the issue and event of all to God and his blessing: who will be sure to provide for them, or as if the performance of God's Promises depended upon these things? But walk they may well cheerfully in the careful performance of those duties that God hath in their several places imposed on them, (for there is a diligent care as well as a diffident; the one enjoined, the other inhibited) and so leave the issue and event of all to God and his blessing: who will be sure to provide for them, cc c-acp cs dt n1 pp-f n2 vvz vvn p-acp d n2? p-acp n1 pns32 vmb av av-j p-acp dt j n1 pp-f d n2 cst np1 vhz p-acp po32 j n2 vvn p-acp pno32, (c-acp pc-acp vbz dt j n1 c-acp av c-acp dt j; dt crd vvn, dt n-jn vvn) cc av vvb dt n1 cc n1 pp-f d p-acp np1 cc po31 n1: r-crq vmb vbi j pc-acp vvi p-acp pno32, (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6333 and will suffer neither them, nor theirs (for he is a God of his Word, and that all shall finde, that trust to it) to want any thing at any time, that shall be fit for them. and will suffer neither them, nor theirs (for he is a God of his Word, and that all shall find, that trust to it) to want any thing At any time, that shall be fit for them. cc vmb vvi d pno32, ccx png32 (c-acp pns31 vbz dt n1 pp-f po31 n1, cc cst d vmb vvi, cst vvb p-acp pn31) pc-acp vvi d n1 p-acp d n1, cst vmb vbi j p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 755 Page 297
6334 These then were the two grounds of Gods goodnesse to Iacob, his Mercy and his Truth. Now followeth a fruit and effect, and so a proofe and experiment of this Mercy and Truth, and consequently of his Goodnesse in generall. These then were the two grounds of God's Goodness to Iacob, his Mercy and his Truth. Now follows a fruit and Effect, and so a proof and experiment of this Mercy and Truth, and consequently of his goodness in general. np1 av vbdr dt crd n2 pp-f npg1 n1 p-acp np1, po31 n1 cc po31 n1. av vvz dt n1 cc n1, cc av dt n1 cc n1 pp-f d n1 cc n1, cc av-j pp-f po31 n1 p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 756 Page 297
6335 For I went, saith Iacob, over this river Iordan with my staffe onely in mine hand; For I went, Says Iacob, over this river Iordan with my staff only in mine hand; c-acp pns11 vvd, vvz np1, p-acp d n1 np1 p-acp po11 n1 av-j p-acp po11 n1; (14) sermon (DIV1) 756 Page 297
6336 and now am I become owner of two troups, or two bands. Where we have, first, and now am I become owner of two troops, or two bans. Where we have, First, cc av vbm pns11 vvn n1 pp-f crd n2, cc crd n2. q-crq pns12 vhb, ord, (14) sermon (DIV1) 756 Page 297
6337 An humble acknowledgement of his mean beginnings. an humble acknowledgement of his mean beginnings. dt j n1 pp-f po31 j n2. (14) sermon (DIV1) 758 Page 297
6338 He came into the Countrey with his staffe onely, like a poore Pilgrim, a Stranger, a Traveller; no company with him; no attendance upon him; He Come into the Country with his staff only, like a poor Pilgrim, a Stranger, a Traveller; no company with him; no attendance upon him; pns31 vvd p-acp dt n1 p-acp po31 n1 av-j, av-j dt j n1, dt n1, dt n1; dx n1 p-acp pno31; dx n1 p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 759 Page 297
6339 like one that went, as wee say, to seeke his fortune abroad: like one that went, as we say, to seek his fortune abroad: av-j pi cst vvd, c-acp pns12 vvb, pc-acp vvi po31 n1 av: (14) sermon (DIV1) 759 Page 297
6340 and hee thought himselfe well apaid, if hee might have but meat, drinke and apparell onely, every servants allowance. and he Thought himself well paid, if he might have but meat, drink and apparel only, every Servants allowance. cc pns31 vvd px31 av vvn, cs pns31 vmd vhi p-acp n1, vvb cc n1 av-j, d n2 n1. (14) sermon (DIV1) 759 Page 297
6341 Which he mentioneth, as other Servants of God, doe somtime the like; Which he mentioneth, as other Servants of God, do sometime the like; r-crq pns31 vvz, c-acp j-jn n2 pp-f np1, vdb av dt j; (14) sermon (DIV1) 760 Page 297
6342 Partly to testifie the inward humility and lowlinesse of his minde, not puft up (as the manner is) with that great masse of wealth, that God had pleased to confer upon him: Partly to testify the inward humility and lowliness of his mind, not puffed up (as the manner is) with that great mass of wealth, that God had pleased to confer upon him: av pc-acp vvi dt j n1 cc n1 pp-f po31 n1, xx vvn a-acp (c-acp dt n1 vbz) p-acp d j n1 pp-f n1, cst np1 vhd vvn pc-acp vvi p-acp pno31: (14) sermon (DIV1) 761 Page 297
6343 to shew that his heart was not altered, albeit his estate were: to show that his heart was not altered, albeit his estate were: pc-acp vvi d po31 n1 vbds xx vvn, cs po31 n1 vbdr: (14) sermon (DIV1) 761 Page 297
6344 Iacob continued the same man that he was when hee came over Iordan: hee had not forgotten his former estate: Iacob continued the same man that he was when he Come over Iordan: he had not forgotten his former estate: np1 vvd dt d n1 cst pns31 vbds c-crq pns31 vvd p-acp np1: pns31 vhd xx vvn po31 j n1: (14) sermon (DIV1) 761 Page 297
6345 his minde remained still the same that it was. his mind remained still the same that it was. po31 n1 vvd av dt d cst pn31 vbds. (14) sermon (DIV1) 761 Page 297
6346 And partly also to commend and amplifie the great goodnesse of God towards him, who from so meane and bare an estate had advanced him and raised him, to that wealth which he now had. And partly also to commend and amplify the great Goodness of God towards him, who from so mean and bore an estate had advanced him and raised him, to that wealth which he now had. cc av av pc-acp vvi cc vvi dt j n1 pp-f np1 p-acp pno31, r-crq p-acp av j cc j dt n1 vhd vvn pno31 cc vvd pno31, p-acp d n1 r-crq pns31 av vhd. (14) sermon (DIV1) 762 Page 298
6347 Where first come many to be controlled and condemned, who being raised from a very meane estate, Where First come many to be controlled and condemned, who being raised from a very mean estate, c-crq ord vvb d pc-acp vbi vvn cc vvn, r-crq vbg vvn p-acp dt j j n1, (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6348 even from the mire and muck hill, the dung-cart or the dung-hill, as the Psalmist speaketh; even from the mire and muck hill, the dung-cart or the dunghill, as the Psalmist speaks; av p-acp dt n1 cc n1 n1, dt n1 cc dt n1, p-acp dt n1 vvz; (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6349 when they are once gotten up, are ashamed now to bee acknowne of their beginnings, can endure no more to heare of their Parentage and their off-spring; when they Are once got up, Are ashamed now to be acknown of their beginnings, can endure no more to hear of their Parentage and their offspring; c-crq pns32 vbr a-acp vvn a-acp, vbr j av pc-acp vbi vvn pp-f po32 n2, vmb vvi av-dx av-dc pc-acp vvi pp-f po32 n1 cc po32 n1; (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6350 refuse to take notice of their poore kindred, that are yet as the were. refuse to take notice of their poor kindred, that Are yet as thee were. vvb pc-acp vvi n1 pp-f po32 j n1, cst vbr av p-acp pno32 vbdr. (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6351 Yea so farre in these cases forget not a few what formerly they have beene, this none are many times more insolent, Yea so Far in these cases forget not a few what formerly they have been, this none Are many times more insolent, uh av av-j p-acp d n2 vvb xx dt d r-crq av-j pns32 vhb vbn, d pi vbr d n2 av-dc j, (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6352 or more arrogant than such, none more imperious, or more scornfull toward others, even those that have beene sometime their betters, or more arrogant than such, none more imperious, or more scornful towards Others, even those that have been sometime their betters, cc av-dc j cs d, pix av-dc j, cc av-dc j p-acp n2-jn, av d cst vhb vbn av po32 n2-j, (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6353 as if they had never beene other than they are or had ever beene such as now they are. as if they had never been other than they Are or had ever been such as now they Are. c-acp cs pns32 vhd av-x vbn j-jn cs pns32 vbr cc vhd av vbn d c-acp av pns32 vbr. (14) sermon (DIV1) 763 Page 298
6354 But let such take heed, lest they heare from God as Saul sometime by Samuel, When thou wast meane in thine owne eyes, I advanced thee, &c. And lest, But let such take heed, lest they hear from God as Saul sometime by Samuel, When thou wast mean in thine own eyes, I advanced thee, etc. And lest, p-acp vvb d vvi n1, cs pns32 vvb p-acp np1 p-acp np1 av p-acp np1, c-crq pns21 vbd2s j p-acp po21 d n2, pns11 vvd pno21, av cc zz, (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6355 as hee for his disobedience, so they for their pride and ingratitude and haughtinesse of spirit, bee plucked downe, as he for his disobedience, so they for their pride and ingratitude and haughtiness of Spirit, be plucked down, c-acp pns31 p-acp po31 n1, av pns32 p-acp po32 n1 cc n1 cc n1 pp-f n1, vbb vvn a-acp, (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6356 and stript, and laid as low againe as ever they were. Let them remember what the Wise man saith; and stripped, and laid as low again as ever they were. Let them Remember what the Wise man Says; cc vvn, cc vvd a-acp av-j av c-acp av pns32 vbdr. vvb pno32 vvi r-crq dt j n1 vvz; (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6357 Pride ushereth destruction; and an high minde forerunneth a fall. And our Saviour in the Gospell: Pride ushereth destruction; and an high mind forerunneth a fallen. And our Saviour in the Gospel: n1 vvz n1; cc dt j n1 vvz dt n1. cc po12 n1 p-acp dt n1: (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6358 He that lifteth up himselfe, shall be laid low; and hee that abaseth himselfe shall be exalted. He that lifts up himself, shall be laid low; and he that abaseth himself shall be exalted. pns31 cst vvz p-acp px31, vmb vbi vvn av-j; cc pns31 cst vvz px31 vmb vbi vvn. (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6359 And, a miserable thing it is, as the Heathen man speaketh, to have beene happy, or as the Holy Ghost, to have beene in honour. And, a miserable thing it is, as the Heathen man speaks, to have been happy, or as the Holy Ghost, to have been in honour. cc, dt j n1 pn31 vbz, c-acp dt j-jn n1 vvz, pc-acp vhi vbn j, cc p-acp dt j n1, pc-acp vhi vbn p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6360 For the higher a man sitteth, the heavier he falleth: And, better not to rise, than to rise and fall. For the higher a man Sitteth, the Heavier he falls: And, better not to rise, than to rise and fallen. p-acp dt jc dt n1 vvz, dt jc pns31 vvz: cc, j xx pc-acp vvi, cs pc-acp vvi cc vvi. (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6361 But a double misery it is to be miserable, and yet not commiserated; to bee in pitifull plight, But a double misery it is to be miserable, and yet not commiserated; to be in pitiful plighted, p-acp dt j-jn n1 pn31 vbz pc-acp vbi j, cc av xx vvn; pc-acp vbi p-acp j n1, (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6362 and yet not to be pitied. That which is usually the lot of such when they doe fall: and yet not to be pitied. That which is usually the lot of such when they do fallen: cc av xx pc-acp vbi vvn. cst r-crq vbz av-j dt n1 pp-f d c-crq pns32 vdb vvi: (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6363 The more scornfully they have carried themselves towards others while they were aloft, the lesse are they pitied of any when they come downe. The more scornfully they have carried themselves towards Others while they were aloft, the less Are they pitied of any when they come down. dt av-dc av-j pns32 vhb vvn px32 p-acp ng2-jn n1 pns32 vbdr av, dt av-dc vbr pns32 vvn pp-f d c-crq pns32 vvb a-acp. (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6364 For by such their carriage having made themselves not envious onely, but odious, as they were an eye-sore, while they stood, For by such their carriage having made themselves not envious only, but odious, as they were an eyesore, while they stood, p-acp p-acp d po32 n1 vhg vvn px32 xx j av-j, cc-acp j, c-acp pns32 vbdr dt n1, cs pns32 vvd, (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6365 so they become a laughing-stocke, when they fall. so they become a laughingstock, when they fallen. av pns32 vvb dt n1, c-crq pns32 vvb. (14) sermon (DIV1) 764 Page 298
6366 Which things considered, let such therefore among you, as are come up from meane estate to large and plentifull means, learne to imitate Iacob, and to doe as he here did. Looke backe to your beginnings. Which things considered, let such Therefore among you, as Are come up from mean estate to large and plentiful means, Learn to imitate Iacob, and to do as he Here did. Look back to your beginnings. r-crq n2 vvd, vvb d av p-acp pn22, c-acp vbr vvn a-acp p-acp j n1 p-acp j cc j n2, vvb pc-acp vvi np1, cc pc-acp vdi c-acp pns31 av vdd. n1 av p-acp po22 n2. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6367 Bee not puffed up in pride, in regard of your present wealth: be not puffed up in pride, in regard of your present wealth: vbb xx vvn a-acp p-acp n1, p-acp n1 pp-f po22 j n1: (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6368 Nor take you occasion thereby to contemne or disdain others, that come short of you therein. Nor take you occasion thereby to contemn or disdain Others, that come short of you therein. ccx vvb pn22 n1 av pc-acp vvi cc vvi n2-jn, cst vvb j pp-f pn22 av. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6369 But remember what you have beene sometime your selves; But Remember what you have been sometime your selves; p-acp vvb r-crq pn22 vhb vbn av po22 n2; (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6370 and how farre beneath not a few of those, whom you have gotten now so farre above. and how Far beneath not a few of those, whom you have got now so Far above. cc c-crq av-j p-acp xx dt d pp-f d, ro-crq pn22 vhb vvn av av av-j a-acp. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6371 It is hard, if there be not some in this place, (for my part I know none: It is hard, if there be not Some in this place, (for my part I know none: pn31 vbz j, cs pc-acp vbb xx d p-acp d n1, (p-acp po11 n1 pns11 vvb pix: (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6372 but sure I am, many such there have beene, and some such there may here bee) that may say with Iacob, I came into this Citie with a staffe in mine hand, but sure I am, many such there have been, and Some such there may Here be) that may say with Iacob, I Come into this city with a staff in mine hand, cc-acp av-j pns11 vbm, d d pc-acp vhi vbn, cc d d a-acp vmb av vbi) cst vmb vvi p-acp np1, pns11 vvd p-acp d n1 p-acp dt n1 p-acp po11 n1, (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6373 and a freeze coat on my backe, (yea it may bee in farre meaner estate yet than he) with neither hose nor shooes on my feet, and a freeze coat on my back, (yea it may be in Far meaner estate yet than he) with neither hose nor shoes on my feet, cc dt n1 n1 p-acp po11 n1, (uh pn31 vmb vbi p-acp av-j jc n1 av cs pns31) p-acp dx n1 ccx n2 p-acp po11 n2, (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6374 and scarce a penny in my purse; glad if I might get into any almost, though never so meane service. and scarce a penny in my purse; glad if I might get into any almost, though never so mean service. cc av-j dt n1 p-acp po11 n1; j cs pns11 vmd vvi p-acp d av, cs av-x av j n1. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6375 And now God hath given me a large and a plentifull estate: he hath made me a Master of many servants; And now God hath given me a large and a plentiful estate: he hath made me a Master of many Servants; cc av np1 vhz vvn pno11 dt j cc dt j n1: pns31 vhz vvn pno11 dt n1 pp-f d n2; (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6376 he hath richly cloathed me, provided liberally for me, &c. And let not then what you are now (if it have beene and be thus with any of you) make you forget what you have beene. he hath richly clothed me, provided liberally for me, etc. And let not then what you Are now (if it have been and be thus with any of you) make you forget what you have been. pns31 vhz av-j vvn pno11, vvn av-j p-acp pno11, av cc vvb xx av r-crq pn22 vbr av (cs pn31 vhb vbn cc vbb av p-acp d pp-f pn22) vvb pn22 vvb r-crq pn22 vhb vbn. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6377 But as Agathocles being by birth but a Potters sonne, and yet having by his prowesse attained to bee King of his owne countrie, caused his cupboard to bee furnished with earthen cups, and his table, to be served with earthen dishes, that hee might thereby bee put in minde of his meane and poore parentage. But as Agathocles being by birth but a Potters son, and yet having by his prowess attained to be King of his own country, caused his cupboard to be furnished with earthen cups, and his table, to be served with earthen Dishes, that he might thereby be put in mind of his mean and poor parentage. p-acp p-acp np1 vbg p-acp n1 p-acp dt ng1 n1, cc av vhg p-acp po31 n1 vvd pc-acp vbi n1 pp-f po31 d n1, vvd po31 n1 pc-acp vbi vvn p-acp j n2, cc po31 n1, pc-acp vbi vvn p-acp j n2, cst pns31 vmd av vbi vvn p-acp n1 pp-f po31 j cc j n1. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6378 So doe you cast your eyes backe on your meane beginnings, that by consideration thereof you may the rather be moved, both unto thankfulnesse to God for what you now have; So do you cast your eyes back on your mean beginnings, that by consideration thereof you may the rather be moved, both unto thankfulness to God for what you now have; av vdb pn22 vvi po22 n2 av p-acp po22 j n2, cst p-acp n1 av pn22 vmb dt av-c vbi vvn, av-d p-acp n1 p-acp np1 p-acp r-crq pn22 av vhb; (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6379 and to humilitie, modestie, and lowlinesse of minde, to carry your selves the more moderately towards those, that are still as you once were, and to humility, modesty, and lowliness of mind, to carry your selves the more moderately towards those, that Are still as you once were, cc p-acp n1, n1, cc n1 pp-f n1, pc-acp vvi po22 n2 dt av-dc av-j p-acp d, cst vbr av p-acp pn22 a-acp vbdr, (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6380 or that were once as you are now, but are now as your selves were once. or that were once as you Are now, but Are now as your selves were once. cc cst vbdr a-acp c-acp pn22 vbr av, cc-acp vbr av p-acp po22 n2 vbdr a-acp. (14) sermon (DIV1) 765 Page 299
6381 Such then was Iacobs penurie, and his meane beginnings at first. Such then was Iacobs penury, and his mean beginnings At First. d av vbds npg1 n1, cc po31 j n2 p-acp ord. (14) sermon (DIV1) 766 Page 299
6382 Now followeth Gods bountie towards him, in so inriching him, and improving and enlarging his estate in that manner, that he was now become Master and owner of two troupes. Whence observe we, that Now follows God's bounty towards him, in so enriching him, and improving and enlarging his estate in that manner, that he was now become Master and owner of two troops. Whence observe we, that av vvz npg1 n1 p-acp pno31, p-acp av vvg pno31, cc vvg cc vvg po31 n1 p-acp d n1, cst pns31 vbds av vvn n1 cc n1 pp-f crd n2. q-crq vvb pns12, cst (14) sermon (DIV1) 767 Page 299
6383 God is able to raise from low degree; and from mean estate and small beginnings to bring to great matters. God is able to raise from low degree; and from mean estate and small beginnings to bring to great matters. np1 vbz j pc-acp vvi p-acp j n1; cc p-acp j n1 cc j n2 pc-acp vvi p-acp j n2. (14) sermon (DIV1) 769 Page 299
6384 He raiseth, saith the Psalmist, the needy out of the dust; and lifteth the poore up from the dung-hill: He Raiseth, Says the Psalmist, the needy out of the dust; and lifts the poor up from the dunghill: pns31 vvz, vvz dt n1, dt j av pp-f dt n1; cc vvz dt j a-acp p-acp dt n1: (14) sermon (DIV1) 770 Page 299
6385 to seat him with Princes, even with the Princes of his people, and to make him inherit the Throne of Glory, saith Anna. Hee tooke Saul from seeking his Fathers Asses; and David from feeding his Fathers Sheepe, and following the Ewes great with young, to feed his people in Iacob, and his inheritance in Israel. to seat him with Princes, even with the Princes of his people, and to make him inherit the Throne of Glory, Says Anna. He took Saul from seeking his Father's Asses; and David from feeding his Father's Sheep, and following the Ewes great with young, to feed his people in Iacob, and his inheritance in Israel. pc-acp vvi pno31 p-acp n2, av p-acp dt n2 pp-f po31 n1, cc pc-acp vvi pno31 vvi dt n1 pp-f n1, vvz np1. pns31 vvd np1 p-acp vvg po31 ng1 n2; cc np1 p-acp vvg po31 ng1 n1, cc vvg dt n2 j p-acp j, pc-acp vvi po31 n1 p-acp np1, cc po31 n1 p-acp np1. (14) sermon (DIV1) 770 Page 299
6386 And by his means saith Salomon, Out of the prison come some to reigne, and out of the dungeon some to sit in the chaire of estate; as we know what Ioseph sometime did. And by his means Says Solomon, Out of the prison come Some to Reign, and out of the dungeon Some to fit in the chair of estate; as we know what Ioseph sometime did. cc p-acp po31 n2 vvz np1, av pp-f dt n1 vvb d p-acp n1, cc av pp-f dt n1 d pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1; c-acp pns12 vvb r-crq np1 av vdd. (14) sermon (DIV1) 770 Page 300
6387 g Nor is it any hard matter with him so to doe. For hee is the supreme Iudge, that setteth up and pulleth downe. g Nor is it any hard matter with him so to do. For he is the supreme Judge, that sets up and pulls down. sy ccx vbz pn31 d j n1 p-acp pno31 av pc-acp vdi. c-acp pns31 vbz dt j n1, cst vvz a-acp cc vvz a-acp. (14) sermon (DIV1) 771 Page 300
6388 All estates hold of him, and he disposeth them at pleasure. All estates hold of him, and he Disposeth them At pleasure. d n2 vvb pp-f pno31, cc pns31 vvz pno32 p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 772 Page 300
6389 No Prince can so easily ruine, or raise, as hee can both them and their favourites also; No Prince can so Easily ruin, or raise, as he can both them and their favourites also; dx n1 vmb av av-j vvi, cc vvi, c-acp pns31 vmb av-d pno32 cc po32 n2 av; (14) sermon (DIV1) 772 Page 300
6390 for if them, much more then those that depend upon them. Thine is the kingdome, saith David; and thou reignest over all: for if them, much more then those that depend upon them. Thine is the Kingdom, Says David; and thou Reignest over all: c-acp cs pno32, av-d av-dc cs d cst vvb p-acp pno32. po21 vbz dt n1, vvz np1; cc pns21 vv2 p-acp d: (14) sermon (DIV1) 772 Page 300
6391 and in thine hand it is to make great, and to give might unto any, even the meanest. and in thine hand it is to make great, and to give might unto any, even the Meanest. cc p-acp po21 n1 pn31 vbz pc-acp vvi j, cc pc-acp vvi n1 p-acp d, av dt js. (14) sermon (DIV1) 772 Page 300
6392 Againe, all the wealth in the world is his. Again, all the wealth in the world is his. av, d dt n1 p-acp dt n1 vbz png31. (14) sermon (DIV1) 773 Page 300
6393 For, gold is mine, and silver is mine, saith he by Haggie. And, riches and honour are thine and of thee, saith King David. Yea The earth is the Lords, saith the Psalmist, and the fulnesse thereof. And, The whole world, saith hee, is mine, and whatsoever therein is. For, gold is mine, and silver is mine, Says he by Haggy. And, riches and honour Are thine and of thee, Says King David. Yea The earth is the lords, Says the Psalmist, and the fullness thereof. And, The Whole world, Says he, is mine, and whatsoever therein is. p-acp, n1 vbz png11, cc n1 vbz png11, vvz pns31 p-acp j. cc, n2 cc n1 vbr po21 cc pp-f pno21, vvz n1 np1. uh dt n1 vbz dt n2, vvz dt n1, cc dt n1 av. cc, dt j-jn n1, vvz pns31, vbz png11, cc r-crq av vbz. (14) sermon (DIV1) 773 Page 300
6394 The Devill may pretend title to it, but hath of right nothing to doe with it; The devil may pretend title to it, but hath of right nothing to do with it; dt n1 vmb vvi n1 p-acp pn31, cc-acp vhz pp-f av-jn pix pc-acp vdi p-acp pn31; (14) sermon (DIV1) 773 Page 300
6395 nor hath hee or any other whosoever power to dispose of ought in it, further than he permitteth. nor hath he or any other whosoever power to dispose of ought in it, further than he permitteth. ccx vhz pns31 cc d n-jn r-crq n1 pc-acp vvi pp-f pi p-acp pn31, jc cs pns31 vvz. (14) sermon (DIV1) 773 Page 300
6396 The consideration whereof may first serve to admonish us not to trust unto these things. Charge the rich men of this world, saith the Apostle, not to bee high minded; The consideration whereof may First serve to admonish us not to trust unto these things. Charge the rich men of this world, Says the Apostle, not to be high minded; dt n1 c-crq np1 ord vvi pc-acp vvi pno12 xx pc-acp vvi p-acp d n2. vvb dt j n2 pp-f d n1, vvz dt n1, xx pc-acp vbi av-j vvn; (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6397 nor to trust in uncertaine riches: nor to trust in uncertain riches: ccx pc-acp vvi p-acp j n2: (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6398 so uncertaine, saith Nazianzene, that a man may as well trust to the weather-cocke, that standeth continually in the wind, or to figures and characters not drawne, as another speaketh, in the ice, but written in the running water, as to the wealth of this world. so uncertain, Says Nazianzene, that a man may as well trust to the weathercock, that Stands continually in the wind, or to figures and characters not drawn, as Another speaks, in the ice, but written in the running water, as to the wealth of this world. av j, vvz np1, cst dt n1 vmb a-acp av vvi p-acp dt n1, cst vvz av-j p-acp dt n1, cc p-acp n2 cc n2 xx vvn, p-acp n-jn vvz, p-acp dt n1, p-acp vvn p-acp dt j-vvg n1, a-acp p-acp dt n1 pp-f d n1. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6399 Since that he that gave them can againe resume them. Since that he that gave them can again resume them. p-acp cst pns31 cst vvd pno32 vmb av vvi pno32. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6400 ( God gave, and God hath taken, saith Iob. ) He that set up, can as well and as easily pull downe. (God gave, and God hath taken, Says Job) He that Set up, can as well and as Easily pull down. (np1 vvd, cc np1 vhz vvn, vvz zz) pns31 cst vvd a-acp, vmb a-acp av cc a-acp av-j vvi a-acp. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6401 For this is easier (whatsoever the Canon law saith to the contrary in some cases) than that. For this is Easier (whatsoever the Canon law Says to the contrary in Some cases) than that. p-acp d vbz jc (r-crq dt n1 n1 vvz p-acp dt j-jn p-acp d n2) cs d. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6402 Out of the Prison, saith Salomon, there commeth one to reigne, when hee that was himselfe borne a King is abased. Out of the Prison, Says Solomon, there comes one to Reign, when he that was himself born a King is abased. av pp-f dt n1, vvz np1, a-acp vvz pi pc-acp vvi, c-crq pns31 cst vbds px31 vvn dt n1 vbz vvd. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6403 As he that was so poore is here stored and made rich: As he that was so poor is Here stored and made rich: c-acp pns31 cst vbds av j vbz av vvn cc vvd j: (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6404 so he that is most rich, may as soone be puld and made poore, and left barer than ever Iacob was when he came to Laban at first. so he that is most rich, may as soon be pulled and made poor, and left barer than ever Iacob was when he Come to Laban At First. av pns31 cst vbz av-ds j, vmb a-acp av vbi vvn cc vvd j, cc vvd jc cs av np1 vbds c-crq pns31 vvd p-acp np1 p-acp ord. (14) sermon (DIV1) 774 Page 300
6405 Secondly, it may encourage men to depend upon Gods providence; and to seeke to him for wealth, and not to Satan: Secondly, it may encourage men to depend upon God's providence; and to seek to him for wealth, and not to Satan: ord, pn31 vmb vvi n2 pc-acp vvi p-acp ng1 n1; cc pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp n1, cc xx p-acp np1: (14) sermon (DIV1) 775 Page 300
6406 that is, to seeke it by lawfull and honest means, and not by unlawfull and indirect courses. that is, to seek it by lawful and honest means, and not by unlawful and indirect courses. cst vbz, pc-acp vvi pn31 p-acp j cc j n2, cc xx p-acp j cc j n2. (14) sermon (DIV1) 775 Page 300
6407 Since that God is as well, yea farre better able to enrich by the one, than the Devill is, or can bee by the other. Since that God is as well, yea Far better able to enrich by the one, than the devil is, or can be by the other. p-acp cst np1 vbz a-acp av, uh av-j jc j pc-acp vvi p-acp dt crd, cs dt n1 vbz, cc vmb vbi p-acp dt n-jn. (14) sermon (DIV1) 775 Page 300
6408 Hee that thus enriched Iacob, notwithstanding Labans hard, crosse, and unjust dealing with him, is no lesse able still (for neither is his hand now shortned, nor his treasury exhausted) to doe the like for those that depend, with Iacob, upon him, He that thus enriched Iacob, notwithstanding Labans hard, cross, and unjust dealing with him, is no less able still (for neither is his hand now shortened, nor his treasury exhausted) to do the like for those that depend, with Iacob, upon him, pns31 cst av vvd np1, a-acp npg1 j, j, cc j n-vvg p-acp pno31, vbz av-dx av-dc j av (c-acp d vbz po31 n1 av vvn, ccx po31 n1 vvn) pc-acp vdi dt av-j p-acp d cst vvb, p-acp np1, p-acp pno31, (14) sermon (DIV1) 775 Page 301
6409 and walke no other way toward wealth, than they are directed by him, notwithstanding all the affronts and oppositions that the world and worldly men, whom they live either among or under, and walk no other Way towards wealth, than they Are directed by him, notwithstanding all the affronts and oppositions that the world and worldly men, whom they live either among or under, cc vvb dx j-jn n1 p-acp n1, cs pns32 vbr vvn p-acp pno31, p-acp d dt vvz cc n2 cst dt n1 cc j n2, ro-crq pns32 vvb d p-acp cc a-acp, (14) sermon (DIV1) 775 Page 301
6410 and have occasion to deale with, shall be ever able to make against them. and have occasion to deal with, shall be ever able to make against them. cc vhb n1 pc-acp vvi p-acp, vmb vbi av j pc-acp vvi p-acp pno32. (14) sermon (DIV1) 775 Page 301
6411 Thirdly, it may teach young beginners not to be dismaid or discouraged in regard of their small beginnings. Thirdly, it may teach young beginners not to be dismayed or discouraged in regard of their small beginnings. ord, pn31 vmb vvi j n2 xx pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp n1 pp-f po32 j n2. (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6412 Hast thou but a small matter to set up with, and to beginne the world withall? Consider what God is able to doe for thee: Hast thou but a small matter to Set up with, and to begin the world withal? Consider what God is able to do for thee: vh2 pns21 p-acp dt j n1 pc-acp vvi a-acp p-acp, cc pc-acp vvi dt n1 av? np1 r-crq np1 vbz j pc-acp vdi p-acp pno21: (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6413 and what hee hath done before time, who is the same still, for those that were his. and what he hath done before time, who is the same still, for those that were his. cc r-crq pns31 vhz vdn p-acp n1, r-crq vbz dt d av, c-acp d cst vbdr po31. (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6414 It is hard if thou hast not as much as Iacob had here to beginne with, It is hard if thou hast not as much as Iacob had Here to begin with, pn31 vbz j cs pns21 vh2 xx p-acp d c-acp np1 vhd av pc-acp vvi p-acp, (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6415 and wee see what God brought it to. and we see what God brought it to. cc pns12 vvb r-crq np1 vvd pn31 p-acp. (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6416 Bee thou thankfull therefore to God for that little that thou hast; ( in thankefulnesse a poore man may be as rich as a richer ) and that may prove an effectuall meanes to improve it. Bee thou thankful Therefore to God for that little that thou hast; (in thankfulness a poor man may be as rich as a Richer) and that may prove an effectual means to improve it. np1 pns21 j av p-acp np1 p-acp d j cst pns21 vh2; (p-acp n1 dt j n1 vmb vbi a-acp j c-acp dt jc) cc cst vmb vvi dt j n2 pc-acp vvi pn31. (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6417 Endeavour thy selfe to walke uprightly before him, and to keepe a good conscience in the course of thy calling. And thou shalt see, hee will build thine house for thee, Endeavour thy self to walk uprightly before him, and to keep a good conscience in the course of thy calling. And thou shalt see, he will built thine house for thee, n1 po21 n1 pc-acp vvi av-j p-acp pno31, cc pc-acp vvi dt j n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n1. cc pns21 vm2 vvi, pns31 vmb vvb po21 n1 p-acp pno21, (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6418 and so blesse thine endeavours; that though thy beginnings bee small, yet thy latter end (if hee see it to bee good for thee) shall be great; as Bildad told Iob; and as in Iob God made it good, setting him up againe with nothing; and so bless thine endeavours; that though thy beginnings be small, yet thy latter end (if he see it to be good for thee) shall be great; as Bildad told Job; and as in Job God made it good, setting him up again with nothing; cc av vvb po21 n2; cst cs po21 n2 vbb j, av po21 d n1 (cs pns31 vvb pn31 pc-acp vbi j p-acp pno21) vmb vbi j; p-acp np1 vvd np1; cc c-acp p-acp np1 np1 vvd pn31 j, vvg pno31 a-acp av p-acp pix; (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6419 after those his great losses, but the contribution of his friends; After those his great losses, but the contribution of his Friends; p-acp d po31 j n2, cc-acp dt n1 pp-f po31 n2; (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6420 and raising him thereby and his blessing on it, to a larger estate than ever he had enjoyed before time. and raising him thereby and his blessing on it, to a larger estate than ever he had enjoyed before time. cc vvg pno31 av cc po31 n1 p-acp pn31, p-acp dt jc n1 cs av pns31 vhd vvn p-acp n1. (14) sermon (DIV1) 776 Page 301
6421 Lastly, hath God dealt with any of you, as hee had done here with Iacob? Take heed how you sacrifice to your yarne, and burne incense to your net: Lastly, hath God dealt with any of you, as he had done Here with Iacob? Take heed how you sacrifice to your yarn, and burn incense to your net: ord, vhz np1 vvn p-acp d pp-f pn22, c-acp pns31 vhd vdn av p-acp np1? vvb n1 c-crq pn22 n1 p-acp po22 n1, cc vvb n1 p-acp po22 n1: (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6422 how you kisse your owne hand; and ascribe your wealth and your raising, to your owne forecast and industry, how you kiss your own hand; and ascribe your wealth and your raising, to your own forecast and industry, c-crq pn22 vvb po22 d n1; cc vvb po22 n1 cc po22 n-vvg, p-acp po22 d n1 cc n1, (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6423 and so make an idoll of it. and so make an idol of it. cc av vvb dt n1 pp-f pn31. (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6424 Remember that which Salomon saith, that it is the blessing of God that maketh a man rich: remember that which Solomon Says, that it is the blessing of God that makes a man rich: np1 cst r-crq np1 vvz, cst pn31 vbz dt n1 pp-f np1 cst vvz dt n1 j: (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6425 and that all mans labour and care is nothing without it: that it is God, as Moses speaketh, that giveth you power to get wealth. and that all men labour and care is nothing without it: that it is God, as Moses speaks, that gives you power to get wealth. cc cst d ng1 n1 cc n1 vbz pix p-acp pn31: cst pn31 vbz np1, p-acp np1 vvz, cst vvz pn22 n1 pc-acp vvi n1. (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6426 Learne not the language of the rich worldling, Soule, thou hast much good; or of Esau, a meere naturall, I have enough; and no more: Learn not the language of the rich worldling, Soul, thou hast much good; or of Esau, a mere natural, I have enough; and no more: vvb xx dt n1 pp-f dt j n1, n1, pns21 vh2 d j; cc pp-f np1, dt j j, pns11 vhb d; cc dx av-dc: (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6427 but the language of Iob rather, The Lord hath given; the language of David, Of thine hand, O Lord, but the language of Job rather, The Lord hath given; the language of David, Of thine hand, Oh Lord, cc-acp dt n1 pp-f np1 av, dt n1 vhz vvn; dt n1 pp-f np1, pp-f po21 n1, uh n1, (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6428 and thine, is all that we have; and thine, is all that we have; cc png21, vbz d cst pns12 vhb; (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6429 the language of Eleazer, Abrahams servant, God hath blessed my Master greatly, and he is thereby become great: the language of Eleazar, Abrahams servant, God hath blessed my Master greatly, and he is thereby become great: dt n1 pp-f np1, npg1 n1, np1 vhz vvn po11 n1 av-j, cc pns31 vbz av vvn j: (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6430 Hee hath given him flocks and heards, and gold and silver, and servants, &c. the language of Iacob; The children that God of his grace hath given mee: He hath given him flocks and heards, and gold and silver, and Servants, etc. the language of Iacob; The children that God of his grace hath given me: pns31 vhz vvn pno31 n2 cc n2, cc n1 cc n1, cc n2, av dt n1 pp-f np1; dt n2 cst np1 pp-f po31 n1 vhz vvn pno11: (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6431 and, God hath beene good to me, and therefore have I all this. As you have received all from God; so ascribe all unto God; and, God hath been good to me, and Therefore have I all this. As you have received all from God; so ascribe all unto God; cc, np1 vhz vbn j p-acp pno11, cc av vhb pns11 d d. p-acp pn22 vhb vvn d p-acp np1; av vvb d p-acp np1; (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6432 and bee thankefull to him for all. and be thankful to him for all. cc vbi j p-acp pno31 p-acp d. (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6433 Let the streames of Gods bountie lead you (as the watercourse doth, either to the spring upward, Let the streams of God's bounty led you (as the watercourse does, either to the spring upward, vvb dt n2 pp-f npg1 n1 vvb pn22 (c-acp dt n1 vdz, d p-acp dt n1 av-j, (14) sermon (DIV1) 777 Page 301
6434 or downward to the maine Ocean ) to the sourse and fountaine from which they doe flow. or downward to the main Ocean) to the source and fountain from which they do flow. cc av-j p-acp dt j n1) p-acp dt n1 cc n1 p-acp r-crq pns32 vdb vvi. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6435 Returne a tribute unto him, from whom you receive all, as the Rivers doe to the Sea, from whence they have their first rising. Return a tribute unto him, from whom you receive all, as the rivers do to the Sea, from whence they have their First rising. vvb dt n1 p-acp pno31, p-acp ro-crq pn22 vvb d, c-acp dt n2 vdb p-acp dt n1, p-acp c-crq pns32 vhb po32 ord n-vvg. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6436 That may bee a good meanes to secure the rest to you; That may be a good means to secure the rest to you; cst vmb vbi dt j n2 pc-acp vvi dt n1 p-acp pn22; (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6437 whereas the with-holding of it, as the Merchants non-payment of the Kings custome, may prove the utter losse of all. whereas the withholding of it, as the Merchant's nonpayment of the Kings custom, may prove the utter loss of all. cs dt j pp-f pn31, c-acp dt ng1 n1 pp-f dt ng1 n1, vmb vvi dt j n1 pp-f d. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6438 Let him, I say, that gave all, receive a part againe from you of that that is his owne, by the releefe of his poore members, by the support and maintenance of his Ministers; it is that in effect that Iacob so solemnly vowed to shew his thankfulnesse in. Let him, I say, that gave all, receive a part again from you of that that is his own, by the relief of his poor members, by the support and maintenance of his Ministers; it is that in Effect that Iacob so solemnly vowed to show his thankfulness in. vvb pno31, pns11 vvb, cst vvd d, vvb dt n1 av p-acp pn22 pp-f d cst vbz po31 d, p-acp dt n1 pp-f po31 j n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n2; pn31 vbz cst p-acp n1 cst np1 av av-j vvn pc-acp vvi po31 n1 p-acp. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6439 Not that hee needed it, who needeth nothing himselfe; no more than the Sea doth the Rivers that runne into it: Not that he needed it, who needs nothing himself; no more than the Sea does the rivers that run into it: xx cst pns31 vvd pn31, r-crq vvz pix px31; dx dc cs dt n1 vdz dt n2 cst vvb p-acp pn31: (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6440 but that your thankfull mindes thereby may bee testified, and hee incited to bee the more beneficiall to you, who desireth any good occasion of doing you good. but that your thankful minds thereby may be testified, and he incited to be the more beneficial to you, who Desires any good occasion of doing you good. cc-acp cst po22 j n2 av vmb vbi vvn, cc pns31 vvn pc-acp vbi dt av-dc j p-acp pn22, r-crq vvz d j n1 pp-f vdg pn22 j. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6441 Returne him part; said I? Nay, dedicate all to him, as you have received all from him; Return him part; said I? Nay, dedicate all to him, as you have received all from him; vvb pno31 n1; vvd pns11? uh-x, vvb d p-acp pno31, c-acp pn22 vhb vvn d p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6442 by imploying all to his Glory, using all after his Will: For of him, and through him; by employing all to his Glory, using all After his Will: For of him, and through him; p-acp vvg d p-acp po31 n1, vvg d p-acp po31 n1: p-acp pp-f pno31, cc p-acp pno31; (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6443 and therefore unto him are all things: and to him be glory for ever. Amen. and Therefore unto him Are all things: and to him be glory for ever. Amen. cc av p-acp pno31 vbr d n2: cc p-acp pno31 vbb n1 p-acp av. uh-n. (14) sermon (DIV1) 777 Page 302
6444 DAVIDS Remembrancer. PSAL. 13.1. DAVIDS Remembrancer. PSALM 13.1. npg1 n1. np1 crd. (15) sermon (DIV1) 777 Page 311
6445 How long, O Lord? Wilt thou forget mee for ever? How long wilt thou hide thy face away from me? How long, Oh Lord? Wilt thou forget me for ever? How long wilt thou hide thy face away from me? q-crq av-j, uh n1? vm2 pns21 vvi pno11 p-acp av? c-crq av-j vm2 pns21 vvi po21 n1 av p-acp pno11? (15) sermon (DIV1) 778 Page 311
6446 THIS Psalme, as appeareth by the whole tenour of it, was composed by the Prophet DAVID during the time of some grievous and tedious temporall affliction; and that accompanied also (as may seeme) with some spirituall desertion. And it may well for the subject matter of it bee tearmed DAVIDS Remembrancer; THIS Psalm, as appears by the Whole tenor of it, was composed by the Prophet DAVID during the time of Some grievous and tedious temporal affliction; and that accompanied also (as may seem) with Some spiritual desertion. And it may well for the Subject matter of it be termed DAVIDS Remembrancer; d n1, c-acp vvz p-acp dt j-jn n1 pp-f pn31, vbds vvn p-acp dt n1 np1 p-acp dt n1 pp-f d j cc j j n1; cc d vvn av (c-acp vmb vvi) p-acp d j n1. cc pn31 vmb av p-acp dt j-jn n1 pp-f pn31 vbb vvn np1 n1; (15) sermon (DIV1) 779 Page 311
6447 As being penned by him for this end, to put God in minde of him, and of his present forlorne and distressed estate. As being penned by him for this end, to put God in mind of him, and of his present forlorn and distressed estate. p-acp vbg vvn p-acp pno31 p-acp d n1, pc-acp vvi np1 p-acp n1 pp-f pno31, cc pp-f po31 j j-vvn cc j-vvn n1. (15) sermon (DIV1) 781 Page 311
6448 The Psalme consisteth of three principall Parts. There is first a grievous complaint of his present condition; propounded by way of expostulation; The Psalm Consisteth of three principal Parts. There is First a grievous complaint of his present condition; propounded by Way of expostulation; dt n1 vvz pp-f crd j-jn n2. pc-acp vbz ord dt j n1 pp-f po31 j n1; vvn p-acp n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 782 Page 311
6449 1. In regard of God; who seemed not to regard him. 1. In regard of God; who seemed not to regard him. crd p-acp n1 pp-f np1; r-crq vvd xx pc-acp vvi pno31. (15) sermon (DIV1) 784 Page 311
6450 2. In regard of himselfe, by meanes thereof driven to his shifts, and in a manner at his wits end. 2. In regard of himself, by means thereof driven to his shifts, and in a manner At his wits end. crd p-acp n1 pp-f px31, p-acp n2 av vvn p-acp po31 n2, cc p-acp dt n1 p-acp po31 ng1 n1. (15) sermon (DIV1) 785 Page 311
6451 3. In regard of his adversaries; who tooke occasion thereby to triumph and insult over him. 3. In regard of his Adversaries; who took occasion thereby to triumph and insult over him. crd p-acp n1 pp-f po31 n2; r-crq vvd n1 av pc-acp vvi cc vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 786 Page 311
6452 There is secondly an humble suit and request commenced by him to God, and conceived in three distinct parts, answering the three branches of his former complaint. For 1. He requesteth God that he would Behold and heare; that hee would vouchsafe to regard him, There is secondly an humble suit and request commenced by him to God, and conceived in three distinct parts, answering the three branches of his former complaint. For 1. He requesteth God that he would Behold and hear; that he would vouchsafe to regard him, pc-acp vbz ord dt j n1 cc vvb vvn p-acp pno31 p-acp np1, cc vvd p-acp crd j n2, vvg dt crd n2 pp-f po31 j n1. p-acp crd pns31 vvz np1 cst pns31 vmd vvb cc vvi; cst pns31 vmd vvi pc-acp vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 787 Page 311
6453 and turne his face againe towards him, and not send him away, inaudita querela, unheard and unanswered. and turn his face again towards him, and not send him away, inaudita querela, unheard and unanswered. cc vvi po31 n1 av p-acp pno31, cc xx vvi pno31 av, fw-la fw-la, j cc j. (15) sermon (DIV1) 787 Page 311
6454 2. He addeth some Reasons why he desireth and requireth God thus to heare and regard him. 2. He adds Some Reasons why he Desires and requires God thus to hear and regard him. crd pns31 vvz d n2 c-crq pns31 vvz cc vvz np1 av pc-acp vvi cc vvi pno31. (15) sermon (DIV1) 788 Page 311
6455 1. In regard of himselfe, that he sleepe not in death: 1. In regard of himself, that he sleep not in death: crd p-acp n1 pp-f px31, cst pns31 vvb xx p-acp n1: (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6456 not meant, as some thinke, of sleeping in sinne; though sinne in Scripture be oft compared to sleepe; nor, not meant, as Some think, of sleeping in sin; though sin in Scripture be oft compared to sleep; nor, xx vvn, c-acp d vvb, pp-f vvg p-acp n1; cs n1 p-acp n1 vbb av vvn p-acp vvb; ccx, (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6457 as others, of the death of griefe and despaire; as Others, of the death of grief and despair; c-acp n2-jn, pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1; (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6458 though that be said too to be a kinde of death; and maketh a mans life oft no better, though that be said too to be a kind of death; and makes a men life oft no better, cs d vbb vvn av pc-acp vbi dt n1 pp-f n1; cc vvz dt ng1 n1 av av-dx av-jc, (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6459 yea more bitter than death: nor yet as others, of dying eternally, of being everlastingly damned: yea more bitter than death: nor yet as Others, of dying eternally, of being everlastingly damned: uh av-dc j cs n1: ccx av p-acp n2-jn, pp-f vvg av-j, pp-f vbg av-j vvn: (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6460 but of temporall death, (that is usually tearmed a sleepe; and is nothing indeed but a sleepe longer than usuall; but of temporal death, (that is usually termed a sleep; and is nothing indeed but a sleep longer than usual; cc-acp pp-f j n1, (cst vbz av-j vvn dt n1; cc vbz pix av cc-acp dt n1 av-jc cs j; (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6461 yea in some sort a perpetuall sleepe, because to continue as long as the world lasteth:) that he might not die in this distressed and discomfortable estate. yea in Some sort a perpetual sleep, Because to continue as long as the world lasteth:) that he might not die in this distressed and discomfortable estate. uh p-acp d n1 dt j n1, c-acp pc-acp vvi c-acp av-j c-acp dt n1 vvz:) cst pns31 vmd xx vvi p-acp d j-vvn cc j n1. (15) sermon (DIV1) 789 Page 312
6462 2. In regard of his malicious and evill affected Adversaries; that they might not have longer or further cause of joy and triumph in his overthrow, 2. In regard of his malicious and evil affected Adversaries; that they might not have longer or further cause of joy and triumph in his overthrow, crd p-acp n1 pp-f po31 j cc j-jn j-vvn n2; cst pns32 vmd xx vhi jc cc jc n1 pp-f n1 cc vvi p-acp po31 n1, (15) sermon (DIV1) 790 Page 312
6463 as having now without all helpe or hope of recovery, gotten the upper hand of him. as having now without all help or hope of recovery, got the upper hand of him. c-acp vhg av p-acp d n1 cc n1 pp-f n1, vvn dt jc n1 pp-f pno31. (15) sermon (DIV1) 790 Page 312
6464 And there is thirdly a cheerfull and a comfortable Conclusion, wherein as recollecting himselfe, and controlling the voyce of sense with the voyce of faith; And there is Thirdly a cheerful and a comfortable Conclusion, wherein as recollecting himself, and controlling the voice of sense with the voice of faith; cc pc-acp vbz ord dt j cc dt j n1, c-crq c-acp vvg px31, cc j-vvg dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 791 Page 312
6465 1. He professeth his trust and confidence in God. 2. Hee promiseth himselfe assured helpe and deliverance from God. 1. He Professes his trust and confidence in God. 2. He promises himself assured help and deliverance from God. crd pns31 vvz po31 n1 cc n1 p-acp np1. crd pns31 vvz px31 vvn n1 cc n1 p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 792 Page 312
6466 And 3. He prayseth God for it, as if already he had received it: And 3. He Praiseth God for it, as if already he had received it: cc crd pns31 vvz np1 p-acp pn31, c-acp cs av pns31 vhd vvn pn31: (15) sermon (DIV1) 794 Page 312
6467 See the picture of an hopefull heart, saith Chrysostome, he craveth aid of God, and before he have it, he renders thanks for it, See the picture of an hopeful heart, Says Chrysostom, he craves aid of God, and before he have it, he renders thanks for it, vvb dt n1 pp-f dt j n1, vvz np1, pns31 vvz n1 pp-f np1, cc c-acp pns31 vhi pn31, pns31 vvz n2 p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 794 Page 312
6468 as if already he had it. as if already he had it. c-acp cs av pns31 vhd pn31. (15) sermon (DIV1) 794 Page 312
6469 And thus have you the summe and substance of the Psalme, with the severall parts of it. And thus have you the sum and substance of the Psalm, with the several parts of it. cc av vhb pn22 dt n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp dt j n2 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 795 Page 312
6470 To returne to the first branch of his complaint, which I purpose onely to insist on. To return to the First branch of his complaint, which I purpose only to insist on. pc-acp vvi p-acp dt ord n1 pp-f po31 n1, r-crq pns11 vvb av-j pc-acp vvi a-acp. (15) sermon (DIV1) 796 Page 312
6471 First, for the manner of it, or phrase it is conceived in; there are foure severall readings, though in effect for sense and substance much the same. First, for the manner of it, or phrase it is conceived in; there Are foure several readings, though in Effect for sense and substance much the same. ord, p-acp dt n1 pp-f pn31, cc vvb pn31 vbz vvn p-acp; pc-acp vbr crd j n2-vvg, c-acp p-acp n1 p-acp n1 cc n1 av-d dt d. (15) sermon (DIV1) 797 Page 312
6472 For 1. Some read the words of the former part, without stop or stay, as one continued sentence; For 1. some read the words of the former part, without stop or stay, as one continued sentence; p-acp crd d vvb dt n2 pp-f dt j n1, p-acp n1 cc vvi, c-acp pi vvd n1; (15) sermon (DIV1) 798 Page 312
6473 How long wilt thou forget me, O Lord, for ever? But they both neglect the pause in the Hebrew; and beside make no very good sense. How long wilt thou forget me, Oh Lord, for ever? But they both neglect the pause in the Hebrew; and beside make no very good sense. c-crq av-j vm2 pns21 vvi pno11, uh n1, c-acp av? p-acp pns32 d vvb dt n1 p-acp dt njp; cc a-acp vvb dx av j n1. (15) sermon (DIV1) 798 Page 312
6474 2. Others make a pause, but a pause misplaced; and they thus reade them; 2. Others make a pause, but a pause misplaced; and they thus read them; crd ng2-jn vvb dt n1, cc-acp dt n1 vvn; cc pns32 av vvd pno32; (15) sermon (DIV1) 799 Page 312
6475 How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? As elsewhere, How long, O God, shall the Adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy Name for ever? But the pause here in the Originall, is after Domine; not after Oblivisceris. How long, Oh Lord, wilt thou forget me? for ever? As elsewhere, How long, Oh God, shall the Adversary reproach? shall the enemy Blaspheme thy Name for ever? But the pause Here in the Original, is After Domine; not After Oblivisceris. c-crq av-j, uh n1, vm2 pns21 vvi pno11? p-acp av? c-acp av, c-crq av-j, uh np1, vmb dt n1 np1-n? vmb dt n1 vvb po21 n1 c-acp av? p-acp dt n1 av p-acp dt j-jn, vbz p-acp fw-la; xx p-acp fw-la. (15) sermon (DIV1) 799 Page 312
6476 3. Others placing the pause aright, read the words as an Aposiopesis, that is, a broken or imperfect sentence, not unfit to expresse passion. 3. Others placing the pause aright, read the words as an Aposiopesis, that is, a broken or imperfect sentence, not unfit to express passion. crd ng2-jn vvg dt n1 av, vvb dt n2 p-acp dt fw-la, cst vbz, dt j-vvn cc j n1, xx j pc-acp vvi n1. (15) sermon (DIV1) 800 Page 313
6477 Quousque, Domine? How long, O Lord? As if hee had said; How long, Domine? How long, Oh Lord? As if he had said; np1, fw-la? c-crq av-j, uh n1? c-acp cs pns31 vhd vvn; (15) sermon (DIV1) 800 Page 313
6478 How long will it be ere thou minde me? In aeternum oblivisceris? Wilt thou never againe thinke on me? How long wilt thou hide thy face away from me? And the like we may finde in divers other places; How long will it be ere thou mind me? In aeternum oblivisceris? Wilt thou never again think on me? How long wilt thou hide thy face away from me? And the like we may find in diverse other places; c-crq av-j vmb pn31 vbi c-acp pns21 vvi pno11? p-acp fw-la fw-la? vm2 pns21 av-x av vvi p-acp pno11? c-crq av-j vm2 pns21 vvi po21 n1 av p-acp pno11? cc dt av-j pns12 vmb vvi p-acp j j-jn n2; (15) sermon (DIV1) 800 Page 313
6479 How long, O Lord? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousie burne like fire? And, How long, Lord? Wilt thou hide thy face for ever? Shall thy wrath burne like fire? Yea the very selfe-same Aposiopesis apparantly, where he saith; How long, Oh Lord? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire? And, How long, Lord? Wilt thou hide thy face for ever? Shall thy wrath burn like fire? Yea the very selfsame Aposiopesis apparently, where he Says; c-crq av-j, uh n1? vm2 pns21 vbi j p-acp av? vmb po21 n1 vvi av-j n1? cc, c-crq av-j, n1? vm2 pns21 vvi po21 n1 c-acp av? vmb po21 n1 vvi av-j n1? uh dt j d fw-la av-j, c-crq pns31 vvz; (15) sermon (DIV1) 800 Page 313
6480 But thou, O Lord, how long? And Returne O Lord: how long? And let it repent thee concerning thy servants: As also oft elsewhere. But thou, Oh Lord, how long? And Return Oh Lord: how long? And let it Repent thee Concerning thy Servants: As also oft elsewhere. cc-acp pns21, uh n1, c-crq av-j? cc vvb uh n1: c-crq av-j? cc vvb pn31 vvi pno21 vvg po21 n2: c-acp av av av. (15) sermon (DIV1) 800 Page 313
6481 4. It may well be read by way of Reduplication, (a forme very fit also to expresse the vehement affection of a soule surcharged with sorrow, 4. It may well be read by Way of Reduplication, (a Form very fit also to express the vehement affection of a soul surcharged with sorrow, crd pn31 vmb av vbi vvn p-acp n1 pp-f n1, (dt n1 av j av pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt n1 vvn p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 801 Page 313
6482 and pincht in with paine;) enclosing the middle part of the verse within a Parenthesis: How long, O Lord? (wilt thou never remember me?) how long, (I say) wilt thou hide thy face away from me? And the like Reduplication is found also elsewhere, where he saith, How long shall the wicked, O Lord? How long (I say) shall the wicked exult? and pinched in with pain;) enclosing the middle part of the verse within a Parenthesis: How long, Oh Lord? (wilt thou never Remember me?) how long, (I say) wilt thou hide thy face away from me? And the like Reduplication is found also elsewhere, where he Says, How long shall the wicked, Oh Lord? How long (I say) shall the wicked exult? cc vvn p-acp p-acp n1;) vvg dt j-jn n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1: c-crq av-j, uh n1? (vm2 pns21 av-x vvb pno11?) q-crq av-j, (pns11 vvb) vm2 pns21 vvi po21 n1 av p-acp pno11? cc dt j n1 vbz vvn av av, c-crq pns31 vvz, c-crq av-j vmb dt j, uh n1? q-crq j (pns11 vvb) vmb dt j vvi? (15) sermon (DIV1) 801 Page 313
6483 Either of the two latter may well stand with the Context of the words in the Originall. Either of the two latter may well stand with the Context of the words in the Original. d pp-f dt crd d vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt j-jn. (15) sermon (DIV1) 802 Page 313
6484 Secondly, For the Matter and substance of it: 1. There are two things complained of: 1. That God had forgotten him. Secondly, For the Matter and substance of it: 1. There Are two things complained of: 1. That God had forgotten him. ord, c-acp dt n1 cc n1 pp-f pn31: crd pc-acp vbr crd n2 vvn pp-f: crd cst np1 vhd vvn pno31. (15) sermon (DIV1) 803 Page 313
6485 2. That he had hid his face away from him. 2. That he had hid his face away from him. crd cst pns31 vhd vvn po31 n1 av p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6486 Both humanitus dicta, spoken by way of resemblance from the manner of men, and the one going a degree beyond the other. Both Humanitus dicta, spoken by Way of resemblance from the manner of men, and the one going a degree beyond the other. d fw-la fw-la, vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n2, cc dt crd vvg dt n1 p-acp dt n-jn. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6487 It is more to hide his face from him, than not to remember him. Wee may out of unmindfulnesse sometime forget one, whom wee wish otherwise well unto: It is more to hide his face from him, than not to Remember him. we may out of unmindfulness sometime forget one, whom we wish otherwise well unto: pn31 vbz av-dc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno31, cs xx pc-acp vvi pno31. pns12 vmb av pp-f n1 av vvb crd, ro-crq pns12 vvb av av p-acp: (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6488 but when we doe wittingly and willingly turn, or hide our face away from him, it is a signe that either we hate and abhor him, but when we do wittingly and willingly turn, or hide our face away from him, it is a Signen that either we hate and abhor him, cc-acp c-crq pns12 vdb av-j cc av-j vvi, cc vvb po12 n1 av p-acp pno31, pn31 vbz dt n1 cst d pns12 vvb cc vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6489 or at least desire not to mind or remember him. There is an implication of bare neglect in the one; or At least desire not to mind or Remember him. There is an implication of bore neglect in the one; cc p-acp ds n1 xx p-acp n1 cc vvi pno31. pc-acp vbz dt n1 pp-f j n1 p-acp dt crd; (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6490 an intimation of anger and indignation, of displeasure and evill will in the other. an intimation of anger and Indignation, of displeasure and evil will in the other. dt n1 pp-f n1 cc n1, pp-f n1 cc j-jn vmb p-acp dt n-jn. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6491 For God therefore to forget DAVID, not to mind him, or looke after him, is much! For God Therefore to forget DAVID, not to mind him, or look After him, is much! p-acp np1 av pc-acp vvi np1, xx pc-acp vvi pno31, cc vvi p-acp pno31, vbz d! (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6492 If his eye be never so little once off us, the spirituall adversarie is ready presently to seize on us, as the Kite on the Chicke, if the Hen looke not carefully after it. If his eye be never so little once off us, the spiritual adversary is ready presently to seize on us, as the Kite on the Chick, if the Hen look not carefully After it. cs po31 n1 vbb av-x av av-j a-acp p-acp pno12, dt j n1 vbz j av-j pc-acp vvi p-acp pno12, p-acp dt n1 p-acp dt n1, cs dt n1 vvb xx av-j p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6493 But for God, DAVIDS onely joy and stay, to turne his face away from him, that he may not mind him, But for God, DAVIDS only joy and stay, to turn his face away from him, that he may not mind him, p-acp p-acp np1, np1 av-j n1 cc vvi, pc-acp vvi po31 n1 av p-acp pno31, cst pns31 vmb xx vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6494 as if in anger and evill-will towards him, he had cast off all care of him, as if in anger and evil-will towards him, he had cast off all care of him, c-acp cs p-acp n1 cc j p-acp pno31, pns31 vhd vvn a-acp d n1 pp-f pno31, (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6495 yea were resolved to reject him, and were willing to expose him to the will of those that would rejoyce in his ruine: this is much more. yea were resolved to reject him, and were willing to expose him to the will of those that would rejoice in his ruin: this is much more. uh vbdr vvn pc-acp vvi pno31, cc vbdr j pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1 pp-f d cst vmd vvb p-acp po31 n1: d vbz d dc. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6496 There is an unmindfulnesse of him implied in the former; an evill minde towards him implied in the latter. There is an unmindfulness of him implied in the former; an evil mind towards him implied in the latter. pc-acp vbz dt n1 pp-f pno31 vvn p-acp dt j; dt j-jn n1 p-acp pno31 vvn p-acp dt d. (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6497 And surely, if in the favour of God there be life; yea his favour is better than life it selfe: And surely, if in the favour of God there be life; yea his favour is better than life it self: cc av-j, cs p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vbi n1; uh po31 n1 vbz jc cs n1 pn31 n1: (15) sermon (DIV1) 806 Page 313
6498 then undoubtedly such apprehension of his disfavour and displeasure must needs be as death, yea more bitter than death it selfe to the soule so deserted. then undoubtedly such apprehension of his disfavour and displeasure must needs be as death, yea more bitter than death it self to the soul so deserted. av av-j d n1 pp-f po31 n1 cc n1 vmb av vbi p-acp n1, uh av-dc j cs n1 pn31 n1 p-acp dt n1 av vvn. (15) sermon (DIV1) 806 Page 314
6499 2. Both these are further aggravated by the circumstance of time; the long continuance of either. 1. For the time past; 2. Both these Are further aggravated by the circumstance of time; the long Continuance of either. 1. For the time past; crd av-d d vbr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f n1; dt j n1 pp-f d. crd p-acp dt n1 j; (15) sermon (DIV1) 807 Page 314
6500 he had beene long in this estate already. 2. For the time to come; it was uncertaine how long it would last. he had been long in this estate already. 2. For the time to come; it was uncertain how long it would last. pns31 vhd vbn j p-acp d n1 av. crd p-acp dt n1 pc-acp vvi; pn31 vbds j c-crq av-j pn31 vmd vvi. (15) sermon (DIV1) 808 Page 314
6501 Now for God for an instant to be angry with some of his, and to hide his face from them, cannot bee but most heavy to those that have formerly enjoyed it, Now for God for an instant to be angry with Some of his, and to hide his face from them, cannot be but most heavy to those that have formerly enjoyed it, av p-acp np1 p-acp dt n-jn pc-acp vbi j p-acp d pp-f png31, cc pc-acp vvi po31 n1 p-acp pno32, vmbx vbi p-acp av-ds j p-acp d cst vhb av-j vvn pn31, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6502 and beene before in his favour: (for as for others; those, we say, that were never out of hell, thinke there is no other Heaven. and been before in his favour: (for as for Others; those, we say, that were never out of hell, think there is no other Heaven. cc vbn a-acp p-acp po31 n1: (c-acp a-acp p-acp n2-jn; d, pns12 vvb, cst vbdr av-x av pp-f n1, vvb a-acp vbz dx j-jn n1. (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6503 ) The least frowne of his face, or bending of his browes, is a very hell it selfe to such: ) The least frown of his face, or bending of his brows, is a very hell it self to such: ) dt av-ds n1 pp-f po31 n1, cc vvg pp-f po31 n2, vbz dt j n1 pn31 n1 p-acp d: (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6504 Thou turnedst but thy face away, saith DAVID, and I was troubled. But to have it last and continue so for a long time together, what a daunting and dismaying must it needs be to that soule, that shall esteeme it selfe in a manner to lie so long in hell, Thou turnedest but thy face away, Says DAVID, and I was troubled. But to have it last and continue so for a long time together, what a daunting and dismaying must it needs be to that soul, that shall esteem it self in a manner to lie so long in hell, pns21 vvd2 p-acp po21 n1 av, vvz np1, cc pns11 vbds vvn. p-acp pc-acp vhi pn31 vvi cc vvi av p-acp dt j n1 av, q-crq dt j-vvg cc vvg vmb pn31 av vbi p-acp d n1, cst vmb vvi pn31 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi av av-j p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6505 and to have in some sort an hell so long here out of hell, where it had a kinde of heaven before? And yet further againe, and to have in Some sort an hell so long Here out of hell, where it had a kind of heaven before? And yet further again, cc pc-acp vhi p-acp d n1 dt n1 av av-j av av pp-f n1, c-crq pn31 vhd dt n1 pp-f n1 a-acp? cc av av-jc av, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6506 though this heavy and disconsolate estate should last long, and were yet to last farre longer; though this heavy and disconsolate estate should last long, and were yet to last Far longer; cs d j cc j n1 vmd vvi av-j, cc vbdr av pc-acp vvi av-j jc; (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6507 yet if there were some certaine stint of time set how long it should last; yet if there were Some certain stint of time Set how long it should last; av cs pc-acp vbdr d j n1 pp-f n1 vvn c-crq av-j pn31 vmd vvi; (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6508 the eye of the soule being fixed upon that terme, it would be some comfort to consider how the time wore away. the eye of the soul being fixed upon that term, it would be Some Comfort to Consider how the time wore away. dt n1 pp-f dt n1 vbg vvn p-acp d n1, pn31 vmd vbi d n1 pc-acp vvi c-crq dt n1 vvd av. (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6509 But where the eye of the minde meeteth with no object to stint it, but (as it is with persons distressed at sea in a thicke fog, that have rowed and wrought long till their hearts ake againe, But where the eye of the mind meeteth with no Object to stint it, but (as it is with Persons distressed At sea in a thick fog, that have rowed and wrought long till their hearts ache again, p-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp dx n1 pc-acp vvi pn31, cc-acp (c-acp pn31 vbz p-acp n2 vvn p-acp n1 p-acp dt j n1, cst vhb vvn cc vvn av-j p-acp po32 n2 vvi av, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6510 and beaten to and fro, but can descry no shore; or as it is with those that are in hell, whose torments have no stint, and beaten to and from, but can descry no shore; or as it is with those that Are in hell, whose torments have no stint, cc vvn p-acp cc av, cc-acp vmb vvi dx n1; cc c-acp pn31 vbz p-acp d cst vbr p-acp n1, rg-crq n2 vhb dx n1, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6511 but are boundlesse and endlesse) it is as farre from an end still, for ought it can descry, as at first; but Are boundless and endless) it is as Far from an end still, for ought it can descry, as At First; cc-acp vbr j cc j) pn31 vbz p-acp av-j p-acp dt n1 av, c-acp pi pn31 vmb vvi, c-acp p-acp ord; (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6512 it hath lasted thus long, and it is uncertaine how long longer it may last: it hath lasted thus long, and it is uncertain how long longer it may last: pn31 vhz vvn av av-j, cc pn31 vbz j c-crq av-j av-jc pn31 vmb vvi: (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6513 This is that that might breake an heart of stone or steele, that might enforce the forlorne soule to sinke downe under the heavy burden and unsupportable weight of it, overwhelmed with horror, This is that that might break an heart of stone or steel, that might enforce the forlorn soul to sink down under the heavy burden and unsupportable weight of it, overwhelmed with horror, d vbz d cst vmd vvi dt n1 pp-f n1 cc n1, cst vmd vvi dt j-vvn n1 pc-acp vvi a-acp p-acp dt j n1 cc j n1 pp-f pn31, vvn p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6514 and swallowed up with despaire, were there not somewhat else (even an hand of God himselfe) to support and uphold it. and swallowed up with despair, were there not somewhat Else (even an hand of God himself) to support and uphold it. cc vvd a-acp p-acp n1, vbdr pc-acp xx av av (av dt n1 pp-f np1 px31) pc-acp vvi cc vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6515 And yet was this, as we see here, DAVIDS estate at the present. He complaineth that God had forgotten him, yea hee had hid his face from him: And yet was this, as we see Here, DAVIDS estate At the present. He Complaineth that God had forgotten him, yea he had hid his face from him: cc av vbds d, c-acp pns12 vvb av, npg1 n1 p-acp dt j. pns31 vvz cst np1 vhd vvn pno31, uh pns31 vhd vvn po31 n1 p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6516 this discomfortable estate had lasted long with him already, and it was uncertaine yet how long it would last. this discomfortable estate had lasted long with him already, and it was uncertain yet how long it would last. d j n1 vhd vvn av-j p-acp pno31 av, cc pn31 vbds j av c-crq av-j pn31 vmd vvi. (15) sermon (DIV1) 810 Page 314
6517 Whence observe we this Instruction, that Gods Church and dearest children are oft in that case, what for outward afflictions, what for inward desertions, that both in the sight of others, Whence observe we this Instruction, that God's Church and dearest children Are oft in that case, what for outward afflictions, what for inward desertions, that both in the sighed of Others, q-crq vvb pns12 d n1, cst npg1 n1 cc js-jn n2 vbr av p-acp d n1, r-crq p-acp j n2, r-crq p-acp j n2, cst d p-acp dt n1 pp-f n2-jn, (15) sermon (DIV1) 811 Page 314
6518 and to their owne sense and feeling, God seemeth to have rejected them, and not to regard them. and to their own sense and feeling, God seems to have rejected them, and not to regard them. cc p-acp po32 d n1 cc n1, np1 vvz pc-acp vhi vvn pno32, cc xx pc-acp vvi pno32. (15) sermon (DIV1) 811 Page 314
6519 In the sight, I say, of others: for so say the prophane proud, oppressing and pursuing the poore; God hath forgotten them; he hath hidden away his face, In the sighed, I say, of Others: for so say the profane proud, oppressing and pursuing the poor; God hath forgotten them; he hath hidden away his face, p-acp dt n1, pns11 vvb, pp-f n2-jn: p-acp av vvb dt j j, vvg cc vvg dt j; np1 vhz vvn pno32; pns31 vhz vvn av po31 n1, (15) sermon (DIV1) 812 Page 314
6520 and will never more looke after them. and will never more look After them. cc vmb av-x av-dc vvi p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 812 Page 314
6521 And DAVIDS enemies of him, (if he were Author of that Psalme;) God hath forsaken him; let us pursue him, and seize on him: And DAVIDS enemies of him, (if he were Author of that Psalm;) God hath forsaken him; let us pursue him, and seize on him: cc npg1 n2 pp-f pno31, (cs pns31 vbdr n1 pp-f d n1;) np1 vhz vvn pno31; vvb pno12 vvi pno31, cc vvi p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6522 for there is none to deliver him. Yea to their owne sense and feeling. For so Sion the Mother of the faithfull complaineth; for there is none to deliver him. Yea to their own sense and feeling. For so Sion the Mother of the faithful Complaineth; c-acp pc-acp vbz pix pc-acp vvi pno31. uh p-acp po32 d n1 cc n1. c-acp av np1 dt n1 pp-f dt j vvz; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6523 The Lord hath forsaken me, and my God hath forgotten me. The Lord hath forsaken me, and my God hath forgotten me. dt n1 vhz vvn pno11, cc po11 n1 vhz vvn pno11. (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6524 So the children of the Church, and those no bastardly brood neither, but such as continued firme unto God, So the children of the Church, and those not bastardly brood neither, but such as continued firm unto God, av dt n2 pp-f dt n1, cc d xx j n1 av-dx, cc-acp d c-acp vvd j p-acp np1, (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6525 and faithfull with him, complaine also, That though they had not forgotten God, nor dealt disloyally with him, yet God had forgotten them and hid his face away from them. and faithful with him, complain also, That though they had not forgotten God, nor dealt disloyally with him, yet God had forgotten them and hid his face away from them. cc j p-acp pno31, vvb av, cst cs pns32 vhd xx vvn np1, ccx vvd av-j p-acp pno31, av np1 vhd vvn pno32 cc vvd po31 n1 av p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6526 So DAVID, a man after Gods owne heart, and (as his name soundeth) the Lords Darling, or the beloved of the Lord, yet maketh grievous complaints often-times unto God, So DAVID, a man After God's own heart, and (as his name soundeth) the lords Darling, or the Beloved of the Lord, yet makes grievous complaints oftentimes unto God, av np1, dt n1 p-acp n2 d n1, cc (c-acp po31 n1 vvz) dt n2 j-jn, cc dt n-vvn pp-f dt n1, av vvz j n2 av p-acp np1, (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6527 and in holy manner debateth the matter, and expostulateth with God, both here and elsewhere: I will say to God my rocke; and in holy manner debates the matter, and expostulateth with God, both Here and elsewhere: I will say to God my rock; cc p-acp j n1 vvz dt n1, cc vvz p-acp np1, d av cc av: pns11 vmb vvi p-acp np1 po11 n1; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6528 Why hast thou forgotten me? And, Lord, why rejectest thou my soule, and hidest thy face away from me? I am like to the dead that lie slaine in the grave; Why hast thou forgotten me? And, Lord, why rejectest thou my soul, and hidest thy face away from me? I am like to the dead that lie slain in the grave; q-crq vh2 pns21 vvn pno11? cc, n1, q-crq vv2 pns21 po11 n1, cc vv2 po21 n1 av p-acp pno11? pns11 vbm av-j p-acp dt j cst vvb vvn p-acp dt n1; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6529 that are cut off from thine hand, and thou remembrest no more. Yea not DAVID alone as a Type of him; that Are Cut off from thine hand, and thou Rememberest no more. Yea not DAVID alone as a Type of him; d vbr vvn a-acp p-acp po21 n1, cc pns21 vv2 av-dx av-dc. uh xx np1 av-j c-acp dt n1 pp-f pno31; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6530 but the onely begotten of God himselfe, his Sonne of Love, as he termeth him, his dearest Darling, (though he thought him not too deare for us) when he was on the Crosse, not in his enemies eyes and account onely, that twitted him with his trust in God, who seemed then not to regard him, but the only begotten of God himself, his Son of Love, as he termeth him, his dearest Darling, (though he Thought him not too deer for us) when he was on the Cross, not in his enemies eyes and account only, that twitted him with his trust in God, who seemed then not to regard him, cc-acp dt av-j vvn pp-f np1 px31, po31 n1 pp-f n1, c-acp pns31 vvz pno31, po31 js-jn j-jn, (c-acp pns31 vvd pno31 xx av j-jn p-acp pno12) c-crq pns31 vbds p-acp dt vvi, xx p-acp po31 ng1 n2 cc n1 av-j, cst vvd pno31 p-acp po31 n1 p-acp np1, r-crq vvd av xx pc-acp vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6531 but to his owne sense and feeling too, seemed neglected and forgotten, as by that bitter and lamentable complaint that he then made, appeareth; but to his own sense and feeling too, seemed neglected and forgotten, as by that bitter and lamentable complaint that he then made, appears; cc-acp p-acp po31 d n1 cc vvg av, vvd vvn cc vvn, a-acp p-acp cst j cc j n1 cst pns31 av vvd, vvz; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6532 My God, my God, why hast thou forsaken me? And if it were so with Christ, DAVIDS Lord; no marvell if the like also sometime befell DAVID: My God, my God, why hast thou forsaken me? And if it were so with christ, DAVIDS Lord; no marvel if the like also sometime befell DAVID: po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? cc cs pn31 vbdr av p-acp np1, npg1 n1; dx n1 cs dt j av av vvd np1: (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6533 if this betided the head, no marvell if it betide the body too: If it were sometime the state of the native Sonne, that had never beene other; if this betided the head, no marvel if it betide the body too: If it were sometime the state of the native Son, that had never been other; cs d vvd dt n1, dx n1 cs pn31 vvb dt n1 av: cs pn31 vbdr av dt n1 pp-f dt j-jn n1, cst vhd av-x vbn j-jn; (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6534 no marvell if it be the state oft of adopted Sonnes, of such as have of Servants beene made Sonnes, of such as have from Bond-slaves beene advanced to that honour. no marvel if it be the state oft of adopted Sons, of such as have of Servants been made Sons, of such as have from Bondslaves been advanced to that honour. dx n1 cs pn31 vbb dt n1 av pp-f vvn n2, pp-f d c-acp vhb pp-f n2 vbi vvn n2, pp-f d c-acp vhb p-acp n2 vbi vvn p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 812 Page 315
6535 Which yet we are not so to understand, as if God could forget any man, or as if God could forget ought. Oblivion is a defect, Which yet we Are not so to understand, as if God could forget any man, or as if God could forget ought. Oblivion is a defect, r-crq av pns12 vbr xx av pc-acp vvi, c-acp cs np1 vmd vvi d n1, cc c-acp cs np1 vmd vvi pi. n1 vbz dt n1, (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6536 and cannot befall him, who is perfection it selfe. But as we are said to forget things when wee doe no more regard them, and cannot befall him, who is perfection it self. But as we Are said to forget things when we do no more regard them, cc vmbx vvi pno31, r-crq vbz n1 pn31 n1. cc-acp c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vvi n2 c-crq pns12 vdb av-dx av-dc vvi pno32, (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6537 or take notice of them, or looke after them, than if we had forgotten them: or take notice of them, or look After them, than if we had forgotten them: cc vvb n1 pp-f pno32, cc vvi p-acp pno32, cs cs pns12 vhd vvn pno32: (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6538 Forget thy people and thy fathers house, saith the Psalmist to Pharaohs daughter; And rich men are said to forget their poore kindred and acquaintance: Forget thy people and thy Father's house, Says the Psalmist to Pharaohs daughter; And rich men Are said to forget their poor kindred and acquaintance: vvb po21 n1 cc po21 ng1 n1, vvz dt n1 p-acp np1 n1; cc j n2 vbr vvn pc-acp vvi po32 j n1 cc n1: (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6539 So is God said to forget men, when he doth not respect them, when he taketh no care of them, So is God said to forget men, when he does not respect them, when he Takes no care of them, av vbz np1 vvd pc-acp vvi n2, c-crq pns31 vdz xx vvi pno32, c-crq pns31 vvz dx n1 pp-f pno32, (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6540 when for good he no more regardeth them than if he had cleane forgotten them. Now in this manner doth God indeed forget some; when for good he no more Regardeth them than if he had clean forgotten them. Now in this manner does God indeed forget Some; c-crq p-acp j pns31 av-dx av-dc vvz pno32 av cs pns31 vhd av-j vvn pno32. av p-acp d n1 vdz np1 av vvi d; (15) sermon (DIV1) 813 Page 315
6541 some hee seemeth to forget, though indeed he doe not forget them. As Ambrose saith, That God doth wholly forsake some: Some he seems to forget, though indeed he do not forget them. As Ambrose Says, That God does wholly forsake Some: d pns31 vvz pc-acp vvi, cs av pns31 vdb xx vvi pno32. p-acp np1 vvz, cst np1 vdz av-jn vvi d: (15) sermon (DIV1) 814 Page 315
6542 as hee did Iudas and Saul, whom he utterly cast off. Some he seemeth to forsake, but he forsaketh not indeed. as he did Iudas and Saul, whom he utterly cast off. some he seems to forsake, but he Forsaketh not indeed. c-acp pns31 vdd np1 cc np1, r-crq pns31 av-j vvd a-acp. d pns31 vvz pc-acp vvi, cc-acp pns31 vvz xx av. (15) sermon (DIV1) 814 Page 315
6543 As our Saviour Christ, albeit God seemed to have forsaken him, when not onely hee left him in his cruell enemies hands, As our Saviour christ, albeit God seemed to have forsaken him, when not only he left him in his cruel enemies hands, p-acp po12 n1 np1, cs np1 vvd pc-acp vhi vvn pno31, c-crq xx av-j pns31 vvd pno31 p-acp po31 j n2 n2, (15) sermon (DIV1) 814 Page 315
6544 and suffered them to worke their wills upon him, but even powred out his owne heavie wrath and indignation upon him; and suffered them to work their wills upon him, but even poured out his own heavy wrath and Indignation upon him; cc vvd pno32 pc-acp vvi po32 n2 p-acp pno31, p-acp av vvd av po31 d j n1 cc n1 p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6545 and he complained therefore as before, That his God had forsaken him; and he complained Therefore as before, That his God had forsaken him; cc pns31 vvd av p-acp a-acp, cst po31 n1 vhd vvn pno31; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6546 yet was hee not indeed then forsaken, but even then heard and helpt; nor was he ever left alone; but though his Disciples all forsooke him, and fled from him; yet was he not indeed then forsaken, but even then herd and helped; nor was he ever left alone; but though his Disciples all forsook him, and fled from him; av vbds pns31 xx av av vvn, p-acp av av vvn cc vvn; ccx vbds pns31 av vvd av-j; p-acp cs po31 n2 d vvd pno31, cc vvd p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6547 yet his Father forsooke him not, but abode ever with him: And DAVID, though he complain sometime in the same termes that our Saviour did; yet his Father forsook him not, but Abided ever with him: And DAVID, though he complain sometime in the same terms that our Saviour did; av po31 n1 vvd pno31 xx, p-acp vvd av p-acp pno31: cc np1, cs pns31 vvb av p-acp dt d n2 cst po12 n1 vdd; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6548 yet elsewhere he acknowledgeth that howsoever he had said in his haste, (in the heat of temptation,) that hee was cast out of Gods sight, yet even then did God heare him and grant his requests. yet elsewhere he acknowledgeth that howsoever he had said in his haste, (in the heat of temptation,) that he was cast out of God's sighed, yet even then did God hear him and grant his requests. av av pns31 vvz cst a-acp pns31 vhd vvn p-acp po31 n1, (p-acp dt n1 pp-f n1,) cst pns31 vbds vvn av pp-f npg1 n1, av av av vdd np1 vvi pno31 cc vvi po31 n2. (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6549 In like manner, some God thus forgetteth indeed. (As they forget him; so he forgetteth them. ) Call the childe Loruchamah, saith God to Hoshea; for I will have no more mercy on the house of Israel; In like manner, Some God thus forgetteth indeed. (As they forget him; so he forgetteth them.) Call the child Loruchamah, Says God to Hoshea; for I will have no more mercy on the house of Israel; p-acp j n1, d np1 av vvz av. (c-acp pns32 vvb pno31; av pns31 vvz pno32.) vvb dt n1 np1, vvz np1 p-acp np1; c-acp pns11 vmb vhi dx dc n1 p-acp dt n1 pp-f np1; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6550 but (as the Vulgar Latine hath it) I will utterly forget them: or rather (after the Originall) I will never forgive them: but (as the vulgar Latin hath it) I will utterly forget them: or rather (After the Original) I will never forgive them: p-acp (c-acp dt j jp vhz pn31) pns11 vmb av-j vvi pno32: cc av-c (c-acp dt j-jn) pns11 vmb av-x vvi pno32: (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6551 but because they have forgotten the Law of their God, I will forget them; when I have visited their wayes on them, and rewarded them for their deeds. but Because they have forgotten the Law of their God, I will forget them; when I have visited their ways on them, and rewarded them for their Deeds. p-acp c-acp pns32 vhb vvn dt n1 pp-f po32 n1, pns11 vmb vvi pno32; c-crq pns11 vhb vvn po32 n2 p-acp pno32, cc vvd pno32 p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6552 God threatneth, (saith Ruffine) both to remember to damne them, and to forget ever to shew mercy upon them, God threatens, (Says Ruffian) both to Remember to damn them, and to forget ever to show mercy upon them, np1 vvz, (vvz n1) d p-acp vvi pc-acp vvi pno32, cc pc-acp vvi av pc-acp vvi n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6553 when he hath once condemned them. Some hee seemeth to forget, when he doth not. He neglecteth not the godly, no not when he neglecteth them: when he hath once condemned them. some he seems to forget, when he does not. He neglecteth not the godly, no not when he neglecteth them: c-crq pns31 vhz a-acp vvn pno32. d pns31 vvz pc-acp vvi, c-crq pns31 vdz xx. pns31 vvz xx dt j, uh-dx xx c-crq pns31 vvz pno32: (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6554 Yea, hee remembreth them then best, when he seemeth least to regard them, when hee seemeth most of all to forget them. Yea, he Remember them then best, when he seems least to regard them, when he seems most of all to forget them. uh, pns31 vvz pno32 av av-j, c-crq pns31 vvz ds pc-acp vvi pno32, c-crq pns31 vvz ds pp-f d pc-acp vvi pno32. (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6555 Though the wicked, when hee hath his will on the poore, thinketh that God hath forgotten them, and doth not at all minde them; Though the wicked, when he hath his will on the poor, Thinketh that God hath forgotten them, and does not At all mind them; cs dt j, c-crq pns31 vhz po31 n1 p-acp dt j, vvz cst np1 vhz vvn pno32, cc vdz xx p-acp d n1 pno32; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6556 yet the poore, saith the Psalmist, shall not alwayes bee forgotten; nor the hope of the afflicted perish for ever. yet the poor, Says the Psalmist, shall not always be forgotten; nor the hope of the afflicted perish for ever. av dt j, vvz dt n1, vmb xx av vbi vvn; ccx dt n1 pp-f dt j-vvn vvi p-acp av. (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6557 But God when he maketh inquisition for blood, will make it appeare then that he remembreth them, and that he doth not forget the poore mans complaint, But God when he makes inquisition for blood, will make it appear then that he Remember them, and that he does not forget the poor men complaint, p-acp np1 c-crq pns31 vvz n1 p-acp n1, vmb vvi pn31 vvi av d pns31 vvz pno32, cc d pns31 vdz xx vvi dt j ng1 n1, (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6558 nor will ever faile any of those that seeke to him and trust in him. And though Zion complaine that her God had forgotten her; nor will ever fail any of those that seek to him and trust in him. And though Zion complain that her God had forgotten her; ccx vmb av vvi d pp-f d d vvb p-acp pno31 cc vvi p-acp pno31. cc cs np1 vvb d po31 n1 vhd vvn pno31; (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6559 yet the Lord telleth her, and assureth her that even then he had her as fresh in minde, yet the Lord Telleth her, and assureth her that even then he had her as fresh in mind, av dt n1 vvz pno31, cc vvz pno31 cst av av pns31 vhd pno31 p-acp j p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6560 as if she were written upon his hands, and her present estate was never out of his eye: as if she were written upon his hands, and her present estate was never out of his eye: c-acp cs pns31 vbdr vvn p-acp po31 n2, cc po31 j n1 vbds av-x av pp-f po31 n1: (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6561 yea that he could no more forget her, than a woman could her childe, or than the kindest and tenderest mother that is the fruit of her owne wombe. yea that he could no more forget her, than a woman could her child, or than the Kindest and Tenderest mother that is the fruit of her own womb. uh cst pns31 vmd av-dx av-dc vvi pno31, cs dt n1 vmd po31 n1, cc cs dt js cc vv2 n1 cst vbz dt n1 pp-f po31 d n1. (15) sermon (DIV1) 814 Page 316
6562 But why doth God, may some say, then deale thus strangely with his deare ones, But why does God, may Some say, then deal thus strangely with his deer ones, cc-acp q-crq vdz np1, vmb d vvi, av vvb av av-j p-acp po31 j-jn pi2, (15) sermon (DIV1) 815 Page 316
6563 and by seeming not to regard them, yea by seeming to reject them, suffer them to be in so wofull and rufull an estate, that they are in a manner like persons utterly forlorne for the present? I answer: and by seeming not to regard them, yea by seeming to reject them, suffer them to be in so woeful and rueful an estate, that they Are in a manner like Persons utterly forlorn for the present? I answer: cc p-acp j-vvg xx pc-acp vvi pno32, uh p-acp j-vvg pc-acp vvi pno32, vvb pno32 pc-acp vbi p-acp av j cc j dt n1, cst pns32 vbr p-acp dt n1 av-j n2 av-j vvn p-acp dt j? pns11 vvb: (15) sermon (DIV1) 815 Page 316
6564 God doth this for divers ends; whereof these are some of the principall. God does this for diverse ends; whereof these Are Some of the principal. np1 vdz d p-acp j n2; c-crq d vbr d pp-f dt n-jn. (15) sermon (DIV1) 816 Page 316
6565 First, to trie their sinceritie, their confidence in God, their constancie with God, whether their hearts be sincere toward him, First, to try their sincerity, their confidence in God, their constancy with God, whither their hearts be sincere towards him, ord, pc-acp vvi po32 n1, po32 n1 p-acp np1, po32 n1 p-acp np1, cs po32 n2 vbb j p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 817 Page 316
6566 and upright with him, or no; and upright with him, or no; cc av-j p-acp pno31, cc av-dx; (15) sermon (DIV1) 817 Page 316
6567 whether they will keepe constantly in Gods wayes, though God seeme to neglect them, or seeke to indirect courses, whither they will keep constantly in God's ways, though God seem to neglect them, or seek to indirect courses, cs pns32 vmb vvi av-j p-acp npg1 n2, cs np1 vvb pc-acp vvi pno32, cc vvi p-acp j vvz, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6568 because God seemeth not to regard them. Because God seems not to regard them. c-acp np1 vvz xx pc-acp vvi pno32. (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6569 God left Hezekiah, saith the holy Ghost, to trie him and to know, that is, to make knowne, what was in his heart. God left Hezekiah, Says the holy Ghost, to try him and to know, that is, to make known, what was in his heart. np1 vvd np1, vvz dt j n1, pc-acp vvi pno31 cc pc-acp vvi, cst vbz, pc-acp vvi vvn, r-crq vbds p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6570 And the Lord tempteth you, saith Moses to the Israelites, to humble you, and to prove you, And the Lord tempts you, Says Moses to the Israelites, to humble you, and to prove you, cc dt n1 vvz pn22, vvz np1 p-acp dt np2, pc-acp vvi pn22, cc pc-acp vvi pn22, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6571 and to know what is in your heart, whether you love him heartily, and will constantly keepe his Commandements or no. and to know what is in your heart, whither you love him heartily, and will constantly keep his commandments or no. cc pc-acp vvi r-crq vbz p-acp po22 n1, cs pn22 vvb pno31 av-j, cc vmb av-j vvi po31 n2 cc uh-dx. (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6572 As a Father will sometimes crosse his sonne, to trie the childes disposition, to see how hee will take it, As a Father will sometime cross his son, to try the child's disposition, to see how he will take it, p-acp dt n1 vmb av vvi po31 n1, pc-acp vvi dt ng1 n1, pc-acp vvi c-crq pns31 vmb vvi pn31, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6573 whether he will mutter and grumble at it, and grow humorous and wayward, neglect his duty to his Father, whither he will mutter and grumble At it, and grow humorous and wayward, neglect his duty to his Father, cs pns31 vmb vvi cc vvi p-acp pn31, cc vvb j cc j, vvb po31 n1 p-acp po31 n1, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6574 because his Father seemeth to neglect him, or make offer to runne away and withdraw himselfe from his Fathers obedience, Because his Father seems to neglect him, or make offer to run away and withdraw himself from his Father's Obedience, c-acp po31 n1 vvz pc-acp vvi pno31, cc vvi n1 pc-acp vvi av cc vvi px31 p-acp po31 ng1 n1, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6575 because he seemeth to carry himselfe harshly and roughly toward him, and to provoke him thereunto: Because he seems to carry himself harshly and roughly towards him, and to provoke him thereunto: c-acp pns31 vvz pc-acp vvi px31 av-j cc av-j p-acp pno31, cc pc-acp vvi pno31 av: (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6576 So doth God likewise oft-times crosse his children, and seemeth to neglect them, to trie their disposition, what metall they are made of, So does God likewise ofttimes cross his children, and seems to neglect them, to try their disposition, what metal they Are made of, av vdz np1 av av vvi po31 n2, cc vvz pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi po32 n1, r-crq n1 pns32 vbr vvn pp-f, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6577 how they stand affected toward him: whether they will neglect God, because God seemeth to neglect them, forbeare to serve him, how they stand affected towards him: whither they will neglect God, Because God seems to neglect them, forbear to serve him, c-crq pns32 vvb vvn p-acp pno31: cs pns32 vmb vvi np1, c-acp np1 vvz pc-acp vvi pno32, vvb pc-acp vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6578 because he seemeth to forget them, cease to depend upon him, because he seemeth not to looke after them, to provide for them, or to protect them: like Iorams prophane Pursevant; Because he seems to forget them, cease to depend upon him, Because he seems not to look After them, to provide for them, or to Pact them: like Iorams profane Pursuivant; c-acp pns31 vvz pc-acp vvi pno32, vvb pc-acp vvi p-acp pno31, c-acp pns31 vvz xx pc-acp vvi p-acp pno32, pc-acp vvi p-acp pno32, cc pc-acp vvi pno32: av-j fw-mi j n1; (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6579 This evill, saith he, is of God, and why should I depend then on God any longer? Or whether they will still constantly cleave to him, This evil, Says he, is of God, and why should I depend then on God any longer? Or whither they will still constantly cleave to him, d j-jn, vvz pns31, vbz pp-f np1, cc q-crq vmd pns11 vvi av p-acp np1 d av-jc? cc cs pns32 vmb av av-j vvi p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6580 though he seeme not to regard them, nor to have any care of them; though he seem not to regard them, nor to have any care of them; cs pns31 vvb xx pc-acp vvi pno32, ccx pc-acp vhi d n1 pp-f pno32; (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6581 and say with Esay; Yet will I wait upon God, though hee have hid his face from us, and say with Isaiah; Yet will I wait upon God, though he have hid his face from us, cc vvb p-acp np1; av vmb pns11 vvi p-acp np1, cs pns31 vhb vvn po31 n1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6582 and I will looke for him though he looke not on us; for they are all blessed that wait on him; and I will look for him though he look not on us; for they Are all blessed that wait on him; cc pns11 vmb vvi p-acp pno31 cs pns31 vvb xx p-acp pno12; p-acp pns32 vbr d vvn cst vvb p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6583 and he will not faile in due time to shew mercy unto all them that doe so constantly wait on him. and he will not fail in due time to show mercy unto all them that do so constantly wait on him. cc pns31 vmb xx vvi p-acp j-jn n1 pc-acp vvi n1 p-acp d pno32 cst vdb av av-j vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6584 As Samuel dealt with Saul; he kept away till the last houre, to see what Saul would doe, As Samuel dealt with Saul; he kept away till the last hour, to see what Saul would do, p-acp np1 vvn p-acp np1; pns31 vvd av p-acp dt ord n1, pc-acp vvi r-crq np1 vmd vdi, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6585 when Samuel seemed not to keepe touch with him. So doth God with his Saints, and with those that bee in league with him; when Samuel seemed not to keep touch with him. So does God with his Saints, and with those that be in league with him; c-crq np1 vvd xx pc-acp vvi n1 p-acp pno31. np1 vdz np1 p-acp po31 n2, cc p-acp d cst vbb p-acp n1 p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6586 he withdraweth himselfe oft, and keepeth aloofe off for a long time together, to trie what they will do, he withdraweth himself oft, and Keepeth aloof off for a long time together, to try what they will do, pns31 vvz px31 av, cc vvz av a-acp p-acp dt j n1 av, pc-acp vvi r-crq pns32 vmb vdi, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6587 and what courses they will take, when God seemeth to breake with them, and to leave them in the suds, and what courses they will take, when God seems to break with them, and to leave them in the suds, cc r-crq n2 pns32 vmb vvi, c-crq np1 vvz pc-acp vvi p-acp pno32, cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt n2, (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6588 as we say, amids many difficulties much perplexed, as it was with DAVID at this time. Thus was Sauls hypocrisie discovered. as we say, amids many difficulties much perplexed, as it was with DAVID At this time. Thus was Saul's hypocrisy discovered. c-acp pns12 vvb, p-acp d n2 av-d vvn, c-acp pn31 vbds p-acp np1 p-acp d n1. av vbds np1 n1 vvn. (15) sermon (DIV1) 817 Page 317
6589 He would seeme to depend on God; and sought to him in his troubles and asked advice of him. He would seem to depend on God; and sought to him in his Troubles and asked Advice of him. pns31 vmd vvi pc-acp vvi p-acp np1; cc vvd p-acp pno31 p-acp po31 n2 cc vvd n1 pp-f pno31. (15) sermon (DIV1) 818 Page 317
6590 But when God seemed to neglect him, and gave him no answer, neither by dreame, But when God seemed to neglect him, and gave him no answer, neither by dream, p-acp c-crq np1 vvd pc-acp vvi pno31, cc vvd pno31 dx n1, av-dx p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 818 Page 317
6591 nor vision, nor by Vrim and Thummim, neither by Prophet, nor by Priest, then left hee God and sought to the Sorceresse, nor vision, nor by Urim and Thummim, neither by Prophet, nor by Priest, then left he God and sought to the Sorceress, ccx n1, ccx p-acp j cc vvb, av-dx p-acp n1, ccx p-acp n1, av vvd pns31 np1 cc vvd p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 818 Page 317
6592 and by the Sorceresse to Satan. and by the Sorceress to Satan. cc p-acp dt n1 p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 818 Page 317
6593 Where a question may be moved, how that is true that the holy Ghost saith else-where, that Saul did not at all aske counsell of God. Where a question may be moved, how that is true that the holy Ghost Says elsewhere, that Saul did not At all ask counsel of God. c-crq dt n1 vmb vbi vvn, c-crq d vbz j cst dt j n1 vvz av, cst np1 vdd xx p-acp d vvb n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 819 Page 317
6594 Saul asked counsell of God, saith one place; but the Lord gave him no answer: Saul asked counsel of God, Says one place; but the Lord gave him no answer: np1 vvd n1 pp-f np1, vvz crd n1; p-acp dt n1 vvd pno31 dx n1: (15) sermon (DIV1) 819 Page 317
6595 And, Thus died Saul in his sin, saith another place, which he sinned, in that he asked counsell of a witch, and asked not of God; And, Thus died Saul in his since, Says Another place, which he sinned, in that he asked counsel of a witch, and asked not of God; cc, av vvd np1 p-acp po31 n1, vvz j-jn n1, r-crq pns31 vvd, p-acp cst pns31 vvd n1 pp-f dt n1, cc vvd xx pp-f np1; (15) sermon (DIV1) 819 Page 317
6596 and therefore the Lord slew him. But the answer is easie; and may be returned in two Rules of the Civill Law. and Therefore the Lord slew him. But the answer is easy; and may be returned in two Rules of the Civil Law. cc av dt n1 vvd pno31. p-acp dt n1 vbz j; cc vmb vbi vvn p-acp crd vvz pp-f dt j n1. (15) sermon (DIV1) 819 Page 317
6597 1. That is not deemed done, that is not sincerely done; or that is not done so as it should. 1. That is not deemed done, that is not sincerely done; or that is not done so as it should. crd cst vbz xx vvn vdn, cst vbz xx av-j vdn; cc cst vbz xx vdn av c-acp pn31 vmd. (15) sermon (DIV1) 821 Page 317
6598 God accounteth that as not done, that is not done in sinceritie. Take it by the like: God accounteth that as not done, that is not done in sincerity. Take it by the like: np1 vvz cst p-acp xx vdi, cst vbz xx vdn p-acp n1. vvb pn31 p-acp dt j: (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6599 It is said of the idolatrous Heathen that were placed in Samaria, that they feared the Lord, and yet served their owne idols too; It is said of the idolatrous Heathen that were placed in Samaria, that they feared the Lord, and yet served their own Idols too; pn31 vbz vvn pp-f dt j j-jn cst vbdr vvn p-acp np1, cst pns32 vvd dt n1, cc av vvd po32 d n2 av; (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6600 and yet in the very next verse againe it is said of the very same persons, Neither they, nor their children feare God to this day. and yet in the very next verse again it is said of the very same Persons, Neither they, nor their children Fear God to this day. cc av p-acp dt av ord n1 av pn31 vbz vvn pp-f dt j d n2, av-d pns32, ccx po32 n2 vvb np1 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6601 Their feare was no feare, because no sincere feare: and so Sauls seeking to God no seeking, because no sincere seeking. Their Fear was no Fear, Because no sincere Fear: and so Saul's seeking to God not seeking, Because no sincere seeking. po32 n1 vbds dx n1, c-acp dx j n1: cc av np1 vvg p-acp np1 xx vvg, c-acp dx j vvg. (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6602 The Lord is neere to all that call on him, but that call on him in sinceritie. The Lord is near to all that call on him, but that call on him in sincerity. dt n1 vbz av-j p-acp d cst vvb p-acp pno31, cc-acp d vvb p-acp pno31 p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6603 And , The true worshippers are such as worship in Spirit and Truth. But no counterfeit coine will goe for currant with him. And, The true worshippers Are such as worship in Spirit and Truth. But no counterfeit coin will go for currant with him. cc, dt j n2 vbr d p-acp n1 p-acp n1 cc n1. p-acp dx j-jn n1 vmb vvi p-acp n1 p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 821 Page 318
6604 2. That is not done, that holdeth not out, that keepeth not firme. There is nothing said to be done, as long as ought is yet undone; Perseverance is all in all. 2. That is not done, that holds not out, that Keepeth not firm. There is nothing said to be done, as long as ought is yet undone; Perseverance is all in all. crd cst vbz xx vdn, cst vvz xx av, cst vvz xx j. pc-acp vbz pix vvn pc-acp vbi vdn, c-acp av-j c-acp pi vbz av vvn; n1 vbz d p-acp d. (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6605 He is faithfull indeed that holdeth out to the last. He is a true lover, that loveth ever. He is faithful indeed that holds out to the last. He is a true lover, that loves ever. pns31 vbz j av cst vvz av p-acp dt ord. pns31 vbz dt j n1, cst vvz av. (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6606 But Hee never loved truly, that loveth not continually: But He never loved truly, that loves not continually: p-acp pns31 av-x vvd av-j, cst vvz xx av-j: (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6607 He was never a true friend, that ever ceaseth to be a friend, that is not a friend alwayes, that loveth not in adversitie, He was never a true friend, that ever ceases to be a friend, that is not a friend always, that loves not in adversity, pns31 vbds av-x dt j n1, cst av vvz pc-acp vbi dt n1, cst vbz xx dt n1 av, cst vvz xx p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6608 as well as in prosperitie, nor is content to take part with him, whom hee seemeth to love in either: as well as in Prosperity, nor is content to take part with him, whom he seems to love in either: c-acp av c-acp p-acp n1, ccx vbz j pc-acp vvi n1 p-acp pno31, ro-crq pns31 vvz pc-acp vvi p-acp d: (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6609 So hee never truly trusted in God, that ever ceaseth to depend upon him, that dareth not trust God as well at sea as on land, So he never truly trusted in God, that ever ceases to depend upon him, that dareth not trust God as well At sea as on land, av pns31 av av-j vvn p-acp np1, cst av vvz pc-acp vvi p-acp pno31, cst vvz xx vvi np1 c-acp av p-acp n1 c-acp p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6610 as well in adversitie as in prosperitie, that is ready to leave and give over relying on God, as well in adversity as in Prosperity, that is ready to leave and give over relying on God, c-acp av p-acp n1 c-acp p-acp n1, cst vbz j pc-acp vvi cc vvi p-acp vvg p-acp np1, (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6611 so soone as God leaveth in outward shew at least to looke after him. On the other side, thus was I•bs sinceritie approved. so soon as God Leaveth in outward show At least to look After him. On the other side, thus was I•bs sincerity approved. av av c-acp np1 vvz p-acp j n1 p-acp ds pc-acp vvi p-acp pno31. p-acp dt j-jn n1, av vbds npg1 n1 vvn. (15) sermon (DIV1) 822 Page 318
6612 Why, saith he to God, dost thou hide thy face away from me? and carriest thy selfe as an enemy towards me? Surely for no other end, Iob, but to trie thy sincerity; Why, Says he to God, dost thou hide thy face away from me? and carriest thy self as an enemy towards me? Surely for no other end, Job, but to try thy sincerity; c-crq, vvz pns31 p-acp np1, vd2 pns21 vvi po21 n1 av p-acp pno11? cc vv2 po21 n1 p-acp dt n1 p-acp pno11? av-j p-acp dx j-jn n1, np1, p-acp pc-acp vvi po21 n1; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6613 and to make it manifest what thou art. and to make it manifest what thou art. cc pc-acp vvi pn31 j r-crq pns21 vb2r. (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6614 The Devill slandered Iob, and traduced him, as if he had beene but an hireling, one that served God onely to serve his owne turne upon God; The devil slandered Job, and traduced him, as if he had been but an hireling, one that served God only to serve his own turn upon God; dt n1 vvn np1, cc vvd pno31, c-acp cs pns31 vhd vbn p-acp dt n1, pi cst vvd np1 av-j pc-acp vvi po31 d n1 p-acp np1; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6615 and would therefore soone leave God, if God should seeme to leave him, yea would not sticke to ourse God, if he should but a little anger him, to his face. But the Devill proved a lyer, like himselfe: and would Therefore soon leave God, if God should seem to leave him, yea would not stick to ourse God, if he should but a little anger him, to his face. But the devil proved a liar, like himself: cc vmd av av vvi np1, cs np1 vmd vvi pc-acp vvi pno31, uh vmd xx vvi p-acp n1 np1, cs pns31 vmd p-acp dt j n1 pno31, p-acp po31 n1. p-acp dt n1 vvd dt n1, av-j px31: (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6616 it was farre otherwise with Iob: As he was no hireling, so he proved no changeling. As the Heathen man saith of one, He ceased not to worship even an angry God: it was Far otherwise with Job: As he was no hireling, so he proved no changeling. As the Heathen man Says of one, He ceased not to worship even an angry God: pn31 vbds av-j av p-acp np1: c-acp pns31 vbds dx n1, av pns31 vvd dx n1. p-acp dt j-jn n1 vvz pp-f crd, pns31 vvd xx pc-acp vvi av dt j np1: (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6617 Though he slay mee, saith Iob, yet I will trust still in him. And thus the Saints of God approve unto God their owne sinceritie; Though he slay me, Says Job, yet I will trust still in him. And thus the Saints of God approve unto God their own sincerity; cs pns31 vvb pno11, vvz np1, av pns11 vmb vvi av p-acp pno31. cc av dt n2 pp-f np1 vvb p-acp np1 po32 d n1; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6618 in that though God had forgotten them, yet they had not forgotten him; in that though God had forgotten them, yet they had not forgotten him; p-acp cst cs np1 vhd vvn pno32, av pns32 vhd xx vvn pno31; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6619 though he had smitten them, (that is, by smiting throwne and thrust them downe) to the very bottome of the Sea, the place where the Whales lodge, and had overwhelmed them with the shadow of death; though he had smitten them, (that is, by smiting thrown and thrust them down) to the very bottom of the Sea, the place where the Whale's lodge, and had overwhelmed them with the shadow of death; cs pns31 vhd vvn pno32, (cst vbz, p-acp vvg n1 cc vvd pno32 a-acp) p-acp dt j n1 pp-f dt n1, dt n1 c-crq dt n2 vvi, cc vhd vvn pno32 p-acp dt n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6620 and suffered them to be butchered and massacred all the day long, as if they were no other than sheepe sent to the shambles, and suffered them to be butchered and massacred all the day long, as if they were no other than sheep sent to the shambles, cc vvd pno32 pc-acp vbi vvn cc vvn d dt n1 av-j, c-acp cs pns32 vbdr dx n-jn cs n1 vvd p-acp dt n2, (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6621 and set apart for the slaughter; and Set apart for the slaughter; cc vvd av p-acp dt n1; (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6622 yet for all this, they would not from him, nor seeke to any other but him: yet for all this, they would not from him, nor seek to any other but him: av p-acp d d, pns32 vmd xx p-acp pno31, ccx vvi p-acp d n-jn p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6623 As Diogenes the Cynicke sometime told his Master Antisthenes, there was no cudgell so crabbed that could drive them way from him. As Diogenes the Cynic sometime told his Master Antisthenes, there was no cudgel so crabbed that could drive them Way from him. p-acp np1 dt n1 av vvd po31 n1 np1, a-acp vbds dx n1 av j cst vmd vvi pno32 n1 p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 823 Page 318
6624 Secondly, God doth this to exercise the gifts and graces of his Spirit in them. Secondly, God does this to exercise the Gifts and graces of his Spirit in them. ord, np1 vdz d pc-acp vvi dt n2 cc n2 pp-f po31 n1 p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 824 Page 318
6625 For many graces of God, as patience, confidence in God, and the like, are like torches and tapers, that shew dimme in the light, For many graces of God, as patience, confidence in God, and the like, Are like Torches and Tapers, that show dim in the Light, p-acp d n2 pp-f np1, p-acp n1, n1 p-acp np1, cc dt j, vbr av-j n2 cc n2, cst vvb j p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6626 but burne cleere in the darke; but burn clear in the dark; cc-acp vvb j p-acp dt j; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6627 or like the Moone, and the Starres, that are not seene in the day, but shine bright in the night. or like the Moon, and the Stars, that Are not seen in the day, but shine bright in the night. cc av-j dt n1, cc dt n2, cst vbr xx vvn p-acp dt n1, cc-acp vvb j p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6628 There is no use of patience when all things goe well with us. There is no use of patience when all things go well with us. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1 c-crq d n2 vvb av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6629 Yee have heard of Iobs patience, saith Iames. But we had never heard of it, had Iob never beene in trouble. Ye have herd of Jobs patience, Says James But we had never herd of it, had Job never been in trouble. pn22 vhb vvn pp-f n2 n1, vvz np1 cc-acp pns12 vhd av-x vvn pp-f pn31, vhd np1 av-x vbn p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6630 There is no sight of faith, when wee doe sensibly see and feele as it were the love and good will of God towards us in the pregnant and plentifull effects and fruits of his favor. There is no sighed of faith, when we do sensibly see and feel as it were the love and good will of God towards us in the pregnant and plentiful effects and fruits of his favour. pc-acp vbz dx n1 pp-f n1, c-crq pns12 vdb av-j vvi cc vvi c-acp pn31 vbdr dt n1 cc j n1 pp-f np1 p-acp pno12 p-acp dt j cc j n2 cc n2 pp-f po31 n1. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6631 It is the efficacie of faith, saith Augustine, to beleeve what we see not; for it is the reward of faith for us to see what we beleeve. It is the efficacy of faith, Says Augustine, to believe what we see not; for it is the reward of faith for us to see what we believe. pn31 vbz dt n1 pp-f n1, vvz np1, pc-acp vvi r-crq pns12 vvb xx; c-acp pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno12 pc-acp vvi r-crq pns12 vvb. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6632 But when it is winter time with us, and the s•p is all downe in the root, little signe or shew of it to be seene abroad, But when it is winter time with us, and the s•p is all down in the root, little Signen or show of it to be seen abroad, cc-acp c-crq pn31 vbz n1 n1 p-acp pno12, cc dt n1 vbz d a-acp p-acp dt n1, j n1 cc n1 pp-f pn31 pc-acp vbi vvn av, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6633 or above ground in the branches; or above ground in the branches; cc p-acp n1 p-acp dt n2; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6634 when all outward, yea and inward signes of Gods love and favour towards us, and of his care and regard of us shall seeme to faile and be withdrawne from us; when all outward, yea and inward Signs of God's love and favour towards us, and of his care and regard of us shall seem to fail and be withdrawn from us; c-crq d j, uh cc j n2 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp pno12, cc pp-f po31 n1 cc n1 pp-f pno12 vmb vvi pc-acp vvi cc vbi vvn p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6635 when we shall see and feele nothing, but arguments of his anger and wrath, troubles without and terrors within, Gods face turned from us, when we shall see and feel nothing, but Arguments of his anger and wrath, Troubles without and terrors within, God's face turned from us, c-crq pns12 vmb vvi cc vvb pix, cc-acp n2 pp-f po31 n1 cc n1, n2 p-acp cc n2 a-acp, npg1 n1 vvn p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6636 or his angry looke towards us; or his angry look towards us; cc po31 j n1 p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6637 yet even then through these thicke and blacke clouds to descry and discerne the bright sunne-shine of Gods favour; yet even then through these thick and black Clouds to descry and discern the bright sunshine of God's favour; av av av p-acp d j cc j-jn n2 pc-acp vvi cc vvi dt j n1 pp-f npg1 n1; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6638 and contrary to sense and reason, carnall sense, and corrupt reason, to beleeve that God loveth us, when he lowreth onus, and contrary to sense and reason, carnal sense, and corrupt reason, to believe that God loves us, when he lowreth onus, cc j-jn p-acp n1 cc n1, j n1, cc j n1, pc-acp vvi cst np1 vvz pno12, c-crq pns31 vvz zz, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6639 and seemeth even to loath us, that we are in favour still with him when hee knitteth the browes and frowneth on us, that hee remembreth us and thinketh on us when he seemeth to forget us, that he is a gratious God and a sure Saviour to us, and seems even to loath us, that we Are in favour still with him when he knits the brows and frowneth on us, that he Remember us and Thinketh on us when he seems to forget us, that he is a gracious God and a sure Saviour to us, cc vvz av pc-acp vvi pno12, cst pns12 vbr p-acp n1 av p-acp pno31 c-crq pns31 vvz dt n2 cc vvz p-acp pno12, cst pns31 vvz pno12 cc vvz p-acp pno12 c-crq pns31 vvz pc-acp vvi pno12, cst pns31 vbz dt j np1 cc dt j n1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6640 when he seemeth bent to destroy us; this is the excellency of faith indeed. when he seems bent to destroy us; this is the excellency of faith indeed. c-crq pns31 vvz vvn pc-acp vvi pno12; d vbz dt n1 pp-f n1 av. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6641 And for the exercise of this and other the like graces in his, doth God oft withdraw himselfe from them, And for the exercise of this and other the like graces in his, does God oft withdraw himself from them, cc p-acp dt n1 pp-f d cc j-jn dt j n2 p-acp png31, vdz np1 av vvi px31 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6642 as the Nurse doth from the childe, to teach it to exercise the feet, and learne to stand and goe of it selfe without helpe or hold. as the Nurse does from the child, to teach it to exercise the feet, and Learn to stand and go of it self without help or hold. c-acp dt n1 vdz p-acp dt n1, pc-acp vvi pn31 pc-acp vvi dt n2, cc vvb pc-acp vvi cc vvi pp-f pn31 n1 p-acp n1 cc vvi. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6643 Or as the Eagle with her young ones, which when they are growne fledg, shee turneth out of the nest, Or as the Eagl with her young ones, which when they Are grown fledg, she turns out of the nest, cc c-acp dt n1 p-acp po31 j pi2, r-crq c-crq pns32 vbr vvn n1, pns31 vvz av pp-f dt n1, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6644 nor beareth them ever on her wing, though sometimes she so doe, but to enure them to flie, flieth from them, nor bears them ever on her wing, though sometime she so do, but to enure them to fly, flies from them, ccx vvz pno32 av p-acp po31 n1, cs av pns31 av vdi, cc-acp pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi, vvz p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6645 and leaveth them sometime to shift for themselves. and Leaveth them sometime to shift for themselves. cc vvz pno32 av pc-acp vvi p-acp px32. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6646 God led you along the wildernesse, saith Moses to the Israelites, to humble you, and to teach you, that man lives not by bread, but by Gods Word; God led you along the Wilderness, Says Moses to the Israelites, to humble you, and to teach you, that man lives not by bred, but by God's Word; np1 vvd pn22 p-acp dt n1, vvz np1 p-acp dt np2, pc-acp vvi pn22, cc pc-acp vvi pn22, cst n1 vvz xx p-acp n1, cc-acp p-acp ng1 n1; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6647 to teach them to swimme without bladders, to goe without crutches, to depend upon the bare word of God, to teach them to swim without bladders, to go without crutches, to depend upon the bore word of God, pc-acp vvi pno32 pc-acp vvi p-acp n2, pc-acp vvi p-acp n2, pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f np1, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6648 when bread and water should faile; when bred and water should fail; c-crq n1 cc n1 vmd vvi; (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6649 and to learne, as, with the Apostle, not to trust in themselves, so not to trust to the means, but in him that worketh by them, and to Learn, as, with the Apostle, not to trust in themselves, so not to trust to the means, but in him that works by them, cc pc-acp vvi, c-acp, p-acp dt n1, xx pc-acp vvi p-acp px32, av xx pc-acp vvi p-acp dt n2, p-acp p-acp pno31 cst vvz p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6650 and that can as well worke for us without them, when they faile. and that can as well work for us without them, when they fail. cc cst vmb a-acp av vvi p-acp pno12 p-acp pno32, c-crq pns32 vvb. (15) sermon (DIV1) 824 Page 319
6651 Thirdly, to enure us to patience, and holy obedience, and submission of our wils to the good pleasure of God. Thirdly, to enure us to patience, and holy Obedience, and submission of our wills to the good pleasure of God. ord, pc-acp vvi pno12 p-acp n1, cc j n1, cc n1 pp-f po12 n2 p-acp dt j n1 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 825 Page 319
6652 As a father sometime will crosse his childe in those things that he hath a minde to, As a father sometime will cross his child in those things that he hath a mind to, p-acp dt n1 av vmb vvi po31 n1 p-acp d n2 cst pns31 vhz dt n1 p-acp, (15) sermon (DIV1) 825 Page 319
6653 yea and it may be are not evill for him neither otherwise, and d•ny him some things that he doth most of all desire, yea and it may be Are not evil for him neither otherwise, and d•ny him Some things that he does most of all desire, uh cc pn31 vmb vbi vbr xx j-jn p-acp pno31 av-dx av, cc vvi pno31 d n2 cst pns31 vdz av-ds pp-f d n1, (15) sermon (DIV1) 825 Page 319
6654 though they bee such things as he is willing enough, yea and hath a purpose afterward to bestow on him, onely thereby to enure him to rest contented with his will, though they be such things as he is willing enough, yea and hath a purpose afterwards to bestow on him, only thereby to enure him to rest contented with his will, cs pns32 vbb d n2 c-acp pns31 vbz j av-d, uh cc vhz dt n1 av pc-acp vvi p-acp pno31, av-j av pc-acp vvi pno31 p-acp n1 vvn p-acp po31 n1, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6655 and to submit and referre his desires to his pleasure: and to submit and refer his Desires to his pleasure: cc pc-acp vvi cc vvi po31 n2 p-acp po31 n1: (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6656 So doth God oftentimes withdraw and with-hold long from his children outward joyes, inward comforts, the light of his countenance, the fruits of his favour, the things they most desire, So does God oftentimes withdraw and withhold long from his children outward Joys, inward comforts, the Light of his countenance, the fruits of his favour, the things they most desire, av vdz np1 av vvi cc vvi av-j p-acp po31 n2 j n2, j n2, dt n1 pp-f po31 n1, dt n2 pp-f po31 n1, dt n2 pns32 av-ds vvb, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6657 and that he purposeth one day to bestow on them, though hee keepe them backe for the present, thereby to enure them to patience and childlike submission, that they may learne to practise what they dayly pray, and that he Purposes one day to bestow on them, though he keep them back for the present, thereby to enure them to patience and childlike submission, that they may Learn to practise what they daily pray, cc cst pns31 vvz crd n1 pc-acp vvi p-acp pno32, cs pns31 vvb pno32 av p-acp dt j, av pc-acp vvi pno32 p-acp n1 cc j n1, cst pns32 vmb vvi pc-acp vvi r-crq pns32 av-j vvb, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6658 and what our Saviour as well by practice as by precept, hath taught them to say, Not my will, but thy will be done. and what our Saviour as well by practice as by precept, hath taught them to say, Not my will, but thy will be done. cc q-crq po12 n1 c-acp av p-acp n1 c-acp p-acp n1, vhz vvn pno32 pc-acp vvi, xx po11 n1, cc-acp po21 n1 vbi vdn. (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6659 For as patience maketh triall; so triall breedeth patience. As by patience, and by nothing more, is our sincerity approved: (nothing putteth our piety to the proofe more than patience:) so such trials as these doe enure to patience and obedience: (As it is said of our Saviour, That though hee were the Sonne, For as patience makes trial; so trial breeds patience. As by patience, and by nothing more, is our sincerity approved: (nothing putteth our piety to the proof more than patience:) so such trials as these do enure to patience and Obedience: (As it is said of our Saviour, That though he were the Son, c-acp p-acp n1 vvz n1; av n1 vvz n1. p-acp p-acp n1, cc p-acp pix av-dc, vbz po12 n1 vvn: (pix vvz po12 n1 p-acp dt n1 av-dc cs n1:) av d n2 c-acp d vdb vvi p-acp n1 cc n1: (c-acp pn31 vbz vvn pp-f po12 n1, cst cs pns31 vbdr dt n1, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6660 yet hee learned obedience by those things that he suffered: yet he learned Obedience by those things that he suffered: av pns31 vvd n1 p-acp d n2 cst pns31 vvd: (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6661 ) a lesson at the first not so easily learned of us, till by continuance of sufferings we have beene enured to the yoake. ) a Lesson At the First not so Easily learned of us, till by Continuance of sufferings we have been enured to the yoke. ) dt n1 p-acp dt ord xx av av-j vvn pp-f pno12, c-acp p-acp n1 pp-f n2 pns12 vhb vbn vvn p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6662 By these and the like courses therefore God enureth and instructeth his children to beare quietly such burdens as hee pleaseth to lay on them; By these and the like courses Therefore God enureth and Instructeth his children to bear quietly such burdens as he Pleases to lay on them; p-acp d cc dt j n2 av np1 vvz cc vvz po31 n2 pc-acp vvi av-jn d n2 c-acp pns31 vvz pc-acp vvi p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6663 as also to wait his leasure, and abide his good pleasure, who knoweth what is best for them, as also to wait his leisure, and abide his good pleasure, who Knoweth what is best for them, c-acp av pc-acp vvi po31 n1, cc vvi po31 j n1, r-crq vvz r-crq vbz js p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6664 and will deny nothing in his due season unto them; and will deny nothing in his due season unto them; cc vmb vvi pix p-acp po31 j-jn n1 p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6665 but as a wise Physitian, saith Augustine, dieting his patient, will both give them what is fit for them to have, but as a wise physician, Says Augustine, dieting his patient, will both give them what is fit for them to have, cc-acp p-acp dt j n1, vvz np1, vvg po31 n1, vmb d vvi pno32 r-crq vbz j p-acp pno32 pc-acp vhi, (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6666 and give it them then when it is fit for them to have it. and give it them then when it is fit for them to have it. cc vvb pn31 pno32 av c-crq pn31 vbz j p-acp pno32 pc-acp vhi pn31. (15) sermon (DIV1) 825 Page 320
6667 Fourthly, God dealeth thus many times with his children, to work in them a greater hatred and detestation of sin, whereof this hiding of his face from them, is oft a fruit and an effect. Fourthly, God deals thus many times with his children, to work in them a greater hatred and detestation of since, whereof this hiding of his face from them, is oft a fruit and an Effect. ord, np1 vvz av d n2 p-acp po31 n2, pc-acp vvi p-acp pno32 dt jc n1 cc n1 pp-f n1, c-crq d vvg pp-f po31 n1 p-acp pno32, vbz av dt n1 cc dt n1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6668 When you stretch forth your hands, saith God by the Prophet, I will hide mine eyes from you, When you stretch forth your hands, Says God by the Prophet, I will hide mine eyes from you, c-crq pn22 vvb av po22 n2, vvz np1 p-acp dt n1, pns11 vmb vvi po11 n2 p-acp pn22, (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6669 and though you make many prayers, I will not heare you, because your hands are full of blood. and though you make many Prayers, I will not hear you, Because your hands Are full of blood. cc cs pn22 vvb d n2, pns11 vmb xx vvi pn22, c-acp po22 n2 vbr j pp-f n1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6670 And saith the same Prophet, speaking in the person of Gods people; Thou hast hid thy face from us, and hast consumed us because of our iniquities. And Says the same Prophet, speaking in the person of God's people; Thou hast hid thy face from us, and hast consumed us Because of our iniquities. cc vvz dt d n1, vvg p-acp dt n1 pp-f npg1 n1; pns21 vh2 vvn po21 n1 p-acp pno12, cc vh2 vvn pno12 p-acp pp-f po12 n2. (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6671 Yea in the Lamentations the people of God complaine, that God had overwhelmed them with his wrath, a•d covered himselfe with a cloud, that their prayers might not passe, nor have accesse to his Highnesse; Yea in the Lamentations the people of God complain, that God had overwhelmed them with his wrath, a•d covered himself with a cloud, that their Prayers might not pass, nor have access to his Highness; uh p-acp dt n2 dt n1 pp-f np1 vvi, cst np1 vhd vvn pno32 p-acp po31 n1, vhd vvn px31 p-acp dt n1, cst po32 n2 vmd xx vvi, ccx vhb n1 p-acp po31 n1; (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6672 because they had sinned and rebelled against him, and he therefore had not spared them. Because they had sinned and rebelled against him, and he Therefore had not spared them. c-acp pns32 vhd vvn cc vvd p-acp pno31, cc pns31 av vhd xx vvn pno32. (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6673 And certainly that is one principall cause, the sinnes of Gods Church and Children, their rebellious courses, their untoward cariage, their wickednesse, their wantonnesse, their evill demeanure towards him, that maketh God to turne away his loving countenance from them, And Certainly that is one principal cause, the Sins of God's Church and Children, their rebellious courses, their untoward carriage, their wickedness, their wantonness, their evil demeanour towards him, that makes God to turn away his loving countenance from them, cc av-j d vbz pi n-jn n1, dt n2 pp-f npg1 n1 cc n2, po32 j n2, po32 j n1, po32 n1, po32 n1, po32 j-jn n1 p-acp pno31, cst vv2 np1 pc-acp vvi av po31 j-vvg n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6674 and that not onely for a time to looke off them, till they humble themselves before him, and that not only for a time to look off them, till they humble themselves before him, cc cst xx av-j p-acp dt n1 pc-acp vvi a-acp pno32, c-acp pns32 vvb px32 p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 826 Page 320
6675 but even for some space of time after also, to looke strangely upon them. He doth as a wise and discreet Father, who when his Sonne hath offended him, but even for Some Molle of time After also, to look strangely upon them. He does as a wise and discreet Father, who when his Son hath offended him, cc-acp av p-acp d n1 pp-f n1 c-acp av, pc-acp vvi av-j p-acp pno32. pns31 vdz p-acp dt j cc j n1, r-crq c-crq po31 n1 vhz vvn pno31, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6676 though upon his submission hee be reconciled unto him, and be inwardly as well affected againe towards him, though upon his submission he be reconciled unto him, and be inwardly as well affected again towards him, cs p-acp po31 n1 pns31 vbb vvn p-acp pno31, cc vbi av-j c-acp av vvn av p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6677 as ever, yet will make some shew of anger still, it may be, and lowre and frowne on him for a long time after, that he may not suddenly take heart to grace, as wee say, againe; as ever, yet will make Some show of anger still, it may be, and lower and frown on him for a long time After, that he may not suddenly take heart to grace, as we say, again; c-acp av, av vmb vvi d n1 pp-f n1 av, pn31 vmb vbi, cc vvi cc vvi p-acp pno31 p-acp dt j n1 a-acp, cst pns31 vmb xx av-j vvi n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb, av; (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6678 but may by that means be drawne to be both more seriously sory for his offence past, but may by that means be drawn to be both more seriously sorry for his offence past, cc-acp vmb p-acp d n2 vbb vvn pc-acp vbi av-d av-dc av-j j p-acp po31 n1 j, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6679 and more fearfull for the future of offending his Father. and more fearful for the future of offending his Father. cc av-dc j p-acp dt j-jn pp-f vvg po31 n1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6680 So dealeth God with his Children, when they have done amisse and runne riot, though upon their repentance he be at one againe with them, So deals God with his Children, when they have done amiss and run riot, though upon their Repentance he be At one again with them, np1 vvz np1 p-acp po31 n2, c-crq pns32 vhb vdn av cc vvi n1, cs p-acp po32 n1 pns31 vbb p-acp pi av p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6681 yet he concealeth it long many times; yet he concealeth it long many times; av pns31 vvz pn31 av-j d n2; (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6682 neither is his countenance oft the same for a long time after towards them, that formerly it had beene. neither is his countenance oft the same for a long time After towards them, that formerly it had been. av-dx vbz po31 n1 av dt d p-acp dt j n1 a-acp p-acp pno32, cst av-j pn31 vhd vbn. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6683 Thus dealt DAVID with Absolom; and thus God himselfe with DAVID. Thus dealt DAVID with Absalom; and thus God himself with DAVID. av vvd np1 p-acp np1; cc av np1 px31 p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6684 After that Absolom by a traine had made away his brother Ammon, and was fled upon it to Geshur; DAVID a Father but too indulgent, ( that was his fault, After that Absalom by a train had made away his brother Ammon, and was fled upon it to Geshur; DAVID a Father but too indulgent, (that was his fault, p-acp d np1 p-acp dt n1 vhd vvn av po31 n1 np1, cc vbds vvn p-acp pn31 p-acp np1; np1 dt n1 p-acp av j, (cst vbds po31 n1, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6685 and hee smarted shrewdly for it) after some space of time, when the sorrow for his sonne Ammon was over, began to earne inwardly after Absolom; and since that Ammon was gone, hee was loth to lose the comfort of his Absolom also, whom he loved but too well, and he smarted shrewdly for it) After Some Molle of time, when the sorrow for his son Ammon was over, began to earn inwardly After Absalom; and since that Ammon was gone, he was loath to loose the Comfort of his Absalom also, whom he loved but too well, cc pns31 vvd av-j p-acp pn31) p-acp d n1 pp-f n1, c-crq dt n1 p-acp po31 n1 np1 vbds a-acp, vvd pc-acp vvi av-j p-acp np1; cc c-acp d np1 vbds vvn, pns31 vbds j pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 np1 av, ro-crq pns31 vvd p-acp av av, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6686 and farre better than his Absolom loved him. And though he strove to conceale it, yet he could not but discover it. and Far better than his Absalom loved him. And though he strove to conceal it, yet he could not but discover it. cc av-j jc cs po31 np1 vvd pno31. cc cs pns31 vvd pc-acp vvi pn31, av pns31 vmd xx cc-acp vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6687 Ioab wisely discerned it, and used the woman of Tekoa as a Midwife, to deliver DAVIDS heart of that that it went great with, Ioab wisely discerned it, and used the woman of Tekoa as a Midwife, to deliver DAVIDS heart of that that it went great with, np1 av-j vvd pn31, cc vvd dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, pc-acp vvi npg1 n1 pp-f d cst pn31 vvd j p-acp, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6688 and was full of paine withall; and was full of pain withal; cc vbds j pp-f n1 av; (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6689 and to draw that from him as by constraint or importunity, which DAVID was of himselfe over-willing unto already. and to draw that from him as by constraint or importunity, which DAVID was of himself over-willing unto already. cc pc-acp vvi cst p-acp pno31 a-acp p-acp n1 cc n1, r-crq np1 vbds pp-f px31 j p-acp av. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6690 Thus Absolom his exile must be called home at length, though with some difficultie: Thus Absalom his exile must be called home At length, though with Some difficulty: av np1 po31 n1 vmb vbi vvn av-an p-acp n1, cs p-acp d n1: (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6691 and the matter must proceed not as from DAVID, but from Ioab: DAVIDS affection to Absolom must by all means bee concealed: and the matter must proceed not as from DAVID, but from Ioab: DAVIDS affection to Absalom must by all means be concealed: cc dt n1 vmb vvi xx c-acp p-acp np1, cc-acp p-acp np1: npg1 n1 p-acp np1 vmb p-acp d n2 vbb vvn: (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6692 Yea, after Absolom was returned, though DAVID, no doubt, longed still after him, and in some sort doated on him, Yea, After Absalom was returned, though DAVID, no doubt, longed still After him, and in Some sort doted on him, uh, p-acp np1 vbds vvn, cs np1, dx n1, vvd av p-acp pno31, cc p-acp d n1 vvd p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6693 and was more seriously and sincerely desirous to see Absolom, than Absolom was to see DAVID; and was more seriously and sincerely desirous to see Absalom, than Absalom was to see DAVID; cc vbds av-dc av-j cc av-j j pc-acp vvi np1, cs np1 vbds pc-acp vvi np1; (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6694 yet, Let him turne, saith he, to his owne house, and not see my face. yet, Let him turn, Says he, to his own house, and not see my face. av, vvb pno31 vvi, vvz pns31, p-acp po31 d n1, cc xx vvi po11 n1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6695 And so dwelt Absolom, DAVIDS best beloved sonne, (for he had not yet Solomon) for the space of two yeeres in Ierusalem, where the Court most was, And so dwelled Absalom, DAVIDS best Beloved son, (for he had not yet Solomon) for the Molle of two Years in Ierusalem, where the Court most was, cc av vvd np1, np1 js j-vvn n1, (c-acp pns31 vhd xx av np1) p-acp dt n1 pp-f crd n2 p-acp np1, c-crq dt vvb av-ds vbds, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6696 and yet might not all that while so much as see the King his Fathers face, or have accesse once to his presence. and yet might not all that while so much as see the King his Father's face, or have access once to his presence. cc av vmd xx d cst n1 av av-d c-acp vvb dt n1 po31 ng1 n1, cc vhb n1 a-acp p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6697 DAVID, no doubt, was perfectly reconciled in heart to him, and counted it no small crosse that he must thus be deprived of him; DAVID, no doubt, was perfectly reconciled in heart to him, and counted it no small cross that he must thus be deprived of him; np1, dx n1, vbds av-j vvn p-acp n1 p-acp pno31, cc vvn pn31 dx j n1 cst pns31 vmb av vbi vvn pp-f pno31; (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6698 but knowing Absoloms disposition, how soone he might be returning to some such like practice, but knowing Absoloms disposition, how soon he might be returning to Some such like practice, cc-acp vvg n2 n1, c-crq av pns31 vmd vbi vvg p-acp d d j n1, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6699 if he were suddenly taken into grace again, was content to enforce himselfe to this harsh and unpleasing cariage towards him, (unpleasing, I say, if he were suddenly taken into grace again, was content to enforce himself to this harsh and unpleasing carriage towards him, (unpleasing, I say, cs pns31 vbdr av-j vvn p-acp n1 av, vbds j pc-acp vvi px31 p-acp d j cc j n1 p-acp pno31, (j, pns11 vvb, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6700 as well to DAVID himselfe, as to Absolom ) to prevent some such further mischiefe (if it might have beene) that might otherwise both befall himselfe and Absolom, as upon the change of his countenance towards him shortly after ensued. as well to DAVID himself, as to Absalom) to prevent Some such further mischief (if it might have been) that might otherwise both befall himself and Absalom, as upon the change of his countenance towards him shortly After ensued. c-acp av p-acp np1 px31, c-acp pc-acp np1) pc-acp vvi d d jc n1 (cs pn31 vmd vhi vbn) cst vmd av av-d vvi px31 cc np1, a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp pno31 av-j a-acp vvd. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6701 Now looke how DAVID dealt with Absolom, so dealt God himselfe with DAVID. Now look how DAVID dealt with Absalom, so dealt God himself with DAVID. av vvb c-crq np1 vvd p-acp np1, av vvd np1 px31 p-acp np1. (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6702 After that foule abuse of Bathsheba, and the murther of Vriah, albeit DAVID had to Nathan freely confessed his offence, After that foul abuse of Bathsheba, and the murder of Uriah, albeit DAVID had to Nathan freely confessed his offence, p-acp cst j n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f np1, cs np1 vhd p-acp np1 av-j vvd po31 n1, (15) sermon (DIV1) 826 Page 321
6703 and Nathan from God againe assured him of the free and full forgivenesse of it; The Lord hath taken away thy sinne, thou shalt not die for it: and Nathan from God again assured him of the free and full forgiveness of it; The Lord hath taken away thy sin, thou shalt not die for it: cc np1 p-acp np1 av vvd pno31 pp-f dt j cc j n1 pp-f pn31; dt n1 vhz vvn av po21 n1, pns21 vm2 xx vvi p-acp pn31: (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6704 Yet the Lord, the more throughly to humble him for it, and to make him the more wary for the time to come of shunning that that might produce againe such fearfull effects, did not looke upon him so lovingly for a long time after, Yet the Lord, the more thoroughly to humble him for it, and to make him the more wary for the time to come of shunning that that might produce again such fearful effects, did not look upon him so lovingly for a long time After, av dt n1, dt av-dc av-j pc-acp vvi pno31 p-acp pn31, cc pc-acp vvi pno31 dt av-dc j p-acp dt n1 pc-acp vvi pp-f vvg d cst vmd vvi av d j n2, vdd xx vvi p-acp pno31 av av-vvg p-acp dt j n1 a-acp, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6705 as before hee had wont to doe. Read but the Psalme that hee made after Nathan had beene with him; as before he had wont to do. Read but the Psalm that he made After Nathan had been with him; c-acp c-acp pns31 vhd vvn pc-acp vdi. np1 p-acp dt n1 cst pns31 vvd p-acp np1 vhd vbn p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6706 and see how earnestly and instantly he crieth and calleth upon God still, to turne his face away from his sinne, and see how earnestly and instantly he cries and calls upon God still, to turn his face away from his sin, cc vvb c-crq av-j cc av-jn pns31 vvz cc vvz p-acp np1 av, pc-acp vvi po31 n1 av p-acp po31 n1, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6707 and to looke in mercy upon himselfe, not to cast him wholly out of his sight, and to look in mercy upon himself, not to cast him wholly out of his sighed, cc pc-acp vvi p-acp n1 p-acp px31, xx pc-acp vvi pno31 av-jn av pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6708 nor to take his good Spirit utterly away from him, to restore unto him againe those inward comforts and joyes, which through the light of Gods countenance he had formerly injoyed, nor to take his good Spirit utterly away from him, to restore unto him again those inward comforts and Joys, which through the Light of God's countenance he had formerly enjoyed, ccx pc-acp vvi po31 j n1 av-j av p-acp pno31, pc-acp vvi p-acp pno31 av d j n2 cc n2, r-crq p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 pns31 vhd av-j vvn, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6709 but had in a manner cleane lost, and was wholly deprived of for the present. but had in a manner clean lost, and was wholly deprived of for the present. cc-acp vhd p-acp dt n1 av-j vvn, cc vbds av-jn vvn pp-f p-acp dt j. (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6710 And in like manner doth God deale with many other of his deare servants, after some hainous and notorious crimes by them committed, hee withdraweth oft his face and favourable countenance away from them, not till they repent onely, And in like manner does God deal with many other of his deer Servants, After Some heinous and notorious crimes by them committed, he withdraweth oft his face and favourable countenance away from them, not till they Repent only, cc p-acp j n1 vdz np1 vvi p-acp d n-jn pp-f po31 j-jn n2, p-acp d j cc j n2 p-acp pno32 vvn, pns31 vvz av po31 n1 cc j n1 av p-acp pno32, xx c-acp pns32 vvb av-j, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6711 but even after they have repented of them, to make them wiser and warier for the time to come, but even After they have repented of them, to make them Wiser and warier for the time to come, cc-acp av c-acp pns32 vhb vvn pp-f pno32, pc-acp vvi pno32 jc cc jc p-acp dt n1 pc-acp vvi, (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6712 and to detest their owne folly the more for the present. and to detest their own folly the more for the present. cc pc-acp vvi po32 d n1 dt av-dc p-acp dt j. (15) sermon (DIV1) 826 Page 322
6713 Fiftly, God oft thus withdraweth and estrangeth himselfe from his, That the crosse incumbent may have its full and perfect worke on them, which if it were sooner removed, it would be the worse for them, Fifty, God oft thus withdraweth and estrangeth himself from his, That the cross incumbent may have its full and perfect work on them, which if it were sooner removed, it would be the Worse for them, ord, np1 av av vvz cc vvz px31 p-acp po31, cst dt n1 vvn vmb vhi po31 j cc j n1 p-acp pno32, r-crq cs pn31 vbdr av-c vvn, pn31 vmd vbi dt jc p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6714 as when the corrasive plaister is pulled off ere the dead flesh is eaten out: as when the corrasive plaster is pulled off ere the dead Flesh is eaten out: c-acp c-crq dt n-jn n1 vbz vvn a-acp p-acp dt j n1 vbz vvn av: (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6715 and indeed as it were to no end for the Surgeon to clap on a corrasive, and indeed as it were to no end for the Surgeon to clap on a corrasive, cc av c-acp pn31 vbdr p-acp dx n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n-jn, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6716 if he should pull it off againe instantly, before it have done ought; it were to no purpose for the Finer to put his gold into the fire, if he should pull it off again instantly, before it have done ought; it were to no purpose for the Finer to put his gold into the fire, cs pns31 vmd vvi pn31 a-acp av av-jn, c-acp pn31 vhb vdn pi; pn31 vbdr p-acp dx n1 p-acp dt jc pc-acp vvi po31 n1 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6717 if he should either pull it out againe, or put out his fire, before the ore he melted, and the drossie matter severed: if he should either pull it out again, or put out his fire, before the over he melted, and the drossy matter severed: cs pns31 vmd av-d vvi pn31 av av, cc vvd av po31 n1, p-acp dt n1 pns31 vvd, cc dt j n1 vvn: (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6718 So it would be to small purpose for God to lay crosses on us, for the bettering and amending of us, So it would be to small purpose for God to lay Crosses on us, for the bettering and amending of us, av pn31 vmd vbi p-acp j n1 p-acp np1 pc-acp vvi n2 p-acp pno12, c-acp dt n-vvg cc vvg pp-f pno12, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6719 if he should presently againe so soone as we feele the smart of them, and begin to whine under his hand, remove them away instantly, ere we be at all bettered by them, if he should presently again so soon as we feel the smart of them, and begin to whine under his hand, remove them away instantly, ere we be At all bettered by them, cs pns31 vmd av-j av av av c-acp pns12 vvb dt n1 pp-f pno32, cc vvb pc-acp vvi p-acp po31 n1, vvb pno32 av av-jn, c-acp pns12 vbb p-acp d vvn p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6720 or have that effected on us that God intendeth in them. or have that effected on us that God intends in them. cc vhb d vvn p-acp pno12 d n1 vvz p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6721 Count it matter of much joy, my brethren, saith Iames, when you fall into many trials, or troubles. Count it matter of much joy, my brothers, Says James, when you fallen into many trials, or Troubles. vvb pn31 n1 pp-f d n1, po11 n2, vvz np1, c-crq pn22 vvb p-acp d n2, cc n2. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6722 Since you know that the triall of your faith bringeth forth patience: And let patience have her perfect worke, that you may be sound and entire. Since you know that the trial of your faith brings forth patience: And let patience have her perfect work, that you may be found and entire. p-acp pn22 vvb cst dt n1 pp-f po22 n1 vvz av n1: cc vvb n1 vhi po31 j n1, cst pn22 vmb vbi j cc j. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6723 And for the furthering and consummating of this worke, doth God oftentimes thus withdraw himselfe, And for the furthering and consummating of this work, does God oftentimes thus withdraw himself, cc p-acp dt j-vvg cc vvg pp-f d n1, vdz np1 av av vvi px31, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6724 as it were, out of the way, and seemeth to keepe aloofe off, when he is yet neere at hand with us. as it were, out of the Way, and seems to keep aloof off, when he is yet near At hand with us. c-acp pn31 vbdr, av pp-f dt n1, cc vvz pc-acp vvi av a-acp, c-crq pns31 vbz av av-j p-acp n1 p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6725 He doth as the Physitian or Surgeon doth with his Patient, when he meeteth with a sore festred or full of dead flesh: He does as the physician or Surgeon does with his Patient, when he meeteth with a soar festered or full of dead Flesh: pns31 vdz p-acp dt n1 cc n1 vdz p-acp po31 n1, c-crq pns31 vvz p-acp dt j j-vvn cc j pp-f j n1: (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6726 He applieth some sharpe corrasive to purge the wound, and to eat out the dead flesh, that would else hinder the cure. He Applieth Some sharp corrasive to purge the wound, and to eat out the dead Flesh, that would Else hinder the cure. pns31 vvz d j n-jn pc-acp vvi dt n1, cc pc-acp vvi av dt j n1, cst vmd av vvi dt n1. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6727 Which being done, the Patient, it may be, impatient of paine, as soone as he feeleth the smart of it, crieth to have it removed. Which being done, the Patient, it may be, impatient of pain, as soon as he feeleth the smart of it, cries to have it removed. r-crq vbg vdn, dt j, pn31 vmb vbi, j pp-f n1, c-acp av c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f pn31, vvz pc-acp vhi pn31 vvn. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6728 But hee telleth him, No, it must stay there till it have eaten to the quicke, But he Telleth him, No, it must stay there till it have eaten to the quick, p-acp pns31 vvz pno31, uh-dx, pn31 vmb vvi a-acp c-acp pn31 vhb vvn p-acp dt j, (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6729 and effected that throughly for which it is applied. and effected that thoroughly for which it is applied. cc vvd cst av-j p-acp r-crq pn31 vbz vvn. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6730 And to this purpose having given charge to them that be about him, to see that nothing be stirred till he come againe to him, withdraweth and retireth himselfe till it be full time to take it off againe. And to this purpose having given charge to them that be about him, to see that nothing be stirred till he come again to him, withdraweth and retireth himself till it be full time to take it off again. cc p-acp d n1 vhg vvn n1 p-acp pno32 cst vbb p-acp pno31, pc-acp vvi cst pix vbb vvn c-acp pns31 vvb av p-acp pno31, vvz cc vvz px31 p-acp pn31 vbb j n1 pc-acp vvi pn31 a-acp av. (15) sermon (DIV1) 827 Page 322
6731 Meane while the Patient lying in paine, counteth every minute an houre till the Surgion come backe againe, Mean while the Patient lying in pain, counteth every minute an hour till the Surgeon come back again, n1 cs dt j vvg p-acp n1, vvz d n1 dt n1 p-acp dt n1 vvb av av, (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6732 and if he stay long, thinketh that sure hee hath forgotten him, while he is taken up with other Patients, and if he stay long, Thinketh that sure he hath forgotten him, while he is taken up with other Patients, cc cs pns31 vvb av-j, vvz cst av-j pns31 vhz vvn pno31, cs pns31 vbz vvn a-acp p-acp j-jn n2, (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6733 or is otherwise imployed, and will never in any time returne againe to him: or is otherwise employed, and will never in any time return again to him: cc vbz av vvn, cc vmb av-x p-acp d n1 vvi av p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6734 when as the Surgion, it may bee, is all this while but in the very next roome to him, there by the houre-glasse, to that purpose set up, attending but the time, till the plaister have wrought that that it is to effect. when as the Surgeon, it may be, is all this while but in the very next room to him, there by the Hourglass, to that purpose Set up, attending but the time, till the plaster have wrought that that it is to Effect. c-crq c-acp dt n1, pn31 vmb vbi, vbz d d n1 cc-acp p-acp dt av ord n1 p-acp pno31, a-acp p-acp dt n1, p-acp d n1 vvd a-acp, vvg p-acp dt n1, c-acp dt n1 vhb vvn d cst pn31 vbz pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6735 And in the very selfe-same manner doth God deale oft with his dearest ones. And in the very selfsame manner does God deal oft with his dearest ones. cc p-acp dt av d n1 vdz np1 vvi av p-acp po31 js-jn pi2. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6736 Thus Paul buffeted by Satan, (it was no small corrasive and heart-sore, you may bee well assured, that troubled so much so magnanimous a spirit as his was) was instant with God more than once or twice to be rid of that evill. Thus Paul buffeted by Satan, (it was no small corrasive and heart-sore, you may be well assured, that troubled so much so magnanimous a Spirit as his was) was instant with God more than once or twice to be rid of that evil. av np1 vvn p-acp np1, (pn31 vbds dx j n-jn cc j, pn22 vmb vbi av vvn, cst vvd av av-d av j dt n1 c-acp png31 vbds) vbds j-jn p-acp np1 av-dc cs a-acp cc av pc-acp vbi vvn pp-f d n-jn. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6737 But the answer he had from God was, that he must patiently abide it: hee should not want his grace that should enable him to undergoe it. But the answer he had from God was, that he must patiently abide it: he should not want his grace that should enable him to undergo it. p-acp dt n1 pns31 vhd p-acp np1 vbds, cst pns31 vmb av-j vvi pn31: pns31 vmd xx vvi po31 n1 cst vmd vvi pno31 pc-acp vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6738 But it would bee worse with him, if it were otherwise; But it would be Worse with him, if it were otherwise; p-acp pn31 vmd vbi av-jc p-acp pno31, cs pn31 vbdr av; (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6739 hee would be in much perill of being puffed up with pride, if he were wholly freed from it. he would be in much peril of being puffed up with pride, if he were wholly freed from it. pns31 vmd vbi p-acp d n1 pp-f vbg vvn a-acp p-acp n1, cs pns31 vbdr av-jn vvn p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6740 Yea thus DAVID, when Gods hand was somtime upon him, and he felt it harsh and heavy, hee crieth earnestly unto God, to have it removed from him: Yea thus DAVID, when God's hand was sometime upon him, and he felt it harsh and heavy, he cries earnestly unto God, to have it removed from him: uh av np1, c-crq npg1 n1 vbds av p-acp pno31, cc pns31 vvd pn31 j cc j, pns31 vvz av-j p-acp np1, pc-acp vhi pn31 vvn p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6741 Take, saith hee, thy plague away from me; I am even consumed with the stroke of thine hand. Take, Says he, thy plague away from me; I am even consumed with the stroke of thine hand. vvb, vvz pns31, po21 n1 av p-acp pno11; pns11 vbm av vvn p-acp dt n1 pp-f po21 n1. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6742 And he pleadeth with God, as the Patient would doe with the Physitian, when he is full of paine with that that is applied, hee is sure that the plaister hath done enough by this time: And he pleads with God, as the Patient would do with the physician, when he is full of pain with that that is applied, he is sure that the plaster hath done enough by this time: cc pns31 vvz p-acp np1, c-acp dt n1 vmd vdi p-acp dt n1, c-crq pns31 vbz j pp-f n1 p-acp d cst vbz vvn, pns31 vbz j cst dt n1 vhz vdn av-d p-acp d n1: (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6743 It is good for mee that I have beene afflicted. This affliction surely hath done mee much good, I am very much amended by it. It is good for me that I have been afflicted. This affliction surely hath done me much good, I am very much amended by it. pn31 vbz j p-acp pno11 cst pns11 vhb vbn vvn. d n1 av-j vhz vdn pno11 d j, pns11 vbm av av-d vvn p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6744 For Before I was afflicted I went astray; but since I have beene thus troubled, I am growne more carefull of my courses; now I keepe thy Commandements. For Before I was afflicted I went astray; but since I have been thus troubled, I am grown more careful of my courses; now I keep thy commandments. p-acp c-acp pns11 vbds vvn pns11 vvd av; cc-acp c-acp pns11 vhb vbn av vvn, pns11 vbm vvn av-dc j pp-f po11 n2; av pns11 vvb po21 n2. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6745 But God saw that in DAVID, that he, it may be, saw not in himselfe. He saw much dead flesh, much corrupt matter behinde, that was yet to bee eaten out, But God saw that in DAVID, that he, it may be, saw not in himself. He saw much dead Flesh, much corrupt matter behind, that was yet to be eaten out, p-acp np1 vvd cst p-acp np1, cst pns31, pn31 vmb vbi, vvd xx p-acp px31. pns31 vvd d j n1, d j n1 a-acp, cst vbds av pc-acp vbi vvn av, (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6746 or it would bee ready soone to breake forth into some outrage, as also afterward it did, or it would be ready soon to break forth into Some outrage, as also afterwards it did, cc pn31 vmd vbi j av pc-acp vvi av p-acp d n1, c-acp av av pn31 vdd, (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6747 when DAVID came to bee free from that harsh course of cure, and hard and strict diet, that God had a long time before held him to. when DAVID Come to be free from that harsh course of cure, and hard and strict diet, that God had a long time before held him to. c-crq np1 vvd pc-acp vbi j p-acp cst j n1 pp-f n1, cc av-j cc j n1, cst np1 vhd dt j n1 a-acp vvd pno31 p-acp. (15) sermon (DIV1) 827 Page 323
6748 True it is that God dealeth not with us in this kinde, as the Finer doth with his oare, who never linneth melting it, True it is that God deals not with us in this kind, as the Finer does with his oar, who never linneth melting it, av-j pn31 vbz cst np1 vvz xx p-acp pno12 p-acp d n1, c-acp dt jc vdz p-acp po31 n1, r-crq av-x vvz vvg pn31, (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6749 and passing it thorow the fire againe and againe, as long as any drossie matter remaineth mixt with it; and passing it thorough the fire again and again, as long as any drossy matter remains mixed with it; cc vvg pn31 p-acp dt n1 av cc av, c-acp av-j c-acp d j n1 vvz vvn p-acp pn31; (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6750 or as those that boile broths or curious confections for sicke persons, that never leave blowing and boyling so long as any scum at all ariseth on them. or as those that boil broths or curious confections for sick Persons, that never leave blowing and boiling so long as any scum At all arises on them. cc c-acp d cst vvb n2 cc j n2 p-acp j n2, cst av-x vvb vvg cc vvg av av-j c-acp d n1 p-acp d vvz p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6751 If he should so doe, wee should never be any of us out of the furnace of affliction; If he should so do, we should never be any of us out of the furnace of affliction; cs pns31 vmd av vdi, pns12 vmd av-x vbi d pp-f pno12 av pp-f dt n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6752 even the very best of us should bee ever either in, or over the fire, alwayes burning or boyling as long as we lived. even the very best of us should be ever either in, or over the fire, always burning or boiling as long as we lived. av dt av js pp-f pno12 vmd vbi av av-d p-acp, cc p-acp dt n1, av vvg cc vvg a-acp av-j c-acp pns12 vvd. (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6753 For so long as we live here, wee shall retaine some of this drosse still: nor will our scum bee utterly purged out of us, while we abide here. For so long as we live Here, we shall retain Some of this dross still: nor will our scum be utterly purged out of us, while we abide Here. p-acp av j c-acp pns12 vvb av, pns12 vmb vvi d pp-f d n1 av: cc vmb po12 n1 vbi av-j vvn av pp-f pno12, cs pns12 vvb av. (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6754 But yet howsoever God doth not goe so exactly to worke with us, (the crosse would sooner eat our hearts out of our bodies, But yet howsoever God does not go so exactly to work with us, (the cross would sooner eat our hearts out of our bodies, p-acp av c-acp np1 vdz xx vvi av av-j pc-acp vvi p-acp pno12, (dt n1 vmd av-c vvi po12 n2 av pp-f po12 n2, (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6755 than worke all spirituall filth and drosse out of our soules) yet he will have that he doth in this kinde, worke to some purpose with us, he will not have us come out of the fire as we went in, he will not endure we should come off the fire as foule and as full of scum, than work all spiritual filth and dross out of our Souls) yet he will have that he does in this kind, work to Some purpose with us, he will not have us come out of the fire as we went in, he will not endure we should come off the fire as foul and as full of scum, cs vvi d j n1 cc n1 av pp-f po12 n2) av pns31 vmb vhi d pns31 vdz p-acp d n1, vvb p-acp d n1 p-acp pno12, pns31 vmb xx vhi pno12 vvi av pp-f dt n1 c-acp pns12 vvd p-acp, pns31 vmb xx vvi pns12 vmd vvi a-acp dt n1 c-acp j cc p-acp j pp-f n1, (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6756 as we were when hee set us on. as we were when he Set us on. c-acp pns12 vbdr c-crq pns31 vvd pno12 p-acp. (15) sermon (DIV1) 828 Page 323
6757 And that the crosse may have this effect indeed on us, he doth in mercy to us, till it bee done, withdraw himselfe from us, that his wonted manner of presence may not hinder the worke of it. And that the cross may have this Effect indeed on us, he does in mercy to us, till it be done, withdraw himself from us, that his wonted manner of presence may not hinder the work of it. cc d dt n1 vmb vhi d n1 av p-acp pno12, pns31 vdz p-acp n1 p-acp pno12, c-acp pn31 vbb vdn, vvb px31 p-acp pno12, cst po31 j n1 pp-f n1 vmb xx vvi dt n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 828 Page 324
6758 Sixtly, God dealeth thus oft with them, to stir up and kindle their zeale, to make them more fervent in prayer, Sixty, God deals thus oft with them, to stir up and kindle their zeal, to make them more fervent in prayer, ord, np1 vvz av av p-acp pno32, pc-acp vvi a-acp cc vvi po32 n1, pc-acp vvi pno32 av-dc j p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6759 and in seeking unto him, and to take away that coldnesse and remisnesse that usually groweth upon them, and in seeking unto him, and to take away that coldness and remissness that usually grows upon them, cc p-acp vvg p-acp pno31, cc pc-acp vvi av d n1 cc n1 cst av-j vvz p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6760 when they are free from such afflictions. when they Are free from such afflictions. c-crq pns32 vbr j p-acp d n2. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6761 Thus he neglected the Israelites, though fighting in a just quarrell, and suffered them to fall before their brethren, the Benjamites, maintaining a bad cause, till they fasted and prayed more earnestly, Thus he neglected the Israelites, though fighting in a just quarrel, and suffered them to fallen before their brothers, the Benjamites, maintaining a bad cause, till they fasted and prayed more earnestly, av pns31 vvd dt np2, cs vvg p-acp dt j n1, cc vvd pno32 pc-acp vvi p-acp po32 n2, dt np2, vvg dt j n1, c-acp pns32 vvd cc vvd av-dc av-j, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6762 and by a kinde of holy and religious importunity wrested aid and assistance from God. Thus he delayed and put off the poore woman of Canaan crying after him: and by a kind of holy and religious importunity wrested aid and assistance from God. Thus he delayed and put off the poor woman of Canaan crying After him: cc p-acp dt n1 pp-f j cc j n1 j-vvn n1 cc n1 p-acp np1. av pns31 vvd cc vvn a-acp dt j n1 pp-f np1 vvg p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6763 hee would neither heare her, nor the Disciples making suit for her: hee answered her at first with a seeming kinde of sullen silence; he would neither hear her, nor the Disciples making suit for her: he answered her At First with a seeming kind of sullen silence; pns31 vmd av-dx vvi pno31, ccx dt n2 vvg n1 p-acp pno31: pns31 vvd pno31 p-acp ord p-acp dt vvg n1 pp-f j n1; (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6764 then with a cutting answer, sharper than his former silence; I am not sent, but to the lost sheepe of Israel: then with a cutting answer, sharper than his former silence; I am not sent, but to the lost sheep of Israel: av p-acp dt j-vvg n1, jc cs po31 j n1; pns11 vbm xx vvn, cc-acp p-acp dt j-vvn n1 pp-f np1: (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6765 And, It is not fit to take the childrens bread, and cast it to dogs. And, It is not fit to take the Children's bred, and cast it to Dogs. cc, pn31 vbz xx j pc-acp vvi dt ng2 n1, cc vvd pn31 p-acp n2. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6766 But those speeches were but as blasts of the belowes, not to blow out, but to blow up the fire of her faith, But those Speeches were but as blasts of the bellows, not to blow out, but to blow up the fire of her faith, p-acp d n2 vbdr cc-acp c-acp n2 pp-f dt n2, xx pc-acp vvi av, cc-acp pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6767 and to make it so to blaze, as should astonish those that saw it. and to make it so to blaze, as should astonish those that saw it. cc pc-acp vvi pn31 av pc-acp vvi, c-acp vmd vvi d cst vvd pn31. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6768 And it is a dissimulation, saith Bernard, not an indignation, a concealment of affection, no abatement of love, that Christ in the Canticles oft withdraweth and hideth himselfe from his dearly beloved, And it is a dissimulation, Says Bernard, not an Indignation, a concealment of affection, no abatement of love, that christ in the Canticles oft withdraweth and Hideth himself from his dearly Beloved, cc pn31 vbz dt n1, vvz np1, xx dt n1, dt n1 pp-f n1, dx n1 pp-f n1, cst np1 p-acp dt n2 av vvz cc vvz px31 p-acp po31 av-jn j-vvn, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6769 and is not found of her, nor returneth to her, so soone as shee calleth; and is not found of her, nor returns to her, so soon as she calls; cc vbz xx vvn pp-f pno31, ccx vvz p-acp pno31, av av c-acp pns31 vvz; (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6770 it is but to exercise her love, to inflame her affection, to make her more eager in seeking up and downe after him. it is but to exercise her love, to inflame her affection, to make her more eager in seeking up and down After him. pn31 vbz cc-acp pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi pno31 av-dc j p-acp vvg a-acp cc a-acp p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6771 He doth as a father that hath a sonne at the University, who though he understand, by his Tutor or some other friends, of his wants, He does as a father that hath a son At the university, who though he understand, by his Tutor or Some other Friends, of his Wants, pns31 vdz p-acp dt n1 cst vhz dt n1 p-acp dt n1, r-crq cs pns31 vvb, p-acp po31 n1 cc d j-jn n2, pp-f po31 n2, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6772 yet will not take notice of them, till from his sonne himselfe he heare of them, Let him write, saith hee, himselfe for them; and it may be he shall write twice too before hee have what he desireth, yet will not take notice of them, till from his son himself he hear of them, Let him write, Says he, himself for them; and it may be he shall write twice too before he have what he Desires, av vmb xx vvi n1 pp-f pno32, c-acp p-acp po31 n1 px31 pns31 vvi pp-f pno32, vvb pno31 vvi, vvz pns31, px31 p-acp pno32; cc pn31 vmb vbi pns31 vmb vvi av av c-acp pns31 vhb r-crq pns31 vvz, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6773 because he will by such means have him both to learne to know his duty, and to exercise his pen also for his owne good: Because he will by such means have him both to Learn to know his duty, and to exercise his pen also for his own good: c-acp pns31 vmb p-acp d n2 vhb pno31 d pc-acp vvi pc-acp vvi po31 n1, cc pc-acp vvi po31 n1 av p-acp po31 d j: (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6774 So our heavenly Father, though he know well enough what we have need of, nor will hee suffer us to want ought that shall bee needfull for us, So our heavenly Father, though he know well enough what we have need of, nor will he suffer us to want ought that shall be needful for us, av po12 j n1, cs pns31 vvb av av-d r-crq pns12 vhb n1 pp-f, ccx n1 pns31 vvi pno12 pc-acp vvi pi cst vmb vbi j p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6775 yet he will have our wants made knowne to him by suit and supplication, ere hee will take notice of them, yet he will have our Wants made known to him by suit and supplication, ere he will take notice of them, av pns31 vmb vhi po12 n2 vvd vvn p-acp pno31 p-acp n1 cc n1, c-acp pns31 vmb vvi n1 pp-f pno32, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6776 yea hee will make us sue long many times ere hee fulfill our desires, because hee will have us to exercise his Spirit of Prayer in us. yea he will make us sue long many times ere he fulfil our Desires, Because he will have us to exercise his Spirit of Prayer in us. uh pns31 vmb vvi pno12 vvi av-j d n2 c-acp pns31 vvi po12 n2, c-acp pns31 vmb vhi pno12 pc-acp vvi po31 n1 pp-f n1 p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6777 Or as the Nurse, who perceiving that the childe beginneth to neglect her, withdraweth her selfe aside, Or as the Nurse, who perceiving that the child begins to neglect her, withdraweth her self aside, cc c-acp dt n1, r-crq vvg cst dt n1 vvz pc-acp vvi pno31, vvz po31 n1 av, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6778 and keepeth some while out of sight, yea and letteth the childe, it may be, crie a good ere shee come againe to it, to make it grow more fond on her, and Keepeth Some while out of sighed, yea and lets the child, it may be, cry a good ere she come again to it, to make it grow more found on her, cc vvz d n1 av pp-f n1, uh cc vvz dt n1, pn31 vmb vbi, vvb dt j c-acp pns31 vvb av p-acp pn31, pc-acp vvi pn31 vvi dc j p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6779 when it hath beene afraid of losing her: when it hath been afraid of losing her: c-crq pn31 vhz vbn j pp-f vvg pno31: (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6780 So DAVID, when in his prosperitie he began to presume more than was meet on Gods favour, So DAVID, when in his Prosperity he began to presume more than was meet on God's favour, av np1, c-crq p-acp po31 n1 pns31 vvd pc-acp vvi av-dc cs vbds j p-acp ng1 n1, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6781 and to grow somewhat retchlesse in that regard, as if God were now so firme to him, that he were sure never to lose him, and to grow somewhat retchless in that regard, as if God were now so firm to him, that he were sure never to loose him, cc pc-acp vvi av j p-acp d n1, c-acp cs np1 vbdr av av j p-acp pno31, cst pns31 vbdr j av-x pc-acp vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6782 nor to have the effects and fruits of it ever withdrawne from him, albeit hee were not altogether so carefull to use all good means to retaine it, as formerly he had been. nor to have the effects and fruits of it ever withdrawn from him, albeit he were not altogether so careful to use all good means to retain it, as formerly he had been. ccx pc-acp vhi dt n2 cc n2 pp-f pn31 av vvn p-acp pno31, cs pns31 vbdr xx av av j pc-acp vvi d j n2 pc-acp vvi pn31, c-acp av-j pns31 vhd vbn. (15) sermon (DIV1) 829 Page 324
6783 Thou turnedst, saith he, thy face from me: and then being sore troubled, he sought earnestly with strong cries and salt tears, to recover and regain againe the sense of Gods favour, which by his owne neglect he thus had lost. Thou turnedest, Says he, thy face from me: and then being soar troubled, he sought earnestly with strong cries and salt tears, to recover and regain again the sense of God's favour, which by his own neglect he thus had lost. pns21 vvd2, vvz pns31, po21 n1 p-acp pno11: cc av vbg av-j vvn, pns31 vvd av-j p-acp j n2 cc n1 n2, pc-acp vvi cc vvi av dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq p-acp po31 d n1 pns31 av vhd vvn. (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6784 Or as a Father, saith one, that holding an Apple in his hand, which the childe would faine have, letteth him toile and tug at it, Or as a Father, Says one, that holding an Apple in his hand, which the child would feign have, lets him toil and tug At it, cc p-acp dt n1, vvz pi, cst vvg dt n1 p-acp po31 n1, r-crq dt n1 vmd av-j vhi, vvz pno31 n1 cc vvi p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6785 and with much adoe unloose finger after finger, yea, and it may be, whine and crie heartily ere he come by it: and with much ado unloose finger After finger, yea, and it may be, whine and cry heartily ere he come by it: cc p-acp d n1 vvb n1 p-acp n1, uh, cc pn31 vmb vbi, vvb cc vvi av-j c-acp pns31 vvb p-acp pn31: (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6786 So doth God many times with us, to make us wrestle with him, and as Iacob sometime by intention and eagernesse of prayer wring favour away from him; So does God many times with us, to make us wrestle with him, and as Iacob sometime by intention and eagerness of prayer wring favour away from him; av vdz np1 d n2 p-acp pno12, pc-acp vvi pno12 vvb p-acp pno31, cc p-acp np1 av p-acp n1 cc n1 pp-f n1 vvb n1 av p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6787 and as the poore widow did by the unjust Iudge, even by our importunitie overcome him. and as the poor widow did by the unjust Judge, even by our importunity overcome him. cc c-acp dt j n1 vdd p-acp dt j n1, av p-acp po12 n1 vvn pno31. (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6788 Or as our Saviour Christ dealt with the two Disciples, when he made as though hee would goe further, Or as our Saviour christ dealt with the two Disciples, when he made as though he would go further, cc c-acp po12 n1 np1 vvn p-acp dt crd n2, c-crq pns31 vvd c-acp cs pns31 vmd vvi av-jc, (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6789 though hee meant not to leave them, to make them the more instant on him, to presse him to stay with them: though he meant not to leave them, to make them the more instant on him, to press him to stay with them: cs pns31 vvd xx pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi pno32 dt av-dc j-jn p-acp pno31, pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi p-acp pno32: (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6790 So doth God many times make as though hee were leaving, or had left us, to incite us to a more fervent and instant usage of all holy meanes, whereby wee may either keepe his favour with us, So does God many times make as though he were leaving, or had left us, to incite us to a more fervent and instant usage of all holy means, whereby we may either keep his favour with us, av vdz np1 d n2 vvb c-acp cs pns31 vbdr vvg, cc vhd vvn pno12, pc-acp vvi pno12 p-acp dt av-dc j cc j-jn n1 pp-f d j n2, c-crq pns12 vmb av-d vvi po31 n1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6791 while we yet have it, or fetch it againe when it is gone. while we yet have it, or fetch it again when it is gone. cs pns12 av vhb pn31, cc vvb pn31 av c-crq pn31 vbz vvn. (15) sermon (DIV1) 829 Page 325
6792 Seventhly, God doth thus to commend to us his mercy, to teach us to make more account of his favour, Seventhly, God does thus to commend to us his mercy, to teach us to make more account of his favour, crd, np1 vdz av pc-acp vvi p-acp pno12 po31 n1, pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi dc n1 pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6793 when by the want of it wee have felt what a bitter thing it is to bee without it, when by the want of it we have felt what a bitter thing it is to be without it, c-crq p-acp dt n1 pp-f pn31 pns12 vhb vvn r-crq dt j n1 pn31 vbz pc-acp vbi p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6794 and after long misse of it, come to re-enjoy it againe. The present evill is ever the greatest: and After long miss of it, come to re-enjoy it again. The present evil is ever the greatest: cc p-acp j n1 pp-f pn31, vvb p-acp j pn31 av. dt j j-jn vbz av dt js: (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6795 and the fit we felt last seemeth usually the sharpest. But the present good is deemed commonly the least; and the fit we felt last seems usually the Sharpest. But the present good is deemed commonly the least; cc dt j pns12 vvd ord vvz av-j dt js. p-acp dt j j vbz vvn av-j dt av-ds; (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6796 and that that goeth from us better, than that that abideth by us: and albeit the departure of ought from us, make it never a whit the better, and that that Goes from us better, than that that Abideth by us: and albeit the departure of ought from us, make it never a whit the better, cc d cst vvz p-acp pno12 av-jc, cs d cst vvz p-acp pno12: cc cs dt n1 pp-f pi p-acp pno12, vvb pn31 av-x dt n1 dt jc, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6797 yet any good thing seemeth better when it is going, and better yet when it is gone, yet any good thing seems better when it is going, and better yet when it is gone, av d j n1 vvz av-jc c-crq pn31 vbz vvg, cc jc av c-crq pn31 vbz vvn, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6798 than it did while either there was yet no feare of losing it, or it had not yet left us. than it did while either there was yet no Fear of losing it, or it had not yet left us. cs pn31 vdd cs av-d pc-acp vbds av dx n1 pp-f vvg pn31, cc pn31 vhd xx av vvn pno12. (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6799 We never understand the worth of any thing so well, as by the want of it. We never understand the worth of any thing so well, as by the want of it. pns12 av-x vvb dt j pp-f d n1 av av, c-acp p-acp dt n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6800 The eye cannot so well judge of an object, if it be sited too neere it; The eye cannot so well judge of an Object, if it be sited too near it; dt n1 vmbx av av n1 pp-f dt n1, cs pn31 vbb vvn av av-j pn31; (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6801 nor if it bee continually without any intermission in the eye. nor if it be continually without any intermission in the eye. ccx cs pn31 vbb av-j p-acp d n1 p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6802 The continued and continuall enjoyment of the best things, yea and of those that best please us, The continued and continual enjoyment of the best things, yea and of those that best please us, dt j-vvn cc j n1 pp-f dt js n2, uh cc pp-f d cst av-js vvb pno12, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6803 though not alwayes the best indeed, without intermission or enter-change, is wont to breed, if not a surfet, though not always the best indeed, without intermission or interchange, is wont to breed, if not a surfeit, cs xx av dt js av, p-acp n1 cc n1, vbz j pc-acp vvi, cs xx dt n1, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6804 yet a glut and a satiety, that so dulleth the soules appetite, that it maketh us as lesse apprehensive of, yet a glut and a satiety, that so dulleth the Souls appetite, that it makes us as less apprehensive of, av dt n1 cc dt n1, cst av vvz dt ng1 n1, cst pn31 vvz pno12 a-acp av-dc j pp-f, (15) sermon (DIV1) 830 Page 325
6805 so lesse affected with the benefit that we enjoy in them. so less affected with the benefit that we enjoy in them. av av-dc vvn p-acp dt n1 cst pns12 vvb p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6806 Health is never knowne what a jewell it is, till by sicknesse we have beene some time deprived of it. Health is never known what a jewel it is, till by sickness we have been Some time deprived of it. n1 vbz av-x vvn q-crq dt n1 pn31 vbz, c-acp p-acp n1 pns12 vhb vbn d n1 vvn pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6807 Nor doe Gods children know so well, what a blessing they have of the sense of Gods favour, till by some spirituall desertion they have beene a while bereft of it. Nor do God's children know so well, what a blessing they have of the sense of God's favour, till by Some spiritual desertion they have been a while bereft of it. ccx vdb npg1 n2 vvb av av, q-crq dt n1 pns32 vhb pp-f dt n1 pp-f npg1 n1, c-acp p-acp d j n1 pns32 vhb vbn dt n1 vvn pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6808 But as health is better esteemed when we have been sicke some time: and fire is more comfortable when wee have beene a while in the cold: But as health is better esteemed when we have been sick Some time: and fire is more comfortable when we have been a while in the cold: cc-acp c-acp n1 vbz jc vvn c-crq pns12 vhb vbn j d n1: cc n1 vbz av-dc j c-crq pns12 vhb vbn dt n1 p-acp dt j-jn: (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6809 and our meat is then best relished, when we have fasted longer than ordinary: and rest is most delightfull, when wee have beene toyled and are tired: and our meat is then best relished, when we have fasted longer than ordinary: and rest is most delightful, when we have been toiled and Are tired: cc po12 n1 vbz av js vvn, c-crq pns12 vhb vvd av-jc cs j: cc n1 vbz av-ds j, c-crq pns12 vhb vbn vvd cc vbr vvn: (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6810 and liberty is more welcome when we have beene some time restrained of it, than when without interruption wee have constantly retained it: and liberty is more welcome when we have been Some time restrained of it, than when without interruption we have constantly retained it: cc n1 vbz av-dc j-jn c-crq pns12 vhb vbn d n1 vvn pp-f pn31, cs c-crq p-acp n1 pns12 vhb av-j vvd pn31: (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6811 So Gods favourable aspect is much more acceptable and comfortable, when the sun-shine of his favour beginneth to breake forth again, So God's favourable aspect is much more acceptable and comfortable, when the sunshine of his favour begins to break forth again, av npg1 j n1 vbz d dc j cc j, c-crq dt n1 pp-f po31 n1 vvz pc-acp vvi av av, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6812 after some blacke and bitter tempests and stormes of his wrath; After Some black and bitter tempests and storms of his wrath; c-acp d j-jn cc j n2 cc n2 pp-f po31 n1; (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6813 especially when they have beene of long continuance, and much paines hath beene taken for the recovery of it againe. especially when they have been of long Continuance, and much pains hath been taken for the recovery of it again. av-j c-crq pns32 vhb vbn pp-f j n1, cc d n2 vhz vbn vvn p-acp dt n1 pp-f pn31 av. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6814 Things long looked for are most welcome, when they come at the last: And that is commonly sweetest, that is gotten with most sweat. Things long looked for Are most welcome, when they come At the last: And that is commonly Sweetest, that is got with most sweat. n2 av-j vvn c-acp vbr av-ds j-jn, c-crq pns32 vvb p-acp dt ord: cc cst vbz av-j js, cst vbz vvn p-acp ds n1. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6815 Samuel was the dearer to Anna, because she had stayed long for him, and by earnest suit at length obtained him, Samuel was the Dearer to Anna, Because she had stayed long for him, and by earnest suit At length obtained him, np1 vbds dt jc-jn p-acp np1, c-acp pns31 vhd vvn av-j p-acp pno31, cc p-acp j n1 p-acp n1 vvd pno31, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6816 when shee was almost out of hope of him. when she was almost out of hope of him. c-crq pns31 vbds av av pp-f n1 pp-f pno31. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6817 So was Iohn Baptist to his Parents, who had long sought him of God, and were vouchsafed him in their latter yeers. So was John Baptist to his Parents, who had long sought him of God, and were vouchsafed him in their latter Years. np1 vbds np1 np1 p-acp po31 n2, r-crq vhd av-j vvd pno31 pp-f np1, cc vbdr vvn pno31 p-acp po32 d n2. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6818 Iacob loved Benjamin, because he paid so deare for him; he bought him with the life of his beloved Rachel that died of him: Iacob loved Benjamin, Because he paid so deer for him; he bought him with the life of his Beloved Rachel that died of him: np1 vvd np1, c-acp pns31 vvd av j-jn p-acp pno31; pns31 vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvn np1 cst vvd pp-f pno31: (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6819 and both him and Ioseph, because he had them in his old age; and both him and Ioseph, Because he had them in his old age; cc d pn31 cc np1, c-acp pns31 vhd pno32 p-acp po31 j n1; (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6820 yea so full of joy was Iacob, when he saw Ioseph againe, whom hee had long wanted, yea so full of joy was Iacob, when he saw Ioseph again, whom he had long wanted, uh av j pp-f n1 vbds np1, c-crq pns31 vvd np1 av, ro-crq pns31 vhd av-j vvn, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6821 and had cleane given over for gone, that he desired not to live a day longer. and had clean given over for gone, that he desired not to live a day longer. cc vhd av-j vvn a-acp p-acp vvn, cst pns31 vvd xx pc-acp vvi dt n1 av-jc. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6822 It is a good note of Ambroses, from a speech of the Apostles, that God loveth to have many sue to him for one, that hee may have thankes againe of the more. It is a good note of Ambrose, from a speech of the Apostles, that God loves to have many sue to him for one, that he may have thanks again of the more. pn31 vbz dt j n1 pp-f n2, p-acp dt n1 pp-f dt n2, cst np1 vvz pc-acp vhi d vvi p-acp pno31 p-acp crd, cst pns31 vmb vhi n2 av pp-f dt av-dc. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6823 So God loveth to have his blessings and favours begged long ere he part with them, that we may learne the better to value them, So God loves to have his blessings and favours begged long ere he part with them, that we may Learn the better to valve them, av np1 vvz pc-acp vhi po31 n2 cc n2 vvd av-j c-acp pns31 vvb p-acp pno32, cst pns12 vmb vvi dt jc pc-acp vvi pno32, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6824 and to make more account of them, and to be more thankfull to him for them, when we have them. and to make more account of them, and to be more thankful to him for them, when we have them. cc pc-acp vvi dc n1 pp-f pno32, cc pc-acp vbi av-dc j p-acp pno31 p-acp pno32, c-crq pns12 vhb pno32. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6825 For when they come unsued for, we are wont to make the lesse of them. Profered ware, for the most part, is but slightly esteemed of. For when they come unsued for, we Are wont to make the less of them. Proffered ware, for the most part, is but slightly esteemed of. p-acp c-crq pns32 vvb j p-acp, pns12 vbr j pc-acp vvi dt av-dc pp-f pno32. vvn n1, p-acp dt av-ds n1, vbz p-acp av-j vvn pp-f. (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6826 Wee make light of the first and the latter raine, of the constant course of the Sunne, we make Light of the First and the latter rain, of the constant course of the Sun, pns12 vvb n1 pp-f dt ord cc dt d n1, pp-f dt j n1 pp-f dt n1, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6827 and the seasons of the yeere, though on these things dependeth the stay and the staffe of our life, and the seasons of the year, though on these things dependeth the stay and the staff of our life, cc dt n2 pp-f dt n1, cs p-acp d n2 vvz dt n1 cc dt n1 pp-f po12 n1, (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6828 because they come commonly in a constant and an ordinary course: Because they come commonly in a constant and an ordinary course: c-acp pns32 vvb av-j p-acp dt j cc dt j n1: (15) sermon (DIV1) 830 Page 326
6829 But when a little dash of raine commeth after fasting and prayer upon a long drought, we are usually as more affected with it, But when a little dash of rain comes After fasting and prayer upon a long drought, we Are usually as more affected with it, cc-acp c-crq dt j n1 pp-f n1 vvz p-acp vvg cc n1 p-acp dt j n1, pns12 vbr av-j a-acp av-dc vvn p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6830 so more thankfull to God for it, than for all the sweet dewes or the plentifull showres that Gods flagons shed downe upon us the whole yeere before. so more thankful to God for it, than for all the sweet dews or the plentiful showers that God's flagons shed down upon us the Whole year before. av av-dc j p-acp np1 p-acp pn31, cs p-acp d dt j n2 cc dt j n2 cst npg1 n2 vvn a-acp p-acp pno12 dt j-jn n1 a-acp. (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6831 Oh, saith DAVID, when hee had some space of time found a restraint of Gods favour, that before hee had injoyed, O, Says DAVID, when he had Some Molle of time found a restraint of God's favour, that before he had enjoyed, uh, vvz np1, c-crq pns31 vhd d n1 pp-f n1 vvd dt n1 pp-f npg1 n1, cst a-acp pns31 vhd vvn, (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6832 now if God would vouchsafe to looke lovingly upon him, and restore him the wonted sight and sense of his favour againe, hee would teach sinners Gods wayes, and his mouth should set forth Gods praise; now if God would vouchsafe to look lovingly upon him, and restore him the wonted sighed and sense of his favour again, he would teach Sinners God's ways, and his Mouth should Set forth God's praise; av cs np1 vmd vvi pc-acp vvi av-vvg p-acp pno31, cc vvi pno31 dt j n1 cc n1 pp-f po31 n1 av, pns31 vmd vvi n2 npg1 n2, cc po31 n1 vmd vvi av npg1 n1; (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6833 and hee would offer up to God any thing, that he should desire and would accept of. and he would offer up to God any thing, that he should desire and would accept of. cc pns31 vmd vvi a-acp p-acp np1 d n1, cst pns31 vmd vvi cc vmd vvi pp-f. (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6834 And for this cause, no doubt, among others, doth God make us many times sue long for it, And for this cause, no doubt, among Others, does God make us many times sue long for it, cc p-acp d n1, dx n1, p-acp n2-jn, vdz np1 vvi pno12 d n2 vvb av-j p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6835 and cry with DAVID, How long, Lord? before it doe come; and cry with DAVID, How long, Lord? before it do come; cc vvb p-acp np1, c-crq av-j, n1? p-acp pn31 vdb vvi; (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6836 to make it more welcome to us, and us more thankfull for it when it doth come. to make it more welcome to us, and us more thankful for it when it does come. pc-acp vvi pn31 av-dc j-jn p-acp pno12, cc pno12 av-dc j p-acp pn31 c-crq pn31 vdz vvi. (15) sermon (DIV1) 830 Page 327
6837 Lastly, he doth so, to make us the more carefull to keep his favour, and the sense of it, Lastly, he does so, to make us the more careful to keep his favour, and the sense of it, ord, pns31 vdz av, pc-acp vvi pno12 dt av-dc j pc-acp vvi po31 n1, cc dt n1 pp-f pn31, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6838 when we have it, and the more wary to shunne and avoid all such courses, whereby wee may either lose it or hazard the losse of it: when we have it, and the more wary to shun and avoid all such courses, whereby we may either loose it or hazard the loss of it: c-crq pns12 vhb pn31, cc dt av-dc j pc-acp vvi cc vvi d d n2, c-crq pns12 vmb av-d vvi pn31 cc vvi dt n1 pp-f pn31: (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6839 when wee shall finde by wofull experience, that being once gone, it is not usually so easily recalled or recovered. when we shall find by woeful experience, that being once gone, it is not usually so Easily Recalled or recovered. c-crq pns12 vmb vvi p-acp j n1, cst vbg a-acp vvn, pn31 vbz xx av-j av av-j vvn cc vvn. (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6840 That that is hardly earned, is wont, to be more carefully kept. That that is hardly earned, is wont, to be more carefully kept. cst d vbz av vvn, vbz j, pc-acp vbi av-dc av-j vvn. (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6841 A man will not in haste or unadvisedly spend his penny, that he hath laboured hard and taken much paines for; A man will not in haste or unadvisedly spend his penny, that he hath laboured hard and taken much pains for; dt n1 vmb xx p-acp n1 cc av-j vvi po31 n1, cst pns31 vhz vvn j cc vvn d n2 p-acp; (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6842 especially if he know not how to get so much again, but with the like difficulty when that is gone: especially if he know not how to get so much again, but with the like difficulty when that is gone: av-j cs pns31 vvb xx c-crq pc-acp vvi av av-d av, cc-acp p-acp dt j n1 c-crq d vbz vvn: (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6843 But lightly come, we say, and lightly gone; young Gallants that never knew what the getting of money meant, are ready when they come to it, to let all flie abroad, But lightly come, we say, and lightly gone; young Gallants that never knew what the getting of money meant, Are ready when they come to it, to let all fly abroad, cc-acp av-j vvn, pns12 vvb, cc av-j vvn; j n2-jn cst av-x vvd r-crq dt n-vvg pp-f n1 vvd, vbr j c-crq pns32 vvb p-acp pn31, pc-acp vvi d vvi av, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6844 as if they could have it againe with a wish or a word, when they would. as if they could have it again with a wish or a word, when they would. c-acp cs pns32 vmd vhi pn31 av p-acp dt n1 cc dt n1, c-crq pns32 vmd. (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6845 If God, when (for just causes best knowne to himselfe, and for the most part for evill desert and bad demeanure on our part) he hath turned his face away from us, If God, when (for just Causes best known to himself, and for the most part for evil desert and bad demeanour on our part) he hath turned his face away from us, cs np1, c-crq (c-acp j n2 js vvn p-acp px31, cc p-acp dt av-ds n1 p-acp j-jn n1 cc j n1 p-acp po12 n1) pns31 vhz vvn po31 n1 av p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6846 and carried himselfe strangely toward us, he should by and by suddenly upon the first and least bend of our hamme, and carried himself strangely towards us, he should by and by suddenly upon the First and least bend of our ham, cc vvd px31 av-j p-acp pno12, pns31 vmd p-acp cc p-acp av-j p-acp dt ord cc ds n1 pp-f po12 n1, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6847 or formall sob, or superficiall sigh, or a forced teare or twaine, or some faint and heartlesse prayer turne it againe toward us, or formal sob, or superficial sighs, or a forced tear or twaine, or Some faint and heartless prayer turn it again towards us, cc j n1, cc j n1, cc dt j-vvn n1 cc crd, cc d j cc j n1 vvi pn31 av p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6848 and looke kindly againe on us; and look kindly again on us; cc vvb av-j av p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6849 it is to be feared that even the best of us would bee overmuch carelesse of retaining it when we had it. it is to be feared that even the best of us would be overmuch careless of retaining it when we had it. pn31 vbz pc-acp vbi vvn cst av dt js pp-f pno12 vmd vbi av j pp-f vvg pn31 c-crq pns12 vhd pn31. (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6850 But now when wee shall finde by wofull and dreadfull experience in the bitternesse of our spirits, that Gods face being once clouded toward us, But now when we shall find by woeful and dreadful experience in the bitterness of our spirits, that God's face being once clouded towards us, p-acp av c-crq pns12 vmb vvi p-acp j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cst ng1 n1 vbg a-acp vvn p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6851 or turned from us, it must, or may at least cost us many a deepe sigh, or turned from us, it must, or may At least cost us many a deep sighs, cc vvd p-acp pno12, pn31 vmb, cc vmb p-acp ds vvb pno12 d dt j-jn n1, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6852 and a salt teare, long looking, and much longing, even till our heart faint, and our eyes faile, much anguish of minde and perplexity of spirit, much striving and strugling with our owne corruption and weaknesse, and a salt tear, long looking, and much longing, even till our heart faint, and our eyes fail, much anguish of mind and perplexity of Spirit, much striving and struggling with our own corruption and weakness, cc dt n1 n1, av-j vvg, cc d n1, av p-acp po12 n1 j, cc po12 n2 vvi, d n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, av-d vvg cc vvg p-acp po12 d n1 cc n1, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6853 and much straining and wrestling by earnest suit and supplication, by fasting and instancy of prayer, ere we can come to prevaile so farre with God, and much straining and wrestling by earnest suit and supplication, by fasting and instancy of prayer, ere we can come to prevail so Far with God, cc d vvg cc vvg p-acp j n1 cc n1, p-acp vvg cc n1 pp-f n1, c-acp pns12 vmb vvi pc-acp vvi av av-j p-acp np1, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6854 as to have those thicke clouds of his wrath dispelled, and that loving and amiable aspect of his vouchsafed us againe; as to have those thick Clouds of his wrath dispelled, and that loving and amiable aspect of his vouchsafed us again; c-acp pc-acp vhi d j n2 pp-f po31 n1 vvn, cc d j-vvg cc j n1 pp-f po31 j-vvn pno12 av; (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6855 this cannot but make us (if we be not desperately retchlesse) exceeding carefull of all good courses that may keepe and retaine it with us, this cannot but make us (if we be not desperately retchless) exceeding careful of all good courses that may keep and retain it with us, d vmbx cc-acp vvi pno12 (cs pns12 vbb xx av-j j) vvg j pp-f d j n2 cst vmb vvi cc vvi pn31 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6856 when we have it, and no lesse fearfull of ought that may againe estrange it away from us. when we have it, and no less fearful of ought that may again estrange it away from us. c-crq pns12 vhb pn31, cc dx av-dc j pp-f pi cst vmb av vvi pn31 av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 831 Page 327
6857 The Spouse in the Canticles, when after long search, with much adoe, shee had at length lighted on her beloved, whom by her neglect of him, shee had unadvisedly given occasion to withdraw himselfe from her: The Spouse in the Canticles, when After long search, with much ado, she had At length lighted on her Beloved, whom by her neglect of him, she had unadvisedly given occasion to withdraw himself from her: dt n1 p-acp dt n2, c-crq p-acp j n1, p-acp d n1, pns31 vhd p-acp n1 vvd p-acp po31 j-vvn, r-crq p-acp po31 n1 pp-f pno31, pns31 vhd av-j vvn n1 pc-acp vvi px31 p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 831 Page 328
6858 I tooke hold on him, saith shee, and I will not let him goe againe. I took hold on him, Says she, and I will not let him go again. pns11 vvd vvi p-acp pno31, vvz pns31, cc pns11 vmb xx vvi pno31 vvi av. (15) sermon (DIV1) 831 Page 328
6859 And, Turne away from thy wrath, say the people of God to God in the Psalme, And, Turn away from thy wrath, say the people of God to God in the Psalm, cc, vvb av p-acp po21 n1, vvb dt n1 pp-f np1 p-acp np1 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 831 Page 328
6860 and Let thy face shine forth once againe on us: and Let thy face shine forth once again on us: cc vvb po21 n1 vvi av a-acp av p-acp pno12: (15) sermon (DIV1) 831 Page 328
6861 and then will we never goe backe from thee againe, nor give thee the like cause to turne thy face againe from us. and then will we never go back from thee again, nor give thee the like cause to turn thy face again from us. cc av vmb pns12 av-x vvi av p-acp pno21 av, ccx vvi pno21 dt j n1 pc-acp vvi po21 n1 av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 831 Page 328
6862 And thus you see both in what sense God is said to hide his face from his, And thus you see both in what sense God is said to hide his face from his, cc av pn22 vvb av-d p-acp r-crq n1 np1 vbz vvn pc-acp vvi po31 n1 p-acp png31, (15) sermon (DIV1) 832 Page 328
6863 and for a long time oft (as both to themselves and to others seemeth) to forget them; and for a long time oft (as both to themselves and to Others seems) to forget them; cc p-acp dt j n1 av (c-acp d p-acp px32 cc p-acp n2-jn vvz) pc-acp vvi pno32; (15) sermon (DIV1) 832 Page 328
6864 as also for what causes he is wont so to doe. Now hence let us learne then: as also for what Causes he is wont so to do. Now hence let us Learn then: c-acp av p-acp r-crq n2 pns31 vbz j av pc-acp vdi. av av vvb pno12 vvi av: (15) sermon (DIV1) 832 Page 328
6865 First, That we take heed how wee censure men as forth of Gods favour, in regard of any outward afflictions, First, That we take heed how we censure men as forth of God's favour, in regard of any outward afflictions, ord, cst pns12 vvb n1 c-crq pns12 vvb n2 c-acp av pp-f npg1 n1, p-acp n1 pp-f d j n2, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6866 yea or inward desertions, though they be great and grievous, long and tedious, sticking close by them without removall or amendment, producing in them many hideous and fearfull effects, yea or inward desertions, though they be great and grievous, long and tedious, sticking close by them without removal or amendment, producing in them many hideous and fearful effects, uh cc j n2, cs pns32 vbb j cc j, j cc j, vvg av-j p-acp pno32 p-acp n1 cc n1, vvg p-acp pno32 d j cc j n2, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6867 so that in the eyes of the world, as well themselves as others, God may seeme to have cast them off utterly, so that in the eyes of the world, as well themselves as Others, God may seem to have cast them off utterly, av cst p-acp dt n2 pp-f dt n1, c-acp av px32 p-acp n2-jn, np1 vmb vvi pc-acp vhi vvn pno32 a-acp av-j, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6868 and to have forgotten them for ever. and to have forgotten them for ever. cc pc-acp vhi vvn pno32 p-acp av. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6869 It hath beene the state of Gods best Saints, of his dearest Children, of his faithfullest Servants, It hath been the state of God's best Saints, of his dearest Children, of his Faithfullest Servants, pn31 vhz vbn dt n1 pp-f npg1 js n2, pp-f po31 js-jn n2, pp-f po31 js n2, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6870 yea of the onely Sonne himselfe, the Saint of Saints, when he bare the burden of our sinnes. yea of the only Son himself, the Saint of Saints, when he bore the burden of our Sins. uh pp-f dt j n1 px31, dt n1 pp-f n2, c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f po12 n2. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6871 So that, as DAVID speaketh, if wee should so deeme, if wee should goe by this rule, So that, as DAVID speaks, if we should so deem, if we should go by this Rule, av cst, c-acp np1 vvz, cs pns12 vmd av vvi, cs pns12 vmd vvi p-acp d n1, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6872 and thereby judge of mens estates, wee should condemne, not Gods onely Sonne onely, which some sometime did, and thereby judge of men's estates, we should condemn, not God's only Son only, which Some sometime did, cc av vvb pp-f ng2 n2, pns12 vmd vvi, xx n2 j n1 av-j, r-crq d av vdd, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6873 as forth of Gods favour, but the whole progeny of Gods Children, the whole race of the righteous, whose lot and portion it hath oft beene to be in this wofull condition, as forth of God's favour, but the Whole progeny of God's Children, the Whole raze of the righteous, whose lot and portion it hath oft been to be in this woeful condition, c-acp av pp-f npg1 n1, cc-acp dt j-jn n1 pp-f npg1 n2, dt j-jn n1 pp-f dt j, rg-crq n1 cc n1 pn31 vhz av vbn pc-acp vbi p-acp d j n1, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6874 and to drinke of this bitter cup, that Christ their head began to them; and to drink of this bitter cup, that christ their head began to them; cc p-acp n1 pp-f d j n1, cst np1 po32 n1 vvd p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6875 and to passe this sharpe triall, this fiery and bloody Baptisme, that their Saviour past before them. and to pass this sharp trial, this fiery and bloody Baptism, that their Saviour passed before them. cc pc-acp vvi d j n1, d j cc j n1, cst po32 n1 vvn p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6876 If wee cannot see how such courses may stand with Gods love: If we cannot see how such courses may stand with God's love: cs pns12 vmbx vvi c-crq d n2 vmb vvi p-acp ng1 n1: (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6877 wee must remember that Gods wayes, and his workes, and dealings with his, are wonderfull and unsearchable, farre above our reach, we must Remember that God's ways, and his works, and dealings with his, Are wonderful and unsearchable, Far above our reach, pns12 vmb vvi cst npg1 n2, cc po31 n2, cc n2-vvg p-acp po31, vbr j cc j, av-j p-acp po12 n1, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6878 and such as we are not able to comprehend. and such as we Are not able to comprehend. cc d c-acp pns12 vbr xx j pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6879 For my wayes, saith hee, are not as your wayes, nor my thoughts as your thoughts. For my ways, Says he, Are not as your ways, nor my thoughts as your thoughts. p-acp po11 n2, vvz pns31, vbr xx p-acp po22 n2, ccx po11 n2 p-acp po22 n2. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6880 But looke how farre the heaven is higher than the earth, so farre are my wayes above your wayes, But look how Far the heaven is higher than the earth, so Far Are my ways above your ways, cc-acp vvb c-crq av-j dt n1 vbz jc cs dt n1, av av-j vbr po11 n2 p-acp po22 n2, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6881 and my thoughts above your thoughts. and my thoughts above your thoughts. cc po11 n2 p-acp po22 n2. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6882 And yet may wee in some sort even by humane courses conceive, how such things as these are, may well stand even with the greatest love. And yet may we in Some sort even by humane courses conceive, how such things as these Are, may well stand even with the greatest love. cc av vmb pns12 p-acp d n1 av p-acp j n2 vvi, c-crq d n2 c-acp d vbr, vmb av vvi av p-acp dt js n1. (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6883 For God, as the Heathen man well observeth, hath as well a fatherly discretion, as a motherly affection. His love is not a foolish and an undiscreet love, such as many fond mothers have, For God, as the Heathen man well observeth, hath as well a fatherly discretion, as a motherly affection. His love is not a foolish and an undiscreet love, such as many found mother's have, p-acp np1, c-acp dt j-jn n1 av vvz, vhz p-acp av dt j n1, p-acp dt j n1. po31 n1 vbz xx dt j cc dt j n1, d c-acp d j n2 vhb, (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6884 but a wise, a discreet, a judicious love, such as wise and prudent parents have. He so loveth his children, as hee hath a care of their good; but a wise, a discreet, a judicious love, such as wise and prudent Parents have. He so loves his children, as he hath a care of their good; cc-acp dt j, dt j, dt j n1, d c-acp j cc j n2 vhb. pns31 av vvz po31 n2, c-acp pns31 vhz dt n1 pp-f po32 j; (15) sermon (DIV1) 834 Page 328
6885 and disposeth and administreth all things so as may bee for it. and Disposeth and administereth all things so as may be for it. cc vvz cc vvz d n2 av c-acp vmb vbi p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6886 A fond mother would have her sonne alwayes by her good will at home with her, A found mother would have her son always by her good will At home with her, dt j n1 vmd vhi po31 n1 av p-acp po31 j n1 p-acp n1-an p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6887 and never out of her sight; would have him crossed in nothing, but let him have his will in every thing, and never out of her sighed; would have him crossed in nothing, but let him have his will in every thing, cc av-x av pp-f po31 n1; vmd vhi pno31 vvn p-acp pix, cc-acp vvb pno31 vhi po31 n1 p-acp d n1, (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6888 though it bee to his owne evill. though it be to his own evil. cs pn31 vbb p-acp po31 d j-jn. (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6889 But the wise parent driveth him out at doores, sendeth him forth to schoole, bindeth him apprentice, it may bee, But the wise parent drives him out At doors, sends him forth to school, binds him apprentice, it may be, p-acp dt j n1 vvz pno31 av p-acp n2, vvz pno31 av pc-acp vvi, vvz pno31 n1, pn31 vmb vbi, (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6890 or boordeth him abroad, where he seeth him but seldome, breaketh him oft of his will, frowneth on him and correcteth him when he doth otherwise than well; or boordeth him abroad, where he sees him but seldom, breaks him oft of his will, frowneth on him and Correcteth him when he does otherwise than well; cc vvz pno31 av, c-crq pns31 vvz pno31 p-acp av, vvz pno31 av pp-f po31 n1, vvz p-acp pno31 cc vvz pno31 c-crq pns31 vdz av av av; (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6891 and yet loveth he him no lesse than the fond mother doth, yea hee doth all that hee doth in this kinde out of love. and yet loves he him no less than the found mother does, yea he does all that he does in this kind out of love. cc av vvz pns31 pno31 av-dx av-dc cs dt j n1 vdz, uh pns31 vdz d d pns31 vdz p-acp d n1 av pp-f n1. (15) sermon (DIV1) 834 Page 329
6892 Againe, further it may stand well with such a fathers love, not to correct his childe onely for his faults, Again, further it may stand well with such a Father's love, not to correct his child only for his Faults, av, av-j pn31 vmb vvi av p-acp d dt ng1 n1, xx pc-acp vvi po31 n1 av-j p-acp po31 n2, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6893 when he doth amisse, but, when some disease shall require it, to hire the Surgion to cut him, when he does amiss, but, when Some disease shall require it, to hire the Surgeon to Cut him, c-crq pns31 vdz av, cc-acp, c-crq d n1 vmb vvi pn31, pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6894 and to leave him fast bound in his hands, and either to withdraw himselfe, while the thing is a doing, and to leave him fast bound in his hands, and either to withdraw himself, while the thing is a doing, cc pc-acp vvi pno31 av-j vvn p-acp po31 n2, cc d pc-acp vvi px31, cs dt n1 vbz dt vdg, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6895 or if hee be by, to refuse to unbinde him, or to doe ought for him, or if he be by, to refuse to unbind him, or to do ought for him, cc cs pns31 vbb p-acp, pc-acp vvi pc-acp vvb pno31, cc pc-acp vdi pi p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6896 when being in feare or in paine, he shall cry and call upon him to stay the Surgions hand, when being in Fear or in pain, he shall cry and call upon him to stay the Surgeons hand, c-crq vbg p-acp n1 cc p-acp n1, pns31 vmb vvi cc vvi p-acp pno31 pc-acp vvi dt ng2 n1, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6897 or to helpe to untie him. or to help to untie him. cc pc-acp vvi pc-acp vvi pno31. (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6898 Nor would the Surgion himselfe, were he to cure or cut his owne childe, use a blunter launcet in the cutting of him, Nor would the Surgeon himself, were he to cure or Cut his own child, use a blunter lancet in the cutting of him, ccx vmd dt n1 px31, vbdr pns31 pc-acp vvi cc vvi po31 d n1, vvb dt j n1 p-acp dt n-vvg pp-f pno31, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6899 or not cut him so much, or so deepe, the disease requiring it, as he would doe with a meere stranger. or not Cut him so much, or so deep, the disease requiring it, as he would do with a mere stranger. cc xx vvi pno31 av av-d, cc av av-jn, dt n1 vvg pn31, c-acp pns31 vmd vdi p-acp dt j n1. (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6900 And why may it not stand then with the love of God to deale thus harshly and sharply with his dearest children, And why may it not stand then with the love of God to deal thus harshly and sharply with his dearest children, cc q-crq vmb pn31 xx vvi av p-acp dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi av av-j cc av-j p-acp po31 js-jn n2, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6901 when either their outward evill courses, or their inward corruptions, by way either of correction, when either their outward evil courses, or their inward corruptions, by Way either of correction, c-crq d po32 j j-jn n2, cc po32 j n2, p-acp n1 av-d pp-f n1, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6902 or of cure, (and yet what is correction it selfe but a kinde of cure?) shall require it? Hee may love them no lesse, or of cure, (and yet what is correction it self but a kind of cure?) shall require it? He may love them no less, cc pp-f n1, (cc av q-crq vbz n1 pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f n1?) vmb vvi pn31? pns31 vmb vvi pno32 dx av-dc, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6903 though hee hide himselfe from them, than the nurse, or the mother doth her childe, though he hide himself from them, than the nurse, or the mother does her child, cs pns31 vvb px31 p-acp pno32, cs dt n1, cc dt n1 vdz po31 n1, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6904 when she hideth her selfe a while from it, and yet to save her owne life, would be full loth to lose or to leave it. when she Hideth her self a while from it, and yet to save her own life, would be full loath to loose or to leave it. c-crq pns31 vvz po31 n1 dt n1 p-acp pn31, cc av pc-acp vvi po31 d n1, vmd vbi j j pc-acp vvi cc pc-acp vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6905 Not to adde, that the courses that God useth in this kinde, are oft-times as well exercises for those that bee in health and good plight for the present, Not to add, that the courses that God uses in this kind, Are ofttimes as well exercises for those that be in health and good plighted for the present, xx pc-acp vvi, cst dt n2 cst np1 vvz p-acp d n1, vbr av c-acp av n2 p-acp d cst vbb p-acp n1 cc j n1 p-acp dt j, (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6906 as Physicke for those that be crasie and sicke, surprised with some deadly or dangerous disease. as Physic for those that be crazy and sick, surprised with Some deadly or dangerous disease. c-acp n1 p-acp d cst vbb j cc j, vvn p-acp d j cc j n1. (15) sermon (DIV1) 835 Page 329
6907 Secondly, This may be a warning to Gods children, to take heed how they take liberty to sinne upon assurance of Gods favour, Secondly, This may be a warning to God's children, to take heed how they take liberty to sin upon assurance of God's favour, ord, d vmb vbi dt n1 p-acp npg1 n2, pc-acp vvi n1 c-crq pns32 vvb n1 p-acp n1 p-acp n1 pp-f npg1 n1, (15) sermon (DIV1) 836 Page 329
6908 and presumption of his goodnesse and fatherly loving kindnesse. For though God doe love us, yet hee doateth not on us. and presumption of his Goodness and fatherly loving kindness. For though God do love us, yet he doteth not on us. cc n1 pp-f po31 n1 cc j j-vvg n1. p-acp cs np1 vdb vvi pno12, av pns31 vvz xx p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 836 Page 329
6909 If wee carry our selves saucily or stubbornly towards him, hee will not beare it; if we take bad courses, he will not endure it. If we carry our selves saucily or stubbornly towards him, he will not bear it; if we take bad courses, he will not endure it. cs pns12 vvb po12 n2 av-j cc av-j p-acp pno31, pns31 vmb xx vvi pn31; cs pns12 vvb j n2, pns31 vmb xx vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 836 Page 329
6910 Hee will not suffer us through his forbearance of us to bee hardned in evill: but by some means or other he will be sure to bring us home againe, He will not suffer us through his forbearance of us to be hardened in evil: but by Some means or other he will be sure to bring us home again, pns31 vmb xx vvi pno12 p-acp po31 n1 pp-f pno12 pc-acp vbi vvn p-acp j-jn: cc-acp p-acp d n2 cc n-jn pns31 vmb vbi j pc-acp vvi pno12 av-an av, (15) sermon (DIV1) 836 Page 329
6911 if at least we belong to him and to his election of love. And though he cast us not off utterly, though he damne us not eternally; if At least we belong to him and to his election of love. And though he cast us not off utterly, though he damn us not eternally; cs p-acp ds pns12 vvb p-acp pno31 cc p-acp po31 n1 pp-f n1. cc cs pns31 vvd pno12 xx a-acp av-j, cs pns31 vvb pno12 xx av-j; (15) sermon (DIV1) 836 Page 329
6912 yet he may so seeme to forget us, so estrange himselfe from us, so with-draw and withhold from us the light of his countenance, that the bright beames of his favour may never shine forth againe on us, yet he may so seem to forget us, so estrange himself from us, so withdraw and withhold from us the Light of his countenance, that the bright beams of his favour may never shine forth again on us, av pns31 vmb av vvi pc-acp vvi pno12, av vvi px31 p-acp pno12, av vvb cc vvi p-acp pno12 dt n1 pp-f po31 n1, cst dt j n2 pp-f po31 n1 vmb av-x vvi av av p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6913 as formerly they have done, so long as we live, and •o may wee come to have not a purgatory, as formerly they have done, so long as we live, and •o may we come to have not a purgatory, c-acp av-j pns32 vhb vdn, av av-j c-acp pns12 vvb, cc av vmb pns12 vvb pc-acp vhi xx dt n1, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6914 but a very hell in our soules while wee live here, goe drooping and dwindling, distressed, distracted and dejected all our life long, but a very hell in our Souls while we live Here, go drooping and dwindling, distressed, distracted and dejected all our life long, cc-acp dt j n1 p-acp po12 n2 cs pns12 vvb av, vvb j-vvg cc vvg, j-vvn, j-vvn cc vvn d po12 n1 av-j, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6915 and bee in little better case for the time than the reprobate oft are, yea than the very devils and damned soules in hell themselves. and be in little better case for the time than the Reprobate oft Are, yea than the very Devils and damned Souls in hell themselves. cc vbi p-acp j j n1 p-acp dt n1 cs dt n-jn av vbr, uh cs dt j n2 cc j-vvn n2 p-acp n1 px32. (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6916 Though wee escape with our lives, yet the cure may be so costly, and the course of Physicke and Surgery that God shall take with us, may be so harsh and unpleasant, may put us to those bitter pangs, Though we escape with our lives, yet the cure may be so costly, and the course of Physic and Surgery that God shall take with us, may be so harsh and unpleasant, may put us to those bitter pangs, cs pns12 vvb p-acp po12 n2, av dt n1 vmb vbi av j, cc dt n1 pp-f n1 cc n1 cst np1 vmb vvi p-acp pno12, vmb vbi av j cc j, vmb vvi pno12 p-acp d j n2, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6917 and unsupportable paines, that it may make us curse the day that ever wee did wittingly and willingly that that might provoke such a wrath, and unsupportable pains, that it may make us curse the day that ever we did wittingly and willingly that that might provoke such a wrath, cc j n2, cst pn31 vmb vvi pno12 vvi dt n1 cst av pns12 vdd av-j cc av-j d cst vmd vvi d dt n1, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6918 or require such a cure, and wish a thousand and a thousand times that wee had beene, not fast asleepe in our beds, or require such a cure, and wish a thousand and a thousand times that we had been, not fast asleep in our Beds, cc vvi d dt n1, cc vvb dt crd cc dt crd n2 cst pns12 vhd vbn, xx av-j j p-acp po12 n2, (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6919 but dead and buried in our graves when we did it. but dead and buried in our graves when we did it. cc-acp j cc vvn p-acp po12 n2 c-crq pns12 vdd pn31. (15) sermon (DIV1) 836 Page 330
6920 It is a vaine thing therefore for any man to presume so, as to say or thinke; It is a vain thing Therefore for any man to presume so, as to say or think; pn31 vbz dt j n1 av p-acp d n1 pc-acp vvi av, c-acp pc-acp vvi cc vvi; (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6921 God will never sure deale so roughly with me, though I carry my selfe otherwise than I ought towards him. God will never sure deal so roughly with me, though I carry my self otherwise than I ought towards him. np1 vmb av-x j n1 av av-j p-acp pno11, cs pns11 vvb po11 n1 av cs pns11 vmd p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6922 Yea it is most fearfull and dangerous upon such impious imaginations to presume to displease and provoke him to wrath. Yea it is most fearful and dangerous upon such impious Imaginations to presume to displease and provoke him to wrath. uh pn31 vbz av-ds j cc j p-acp d j n2 pc-acp vvi pc-acp vvi cc vvi pno31 p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6923 For to omit that it is a note of a most ungracious disposition, for a man therefore to bee evill, because God is good; For to omit that it is a note of a most ungracious disposition, for a man Therefore to be evil, Because God is good; p-acp pc-acp vvi cst pn31 vbz dt n1 pp-f dt av-ds j n1, p-acp dt n1 av pc-acp vbi j-jn, c-acp np1 vbz j; (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6924 and to take libertie to himselfe to wrong God, because God loveth him. Art thou dearer to God than DAVID was? Art thou deeper in Gods bookes, and to take liberty to himself to wrong God, Because God loves him. Art thou Dearer to God than DAVID was? Art thou Deeper in God's books, cc pc-acp vvi n1 p-acp px31 pc-acp vvi np1, c-acp np1 vvz pno31. vb2r pns21 jc-jn pc-acp np1 cs np1 vbds? vb2r pns21 avc-jn p-acp n2 n2, (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6925 or higher in his favour than hee? Yet how sharply God dealt with him; or higher in his favour than he? Yet how sharply God dealt with him; cc jc p-acp po31 n1 cs pns31? av c-crq av-j np1 vvd p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6926 how roughly, yea how rigorously (as might seeme to fleshly reason) he handled him, having provoked him to wrath, how roughly, yea how rigorously (as might seem to fleshly reason) he handled him, having provoked him to wrath, c-crq av-j, uh c-crq av-j (c-acp n1 vvi p-acp j n1) pns31 vvd pno31, vhg vvn pno31 p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6927 and incurred his displeasure, may appeare by those Psalmes wherein at large hee complaineth of it. and incurred his displeasure, may appear by those Psalms wherein At large he Complaineth of it. cc vvd po31 n1, vmb vvi p-acp d n2 c-crq p-acp j pns31 vvz pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6928 And how long it was in these cases ere hee could recover his former estate of inward comfort and sense of grace with God againe, appeareth likewise by his earnest suit, And how long it was in these cases ere he could recover his former estate of inward Comfort and sense of grace with God again, appears likewise by his earnest suit, cc c-crq av-j pn31 vbds p-acp d n2 c-acp pns31 vmd vvi po31 j n1 pp-f j n1 cc n1 pp-f n1 p-acp np1 av, vvz av p-acp po31 j n1, (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6929 so oft and so instantly commenced for it, both here and else-where. so oft and so instantly commenced for it, both Here and elsewhere. av av cc av av-jn vvn p-acp pn31, av-d av cc av. (15) sermon (DIV1) 837 Page 330
6930 Thirdly, The consideration hereof should instruct us, not to bee utterly dismaid and discouraged, if either we shall finde and feele our owne estate, Thirdly, The consideration hereof should instruct us, not to be utterly dismayed and discouraged, if either we shall find and feel our own estate, ord, dt n1 av vmd vvi pno12, xx pc-acp vbi av-j vvn cc vvn, cs d pns12 vmb vvi cc vvi po12 d n1, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6931 or shall see and observe the state of Gods Church and Children to bee such as DAVIDS was at this present, or shall see and observe the state of God's Church and Children to be such as DAVIDS was At this present, cc vmb vvi cc vvi dt n1 pp-f npg1 n1 cc n2 pc-acp vbi d c-acp np1 vbds p-acp d j, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6932 and all Israels at other times. That wee be not daunted and disheartned, though wee meet with many afflictions and distractions, and all Israel's At other times. That we be not daunted and disheartened, though we meet with many afflictions and distractions, cc d npg1 p-acp j-jn n2. cst pns12 vbb xx vvn cc vvn, cs pns12 vvb p-acp d n2 cc n2, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6933 as well troubles without as terrours within, and shall see no signe of Gods assistance, as well Troubles without as terrors within, and shall see no Signen of God's assistance, c-acp av n2 p-acp c-acp n2 a-acp, cc vmb vvi dx n1 pp-f npg1 n1, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6934 but all shew rather of the contrary, the fruits of Gods favour and love being all with-drawne and with-held from us, but all show rather of the contrary, the fruits of God's favour and love being all withdrawn and withheld from us, cc-acp d n1 av-c pp-f dt n-jn, dt n2 pp-f npg1 n1 cc n1 vbg d vvn cc vvn p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6935 and God seeming to carry himselfe not as a friend, but as a foe towards us, writing bitter things against us, and suffering fearfull things to befall us. and God seeming to carry himself not as a friend, but as a foe towards us, writing bitter things against us, and suffering fearful things to befall us. cc np1 vvg pc-acp vvi px31 xx a-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1 p-acp pno12, vvg j n2 p-acp pno12, cc vvg j n2 pc-acp vvi pno12. (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6936 But learne as the Prophet Esay speaketh, when wee sit in darknesse, and have no light, when wee can finde no light of joy without, But Learn as the Prophet Isaiah speaks, when we fit in darkness, and have no Light, when we can find no Light of joy without, p-acp vvi p-acp dt n1 np1 vvz, c-crq pns12 vvb p-acp n1, cc vhb dx n1, c-crq pns12 vmb vvi dx n1 pp-f n1 p-acp, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6937 nor sparke of comfort within, yet even then to trust in the Name of the Lord, nor spark of Comfort within, yet even then to trust in the Name of the Lord, ccx n1 pp-f n1 p-acp, av av av pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6938 and to stay our selves upon our God. and to stay our selves upon our God. cc pc-acp vvi po12 n2 p-acp po12 n1. (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6939 We must remember that, as the Apostle saith, Wee walke by faith, and not by sight: We must Remember that, as the Apostle Says, we walk by faith, and not by sighed: pns12 vmb vvi d, c-acp dt n1 vvz, pns12 vvb p-acp n1, cc xx p-acp n1: (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6940 So we live by faith, and not by sense. Faith goeth not by feeling; nay it goeth oft against feeling. So we live by faith, and not by sense. Faith Goes not by feeling; nay it Goes oft against feeling. av pns12 vvb p-acp n1, cc xx p-acp n1. n1 vvz xx p-acp n1; uh pn31 vvz av p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 838 Page 330
6941 And this is the very pitch and height of faith, as for a man with Abraham, above hope to beleeve under hope, so to beleeve all contrary to that that wee see and feele, to beleeve that God then loveth us, is a kinde Father, and will be a sure Saviour unto us, And this is the very pitch and height of faith, as for a man with Abraham, above hope to believe under hope, so to believe all contrary to that that we see and feel, to believe that God then loves us, is a kind Father, and will be a sure Saviour unto us, cc d vbz dt j n1 cc n1 pp-f n1, c-acp p-acp dt n1 p-acp np1, p-acp n1 pc-acp vvi p-acp n1, av pc-acp vvi d n-jn p-acp d cst pns12 vvb cc vvi, pc-acp vvi cst np1 av vvz pno12, vbz dt j n1, cc vmb vbi dt j n1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 838 Page 331
6942 when wee feele his hand heavy on us, and he seemeth even bent to destroy us. when we feel his hand heavy on us, and he seems even bent to destroy us. c-crq pns12 vvb po31 n1 j p-acp pno12, cc pns31 vvz av vvn p-acp vvb pno12. (15) sermon (DIV1) 838 Page 331
6943 We are saved by hope, saith the Apostle; but hope that is seene is no hope. We Are saved by hope, Says the Apostle; but hope that is seen is no hope. pns12 vbr vvn p-acp n1, vvz dt n1; cc-acp vvb cst vbz vvn vbz dx n1. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6944 And so wee are saved by faith; And so we Are saved by faith; cc av pns12 vbr vvn p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6945 and though this faith be a kinde of spirituall sight, and that surer and certainer than bodily sight; and though this faith be a kind of spiritual sighed, and that Surer and certainer than bodily sighed; cc cs d n1 vbb dt n1 pp-f j n1, cc d jc cc jc cs j n1; (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6946 and those things that are not seene by it, are better seene, than those things that are seene; and those things that Are not seen by it, Are better seen, than those things that Are seen; cc d n2 cst vbr xx vvn p-acp pn31, vbr av-jc vvn, cs d n2 cst vbr vvn; (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6947 yet the faith (to speake properly) that is seene is no faith: for Faith is the evidence of things unseene. yet the faith (to speak properly) that is seen is no faith: for Faith is the evidence of things unseen. av dt n1 (pc-acp vvi av-j) d vbz vvn vbz dx n1: p-acp n1 vbz dt n1 pp-f n2 j. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6948 For a man therefore to beleeve that hee is in grace with God, when he hath pregnant proofes of Gods favour, it is a matter of no mastery. For a man Therefore to believe that he is in grace with God, when he hath pregnant proofs of God's favour, it is a matter of no mastery. p-acp dt n1 av pc-acp vvi cst pns31 vbz p-acp n1 p-acp np1, c-crq pns31 vhz j n2 pp-f npg1 n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dx n1. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6949 But to beleeve then when he seeth not, yea to beleeve it then when he seeth and feeleth all to the contrary in the apprehension of carnall reason, this is the praise and commendation of faith indeed. But to believe then when he sees not, yea to believe it then when he sees and feeleth all to the contrary in the apprehension of carnal reason, this is the praise and commendation of faith indeed. p-acp pc-acp vvi av c-crq pns31 vvz xx, uh pc-acp vvi pn31 av c-crq pns31 vvz cc vvz d p-acp dt j-jn p-acp dt n1 pp-f j n1, d vbz dt n1 cc n1 pp-f n1 av. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6950 We must consider what is or should bee the ground and stay of our faith: We must Consider what is or should be the ground and stay of our faith: pns12 vmb vvi r-crq vbz cc vmd vbi dt n1 cc n1 pp-f po12 n1: (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6951 not these outward props, which wee are wont so much to leane on and to trust to, not our owne sight or sense, that oft faileth and deludeth us, not these outward props, which we Are wont so much to lean on and to trust to, not our own sighed or sense, that oft Faileth and deludeth us, xx d j n2, r-crq pns12 vbr vvn av av-d pc-acp vvi a-acp cc pc-acp vvi p-acp, xx po12 d n1 cc n1, cst av vvz cc vvz pno12, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6952 but Gods Word and his Truth, and the stability of his Promise, which though Heaven and Earth should passe away, and all things should returne to their first Chaos againe, but God's Word and his Truth, and the stability of his Promise, which though Heaven and Earth should pass away, and all things should return to their First Chaos again, cc-acp ng1 n1 cc po31 n1, cc dt n1 pp-f po31 vvb, r-crq cs n1 cc n1 vmd vvi av, cc d n2 vmd vvi p-acp po32 ord n1 av, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6953 yet shall never in ought faile any of those that depend upon it. yet shall never in ought fail any of those that depend upon it. av vmb av-x p-acp pi vvi d pp-f d cst vvb p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6954 Remember thy Word, saith DAVID, unto thy servant, wherein thou hast made me to put my trust: remember thy Word, Says DAVID, unto thy servant, wherein thou hast made me to put my trust: vvb po21 n1, vvz np1, p-acp po21 n1, c-crq pns21 vh2 vvn pno11 pc-acp vvi po11 n1: (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6955 That is my comfort in my trouble; for thy Word putteth life into me. And, Thou art my shelter and my shield; That is my Comfort in my trouble; for thy Word putteth life into me. And, Thou art my shelter and my shield; cst vbz po11 n1 p-acp po11 n1; p-acp po21 n1 vvz n1 p-acp pno11. cc, pns21 vb2r po11 n1 cc po11 n1; (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6956 and my trust is in thy Word. And learne wee herein to imitate the earth that we tread on. and my trust is in thy Word. And Learn we herein to imitate the earth that we tread on. cc po11 n1 vbz p-acp po21 n1. cc vvi pns12 av pc-acp vvi dt n1 cst pns12 vvb a-acp. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6957 Though being a massie body, it hangeth in the middest of the Aire, environed with the heavens, Though being a massy body, it hangs in the midst of the Air, environed with the heavens, c-acp vbg dt j n1, pn31 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt n2, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6958 and yet keepeth his place steedily, and never stirreth an inch from it, having no props or shores to uphold it, no beames or bars to fasten it, nothing to stay or establish it, and yet Keepeth his place steadily, and never stirs an inch from it, having no props or shores to uphold it, no beams or bars to fasten it, nothing to stay or establish it, cc av vvz po31 n1 av-j, cc av-x vvz dt n1 p-acp pn31, vhg dx n2 cc n2 pc-acp vvi pn31, dx n2 cc vvz pc-acp vvi pn31, pix pc-acp vvi cc vvi pn31, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6959 but the bare Word of God alone. but the bore Word of God alone. cc-acp dt j n1 pp-f np1 av-j. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6960 For by his powerfull Word, saith the Apostle, he upholdeth all things. And, Thy Word, saith the Psalmist, O Lord, abideth for ever. For by his powerful Word, Says the Apostle, he upholds all things. And, Thy Word, Says the Psalmist, Oh Lord, Abideth for ever. p-acp p-acp po31 j n1, vvz dt n1, pns31 vvz d n2. cc, po21 n1, vvz dt n1, uh n1, vvz p-acp av. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6961 And, Thy Truth is from age to age: thou hast laid the foundation of the earth, and it standeth still. And, Thy Truth is from age to age: thou hast laid the Foundation of the earth, and it Stands still. cc, po21 n1 vbz p-acp n1 p-acp n1: pns21 vh2 vvn dt n1 pp-f dt n1, cc pn31 vvz av. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6962 It abideth by it to this day by vertue of thine Ordinance. And in like manner must we learne to depend upon the bare Word of God, It Abideth by it to this day by virtue of thine Ordinance. And in like manner must we Learn to depend upon the bore Word of God, pn31 vvz p-acp pn31 p-acp d n1 p-acp n1 pp-f po21 n1. cc p-acp j n1 vmb pns12 vvi pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f np1, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6963 when all other props and stayes shall be pulled away from us: to trust him upon his bare promise without pledge or pawne. when all other props and stays shall be pulled away from us: to trust him upon his bore promise without pledge or pawn. c-crq d j-jn n2 cc n2 vmb vbi vvn av p-acp pno12: p-acp vvi pno31 p-acp po31 j n1 p-acp n1 cc n1. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6964 Else wee deale with him no otherwise than any Vsurer will with the veriest begger or banckrout that is, Else we deal with him no otherwise than any Usurer will with the veriest beggar or banckrout that is, av pns12 vvb p-acp pno31 av-dx av cs d n1 vmb p-acp dt js n1 cc n-jn cst vbz, (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6965 when he commeth to borrow money of him. when he comes to borrow money of him. c-crq pns31 vvz pc-acp vvi n1 pp-f pno31. (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6966 Though he dare not trust him on his word, nor on his bond neither (it is nought worth; Though he Dare not trust him on his word, nor on his bound neither (it is nought worth; cs pns31 vvb xx vvi pno31 p-acp po31 n1, ccx p-acp po31 n1 av-d (pn31 vbz pix j; (15) sermon (DIV1) 839 Page 331
6967 nothing better than his word;) yet on his pawne or his pledge he dare trust either the poorest or the unfaithfullest man that is. nothing better than his word;) yet on his pawn or his pledge he Dare trust either the Poorest or the unfaithfullest man that is. pix j cs po31 n1;) av p-acp po31 n1 cc po31 n1 pns31 vvi vvi d dt js cc dt js n1 cst vbz. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6968 But as Augustine saith well, That it is but an harlotrie love for a woman to love the gift more than the giver; But as Augustine Says well, That it is but an harlotry love for a woman to love the gift more than the giver; cc-acp c-acp np1 vvz av, cst pn31 vbz p-acp dt n1 vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1 av-dc cs dt n1; (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6969 and so to love the giver no longer than he giveth: and so to love the giver no longer than he gives: cc av pc-acp vvi dt n1 av-dx av-jc cs pns31 vvz: (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6970 So it is but an harlotrie faith for a man to trust Gods pledge or pawne more than God himselfe, So it is but an harlotry faith for a man to trust God's pledge or pawn more than God himself, av pn31 vbz p-acp dt n1 n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi npg1 n1 cc vvi av-dc cs np1 px31, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6971 and so to trust him no further than he seeth or feeleth what he doth. Yea the truth is, that in these cases, when we dare trust God no further, and so to trust him no further than he sees or feeleth what he does. Yea the truth is, that in these cases, when we Dare trust God no further, cc av pc-acp vvi pno31 av-dx av-jc cs pns31 vvz cc vvz r-crq pns31 vdz. uh dt n1 vbz, cst p-acp d n2, c-crq pns12 vvb n1 np1 av-dx av-jc, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6972 nor rely on him any longer than we have some pledge or pawne of his providence, we trust not him, but we trust his pledge, as he trusteth not the poore man, nor rely on him any longer than we have Some pledge or pawn of his providence, we trust not him, but we trust his pledge, as he Trusteth not the poor man, ccx vvi p-acp pno31 d av-jc cs pns12 vhb d vvb cc vvb pp-f po31 n1, pns12 vvb xx pno31, cc-acp pns12 vvb po31 n1, c-acp pns31 vvz xx dt j n1, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6973 but trusteth onely his pawne, that dare not lend him ought but upon his pawne. but Trusteth only his pawn, that Dare not lend him ought but upon his pawn. cc-acp vvz av-j po31 n1, cst vvb xx vvi pno31 vmd cc-acp p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6974 And hereby may we trie and examine the sincerity and the soundnesse of our faith, what it is indeed that we rely upon, what it is that we trust to: And hereby may we try and examine the sincerity and the soundness of our faith, what it is indeed that we rely upon, what it is that we trust to: cc av vmb pns12 vvi cc vvi dt n1 cc dt n1 pp-f po12 n1, r-crq pn31 vbz av cst pns12 vvb p-acp, r-crq pn31 vbz cst pns12 vvb p-acp: (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6975 If we can say, as DAVID here afterward in the shutting up of the Psalme, That we then trust in Gods mercy, If we can say, as DAVID Here afterwards in the shutting up of the Psalm, That we then trust in God's mercy, cs pns12 vmb vvi, c-acp np1 av av p-acp dt vvg a-acp pp-f dt n1, cst pns12 av vvb p-acp ng1 n1, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6976 and expect safety from him, even when hee seemeth to have forgotten us, and to have hidden his face from us; and expect safety from him, even when he seems to have forgotten us, and to have hidden his face from us; cc vvb n1 p-acp pno31, av c-crq pns31 vvz pc-acp vhi vvn pno12, cc pc-acp vhi vvn po31 n1 p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6977 if we can then comfort our selves in the Lord our God, when all other aids and comforts have taken their leave of us. if we can then Comfort our selves in the Lord our God, when all other aids and comforts have taken their leave of us. cs pns12 vmb av vvb po12 n2 p-acp dt n1 po12 n1, c-crq d j-jn n2 cc n2 vhb vvn po32 n1 pp-f pno12. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6978 It is a feeble faith that cannot stand without stilts, a lame faith that cannot goe without crutches. It is a feeble faith that cannot stand without stilts, a lame faith that cannot go without crutches. pn31 vbz dt j n1 cst vmbx vvi p-acp n2, dt j n1 cst vmbx vvi p-acp n2. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6979 Hereby will appeare whether a mans stilts beare him up or no, if hee bee able to stand, Hereby will appear whither a men stilts bear him up or not, if he be able to stand, av vmb vvi cs dt ng1 n2 vvi pno31 a-acp cc xx, cs pns31 vbb j pc-acp vvi, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6980 when they are taken away from him: when they Are taken away from him: c-crq pns32 vbr vvn av p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6981 if he can, it is a signe hee rested not on them, though hee made use of them; if he can, it is a Signen he rested not on them, though he made use of them; cs pns31 vmb, pn31 vbz dt n1 pns31 vvd xx p-acp pno32, cs pns31 vvd n1 pp-f pno32; (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6982 if he cannot, it were they, not his legs that upheld him. if he cannot, it were they, not his legs that upheld him. cs pns31 vmbx, pn31 vbdr pns32, xx po31 n2 cst vvd pno31. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6983 And hereby may it appeare what our faith and confidence is founded on, whether on Gods word or his pledge, his pawne or his promise: And hereby may it appear what our faith and confidence is founded on, whither on God's word or his pledge, his pawn or his promise: cc av vmb pn31 vvi r-crq po12 n1 cc n1 vbz vvn a-acp, cs p-acp ng1 n1 cc po31 n1, po31 n1 cc po31 n1: (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6984 If when the pledge or the pawne is gone, yet our faith abideth still firme, it is a signe that it was fixed on God himselfe, and not on it: If when the pledge or the pawn is gone, yet our faith Abideth still firm, it is a Signen that it was fixed on God himself, and not on it: cs c-crq dt n1 cc dt n1 vbz vvn, av po12 n1 vvz av j, pn31 vbz dt n1 cst pn31 vbds vvn p-acp np1 px31, cc xx p-acp pn31: (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6985 But if when it is gone, our faith falleth to the ground, it is a signe that our faith was wholly founded on it, not on God or Gods Word, which abiding still firme, our faith were it thereon founded would continue stedfast with it. But if when it is gone, our faith falls to the ground, it is a Signen that our faith was wholly founded on it, not on God or God's Word, which abiding still firm, our faith were it thereon founded would continue steadfast with it. cc-acp cs c-crq pn31 vbz vvn, po12 n1 vvz p-acp dt n1, pn31 vbz dt n1 cst po12 n1 vbds av-jn vvn p-acp pn31, xx p-acp np1 cc npg1 n1, r-crq vvg av j, po12 n1 vbdr pn31 av vvn vmd vvi j p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6986 For Those that trust in the Lord, saith the Psalmist, are as mount Sion, that standeth fast, and never stirreth. For Those that trust in the Lord, Says the Psalmist, Are as mount Sion, that Stands fast, and never stirs. p-acp d cst vvb p-acp dt n1, vvz dt n1, vbr p-acp n1 np1, cst vvz av-j, cc av-x vvz. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6987 And this is that that we should by all means labour and strive unto, that our faith may rest and rely on God himselfe, And this is that that we should by all means labour and strive unto, that our faith may rest and rely on God himself, cc d vbz d cst pns12 vmd p-acp d n2 n1 cc vvi p-acp, cst po12 n1 vmb n1 cc vvi p-acp np1 px31, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6988 and his infallible and unfaileable Word of promise, not upon the outward pledges and pawnes of his providence, and his infallible and unfaileable Word of promise, not upon the outward pledges and pawns of his providence, cc po31 j cc j n1 pp-f n1, xx p-acp dt j n2 cc n2 pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6989 nor on the ordinary effects and fruits of his favour, that so when these shall be withdrawne, nor on the ordinary effects and fruits of his favour, that so when these shall be withdrawn, ccx p-acp dt j n2 cc n2 pp-f po31 n1, cst av c-crq d vmb vbi vvn, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6990 yea and with-held long, it may be, from us, so that God may in anger seeme to have hid his face from us, and to have forgotten us, which, yea and withheld long, it may be, from us, so that God may in anger seem to have hid his face from us, and to have forgotten us, which, uh cc vvd av-j, pn31 vmb vbi, p-acp pno12, av cst np1 vmb p-acp n1 vvi pc-acp vhi vvn po31 n1 p-acp pno12, cc pc-acp vhi vvn pno12, r-crq, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6991 as we see, hath beene oft-times the state and condition of Gods children, yet we may not be disheartned, as we see, hath been ofttimes the state and condition of God's children, yet we may not be disheartened, c-acp pns12 vvb, vhz vbn av dt n1 cc n1 pp-f npg1 n2, av pns12 vmb xx vbi vvn, (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6992 but see light even in darknesse, and bee able to discerne the sweet Sunne-shine of Gods favour even thorow the thickest clouds of his fiercest wrath. but see Light even in darkness, and be able to discern the sweet Sunshine of God's favour even thorough the thickest Clouds of his Fiercest wrath. cc-acp vvb j av p-acp n1, cc vbi j pc-acp vvi dt j n1 pp-f npg1 n1 av p-acp dt js n2 pp-f po31 js n1. (15) sermon (DIV1) 839 Page 332
6993 So likewise for the Church of God, when wee shall see it either in generall, So likewise for the Church of God, when we shall see it either in general, av av p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq pns12 vmb vvi pn31 av-d p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 332
6994 or in some principall parts of it, so left unto the fury and rage of her malicious and mischievous-minded adversaries, that God seemeth not to regard it, or in Some principal parts of it, so left unto the fury and rage of her malicious and mischievous-minded Adversaries, that God seems not to regard it, cc p-acp d j-jn n2 pp-f pn31, av vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 j cc j n2, cst np1 vvz xx pc-acp vvi pn31, (15) sermon (DIV1) 840 Page 332
6995 or what becommeth of it, but even suffereth them to have their owne will upon it; or what becomes of it, but even suffers them to have their own will upon it; cc r-crq vvz pp-f pn31, cc-acp av vvz pno32 pc-acp vhi po32 d n1 p-acp pn31; (15) sermon (DIV1) 840 Page 332
6996 in so much, that as Gregory Nazianzen saith of his time, Gods former providence and care of keeping his Church may seeme utterly to faile, and that he hath ceased and given over to doe for it in these dayes as he had wont to doe in former times: in so much, that as Gregory Nazianzen Says of his time, God's former providence and care of keeping his Church may seem utterly to fail, and that he hath ceased and given over to do for it in these days as he had wont to do in former times: p-acp av av-d, cst c-acp np1 np1 vvz pp-f po31 n1, npg1 j n1 cc n1 pp-f vvg po31 n1 vmb vvi av-j pc-acp vvi, cc cst pns31 vhz vvn cc vvn a-acp pc-acp vdi p-acp pn31 p-acp d n2 c-acp pns31 vhd vvn pc-acp vdi p-acp j n2: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
6997 yea when wee shall see it left in such plight, not for a short space onely, yea when we shall see it left in such plighted, not for a short Molle only, uh q-crq pns12 vmb vvi pn31 vvd p-acp d n1, xx p-acp dt j n1 av-j, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
6998 but for so long a time together (her enemies might and malice dayly growing more and more, but for so long a time together (her enemies might and malice daily growing more and more, cc-acp c-acp av j dt n1 av (po31 n2 vmd cc n1 av-j vvg n1 cc av-dc, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
6999 and her means on the other side dayly more and more failing, and her might and power daily more and more impaired and impoverished) that God may seeme cleane to have forgotten her, and her means on the other side daily more and more failing, and her might and power daily more and more impaired and impoverished) that God may seem clean to have forgotten her, cc po31 n2 p-acp dt j-jn n1 av-j av-dc cc av-dc vvg, cc po31 n1 cc n1 av-j av-dc cc av-dc vvn cc vvd) cst np1 vmb vvi av-j pc-acp vhi vvn pno31, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7000 and to thinke no more of her, but even to have cast her off for ever: and to think no more of her, but even to have cast her off for ever: cc pc-acp vvi dx dc pp-f pno31, cc-acp av pc-acp vhi vvn pno31 a-acp p-acp av: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7001 yet must we not despaire even then of her preservation, and of the raising of her up againe. yet must we not despair even then of her preservation, and of the raising of her up again. av vmb pns12 xx vvi av av pp-f po31 n1, cc pp-f dt n-vvg pp-f pno31 a-acp av. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7002 But as Iehoshaphat in his straights, have the eyes of our faith fixed upon God, and his Word: But as Jehoshaphat in his straights, have the eyes of our faith fixed upon God, and his Word: cc-acp c-acp np1 p-acp po31 n2, vhb dt n2 pp-f po12 n1 vvn p-acp np1, cc po31 n1: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7003 who hath promised (and his promise shall never faile, or prove false) never to leave or forsake his, though for a time he may seeme so to doe. who hath promised (and his promise shall never fail, or prove false) never to leave or forsake his, though for a time he may seem so to do. r-crq vhz vvn (cc po31 n1 vmb av-x vvi, cc vvi j) av-x pc-acp vvi cc vvi po31, cs p-acp dt n1 pns31 vmb vvi av pc-acp vdi. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7004 And wee must withall remember that this is no new matter, but the same that oft-times hath befallen the Church of God formerly. And we must withal Remember that this is no new matter, but the same that ofttimes hath befallen the Church of God formerly. cc pns12 vmb av vvi cst d vbz dx j n1, cc-acp dt d cst av vhz vvn dt n1 pp-f np1 av-j. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7005 That mans extremitie is Gods opportunitie. That men extremity is God's opportunity. cst ng1 n1 vbz ng1 n1. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7006 It is now time for thee, saith DAVID, Lord, to put to thy hand, when men have even destroyed thy Law. It is now time for thee, Says DAVID, Lord, to put to thy hand, when men have even destroyed thy Law. pn31 vbz av n1 p-acp pno21, vvz np1, n1, pc-acp vvi p-acp po21 n1, c-crq n2 vhb av vvn po21 n1. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7007 So then is Gods time to helpe his Church, when it seemeth ready to bee destroyed and even utterly swallowed up for ever. So then is God's time to help his Church, when it seems ready to be destroyed and even utterly swallowed up for ever. av av vbz ng1 n1 pc-acp vvi po31 n1, c-crq pn31 vvz j pc-acp vbi vvn cc av av-j vvn a-acp p-acp av. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7008 Then is the fittest time for the Angell to call to Abraham to stay his hand, when the knife is even at Isaaks throat, Then is the Fittest time for the Angel to call to Abraham to stay his hand, when the knife is even At Isaaks throat, av vbz dt js n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp np1 pc-acp vvi po31 n1, c-crq dt n1 vbz av p-acp npg1 n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7009 and hee given up now for dead. and he given up now for dead. cc pns31 vvn a-acp av c-acp j. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7010 And then is the seasonablest time for God to set in foot for the rescuing of his Church and Children, And then is the seasonablest time for God to Set in foot for the rescuing of his Church and Children, cc av vbz dt js n1 p-acp np1 pc-acp vvi p-acp n1 p-acp dt n-vvg pp-f po31 n1 cc n2, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7011 and the deliverance of his chosen ones, when the enemies dagger is at their very heart, and the deliverance of his chosen ones, when the enemies dagger is At their very heart, cc dt n1 pp-f po31 j-vvn pi2, c-crq dt ng1 n1 vbz p-acp po32 j n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7012 and they seeme now given up for gone. and they seem now given up for gone. cc pns32 vvb av vvn a-acp p-acp vvn. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7013 As Philo sometime told his people, That hee was verily perswaded that God would now doe some thing for them, As Philo sometime told his people, That he was verily persuaded that God would now do Some thing for them, p-acp np1 av vvd po31 n1, cst pns31 vbds av-j vvn cst np1 vmd av vdi d n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7014 because Caius was so earnestly bent against them; yea that then Gods helpe is nearest, when mans is furthest off. Because Caius was so earnestly bent against them; yea that then God's help is nearest, when men is furthest off. c-acp np1 vbds av av-j vvn p-acp pno32; uh cst av ng1 n1 vbz js, c-crq n2 vbz js p-acp. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7015 As it is commonly said, Where the Philosopher endeth, there the Physitian beginneth; and where the Physitian endeth, there the Divine beginneth: As it is commonly said, Where the Philosopher Endeth, there the physician begins; and where the physician Endeth, there the Divine begins: p-acp pn31 vbz av-j vvn, c-crq dt n1 vvz, a-acp dt n1 vvz; cc c-crq dt n1 vvz, a-acp dt j-jn vvz: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7016 So where mans aid endeth, there Gods aid beginneth. Deliverance is oft nearest, when destruction seemeth surest. So where men aid Endeth, there God's aid begins. Deliverance is oft nearest, when destruction seems Surest. av c-crq ng1 n1 vvz, a-acp npg1 n1 vvz. n1 vbz av av-j, c-crq n1 vvz js. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7017 It is never fitter time for God to put to his helping hand, than when all humane helpes, that are wont to bee as vailes and curtains drawne betweene our eye and Gods hand, doe utterly faile. It is never fitter time for God to put to his helping hand, than when all humane helps, that Are wont to be as vails and curtains drawn between our eye and God's hand, do utterly fail. pn31 vbz av jc n1 p-acp np1 pc-acp vvi p-acp po31 j-vvg n1, cs c-crq d j n2, cst vbr j pc-acp vbi c-acp n2 cc n2 vvn p-acp po12 n1 cc ng1 n1, vdb av-j vvi. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7018 When Iudgement, saith the Prophet, was turned backe, and Iustice stood aloofe off, and Truth was fallen in the streets, When Judgement, Says the Prophet, was turned back, and justice stood aloof off, and Truth was fallen in the streets, c-crq n1, vvz dt n1, vbds vvn av, cc n1 vvd av a-acp, cc n1 vbds vvn p-acp dt n2, (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7019 and Equity could not enter, and all true dealing failed; and by refraining from evill men made themselves but a prey to the evill: and Equity could not enter, and all true dealing failed; and by refraining from evil men made themselves but a prey to the evil: cc n1 vmd xx vvi, cc d j n-vvg vvd; cc p-acp vvg p-acp j-jn n2 vvd px32 p-acp dt n1 p-acp dt n-jn: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7020 and the Lord saw it, and wondred that no man would stand up or put forth himselfe to stand for the Truth: and the Lord saw it, and wondered that no man would stand up or put forth himself to stand for the Truth: cc dt n1 vvd pn31, cc vvd cst dx n1 vmd vvi a-acp cc vvi av px31 pc-acp vvi p-acp dt n1: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7021 Then did he himselfe put in to save by his owne arme, and by his Iustice to support those that were ready to sinke. Then did he himself put in to save by his own arm, and by his justice to support those that were ready to sink. av vdd pns31 px31 vvd p-acp pc-acp vvi p-acp po31 d n1, cc p-acp po31 n1 pc-acp vvi d cst vbdr j pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7022 Then put he on Iudgment as a Corslet, and Salvation as an Helmet; and Vengeance as a Roabe, and Wrath as a Cloake: Then put he on Judgement as a Corslet, and Salvation as an Helmet; and Vengeance as a Robe, and Wrath as a Cloak: av vvd pns31 p-acp n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n1; cc n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n1: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7023 to repay the fury of his adversaries, and to recompence his enemies. Then, saith the Prophet, God did thus: to repay the fury of his Adversaries, and to recompense his enemies. Then, Says the Prophet, God did thus: pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n2, cc pc-acp vvi po31 n2. av, vvz dt n1, np1 vdd av: (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7024 and why not till then? Surely (to omit all other ends) to get himselfe the more glory. and why not till then? Surely (to omit all other ends) to get himself the more glory. cc q-crq xx p-acp av? np1 (pc-acp vvi d j-jn n2) pc-acp vvi px31 dt av-dc n1. (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7025 That they might feare the Name of the Lord from the West, and his Glory from the Sunne-rising; That they might Fear the Name of the Lord from the West, and his Glory from the Sunrising; cst pns32 vmd vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, cc po31 n1 p-acp dt j; (15) sermon (DIV1) 840 Page 333
7026 when with a blast of his breath, he should suddenly turne the tide againe, and the Spirit of the Lord should drive back, yea & cary away the enemy, that brake in like a flood, had surrounded a great part, when with a blast of his breath, he should suddenly turn the tide again, and the Spirit of the Lord should drive back, yea & carry away the enemy, that brake in like a flood, had surrounded a great part, c-crq p-acp dt n1 pp-f po31 n1, pns31 vmd av-j vvi dt n1 av, cc dt n1 pp-f dt n1 vmd vvi av, uh cc vvi av dt n1, cst vvd p-acp av-j dt n1, vhd vvn dt j n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7027 and was like to over-flow & over-whelme all. and was like to overflow & overwhelm all. cc vbds av-j p-acp j cc j av-d. (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7028 That mans furie, as the Psalmist speaketh, might turne to Gods glory, when by his bare rebuke with a word of his mouth, both horse and chariot are cast into a dead sleepe, That men fury, as the Psalmist speaks, might turn to God's glory, when by his bore rebuke with a word of his Mouth, both horse and chariot Are cast into a dead sleep, cst ng1 n1, p-acp dt n1 vvz, vmd vvi p-acp ng1 n1, c-crq p-acp po31 j n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, d n1 cc n1 vbr vvn p-acp dt j n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7029 and the troopes of archers are utterly discomfited, and the remnant of their rage is contrary to expectation restrained. That he may be knowne and magnified for a mighty God, and a powerfull Protector; and the troops of archers Are utterly discomfited, and the remnant of their rage is contrary to expectation restrained. That he may be known and magnified for a mighty God, and a powerful Protector; cc dt n2 pp-f n2 vbr av-j vvn, cc dt n1 pp-f po32 n1 vbz j-jn p-acp n1 vvn. cst pns31 vmb vbi vvn cc vvn p-acp dt j np1, cc dt j n1; (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7030 when, though the nations rage, and the kingdomes are in such a commotion, that the earth seemeth to shake withall, when, though the Nations rage, and the kingdoms Are in such a commotion, that the earth seems to shake withal, c-crq, cs dt ng1 n1, cc dt n2 vbr p-acp d dt n1, cst dt n1 vvz pc-acp vvi av, (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7031 and the very mountaines to be removed, and swallowed up in the Sea; yet he suddenly stilleth all; and the very Mountains to be removed, and swallowed up in the Sea; yet he suddenly stilleth all; cc dt j n2 pc-acp vbi vvn, cc vvd a-acp p-acp dt n1; av pns31 av-j vvz d; (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7032 breaketh their bowes, knappeth their speares asunder, and burneth up their chariots, and by a generall desolation, and destruction of his enemies, setleth such peace the whole world over, (for the behoofe of his Church, breaks their bows, Knappeth their spears asunder, and burns up their chariots, and by a general desolation, and destruction of his enemies, settleth such peace the Whole world over, (for the behoof of his Church, vvz po32 n2, vvz po32 n2 av, cc vvz a-acp po32 n2, cc p-acp dt j n1, cc n1 pp-f po31 n2, vvz d n1 dt j-jn n1 a-acp, (c-acp dt n1 pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7033 and the freer passage of his Truth) as was in Augustus time, when the Prince of peace came into the world. and the freer passage of his Truth) as was in Augustus time, when the Prince of peace Come into the world. cc dt jc n1 pp-f po31 n1) c-acp vbds p-acp np1 n1, c-crq dt n1 pp-f n1 vvd p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 840 Page 334
7034 Fourthly, Let us learne in these cases to examine our selves where wee finde such things to befall us, Fourthly, Let us Learn in these cases to examine our selves where we find such things to befall us, ord, vvb pno12 vvi p-acp d n2 pc-acp vvi po12 n2 c-crq pns12 vvb d n2 pc-acp vvi pno12, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7035 whether wee have not beene or growne carelesse in endevouring to retaine the favour of God with us, whither we have not been or grown careless in endeavouring to retain the favour of God with us, cs pns12 vhb xx vbn cc vvn j p-acp vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7036 and to maintaine the worke of his Spirit in us: and strive therein to be more fervent, wherein formerly we have beene slacke. and to maintain the work of his Spirit in us: and strive therein to be more fervent, wherein formerly we have been slack. cc pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp pno12: cc vvb av pc-acp vbi av-dc j, c-crq av-j pns12 vhb vbn j. (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7037 For that is one cause why God is wont so to estrange himselfe from his children, to fetch them home to him, that are too prone to stray from him, For that is one cause why God is wont so to estrange himself from his children, to fetch them home to him, that Are too prove to stray from him, p-acp d vbz crd n1 c-crq np1 vbz j av pc-acp vvi px31 p-acp po31 n2, pc-acp vvi pno32 av-an p-acp pno31, cst vbr av j pc-acp vvi p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7038 when hee dealeth kindly with them; when he deals kindly with them; c-crq pns31 vvz av-j p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7039 and to make them more earnest and fervent in those things, that they had waxed remisse and retchlesse in before, and to make them more earnest and fervent in those things, that they had waxed remiss and retchless in before, cc pc-acp vvi pno32 av-dc j cc j p-acp d n2, cst pns32 vhd vvn j cc j p-acp a-acp, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7040 when they were free from such afflictions; when they were free from such afflictions; c-crq pns32 vbdr j p-acp d n2; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7041 that as water pent up in a pipe, shooteth up higher than it would otherwise, had it scope and space to disperse it selfe; that as water penned up in a pipe, shoots up higher than it would otherwise, had it scope and Molle to disperse it self; cst c-acp n1 vvn a-acp p-acp dt n1, vvz p-acp jc cs pn31 vmd av, vhd pn31 n1 cc n1 pc-acp vvi pn31 n1; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7042 so our thoughts and desires that would otherwise be straying abroad and wandring in the ends of the world, being by affliction and anguish straitned and restrained, might bee caried higher to heavenward, so our thoughts and Desires that would otherwise be straying abroad and wandering in the ends of the world, being by affliction and anguish straitened and restrained, might be carried higher to heavenward, av po12 n2 cc n2 cst vmd av vbi vvg av cc vvg p-acp dt n2 pp-f dt n1, vbg p-acp n1 cc n1 vvn cc vvn, vmd vbi vvn av-jc p-acp av, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7043 as Noahs Arke was with the waters of the Deluge, and confined unto him, whom they were wandring from before, as Noahs Ark was with the waters of the Deluge, and confined unto him, whom they were wandering from before, c-acp npg1 n1 vbds p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc vvn p-acp pno31, ro-crq pns32 vbdr vvg p-acp a-acp, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7044 as the Chicken from her damme, till shee be frighted with the Kite. And this is the use therefore that wee should make of such desertions, that we be thereby incited to strive to hold that the faster, that we seeme in danger to lose; as the Chicken from her dam, till she be frighted with the Kite. And this is the use Therefore that we should make of such desertions, that we be thereby incited to strive to hold that the faster, that we seem in danger to loose; c-acp dt n1 p-acp po31 n1, c-acp pns31 vbb vvn p-acp dt n1. cc d vbz dt n1 av cst pns12 vmd vvi pp-f d n2, cst pns12 vbb av vvn pc-acp vvi pc-acp vvi cst dt av-jc, cst pns12 vvb p-acp n1 pc-acp vvi; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7045 that wee stirre up our selves to take faster hold on God, as those that looke downe from some steepe place, that we stir up our selves to take faster hold on God, as those that look down from Some steep place, cst pns12 vvb a-acp po12 n2 pc-acp vvi av-jc vvb p-acp np1, p-acp d cst vvb a-acp p-acp d j n1, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7046 when they feele their heads beginne to swimme, or finde themselves in danger of falling, are wont to take better hold of the raile that may stay them; when they feel their Heads begin to swim, or find themselves in danger of falling, Are wont to take better hold of the rail that may stay them; c-crq pns32 vvb po32 n2 vvb pc-acp vvi, cc vvi px32 p-acp n1 pp-f vvg, vbr j pc-acp vvi jc n1 pp-f dt n1 cst vmb vvi pno32; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7047 cling closer about him, as the nurse-childe hangeth on the nurse or the mother, when she seemeth about to leave it, cling closer about him, as the nurse-child hangs on the nurse or the mother, when she seems about to leave it, vvb av-jc p-acp pno31, p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1 cc dt n1, c-crq pns31 vvz a-acp pc-acp vvi pn31, (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7048 or threatens to throw it downe; or threatens to throw it down; cc vvz pc-acp vvi pn31 a-acp; (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7049 and as the wheele of the water-mill, the more violently the flood driveth it away from it, the more violently doth it still turne againe upon the streame: and as the wheel of the water-mill, the more violently the flood drives it away from it, the more violently does it still turn again upon the stream: cc c-acp dt n1 pp-f dt n1, dt av-dc av-j dt n1 vvz pn31 av p-acp pn31, dt av-dc av-j vdz pn31 av vvi av p-acp dt n1: (15) sermon (DIV1) 841 Page 334
7050 So the more violently God with both hands seemeth to thrust and shoove us away from him, the more instantly and eagerly should wee enforce our selves to presse upon him. So the more violently God with both hands seems to thrust and shoove us away from him, the more instantly and eagerly should we enforce our selves to press upon him. av dt av-dc av-j np1 p-acp d n2 vvz pc-acp vvi cc vvi pno12 av p-acp pno31, dt av-dc av-jn cc av-j vmd pns12 vvi po12 n2 pc-acp vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7051 Since for that end he doth it, not that hee desireth to be rid of us, Since for that end he does it, not that he Desires to be rid of us, p-acp p-acp d n1 pns31 vdz pn31, xx cst pns31 vvz pc-acp vbi vvn pp-f pno12, (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7052 but that he may not lose us, that we may come nearer home to him, abide firmer with him, but that he may not loose us, that we may come nearer home to him, abide firmer with him, cc-acp cst pns31 vmb xx vvi pno12, cst pns12 vmb vvi av-jc n1-an p-acp pno31, vvb jc p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7053 and sit closer by him than formerly we have done: and fit closer by him than formerly we have done: cc vvb av-jc p-acp pno31 cs av-j pns12 vhb vdn: (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7054 like the father, that when his sonne hath some way displeased him, biddeth him away out of his sight, (though he would be loth he should so doe,) not to drive him away indeed, like the father, that when his son hath Some Way displeased him, bids him away out of his sighed, (though he would be loath he should so do,) not to drive him away indeed, av-j dt n1, cst c-crq po31 n1 vhz d n1 vvn pno31, vvz pno31 av av pp-f po31 n1, (cs pns31 vmd vbi j pns31 vmd av vdi,) xx pc-acp vvi pno31 av av, (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7055 but to make him draw nearer to him, and by humble submission more earnestly endevour to pacifie and appease his fathers wrath, but to make him draw nearer to him, and by humble submission more earnestly endeavour to pacify and appease his Father's wrath, cc-acp pc-acp vvi pno31 vvi av-jc p-acp pno31, cc p-acp j n1 av-dc av-j vvi pc-acp vvi cc vvi po31 ng1 n1, (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7056 and seeke to regain his favour and good will againe: and seek to regain his favour and good will again: cc vvb pc-acp vvi po31 n1 cc j n1 av: (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7057 or like as he did with Moses, when hee bade him let him alone, that hee might destroy that rebellious and idolatrous people; or like as he did with Moses, when he bade him let him alone, that he might destroy that rebellious and idolatrous people; cc av-j c-acp pns31 vdd p-acp np1, c-crq pns31 vvd pno31 vvi pno31 av-j, cst pns31 vmd vvi d j cc j n1; (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7058 not that Moses should so let him alone indeed, but rather that hee might not leave him, not that Moses should so let him alone indeed, but rather that he might not leave him, xx cst np1 vmd av vvi pno31 av-j av, cc-acp av-c cst pns31 vmd xx vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7059 but be the more earnest in suit with him on his peoples behalfe, and not give over till he had obtained his suit for them. but be the more earnest in suit with him on his peoples behalf, and not give over till he had obtained his suit for them. cc-acp vbi dt av-dc j p-acp n1 p-acp pno31 p-acp po31 ng1 n1, cc xx vvi a-acp c-acp pns31 vhd vvn po31 n1 p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 841 Page 335
7060 And in like manner should we be affected also in regard of Gods Church, when we shall see it to bee in such estate as was formerly observed. And in like manner should we be affected also in regard of God's Church, when we shall see it to be in such estate as was formerly observed. cc p-acp j n1 vmd pns12 vbi vvn av p-acp n1 pp-f npg1 n1, c-crq pns12 vmb vvi pn31 pc-acp vbi p-acp d n1 a-acp vbds av-j vvn. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7061 We should make her case our owne; We should make her case our own; pns12 vmd vvi po31 n1 po12 d; (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7062 and take occasion thereby, to bee the more instant with God, that his face may bee turned to it, that seemeth to bee turned from it, and take occasion thereby, to be the more instant with God, that his face may be turned to it, that seems to be turned from it, cc vvb n1 av, pc-acp vbi dt av-dc j-jn p-acp np1, cst po31 n1 vmb vbi vvn p-acp pn31, cst vvz pc-acp vbi vvn p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7063 and that in mercy and goodnesse he will remember and thinke upon her as his Spouse, whom now, and that in mercy and Goodness he will Remember and think upon her as his Spouse, whom now, cc cst p-acp n1 cc n1 pns31 vmb vvi cc vvi p-acp pno31 c-acp po31 n1, ro-crq av, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7064 when like a widow forlorne and desolate, shee sitteth weeping and wailing, he seemeth to have forgotten, when like a widow forlorn and desolate, she Sitteth weeping and wailing, he seems to have forgotten, c-crq av-j dt n1 vvn cc j, pns31 vvz vvg cc vvg, pns31 vvz pc-acp vhi vvn, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7065 and not at all to regard. and not At all to regard. cc xx p-acp d pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7066 Thus may we observe that DAVID concludeth divers of his Psalmes made when hee was in such estate himselfe with suit and supplication for the Church of God in generall. Thus may we observe that DAVID Concludeth diverse of his Psalms made when he was in such estate himself with suit and supplication for the Church of God in general. av vmb pns12 vvi cst np1 vvz j pp-f po31 n2 vvd c-crq pns31 vbds p-acp d n1 px31 p-acp n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7067 Oh be favourable, for thy good pleasures sake, to Sion; and build up the walls of Ierusalem. O be favourable, for thy good pleasures sake, to Sion; and built up the walls of Ierusalem. uh vbb j, p-acp po21 j ng1 n1, p-acp np1; cc vvb a-acp dt n2 pp-f np1. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7068 And, Deliver Israel, O Lord, out of all his troubles. And, Deliver Israel, Oh Lord, out of all his Troubles. cc, vvb np1, uh n1, av pp-f d po31 n2. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7069 His owne present condition was a meane to put him in minde of the afflicted and distressed estate of other of Gods servants. His own present condition was a mean to put him in mind of the afflicted and distressed estate of other of God's Servants. po31 d j n1 vbds dt j pc-acp vvi pno31 p-acp n1 pp-f dt j-vvn cc j-vvn n1 pp-f j-jn pp-f ng1 n2. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7070 And the like use should we all make, either of Gods hand on our selves, And the like use should we all make, either of God's hand on our selves, cc dt j n1 vmd pns12 av-d vvi, av-d pp-f npg1 n1 p-acp po12 n2, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7071 or of his dealings in this kinde with his Church and children abroad, albeit wee our selves remaine free: or of his dealings in this kind with his Church and children abroad, albeit we our selves remain free: cc pp-f po31 n2-vvg p-acp d n1 p-acp po31 n1 cc n2 av, cs pns12 po12 n2 vvb j: (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7072 You that are mindfull of the Lord, saith the Prophet, what ever you be, be not silent; be importunate with him, You that Are mindful of the Lord, Says the Prophet, what ever you be, be not silent; be importunate with him, pn22 cst vbr j pp-f dt n1, vvz dt n1, r-crq av pn22 vbb, vbb xx j; vbb j p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7073 and give him no rest till hee repaire Sions breaches, and set up Ierusalem againe to be the glory of the world. and give him no rest till he repair Zions Breaches, and Set up Ierusalem again to be the glory of the world. cc vvb pno31 dx n1 c-acp pns31 vvi n2 n2, cc vvd a-acp np1 av pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7074 For to this very end doth God oft as it were winke, and withdraw himselfe from his people, that we may with strong cries on all hands awake and fetch him againe. For to this very end does God oft as it were wink, and withdraw himself from his people, that we may with strong cries on all hands awake and fetch him again. c-acp p-acp d j n1 vdz np1 av c-acp pn31 vbdr vvi, cc vvi px31 p-acp po31 n1, cst pns12 vmb p-acp j n2 p-acp d n2 j cc vvi pno31 av. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7075 True it is indeed that God is not as Baal, of whom Elias sometime said to his Priests, Crie aloud; peradventure hee sleepeth, and you must wake him. No: True it is indeed that God is not as Baal, of whom Elias sometime said to his Priests, Cry aloud; Peradventure he Sleepeth, and you must wake him. No: j pn31 vbz av cst np1 vbz xx p-acp np1, pp-f ro-crq np1 av vvd p-acp po31 n2, vvb av; av pns31 vvz, cc pn22 vmb vvi pno31. uh-dx: (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7076 he that hath the charge of Israel neither slumbereth nor sleepeth. he that hath the charge of Israel neither Slumbereth nor Sleepeth. pns31 cst vhz dt n1 pp-f np1 d vvz ccx vvz. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7077 And yet he winketh, if I may so say, and seemeth sometime to sleepe, as our Saviour slept in the ship, And yet he winketh, if I may so say, and seems sometime to sleep, as our Saviour slept in the ship, cc av pns31 vvz, cs pns11 vmb av vvi, cc vvz av pc-acp vvi, c-acp po12 n1 vvn p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7078 when his Disciples were like to have beene cast away the whilst, and he doth thus sleepe to make us awake; when his Disciples were like to have been cast away the while, and he does thus sleep to make us awake; c-crq po31 n2 vbdr j pc-acp vhi vbn vvn av dt cs, cc pns31 vdz av vvi pc-acp vvi pno12 vvi; (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7079 he seemeth to sleepe, to make us awake out of our sleepe, and crie the louder to wake him out of his seeming sleepe. he seems to sleep, to make us awake out of our sleep, and cry the Louder to wake him out of his seeming sleep. pns31 vvz pc-acp vvi, pc-acp vvi pno12 vvi av pp-f po12 n1, cc vvi dt jc pc-acp vvi pno31 av pp-f po31 j-vvg n1. (15) sermon (DIV1) 842 Page 335
7080 Vp, Lord, say they, why sleepest thou? Awake, we beseech thee; and stand not aloofe off for ever. Up, Lord, say they, why Sleepest thou? Awake, we beseech thee; and stand not aloof off for ever. a-acp, n1, vvb pns32, q-crq vv2 pns21? j, po12 vvb pno21; cc vvb xx av a-acp p-acp av. (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7081 Why dost thou hide thy face away from us? and forgettest what misery and affliction we are in? As the Disciples to our Saviour, Why dost thou hide thy face away from us? and forgettest what misery and affliction we Are in? As the Disciples to our Saviour, q-crq vd2 pns21 vvi po21 n1 av p-acp pno12? cc vv2 r-crq n1 cc n1 pns12 vbr p-acp? p-acp dt n2 p-acp po12 n1, (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7082 when they awoke him out of sleep; when they awoke him out of sleep; c-crq pns32 vvd pno31 av pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7083 Save us, Master: Carest thou not that wee perish? And againe, The Lord awaked, as one that had beene asleepe. Save us, Master: Carest thou not that we perish? And again, The Lord awaked, as one that had been asleep. p-acp pno12, n1: vv2 pns21 xx cst pns12 vvi? cc av, dt n1 vvd, c-acp pi cst vhd vbn j. (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7084 Thus at this very present doth God seeme to bee asleepe, while the enemies of his Church dayly prevaile and get ground of her, and triumph over her. Thus At this very present does God seem to be asleep, while the enemies of his Church daily prevail and get ground of her, and triumph over her. av p-acp d j n1 vdz np1 vvi pc-acp vbi j, cs dt n2 pp-f po31 n1 av-j vvi cc vvi n1 pp-f pno31, cc vvi p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7085 He seemeth, I say, to sleepe, and hee would by our out-cries be awaked. He seems, I say, to sleep, and he would by our Outcries be awaked. pns31 vvz, pns11 vvb, pc-acp vvi, cc pns31 vmd p-acp po12 n2 vbb vvn. (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7086 And sure it is to be doubted that we have not yet cried long enough or loud enough, that he seemeth to sleep still, And sure it is to be doubted that we have not yet cried long enough or loud enough, that he seems to sleep still, cc av-j pn31 vbz pc-acp vbi vvn cst pns12 vhb xx av vvd av-j av-d cc j av-d, cst pns31 vvz pc-acp vvi av, (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7087 and doth not yet rouse and raise up himselfe for the deliverance of his distressed ones. and does not yet rouse and raise up himself for the deliverance of his distressed ones. cc vdz xx av vvi cc vvi a-acp px31 p-acp dt n1 pp-f po31 j-vvn pi2. (15) sermon (DIV1) 842 Page 336
7088 Fiftly, Is this oft the estate of Gods Children, that not in the sight of others onely, Fifty, Is this oft the estate of God's Children, that not in the sighed of Others only, ord, vbz d av dt n1 pp-f npg1 n2, cst xx p-acp dt n1 pp-f n2-jn av-j, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7089 but to their owne sense and feeling too, God seemeth to have left them, and to have cast them cleane off? And may it therefore, but to their own sense and feeling too, God seems to have left them, and to have cast them clean off? And may it Therefore, cc-acp p-acp po32 d n1 cc vvg av, np1 vvz pc-acp vhi vvn pno32, cc pc-acp vhi vvn pno32 av-j a-acp? cc vmb pn31 av, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7090 for ought we know, prove the estate of each of us? For nothing in this kinde befalleth one, but what may befall any: for ought we know, prove the estate of each of us? For nothing in this kind befalls one, but what may befall any: c-acp pi pns12 vvi, vvb dt n1 pp-f d pp-f pno12? p-acp pix p-acp d j vvz pi, cc-acp q-crq vmb vvi d: (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7091 whose estate may not that be, that was DAVIDS once? yea rather that was DAVIDS oft? The consideration hereof then should stirre us up every one to labour before hand to get good assurance of Gods favour while wee are free yet from such afflictions, from such spirituall desertions. whose estate may not that be, that was DAVIDS once? yea rather that was DAVIDS oft? The consideration hereof then should stir us up every one to labour before hand to get good assurance of God's favour while we Are free yet from such afflictions, from such spiritual desertions. r-crq n1 vmb xx d vbi, cst vbds np1 a-acp? uh av-c cst vbds npg1 av? dt n1 av av vmd vvi pno12 p-acp d pi pc-acp vvi p-acp n1 pc-acp vvi j n1 pp-f npg1 n1 cs pns12 vbr j av p-acp d n2, p-acp d j n2. (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7092 As Xenophon saith (and it was a good speech though of a meere naturall man,) That it stood rich men upon to make God their friend in prosperity, that so they might be sure to finde a friend of him in adversitie. As Xenophon Says (and it was a good speech though of a mere natural man,) That it stood rich men upon to make God their friend in Prosperity, that so they might be sure to find a friend of him in adversity. p-acp np1 vvz (cc pn31 vbds dt j n1 c-acp pp-f dt j j n1,) cst pn31 vvd j n2 p-acp pc-acp vvi np1 po32 n1 p-acp n1, cst av pns32 vmd vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f pno31 p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7093 So it standeth us upon to get good assurance of Gods favour and love towards us, So it Stands us upon to get good assurance of God's favour and love towards us, av pn31 vvz pno12 p-acp p-acp vvi j n1 pp-f npg1 n1 cc vvi p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7094 while wee are free from afflictions, that when they shall befall us, wee may have comfort of that assurance which formerly we have gotten. while we Are free from afflictions, that when they shall befall us, we may have Comfort of that assurance which formerly we have got. cs pns12 vbr j p-acp n2, cst c-crq pns32 vmb vvi pno12, pns12 vmb vhi n1 pp-f d n1 r-crq av-j pns12 vhb vvn. (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7095 For it is with Gods children commonly in this case, as it is with one that hath received such a blow or wound on the head, For it is with God's children commonly in this case, as it is with one that hath received such a blow or wound on the head, p-acp pn31 vbz p-acp npg1 n2 av-j p-acp d n1, c-acp pn31 vbz p-acp pi cst vhz vvn d dt n1 cc vvi p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7096 as that though it be not deadly, nor depriveth him wholly of life, yet so astonisheth him for the time, that albeit he have life in him with Eutychus, yet he hath no sense of it: as that though it be not deadly, nor depriveth him wholly of life, yet so astonisheth him for the time, that albeit he have life in him with Eutychus, yet he hath no sense of it: c-acp cst cs pn31 vbb xx j, ccx vvz pno31 av-jn pp-f n1, av av vvz pno31 p-acp dt n1, cst cs pns31 vhb n1 p-acp pno31 p-acp np1, av pns31 vhz dx n1 pp-f pn31: (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7097 or as with one in a swoune, that discerneth not the light of the Sunne, or as with one in a swoon, that discerneth not the Light of the Sun, cc c-acp p-acp crd p-acp dt n1, cst vvz xx dt n1 pp-f dt n1, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7098 though it shine full upon him, nor can see ought, or take notice of those that stand about him and take paines with him. though it shine full upon him, nor can see ought, or take notice of those that stand about him and take pains with him. cs pn31 vvb av-j p-acp pno31, ccx vmb vvi pi, cc vvb n1 pp-f d cst vvb p-acp pno31 cc vvi n2 p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7099 Or as it is with those that have beene Sea-sicke, and are giddy when they come first ashore, all seemeth to turne round with them, Or as it is with those that have been Seasick, and Are giddy when they come First ashore, all seems to turn round with them, cc c-acp pn31 vbz p-acp d cst vhb vbn j, cc vbr j c-crq pns32 vvb ord av, d vvz pc-acp vvi av-j p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7100 and the earth it selfe to reele and roll up and downe as the ship did. and the earth it self to reel and roll up and down as the ship did. cc dt n1 pn31 n1 pc-acp vvi cc vvi a-acp cc a-acp p-acp dt n1 vdd. (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7101 And even so is it usually with them at such times, though they have spirituall life of grace in them, And even so is it usually with them At such times, though they have spiritual life of grace in them, cc av av vbz pn31 av-j p-acp pno32 p-acp d n2, cs pns32 vhb j n1 pp-f n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7102 yet they feele it not; ( Create in me, saith DAVID, O Lord, a new heart, as if all were to be begunne againe:) though they be in Gods favour, yet they see it not; yet they feel it not; (Create in me, Says DAVID, Oh Lord, a new heart, as if all were to be begun again:) though they be in God's favour, yet they see it not; av pns32 vvb pn31 xx; (vvb p-acp pno11, vvz np1, uh n1, dt j n1, c-acp cs d vbdr pc-acp vbi vvn av:) cs pns32 vbb p-acp ng1 n1, av pns32 vvb pn31 xx; (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7103 they are not able to discerne (there is such a mist over their eyes) the beames of Gods love and favour toward them, they Are not able to discern (there is such a missed over their eyes) the beams of God's love and favour towards them, pns32 vbr xx j pc-acp vvi (a-acp vbz d dt n1 p-acp po32 n2) dt n2 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 843 Page 336
7104 though it shine out brightly even then full in their face, nor his provident eye over them, though it shine out brightly even then full in their face, nor his provident eye over them, cs pn31 vvb av av-j av av j p-acp po32 n1, ccx po31 j n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7105 and care of them, though even them also it be working about them for their benefit, as effectually as ever. and care of them, though even them also it be working about them for their benefit, as effectually as ever. cc n1 pp-f pno32, cs av pno32 av pn31 vbb vvg p-acp pno32 p-acp po32 n1, c-acp av-j c-acp av. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7106 All seemeth to bee shaken with them, even Gods eternall love it selfe toward them, though more firme than the pillers of heaven and earth it selfe are. All seems to be shaken with them, even God's Eternal love it self towards them, though more firm than the pillars of heaven and earth it self Are. d vvz pc-acp vbi vvn p-acp pno32, av n2 j n1 pn31 n1 p-acp pno32, cs av-dc j cs dt n2 pp-f n1 cc n1 pn31 n1 vbr. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7107 It is no time therefore then for a man to take triall of his owne estate, It is no time Therefore then for a man to take trial of his own estate, pn31 vbz dx n1 av av p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 pp-f po31 d n1, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7108 when his thoughts and affections are so disturbed and distracted, as DAVID confesseth that it was with him at this time. when his thoughts and affections Are so disturbed and distracted, as DAVID Confesses that it was with him At this time. c-crq po31 n2 cc n2 vbr av vvn cc vvn, c-acp np1 vvz cst pn31 vbds p-acp pno31 p-acp d n1. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7109 But it is a fit time for him to make use then of his former triall. But it is a fit time for him to make use then of his former trial. p-acp pn31 vbz dt j n1 p-acp pno31 pc-acp vvi n1 av pp-f po31 j n1. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7110 For that man that hath before-time taken sound triall of himselfe, and upon due and diligent search, hath found himselfe to bee in the estate of grace, For that man that hath beforetime taken found trial of himself, and upon due and diligent search, hath found himself to be in the estate of grace, p-acp d n1 cst vhz n1 vvn j n1 pp-f px31, cc p-acp j-jn cc j n1, vhz vvn px31 pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f n1, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7111 and consequently in favour with God; and consequently in favour with God; cc av-j p-acp n1 p-acp np1; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7112 he may then yet take notice therefore, and reape comfort thereby, not regarding what then for the present he feeleth, he may then yet take notice Therefore, and reap Comfort thereby, not regarding what then for the present he feeleth, pns31 vmb av av vvi n1 av, cc vvi n1 av, xx vvg r-crq av p-acp dt j pns31 vvz, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7113 but remembring what upon such enquiry he hath formerly found; and assuring himselfe, since that the gifts and graces of God are without repentance; but remembering what upon such enquiry he hath formerly found; and assuring himself, since that the Gifts and graces of God Are without Repentance; cc-acp vvg r-crq p-acp d n1 pns31 vhz av-j vvn; cc vvg px31, c-acp cst dt n2 cc n2 pp-f np1 vbr p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7114 and that once elected, and ever beloved; for Whom God loveth once, he loveth for ever; and that once elected, and ever Beloved; for Whom God loves once, he loves for ever; cc cst a-acp vvn, cc av vvn; p-acp ro-crq np1 vvz a-acp, pns31 vvz p-acp av; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7115 he is no changeling in his love; he is no changeling in his love; pns31 vbz dx n1 p-acp po31 n1; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7116 that therefore the grace that once he had is not utterly gone, though he cannot now discerne it; that Therefore the grace that once he had is not utterly gone, though he cannot now discern it; cst av dt n1 cst a-acp pns31 vhd vbz xx av-j vvn, cs pns31 vmbx av vvi pn31; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7117 nor the grace that hee once was in with God is not utterly lost, though it bee so concealed, that for the present he cannot now descry it. nor the grace that he once was in with God is not utterly lost, though it be so concealed, that for the present he cannot now descry it. ccx dt n1 cst pns31 a-acp vbds p-acp p-acp np1 vbz xx av-j vvn, cs pn31 vbb av vvn, cst p-acp dt j pns31 vmbx av vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7118 And as women that goe with child, when they have sometime felt the childe stirre in the wombe, doe thereby know that they have quickned, And as women that go with child, when they have sometime felt the child stir in the womb, do thereby know that they have quickened, cc p-acp n2 cst vvb p-acp n1, c-crq pns32 vhb av vvn dt n1 vvb p-acp dt n1, vdb av vvi cst pns32 vhb vvn, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7119 and have truly conceived, though they doe not alwayes so feele it. and have truly conceived, though they do not always so feel it. cc vhb av-j vvn, cs pns32 vdb xx av av vvi pn31. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7120 So if once wee have found upon due and sound triall good assurance of Gods grace and favour by the effectuall and powerfull worke of his good Spirit upon our soules, So if once we have found upon due and found trial good assurance of God's grace and favour by the effectual and powerful work of his good Spirit upon our Souls, av cs a-acp pns12 vhb vvn p-acp j-jn cc j n1 j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 p-acp dt j cc j n1 pp-f po31 j n1 p-acp po12 n2, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7121 and by the comfortable motions thereof in our hearts, though wee have not the like alwayes, (as Alas, saith religious Bernard, they come but seldome with many a one, and when they doe come, they are soone gone againe ) yet we may be assured that wee have conceived and are quickned, and by the comfortable motions thereof in our hearts, though we have not the like always, (as Alas, Says religious Bernard, they come but seldom with many a one, and when they do come, they Are soon gone again) yet we may be assured that we have conceived and Are quickened, cc p-acp dt j n2 av p-acp po12 n2, cs pns12 vhb xx dt j av, (c-acp uh, vvz j np1, pns32 vvb p-acp av p-acp d dt pi, cc c-crq pns32 vdb vvi, pns32 vbr av vvn av) av pns12 vmb vbi vvn cst pns12 vhb vvn cc vbr vvn, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7122 and that spirituall life is not gone againe, though we find it not so sensibly to worke in us at all times, and that spiritual life is not gone again, though we find it not so sensibly to work in us At all times, cc cst j n1 vbz xx vvn av, cs pns12 vvb pn31 xx av av-j pc-acp vvi p-acp pno12 p-acp d n2, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7123 yea the rather here may we build upon it, as having farre better assurance, than women can in such cases have of the life of that they goe with; yea the rather Here may we built upon it, as having Far better assurance, than women can in such cases have of the life of that they go with; uh dt av-c av vmb pns12 vvi p-acp pn31, c-acp vhg j j n1, cs n2 vmb p-acp d n2 vhb pp-f dt n1 pp-f cst pns32 vvb p-acp; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7124 because that that is conceived in them being bred of mortall and corruptible seed, though it have beene quickned, Because that that is conceived in them being bred of Mortal and corruptible seed, though it have been quickened, c-acp d cst vbz vvn p-acp pno32 vbg vvn pp-f j-jn cc j n1, c-acp pn31 vhb vbn vvn, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7125 yet may die and miscarry, ere they bee delivered of it; yet may die and miscarry, ere they be Delivered of it; av vmb vvi cc vvi, c-acp pns32 vbb vvn pp-f pn31; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7126 whereas that that is by Gods Word and his Spirit bred and conceived in us, being bred of immortall and incorruptible seed by the Word of God that liveth and lasteth for ever, if it bee once there conceaved, can never die nor decay againe, whereas that that is by God's Word and his Spirit bred and conceived in us, being bred of immortal and incorruptible seed by the Word of God that lives and lasteth for ever, if it be once there conceived, can never die nor decay again, cs d cst vbz p-acp ng1 n1 cc po31 n1 vvn cc vvn p-acp pno12, vbg vvn pp-f j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 cst vvz cc vvz p-acp av, cs pn31 vbb a-acp a-acp vvd, vmb av-x vvi ccx vvi av, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7127 but endureth to eternity, as hee himselfe doth, by whose Spirit it is begotten and bred in us. but Endureth to eternity, as he himself does, by whose Spirit it is begotten and bred in us. cc-acp vvz p-acp n1, c-acp pns31 px31 vdz, p-acp rg-crq n1 pn31 vbz vvn cc vvn p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7128 Or as one that hath at leasure times cast up and ballanced his accounts, and brought all to one entire summe, is at any time ready, Or as one that hath At leisure times cast up and balanced his accounts, and brought all to one entire sum, is At any time ready, cc c-acp pi cst vhz p-acp n1 n2 vvd a-acp cc vvn po31 n2, cc vvd d p-acp crd j n1, vbz p-acp d n1 j, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7129 if on a sudden he bee called to a reckoning, though hee have not time or leisure then amids many distractions otherwise to runne over his reckonings, if on a sudden he be called to a reckoning, though he have not time or leisure then amids many distractions otherwise to run over his reckonings, cs p-acp dt j pns31 vbb vvn p-acp dt n-vvg, cs pns31 vhb xx n1 cc n1 av p-acp d n2 av pc-acp vvi p-acp po31 n2-vvg, (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7130 or to cast up the particulars, yet to tell how things stand with him; or to cast up the particulars, yet to tell how things stand with him; cc pc-acp vvi a-acp dt n2-j, av pc-acp vvi c-crq n2 vvb p-acp pno31; (15) sermon (DIV1) 843 Page 337
7131 it requireth no more but the bare reading, hee need not stand to recount it, being sure that it was well & truly cast up before: it requires no more but the bore reading, he need not stand to recount it, being sure that it was well & truly cast up before: pn31 vvz av-dx dc p-acp dt j vvg, pns31 vvi xx vvi p-acp vvb pn31, vbg j cst pn31 vbds av cc av-j vvn a-acp a-acp: (15) sermon (DIV1) 843 Page 338
7132 So he that hath before-time truly tried his owne estate, and made his reckonings up concerning the same with God and his Word, may thereby know then how it standeth with him in regard of God, by calling to minde onely the issue of his former examination, So he that hath beforetime truly tried his own estate, and made his reckonings up Concerning the same with God and his Word, may thereby know then how it Stands with him in regard of God, by calling to mind only the issue of his former examination, av pns31 cst vhz n1 av-j vvn po31 d n1, cc vvd po31 n2-vvg p-acp vvg dt d p-acp np1 cc po31 n1, vmb av vvi av c-crq pn31 vvz p-acp pno31 p-acp n1 pp-f np1, p-acp vvg pc-acp vvi av-j dt n1 pp-f po31 j n1, (15) sermon (DIV1) 843 Page 338
7133 when by reason of disturbance and distraction through the violence of temptation, hee shall have little leasure or liberty to take any exact triall or proofe of it at the present. when by reason of disturbance and distraction through the violence of temptation, he shall have little leisure or liberty to take any exact trial or proof of it At the present. c-crq p-acp n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f n1, pns31 vmb vhi j n1 cc n1 pc-acp vvi d j n1 cc n1 pp-f pn31 p-acp dt j. (15) sermon (DIV1) 843 Page 338
7134 Exceeding injurious therefore are they herein to themselves, that deferre and put off the triall of their estate till such times; Exceeding injurious Therefore Are they herein to themselves, that defer and put off the trial of their estate till such times; vvg j av vbr pns32 av p-acp px32, cst vvi cc vvi a-acp dt n1 pp-f po32 n1 p-acp d n2; (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7135 and by reason that then either their sacrifice affordeth no good signes, or they light on an evill Interpreter, that turneth all to the worst, by such their delay they misse then of much comfort, that otherwise they might have had, and by reason that then either their sacrifice affords no good Signs, or they Light on an evil Interpreter, that turns all to the worst, by such their Delay they miss then of much Comfort, that otherwise they might have had, cc p-acp n1 cst av d po32 n1 vvz dx j n2, cc pns32 vvb p-acp dt j-jn n1, cst vvz d p-acp dt js, p-acp d po32 n1 pns32 vvb av pp-f d n1, cst av pns32 vmd vhi vhn, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7136 if they had taken triall of themselves and their estates in due time, but by means of their neglect thereof they are then deprived of, if they had taken trial of themselves and their estates in due time, but by means of their neglect thereof they Are then deprived of, cs pns32 vhd vvn n1 pp-f px32 cc po32 n2 p-acp j-jn n1, cc-acp p-acp n2 pp-f po32 n1 av pns32 vbr av vvn pp-f, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7137 when they have most need of it. when they have most need of it. c-crq pns32 vhb ds n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7138 And surely did men know before-hand what need they should have, and what want they may finde of comfort in such cases, And surely did men know beforehand what need they should have, and what want they may find of Comfort in such cases, cc av-j vdd n2 vvi av q-crq n1 pns32 vmd vhi, cc r-crq n1 pns32 vmb vvi pp-f n1 p-acp d n2, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7139 and how unfit and unapt they are like then to finde themselves for such imployments, they would be questionlesse more carefull to sift and examine themselves before such times of triall, and how unfit and unapt they Are like then to find themselves for such employments, they would be questionless more careful to sift and examine themselves before such times of trial, cc c-crq j cc j pns32 vbr av-j av pc-acp vvi px32 p-acp d n2, pns32 vmd vbi j av-dc j pc-acp vvi cc vvi px32 p-acp d n2 pp-f n1, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7140 and by good assurance of Gods grace and favour gained before-hand, treasure up some store of comfort that may then stand them in stead, and by good assurance of God's grace and favour gained beforehand, treasure up Some store of Comfort that may then stand them in stead, cc p-acp j n1 pp-f npg1 n1 cc n1 vvd av, vvb a-acp d n1 pp-f n1 cst vmb av vvi pno32 p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7141 when there shall bee no Manna found abroad in the fields, nor such sweet dewes dropping downe upon their drie and thirsty soules, as there hath done formerly. when there shall be no Manna found abroad in the fields, nor such sweet dews dropping down upon their dry and thirsty Souls, as there hath done formerly. c-crq a-acp vmb vbi dx n1 vvn av p-acp dt n2, ccx d j n2 vvg a-acp p-acp po32 j cc j n2, c-acp a-acp vhz vdn av-j. (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7142 It is a wise and prudent course, in summer to lay up against winter; in time of peace to provide for warre; It is a wise and prudent course, in summer to lay up against winter; in time of peace to provide for war; pn31 vbz dt j cc j n1, p-acp n1 pc-acp vvi a-acp p-acp n1; p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7143 and before stormes come, for men to furnish themselves with such necessaries as they may then stand in need of. and before storms come, for men to furnish themselves with such necessaries as they may then stand in need of. cc p-acp n2 vvb, c-acp n2 pc-acp vvi px32 p-acp d n2-j c-acp pns32 vmb av vvi p-acp n1 pp-f. (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7144 And it will bee our best wisedome to get and lay up such matter of comfort before-hand, that whensoever such times of trouble and triall shall come, we may have that at hand then, that may stand us in stead, And it will be our best Wisdom to get and lay up such matter of Comfort beforehand, that whensoever such times of trouble and trial shall come, we may have that At hand then, that may stand us in stead, cc pn31 vmb vbi po12 js n1 pc-acp vvi cc vvi a-acp d n1 pp-f n1 av, cst c-crq d n2 pp-f n1 cc n1 vmb vvi, pns12 vmb vhi d p-acp n1 av, cst vmb vvi pno12 p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7145 and not bee driven to seeke for it, when we should make use of it, and not be driven to seek for it, when we should make use of it, cc xx vbi vvn pc-acp vvi p-acp pn31, c-crq pns12 vmd vvi n1 pp-f pn31, (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7146 and shall finde it hard to come by, if we were not furnished with it before. and shall find it hard to come by, if we were not furnished with it before. cc vmb vvi pn31 j pc-acp vvi p-acp, cs pns12 vbdr xx vvn p-acp pn31 a-acp. (15) sermon (DIV1) 844 Page 338
7147 Sixtly, If God in such our afflictions and desertions doe not instantly answer us, if he send not comfort and deliverance so soone as wee call for it; Sixty, If God in such our afflictions and desertions do not instantly answer us, if he send not Comfort and deliverance so soon as we call for it; ord, cs np1 p-acp d po12 n2 cc n2 vdb xx av-jn vvi pno12, cs pns31 vvb xx n1 cc n1 av av c-acp pns12 vvb p-acp pn31; (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7148 if hee shall hide himselfe from us, and seeme not willing to bee found of us so soone as ever wee seeke him; (that which we doe not yet oft, if he shall hide himself from us, and seem not willing to be found of us so soon as ever we seek him; (that which we do not yet oft, cs pns31 vmb vvi px31 p-acp pno12, cc vvb xx j pc-acp vbi vvn pp-f pno12 av av c-acp av pns12 vvb pno31; (d r-crq pns12 vdb xx av av, (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7149 when we seeme to doe) let us take heed how wee grow thereupon impatient. when we seem to do) let us take heed how we grow thereupon impatient. c-crq pns12 vvb pc-acp vdi) vvb pno12 vvi n1 c-crq pns12 vvb av j. (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7150 Let us remember that God heareth us, even when he seemeth to be deafe towards us; Let us Remember that God hears us, even when he seems to be deaf towards us; vvb pno12 vvi d np1 vvz pno12, av c-crq pns31 vvz pc-acp vbi j p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7151 He heareth us to our profit, though not to our pleasure; and to our behoofe, though not according to our desire: He is present with us, even when he delayeth us; He hears us to our profit, though not to our pleasure; and to our behoof, though not according to our desire: He is present with us, even when he delayeth us; pns31 vvz pno12 p-acp po12 n1, cs xx p-acp po12 n1; cc p-acp po12 n1, c-acp xx p-acp p-acp po12 n1: pns31 vbz j p-acp pno12, av c-crq pns31 vvz pno12; (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7152 yea he is present with us, in that he doth delay us; and that is better then present with us, that for the present is denied us. yea he is present with us, in that he does Delay us; and that is better then present with us, that for the present is denied us. uh pns31 vbz j p-acp pno12, p-acp cst pns31 vdz vvi pno12; cc cst vbz jc cs j p-acp pno12, cst p-acp dt j vbz vvn pno12. (15) sermon (DIV1) 845 Page 338
7153 It is a point of mercy in him, that he is not so forward to shew mercy. It is a point of mercy in him, that he is not so forward to show mercy. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp pno31, cst pns31 vbz xx av av-j pc-acp vvi n1. (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7154 There is no cause therefore for us to bee impatient, since that all is for our good; There is no cause Therefore for us to be impatient, since that all is for our good; pc-acp vbz dx n1 av p-acp pno12 pc-acp vbi j, c-acp cst d vbz p-acp po12 j; (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7155 yea Patience it selfe is good for us; yea Patience it self is good for us; uh n1 pn31 n1 vbz j p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7156 which hereby God doth not trie onely and exercise, but worke in us, and enure us unto. which hereby God does not try only and exercise, but work in us, and enure us unto. r-crq av np1 vdz xx vvb av-j cc vvi, p-acp n1 p-acp pno12, cc vvi pno12 p-acp. (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7157 And it is good for us to learne quietly to beare Gods yoake, to sit downe by it, And it is good for us to Learn quietly to bear God's yoke, to fit down by it, cc pn31 vbz j p-acp pno12 pc-acp vvi av-jn pc-acp vvi npg1 n1, pc-acp vvi a-acp p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7158 yea to lie downe under it, and thrust our mouth in the dust, assuring our selves that so doing we shall have a good issue of it, yea to lie down under it, and thrust our Mouth in the dust, assuring our selves that so doing we shall have a good issue of it, uh p-acp vvi a-acp p-acp pn31, cc vvn po12 n1 p-acp dt n1, vvg po12 n2 cst av vdg pns12 vmb vhi dt j n1 pp-f pn31, (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7159 and shall doe well in the end. and shall do well in the end. cc vmb vdi av p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 845 Page 339
7160 Patience, I say, is for our good: But by impatiency there is no good to be gotten. Patience, I say, is for our good: But by impatiency there is no good to be got. n1, pns11 vvb, vbz p-acp po12 j: p-acp p-acp n1 pc-acp vbz dx j pc-acp vbi vvn. (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7161 It will bee but a meanes to make God lay harder and heavier things on us, It will be but a means to make God lay harder and Heavier things on us, pn31 vmb vbi p-acp dt n2 pc-acp vvi np1 vvd av-jc cc jc n2 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7162 when we begin to grow impatient under his hand. when we begin to grow impatient under his hand. c-crq pns12 vvb pc-acp vvi j p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7163 As a discreet Father, when his sonne shall take pet at some small matter that his father hath crossed him in, may well thereupon take occasion, As a discreet Father, when his son shall take pet At Some small matter that his father hath crossed him in, may well thereupon take occasion, p-acp dt j n1, c-crq po31 n1 vmb vvi n1 p-acp d j n1 cst po31 n1 vhz vvn pno31 p-acp, vmb av av vvi n1, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7164 yea and many times doth, to give him some further and greater cause of discontent, to bring him thereby to know himselfe and his duty, yea and many times does, to give him Some further and greater cause of discontent, to bring him thereby to know himself and his duty, uh cc d n2 vdz, pc-acp vvi pno31 d jc cc jc n1 pp-f n-jn, pc-acp vvi pno31 av pc-acp vvi px31 cc po31 n1, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7165 and to teach him to rest content with that that his father will have: and to teach him to rest content with that that his father will have: cc pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi n1 p-acp d d po31 n1 vmb vhi: (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7166 So when God sendeth smaller and lighter crosses, and men wax waspish and wayward under them, God is wont to second them with greater and weightier afflictions, to worke patience into them, So when God sends smaller and lighter Crosses, and men wax waspish and wayward under them, God is wont to second them with greater and Weightier afflictions, to work patience into them, av c-crq np1 vvz jc cc jc n2, cc n2 vvb j cc j p-acp pno32, np1 vbz j pc-acp vvi pno32 p-acp jc cc jc n2, pc-acp vvi n1 p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7167 and to enure them to the yoake; and to enure them to the yoke; cc pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1; (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7168 which being patiently borne, will become lighter unto us, and may the sooner in all likelihood be removed from us, having taken out that lesson that God thereby would learne us. which being patiently born, will become lighter unto us, and may the sooner in all likelihood be removed from us, having taken out that Lesson that God thereby would Learn us. r-crq vbg av-j vvn, vmb vvi jc p-acp pno12, cc vmb dt av-c p-acp d n1 vbi vvn p-acp pno12, vhg vvn av d n1 cst np1 av vmd vvi pno12. (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7169 Whereas by impatience it will but grow more grievous unto us, as the snare is to the fowle, that by fluttering and straining makes the string straiter, to her greater torment, Whereas by impatience it will but grow more grievous unto us, as the snare is to the fowl, that by fluttering and straining makes the string straiter, to her greater torment, cs p-acp n1 pn31 vmb cc-acp vvi av-dc j p-acp pno12, c-acp dt n1 vbz p-acp dt j, cst p-acp vvg cc vvg vvz dt n1 av-jc, p-acp po31 jc n1, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7170 and yet is never the nearer getting out againe; and yet is never the nearer getting out again; cc av vbz av-x dt av-jc vvg av av; (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7171 as the yoake is to the beast, that by striving and strugling with it, hath galled her necke, as the yoke is to the beast, that by striving and struggling with it, hath galled her neck, c-acp dt n1 vbz p-acp dt n1, cst p-acp vvg cc vvg p-acp pn31, vhz vvn po31 n1, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7172 and yet is compelled to draw still in it, with more paine then from her owne folly, and yet is compelled to draw still in it, with more pain then from her own folly, cc av vbz vvn pc-acp vvi av p-acp pn31, p-acp dc n1 cs p-acp po31 d n1, (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7173 than from the weight of it, or of that that she draweth in it: And we shall but thereby procure to our selves the more evill; than from the weight of it, or of that that she draws in it: And we shall but thereby procure to our selves the more evil; cs p-acp dt n1 pp-f pn31, cc pp-f d cst pns31 vvz p-acp pn31: cc pns12 vmb p-acp av vvi p-acp po12 n2 dt av-dc j-jn; (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7174 as the sick man in a burning fever, while by tossing and tumbling to and fro, he seeketh to finde ease, doth but exasperate the disease, and increase his owne griefe. as the sick man in a burning fever, while by tossing and tumbling to and from, he seeks to find ease, does but exasperate the disease, and increase his own grief. c-acp dt j n1 p-acp dt j-vvg n1, cs p-acp vvg cc vvg p-acp cc av, pns31 vvz pc-acp vvi n1, vdz p-acp vvi dt n1, cc vvi po31 d n1. (15) sermon (DIV1) 846 Page 339
7175 Let us beware therefore of impatience; Let us beware Therefore of impatience; vvb pno12 vvi av pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 847 Page 339
7176 But let us take heed especially, how any length of afflictions maketh us once thinke of leaving God, But let us take heed especially, how any length of afflictions makes us once think of leaving God, cc-acp vvb pno12 vvi n1 av-j, c-crq d n1 pp-f n2 vvz pno12 a-acp vvb pp-f vvg np1, (15) sermon (DIV1) 847 Page 339
7177 or of seeking with Saul to Satan, by putting our hands unto wickednesse, or using indirect courses, or of seeking with Saul to Satan, by putting our hands unto wickedness, or using indirect courses, cc pp-f vvg p-acp np1 p-acp np1, p-acp vvg po12 n2 p-acp n1, cc vvg j n2, (15) sermon (DIV1) 847 Page 339
7178 for the salving and easing or releeving of our selves. It was the Devils policie that he used, but without successe, with our Saviour; for the salving and easing or relieving of our selves. It was the Devils policy that he used, but without success, with our Saviour; p-acp dt vvg cc vvg cc vvg pp-f po12 n2. pn31 vbds dt ng1 n1 cst pns31 vvn, cc-acp p-acp n1, p-acp po12 n1; (15) sermon (DIV1) 847 Page 339
7179 to beare him in hand that his Father had cast off all care of him, thereby to perswade him to depend no longer upon his providence, who if he did love him or regard him, would not so suffer him to starve. to bear him in hand that his Father had cast off all care of him, thereby to persuade him to depend no longer upon his providence, who if he did love him or regard him, would not so suffer him to starve. pc-acp vvi pno31 p-acp n1 cst po31 n1 vhd vvn a-acp d n1 pp-f pno31, av pc-acp vvi pno31 pc-acp vvi av-dx av-jc p-acp po31 n1, r-crq cs pns31 vdd vvi pno31 cc vvi pno31, vmd xx av vvi pno31 pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7180 And it is one of the flights that even to this day he useth oft with Gods servants, thereby in time of affliction to withdraw them from relying on God, who seemeth not to looke after them, And it is one of the flights that even to this day he uses oft with God's Servants, thereby in time of affliction to withdraw them from relying on God, who seems not to look After them, cc pn31 vbz crd pp-f dt n2 cst av p-acp d n1 pns31 vvz av p-acp npg1 n2, av p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vvi pno32 p-acp vvg p-acp np1, r-crq vvz xx pc-acp vvi p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7181 as if they were sure to perish, if they shifted not for themselves, but trusted still to him, that had no care at all of them. as if they were sure to perish, if they shifted not for themselves, but trusted still to him, that had no care At all of them. c-acp cs pns32 vbdr j pc-acp vvi, cs pns32 vvd xx p-acp px32, cc-acp vvd av p-acp pno31, cst vhd dx n1 p-acp d pp-f pno32. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7182 And howsoever by this engine he prevailed not with our Saviour, yet by it with many other, too many, too oft he prevailes, And howsoever by this engine he prevailed not with our Saviour, yet by it with many other, too many, too oft he prevails, cc c-acp p-acp d n1 pns31 vvd xx p-acp po12 n1, av p-acp pn31 p-acp d n-jn, av d, av av pns31 vvz, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7183 and maketh them commit much folly. and makes them commit much folly. cc vv2 pno32 vvi d n1. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7184 For while through weaknesse of faith, and want of patience, they are loth to wait Gods good leasure, For while through weakness of faith, and want of patience, they Are loath to wait God's good leisure, p-acp cs p-acp n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, pns32 vbr j pc-acp vvi npg1 j n1, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7185 and desirous to be rid, in all haste, of the present affliction, they put their hand oft to such courses as produce fearfull effects, and desirous to be rid, in all haste, of the present affliction, they put their hand oft to such courses as produce fearful effects, cc j pc-acp vbi vvn, p-acp d n1, pp-f dt j n1, pns32 vvd po32 n1 av p-acp d n2 c-acp vvb j n2, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7186 and use such sory shifts for the releeving of themselves, as doe but plunge them further and deeper into such a labyrinth of evils, and use such sorry shifts for the relieving of themselves, as do but plunge them further and Deeper into such a labyrinth of evils, cc vvi d j n2 p-acp dt vvg pp-f px32, c-acp vdb cc-acp vvi pno32 av-j cc jc-jn p-acp d dt n1 pp-f n2-jn, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7187 as they are many times never able to get out of againe. as they Are many times never able to get out of again. c-acp pns32 vbr d n2 av-x j pc-acp vvi av pp-f av. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7188 So that it fareth with them, as with persons unskilfull in swimming, that having ventured past their depth, So that it fareth with them, as with Persons unskilful in swimming, that having ventured passed their depth, av cst pn31 vvz p-acp pno32, c-acp p-acp n2 j p-acp vvg, cst vhg vvn p-acp po32 n1, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7189 and being in danger now of drowning, while hastily and inconsiderately they catch at what commeth next hand, to save themselves with, lay hold oft on weeds, that doe but entangle them, and being in danger now of drowning, while hastily and inconsiderately they catch At what comes next hand, to save themselves with, lay hold oft on weeds, that do but entangle them, cc vbg p-acp n1 av pp-f vvg, cs av-j cc av-j pns32 vvb p-acp r-crq vvz ord n1, pc-acp vvi px32 p-acp, vvb vvb av p-acp n2, cst vdb p-acp vvi pno32, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7190 and draw them deeper under water, and there keepe them downe from ever getting up againe, till they be (that which by such meanes they sought to prevent) indeed drowned. and draw them Deeper under water, and there keep them down from ever getting up again, till they be (that which by such means they sought to prevent) indeed drowned. cc vvi pno32 jc-jn p-acp n1, cc pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp av vvg a-acp av, c-acp pns32 vbi (d r-crq p-acp d n2 pns32 vvd pc-acp vvi) av vvn. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7191 This subtill slight of Satan we must be carefull in these cases to discover, and say to our selves, This subtle slight of Satan we must be careful in these cases to discover, and say to our selves, d j n1 pp-f np1 pns12 vmb vbi j p-acp d n2 pc-acp vvi, cc vvb p-acp po12 n2, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7192 when such things shall be suggested unto us: This is but my weaknesse, or Satans wickednesse: when such things shall be suggested unto us: This is but my weakness, or Satan wickedness: c-crq d n2 vmb vbi vvn p-acp pno12: d vbz p-acp po11 n1, cc npg1 n1: (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7193 God I know hath not left me, though he may seeme not to looke after me. God I know hath not left me, though he may seem not to look After me. np1 pns11 vvb vhz xx vvn pno11, cs pns31 vmb vvi xx pc-acp vvi p-acp pno11. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7194 Hee now trieth me whether mine heart be upright with him or no, whether I will cleave constantly to him, He now trieth me whither mine heart be upright with him or no, whither I will cleave constantly to him, pns31 av vvz pno11 cs po11 n1 vbi j p-acp pno31 cc uh-dx, cs pns11 vmb vvi av-j p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7195 though hee doe nothing but crosse mee, and abide still with him, though he seeme wholly to neglect mee; though he do nothing but cross me, and abide still with him, though he seem wholly to neglect me; cs pns31 vdb pix cc-acp vvi pno11, cc vvi av p-acp pno31, cs pns31 vvb av-jn pc-acp vvi pno11; (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7196 or whether I will leave him, and give over adhering unto him, if hee doe not use mee as I would that he should. or whither I will leave him, and give over adhering unto him, if he do not use me as I would that he should. cc cs pns11 vmb vvi pno31, cc vvi p-acp vvg p-acp pno31, cs pns31 vdb xx vvi pno11 c-acp pns11 vmd cst pns31 vmd. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7197 And therefore I will resolve, that I may not prove unsound, to keepe constantly with him, And Therefore I will resolve, that I may not prove unsound, to keep constantly with him, cc av pns11 vmb vvi, cst pns11 vmb xx vvi j, pc-acp vvi av-j p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7198 and not hearken to Satan, nor yeeld to such indirect courses, as by him shall be suggested, and not harken to Satan, nor yield to such indirect courses, as by him shall be suggested, cc xx vvi p-acp np1, ccx vvi p-acp d j n2, c-acp p-acp pno31 vmb vbi vvn, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7199 for the procuring either of ease or of delivery, whatsoever shall come of it. Such constancie shall seale up unto us our sinceritie; for the procuring either of ease or of delivery, whatsoever shall come of it. Such constancy shall seal up unto us our sincerity; p-acp dt vvg d pp-f n1 cc pp-f n1, r-crq vmb vvi pp-f pn31. d n1 vmb vvi a-acp p-acp pno12 po12 n1; (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7200 and shall not want with God a rich and a royall reward. and shall not want with God a rich and a royal reward. cc vmb xx vvi p-acp np1 dt j cc dt j n1. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7201 For he that shall so continue depending upon God, when all humane helpes shall faile him, For he that shall so continue depending upon God, when all humane helps shall fail him, p-acp pns31 cst vmb av vvi vvg p-acp np1, c-crq d j n2 vmb vvi pno31, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7202 and all lawfull meanes of releef; and all lawful means of relief; cc d j n2 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7203 choosing rather to endure griefe and paine all his life long, and to live a life more bitter than death it selfe, choosing rather to endure grief and pain all his life long, and to live a life more bitter than death it self, vvg av-c pc-acp vvi n1 cc n1 d po31 n1 av-j, cc pc-acp vvi dt n1 av-dc j cs n1 pn31 n1, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7204 than to make triall of any unlawfull course to procure ease and releefe; than to make trial of any unlawful course to procure ease and relief; cs pc-acp vvi n1 pp-f d j n1 pc-acp vvi n1 cc n1; (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7205 such a man so dying, saith Chrysostome, shall have his place in heaven among the Martyrs; such a man so dying, Says Chrysostom, shall have his place in heaven among the Martyrs; d dt n1 av vvg, vvz np1, vmb vhi po31 n1 p-acp n1 p-acp dt n2; (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7206 yea such a one is no other than a Martyr indeed; he is as good a Martyr as he that leaveth his head on the block, yea such a one is no other than a Martyr indeed; he is as good a Martyr as he that Leaveth his head on the block, uh d dt pi vbz dx n-jn cs dt n1 av; pns31 vbz a-acp j dt n1 c-acp pns31 cst vvz po31 n1 p-acp dt n1, (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7207 or is burnt to ashes at a stake for the testimonie of Gods truth, and the keeping of a good conscience. or is burned to Ashes At a stake for the testimony of God's truth, and the keeping of a good conscience. cc vbz vvn p-acp n2 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc dt n-vvg pp-f dt j n1. (15) sermon (DIV1) 847 Page 340
7208 All the difference betweene the one and the other is this; that to the one it is said, Deny Christ, or thou shalt die; All the difference between the one and the other is this; that to the one it is said, Deny christ, or thou shalt die; av-d dt n1 p-acp dt crd cc dt n-jn vbz d; cst p-acp dt crd pn31 vbz vvn, vvb np1, cc pns21 vm2 vvi; (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7209 to the other it is said, Doe evill, or thou shalt live wretchedly, thou shalt live a life little better, if not worse, than death. to the other it is said, Do evil, or thou shalt live wretchedly, thou shalt live a life little better, if not Worse, than death. p-acp dt n-jn pn31 vbz vvn, vdb j-jn, cc pns21 vm2 vvi av-j, pns21 vm2 vvi dt n1 av-j av-jc, cs xx jc, cs n1. (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7210 He is once for all a Martyr, that will rather endure the one; He is once for all a Martyr, that will rather endure the one; pns31 vbz a-acp p-acp d dt n1, cst vmb av-c vvi dt crd; (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7211 he is oft, yea every day a Martyr, as Paul saith of himselfe, that he died daily, that chooseth rather to undergoe the other. he is oft, yea every day a Martyr, as Paul Says of himself, that he died daily, that chooses rather to undergo the other. pns31 vbz av, uh d n1 dt n1, p-acp np1 vvz pp-f px31, cst pns31 vvd av-j, cst vvz av-c pc-acp vvi dt n-jn. (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7212 Too prone we are to stray from God, when he useth us well, when he dealeth lovingly with us: Too prove we Are to stray from God, when he uses us well, when he deals lovingly with us: av j pns12 vbr pc-acp vvi p-acp np1, c-crq pns31 vvz pno12 av, c-crq pns31 vvz av-vvg p-acp pno12: (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7213 but a most blessed thing it is, when our hearts are so linked to him, that we will not stir an inch from him, but a most blessed thing it is, when our hearts Are so linked to him, that we will not stir an inch from him, cc-acp dt av-ds j-vvn n1 pn31 vbz, c-crq po12 n2 vbr av vvn p-acp pno31, cst pns12 vmb xx vvi dt n1 p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7214 though he seeme to carrie himselfe never so harshly towards us. though he seem to carry himself never so harshly towards us. cs pns31 vvb pc-acp vvi px31 av av av-j p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 847 Page 341
7215 Lastly, Would we have God in these cases to remember us? let us be carefull then to remember him; Lastly, Would we have God in these cases to Remember us? let us be careful then to Remember him; ord, vmd pns12 vhi np1 p-acp d n2 pc-acp vvi pno12? vvb pno12 vbi j av pc-acp vvi pno31; (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7216 yea let us then learne to remember our selves. yea let us then Learn to Remember our selves. uh vvb pno12 av vvi pc-acp vvi po12 n2. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7217 Let us take heed how wee forget him, if wee would not have him to forget us: Let us take heed how we forget him, if we would not have him to forget us: vvb pno12 vvi n1 c-crq pns12 vvb pno31, cs pns12 vmd xx vhi pno31 pc-acp vvi pno12: (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7218 for our forgetfulnesse of him, and our dutie to him, is for the most part the cause that moveth him to forget us. for our forgetfulness of him, and our duty to him, is for the most part the cause that moves him to forget us. c-acp po12 n1 pp-f pno31, cc po12 n1 p-acp pno31, vbz p-acp dt av-ds n1 dt n1 cst vvz pno31 pc-acp vvi pno12. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7219 As indeed what can bee more just, or what more equall, than for God to forget us, As indeed what can be more just, or what more equal, than for God to forget us, p-acp av q-crq vmb vbi av-dc j, cc q-crq dc j-jn, cs p-acp np1 pc-acp vvi pno12, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7220 when we forget him, and to neglect us, when we regard not him; when we forget him, and to neglect us, when we regard not him; c-crq pns12 vvb pno31, cc pc-acp vvi pno12, c-crq pns12 vvb xx pno31; (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7221 to refuse to heare us, when wee refuse to heare him? Or how can we with any colour complaine of the one, to refuse to hear us, when we refuse to hear him? Or how can we with any colour complain of the one, pc-acp vvi pc-acp vvi pno12, c-crq pns12 vvb pc-acp vvi pno31? cc q-crq vmb pns12 p-acp d n1 vvi pp-f dt crd, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7222 when we are guiltie of the other? Yea when God seemeth to have forgotten us, when we Are guilty of the other? Yea when God seems to have forgotten us, c-crq pns12 vbr j pp-f dt j-jn? uh c-crq np1 vvz pc-acp vhi vvn pno12, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7223 if wee would have him againe remember us, Let not us then be backward to remember our selves: But let us apply our selves to make a right use of the crosse; if we would have him again Remember us, Let not us then be backward to Remember our selves: But let us apply our selves to make a right use of the cross; cs pns12 vmd vhi pno31 av vvb pno12, vvb xx pno12 av vbi av-j p-acp vvb po12 n2: cc-acp vvb pno12 vvi po12 n2 pc-acp vvi dt j-jn n1 pp-f dt n1; (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7224 helpe to further the effect of it, doe not crosse or hinder the worke of it. help to further the Effect of it, do not cross or hinder the work of it. vvb p-acp jc dt n1 pp-f pn31, vdb xx vvi cc vvi dt n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7225 The more speedie successe Gods hand hath with us, the sooner it is like to be removed away from us. The more speedy success God's hand hath with us, the sooner it is like to be removed away from us. dt av-dc j n1 npg1 n1 vhz p-acp pno12, dt av-c pn31 vbz av-j pc-acp vbi vvn av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7226 DAVIDS strugling with it, and hanging backe, and refusing to yeeld to that that God thereby required of him, was a meane to continue it the longer upon him, DAVIDS struggling with it, and hanging back, and refusing to yield to that that God thereby required of him, was a mean to continue it the longer upon him, np1 vvg p-acp pn31, cc vvg av, cc vvg pc-acp vvi p-acp d cst np1 av vvd pp-f pno31, vbds dt j pc-acp vvi pn31 dt av-jc p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7227 and to put him to the more paine. and to put him to the more pain. cc pc-acp vvi pno31 p-acp dt av-dc n1. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7228 And this undoubtedly is one maine cause of the long continuance of many evils, that men are humbled, as Bernard speaketh, and yet are not humble; And this undoubtedly is one main cause of the long Continuance of many evils, that men Are humbled, as Bernard speaks, and yet Are not humble; cc d av-j vbz pi j n1 pp-f dt j n1 pp-f d n2-jn, cst n2 vbr vvn, p-acp np1 vvz, cc av vbr xx j; (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7229 they will breake in sunder, ere they will bow or bend under Gods hand. they will break in sunder, ere they will bow or bend under God's hand. pns32 vmb vvi p-acp av, c-acp pns32 vmb vvi cc vvi p-acp ng1 n1. (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7230 Let us apply our selves therefore to that which by the crosse God requireth of us, Let us apply our selves Therefore to that which by the cross God requires of us, vvb pno12 vvi po12 n2 av p-acp d r-crq p-acp dt n1 np1 vvz pp-f pno12, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7231 if we desire to have the crosse removed againe away from us. Now this that we may doe, if we desire to have the cross removed again away from us. Now this that we may do, cs pns12 vvb pc-acp vhi dt n1 vvd av av p-acp pno12. av d cst pns12 vmb vdi, (15) sermon (DIV1) 848 Page 341
7232 First, We must endevour to enquire and finde out the cause of the crosse, and the ground of Gods aversion of his face away from us. First, We must endeavour to inquire and find out the cause of the cross, and the ground of God's aversion of his face away from us. ord, pns12 vmb vvi pc-acp vvi cc vvb av dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f npg1 n1 pp-f po31 n1 av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 850 Page 341
7233 A disease can never be well cured, till the cause of it be discovered: A disease can never be well cured, till the cause of it be discovered: dt n1 vmb av-x vbi av vvn, c-acp dt n1 pp-f pn31 vbb vvn: (15) sermon (DIV1) 850 Page 341
7234 Nor can we take any right course for the removall of a crosse, unlesse that that hath procured it be in some sort discovered. Nor can we take any right course for the removal of a cross, unless that that hath procured it be in Some sort discovered. ccx vmb pns12 vvi d j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cs d cst vhz vvn pn31 vbi p-acp d n1 vvn. (15) sermon (DIV1) 850 Page 341
7235 The voyce of the Lord, saith the Prophet Micah, crieth unto the Citie. God by his judgements preacheth not verball, but reall Sermons unto us. The voice of the Lord, Says the Prophet micah, cries unto the city. God by his Judgments Preacheth not verbal, but real Sermons unto us. dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1 np1, vvz p-acp dt n1. np1 p-acp po31 n2 vvz xx j, p-acp j n2 p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 850 Page 341
7236 He preacheth even without preaching, as Basil speaketh. He Preacheth even without preaching, as Basil speaks. pns31 vvz av p-acp vvg, p-acp np1 vvz. (15) sermon (DIV1) 850 Page 341
7237 As hee is said to hold his peace, though he doe speake, when hee doth not punish; so is he said to preach, though hee speake not, As he is said to hold his peace, though he do speak, when he does not Punish; so is he said to preach, though he speak not, p-acp pns31 vbz vvn pc-acp vvi po31 n1, c-acp pns31 vdb vvi, c-crq pns31 vdz xx vvi; av vbz pns31 vvn pc-acp vvi, c-acp pns31 vvb xx, (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7238 when he doth punish. His very judgements are reall Sermons of reformation and repentance. They have a voyce, saith the Prophet: when he does Punish. His very Judgments Are real Sermons of Reformation and Repentance. They have a voice, Says the Prophet: c-crq pns31 vdz vvi. po31 j n2 vbr j n2 pp-f n1 cc n1. pns32 vhb dt n1, vvz dt n1: (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7239 But every one understandeth not this voyce. They spake in a strange language to many, to the most; But every one understands not this voice. They spoke in a strange language to many, to the most; cc-acp d pi vvz xx d n1. pns32 vvd p-acp dt j n1 p-acp d, p-acp dt av-ds; (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7240 as Pauls companions, when Christ spake to him, they heare a noyse and no more. The foolish, saith the Psalmist, conceive it not, and the brutish understand it not. as Paul's Sodales, when christ spoke to him, they hear a noise and no more. The foolish, Says the Psalmist, conceive it not, and the brutish understand it not. c-acp npg1 n2, c-crq np1 vvd p-acp pno31, pns32 vvi dt n1 cc dx av-dc. dt j, vvz dt n1, vvb pn31 xx, cc dt j vvi pn31 xx. (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7241 But a man of wisedome, the wise man, saith the Prophet, knoweth what it meaneth. And as the Psalmist speaketh of Gods workes of mercie; But a man of Wisdom, the wise man, Says the Prophet, Knoweth what it means. And as the Psalmist speaks of God's works of mercy; p-acp dt n1 pp-f n1, dt j n1, vvz dt n1, vvz r-crq pn31 vvz. cc c-acp dt n1 vvz pp-f npg1 n2 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7242 Who so is wise to observe these things, such shall understand the loving kindnesse of the Lord: Who so is wise to observe these things, such shall understand the loving kindness of the Lord: r-crq av vbz j pc-acp vvi d n2, d vmb vvi dt j-vvg n1 pp-f dt n1: (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7243 So of his workes of judgement saith Ieremie, Who so is wise to understand these things, to him the mouth of God speaketh, So of his works of judgement Says Ieremie, Who so is wise to understand these things, to him the Mouth of God speaks, av pp-f po31 n2 pp-f n1 vvz np1, r-crq av vbz j pc-acp vvi d n2, p-acp pno31 dt n1 pp-f np1 vvz, (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7244 and hee is able to declare what this Voice of God saith. and he is able to declare what this Voice of God Says. cc pns31 vbz j pc-acp vvi r-crq d n1 pp-f np1 vvz. (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7245 And of both of them the Prophet Hoshe, Who so is wise, will understand these things: And of both of them the Prophet Hoshe, Who so is wise, will understand these things: cc pp-f d pp-f pno32 dt n1 np1, r-crq av vbz j, vmb vvi d n2: (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7246 and who so is of understanding, will know that the Lords wayes are strait and even, and the just shall walke in them, and who so is of understanding, will know that the lords ways Are strait and even, and the just shall walk in them, cc r-crq av vbz pp-f n1, vmb vvi cst dt n2 n2 vbr j cc av, cc dt j vmb vvi p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7247 but the wicked shall fall in them. To use Chrysostomes comparison, yea and Augustines too; but the wicked shall fallen in them. To use Chrysostomes comparison, yea and Augustine's too; cc-acp dt j vmb vvi p-acp pno32. pc-acp vvi npg1 n1, uh cc njp2 av; (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7248 Lay you a booke open before a childe, or one that cannot reade, he may gaze and stare on it, Lay you a book open before a child, or one that cannot read, he may gaze and stare on it, vvb pn22 dt n1 j p-acp dt n1, cc pi cst vmbx vvi, pns31 vmb vvi cc vvi p-acp pn31, (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7249 but he can make no use of it, because he understandeth nothing at all in it. but he can make no use of it, Because he understands nothing At all in it. cc-acp pns31 vmb vvi dx n1 pp-f pn31, c-acp pns31 vvz pix p-acp d p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7250 But bring it to one that can reade, and that understandeth the language it is written in, But bring it to one that can read, and that understands the language it is written in, cc-acp vvb pn31 p-acp pi cst vmb vvi, cc d vvz dt n1 pn31 vbz vvn p-acp, (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7251 and he can reade you many stories or instructions out of it. It is as dumbe and silent to the one; and he can read you many stories or instructions out of it. It is as dumb and silent to the one; cc pns31 vmb vvi pn22 d n2 cc n2 av pp-f pn31. pn31 vbz a-acp j cc j p-acp dt crd; (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7252 it speaketh to, and talketh with the other. In like manner is it with Gods judgements, as Augustine also well applieth it: it speaks to, and talketh with the other. In like manner is it with God's Judgments, as Augustine also well Applieth it: pn31 vvz p-acp, cc vvz p-acp dt n-jn. p-acp j n1 vbz pn31 p-acp npg1 n2, c-acp np1 av av vvz pn31: (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7253 all sorts of men see them, but few are able aright to reade them ▪ •r to understand them what they say. all sorts of men see them, but few Are able aright to read them ▪ •r to understand them what they say. d n2 pp-f n2 vvb pno32, cc-acp d vbr j av pc-acp vvi pno32 ▪ n1 pc-acp vvi pno32 r-crq pns32 vvb. (15) sermon (DIV1) 850 Page 342
7254 But what is it that the wise man is by them admonishe•? Surely, to listen to the Rod, saith Micah; and who, or what it is that hath procured it: But what is it that the wise man is by them admonishe•? Surely, to listen to the Rod, Says micah; and who, or what it is that hath procured it: cc-acp q-crq vbz pn31 cst dt j n1 vbz p-acp pno32 n1? np1, pc-acp vvi p-acp dt n1, vvz np1; cc r-crq, cc r-crq pn31 vbz cst vhz vvn pn31: (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7255 to enquire, saith Ieremie, what is the cause, why the land is spoiled, and lieth burnt up like a wilde wildernesse, that no man passeth thorow; to inquire, Says Ieremie, what is the cause, why the land is spoiled, and lies burned up like a wild Wilderness, that no man passes thorough; pc-acp vvi, vvz np1, r-crq vbz dt n1, c-crq dt n1 vbz vvn, cc vvz vvn a-acp av-j dt j n1, cst dx n1 vvz p-acp; (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7256 that is, to search out the cause of the present crosse. that is, to search out the cause of the present cross. cst vbz, pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt j n1. (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7257 To which purpose also Gods people in the time of their captivitie, Let us search, say they, and sift out our workes and our wayes. To which purpose also God's people in the time of their captivity, Let us search, say they, and sift out our works and our ways. p-acp r-crq n1 av npg1 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vvb pno12 vvi, vvb pns32, cc vvi av po12 n2 cc po12 n2. (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7258 They had before entered into some discourse and dispute with themselves, what might be the cause of that their calamitie. They had before entered into Some discourse and dispute with themselves, what might be the cause of that their calamity. pns32 vhd a-acp vvn p-acp d n1 cc vvi p-acp px32, r-crq vmd vbi dt n1 pp-f d po32 n1. (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7259 And first they lay downe this for an undoubted and undeniable position, That there is no evill that befalleth any, either person or people, but the Lord hath his hand in it. And First they lay down this for an undoubted and undeniable position, That there is no evil that befalls any, either person or people, but the Lord hath his hand in it. cc ord pns32 vvd a-acp d c-acp dt j cc j n1, cst pc-acp vbz dx j-jn cst vvz d, av-d n1 cc n1, p-acp dt n1 vhz po31 n1 p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 851 Page 342
7260 Dare any man, say they, say, that ought commeth to passe, and the Lord hath not appointed it? Doth not both good and evill come out of his mouth? But what then? Doth God as earthly fathers doe, who in an idle humour sometime correct their children without cause? Or doth God take pleasure in stamping upon his people, and in vexing and grieving of them? No: Dare any man, say they, say, that ought comes to pass, and the Lord hath not appointed it? Does not both good and evil come out of his Mouth? But what then? Does God as earthly Father's do, who in an idle humour sometime correct their children without cause? Or does God take pleasure in stamping upon his people, and in vexing and grieving of them? No: vvb d n1, vvb pns32, vvb, cst pi vvz pc-acp vvi, cc dt n1 vhz xx vvn pn31? vdz xx d j cc j-jn vvn av pp-f po31 n1? cc-acp q-crq av? vdz np1 p-acp j ng1 vdb, r-crq p-acp dt j n1 av vvb po32 n2 p-acp n1? cc vdz np1 vvi n1 p-acp vvg p-acp po31 n1, cc p-acp vvg cc vvg pp-f pno32? uh-dx: (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7261 he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. It is a griefe to him to be grievous unto us; he does not willingly, or from the heart Punish, and afflict the Sons of men. It is a grief to him to be grievous unto us; pns31 vdz xx av-j, cc p-acp dt n1 vvi, cc vvi dt n2 pp-f n2. pn31 vbz dt n1 p-acp pno31 pc-acp vbi j p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7262 it is a paine to him to be punishing of us. it is a pain to him to be punishing of us. pn31 vbz dt n1 p-acp pno31 pc-acp vbi vvg pp-f pno12. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7263 It goeth as much against the heart with him to afflict, as it goeth against the haire with us to be afflicted. It Goes as much against the heart with him to afflict, as it Goes against the hair with us to be afflicted. pn31 vvz p-acp d p-acp dt n1 p-acp pno31 pc-acp vvi, c-acp pn31 vvz p-acp dt n1 p-acp pno12 pc-acp vbi vvn. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7264 Why but, what is the cause then that he dealeth so harshly with us, that he carrieth himselfe so austerely towards us? Wherefore is the living man afflicted? Man suffereth for his sinne. Why but, what is the cause then that he deals so harshly with us, that he Carrieth himself so austerely towards us? Wherefore is the living man afflicted? Man suffers for his sin. uh-crq p-acp, q-crq vbz dt n1 av cst pns31 vvz av av-j p-acp pno12, cst pns31 vvz px31 av av-j p-acp pno12? c-crq vbz dt j-vvg n1 vvn? n1 vvz p-acp po31 n1. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7265 Wee have sinned and rebelled against him: and he hath not spared us. God is good of himselfe; we have sinned and rebelled against him: and he hath not spared us. God is good of himself; pns12 vhb vvn cc vvd p-acp pno31: cc pns31 vhz xx vvn pno12. np1 vbz j pp-f px31; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7266 he hath his harshnesse from us; it is our corruption that requireth it. A disordered patient maketh a cruell Physitian. he hath his harshness from us; it is our corruption that requires it. A disordered patient makes a cruel physician. pns31 vhz po31 n1 p-acp pno12; pn31 vbz po12 n1 cst vvz pn31. dt j-vvn n1 vvz dt j n1. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7267 By our disordered courses, wee enforce him to anger, in whom anger is not; By our disordered courses, we enforce him to anger, in whom anger is not; p-acp po12 j-vvn n2, pns12 vvb pno31 p-acp n1, p-acp ro-crq n1 vbz xx; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7268 and even wrest and wring that from him, that in some sort is not in him. and even wrest and wring that from him, that in Some sort is not in him. cc av vvi cc vvi d p-acp pno31, cst p-acp d n1 vbz xx p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7269 Therefore, saith he, have I smitten thee with the wounds of an enemie, for the multitude of thine iniquities, Therefore, Says he, have I smitten thee with the wounds of an enemy, for the multitude of thine iniquities, av, vvz pns31, vhb pns11 vvn pno21 p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f po21 n2, (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7270 and because thy transgressions are grievous. and Because thy transgressions Are grievous. cc c-acp po21 n2 vbr j. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7271 What these sinnes of theirs therefore were, doe they desire and purpose to make Search, that so comming to understand the true cause of their calamitie, they may set upon some course for meanes of recoverie. What these Sins of theirs Therefore were, do they desire and purpose to make Search, that so coming to understand the true cause of their calamity, they may Set upon Some course for means of recovery. q-crq d n2 pp-f png32 av vbdr, vdb pns32 vvb cc n1 pc-acp vvi n1, cst av vvg pc-acp vvi dt j n1 pp-f po32 n1, pns32 vmb vvi p-acp d n1 p-acp n2 pp-f n1. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7272 And in like manner ought we to doe upon the like occasions, say as Iob doth; And in like manner ought we to do upon the like occasions, say as Job does; cc p-acp j n1 vmd pns12 pc-acp vdi p-acp dt j n2, vvb a-acp np1 vdz; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7273 Shew me, O Lord, or make knowne to me, wherefore thou contendest with me: doe as DAVID did, when in Israel they had had a long time of dearth; Show me, Oh Lord, or make known to me, Wherefore thou Contendest with me: do as DAVID did, when in Israel they had had a long time of dearth; vvb pno11, uh n1, cc vvi vvn p-acp pno11, c-crq pns21 vv2 p-acp pno11: vdb c-acp np1 vdd, c-crq p-acp np1 pns32 vhd vhn dt j n1 pp-f n1; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7274 Hee went to aske of God for what cause it might be: make a search into, take surveigh of our hearts and our lives; He went to ask of God for what cause it might be: make a search into, take survey of our hearts and our lives; pns31 vvd pc-acp vvi pp-f np1 p-acp r-crq n1 pn31 vmd vbi: vvb dt n1 p-acp, vvb n1 pp-f po12 n2 cc po12 n2; (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7275 labour, as Salomon speaketh, to finde out the plague, the cause of it at least, in our hearts, and in our courses. labour, as Solomon speaks, to find out the plague, the cause of it At least, in our hearts, and in our courses. n1, c-acp np1 vvz, pc-acp vvi av dt n1, dt n1 pp-f pn31 p-acp ds, p-acp po12 n2, cc p-acp po12 n2. (15) sermon (DIV1) 851 Page 343
7276 And for our better furtherance herein we may consider, And for our better furtherance herein we may Consider, cc p-acp po12 jc n1 av pns12 vmb vvi, (15) sermon (DIV1) 852 Page 343
7277 1. What sinnes especially God hath in his Word threatned such judgements against, as are present on us, 1. What Sins especially God hath in his Word threatened such Judgments against, as Are present on us, crd q-crq n2 av-j np1 vhz p-acp po31 n1 vvd d n2 p-acp, c-acp vbr j p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 853 Page 343
7278 or any part of his Church. or any part of his Church. cc d n1 pp-f po31 n1. (15) sermon (DIV1) 853 Page 343
7279 For if such sinnes be now found rife or reigning among us, there is just cause to suspect that God by such judgements doth make good his word; For if such Sins be now found rife or reigning among us, there is just cause to suspect that God by such Judgments does make good his word; p-acp cs d n2 vbb av vvn av-j cc vvg p-acp pno12, pc-acp vbz j n1 pc-acp vvi cst np1 p-acp d n2 vdz vvi j po31 n1; (15) sermon (DIV1) 853 Page 343
7280 sealeth up the truth of it; and thereby sheweth, that His menaces are not vaine, or uneffectuall; Sealeth up the truth of it; and thereby shows, that His menaces Are not vain, or uneffectual; vvz a-acp dt n1 pp-f pn31; cc av vvz, cst po31 n2 vbr xx j, cc j; (15) sermon (DIV1) 853 Page 343
7281 that his Prophets words, as the prophane people sometime spake, are not windy. 2. What sinnes God hath formerly inflicted the like plagues for on others: that his prophets words, as the profane people sometime spoke, Are not windy. 2. What Sins God hath formerly inflicted the like plagues for on Others: cst po31 ng1 n2, c-acp dt j n1 av vvd, vbr xx j. crd q-crq n2 np1 vhz av-j vvn dt j n2 p-acp p-acp n2-jn: (15) sermon (DIV1) 853 Page 343
7282 which if these times be found to imitate those in, it may well be deemed, that God in justice, as he findeth us like them in practice, which if these times be found to imitate those in, it may well be deemed, that God in Justice, as he finds us like them in practice, r-crq cs d n2 vbb vvn pc-acp vvi d p-acp, pn31 vmb av vbi vvn, cst np1 p-acp n1, c-acp pns31 vvz pno12 vvi pno32 p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 854 Page 343
7283 so he maketh us like them in punishment; so he makes us like them in punishment; av pns31 vvz pno12 vvi pno32 p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 854 Page 343
7284 as hee findeth the like sinnes among us, so he powreth the like plagues upon us; as he finds the like Sins among us, so he poureth the like plagues upon us; c-acp pns31 vvz dt j n2 p-acp pno12, av pns31 vvz dt j n2 p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 854 Page 343
7285 as he findeth us sicke of the same sores, so hee plieth us with the same plaisters. as he finds us sick of the same sores, so he plieth us with the same plasters. c-acp pns31 vvz pno12 j pp-f dt d n2, av pns31 vvz pno12 p-acp dt d n2. (15) sermon (DIV1) 854 Page 344
7286 3. How wee have abused those things, or our selves in those things, wherein or whereby God doth punish us. 3. How we have abused those things, or our selves in those things, wherein or whereby God does Punish us. crd c-crq pns12 vhb vvn d n2, cc po12 n2 p-acp d n2, c-crq cc c-crq np1 vdz vvi pno12. (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7287 For there is oft an analogie and a proportion betweene mens practices and Gods punishments, betweene their transgressions and his judgements. For there is oft an analogy and a proportion between men's practices and God's punishments, between their transgressions and his Judgments. p-acp pc-acp vbz av dt n1 cc dt n1 p-acp ng2 n2 cc n2 n2, p-acp po32 n2 cc po31 n2. (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7288 Looke wherein men offend, therein usually are they punished. And blessings abused are turned oft into curses, as the staffe sometime into a Serpent, that men may be crossed and plagued in those things, which they were not thankfull for, Look wherein men offend, therein usually Are they punished. And blessings abused Are turned oft into curses, as the staff sometime into a Serpent, that men may be crossed and plagued in those things, which they were not thankful for, n1 c-crq n2 vvb, av av-j vbr pns32 vvn. cc n2 vvn vbr vvn av p-acp n2, p-acp dt n1 av p-acp dt n1, d n2 vmb vbi vvn cc vvn p-acp d n2, r-crq pns32 vbdr xx j p-acp, (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7289 or used not well, when they were blessed in them. or used not well, when they were blessed in them. cc vvd xx av, c-crq pns32 vbdr vvn p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7290 DAVID was too indulgent a father to his children, and he smarted shrewdly for it in Ammons rape of Tamar, Absoloms murther of Ammon, and both Absoloms, and afterwards Adoniaes rebellion. When Gods people abused those temporall blessings of gold and silver, corne and wine, wooll and flax, that hee had bestowed on them, God threatneth to returne, and take them againe away from them. DAVID was too indulgent a father to his children, and he smarted shrewdly for it in Ammons rape of Tamar, Absoloms murder of Ammon, and both Absoloms, and afterwards Adoniaes rebellion. When God's people abused those temporal blessings of gold and silver, corn and wine, wool and flax, that he had bestowed on them, God threatens to return, and take them again away from them. np1 vbds av j dt n1 p-acp po31 n2, cc pns31 vvd av-j p-acp pn31 p-acp npg1 n1 pp-f np1, npg1 n1 pp-f np1, cc d n2, cc av npg1 n1. c-crq n2 n1 vvn d j n2 pp-f n1 cc n1, n1 cc n1, n1 cc n1, cst pns31 vhd vvn p-acp pno32, np1 vvz p-acp vvb, cc vvi pno32 av av p-acp pno32. (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7291 And in like manner he threatneth them, when they observed not his Sabbaths, that their land, during their captivitie, should rest and lye waste untilled and untoiled, because it rested not on their Sabbaths, when they dwelt in it: And in like manner he threatens them, when they observed not his Sabbaths, that their land, during their captivity, should rest and lie waste untilled and untoiled, Because it rested not on their Sabbaths, when they dwelled in it: cc p-acp j n1 pns31 vvz pno32, c-crq pns32 vvd xx po31 n2, cst po32 n1, p-acp po32 n1, vmd vvi cc vvi n1 vvn cc j-vvn, c-acp pn31 vvd xx p-acp po32 n2, c-crq pns32 vvd p-acp pn31: (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7292 As also that because they set light by the word of God when they had it, he would send a famine of hearing it, when they should be constrained to seeke farre and neere for, As also that Because they Set Light by the word of God when they had it, he would send a famine of hearing it, when they should be constrained to seek Far and near for, c-acp av d c-acp pns32 vvd j p-acp dt n1 pp-f np1 c-crq pns32 vhd pn31, pns31 vmd vvb dt n1 pp-f vvg pn31, c-crq pns32 vmd vbi vvn pc-acp vvi av-j cc av-j p-acp, (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7293 and yet not finde that, which they then refused when they might have had it, or made no reckoning of, when in great plentie they had it: and yet not find that, which they then refused when they might have had it, or made no reckoning of, when in great plenty they had it: cc av xx vvi cst, r-crq pns32 av vvd c-crq pns32 vmd vhi vhn pn31, cc vvd dx n-vvg pp-f, c-crq p-acp j n1 pns32 vhd pn31: (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7294 And because they did not serve the Lord their God with a good will, and with a cheerefull heart in the abundance of all things; And Because they did not serve the Lord their God with a good will, and with a cheerful heart in the abundance of all things; cc c-acp pns32 vdd xx vvi dt n1 po32 n1 p-acp dt j n1, cc p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f d n2; (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7295 they should therefore serve their enemies, which he should send upon them, in hunger, and thirst, they should Therefore serve their enemies, which he should send upon them, in hunger, and thirst, pns32 vmd av vvi po32 n2, r-crq pns31 vmd vvi p-acp pno32, p-acp n1, cc n1, (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7296 and nakednesse, and want of all things: and nakedness, and want of all things: cc n1, cc n1 pp-f d n2: (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7297 And as they had served strange gods in their own land, so they should serve strangers in a land that was not their owne. And as they had served strange God's in their own land, so they should serve Strangers in a land that was not their own. cc c-acp pns32 vhd vvn j n2 p-acp po32 d n1, av pns32 vmd vvi n2 p-acp dt n1 cst vbds xx po32 d. (15) sermon (DIV1) 855 Page 344
7298 4. How wee may have beene faultie towards others, in those things that we now suffer our selves. 4. How we may have been faulty towards Others, in those things that we now suffer our selves. crd c-crq pns12 vmb vhi vbn j p-acp n2-jn, p-acp d n2 cst pns12 av vvb po12 n2. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7299 For there is a just retaliation oft in such cases with God. And there is nothing more equall than such requitals. For there is a just retaliation oft in such cases with God. And there is nothing more equal than such requitals. p-acp pc-acp vbz dt j n1 av p-acp d n2 p-acp np1. cc pc-acp vbz pix av-dc j-jn cs d n2. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7300 DAVID abuseth the wife of Vriah; and his owne sonne abuseth his in the same sort. DAVID abuseth the wife of Uriah; and his own son abuseth his in the same sort. np1 vvz dt n1 pp-f np1; cc po31 d n1 vvz po31 p-acp dt d n1. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7301 He slayeth Vriah himselfe with the sword; and for the slaughter of Vriah the sword haunteth his house. He slays Uriah himself with the sword; and for the slaughter of Uriah the sword haunteth his house. pns31 vvz np1 px31 p-acp dt n1; cc p-acp dt n1 pp-f np1 dt n1 vvz po31 n1. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7302 Adoni-bezeks cruelty on those that he had conquered, was requited with the like, executed through Gods just judgement on him by those into whose hands he fell: Adoni-bezeks cruelty on those that he had conquered, was requited with the like, executed through God's just judgement on him by those into whose hands he fell: j n1 p-acp d cst pns31 vhd vvn, vbds vvn p-acp dt j, vvn p-acp npg1 j n1 p-acp pno31 p-acp d p-acp rg-crq n2 pns31 vvd: (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7303 and even hee himselfe acknowledgeth the equitie of it. and even he himself acknowledgeth the equity of it. cc av pns31 px31 vvz dt n1 pp-f pn31. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7304 And God threatneth such as oppresse poore widowes and orphans, That their wives shall be widowes, and their children orphans. And God threatens such as oppress poor Widows and orphans, That their wives shall be Widows, and their children orphans. cc np1 vvz d p-acp vvb j n2 cc n2, cst po32 n2 vmb vbi n2, cc po32 n2 n2. (15) sermon (DIV1) 856 Page 344
7305 5. What neglects or evill acts being faultie in them, wee have beene admonished of, 5. What neglects or evil acts being faulty in them, we have been admonished of, crd q-crq vvz cc j-jn n2 vbg j p-acp pno32, pns12 vhb vbn vvn pp-f, (15) sermon (DIV1) 857 Page 344
7306 or checked for, either publikely in the ministery of the Word, or privately by good offices of friends or others, or checked for, either publicly in the Ministry of the Word, or privately by good Offices of Friends or Others, cc vvd p-acp, av-d av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc av-j p-acp j n2 pp-f n2 cc n2-jn, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7307 yea or inwardly by the voice of our owne heart, or the motions and suggestions of Gods Spirit, yea or inwardly by the voice of our own heart, or the motions and suggestions of God's Spirit, uh cc av-j p-acp dt n1 pp-f po12 d n1, cc dt n2 cc n2 pp-f npg1 n1, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7308 and yet we have not regarded to amend and reforme. and yet we have not regarded to amend and reform. cc av pns12 vhb xx vvn pc-acp vvi cc vvi. (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7309 For it is an usuall thing with God, when his Word taketh not place, nor prevaileth with us, to second it with the Rod, as thereby to seale up and confirme the truth of it; so to make us the more attentive unto it. For it is an usual thing with God, when his Word Takes not place, nor prevails with us, to second it with the Rod, as thereby to seal up and confirm the truth of it; so to make us the more attentive unto it. p-acp pn31 vbz dt j n1 p-acp np1, c-crq po31 n1 vvz xx n1, ccx vvz p-acp pno12, pc-acp vvi pn31 p-acp dt n1, c-acp av pc-acp vvi a-acp cc vvi dt n1 pp-f pn31; av pc-acp vvi pno12 dt av-dc j p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7310 He doth as Absolom did with Ioab, when he would not come at him, having sent once or twice for him, he caused his servants to set his corne on fire, He does as Absalom did with Ioab, when he would not come At him, having sent once or twice for him, he caused his Servants to Set his corn on fire, pns31 vdz p-acp np1 vdd p-acp np1, c-crq pns31 vmd xx vvi p-acp pno31, vhg vvn a-acp cc av p-acp pno31, pns31 vvd po31 n2 pc-acp vvi po31 n1 p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7311 and then commeth Ioab to him without further sending for, to know what he would with him, and then comes Ioab to him without further sending for, to know what he would with him, cc av vvz np1 p-acp pno31 p-acp av-jc vvg p-acp, pc-acp vvi r-crq pns31 vmd p-acp pno31, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7312 and why he had so served him. And so, saith Elihu, doth God; and why he had so served him. And so, Says Elihu, does God; cc c-crq pns31 vhd av vvn pno31. cc av, vvz np1, vdz n1; (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7313 he calleth upon men many times to breake off their bad courses, either by outward admonitions, or by inward suggestions; he calls upon men many times to break off their bad courses, either by outward admonitions, or by inward suggestions; pns31 vvz p-acp n2 d n2 pc-acp vvi a-acp po32 j n2, av-d p-acp j n2, cc p-acp j n2; (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7314 which when men regard not, he layeth some affliction upon them, that continueth with them, which when men regard not, he Layeth Some affliction upon them, that Continueth with them, q-crq q-crq n2 vvb xx, pns31 vvz d n1 p-acp pno32, cst vvz p-acp pno32, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7315 and sticketh by them, till it have opened their eares that were stopt before, and pulled down their pride, and sticketh by them, till it have opened their ears that were stopped before, and pulled down their pride, cc vvz p-acp pno32, c-acp pn31 vhb vvd po32 n2 cst vbdr vvn a-acp, cc vvd a-acp po32 n1, (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7316 or taken downe their stomack, and made them to say with Saul strucken downe to the ground, Lord, what is it that thou wouldest have me to doe? or taken down their stomach, and made them to say with Saul strucken down to the ground, Lord, what is it that thou Wouldst have me to do? cc vvn a-acp po32 n1, cc vvd pno32 pc-acp vvi p-acp np1 vvn a-acp p-acp dt n1, n1, r-crq vbz pn31 cst pns21 vmd2 vhi pno11 pc-acp vdi? (15) sermon (DIV1) 857 Page 345
7317 6. How we have abused, as well Gods judgements, as his Mercies; how we have either refused or neglected to hearken as well to the sound of Gods rod as to the voice of his Word; 6. How we have abused, as well God's Judgments, as his mercies; how we have either refused or neglected to harken as well to the found of God's rod as to the voice of his Word; crd c-crq pns12 vhb vvn, c-acp av ng1 n2, p-acp po31 n2; c-crq pns12 vhb av-d vvn cc vvd pc-acp vvi c-acp av p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1; (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7318 what afflictions have formerly beene inflicted on us, whereof little or no use at all hath beene made by us. what afflictions have formerly been inflicted on us, whereof little or no use At all hath been made by us. r-crq n2 vhb av-j vbn vvn p-acp pno12, c-crq j cc dx n1 p-acp d vhz vbn vvn p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7319 For that is also usually Gods manner, when men profit not by such crosses as he hath formerly exercised them with, to proceed from shorter to some of longer continuance, from milder to sharper courses. For that is also usually God's manner, when men profit not by such Crosses as he hath formerly exercised them with, to proceed from shorter to Some of longer Continuance, from milder to sharper courses. p-acp d vbz av av-j npg1 n1, c-crq n2 vvb xx p-acp d n2 c-acp pns31 vhz av-j vvn pno32 p-acp, pc-acp vvi p-acp jc p-acp d pp-f jc n1, p-acp jc p-acp jc n2. (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7320 He dealeth with the sonnes of men, as the Physitian doth with his patient; He deals with the Sons of men, as the physician does with his patient; pns31 vvz p-acp dt n2 pp-f n2, c-acp dt n1 vdz p-acp po31 n1; (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7321 who when he findeth that the potion which he hath given his patient will not worke with him, he secondeth it with some stronger purge; who when he finds that the potion which he hath given his patient will not work with him, he secondeth it with Some Stronger purge; q-crq q-crq pns31 vvz cst dt n1 r-crq pns31 vhz vvn po31 n1 vmb xx vvi p-acp pno31, pns31 vvz pn31 p-acp d jc n1; (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7322 when he perceiveth the disease to be so setled, that sudden courses will not serve, he prescribeth him a course of some longer continuance. when he perceives the disease to be so settled, that sudden courses will not serve, he prescribeth him a course of Some longer Continuance. c-crq pns31 vvz dt n1 pc-acp vbi av vvn, cst j n2 vmb xx vvi, pns31 vvz pno31 dt n1 pp-f d jc n1. (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7323 So our Saviour fore-warned the poore man, whom he had healed, That if he sinned againe, some worse matter would befall him: So our Saviour forewarned the poor man, whom he had healed, That if he sinned again, Some Worse matter would befall him: av po12 n1 j dt j n1, ro-crq pns31 vhd vvn, cst cs pns31 vvd av, d jc n1 vmd vvi pno31: (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7324 his not profiting by the former, would procure unto him some further, some farre heavier crosse. his not profiting by the former, would procure unto him Some further, Some Far Heavier cross. po31 xx vvg p-acp dt j, vmd vvi p-acp pno31 d av-jc, d av-j jc n1. (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7325 And God threatneth his people, that if lighter matters would not amend them, he would lay harsher and heavier things on them, till they were even in a manner wasted and consumed withall. And God threatens his people, that if lighter matters would not amend them, he would lay harsher and Heavier things on them, till they were even in a manner wasted and consumed withal. cc np1 vvz po31 n1, cst cs jc n2 vmd xx vvi pno32, pns31 vmd vvi jc cc jc n2 p-acp pno32, c-acp pns32 vbdr av p-acp dt n1 vvn cc vvn av. (15) sermon (DIV1) 858 Page 345
7326 Secondly, what we finde our selves thus faulty in, we should endevour to reforme. Secondly, what we find our selves thus faulty in, we should endeavour to reform. ord, r-crq pns12 vvb po12 n2 av j p-acp, pns12 vmd vvi pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 859 Page 345
7327 As we must labour to finde out the cause of the evill, and what hath turned Gods face from us; As we must labour to find out the cause of the evil, and what hath turned God's face from us; c-acp pns12 vmb vvi pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt j-jn, cc q-crq vhz vvn npg1 n1 p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 859 Page 345
7328 so should we withall labour to remove the same, that the cause being taken away, the effect also may cease; so should we withal labour to remove the same, that the cause being taken away, the Effect also may cease; av vmd pns12 av n1 pc-acp vvi dt d, cst dt n1 vbg vvn av, dt n1 av vmb vvi; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7329 and that Gods face that is now turned from us, may be turned againe towards us. and that God's face that is now turned from us, may be turned again towards us. cc d ng1 n1 cst vbz av vvn p-acp pno12, vmb vbi vvn av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7330 For this should be the end of our search, to discover what is amisse; For this should be the end of our search, to discover what is amiss; p-acp d vmd vbi dt n1 pp-f po12 n1, pc-acp vvi r-crq vbz av; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7331 and this the end of our discoverie, to amend and remove the evill discovered, either in our hearts or in our lives. and this the end of our discovery, to amend and remove the evil discovered, either in our hearts or in our lives. cc d dt n1 pp-f po12 n1, pc-acp vvi cc vvi dt j-jn vvn, av-d p-acp po12 n2 cc p-acp po12 n2. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7332 Otherwise our search is but vaine and frivolous, and our inquirie unsincere. Yea, better were it for us never to have beene so forward to search, Otherwise our search is but vain and frivolous, and our inquiry unsincere. Yea, better were it for us never to have been so forward to search, av po12 n1 vbz p-acp j cc j, cc po12 n1 j. uh, j vbdr pn31 p-acp pno12 av pc-acp vhi vbn av av-j pc-acp vvi, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7333 if wee be not as forward to redresse, what upon search we have found to be otherwise than well with us. if we be not as forward to redress, what upon search we have found to be otherwise than well with us. cs pns12 vbb xx p-acp j pc-acp vvi, r-crq p-acp n1 pns12 vhb vvn pc-acp vbi av cs av p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7334 It must needs aggravate wrath, when we are shewed, or see what is amisse, and are not carefull to amend. It must needs aggravate wrath, when we Are showed, or see what is amiss, and Are not careful to amend. pn31 vmb av vvi n1, c-crq pns12 vbr vvn, cc vvb r-crq vbz av, cc vbr xx j pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7335 Let us search and trie our wayes, say they, and returne unto the Lord: Let us search and try our ways, say they, and return unto the Lord: vvb pno12 vvi cc vvi po12 n2, vvb pns32, cc vvi p-acp dt n1: (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7336 (as DAVID of himselfe, I considered my wayes, and turned my feet unto thy paths, where upon such consideration, I found that I had swarved from them:) And then Let us lift up our hearts with our hands unto the Lord our God in heaven. (as DAVID of himself, I considered my ways, and turned my feet unto thy paths, where upon such consideration, I found that I had swerved from them:) And then Let us lift up our hearts with our hands unto the Lord our God in heaven. (c-acp np1 pp-f px31, pns11 vvd po11 n2, cc vvd po11 n2 p-acp po21 n2, c-crq p-acp d n1, pns11 vvd cst pns11 vhd vvd p-acp pno32:) cc av vvb pno12 vvi a-acp po12 n2 p-acp po12 n2 p-acp dt n1 po12 np1 p-acp n1. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7337 As if it were to no end for them to seeke unto God by prayer, till they had pulled downe the partition wall that severed betweene them and him; As if it were to no end for them to seek unto God by prayer, till they had pulled down the partition wall that severed between them and him; c-acp cs pn31 vbdr p-acp dx n1 p-acp pno32 pc-acp vvi p-acp np1 p-acp n1, c-acp pns32 vhd vvn a-acp dt n1 n1 cst vvd p-acp pno32 cc pno31; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7338 and hindred their suits from getting accesse to him, or obtaining successe with him: and hindered their suits from getting access to him, or obtaining success with him: cc vvd po32 n2 p-acp vvg n1 p-acp pno31, cc vvg n1 p-acp pno31: (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7339 untill they had, as searched out, so reformed and removed such evils, as upon their search had presented themselves to their sight, until they had, as searched out, so reformed and removed such evils, as upon their search had presented themselves to their sighed, c-acp pns32 vhd, c-acp vvn av, av vvn cc vvn d n2-jn, c-acp p-acp po32 n1 vhd vvn px32 p-acp po32 n1, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7340 and as came to view upon this their surveigh. And indeed till this course bee taken, it is to small purpose to pray. and as Come to view upon this their survey. And indeed till this course be taken, it is to small purpose to pray. cc a-acp vvd pc-acp vvi p-acp d po32 n1. cc av c-acp d n1 vbi vvn, pn31 vbz p-acp j n1 pc-acp vvi. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7341 It is as if the person pricked or wounded should crie and call upon the Surgion to have some ease of his paine, It is as if the person pricked or wounded should cry and call upon the Surgeon to have Some ease of his pain, pn31 vbz c-acp cs dt n1 vvn cc vvn vmd vvi cc vvi p-acp dt n1 pc-acp vhi d n1 pp-f po31 n1, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7342 but would not endure to have the splinter or the arrow-head pulled out that sticketh fast in his flesh, and causeth his griefe: but would not endure to have the splinter or the arrowhead pulled out that sticketh fast in his Flesh, and Causes his grief: cc-acp vmd xx vvi pc-acp vhi dt n1 cc dt n1 vvd av cst vvz av-j p-acp po31 n1, cc vvz po31 n1: (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7343 or as if people should pray to God to stay the rage and furie of the burning, or as if people should pray to God to stay the rage and fury of the burning, cc c-acp cs n1 vmd vvi p-acp np1 pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f dt j-vvg, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7344 when an house or towne is on fire, and themselves the meane while powre on oyle, when an house or town is on fire, and themselves the mean while pour on oil, c-crq dt n1 cc n1 vbz p-acp n1, cc px32 dt j n1 vvi p-acp n1, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7345 or throw on fuell to the fire. or throw on fuel to the fire. cc vvi p-acp n1 p-acp dt n1. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7346 This God himselfe noteth, as the maine cause of the continuance of his heavie hand upon his people, Thou criedst, saith he, unto me; O my Father, This God himself notes, as the main cause of the Continuance of his heavy hand upon his people, Thou criedest, Says he, unto me; Oh my Father, np1 np1 px31 vvz, c-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f po31 j n1 p-acp po31 n1, pns21 vvd2, vvz pns31, p-acp pno11; uh po11 n1, (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7347 and the Guide of my youth, Wilt thou retaine thy wrath alwayes? wilt thou be angrie for ever? This thou sayedst; and the Guide of my youth, Wilt thou retain thy wrath always? wilt thou be angry for ever? This thou sayedst; cc dt n1 pp-f po11 n1, vm2 pns21 vvi po21 n1 av? vm2 pns21 vbi j p-acp av? np1 pns21 vvd2; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7348 but thou diddest evill more and more still. And, They houle to mee on their beds for their corne and their wine: but thou didst evil more and more still. And, They houle to me on their Beds for their corn and their wine: cc-acp pns21 vdd2 j-jn n1 cc av-dc av. cc, pns32 vvb p-acp pno11 p-acp po32 n2 p-acp po32 n1 cc po32 n1: (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7349 but they rebell against me still. And againe; but they rebel against me still. And again; cc-acp pns32 vvb p-acp pno11 av. cc av; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7350 Therefore is not the wrath of God yet turned away, but his hand is stretched out still; Therefore is not the wrath of God yet turned away, but his hand is stretched out still; av vbz xx dt n1 pp-f np1 av vvd av, cc-acp po31 n1 vbz vvn av av; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7351 because the people turne not to him that smiteth them; nor are turned away from their sinnes. Because the people turn not to him that smites them; nor Are turned away from their Sins. c-acp dt n1 vvb xx p-acp pno31 cst vvz pno32; ccx vbr vvn av p-acp po32 n2. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7352 And surely so long indeed there is no hope of prevailing with God; And surely so long indeed there is no hope of prevailing with God; cc av-j av av-j av pc-acp vbz dx n1 pp-f vvg p-acp np1; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7353 If I see iniquitie in mine heart, saith DAVID, (and be loth to leave it; If I see iniquity in mine heart, Says DAVID, (and be loath to leave it; cs pns11 vvb n1 p-acp po11 n1, vvz np1, (cc vbi j pc-acp vvi pn31; (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7354 ) or, If with my heart I looke after it, (as wee are wont to looke after such things as wee love and delight in, and are not willing to forgoe;) the Lord will never heare any prayer of mine that I make to him. ) or, If with my heart I look After it, (as we Are wont to look After such things as we love and delight in, and Are not willing to forgo;) the Lord will never hear any prayer of mine that I make to him. ) cc, cs p-acp po11 n1 pns11 vvb p-acp pn31, (c-acp pns12 vbr j pc-acp vvi p-acp d n2 c-acp pns12 vvb cc vvi p-acp, cc vbr xx j pc-acp vvi;) dt n1 vmb av-x vvi d n1 pp-f po11 cst pns11 vvb p-acp pno31. (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7355 As the cause therefore of the disease must be removed, (and it can be dealt with till it be discovered) ere there can be any sound cure of the disease, or such as shall constantly continue: As the cause Therefore of the disease must be removed, (and it can be dealt with till it be discovered) ere there can be any found cure of the disease, or such as shall constantly continue: p-acp dt n1 av pp-f dt n1 vmb vbi vvn, (cc pn31 vmb vbi vvn p-acp c-acp pn31 vbb vvn) p-acp a-acp vmb vbi d j n1 pp-f dt n1, cc d c-acp vmb av-j vvi: (15) sermon (DIV1) 859 Page 346
7356 So our sinnes must be removed that turne Gods face and favour from us, and withdraw his regard of us, ere we can hope to have his carriage towards us altered for the better, So our Sins must be removed that turn God's face and favour from us, and withdraw his regard of us, ere we can hope to have his carriage towards us altered for the better, av po12 n2 vmb vbi vvn cst vvb ng1 n1 cc n1 p-acp pno12, cc vvi po31 n1 pp-f pno12, c-acp pns12 vmb vvi pc-acp vhi po31 n1 p-acp pno12 vvn p-acp dt jc, (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7357 or any end of our present evils. or any end of our present evils. cc d n1 pp-f po12 j n2-jn. (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7358 We enforce him to continue his hard dealing with us while we doe otherwise, we restraine him from doing that, that of himselfe otherwise he would doe, We enforce him to continue his hard dealing with us while we do otherwise, we restrain him from doing that, that of himself otherwise he would do, pns12 vvb pno31 pc-acp vvi po31 j n-vvg p-acp pno12 cs pns12 vdb av, pns12 vvb pno31 p-acp vdg d, cst pp-f px31 av pns31 vmd vdi, (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7359 and is of himselfe in his owne nature most ready and willing unto, did not we our selves withhold him from it. and is of himself in his own nature most ready and willing unto, did not we our selves withhold him from it. cc vbz pp-f px31 p-acp po31 d n1 av-ds j cc j p-acp, vdd xx pns12 po12 n2 vvi pno31 p-acp pn31. (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7360 So that while we continue still in our sinnes and excesses, our owne practice crosseth and hindreth the effect and fruit of our prayers; So that while we continue still in our Sins and Excesses, our own practice Crosseth and hindereth the Effect and fruit of our Prayers; av cst cs pns12 vvb av p-acp po12 n2 cc n2, po12 d n1 vvz cc vvz dt n1 cc n1 pp-f po12 n2; (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7361 and we are like those heathen, of whom the Cynicke observed, that they prayed indeed to their Gods for health; and we Are like those heathen, of whom the Cynic observed, that they prayed indeed to their God's for health; cc pns12 vbr av-j d n-jn, pp-f ro-crq dt n1 vvn, cst pns32 vvd av p-acp po32 n2 p-acp n1; (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7362 but at the very same time when they so did, they used such excesse as could not but greatly impaire health, but At the very same time when they so did, they used such excess as could not but greatly impair health, cc-acp p-acp dt j d n1 c-crq pns32 av vdd, pns32 vvd d n1 c-acp vmd xx cc-acp av-j vvi n1, (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7363 and so wilfully deprived themselves of that that they prayed for. Thirdly, that wee may thus doe; and so wilfully deprived themselves of that that they prayed for. Thirdly, that we may thus do; cc av av-j vvn px32 pp-f d cst pns32 vvd p-acp. ord, cst pns12 vmb av vdi; (15) sermon (DIV1) 859 Page 347
7364 because our heart is not in our owne hands, nor is it in mans power to direct his owne paths, nor are afflictions able of themselves to effect grace in us, Because our heart is not in our own hands, nor is it in men power to Direct his own paths, nor Are afflictions able of themselves to Effect grace in us, c-acp po12 n1 vbz xx p-acp po12 d n2, ccx vbz pn31 p-acp ng1 n1 pc-acp vvi po31 d n2, ccx vbr n2 j pp-f px32 p-acp n1 n1 p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7365 or to worke good on us without the aid of Gods Spirit working together with them; or to work good on us without the aid of God's Spirit working together with them; cc pc-acp vvi j p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vvg av p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7366 we should be earnest with God by prayer, that he will be pleased, as he doth correct us, so withall to instruct us; we should be earnest with God by prayer, that he will be pleased, as he does correct us, so withal to instruct us; pns12 vmd vbi j p-acp np1 p-acp n1, cst pns31 vmb vbi vvn, c-acp pns31 vdz vvi pno12, av av p-acp vvb pno12; (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7367 as he sendeth crosses, so that he would vouchsafe grace, whereby we may make a good use of them, as he sends Crosses, so that he would vouchsafe grace, whereby we may make a good use of them, c-acp pns31 vvz n2, av cst pns31 vmd vvi n1, c-crq pns12 vmb vvi dt j n1 pp-f pno32, (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7368 and learne to profit by them; and Learn to profit by them; cc vvb pc-acp vvi p-acp pno32; (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7369 as to shew and make knowne to us what he aimeth at in them, so to enable us in some measure to doe that which he requireth of us; as to show and make known to us what he aimeth At in them, so to enable us in Some measure to do that which he requires of us; c-acp pc-acp vvi cc vvi vvn p-acp pno12 r-crq pns31 vvz p-acp p-acp pno32, av pc-acp vvi pno12 p-acp d n1 pc-acp vdi d r-crq pns31 vvz pp-f pno12; (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7370 to turne us unto him, that he may returne unto us. to turn us unto him, that he may return unto us. pc-acp vvi pno12 p-acp pno31, cst pns31 vmb vvi p-acp pno12. (15) sermon (DIV1) 860 Page 347
7371 And lastly, when we have thus done, then may we with the more comfort and confidence deale with the Lord for the removall of the evill it selfe, be it outward or inward. And lastly, when we have thus done, then may we with the more Comfort and confidence deal with the Lord for the removal of the evil it self, be it outward or inward. cc ord, c-crq pns12 vhb av vdn, av vmb pns12 p-acp dt av-dc n1 cc n1 n1 p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-jn pn31 n1, vbb pn31 j cc j. (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7372 Then may we seeke to him with good assurance of successe, because wee seeke him as wee should; Then may we seek to him with good assurance of success, Because we seek him as we should; av vmb pns12 vvi p-acp pno31 p-acp j n1 pp-f n1, c-acp pns12 vvb pno31 c-acp pns12 vmd; (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7373 wee may then praying hope indeed to bee heard, those clouds of our iniquities being dispersed and dispelled, that before hindred the passage of our prayers. we may then praying hope indeed to be herd, those Clouds of our iniquities being dispersed and dispelled, that before hindered the passage of our Prayers. pns12 vmb av vvg n1 av pc-acp vbi vvn, d n2 pp-f po12 n2 vbg vvn cc vvn, cst p-acp vvd dt n1 pp-f po12 n2. (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7374 In a word, thus we repenting of, and turning from our sinnes, that have turned God away from us, In a word, thus we repenting of, and turning from our Sins, that have turned God away from us, p-acp dt n1, av pns12 vvg pp-f, cc vvg p-acp po12 n2, cst vhb vvn np1 av p-acp pno12, (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7375 and returning to him that hath hid his face from us, he will turne againe in mercie and goodnesse unto us, and make the light of his countenance againe to shine forth upon us; and returning to him that hath hid his face from us, he will turn again in mercy and Goodness unto us, and make the Light of his countenance again to shine forth upon us; cc vvg p-acp pno31 cst vhz vvn po31 n1 p-acp pno12, pns31 vmb vvb av p-acp n1 cc n1 p-acp pno12, cc vvb dt n1 pp-f po31 n1 av pc-acp vvi av p-acp pno12; (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7376 wee remembring our selves, hee will cease longer to forget us; Yea, he will beginne in mercie againe to remember us, who in wrath seemed to have forgotten us; we remembering our selves, he will cease longer to forget us; Yea, he will begin in mercy again to Remember us, who in wrath seemed to have forgotten us; pns12 vvg po12 n2, pns31 vmb vvi jc pc-acp vvi pno12; uh, pns31 vmb vvi p-acp n1 av pc-acp vvi pno12, r-crq p-acp n1 vvd pc-acp vhi vvn pno12; (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7377 and shew that he so doth to our comfort, and the confusion of our foes, by raising of us, and lifting up our heads againe, and show that he so does to our Comfort, and the confusion of our foes, by raising of us, and lifting up our Heads again, cc vvb cst pns31 av vdz p-acp po12 n1, cc dt n1 pp-f po12 n2, p-acp vvg pp-f pno12, cc vvg a-acp po12 n2 av, (15) sermon (DIV1) 861 Page 347
7378 and not suffering them to triumph over us, as formerly they have done. FINIS. and not suffering them to triumph over us, as formerly they have done. FINIS. cc xx vvg pno32 pc-acp vvi p-acp pno12, c-acp av-j pns32 vhb vdn. fw-la. (15) sermon (DIV1) 861 Page 347

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
1 0 NONLATINALPHABET. 2. Tim. 3.16. . 2. Tim. 3.16. . crd np1 crd.
2 0 Prov. 30.5 Curae 30.5 np1 crd
2 1 Psal. 12.6. Psalm 12.6. np1 crd.
6 0 Licet omnis Scriptura divina Dei gratiam spiret, praecip•è tamen dulcis est Psalmorum liber. Ambr. praesat. in Psalm. NONLATINALPHABET. Basil. praesat. in Ps. Psalmorum liber quaecunque utilia sunt ex omnibus continet. August. Licet omnis Scripture Divine Dei gratiam spiret, praecip•è tamen dulcis est Psalmorum liber. Ambrose Superintend. in Psalm.. Basil. Superintend. in Ps. Psalmorum liber quaecunque Useful sunt ex omnibus Continet. August. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. p-acp n1.. np1 fw-la. p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1.
187 0 Prov. 8.32.33. Curae 8.32.33. np1 crd.
188 0 Prov. 15.31. Curae 15.31. np1 crd.
6 1 Psalmus omnibus & ubi { que } prasto est Lege Ambros. Aug Ruffin. & Euthym. praefat. in Psal. Psalm omnibus & ubi { que } prasto est Lege Ambos Aug Ruffin. & Euthymius Praeface. in Psalm np1 fw-la cc fw-la { fw-fr } uh fw-la fw-la np1 np1 np1. cc np1 j. p-acp np1
7 0 Psal. 42.4. & 102. tit. 1. Sam. 1.15. Psalm 42.4. & 102. tit. 1. Sam. 1.15. np1 crd. cc crd n1. crd np1 crd.
11 0 Psalmi Abcedarii. Aug. ad Psal. 118. in fine. Psalms Abcedarii. Aug. and Psalm 118. in fine. np1 np1. np1 cc np1 crd p-acp j.
12 0 Vt memoriae consuleret Muscul. in Psal. 119. Vt Memoriae consuleret Muscul. in Psalm 119. fw-la fw-la fw-la np1 p-acp np1 crd
13 0 Vt quemadmodum parvulorum ingenia primis literarum clemētis assuescunt usum dicendi assumere; ita nos etiam usum vivendi discamus. Ambros. in Psal. 118. Vt quemadmodum parvulorum Ingenia Primis Literarum clemētis assuescunt usum dicendi Assumere; ita nos etiam usum vivendi Discamus. Ambos in Psalm 118. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
14 0 Vers. 1.2. Vers. 1.2. np1 crd.
15 0 Vers. 3, 5, 7, 8. Vers. 3, 5, 7, 8. np1 crd, crd, crd, crd
17 0 Vers. 9.10. Vers. 9.10. np1 crd.
25 0 Eccles. 12.1. Eccles. 12.1. np1 crd.
25 1 Deut. 9.7. Deuteronomy 9.7. np1 crd.
25 2 1 Tim. 4.16. 1 Tim. 4.16. crd np1 crd.
26 0 Deut. 4.23. Deuteronomy 4.23. np1 crd.
26 1 Esai. 2.3. Isaiah. 2.3. np1. crd.
27 0 Esai. 2.5. Isaiah. 2.5. np1. crd.
28 0 Iob. 11.12. Job 11.12. zz crd.
29 0 Ier. 2.24. Jeremiah 2.24. np1 crd.
31 0 Prov. 15.24. Curae 15.24. np1 crd.
31 1 NONLATINALPHABET. Ephes. 2.3. . Ephesians 2.3. . np1 crd.
32 0 NONLATINALPHABET. Hesiod. Et, Ardua virtutis via. Horat. carm. l. 3. ode 24. Sed & Ovid. de Pont. 3. eleg. tendit in ardua virtus. Et Silius bel. Pun. l. 2. Ardua virtutem prosert via. Et, celsum virtus petit ardua collem. Lege Senec. epist. 123. . Hesiod. Et, Ardua virtue via. Horatio Carm. l. 3. ode 24. said & Ovid. de Pont. 3. Eleg. tendit in Ardua virtus. Et Silius bel. Pun. l. 2. Ardua virtutem prosert via. Et, Celsum virtus petit Ardua collem. Lege Seneca Epistle. 123. . np1. fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd n1 crd vvd cc np1. fw-fr np1. crd n1. fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-fr np1 zz. vvi. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la np1 vvn. crd
32 1 Mens cùm ad meliora enititur, quasi contra ictum sluminis conatur, &c. Greg. Rom. moral. l. 11. c. 28. Mens cùm ad Meliora enititur, quasi contra ictum sluminis conatur, etc. Greg. Rom. moral. l. 11. c. 28. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
35 0 2 Thess 3.13. Galat. 6.9. 2 Thess 3.13. Galatians 6.9. crd d crd. np1 crd.
37 0 Alphius foenerator, cujus meminit Horat. epod. 2. Alphius Forerunner, cujus Meminit Horatio Epode. 2. np1 n1, fw-la fw-la np1 n1. crd
37 1 Optima nomina non appellando mala fieri, Alphius dixisse verissimè fertur. Colum. de re rust. l. 1. c. 7. Optima nomina non appellando mala fieri, Alphius dixisse verissimè fertur. Colum. de re rust. l. 1. c. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-mi n1. n1 crd sy. crd
40 0 Hebr. 10.24. Hebrew 10.24. np1 crd.
40 1 NONLATINALPHABET. . .
42 0 Esai. 2.3. Isaiah. 2.3. np1. crd.
45 0 Esai 2.5. Isaiah 2.5. np1 crd.
46 0 Zech. 8.21. Zechariah 8.21. np1 crd.
48 0 Application. Application. n1.
50 0 NONLATINALPHABET None None
50 1 Deut. 6.7. Sic Prov. 27.17. Deuteronomy 6.7. Sic Curae 27.17. np1 crd. fw-la np1 crd.
52 0 NONLATINALPHABET. Plu. praecept. polit. . Plu precept. Politic. . np1 n1. n1.
59 0 2 Pet. 1.12. 2 Pet. 1.12. crd np1 crd.
60 0 Rom. 15.14.15. Rom. 15.14.15. np1 crd.
62 0 Philip. 3.1. Philip. 3.1. np1. crd.
64 0 Fortibus assuevit tubicen prodesse, suoque Duxbene pugnantes incitatore viros. Ovid. de Pont. lib. 3. eleg. 1. Fortibus assuevit tubicen Profits, suoque Duxbene pugnantes incitatore viros. Ovid. de Pont. lib. 3. Eleg. 1. fw-la fw-la j n1, fw-la n1 n2 fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. n1. crd n1. crd
67 0 Plantas tenellas frequentius adaquare proderit. Primas. in Philip. & Greg. Rom. moral. l. 27. c. 14. Plantas tenellas frequentius adaquare proderit. Primas. in Philip. & Greg. Rom. moral. l. 27. c. 14. npg1 n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la. p-acp np1. cc np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
68 0 Hinc NONLATINALPHABET monemur, 2. Tim. 1.6. Hinc monemur, 2. Tim. 1.6. fw-la vvi, crd np1 crd.
72 0 Ioh. 13.23. & 21.7. John 13.23. & 21.7. np1 crd. cc crd.
73 0 1. Iohn 3.17. & 4.7. 1. John 3.17. & 4.7. crd np1 crd. cc crd.
74 0 1. Ioh. 3.7. 1. John 3.7. crd np1 crd.
75 0 1. Ioh. 5.21. 1. John 5.21. crd np1 crd.
77 0 1. Thess. 2.11. 1. Thess 2.11. crd np1 crd.
78 0 Galat. 4.19. Galatians 4.19. np1 crd.
79 0 1. Thess. 2.7. 1. Thess 2.7. crd np1 crd.
80 0 Exod. 20.12. Deut. 5.16. Exod 20.12. Deuteronomy 5.16. np1 crd. np1 crd.
81 0 2. King. 5.13. 2. King. 5.13. crd n1. crd.
82 0 Hebr. 12.9. Hebrew 12.9. np1 crd.
85 0 1 Cor. 4.15. 1 Cor. 4.15. crd np1 crd.
87 0 NONLATINALPHABET. 1 Timo. 1.2. 1 Tit. 1.4. . 1 Timothy 1.2. 1 Tit. 1.4. . crd np1 crd. crd np1 crd.
189 0 Ephes. 6.2, 3. Ephesians 6.2, 3. np1 crd, crd
190 0 Exod. 20.12. Deut. 5.16. Matth. 15.4. & 19.9. Exod 20.12. Deuteronomy 5.16. Matthew 15.4. & 19.9. np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc crd.
192 0 NONLATINALPHABET. . .
94 0 Princeps pius nunquam carebit liberis: Totius est regni pater. Princeps abundat ergò foelicissimus Tot liberis, quot subditis. Th. Morus in epigram. Princeps Pius Never carebit Liberis: Totius est Regni pater. Princeps abundat ergò Most fortunate Tot Liberis, quot subditis. Th. Morus in epigram. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 p-acp n1.
95 0 NONLATINALPHABET. Homer. de Vlysse Odyss. NONLATINALPHABET. Xenophon Cyripaed. l. 8. . Homer. de Ulysses Odyss.. Xenophon Cypriaed. l. 8. . np1. fw-fr np1 n1.. np1 np1. n1 crd
97 0 Caution. Caution. n1.
98 0 1 Sam. 2.22. Levis objurgatio non satisfecerat disciplina. Sulpit. hist. sacr. l. 1. 1 Sam. 2.22. Levis objurgatio non satisfecerat Discipline. Sulpit hist. Sacred. l. 1. crd np1 crd. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 uh. j. n1 crd
98 1 1 King. 1.6. 1 King. 1.6. crd n1. crd.
98 2 1 Sam. 4.18. 1 Sam. 4.18. crd np1 crd.
98 3 2 Sam. 15.12. 1 King. 1.5. 2 Sam. 15.12. 1 King. 1.5. crd np1 crd. crd n1. crd.
99 0 Prov. 29.15. Curae 29.15. np1 crd.
100 0 Prov. 13.24. Curae 13.24. np1 crd.
101 0 Mango blanditur, ut corrumpat; Pater minatur, ut corrigat. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. Mango blanditur, ut corrumpat; Pater minatur, ut corrigat. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. np1 fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la n1. np1 p-acp crd np1 n1. crd
102 0 Pius est seriendo; crudelis esset parcend•. Idem de temp. 94. Pius est seriendo; crudelis esset parcend•. Idem de temp. 94. fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1. fw-la fw-fr vvi. crd
102 1 NONLATINALPHABET Aristotel. ethic. Nicom. b. 2. Aristotle. ethic. Nicom. b. 2. np1. n1. np1. sy. crd
103 0 Quid tam pium quam medicus ferens ferramentum? saevit in vulnus ut homo sanetur: quia si vulnus palpetur, homo perditur. Aug. de verb. Dom. 15. Quid tam pium quam medicus ferens ferramentum? saevit in Wound ut homo sanetur: quia si Wound palpetur, homo perditur. Aug. de verb. Dom. 15. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
104 0 NONLATINALPHABET, ( 1 Cor. 15.55. ) NONLATINALPHABET. Basil. in ascet. q. 4. , (1 Cor. 15.55.). Basil. in ascet. q. 4. , (vvn np1 crd.). np1 p-acp fw-la. sy. crd
108 0 Apoc. 3.19. Apocalypse 3.19. np1 crd.
108 1 Hebr. 12.6. Hebrew 12.6. np1 crd.
108 2 Prov. 3.12. Curae 3.12. np1 crd.
109 0 Molestus est & Medicus furenti phrenetico, & Pater indisciplinato filio, illeligando, ille cadendo, sed ambo diligendo. Si autem illos negligant, & perire permittant, ista potius mansuetudo falsa, crudelis est. Aug. epist. 50. Molestus est & Medicus furenti phrenetico, & Pater indisciplinato filio, illeligando, Isle cadendo, sed ambo diligendo. Si autem Illos negligant, & perire permittant, ista potius mansuetudo Falsa, crudelis est. Aug. Epistle. 50. np1 fw-la cc fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la n2 fw-la, cc fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
112 0 Tit. 1.13. Tit. 1.13. np1 crd.
112 1 NONLATINALPHABET, rigidè. Beza in not. , rigidè. Beza in not. , fw-la. np1 p-acp xx.
114 0 NONLATINALPHABET, &c. Dion Chrysost. orat 78. , etc. Dion Chrysostom Orat 78. , av np1 np1 j crd
117 0 Sive taceas, dilectione taceas: sive clames, dilectione clames: sive partas, dilectione parcas: sive corrigas, dilectione corrigas. Ad disciplinam fiant omnia dictante charitate. Omnia de charitatis procedant radice. Dilige, & quod vis fac. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. Sive taceas, dilectione taceas: sive clames, dilection clames: sive partas, dilectione parcas: sive Corrigas, dilectione Corrigas. Ad Disciplinam fiant omnia dictante charitate. Omnia de charitatis procedant radice. Dilige, & quod vis fac. Aug. in 1. Ioan. tract. 7. fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la vvz, n1 vvz: fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1, cc fw-la fw-fr fw-la. np1 p-acp crd np1 n1. crd
117 1 1 Cor. 16.14 1 Cor. 16.14 vvd np1 crd
118 0 — Veluti pueris dant crustula blandi Doctores elementa velint ut discere prima. Hor. sat. 1. — Veluti pueris daunt crustula Blandi Doctors Elementa velint ut discere prima. Hor. sat. 1. — n1 fw-la vvi n1 fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvd. crd
119 0 NONLATINALPHABET Alliciet Deus Iapetum Gen. 9.27. Et Hosh. 2.14. Alliciam eam, & loquar ad cor ejus. Alliciet Deus Iapetum Gen. 9.27. Et Hush 2.14. Alliciam eam, & loquar ad cor His. fw-la fw-la fw-la np1 crd. fw-fr np1 crd. fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la.
121 0 Et severitatem mansuetudo condiat, & mansuetudinem, ne dissoluta sit, districtionis severitas accendat. Greg. Rom. in Evang. hom 17. Ne aut districtio sit rigida, aut pietas remissa. Idem de pastore part. 2. cap. 6. Remissio non vitians, correptio non cruentans: & severitas etiam temperamenti, quae non sit tetra, sed tetrica. Sidon. epist. 9. lib. 4. & Radevic. de gest. Frid. l. 2. Quae sanguinem eff•ndat potius quàm effundat. Tertul. apolog. Et severitatem mansuetudo condiat, & mansuetudinem, ne dissoluta sit, districtionis severitas accendat. Greg. Rom. in Evangelist hom 17. Ne Or districtio sit rigida, Or pietas Remission. Idem de Pastore part. 2. cap. 6. Remission non vitians, correptio non cruentans: & severitas etiam temperamenti, Quae non sit matter, sed tetrica. Sidon. Epistle. 9. lib. 4. & Radevic. de gest. Friday l. 2. Quae sanguinem eff•ndat potius quàm effundat. Tertulian apologue. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 r-crq crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 n1. fw-la fw-fr vvi n1. crd n1. crd fw-la fw-fr n2, fw-la fw-fr fw-la: cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la. np1. vvn. crd n1. crd cc np1. fw-fr n1. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1.
122 0 NONLATINALPHABET. Galat. 6.1. tanquam membrum luxatum in locum proprium, ad situm nativum reducite. Strigel. ad Gal. . Galatians 6.1. tanquam Limb luxatum in locum proprium, ad situm nativum reducite. Strigel. ad Gal. . np1 crd. fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1
123 0 NONLATINALPHABET. Paul. Aegin. . Paul. Aegin. . np1. np1.
193 0 Psal. 58.4, 5. Psalm 58.4, 5. np1 crd, crd
195 0 Prov. 30 6. Curae 30 6. np1 crd crd
542 0 Iohn 7.34. Rom. 9.31, 32. John 7.34. Rom. 9.31, 32. np1 crd. np1 crd, crd
125 0 NONLATINALPHABET. Dion Chrysost. orat. 33. veluti pueris absinthia tetra medentes cum dare conantur, prius oras pocula circum Contingunt dulci mellis flavoque liquore, Vt puerorum aetas improvida ludificetur Labrorum tenus; interea perpotet amarum Absintbi laticem, deceptaque non capiatur, Sed potius tali facto recereata valescat. Lucret: de rer. nat. l. 4. . Dion Chrysostom Orat. 33. Veluti pueris absinthia matter medentes cum Dare conantur, prius oras pocula circum Happen Dulce mellis flavoque liquore, Vt Puerorum Aetas improvida ludificetur Labrorum tenus; interea perpotet amarum Absintbi laticem, deceptaque non capiatur, Said potius tali facto recereata valescat. Lucretius: de rer. nat. l. 4. . np1 np1 j. crd n1 fw-la fw-gr n1 fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1: fw-fr fw-fr. n1. n1 crd
128 0 NONLATINALPHABET. Basil. & Euthym. praefat. in Psal. Sapientes medic•, siquando usus poposcerit, ut austeriora medicamenta aegris offerant mortalibus: ne aeger utilitatem pra austeritate refugiat, ora ac summitates poculi quo remedium porrigunt, melle circumlinunt. Aug. ibid. . Basil. & Euthymius Praeface. in Psalm Wise medic•, siquando usus poposcerit, ut austeriora Medicamenta aegris offerant mortalibus: ne aeger utilitatem pra austeritate refugiat, ora ac summitates poculi quo remedium porrigunt, melle circumlinunt. Aug. Ibid. . np1 cc np1 j. p-acp np1 np1 n1, fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-mi fw-mi n1 fw-la fw-la: fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la. np1 fw-la.
135 0 Nullum est animal morosius homine, quodque arte majore tractari debeat. Sen. de clement. l. 1. c. 17. Nullum est animal morosius homine, quodque arte Major tractari debeat. Sen. the clement. l. 1. c. 17. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. n1 crd sy. crd
139 0 1 Thess. 5.12, 13. 1 Thess 5.12, 13. crd np1 crd, crd
141 0 Diis, Parentibus, & Praeceptoribus nihil pro merito posse rependi. Dis, Parentibus, & Praeceptoribus nihil Pro merito posse rependi. np1, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
142 0 Philem. 19. Philemon 19. np1 crd
143 0 Prov. 23.14. Iam. 5.20. Curae 23.14. Iam. 5.20. np1 crd. np1 crd.
144 0 Amos 5.16. Amos 5.16. np1 crd.
147 0 Psal. 32.9. Psalm 32.9. np1 crd.
148 0 Esai. 1.3. Isaiah. 1.3. np1. crd.
149 0 Iumenta eos calce morsuque appetunt, à quibus eorum curanda vulnera contrectantur. Aug. epist. 10. & homil. 24. Iumenta eos calce morsuque appetunt, à quibus Their curanda vulnera contrectantur. Aug. Epistle. 10. & Homily. 24. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd cc n1. crd
153 0 Medicum & urentem & secantem diligimus: quem & ad urendum ac secandum conducimus Ambr. in Psal. Physician's & urentem & secantem diligimus: Whom & ad urendum ac secandum conducimus Ambrose in Psalm fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp np1
155 0 Prov. 12.1. Curae 12.1. np1 crd.
155 1 Prov. 15.10. Curae 15.10. np1 crd.
158 0 Prov. 4.1. Curae 4.1. np1 crd.
159 0 Prov. 4.20. Curae 4.20. np1 crd.
160 0 Prov. 5.7. Curae 5.7. np1 crd.
162 0 Prov. 13.1. Curae 13.1. np1 crd.
163 0 Prov. 12.15. Curae 12.15. np1 crd.
164 0 Prov. 3.7. & 26.12. Bis de sipit qui sibi saepit. Curae 3.7. & 26.12. Bis de sipit qui sibi saepit. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
164 1 Confilii satis est in me mihi. Arachne apud Ovid. met. l. 6. Council satis est in me mihi. Arachne apud Ovid. met. l. 6. np1 fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la. np1 fw-la np1. vvn. n1 crd
166 0 NONLATINALPHABET. Hesiod. oper. l. 1. & Arist. ethic. l. 1. c. 4. Paucis animus sui rector optimus. Moneri velle ac posse secundae virtus est. Senec. de benefic. l. 5. c. 25. . Hesiod. Operate. l. 1. & Arist. ethic. l. 1. c. 4. Paucis animus sui rector optimus. Moneri velle ac posse secundae virtus est. Seneca de benefice. l. 5. c. 25. . np1. j. n1 crd cc np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la n1 fw-la n1 fw-la. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
168 0 NONLATINALPHABET. telluris inutile pondus. Homer. Iliad. NONLATINALPHABET. & Odyss. NONLATINALPHABET. . Telluris inutile pondus. Homer. Iliad.. & Odyss.. . fw-la n1 fw-la. np1. np1.. cc n1..
169 0 NONLATINALPHABET. Sophocl — seris venit usus ab annis. Ovid. metam. l. 6. Quisquis senex ad sapientiam pervenit, annis pervenit. Senec. epist. 68. . Sophocles — seris venit usus ab Annis. Ovid. Metam. l. 6. Quisquis senex ad sapientiam pervenit, Annis pervenit. Seneca Epistle. 68. . np1 — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
171 0 Ezech. 3.7. Ezekiel 3.7. np1 crd.
173 0 NONLATINALPHABET. Philo de Decalog. . Philo de Decalog. . np1 fw-fr np1.
177 0 2 Cor. 13.3. 2 Cor. 13.3. crd np1 crd.
178 0 Quicquid obedientiae exhibetur, ei exhibetur, qui dicit; Qui vos audit, me audit. Bern. de grad. obed. Luk. 10.19. Quicquid obedientiae exhibetur, ei exhibetur, qui dicit; Qui vos audit, me audit. Bern. de grad. obed. Luk. 10.19. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-fr fw-fr n1, pno11 n1. np1 fw-la vvb. vvn. np1 crd.
181 0 Auris prima mortis janua, prima aperiatur saluti. Ber. alicubi. Auris prima mortis janua, prima aperiatur Saluti. Ber. Alicubi. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 n2.
182 0 Homer. Odyss. NONLATINALPHABET. Sapiens eris, si clauseris aures, quibus ceram parum est obdere. Firmiori spissamento opus est, quam usum in sociis Vlyxem ferunt. Sen. ep. 31. Homer. Odyss.. Sapiens eris, si clauseris aures, quibus ceram Parum est obdere. Firmiori spissamento opus est, quam usum in Sociis Vlyxem ferunt. Sen. Epistle. 31. np1. np1.. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-la. np1 vvb. crd
182 1 Rom. 16.18. Rom. 16.18. np1 crd.
186 0 Quia utile est juventutiregi, impositi sunt illi quasi Magistratus domestici, sub quibus contineretur. Sen. de ben. l. 3. c. 11. Quia utile est juventutiregi, impositi sunt illi quasi Magistratus Domestici, sub quibus contineretur. Sen. de ben. l. 3. c. 11. fw-la n1 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-mi. n1 crd sy. crd
195 1 Effossos oculos voret at•o gutture corvus. Catull. in Comin. Effossos Eyes voret at•o gutture corvus. Catull. in Coming. fw-la fw-la n1 vdb vvi av. j. p-acp vvg.
200 0 2 Chron. 25.16. 2 Chronicles 25.16. crd np1 crd.
202 0 1 Sam. 2.25. 1 Sam. 2.25. crd np1 crd.
208 0 Eccles. 1.1, 12. Eccles. 1.1, 12. np1 crd, crd
211 0 Gen. 23.6. Gen. 23.6. np1 crd.
211 1 Sic Montes Dei, i. ingentes. Psal. 36.6. Et NONLATINALPHABET. Arat. in diosem. NONLATINALPHABET. Theon. in schol. Sic Montes Dei, i. Ingentes. Psalm 36.6. Et. Arat in diosem.. Theon. in schol. fw-la fw-la fw-la, uh. fw-la. np1 crd. fw-la. np1 p-acp fw-la.. np1. p-acp j-jn.
211 2 Genes. 18.19. Genesis. 18.19. np1. crd.
212 0 Psal. 78.71. Psalm 78.71. np1 crd.
213 0 Psal. 18.43. Psalm 18.43. np1 crd.
214 0 Psal. 32.9. Psalm 32.9. np1 crd.
215 0 1 King. 3.12. 2 Chron. 2.12. 1 King. 3.12. 2 Chronicles 2.12. crd n1. crd. crd np1 crd.
215 1 Prov. 4.1, 2. Curae 4.1, 2. np1 crd, crd
216 0 Matth. 12.42. Matthew 12.42. np1 crd.
216 1 Matth. 22.43, 44. Matthew 22.43, 44. np1 crd, crd
216 2 Matt. 19.13, 14, 15. Matt. 19.13, 14, 15. np1 crd, crd, crd
225 0 Prov. 4.3, 4. Curae 4.3, 4. np1 crd, crd
227 0 Operum Fastigia spectantur, latent Fundamenta. Quintil. institut. praesat. Plus habet operis quam ostentationis. Ibid. l. 1. c. 4. Operum Fastigia spectantur, latent Fundamenta. Quintil Institute. Superintend. Plus habet operis quam ostentationis. Ibid l. 1. c. 4. np1 np1 fw-la, fw-la np1. np1 uh. fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd
228 0 Non sunt contemnenda quasi parva, sine quibus magna constare non possunt. Hierom. ad Laetam. Ad nullius rei summam nisi praecedentibus initiis pervenitur. Minora ista si negligantur, non erit majoribus locus. Quintil. institut. praesat. Debise fundamentum fallit opus. Wainstet. de Grammatica. Nec siquid discere satis non est, ideo necesse non est. Quantil. instit. l. 1. c. 1. Non sunt contemnenda quasi parva, sine quibus Magna constare non possunt. Hieronymus and Laetam. Ad Nullius rei summam nisi praecedentibus initiis pervenitur. Minor ista si negligantur, non erit majoribus locus. Quintil Institute. Superintend. Debise fundamentum Falls opus. Wainstet. de Grammatica. Nec Seced discere satis non est, ideo Necessary non est. Quantil. Institutio. l. 1. c. 1. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la. fw-la fw-la. fw-la j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-fr fw-fr. np1. fw-la. n1 crd sy. crd
234 0 Levit. 10.3. Num. 16.9. Levit. 10.3. Num. 16.9. np1 crd. np1 crd.
235 0 1 Cor. 16.19. 1 Cor. 16.19. vvn np1 crd.
237 0 Scientia non habet inimicum nisi ignorantem. Scientia non habet Inimicum nisi ignorantem. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la.
243 0 Eccles. 5.9. NONLATINALPHABET. Socrates. NONLATINALPHABET Xenoph. oeconom. Eccles. 5.9.. Socrates. Xenoph Economy. np1 crd.. np1. np1 n1.
247 0 Application. Application. n1.
247 1 St Andrew Iudde. Saint Andrew Judd. zz np1 n1.
248 0 St Thomas Smith. Saint Thomas Smith. zz np1 n1.
253 0 Seventy pounds per annum. Seventy pounds per annum. crd ng2 fw-la fw-la.
258 0 Psal. 32.9. Psalm 32.9. np1 crd.
259 0 Prov. 4.3, 4. Curae 4.3, 4. np1 crd, crd
261 0 Nemo nascitur artifer. Non dat natura virtutem. Ars est bonum fieri. Virtus non contingit animo nisi instituto & edocto, & ad summum assidua exercitatione perducto. Ad hoc quidem, sed non cum hoc nascimur. Et in optimis etiam, antequam erudiat, virtutis materia, non virtus est. Senec. epist. 9. Nemo nascitur artifer. Non that Nature virtutem. Ars est bonum fieri. Virtus non contingit animo nisi instituto & edocto, & ad summum assidua exercitatione perducto. Ad hoc quidem, sed non cum hoc nascimur. Et in optimis etiam, antequam erudiat, virtue materia, non virtus est. Seneca Epistle. 9. np1 fw-la fw-la. np1 cst fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
266 0 Vt ager quamvis fertilis sine cultura fructuosus esse non potest: sic sine doctrina animus. Cic. Tusc. l. 2. Cultura animi philosophia est, quae extrahit vitia radicitus; & praeparat animos ad satius accipiendos; ea { que } mandat his & serit, quae adulia fructus uberrimos ferant. Ibid. Vt ager Quamvis fertilis sine cultura Fruitful esse non potest: sic sine Doctrina animus. Cic Tuscany l. 2. Cultura animi philosophia est, Quae extrahit Vices radicitus; & Praeparat Animos ad Satius accipiendos; ea { que } mandat his & serit, Quae adulia fructus uberrimos ferant. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; cc n1 fw-la fw-la n2 n2; fw-la { fw-fr } fw-la po31 cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
266 1 Incultis urenda filix innascitur agris. Hor. sat. 2. & injussa virescunt Gramina. Virg. Georg. l. 1. Incultis urenda filix innascitur agris. Hor. sat. 2. & injussa virescunt Gramina. Virg George l. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvd. crd cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
268 0 NONLATINALPHABET. Terra sponte nascentium mater, consitorum est noverca. Aesop. apud Planudem in vita ipsius. . Terra sponte nascentium mater, consitorum est Stepmother. Aesop. apud Planudem in vita Himself. . np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la.
271 0 NONLATINALPHABET. Pejus est comparari jumento, quàm nasci jumentum. Chrys. homil. in ascens. Domini. . Worse est comparari jumento, quàm Nasci Jumentum. Chrys. Homily. in ascens. Domini. . np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. p-acp n1. fw-la.
281 0 Zech. 11.17. Zechariah 11.17. np1 crd.
281 1 Psal. 96.5. Psalm 96.5. np1 crd.
281 2 Galat. 4.8. Galatians 4.8. np1 crd.
282 0 Psal. 115.5, 6, 7. Psalm 115.5, 6, 7. np1 crd, crd, crd
537 0 Ier. 24.7 & 31.18. Jeremiah 24.7 & 31.18. np1 crd cc crd.
283 0 NONLATINALPHABET. Socrat. hist. Eccles. lib. 4. cap. 23. Monachus nisi operatus fuerit, praedoni par censctur. Cassiodor. hist. tripart. l. 8 c. 1. . Socrates hist. Eccles. lib. 4. cap. 23. Monachus nisi Operatus fuerit, praedoni par censctur. Cassiodorus. hist. tripart. l. 8 c. 1. . np1 uh. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1. np1. uh. vvb. n1 crd sy. crd
289 0 Peremptores potius quám parentes. Bern. in Epist. 111. Peremptores potius quám Parents. Bern. in Epistle 111. vvz fw-la fw-la n2. np1 p-acp np1 crd
294 0 Nomen tuum attende. Esto quod diceris. Hieron. ad Paulin. Nome tuum attend. Esto quod diceris. Hieron. ad Paulin. fw-la fw-la vvi. fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1
299 0 Esai. 49.5. Isaiah. 49.5. np1. crd.
300 0 1 Cor. 3.8. 1 Cor. 3.8. crd np1 crd.
302 0 Curam exigeris, non curationem. Bern. de Consid. l. 4. Curam exigeris, non curationem. Bern. de Consider l. 4. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd
303 0 Securus labor, quem nullus valet evacuare defectus. Ibid. Secure labour, Whom nullus valet evacuare defectus. Ibid np1 n1, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1
304 0 NONLATINALPHABET, non NONLATINALPHABET. Secundum laborem, non secundum proventum. Ber. ibid. 1 Cor. 3.8. , non. Secundum laborem, non secundum proventum. Ber. Ibid. 1 Cor. 3.8. , fw-fr. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd np1 crd.
306 0 Prov. 22.6. Curae 22.6. np1 crd.
306 1 Prov. 4.3, 4. Curae 4.3, 4. np1 crd, crd
306 2 1 Ioh. 2.12, 14. 1 John 2.12, 14. crd np1 crd, crd
308 0 Fingit equum docilem tenera cervice magister, Ire viam quam monstrat eques. Horat. epist. 2. Vt corpora ad quosdam membrorum flexus formari nisi tenera non possunt: sic animos quoque ad plaeraque duriores robur ipsum facit. Quintil. inst. l. 1. c. 1. In cunctis fere rebus citius assuescit omne quod tenerum est. Novellas adhuc & vix firmae radicis arbusculas, dum ad omnem ductum sequaces sunt, in quamlibet partem flecti facile est: quae natura plaerumque curvata cito ad arbitrium colentis corriguntur. Tenerae adhuc & primae aetatis animalia sine labore domari solent; quantoque citius à vagandi libertate dissueta sunt, tanto sacilius vel colla jugo, vel fraenis ora insuescunt. Pelag. ad Demetr. Fingit Equum docilem tenera cervice magister, Ire viam quam Monstrat eques. Horatio Epistle. 2. Vt corpora ad Quosdam Members flexus formari nisi tenera non possunt: sic Animos quoque ad plaeraque duriores robur ipsum facit. Quintil inst. l. 1. c. 1. In cunctis fere rebus Quickly assuescit omne quod tenerum est. Novellas Adhoc & vix firmae radicis arbusculas, dum ad omnem ductum sequaces sunt, in quamlibet partem flecti facile est: Quae Nature plaerumque curvata Quick ad Arbitrium colentis corriguntur. Tender Adhoc & primae aetatis animalia sine labour domari solent; quantoque Quickly à vagandi Libertate dissueta sunt, tanto sacilius vel colla Jugo, vel fraenis ora insuescunt. Pelagius ad Demeter. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, n1 fw-la fw-la vvi fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j. n1 crd sy. crd p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la j; fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb.
311 0 Alt•us praecepta descendunt, quae teneris imprimuntur aetatibus. Senec. ad Helv. c. 16. Natura tenacissimi sumus eorum quae rudibus annis percipimus. Vt sapor, quo nova imbuas, durat: nec lanarum colores, quibus simplex ille candor mutatus est, elui possunt. Quintil. institut. l. 1. c. 1. Alt•us praecepta descendunt, Quae teneris imprimuntur aetatibus. Seneca and Helv c. 16. Nature tenacissimi sumus Their Quae rudibus Annis percipimus. Vt sapor, quo nova imbuas, durat: nec lanarum colores, quibus simplex Isle candor mutatus est, elui possunt. Quintil Institute. l. 1. c. 1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1 cc np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-fr fw-la. np1 uh. n1 crd sy. crd
312 0 Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu. Horat. epist. 2. Difficulter eraditur, quod rudes animi perhiberunt. Lanarum conchylia quis in pristinum candorem revocet? Recens iesta diu & saporem obtinet & odorem, quo primum imbuta est. Hieron. ad Laet. Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa Diu. Horatio Epistle. 2. Difficult eraditur, quod rudes animi perhiberunt. Lanarum conchylia quis in pristinum candorem revocet? Recens iesta Diu & saporem obtinet & odorem, quo primum imbuta est. Hieron. ad Laet. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la. np1 vvn. crd jc fw-la, fw-la vvz fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1
314 0 Prov. 12.6. Curae 12.6. np1 crd.
315 0 NONLATINALPHABET. A•s longa, vita brevis. Hippocr. aphor. 1. . A•s Longam, vita brevis. Hippocrates. Aphorism. 1. . n1 zf, fw-la fw-la. np1. n1. crd
316 0 Perge & propera, ne tibi accidat, ut senex discas: imò ideò magis propera, quoniam id juvenis aggressus es, quod perdiscere vix senex possis. Senec. epist. 77. Perge & propera, ne tibi accidat, ut senex discas: imò ideò magis propera, quoniam id Juvenis aggressus es, quod perdiscere vix senex possis. Seneca Epistle. 77. np1 cc fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd
318 0 Turpis & ridi ula res est elementarius senex. Ibid. 36. Quid turpius quam senex vivere (discere) incipiens? Ibid. 13. Shameful & ridi ula Rest est Elementary senex. Ibid 36. Quid Turpius quam senex vivere (discere) incipiens? Ibid 13. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la? np1 crd
319 0 NONLATINALPHABET. Socrat. apud Stob tom. 2. c. 29. . Socrates apud Stob tom. 2. c. 29. . np1 fw-la np1 fw-mi. crd sy. crd
320 0 Stultum est nolle discere, quia diu non didiceris. Sen. epist. 36. Stultum est nolle discere, quia Diu non didiceris. Sen. Epistle. 36. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
322 0 Sed propera, nec te venturas differ in horas: Qui non est hodiè, eras minus aptus erit. Ovid. remed. l. 1. Hoc est discendi tempus. non quod aliquod sit, quo non sit discendam: sed quemadmodum omnibus annis studere honestum est, ita non omnibus institui. Sen. ep. 36. said propera, nec te venturas differ in horas: Qui non est hodiè, eras minus Apt erit. Ovid. remed. l. 1. Hoc est discendi Tempus. non quod aliquod sit, quo non sit Descend: sed quemadmodum omnibus Annis studere Honesty est, ita non omnibus institui. Sen. Epistle. 36. vvd fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb p-acp n1: fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr, n2 fw-la fw-la fw-la. np1. vvd. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 vvb. crd
543 0 Psal. 119.155. Psalm 119.155. np1 crd.
325 0 Omni mobili mobilius consistere non potest, sed molendini instar, impigrè volvitur, &c. Bern. m dit. cap. 9. Omni mobili mobilius consistere non potest, sed molendini instar, impigrè volvitur, etc. Bern. m dit. cap. 9. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, av np1 sy fw-ge. n1. crd
326 0 Nihil agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil verius. Colum. de re rustic. lib. 11. cap. 1. Nihil Agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil Various. Colum. de re rustic. lib. 11. cap. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz j-jn. n1. crd n1. crd
327 0 Incultis urenda si ix innascitur agris. Horat sat. 3. Incultis urenda si ix innascitur agris. Horatio sat. 3. fw-la fw-la fw-la crd fw-la n1. np1 vvd. crd
329 0 — Nunc adhibe puro Pectore verba, puer: nunc te melioribus offer. Horat. epist. 2. Vtendum est aetate: cito pede praeterit aetas; Nec bona tam sequitur, quam bona prima fuit. Ovid. art. l. 3. Vd•m ac molle lutum es, nunc, nunc properandus & acri Fingendus sine fine rota. — Pers. Sat. 3. — Nunc adhibe puro Pectore verba, puer: nunc te melioribus offer. Horatio Epistle. 2. Vtendum est Age: Quick pede Preterit Aetas; Nec Bona tam sequitur, quam Bona prima fuit. Ovid. art. l. 3. Vd•m ac molle lutum es, nunc, nunc properandus & acri Fingendus sine fine rota. — Pers. Sat. 3. — fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd fw-la fw-fr vvi: fw-la fw-la fw-la n2; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. — np1 np1 crd
331 0 Inveni parandum, seni utendum est. Senec. epist. 36. Quaere adolescens; utere fenex. Sence. lib. 1. contr. 7. Inveni parandum, seni utendum est. Seneca Epistle. 36. Quaere Adolescent; Utere fenex. Sense. lib. 1. Contr. 7. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la n1; fw-la fw-la. n1. n1. crd vvb. crd
333 0 NONLATINALPHABET. Hesiod. — mora non t•ta est. — Ov d. art. l. 1. — mora damnosa est. Idem met. l. 10. — semper noc•it differre. Idem remed. lib. 1. — mora saepe malorum dat causas. Manil. astrom. l. 6. . Hesiod. — mora non t•ta est. — Ov worser. art. l. 1. — moram Damnosa est. Idem met. l. 10. — semper noc•it differre. Idem remed. lib. 1. — moram saepe malorum that causas. Manil. Astrom. l. 6. . np1. — fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-fr n2. n1. n1 crd — n1 fw-la fw-la. fw-la vvd. n1 crd — fw-la fw-la fw-la. fw-la vvd. n1. crd — n1 fw-la fw-la cst fw-la. j. n1. n1 crd
334 0 Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus. Virgil. Georg. lib. 3. — breve & irreparabile tempus Omnibus est vitae. Idem Aen. l. 10. Agit nos, agitur { que } velox dies: inscii rapimur; nisi properamus, relinquimur. Et nos inter praecipitia lenti sumus? Non dicuntur dies ire, sed fugere: quod currendi genus concitatissimum est. Quid ergò cessamus nosipsos concitare, ut velocitatem rapidissimae rei possimus aequare. quod fugit occupandum est. Sen. epist. 108. Irrevocabilis est-praeterita aetas. Lucret. l. 1. - ut, Stygis irremeabilis unda. Virg. Aen. 6. Quasi fluvio quodam decurrit genus humanum. Aug. de Trinit. lib 4. c. 16. Et hîc ver um Heracliti illud, NONLATINALPHABET. Plato Cratylo. In idem flumen bis no• descendimus. Sen. epist. 58 — assiduo labuntur tempora motu, Non secus ac flumen, neque enim consistere flumen, Nec levis hora potest. sed ut unda impellitur unda, Vrgeturque eadem veniens urgetque priorem: Tempora fic fugiunt pariter, pariter { que } sequuntur, Et nova sunt semper. Ovid. met. l. 15. — eunt anni more fluentis aquae, Nec quae praeteriit cursu revocabitur unda: Nec quae praeteriit hora redire potest. Idem art. l. 3. said Fugitive interea, Fugitive irreparabile Tempus. Virgil. George lib. 3. — breve & irreparabile Tempus Omnibus est vitae. Idem Aen. l. 10. Agit nos, agitur { que } Swift die: inscii rapimur; nisi properamus, relinquimur. Et nos inter praecipitia lenti sumus? Non dicuntur dies ire, sed Fugere: quod currendi genus concitatissimum est. Quid ergò cessamus nosipsos concitare, ut velocitatem rapidissimae rei possimus aequare. quod Fugitive occupandum est. Sen. Epistle. 108. Irrevocabilis est-praeterita Aetas. Lucretius l. 1. - ut, Stygis irremeabilis unda. Virg Aen. 6. Quasi fluvio Quodam decurrit genus humanum. Aug. de Trinity. lib 4. c. 16. Et hîc ver um Heracliti illud,. Plato Cratylus. In idem Flumen bis no• descendimus. Sen. Epistle. 58 — Assiduo labuntur tempora motu, Non secus ac Flumen, neque enim consistere Flumen, Nec levis hora potest. sed ut unda impellitur unda, Vrgeturque Same veniens urgetque priorem: Tempora fic fugiunt pariter, pariter { que } sequuntur, Et nova sunt semper. Ovid. met. l. 15. — eunt anni more fluentis Water, Nec Quae praeteriit cursu revocabitur unda: Nec Quae praeteriit hora Redire potest. Idem art. l. 3. vvd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. crd — vvb cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1. n1 crd fw-fr fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la vvz: fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la j n2. np1 n1 crd - fw-it, fw-la fw-la fw-la. np1 np1. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la,. np1 np1. p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvn. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la zz fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. n1 crd — fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. fw-la n1. n1 crd
337 0 O mihi praeteritos referat si Jupiter annos, &c. Virgil. O mihi praeteritos referat si Jupiter annos, etc. Virgil. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, av np1.
341 0 Prov. 5.11, 12, 13. Curae 5.11, 12, 13. np1 crd, crd, crd
344 0 Iob 20.11. Job 20.11. np1 crd.
347 0 Gen. 26 35. & 27.46. Gen. 26 35. & 27.46. np1 crd crd cc crd.
353 0 Ad nominem ante bona mens venit quàm mala: omnes praeoccupati sumus. Virtutes discere, est vitia dediscere. Sen. epist. 51. Ad virtutem contendimus inter vitia districti. Ibid. 76. Ad nominem ante Bona Mens venit quàm mala: omnes praeoccupati sumus. Virtues discere, est Vices dediscere. Sen. Epistle. 51. Ad virtutem contendimus inter Vices Distracti. Ibid 76. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
359 0 Peremptores potius quàm parentes. Bern. epist. 111. Vtinam liberorum nostrorum mores non ipsi perderemus. Insantiam statim deliciis solvimus. Mollis illa educatio, quam indulgentiam vocamus, nervos omnes & mentis & corporis frangit. Quintil. instit. l. 1. c. 2. Peremptores potius quàm Parents. Bern. Epistle. 111. Vtinam liberorum nostrorum mores non ipsi perderemus. Insantiam Immediately delicious solvimus. Mollis illa educatio, quam indulgentiam vocamus, nervos omnes & mentis & corporis Frangit. Quintil Institutio. l. 1. c. 2. vvz fw-la fw-la n2. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la av fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la. n1 crd sy. crd
364 0 Genes. 18.19. Genesis. 18.19. np1. crd.
365 0 Eccles. 12.1. Eccles. 12.1. np1 crd.
366 0 Ephes 6.4. Ephesians 6.4. np1 crd.
368 0 NONLATINALPHABET Prov. 9.10. Virtutum omnium fundamentum pietas. Cic. pro Planc. Curae 9.10. Virtues omnium fundamentum pietas. Cic Pro Planc. np1 crd. fw-la fw-la fw-la n2. np1 fw-la fw-fr.
370 0 Psal. 111.10. Psalm 111.10. np1 crd.
370 1 Prov. 1.7. Curae 1.7. np1 crd.
370 2 NONLATINALPHABET sicut Prov. 3.9. & 4.7. sicut Curae 3.9. & 4.7. fw-la np1 crd. cc crd.
370 3 NONLATINALPHABET Iob 28.28. Quod & idem ferè Salomon Pro. 15.33. Job 28.28. Quod & idem ferè Solomon Pro 15.33. np1 crd. fw-la cc fw-la fw-la np1 np1 crd.
375 0 Psal. 112.1. Psalm 112.1. np1 crd.
376 0 Psal. 128.1. Psalm 128.1. np1 crd.
376 1 Prov. 28.14. Curae 28.14. np1 crd.
377 0 1 Tim. 4.8. 1 Tim. 4.8. crd np1 crd.
378 0 Psal. 34.9, 10. Psalm 34.9, 10. np1 crd, crd
380 0 Psal. 103.17. Psalm 103.17. np1 crd.
381 0 Ita verto NONLATINALPHABET prout usurpatur, Psal. 112.3.9. & 2 Cor. 9.9, 10. Ita verto prout usurpatur, Psalm 112.3.9. & 2 Cor. 9.9, 10. fw-la fw-la n1 fw-la, np1 crd. cc crd np1 crd, crd
384 0 Eccles. 12.15. Eccles. 12.15. np1 crd.
394 0 Exod. 20.6. Deut. 5.10. Exod 20.6. Deuteronomy 5.10. np1 crd. np1 crd.
405 0 1 Tim. 5.8. 1 Tim. 5.8. crd np1 crd.
413 0 Eccles. 12.1. Eccles. 12.1. np1 crd.
414 0 Psal. 119.9. Psalm 119.9. np1 crd.
417 0 1 Ioh. 2.12, 13, 14. 1 John 2.12, 13, 14. crd np1 crd, crd, crd
419 0 Vt primitiae rerum, ita primitiae dierum. Greg. in Evang. Vt primitiae rerum, ita primitiae Days. Greg. in Evangelist fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
421 0 Prov. 22.6. Curae 22.6. np1 crd.
422 0 2 Pet. 2.20. Matth 11.45. 2 Pet. 2.20. Matthew 11.45. crd np1 crd. av crd.
423 0 1 Pet. 1.23. 1 Ioh. 3.9. 1 Pet. 1.23. 1 John 3.9. crd np1 crd. crd np1 crd.
425 0 Sapientiam non amittitur; in stultitiam non revolvitur. Sen. epist. 76. Sapientiam non amittitur; in stultitiam non revolvitur. Sen. Epistle. 76. fw-la fw-fr fw-la; p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
426 0 Esai. 19.18. Isaiah. 19.18. np1. crd.
429 0 Psal. 115.13. Psalm 115.13. np1 crd.
431 0 Psal. 27.10. Psalm 27.10. np1 crd.
432 0 Psal. 68.5. Psalm 68.5. np1 crd.
432 1 Psal. 23.1. Psalm 23.1. np1 crd.
433 0 Psal. 37.25, 26. Psalm 37.25, 26. np1 crd, crd
435 0 2 Tim. 3.15. NONLATINALPHABET. 2 Tim. 3.15.. crd np1 crd..
436 0 1 Tim. 4.6. NONLATINALPHABET. 1 Tim. 4.6.. crd np1 crd..
437 0 NONLATINALPHABET. Himer. Sophista in Monod. Rufini. . Hermes. Sophista in Monod. Rufini. . np1. np1 p-acp np1. np1.
438 0 2 Tim. 3.15, 17. 2 Tim. 3.15, 17. crd np1 crd, crd
440 0 Erumpens sanguis vena secta sistitur. Fernel. method. med. l. 2. c. 6. Erumpens sanguis vena Sect sistitur. Fernel. method. med. l. 2. c. 6. vvi fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. vvn. n1 crd sy. crd
441 0 Dum revulsionis vi revocatur. Ibid. Dum revulsionis vi revocatur. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
442 0 Occasion. Occasion. n1.
443 0 Vers. 31, 32. Vers. 31, 32. np1 crd, crd
446 0 Drift. Drift. n1.
446 1 2 Cor. 7.10. 2 Cor. 7.10. crd np1 crd.
446 2 Matth. 10.28. Timorem timore pellit, ut clavum clavo. Matthew 10.28. Timorem Timore pellit, ut Key clavo. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
447 0 Summe. Sum. n1.
449 0 Luc. 12.29. Luke 12.29. np1 crd.
454 0 Non ait, NONLATINALPHABET, dabuntur; sed NONLATINALPHABET, addentur, NONLATINALPHABET, velut additamentum: Metaphora ab eis qui poma, pyra, &c. emunt. Piscat. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Matth. 22. Non ait, dabuntur, sed, adjicientur. Aliud est enim quod principaliter datur, aliud quod superadditur. Greg. Moral. l. 15. c. 20. Non ait,, dabuntur; sed, addentur,, velut additamentum: Metaphor ab eis qui poma, pyra, etc. emunt. Physical.. Chrysostom in Matthew 22. Non ait, dabuntur, sed, adjicientur. Aliud est enim quod principaliter datur, Aliud quod superadditur. Greg. Moral. l. 15. c. 20. fw-fr fw-fr,, fw-la; fw-la, fw-la,, fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, n1, av vvb. vvn.. np1 p-acp np1 crd fw-fr fw-fr, fw-la, fw-la, fw-la. vvn zz fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd
455 0 Division. Division. n1.
459 0 NONLATINALPHABET. Chry. in Mat. hō. 22. . Chry in Mathew hon. 22. . np1 p-acp np1 n1. crd
461 0 Coloss. 3.1. Coloss. 3.1. np1 crd.
461 1 Rom. 2.7. Rom. 2.7. np1 crd.
462 0 Act. Act. n1
463 0 Matth. 13.45. Matthew 13.45. np1 crd.
464 0 Ratione d•fficultatis. Ration d•fficultatis. n1 fw-la.
464 1 Ratione dignitatis. Ration dignitatis. n1 fw-la.
465 0 Prius est quarere quam acquirere. Prius est quarere quam acquirere. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
466 0 NONLATINALPHABET. Plato Cratyl. & Hyppia maj. & de repub. l. 4. Plut. de Paedag. difficilia qua praeclara. Sine studio et ardore quodam mentis in vita nihil quicquam fit egregium. Cic. de orat. lib. 1. . Plato Cratyl. & Hyppia Maj. & de Republic. l. 4. Plutarch de Pedagogue Difficulties qua Praeclara. Sine study et ardore Quodam mentis in vita nihil quicquam fit Egregium. Cic the Orat. lib. 1. . np1 av. cc np1 uh. cc fw-la fw-la. n1 crd np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la j fw-la. np1 dt j. n1. crd
467 0 Matth. 3.2. & 5.3. Iam. 2.5. 2. Pet. 1.11. Apoc. 1.9. Matthew 3.2. & 5.3. Iam. 2.5. 2. Pet. 1.11. Apocalypse 1.9. np1 crd. cc crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
469 0 Matth. 13.44. Matthew 13.44. np1 crd.
469 1 1 Tim. 6.6. 1 Tim. 6.6. crd np1 crd.
471 0 NONLATINALPHABET. Aristot. Ethic. Nicom. l. 2. c. 3. . Aristotle Ethic. Nicom. l. 2. c. 3. . np1 np1 np1. n1 crd sy. crd
471 1 Nemo nascitur artifex. Nemo nascitur sapiens. Sen. de Ira, lib. 2. cap. 10. Nemo nascitur artifex. Nemo nascitur sapiens. Sen. de Ira, lib. 2. cap. 10. np1 fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la, n1. crd n1. crd
472 0 Ars artium regimen animarum. Gerson. de Recid. pecc. Ars est bonum fieri. Ad hoc, sed non cum hoc nascimur. Sen. epist. 9 Ars Arts regimen animarum. Gerson. de Reced. Trespass. Ars est bonum fieri. Ad hoc, sed non cum hoc nascimur. Sen. Epistle. 9 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. n1. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
472 1 Ars regnandi. Ars regnandi. fw-la fw-la.
544 0 Sirac. 24.23, 24. Sirach. 24.23, 24. np1. crd, crd
544 1 Esai. 26.9. Psal. 119.10, 45. Isaiah. 26.9. Psalm 119.10, 45. np1. crd. np1 crd, crd
769 2 Prov. 4.5, 7. Curae 4.5, 7. np1 crd, crd
472 2 Ars benè beate { que } vivendi. NONLATINALPHABET. Epict. Arian. l 3. c. 26. Ars vitae. cic. Tuscul. l. 2. Ars vitae rectè agendae. Sen. epist. 94. Ars benèvivendi. Idem ep. 90. Virtus ars est benè vivendi. Aug. de civit. l. 4. c. 21. Art of happinesse. Rowse. Ars benè beat { que } vivendi.. Epict Arian. l 3. c. 26. Ars vitae. Cic. Tuscul l. 2. Ars vitae rectè agendae. Sen. Epistle. 94. Ars benèvivendi. Idem Epistle. 90. Virtus ars est benè vivendi. Aug. de Civit. l. 4. c. 21. Art of happiness. Rowse. fw-la fw-la vvd { fw-fr } fw-la.. np1 np1. sy crd sy. crd fw-la fw-la. fw-la. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la. fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd n1 pp-f n1. np1.
472 3 Non dat natura virtutem. Non contingit virtus animo nisi instituto & edocto, & ad summum assidua exercitatione perducto. Sen. epist 9. Non that Nature virtutem. Non contingit virtus animo nisi instituto & edocto, & ad summum assidua exercitatione perducto. Sen. Epistle 9. fw-fr cst fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn crd
473 0 Iob 11.12. Psal. 73.22. Prov. 30.2. Ier. 10.14. Job 11.12. Psalm 73.22. Curae 30.2. Jeremiah 10.14. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
473 1 1 Cor. 2.14. NONLATINALPHABET. 1 Cor. 2.14.. vvd np1 crd..
475 0 2 Pet 3.13. Mat. 13.45. NONLATINALPHABET. Macar. homil. 38. praeclara rara. 2 Pet 3.13. Mathew 13.45.. Macar. Homily. 38. Praeclara rara. crd n1 crd. np1 crd.. np1. n1. crd fw-la fw-la.
476 0 Eccles. 7.29. Eccles. 7.29. np1 crd.
476 1 — Terras Astraea reliquit. Ovid Met. lib. 1. Neglecta terras fugit Astraea. Memor. Octav. 2. 1. — ad superos Astraea recessit. Iuven. sat. 6. Terra cessit, incoelumque •igravit. Lact. instit l 5. c. 5. — Terras Astraea reliquit. Ovid Met. lib. 1. Neglecta terras Fugitive Astraea. Memor. Octav 2. 1. — ad superos Astraea recessit. Juvenal. sat. 6. Terra cessit, incoelumque •igravit. Lactantius Institutio l 5. c. 5. — fw-la np1 fw-la. np1 np1 n1. crd np1 fw-la fw-la np1. np1. np1 crd crd — fw-la fw-la np1 fw-la. n1. vvn. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la sy crd sy. crd
476 2 Iob 28.13, 14. Job 28.13, 14. np1 crd, crd
477 0 Hesiod. Oper. l. 1. Hesiod. Operate l. 1. np1. np1 n1 crd
478 0 Iam. 1.17. Iam. 1.17. np1 crd.
478 1 NONLATINALPHABET, i. NONLATINALPHABET, ut Act. 14.17. vel NONLATINALPHABET, Mat. 21.25. i. à •eo. Drus. in prov. & quaest. l. 2. c. 61. , i., ut Act. 14.17. vel, Mathew 21.25. i. à •eo. Drus in Curae. & Question. l. 2. c. 61. , uh., fw-la n1 crd. fw-la, np1 crd. sy. fw-fr fw-la. np1 p-acp n1. cc vvn. n1 crd sy. crd
479 0 Luk 19.10. Luk 19.10. np1 crd.
480 0 Luk. 15.8, 9. Luk. 15.8, 9. np1 crd, crd
480 1 Drachma eni• valebat 7. denarios cum dimidio. Breerwood de num. Iud. cap. 1. Drachma eni• valebat 7. denarios cum dimidio. Breerwood de num. Iud. cap. 1. n1 n1 j crd n2 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1 n1. crd
482 0 NONLATINALPHABET, i. in ostro nati: uti Claudian. nup. Honor. & Mar. , i. in ostro Nati: uti Claudian. nup. Honour. & Mar. , uh. p-acp fw-la fw-la: fw-la np1. uh. n1. cc np1
482 1 Genes. 1.26, 27. Eccles. 7.29. Genesis. 1.26, 27. Eccles. 7.29. zz. crd, crd np1 crd.
482 2 Psal. 8.5. Psalm 8.5. np1 crd.
483 0 Porrexit pomum, & surripuit Paradisum. Bernard. de Grad. humil. 4. Porrexit pomum, & surripuit Paradisum. Bernard. de Grad. humil. 4. fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd
483 1 Gen. 3.5, 6. Gen. 3.5, 6. np1 crd, crd
483 2 Ficum vult Moses Bar-Ceph. & Theod. in Gen. quaest. 28. Malogranatum Machmed. in Alcoran. Malum Medicu• alii, alii Perficum, quod Peche Gall Aliipomum Paradisi, prout fructum quendam Syri indigitant. Sed & Malum ex Hebraeis quidam ex Cant. 2.3. vide Perer ad Genes. Ficum vult Moses Bar-Ceph. & Theod. in Gen. Question. 28. Malogranatum Machmed. in Alcorani. Malum Medicu• alii, alii Perficum, quod Peche Gall Aliipomum Paradisi, prout Fruit quendam Syri indigitant. Said & Malum ex Hebraeis quidam ex Cant 2.3. vide Peter ad Genesis. np1 fw-la np1 j. cc np1 p-acp np1 vvn. crd fw-la vvn. p-acp np1. fw-la np1 fw-la, fw-la np1, vvd np1 n1 np1 np1, vvi fw-la fw-la np1 j. j-vvn cc fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 crd. fw-la n1 fw-la np1.
488 0 Confutation. Confutation. n1.
489 0 Credunt dormientibus sibi haec confecturam Deum. Ter. Adelph. 4. 5. Non curant quaerere, quae tamen desiderant invenire: cuoiunt consequi, non & sequi. Bern. in Cant. 2. Credunt dormientibus sibi haec confecturam God. Ter. Adelph. 4. 5. Non Curant quaerere, Quae tamen desiderant invenire: cuoiunt consequi, non & sequi. Bern. in Cant 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. crd crd fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la, fw-fr cc fw-la. np1 p-acp np1 crd
493 0 Prov. 2.4. NONLATINALPHABET. Menan•, Curae 2.4.. Menan•, np1 crd.. np1,
494 0 Matth. 7.7 NONLATINALPHABET. Sopho•l. Plut de fortun. Matthew 7.7. Sopho•l. Plutarch de fortune. np1 crd. np1. zz fw-fr n1.
495 0 Matth. 7.8. NONLATINALPHABET. Idem. Nil tam d•fficile, quin quaerendo investigari posset. Ter. Heaut. 4. 2. Matthew 7.8.. Idem. Nil tam d•fficile, quin quaerendo investigari posset. Ter. Haut. 4. 2. np1 crd.. fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1. crd crd
495 1 Illud desperandum est, posse nobis casu bonum tantum in fluere. Sen. epist. 50. Illud desperandum est, posse nobis casu bonum Tantum in fluere. Sen. Epistle. 50. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 vvn. crd
496 0 Conviction. Conviction. n1.
496 1 Nemo in sapientiam incidit. Nulli sapere casu obligit. Sen. epist. 76. Et cui credere contigit? Bern. de Consid. lib. 3. Nemo in sapientiam incidit. None Sapere casu obligit. Sen. Epistle. 76. Et cui Believe contigit? Bern. de Consider lib. 3. np1 p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr np1 n1. crd
539 0 Pro. 2.3, 4, 5. & 4.19.10, 20. & 8.33, 34 Iohn 5.39. Luke 10.39, 34. Act. 8, 27.28. & 16.13, 14. & 17.11, 12. Pro 2.3, 4, 5. & 4.19.10, 20. & 8.33, 34 John 5.39. Lycia 10.39, 34. Act. 8, 27.28. & 16.13, 14. & 17.11, 12. np1 crd, crd, crd cc crd, crd cc crd, crd np1 crd. av crd, crd n1 crd, crd. cc crd, crd cc crd, crd
770 0 Prov. 8.17. Curae 8.17. np1 crd.
499 0 Quomodo Caius Caesar Gallis Graecisque aliquot unà condemnatis, Gallograeciam se subegisse gloriabatur, cum pedem Italia non extulisset. Et Oceanum ipsum devicisse, cum legionibus signo dato imperasset, ut conchas per otium in litore legerent. Sueton. Caio. cap. 29. & 46. Et Domitianus qui falsum à Germania triumphum egit, emptis per commercia, quorum habitus & crines in captivorum speciem formarentur. Tacit. Agric. At si quis de certaminibus gloriosè peractis gloriaretur, qui nec oleum quidem quo ungi solebant athletae, oculis unquam usurpasset, ut Theocrit. idyl. 4. Quomodo Caius Caesar Gallis Graecisque aliquot unà condemnatis, Gallograeciam se subegisse gloriabatur, cum pedem Italia non extulisset. Et Ocean ipsum devicisse, cum legionibus Sign dato imperasset, ut conchas per otium in litore legerent. Suetonius Caio. cap. 29. & 46. Et domitianus qui falsum à Germania triumphum egit, emptis per commercia, quorum habitus & crines in captivorum Specimen formarentur. Tacit. Agric. At si quis de certaminibus gloriosè peractis gloriaretur, qui nec oleum quidem quo ungi Solebant Athletae, oculis unquam usurpasset, ut Theocrit. idyl. 4. np1 np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la n1 p-acp n1 n1. np1 np1. n1. crd cc crd fw-fr np1 fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc n2 p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 j. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. n1. crd
504 0 Ac sierud tum se quis jactaret, NONLATINALPHABET, qui nec A•sopum unquam d•dicisset: ut Aristoph. avib. Ac sierud tum se quis jactaret,, qui nec A•sopum unquam d•dicisset: ut Aristophanes. avib. fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la,, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la np1. n1.
506 0 Arte regnandi, sive imperandi, ut Liv. hist. 22. vel arte imperatoria, ut Cic. de Orat. l. 1. NONLATINALPHABET. Greg. Naz Apolog. Arte regnandi, sive Commanding, ut Liv. hist. 22. vel arte Imperial, ut Cic de Orat l. 1.. Greg. Nazareth Apology fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la crd. uh. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd. np1 np1 np1
508 0 Evangelium Regni. Matth. 4.13. & 24.14. Evangelium Regni. Matthew 4.13. & 24.14. np1 np1. np1 crd. cc crd.
509 0 Pecunia ven•et ultrò, honor afferetur, gratia ac dignitas fortasse ingerentur: virtus in te non incidet, ne levi quidem opera, aut parvo labore cognoscitur. Sen. epist. 76. Pecunia ven•et ultrò, honour afferetur, Gratia ac dignitas Fortasse ingerentur: virtus in te non incidet, ne levi quidem opera, Or parvo labour cognoscitur. Sen. Epistle. 76. np1 vvb fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvn. crd
509 1 Philosophia non est res beneficiaria: non obvenit. Sen. epist. 90. Philosophia non est Rest beneficiaria: non obvenit. Sen. Epistle. 90. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la. np1 vvn. crd
513 0 Lament. 3.25. Lament. 3.25. vvb. crd.
515 0 Si tam bonus quaerenti, quid invenienti? (Quomodo idem in Cant. Si tam bonus sequentibus, quid consequentibus?) Sed in hoc mirum est, quòd nemo te quarere valet nisi qui prius invenerit. Vis quaeri ut inveneriaris: vis inveniri ut amplius quararis. Bern. de dilig. Deo, cap. 3. Si tam bonus quaerenti, quid invenienti? (Quomodo idem in Cant Si tam bonus sequentibus, quid consequentibus?) Said in hoc Mirum est, quòd nemo te quarere valet nisi qui prius invenerit. Vis quaeri ut inveneriaris: vis inveniri ut Amplius quararis. Bern. de Dilig. God, cap. 3. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? (np1 fw-la p-acp np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la?) j-vvn p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-ge. np1, n1. crd
519 0 Psal. 105.4. Psalm 105.4. np1 crd.
521 0 Luke 11.10. & 13.24. Lycia 11.10. & 13.24. av crd. cc crd.
522 0 Esai. 65.1. Isaiah. 65.1. np1. crd.
523 0 Potes quaeri & inveniri: praeven•ri non potes. Bern de dilig. Deo, c. 3. Ad bonum assurgere perfecté non possumus, nisi nos spiritus & praeveniendo exo•tet, & subsequendo confortet. Greg. in Ezech. 10. Nolentem praevenitut velit: volentem subsequitur, ne frustra velit. Aug. Enchir. cap 32. Potes quaeri & inveniri: praeven•ri non potes. Bern de Dilig. God, c. 3. Ad bonum assurgere perfecté non possumus, nisi nos spiritus & praeveniendo exo•tet, & subsequendo confortet. Greg. in Ezekiel 10. Nolentem praevenitut velit: volentem subsequitur, ne frustra velit. Aug. Enchiridion cap 32. np1 fw-la cc fw-la: fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-ge. np1, sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la uh fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
523 1 Rom. 1.20. & 2.15. Rom. 1.20. & 2.15. np1 crd. cc crd.
523 2 Act. 17.27. Act. 17.27. n1 crd.
523 3 Act. 14.17. Act. 14.17. n1 crd.
523 4 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. crd np1 crd. cc crd, crd, crd
525 0 Vocatio duplex; externa, interna: sive generalis & specialis: vel communis & peculiaris: Vide Aug. de Corrept. & Grat. c. 7. Drus. Miscell. lib. 2. cap. 2. & Calv. Institut. l. 3. c. 24. §. 7. Vocatio duplex; External, Interna: sive generalis & Specialis: vel Communis & peculiaris: Vide Aug. de Corrept. & Grat. c. 7. Drus Miscellany. lib. 2. cap. 2. & Calvin Institute. l. 3. c. 24. §. 7. np1 vvi; fw-la, fw-la: fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la cc fw-la: fw-la np1 fw-la vvd. cc np1 sy. crd np1 np1. n1. crd n1. crd cc np1 uh. n1 crd sy. crd §. crd
526 0 Matth. 20.16. & 22.14. Matthew 20.16. & 22.14. np1 crd. cc crd.
527 0 Quae & vocatio secundum propositum: Rom. 8.28. 2 Tim. 1.9. Quae & Vocatio secundum propositum: Rom. 8.28. 2 Tim. 1.9. fw-la cc fw-la fw-la fw-la: np1 crd. crd np1 crd.
527 1 Rom. 8.30. Rom. 8.30. np1 crd.
528 0 Disquisitio duplex. Disquisition duplex. np1 fw-la.
530 0 Hosh. 5.6. Hush 5.6. np1 crd.
531 0 Luk. 13.24. Luk. 13.24. np1 crd.
532 0 Ier. 29.13, 14. Jeremiah 29.13, 14. np1 crd, crd
533 0 Psal. 119. •. Psalm 119. •. np1 crd •.
534 0 Ier. 24.7. & 30.21. & 31.18, 19. 1 Ioh. 5.20. Jeremiah 24.7. & 30.21. & 31.18, 19. 1 John 5.20. np1 crd. cc crd. cc crd, crd crd np1 crd.
536 0 Matth. 7.7, 8. Luke 11.9, 10. Matthew 7.7, 8. Lycia 11.9, 10. np1 crd, crd av crd, crd
546 0 Propter saporis dulcedinem, qui gustatus magis excitat appetitum, Bern. de Temp. Manducant & bibunt, quia inveniunt; & quia esuriunt & sitiunt, adhuc quaerunt. Nam & inveniendus quaeritur, & quaerendus indenitur, qui & quaeritur ut inveniatur dulcius, & invenitur, ut quaeratur avidiut, Aug. de Trinit. l. 15. c. 2. Sic ergò queramus tanquam inventuri, & sic inveniamus tanquam quaesituti: quia Sirac. 18.6. ibid. l. 9. c. 1. Videantur & Ambros. epist. 11. Gregor. in Evang. hom. 36. Bern de Dilig. Deo, c. 1. & epist. 2. & 341. & de Divers. 38. Propter saporis dulcedinem, qui gustatus magis excitat appetitum, Bern. de Temp. Manducant & bibunt, quia inveniunt; & quia esuriunt & sitiunt, Adhoc quaerunt. Nam & inveniendus Quaeritur, & quaerendus indenitur, qui & Quaeritur ut inveniatur Dulcet, & Invenitur, ut quaeratur avidiut, Aug. de Trinity. l. 15. c. 2. Sic ergò queramus tanquam inventuri, & sic inveniamus tanquam quaesituti: quia Sirach. 18.6. Ibid. l. 9. c. 1. Videantur & Ambos Epistle. 11. Gregory. in Evangelist hom. 36. Bern de Dilig. God, c. 1. & Epistle. 2. & 341. & the Diverse. 38. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 j cc fw-la, fw-la fw-la; cc fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la n1, np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la np1. crd. fw-la. n1 crd sy. crd fw-la cc np1 vvn. crd np1. p-acp np1 av-an. crd np1 fw-fr fw-ge. np1, sy. crd cc vvn. crd cc crd cc dt j. crd
546 1 Nugae d•fficiles. Turpe est difficiles habere nugas: Et stultus labor est ineptiarum, Martial l. 2. epist. 86. tristes ineptiae, ca••ans. imo ridiculae, Sen. epist. c 13. Sophismata, quae nec ignoranti nocent, nec scientem juvant, Idem epist. 45. Nugae d•fficiles. Turpe est difficiles habere Nugas: Et stultus labour est ineptiarum, Martial l. 2. Epistle. 86. tristes ineptiae, ca••ans. imo ridiculae, Sen. Epistle. c 13. Sophismata, Quae nec ignoranti nocent, nec scientem juvant, Idem Epistle. 45. np1 vvz. vvi fw-la j fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, j n1 crd vvn. crd fw-fr fw-la, fw-la. fw-la fw-la, np1 vvn. sy crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la vvn. crd
548 0 NONLATINALPHABET. Scopas Thessal. Plu. de Avarit. . Scopas Thessal. Plu de Avaritia. . npg1 n1. np1 fw-fr np1.
548 1 Latrunculis Iudimus. In supervacuis subtil•tas teritur, Sen. epist. 106. Latrunculis Iudimus. In supervacuis subtil•tas teritur, Sen. Epistle. 106. fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
549 0 NONLATINALPHABET. . .
549 1 NONLATINALPHABET. . .
551 0 NONLATINALPHABET, Eteocles apud Euri•. Phoenis. apud Plut. de Aud. Poet. & sanit. tuend. Nam si violandum est jus, regnandi gratia violandum est: aliis rebus pietatem colas, Cic. Offic. lib. 3. , Eteocles apud Euri•. Phoenis. apud Plutarch de Odd Poet. & Sanity. Turned. Nam si violandum est jus, regnandi Gratia violandum est: Others rebus pietatem colas, Cic Office lib. 3. , np1 fw-la np1. np1. fw-la np1 fw-fr np1 n1. cc vvb. n2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-mi, np1 np1 n1. crd
552 0 Matth. 4.8. Matthew 4.8. np1 crd.
553 0 1 Cor. 9.25. 1 Cor. 9.25. crd np1 crd.
553 1 Psal. 68.33. Psalm 68.33. np1 crd.
553 2 Dan. 5.21. Dan. 5.21. np1 crd.
553 3 NONLATINALPHABET, Eurip. NONLATINALPHABET. Idem Hecub. Quicquid longa series, multis laboribus, multa numinis indulgentia struxit, id unus dies spargit & dissipat, Senec. epist. 91. , Eurip. Idem Hecuba. Quicquid Longam series, multis laboribus, Multa numinis Indulgence struxit, id Unus dies spargit & dissipate, Seneca Epistle. 91. , np1. fw-la fw-la. fw-la zf n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc vvi, np1 vvn. crd
553 4 NONLATINALPHABET, Demetrius Phalar. apud Plut. ad Apollon. Longam moram dedit malia properantibus, qui diem dixit; hora momentum { que } temporis evertendis imperiis suffecere, Sen. epist. 91. Simul parta ac sperata decora unius horae fortuna evertere potest, •iv. hist. l. 30. Vincendo didici magna momento obrui, Sen. Troad. 2.2. , Demetrius Phalar. apud Plutarch ad Apollon. Longam moram dedit malia properantibus, qui diem dixit; hora momentum { que } Temporis evertendis imperiis suffecere, Sen. Epistle. 91. Simul Parta ac sperata decora unius horae fortuna evertere potest, •iv. hist. l. 30. Vincendo didici Magna momento obrui, Sen. Troad. 2.2. , np1 np1. fw-la np1 fw-la np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la. uh. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1. crd.
553 5 NONLATINALPHABET, 1 Cor. 9.25. NONLATINALPHABET, Iam. 1.12. , 1 Cor. 9.25., Iam. 1.12. , crd np1 crd., np1 crd.
554 0 NONLATINALPHABET, Heb. 12.28. , Hebrew 12.28. , np1 crd.
554 1 Psal. 45.6. Psalm 45.6. np1 crd.
555 0 Ephes. 4.24. Ephesians 4.24. np1 crd.
555 1 Gen. 1.27. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. in Matth. 19. Haec antecedit animalia; Deos sequitur, Senec. epist. 76. Gen. 1.27., Greg. Nazareth in Matthew 19. Haec antecedit animalia; Gods sequitur, Seneca Epistle. 76. np1 crd., np1 np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, np1 vvn. crd
556 0 1 Iohn 3.7. 1 Pet. 1.15.16. 1 John 3.7. 1 Pet. 1.15.16. crd np1 crd. crd np1 crd.
558 0 Ipsis bestiis bestialior est homo ratione vigens, & ratione non vivens, Bernard. in Cantic. 35. Ipse bestiis bestialior est homo ratione vigens, & ratione non Living, Bernard. in Cantic. 35. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la vvz, np1. p-acp j. crd
560 0 Ratione homines jumentis, religione homines hominibus antistant. Vltra homines provebit• probitas sola, infra hominem detrudit improbitas, Boet. Consol. lib. 4. Pros. 3. Ration homines jumentis, Religion homines hominibus antistant. Vltra homines provebit• Probity sola, infra hominem detrudit improbitas, Boet Consol. lib. 4. Pros. 3. n1 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la n1. fw-la fw-la n1 fw-la uh, fw-la fw-la n1 fw-la, np1 np1. n1. crd np1 crd
606 1 NONLATINALPHABET Habac. 2 6 Habakkuk 2 6 np1 crd crd
606 2 Apoc. 3.18. Apocalypse 3.18. np1 crd.
606 3 Luke 16.11. Lycia 16.11. av crd.
607 0 Gen. 49.14, 15. Gen. 49.14, 15. np1 crd, crd
798 0 Apoc. 2.21, 22. Apocalypse 2.21, 22. np1 crd, crd
798 1 Apoc. 10.6, 7. Apocalypse 10.6, 7. np1 crd, crd
1093 2 Psal. 57.4. Psalm 57.4. np1 crd.
561 0 Nihil est virtute formosius, nihil pulchrius, nihil amabilius, Cicer. de Nat. Deor. lib. 1. & 2. & de Amic. Quae si oculis cerneretur, mirabiles sui amores excitaret, Idem Offic. lib. 1. Omnes mortales in admirationem sui raperet. Senec. epist. 89. Nemo non amore ejus arderet, si videre illam con•ngeret, ibid. 115. Nihil est virtute formosius, nihil pulchrius, nihil amabilius, Cicer. de Nat. Deor. lib. 1. & 2. & de Amic. Quae si oculis cerneretur, mirabiles sui Love excitaret, Idem Office lib. 1. Omnes mortales in admirationem sui raperet. Seneca Epistle. 89. Nemo non amore His arderet, si To see Illam con•ngeret, Ibid. 115. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 np1 n1. crd cc crd cc fw-fr np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la np1 n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. crd
562 0 Ʋmbra quaedam & imago justitiae, Lactant. Institut. l. 5. c. 17. & l. 6. c. 6. & Faber. in Rom. cap. 2. Ʋmbra quaedam & imago justitiae, Lactant. Institute. l. 5. c. 17. & l. 6. c. 6. & Faber. in Rom. cap. 2. fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 uh. n1 crd sy. crd cc n1 crd sy. crd cc np1. p-acp np1 n1. crd
563 0 Si rem ipsam praeclarissimam omnium penitus videremus, quonam gaudio compleremur, quum tantopere ejus adumbrata opinione laetemur? Cic. de Fin lib. 5. Si remembering ipsam praeclarissimam omnium penitus videremus, quonam gaudio compleremur, Whom tantopere His adumbrata opinion laetemur? Cic de Fin lib. 5. fw-mi vvg fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? np1 fw-fr fw-fr n1. crd
563 1 Tanti Vitrum, quanti margaritum. Tertul. ad Martyr. Tanti vitreum, quanti verum margaritum? Hieron. ad Demetr. ad Salvin. & alibi. Tanti Vitrum, quanti margaritum. Tertulian ad Martyr. Tanti vitreum, quanti verum margaritum? Hieron. ad Demeter. ad Salvin. & alibi. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1. fw-la vvb. fw-la np1. cc fw-la.
563 2 NONLATINALPHABET, Homer. Iliad. ζ. Vilius argentum est auro, virtutibus aurum, Horat. lib. 1. Epist. 1. , Homer. Iliad. ζ. Vilius argentum est auro, virtutibus aurum, Horatio lib. 1. Epistle 1. , np1. np1. n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 n1. crd np1 crd
563 3 Melius est pallens aurum quam fulgens aurichalcum. Bernard. in Cantic. 61. Better est pallens aurum quam Fulgens aurichalcum. Bernard. in Cantic. 61. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. p-acp j. crd
568 0 Psalm. 103.19. Luk. 19.27. Psalm. 103.19. Luk. 19.27. np1. crd. np1 crd.
568 1 Psal. 18 & 36. Title. NONLATINALPHABET, Man. Palaeol. praecept. 7. Rom. 1.1. Phil. 1.1. Meritò Paulus hoc titulo gloriatur, 2 Cor. 11.22. O praeclarum ministerium, quo non principatu gloriosius? Bern. de Consid. l. 2. Psalm 18 & 36. Title., Man. Paleo. precept. 7. Rom. 1.1. Philip 1.1. Meritò Paulus hoc Titulo gloriatur, 2 Cor. 11.22. O praeclarum ministerium, quo non principatu Gloriosius? Bern. de Consider l. 2. np1 crd cc crd n1., n1 np1. n1. crd np1 crd. np1 crd. np1 np1 fw-la fw-la fw-la, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la? np1 fw-fr np1 n1 crd
569 0 1 King. 10.8. 1 King. 10.8. crd n1. crd.
569 1 Psalm. 84.4, 13. Psalm. 84.4, 13. np1. crd, crd
570 0 Luke 12.32. Lycia 12.32. av crd.
571 0 Apoc. 1.6. & 20.6. Apocalypse 1.6. & 20.6. np1 crd. cc crd.
571 1 Apoc. 22.5. Apocalypse 22.5. np1 crd.
571 2 Apoc. 3.21. Apocalypse 3.21. np1 crd.
573 0 Regnum gratiae. Kingdom Gratiae. fw-la fw-la.
573 1 Rom. 5.21. Rom. 5.21. np1 crd.
574 0 Humilis res est stultitia, abjecta, sordida, servilis, multis affectibus & saevissimis subjecta. Hos tam graves Dominos, interdum alternis imperantes, interdum pariter, dimittit à te sapientia, quae sola libertas est, Sen. ep. 37. Quem vicerim quaeris? non Persas, non extrema Medorum, &c. sed avaritlam, sed ambitionem, sed metum mortis, qui victores gentium vicit, Idem epist. 72. Nulla major est victoria, quam vitia domuisse. Innumerabiles sunt qui urbes, qui populos habuere in potestate; paucissimi, quise. Quaest. Nat. l. 3. Humilis Rest est Stultitia, abjecta, sordida, Servile, multis affectibus & saevissimis subjecta. Hos tam graves Dominos, Interdum Alternis Governors, Interdum pariter, Dimittit à te sapientia, Quae sola Libertas est, Sen. Epistle. 37. Whom vicerim Quaeris? non Persas, non extrema Medorum, etc. sed avaritlam, sed ambitionem, sed metum mortis, qui Victors gentium Vicit, Idem Epistle. 72. Nulla Major est victoria, quam Vices domuisse. Innumerabiles sunt qui Cities, qui populos habuere in potestate; paucissimi, quise. Question Nat. l. 3. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la n2, fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la, np1 vvb. crd fw-la n1 fw-la? fw-fr np1, fw-fr n1 fw-la, av fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la fw-la, fw-la vvn. crd fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; fw-la, zz. np1 np1 n1 crd
574 1 2 Pet. 2.12. Iude 16. Non eunt, sed feruntur, Sen. ep. 23. Turpe est autem non ire, sed ferri, Idem ep. 37. 2 Pet. 2.12. Iude 16. Non eunt, sed feruntur, Sen. Epistle. 23. Turpe est autem non ire, said ferri, Idem Epistle. 37. crd np1 crd. np1 crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la, np1 vvb. crd vvb fw-la fw-la fw-fr n1, vvd j, fw-la n1. crd
575 0 Rom. 6.17. 1 Cor. 12.2. Tit. 3.3. Rom. 6.17. 1 Cor. 12.2. Tit. 3.3. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
576 0 Sibi imperare maximum est imperium, Sen. ep. 113. Si vis tibi omnia subjicere, te subjicerationi. Multos reges, si ratio te rexerit, Idem ep. 37. Sibi Imperare maximum est imperium, Sen. Epistle. 113. Si vis tibi omnia subjicere, te subjicerationi. Multos reges, si ratio te rexerit, Idem Epistle. 37. fw-la j fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. crd
608 0 NONLATINALPHABET; Chrysost. in Matth. 38.1. Legatur Pers. Sat. 5. & ad eundem Epictetum ex Arian. d•ssert. l. 3. c. 26. apud Casaub. qui eos multa facere contendunt qui cupiditatibus suis serviunt, quae si servus domini jussu faceret, de dura servitute sua multum quiritaret. ; Chrysostom in Matthew 38.1. Legatur Pers. Sat. 5. & ad eundem Epictetus ex Arian. d•ssert. l. 3. c. 26. apud Casaubon qui eos Multa facere contendunt qui cupiditatibus suis serviunt, Quae si servus domini jussu faceret, de dura servitute sua multum quiritaret. ; np1 p-acp np1 crd. fw-la np1 np1 crd cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1. vvb. n1 crd sy. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la.
577 0 Regem non fa iunt opes, Non vestis Tyriae color, Non frontis nota regiae, Non auro nitidae trabes. Rex est, qui posuit metus, Et dirimala pectoris: Qui tuto positus loco, Infra se videt omnia. Rex est qui metuit; rex est qui cupit nihil. Sen. Thyest. 2.2. Latius regnes avidum domando Spiritum, quàm si Lybiam remotis Gadibus jungas, & uter { que } Poenus Serviat uni, Horat. Carm. 2.2. Rectius enim is appellabitur Rex quam Tarquinius, qui nec se nec suos regere potuit. Cic. de Finib. l. 3. — tum omnia jura tenebis, Cum poteris Rex esse tui, Claud. de 4. Coss. Hon. Regem non fa iunt opes, Non Clothing Tyriae colour, Non frontis nota Regiae, Non auro nitidae trabes. Rex est, qui He placed metus, Et dirimala Heart: Qui Tutor Positus loco, Infra se videt omnia. Rex est qui metuit; rex est qui Cupit nihil. Sen. Thyest 2.2. Latius regnes avidum domando Spiritum, quàm si Lybiam remotis Gadibus jungas, & uter { que } Poenus Serviat uni, Horatio Carm 2.2. Rectius enim is appellabitur Rex quam Tarquinius, qui nec se nec suos Regere Potuit. Cic de Finish. l. 3. — tum omnia jura tenebis, Cum poteris Rex esse tui, Claud. de 4. Coss. Hon. fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2. np1 fw-la, fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la { fw-fr } np1 fw-la fw-la, np1 np1 crd. np1 fw-la vbz fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr n1. n1 crd — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la crd np1 np1
578 0 Immane regnum est posse sine regno pati. Senec. Thyest. 3.1. Immane Kingdom est posse sine regno pati. Seneca Thyest 3.1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd.
578 1 Hebr. 11.24, 25, 26. Hebrew 11.24, 25, 26. np1 crd, crd, crd
579 0 Apoc. 12.1. Apocalypse 12.1. np1 crd.
579 1 Philip. 3.8. Philip. 3.8. np1. crd.
583 0 Rom. 8.35, 36, 37. Rom. 8.35, 36, 37. np1 crd, crd, crd
583 1 NONLATINALPHABET, Sicut Sophocl. Elect. NONLATINALPHABET. , Sicut Sophocles. Elect.. , fw-la fw-mi. np1.
584 0 2 Cor. 2.14. 2 Cor. 2.14. crd np1 crd.
584 1 NONLATINALPHABET, i. NONLATINALPHABET, Theophyl. triumphat, i. triumphare facit, Primas. , i., Theophylact. Triumphant, i. triumphare facit, Primas. , uh., np1. j, uh. n1 fw-la, fw-la.
584 2 Crux Christo currus fuit triumphalis. Thom. Cartw. Harmon. Evan. in Luc. 13.32. & Ioan. 12 32. Sic & col. 2.15. NONLATINALPHABET, Ignat. ep. 5. Cum ultima hoste morte praeliatus, per trophaeum crucis triumphavit, Tertull. ad. Marc. l. 4. Crux Christ Chariots fuit Triumphal. Tom Cartw Harmon. Evan in Luke 13.32. & Ioan. 12 32. Sic & col. 2.15., Ignatius Epistle. 5. Cum ultima host morte Praeliatus, per trophaeum crucis triumphavit, Tertul ad. Marc. l. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1. np1 p-acp np1 crd. cc np1 crd crd fw-la cc fw-fr. crd., np1 vvb. crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la. np1 n1 crd
585 0 NONLATINALPHABET, Ignat. ep. 4. Duris ut ilex tonsa bipennibus, Per damna, per caedes, ab ipso Sumit opes animūque ferro. Non hydra secto corpore firmior vinci dolentem crevit in Herculem. Merses profundo: pulchrior evenit. Luctere: magna proruet integrum Cum laude victorem, Horat. Carm. 44. , Ignatius Epistle. 4. Duris ut ilex tonsa bipennibus, Per Damna, per caedes, ab ipso Sumit opes animūque Ferro. Non hydra secto corpore Firmior Vinci dolentem Crevit in Herculem. Merses profundo: pulchrior evenit. Luctere: Magna proruet integrum Cum laud Victorem, Horatio Carm 44. , np1 vvb. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 fw-la: fw-la fw-la. fw-la: fw-la vvi n1 fw-la n1 fw-la, np1 np1 crd
587 0 Apoc. 12.11. Apocalypse 12.11. np1 crd.
587 1 Apoc. 13.7. Apocalypse 13.7. np1 crd.
589 0 Act. 20.24. Act. 20.24. n1 crd.
589 1 Apoc. 13.7. Apocalypse 13.7. np1 crd.
590 0 Apoc. 12.11. Apocalypse 12.11. np1 crd.
591 0 NONLATINALPHABET. . .
591 1 NONLATINALPHABET. . .
592 0 Tunc enim non ex malo uno, sed ex omnibus simul & semel liberantur, Aug. in Psal. 34.17, 19. Ita liberantur, ut liberari amplius opus non habeant, Bern. in Psalm. 91.15, 16. Tunc enim non ex Malo Uno, sed ex omnibus simul & semel liberantur, Aug. in Psalm 34.17, 19. Ita liberantur, ut liberari Amplius opus non habeant, Bern. in Psalm. 91.15, 16. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd, crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1. crd, crd
593 0 NONLATINALPHABET, Oecum. in 2 Cor. 2. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Rom. hom. 15. , Oecum. in 2 Cor. 2., Chrysostom in Rom. hom. 15. , fw-la. p-acp crd np1 crd, np1 p-acp np1 av-an. crd
595 0 Psal. 45.13. Psalm 45.13. np1 crd.
595 1 1 Iohn 3.2. 1 John 3.2. crd np1 crd.
595 2 Regnum gloriae. Kingdom Glory. fw-la fw-la.
595 3 Rom. 5.21. Rom. 5.21. np1 crd.
595 4 Rom. 5.17. Rom. 5.17. np1 crd.
596 0 Coloss. 3.3, 4. Coloss. 3.3, 4. np1 crd, crd
598 0 1 Iohn 3.2. 1 John 3.2. crd np1 crd.
599 0 Ephes. 2.6. Ephesians 2.6. np1 crd.
599 1 2 Thess. 1.10. 2 Thess 1.10. crd np1 crd.
599 2 Matth. 25.34. Matthew 25.34. np1 crd.
600 0 Matth. 20.23. Matthew 20.23. np1 crd.
601 0 Luk. 12.32. Luk. 12.32. np1 crd.
601 1 Apoc. 4.10. Apocalypse 4.10. np1 crd.
602 0 Apoc. 20.6. Apocalypse 20.6. np1 crd.
605 0 Reprehension. Reprehension. n1.
605 1 Num. 11.5, 6. Num. 11.5, 6. np1 crd, crd
605 2 In cepe & allium impensa 1600. talenta in pyramidum una extruenda, refert Herodot. l. 2. In cepe & allium impensa 1600. Talents in pyramidum una extruenda, refert Herodotus. l. 2. p-acp n1 cc fw-la fw-la crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la np1. n1 crd
605 3 Psal. 78.25. Psalm 78.25. np1 crd.
605 4 Iohn 6.31. John 6.31. np1 crd.
606 0 Matth. 7.6. & 13 45. Matthew 7.6. & 13 45. np1 crd. cc crd crd
611 0 Malunt servire Diabolo, quam regnare cum Christo: Cui servire regnare est, Bern. de Temp. 110. & de bon. deser. Malunt Serve Diabolo, quam Reign cum Christ: Cui Serve Reign est, Bern. de Temp. 110. & de bon. desert. np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd cc fw-fr fw-fr. n1.
611 1 NONLATINALPHABET, Clem. Strom. l. 2. Nulla voluntariâ turpior est servitus, Sen. epist. 47. , Clem. Strom. l. 2. Nulla voluntariâ turpior est Servitus, Sen. Epistle. 47. , np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
611 2 Rom. 6.21. Fallitur egregio quisquis sub principe credit Servitium: nusquam libertas gratior extat, Claudian. de Stilic. Philosophiae servias oportet, ut tibi contingat vera libertas. Qui se illi subjecit & tradidit, statim circumagitur. Hoc enim ipsum Philosophiae servire, libertas est, Senec. epist. 8. Rom. 6.21. Fallitur egregio quisquis sub principe credit Servitude: nusquam Libertas gratior extat, Claudian. de Stylic. Philosophiae servias oportet, ut tibi contingat vera Libertas. Qui se illi subjecit & tradidit, Immediately circumagitur. Hoc enim ipsum Philosophiae Serve, Libertas est, Seneca Epistle. 8. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1: fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, av fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la, np1 vvn. crd
611 3 NONLATINALPHABET, Gregor. Nazianzen. de Pace 2. , Gregory. Nazianzen. de Pace 2. , np1. np1. fw-fr n1 crd
611 4 Verius quam Assur, Esai 10.8. Various quam Assur, Isaiah 10.8. fw-la fw-la np1, np1 crd.
612 0 Conviction. Conviction. n1.
614 0 Iohn 8.31, 32, 36. Arbitrium voluntatis tunc est verè liberum, cum vitiis peccatisque non servit, Augustin. de Civitat. lib. 14. cap. 11. Sapientia sola libertas est: Senec. epist. 37. NONLATINALPHABET. Nisi sapiens nemo liber: Zeno apud Laert. Cic. Parad. 5. Non natura servum facit, sed insipientia: nec manumissto liberum, sed disciplina, Ambros. epist. 7. Solus sapiens liber est, Ibidem. John 8.31, 32, 36. Arbitrium voluntatis tunc est verè liberum, cum Vitiis peccatisque non Servit, Augustin. de Civitat. lib. 14. cap. 11. Sapientia sola Libertas est: Seneca Epistle. 37.. Nisi sapiens nemo liber: Zeno apud Laertes Cic Parad 5. Non Nature servum facit, sed insipientia: nec manumissto liberum, sed Discipline, Ambos Epistle. 7. Solus sapiens liber est, Ibidem. np1 crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd fw-la uh fw-la fw-la: np1 vvn. crd. fw-la fw-la np1 fw-la: np1 fw-la np1 np1 np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la.
615 0 Ephesians 2.2.3. Ephesians 2.2.3. np1 crd.
616 0 Alius libidini servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes timori. D•bo consularem aniculae servientem: dabo ancillulae divitem, Sen. epist. 47. Si metuis, si parva cupis, si duceris ira, Servitii patiere j•gum; tolerabis iniquas Interius leges, Claud. 4. Coss. Hom. Liber est qui servitutem effugit sui, haec est assidua servitus, & ineluctab•lis, & per diem ac noctem aequaliter premens, sine intervallo, sine comm•atu. Sibi servire gravissima servitus est, Sen. Nat. q. l. 3. Extrema est servitus, cum animae vitiis deditae, rationis propriae possessione ceciderint, Boet. Cons. Alius libidini Servit, alius avaritiae, alius ambitioni, omnes timori. D•bo consularem aniculae servientem: Dabo ancillulae divitem, Sen. Epistle. 47. Si metuis, si parva Cupis, si duceris ira, Servitii patiere j•gum; tolerabis iniquas Interius leges, Claud. 4. Coss. Hom. Liber est qui servitutem effugit sui, haec est assidua Servitus, & ineluctab•lis, & per diem ac noctem aequaliter Premens, sine intervallo, sine comm•atu. Sibi Serve gravissima Servitus est, Sen. Nat. q. l. 3. Extrema est Servitus, cum Spirits Vitiis deditae, rationis propriae possession ceciderint, Boet Cons. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 j fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la crd np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng2, fw-la uh, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 vvd. n1 crd n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, np1 np1
617 0 Victrix gentium, captiva vitiorum. Aug. de Civ l. 15 c. 4. Victrix gentium, Captiva Vitiorum. Aug. the Civ l. 15 c. 4. np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 dt crd n1 crd sy. crd
619 0 NONLATINALPHABET. Plut. ad praefect. indoct. 1 Esd. 4.26, 29, 30, 31. Emunt sibi dominas, Ambr. epist. 7. captivarum suarum captivi. Ibid. . Plutarch ad praefect. indoct. 1 Esd 4.26, 29, 30, 31. Emunt sibi dominas, Ambrose Epistle. 7. captivarum suarum Captivi. Ibid . np1 fw-la n1. vvb. crd np1 crd, crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la. np1
620 0 NONLATINALPHABET, Cato Censor. Plut. Apophth. , Cato Censor. Plutarch Apophthegms. , np1 n1. np1 n1.
621 0 Jurae omnia Populi Romani nutu atque arbitrio Chelidonis meritriculae gubernari, Cic. Verrin. 5. Jurae omnia People Romani Nutu atque arbitrio Chelidonis meritriculae gubernari, Cic Verrin. 5. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, np1 np1. crd
622 0 NONLATINALPHABET, Plut. in Apophth. , Plutarch in Apophthegms. , np1 p-acp n1.
623 0 2 Pet. 2.19. 2 Pet. 2.19. crd np1 crd.
624 0 Bonus etiamsi serviat, liber est: Malus, etiamsi regnet, servus est: nec unius hominis, sed quod gravius est, tot dominorum, quot vitiorum, Aug. de Civit. Dei, l. 4. c. 3. Est sapienti & servire libertas: Stulto & imperare servitus est: Et quod pejus est, cum paucioribus praesit, pluribus dominis & gravioribus servit. Servit enim propriis passionibus, servit cupiditatibus suis, quarum dominatum nec nocte potest fugere nec die, Ambr. ep. 7. Vidit eos qui judiciorum Dominos se dici volebant, harum cupiditatum esse servos. Cic. Verr. 3. Quos vides sedere celso Solii culmine Reges, &c. Detrahat siquis superbis Vana tegmina cultus, Iam videbit intus arctas Dominos ferre catenas, Multos ferre tyrannos, Boet. Consol. l. 4. metr. 2. Refraenet prius libidines, spernat voluptates, iracundiam teneat, coerceat avaritiam, caeteras animi labes repellat. Tum incipiat aliis imperare, cum ipse improbissimis Dominis dedecori ac turpitudini, parere desterit. Dum his quidem obediet, non modo Rex, sed liber habendus omnino non erit. Cic. Parad. 5. Vide & Horat. Ser. l 2. Sat. 7. Bonus Even if serviat, liber est: Malus, Even if Regnet, servus est: nec unius hominis, sed quod Gravius est, tot Dominorum, quot Vitiorum, Aug. de Civit Dei, l. 4. c. 3. Est sapienti & Serve Libertas: Stulto & Imperare Servitus est: Et quod Worse est, cum paucioribus praesit, Pluribus dominis & gravioribus Servit. Servit enim propriis passionibus, Servit cupiditatibus suis, Whom dominatum nec nocte potest Fugere nec die, Ambrose Epistle. 7. Vidit eos qui judiciorum Dominos se dici volebant, harum cupiditatum esse servos. Cic Verr 3. Quos vides Sedere celso Solii culmine Reges, etc. Detrahat siquis superbis Vana tegmina cultus, Iam videbit intus arctas Dominos Far Chains, Multos Far tyrannos, Boet Consol. l. 4. Metr. 2. Refraenet prius libidines, spernat pleasures, iracundiam Tenet, coerceat avaritiam, Caeteras animi labes repellat. Tum Incipiat Others Imperare, cum ipse improbissimis Dominis dedecori ac turpitudini, parere desterit. Dum his quidem obediet, non modo Rex, sed liber habendus Omnino non erit. Cic Parad 5. Vide & Horatio Ser. l 2. Sat. 7. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 fw-la, n1 crd sy. crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la cc j fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb, np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j-jn fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la av np2 fw-la np1, av fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av-j n2, fw-la av-j fw-la, np1 np1. n1 crd vvb. crd fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2-av fw-la fw-la n1. fw-la n1 fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la png31 fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la cc np1 np1 sy crd np1 crd
625 0 2 Pet. 2.19. 2 Pet. 2.19. crd np1 crd.
625 1 Rom. 6.16. Rom. 6.16. np1 crd.
729 0 Psal. 11.5, 7. Psalm 11.5, 7. np1 crd, crd
729 1 Psal. 5.12. Psalm 5.12. np1 crd.
626 0 Iohn 8.34. NONLATINALPHABET, Diogen. Laert. l. 6. Melior est autem ejus status qui famulatur homini, quam qui suae servit cupiditati, Aug. in Prosper. Sent. 164. John 8.34., Diogenes. Laertes l. 6. Melior est autem His status qui famulatur Homini, quam qui suae Servit cupiditati, Aug. in Prosper. Sent. 164. np1 crd., np1. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1 p-acp vvi. np1 crd
627 0 Iam. 4.1. — intus & in jecore agro, Nascuntur domini, Pers. Sat. 5. Intra se dominos habet: intrae se servitium patitur intolerabile, Ambr. ep. 7. Levius autem est malum captivum esse corpore quam animo, Salvian. de Provid. l. 6. Iam. 4.1. — intus & in jecore Agro, Nascuntur domini, Pers. Sat. 5. Intra se dominos habet: intrae se Servitude patitur intolerabile, Ambrose Epistle. 7. Levius autem est malum captivum esse corpore quam animo, Salvian. de Provide. l. 6. np1 crd. — fw-la cc p-acp n1 n1, fw-la fw-la, np1 np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr vvb. n1 crd
627 1 Iam. 1.14. NONLATINALPHABET, Plat. leg. l. 1. NONLATINALPHABET, Antonin. vit. sua, l. 7. NONLATINALPHABET, Ibid. 12. NONLATINALPHABET, Ibid. l. 10. & Chrysost. to. 8. Ser. 13. NONLATINALPHABET. Tu mihi qui imperitas, aliis servis miser, atque Duceris ut nervis alienis mobile lignum, Horat. ser. l. 2. 7. Iam. 1.14., Plat. leg. l. 1., Antonin. vit. sua, l. 7., Ibid 12., Ibid l. 10. & Chrysostom to. 8. Ser. 13.. Tu mihi qui imperitas, Others servis miser, atque Duceris ut nervis alienis mobile lignum, Horatio ser. l. 2. 7. np1 crd., np1 n1. n1 crd, np1. fw-fr. fw-la, n1 crd, np1 crd, np1 n1 crd cc np1 p-acp. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, np1 zz. n1 crd crd
630 0 1 Cor. 7.22. 1 Cor. 7.22. crd np1 crd.
630 1 Apoc. 1.6. & 5.10. Apocalypse 1.6. & 5.10. np1 crd. cc crd.
631 0 Admonition. Admonition. n1.
632 0 Soli latere si licet, Regi licet. Sen. de Clem. l. 1 c. 8. Nam lux altissima fati Oecultum nihil esse sinit, Claud. de 4. Conss. Hon. Soli later si licet, King licet. Sen. de Clem. l. 1 c. 8. Nam lux altissima fati Oecultum nihil esse sinit, Claud. de 4. Cons. Hon. np1 jc fw-mi fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la crd n1. np1
632 1 Qui inexcelso aetatem agunt, eorum facta cuncti mortales novere, Sal ust. ad Caesar. Qui inexcelso aetatem Agunt, Their facta Cuncti mortales novere, Sal ust. ad Caesar. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la crd. fw-la np1.
632 2 Omnium in ista conversi sunt oculi, Sen. ubi sup. Omnium in ista conversi sunt oculi, Sen. ubi sup. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la vvb.
633 0 Matth. 5.14. Matthew 5.14. np1 crd.
634 0 Idem. Idem. fw-la.
635 0 In maxima fortuna minima licentia, Salust. in Catil. Magna servitus fortuna magna, Sen. ad Polyb. c. 26. Minimum debet libere, cui nimium licet, Sen. Troad. Quanto plus liceat, tam libeat minus, Auson. 7. Sap. In maxima fortuna minima licentia, Sallust. in Catil. Magna Servitus fortuna Magna, Sen. and Polybius c. 26. Minimum debet libere, cui Nimium licet, Sen. Troad. Quanto plus liceat, tam libeat minus, Ausonius. 7. Sap. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1. np1 fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 np1. fw-es fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. crd np1
635 1 Liberiora omnia sunt his quorum affectus tegi possunt, Sen. ad Polyb. cap. 25. Multa tibi non licent quae humillimis & in angulo jacentibus licent, Ibid. c. 26. Cui omnia licent, propter hoc ipsum multa non licent, Ibid. Quam multa tibi non licent, quae nobis tuo beneficio licent? Serv. ad Neron de Clem. l. 1. cap. 8. Liberiora omnia sunt his quorum affectus tegi possunt, Sen. and Polybius cap. 25. Multa tibi non licent Quae humillimis & in Angulo jacentibus licent, Ibid c. 26. Cui omnia licent, propter hoc ipsum Multa non licent, Ibid Quam Multa tibi non licent, Quae nobis tuo Benefit licent? Servant and Nero de Clem. l. 1. cap. 8. fw-la fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 n1. crd fw-la fw-la fw-fr j fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la j, np1 sy. crd fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j, np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr j, fw-la fw-la fw-la fw-la j? np1 cc np1 fw-fr np1 n1 crd n1. crd
637 0 NONLATINALPHABET, Plut. Themist. Servo quo melior, quo liberior sit avarus, in trivio fixum cum se demittit ob assem, Non video. Hor. ep. 16. l. 1. Hinc & Pers. Sat. 5. Inque luto fixum possis transcendere nummum. , Plutarch Themist. Servo quo melior, quo Liberior sit Avarus, in trivio fixum cum se demittit ob assem, Non video. Hor. Epistle. 16. l. 1. Hinc & Pers. Sat. 5. Inque Luto fixum possis transcendere nummum. , np1 n1. np1 fw-la fw-la, fw-la j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd n1 crd fw-la cc np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la.
639 0 Mat. 6.32. Mathew 6.32. np1 crd.
639 1 Phil. 3.19.20. Philip 3.19.20. np1 crd.
640 0 NONLATINALPHABET, Dion. Chry. orat. 1. , Dion. Chry Orat. 1. , np1. np1 j. crd
640 1 Indignitate peccans peccat amplius, Iustin. in Authent. & Hilar. Pp. ap•d Grat. c. 25. q. 1. c. 4. Majore Regum scelera taxantur modo, Sen. Herc. fur. Indignitate peccans peccat Amplius, Justin in Authent. & Hilar. Page ap•d Grat. c. 25. q. 1. c. 4. Major Regum scelera taxantur modo, Sen. Herc. fur. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1. cc np1 np1 vvd np1 sy. crd vvd. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 n1.
640 2 Omne animi vitium tanto conspectius in se crimen habet, quanto major qui peccat habetur, Iuvenal. Sat. 8. Omne animi Vitium tanto conspectius in se crimen habet, quanto Major qui peccat habetur, Juvenal. Sat. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-es j fw-la fw-la fw-la, np1. np1 crd
641 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. in Matth. 19. In veste labes candida est insignior, Iuel. Apolog. Eccl. Ang. , Greg. Nazareth in Matthew 19. In veste labes candida est insignior, Iuel. Apology Ecclesiastes Ang. , np1 np1 p-acp np1 crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1. np1 np1 np1
642 0 Ideò deteriores sumus, quia meliores esse debemus, Salvian. de Provid. l. 4. Ideò deteriores sumus, quia meliores esse debemus, Salvian. de Provide. l. 4. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr vvb. n1 crd
645 0 Exhortation. Exhortation. n1.
729 2 Psal. 17.15. Psalm 17.15. np1 crd.
729 3 Psal. 140.13. Psalm 140.13. np1 crd.
730 0 Matth. 13.43. Matthew 13.43. np1 crd.
646 0 Perpessi sunt exercitus inopiam rerum omniū, vixerunt herbarum radicibus, & dictu foedis tulerunt famem. Haec omnia passi sunt pro regno (quo magis mireris) alieno, Sen. epist. 17 Ah miseru quid si peteretur crimine tanto Limes uter { que } poli? pugna est de paupere regno. Stat. Theb. l. 1. Perpessi sunt Exercitus inopiam rerum omniū, vixerunt herbarum radicibus, & dictu foedis tulerunt Famem. Haec omnia passi sunt Pro regno (quo magis mireris) alieno, Sen. Epistle. 17 Ah miseru quid si peteretur crimine tanto Limes uter { que } Polis? pugna est de paupere regno. Stat. Thebes l. 1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la, np1 vvn. crd uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la zz fw-la { fw-fr } fw-fr? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
647 0 Qui vetat te essè foeneratorem, idem jussit te esse foeneratorem, et dicitur tibi, Foenerare, Aug. in Psal. 36. Qui Vetat te essè foeneratorem, idem Jussit te esse foeneratorem, et dicitur tibi, Foenerare, Aug. in Psalm 36. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1 p-acp np1 crd
648 0 Prov. 17.19. Curae 17.19. np1 crd.
649 0 NONLATINALPHABET. . .
649 1 Veri boni aviditas luta est, Sen. ep. 23. Very boni aviditas luta est, Sen. Epistle. 23. j fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd
650 0 Matth. 5.6. Matthew 5.6. np1 crd.
650 1 NONLATINALPHABET. Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess. 4.11. . Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess 4.11. . np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
651 0 NONLATINALPHABET. 1 Cor. 12.31. . 1 Cor. 12.31. . crd np1 crd.
653 0 Legatur Dio Cass hist. lib. 57. Legatur Dio Cass hist. lib. 57. fw-la fw-mi np1 uh. n1. crd
653 1 Nulla fides regni sociis, omnisque potestas, Impatiens consortis erit, Lucan. lib. 1. Nulla fides Regni Sociis, omnisque potestas, Impatiens consortis erit, Lucan. lib. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la, np1. n1. crd
654 0 Vsque ad regni dimidium. Ester. 7.2. Marke 6.23. Vsque ad Regni Dimension. Ester. 7.2. Mark 6.23. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. crd. vvb crd.
655 0 Imperia pretio quolibet constant benè, Polynices apud Sen. Theb. 4. Imperia Precio quolibet constant benè, Polynices apud Sen. Thebes 4. np1 fw-la fw-la j fw-la, np1 fw-la np1 np1 crd
657 0 NONLATINALPHABET. . .
659 0 Luke 11.10. Solus Deus nunquam frustra queritur, etiam quum non invenitur, Bern. de Consid. l. 1. Lycia 11.10. Solus Deus Never frustra queritur, etiam Whom non Invenitur, Bern. de Consider l. 1. av crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd
660 0 2 Tim. 1.17. 2 Tim. 1.17. crd np1 crd.
660 1 Prov. 8.17. Curae 8.17. np1 crd.
660 2 Apoc. 19.11. Apocalypse 19.11. np1 crd.
660 3 Apoc. 2.26. & 3.21. Apocalypse 2.26. & 3.21. np1 crd. cc crd.
660 4 1 Chron. 28.9. 1 Chronicles 28.9. crd np1 crd.
660 5 Aurum quaesiturus es, & forte non inventurus: quisquis me quaerit, cum illo sum. August in 1 Iohn 10. Aurum Seeking es, & forte non inventurus: quisquis me Query, cum illo sum. August in 1 John 10. fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-fr fw-la: fw-la pno11 vvi, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp crd np1 crd
661 0 Amaturus es honorem, & fortasse non perventurus. Quis me amavit, & non ad me pervinit? Ibidem. Amaturus es Honor, & Fortasse non perventurus. Quis me amavit, & non ad me pervinit? Ibidem. np1 fw-la fw-la, cc vvi fw-fr fw-la. fw-la pno11 fw-la, cc fw-la fw-la pno11 j? fw-la.
663 0 Imperare omnes volunt; parere nemo. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. Apol. Imperare omnes volunt; parere nemo., Greg. Nazareth Apollinarian j fw-la fw-la; fw-la np1., np1 np1 np1
663 1 Quis non perpetuò vivere velit? Salvian. ad Eccles. Cath. l. 1. Nemo est qui beatus esse nolit. Aug. de lib. Arb. l. 1. c. 14. Vitam beatam omnem hominem modis omnibus velle quis dubitat? Idem Epist. 121. Quis non perpetuò vivere velit? Salvian. ad Eccles. Catholic l. 1. Nemo est qui beatus esse nolit. Aug. de lib. Arb. l. 1. c. 14. Vitam Beatific omnem hominem modis omnibus velle quis dubitat? Idem Epistle 121. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. fw-la np1 np1 n1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr n1. np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la? fw-la np1 crd
664 0 Subjection. Subjection. n1.
664 1 Matth. 19.28. Matthew 19.28. np1 crd.
665 0 Rom. 8.23. Rom. 8.23. np1 crd.
665 1 Iohn 1.14.16. John 1.14.16. np1 crd.
667 0 Rom. 5.21. Rom. 5.21. np1 crd.
670 0 Legantur quae Mortonus noster adducit ex scriptoribus Pontificiis, Apolog. Cath. par. 1. l. 1. c. 24. Legantur Quae Mortuous Noster adducit ex scriptoribus Pontificis, Apology Catholic par. 1. l. 1. c. 24. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1, np1 np1 fw-la. crd n1 crd sy. crd
672 0 Iustitia imputata, Rom. 4.6. Iustitia imputata, Rom. 4.6. fw-la fw-la, np1 crd.
672 1 Iustitia impertita, Ephes. 5.9. Iustitia impertita, Ephesians 5.9. fw-la fw-la, np1 crd.
672 2 Ierem. 23.6. & 33.16. Rom. 10.4. 2 Cor. 5.21. Jeremiah 23.6. & 33.16. Rom. 10.4. 2 Cor. 5.21. np1 crd. cc crd. np1 crd. crd np1 crd.
672 3 1 Cor. 1.30. Ephes. 4.24. 1 Cor. 1.30. Ephesians 4.24. crd np1 crd. np1 crd.
672 4 In nobis, non ex nobis, Aug. ep. 143. In nobis, non ex nobis, Aug. Epistle. 143. p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd
672 5 Esai. 61.1. Isaiah. 61.1. np1. crd.
672 6 Psalme 45.7. Psalm 45.7. n1 crd.
672 7 Iohn 3.34. John 3.34. np1 crd.
672 8 Psalme 133.2. Psalm 133.2. n1 crd.
673 0 Iohn 1.16. John 1.16. np1 crd.
674 0 1 Cor. 6.11. 1 Cor. 6.11. crd np1 crd.
676 0 Matth. 5.6. Matthew 5.6. np1 crd.
676 1 Matth. 5.10. Matthew 5.10. np1 crd.
677 0 Matth. 5.20. Matthew 5.20. np1 crd.
730 1 Dan. 12.3. Dan. 12.3. np1 crd.
732 0 Eviction. Eviction. n1.
678 0 2 Pet. 1.4. Mens regnum bona possidet, Sen. Thy. 2.2. Qui rectè faciet, non qui dominatur, erit Rex, Auson. Monosyll. 2 Pet. 1.4. Mens Kingdom Bona possidet, Sen. Thy. 2.2. Qui rectè faciet, non qui dominatur, erit Rex, Ausonius. Monosyll. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, np1. np1.
680 0 Rom. 4.5, 6, 7, 8. Rom. 4.5, 6, 7, 8. np1 crd, crd, crd, crd
680 1 Rom. 8 1, 2. Rom. 8 1, 2. np1 crd crd, crd
680 2 Rom. 6.8, 17, 14. Rom. 6.8, 17, 14. np1 crd, crd, crd
681 0 Apoc. 20.6. Apocalypse 20.6. np1 crd.
682 0 Ezek. 36.25. Ephes. 5.26. Ezekiel 36.25. Ephesians 5.26. np1 crd. np1 crd.
682 1 1 Cor. 15.50. 1 Cor. 15.50. crd np1 crd.
683 0 1 Cor. 6.11. & 1.50. Rom. 8.29, 30. 1 Cor. 6.11. & 1.50. Rom. 8.29, 30. crd np1 crd. cc crd. np1 crd, crd
685 0 Luke 18.9. Lycia 18.9. av crd.
686 0 Chap. 5.20. Chap. 5.20. np1 crd.
687 0 NONLATINALPHABET. Nullum bonum, quod non à summo bono, Aug. de divers. 3. . Nullum bonum, quod non à Summo Bono, Aug. the diverse. 3. . fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr j fw-it, np1 dt j. crd
687 1 NONLATINALPHABET, Pindar. Olymp. 9. Nemo abs { que } numine aut est, aut fuit bonus. Bonus vir sine Deo non est, Sen. ep. 41. Nullu sine Deo ment bona est, Idem ep. 73. , Pindar. Olymp 9. Nemo abs { que } numine Or est, Or fuit bonus. Bonus vir sine God non est, Sen. Epistle. 41. Nullu sine God ment Bona est, Idem Epistle. 73. , np1. np1 crd np1 vvz { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. crd
688 0 Iohn 3.27. John 3.27. np1 crd.
689 0 Iames 1.17. NONLATINALPHABET. Marc. de Leg. Spir. p. 40. James 1.17.. Marc. de Leg. Spir. p. 40. np1 crd.. np1 fw-fr n1 np1 n1 crd
690 0 Matth. 19.17. Matthew 19.17. np1 crd.
690 1 Nemo bonus, qui non ex malo bonus, Aug. in Prosper. Sent. 155. Nemo bonus, qui non ex Malo bonus, Aug. in Prosper. Sent. 155. np1 fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp vvi. np1 crd
691 0 Qui neminem bonum invenit, neminem salvat, nisi quem praevenit, Bern. de Grat. & lib. Arb. Qui neminem bonum invenit, neminem salvat, nisi Whom praevenit, Bern. de Grat. & lib. Arb. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 cc n1. np1
691 1 Psal. 14.2, 3. Psalm 14.2, 3. np1 crd, crd
693 0 Luke 1.6. Lycia 1.6. av crd.
693 1 Multi hominibus justi videntur, pauci Deo. Aliter enim hominibus & aliter Deo. Hominibus sec. externam speciem & faciem: Deo sec. internam veritatem & virtutem, Ambr. in Luc. Multi hominibus Justi videntur, Pauci God Aliter enim hominibus & aliter God Hominibus sec. externam Specimen & Face: God sec. internam veritatem & virtutem, Ambrose in Luke fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la, np1 p-acp np1
696 0 Luke 16.15. Matth. 23.27, 28. Lycia 16.15. Matthew 23.27, 28. av crd. np1 crd, crd
697 0 Aurum hominibus, lutum Deo. Gregor. Mor. l. 34. cap. 13. Aurum hominibus, lutum God Gregory. Mor. l. 34. cap. 13. fw-la fw-la, fw-la np1 np1. np1 n1 crd n1. crd
698 0 1 Iohn 3.4, 6, 9, 10, 24. & 5.2, 3. Rom. 7.25. 1 John 3.4, 6, 9, 10, 24. & 5.2, 3. Rom. 7.25. vvn np1 crd, crd, crd, crd, crd cc crd, crd np1 crd.
698 1 Ephes. 5.27. Ephesians 5.27. np1 crd.
699 0 Tota vita infidelium peccatum est. Et nihil est bonum absque summo bono, August. in Sent. Prosper. 85. Tota vita Infidels peccatum est. Et nihil est bonum absque Summo Bono, August. in Sent. Prosper. 85. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, np1. p-acp np1 vvi. crd
700 0 Splendida peccata: Et vitia potius quam virtutes, Idem de Civit. lib. 19. c. 25. Sine Christo siquidem omnis virtus in vitio est, Hier. in Gal 3. Incassumquè quis laborat in acquisitione virtutum, si aliunde eas sperat, quam à Domino virtutum, Bern. in Cant. 22. Omne etenim probitatis opus, nisi semine verae Exoritur fidei, peccatum est, inque reatum Vertitur: & sterilis cumulat sibi gloria poenam, Prosper. de ingrat. Splendida Peccata: Et Vices potius quam Virtues, Idem de Civit lib. 19. c. 25. Sine Christ siquidem omnis virtus in vitio est, Hier. in Gall 3. Incassumquè quis Laborat in acquisition Virtues, si aliunde eas Hopes, quam à Domino Virtues, Bern. in Cant 22. Omne Etenim probitatis opus, nisi Seed Verae Exoritur fidei, peccatum est, Inque Guilty Vertitur: & sterilis cumulat sibi gloria poenam, Prosper. de ingrat. fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-fr np1 n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 p-acp n1 crd fw-fr fw-la j p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-fr fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb. fw-fr fw-it.
701 0 2 Tim. 4.8. 2 Tim. 4.8. crd np1 crd.
701 1 Rom. 2.7. Rom. 2.7. np1 crd.
702 0 Matth. 6.6. Matthew 6.6. np1 crd.
703 0 Matth. 25.34.35, 40. Luke 14.9. Matthew 25.34.35, 40. Lycia 14.9. np1 crd, crd av crd.
703 1 Matth. 10.42. Marke 9.41. Matthew 10.42. Mark 9.41. np1 crd. vvb crd.
705 0 Matth. 6.2. Matthew 6.2. np1 crd.
705 1 NONLATINALPHABET. . .
705 2 NONLATINALPHABET. Quod Theophylactus observavit. . Quod Theophylactus observavit. . fw-la np1 fw-la.
706 0 Matth. 23.5, 6, 7. Matthew 23.5, 6, 7. np1 crd, crd, crd
707 0 NONLATINALPHABET. Quo modo Paulus Phil. 4.18. NONLATINALPHABET. De quo argutius paulò Dunaeus noster ad Chrysostomum Savilianum. . Quo modo Paulus Philip 4.18.. De quo argutius paulò Dunaeus Noster ad Chrysostom Savilian. . fw-la fw-la np1 np1 crd.. fw-fr fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1.
734 0 At Paris ut vivat regnet que beatus, Cogi posse negat, Horat. epist. 2. At paris ut vivat Regnet que beatus, Cogi posse negate, Horatio Epistle. 2. p-acp np1 fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la, np1 fw-la vvd, np1 vvn. crd
810 0 Legibus fundata civitas, legibus evertitur, Plin. Paneg. Legibus found Civitas, legibus evertitur, Pliny Panegyric. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 n1.
709 0 Hebr. 7.2. NONLATINALPHABET (ex Hebr. NONLATINALPHABET Gen. 14.18. ) NONLATINALPHABET. Frustra ergò est autor Etymologici, qui NONLATINALPHABET, inquit, NONLATINALPHABET. Imo NONLATINALPHABET ad quod Salem alludit, est NONLATINALPHABET, uti & Apostolus, ibidem, Etymologico ducente alucinatus est & Meurs. animadv. Miscell. lib. 1. cap. 11. Hebrew 7.2. (ex Hebrew Gen. 14.18.). Frustra ergò est author Etymologici, qui, inquit,. Imo ad quod Salem Alludit, est, uti & Apostles, ibidem, Etymologico ducente alucinatus est & Mars. Animadversion. Miscellany. lib. 1. cap. 11. np1 crd. (fw-la np1 np1 crd.). fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr, fw-la,. fw-la fw-la fw-la np1 n1, fw-la, fw-la cc np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1. fw-la. np1. n1. crd n1. crd
709 1 Psalm. 45.6. Psalm. 45.6. np1. crd.
709 2 Psalm. 9.5. & 97.2. Psalm. 9.5. & 97.2. np1. crd. cc crd.
709 3 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
709 4 1 Cor. 6.8. 1 Cor. 6.8. crd np1 crd.
709 5 Esai. 60.21. Isaiah. 60.21. np1. crd.
710 0 Rom. 5.17. Apoc. 20.6. Rom. 5.17. Apocalypse 20.6. np1 crd. np1 crd.
710 1 Rom. 5.21. Rom. 5.21. np1 crd.
712 0 Psal. 132.9. Psalm 132.9. np1 crd.
712 1 1 Pet. 2.9. Apoc. 1.6. & 5.10. & 20.6. 1 Pet. 2.9. Apocalypse 1.6. & 5.10. & 20.6. crd np1 crd. np1 crd. cc crd. cc crd.
713 0 Isai. 62.10. Isaiah 62.10. np1 crd.
713 1 Apoc. 19.8. Apocalypse 19.8. np1 crd.
714 0 NONLATINALPHABET. . .
715 0 Matt. 22.11, 12. Matt. 22.11, 12. np1 crd, crd
715 1 Hebr. 12.14. Hebrew 12.14. np1 crd.
716 0 Psal. 132.9, 16. Psalm 132.9, 16. np1 crd, crd
717 0 Apoc. 21.27. Apocalypse 21.27. np1 crd.
717 1 Esai. 35.8. Isaiah. 35.8. np1. crd.
719 0 Psal. 24.3, 4. 1 Tim. 2.8. Psalm 24.3, 4. 1 Tim. 2.8. np1 crd, crd crd np1 crd.
719 1 Matth. 5.8. Act. 15.9. Matthew 5.8. Act. 15.9. np1 crd. n1 crd.
720 0 Rom. 7.22. 2 Cor. 4.16. Rom. 7.22. 2 Cor. 4.16. np1 crd. crd np1 crd.
720 1 2 Cor. 7.1. Eph. 4.23. 2 Cor. 7.1. Ephesians 4.23. crd np1 crd. np1 crd.
720 2 Mat. 23.25. Luk. 11.39 Mathew 23.25. Luk. 11.39 np1 crd. np1 crd
722 0 Matth. 6.20. Matthew 6.20. np1 crd.
724 0 Information. Information. n1.
724 1 Inest imperio cura maxima maximo, Salust. ad Caes. Seleucus Rex dicere solebat, si multo scirent, quantum fit negotii tantummodo tot epistolas scribere ac legere, nec humi projectum diadema tolerent. Alphonsus Arag. Rex, A sinorum conditionem esse potiorem quam regum: si quidem illis dum pascuntur dominos parcere, regibus neminem. Rex alius accepto in manus diademate, O Pannum, inquit, nobilem magis quam felicem! quem siquis penitus cognoscat, quam multis periculis, sollicitudinibus ac miseriis sit refertus, ne humi quidem jacentem tollere dignetur, Erasm. in Apophth. l. 6. & 8. Legantur Dio Chrysost. de Rege Persarum, Orat. 4. Sen. Thyest. 3. 1, 3 & Oedipod. 1. 1. & Agamem. l. 2. Et Petrarch. Dialog. 79. & 96. Scitè itaque locasta in Theb. 4. Ne metu•; poenas & quidem solvet graves: Regnabit; haec est poena. — Inset Imperial Cure maxima Maximo, Sallust. ad Caesar Seleucus Rex dicere solebat, si Much scirent, quantum fit negotii tantummodo tot epistolas Scribere ac Legere, nec humi projectum Diadema tolerent. Alphonsus Arag. Rex, A sinorum conditionem esse potiorem quam regum: si quidem illis dum pascuntur dominos parcere, regibus neminem. Rex alius accepto in manus Diademate, Oh Pannum, inquit, nobilem magis quam felicem! Whom siquis penitus cognoscat, quam multis Periculis, sollicitudinibus ac miseriis sit refertus, ne humi quidem jacentem tollere dignetur, Erasmus in Apophthegms. l. 6. & 8. Legantur Dio Chrysostom de Rege Parsarum, Orat 4. Sen. Thyest 3. 1, 3 & Oedipod. 1. 1. & Agamemnon. l. 2. Et Petrarch. Dialogue. 79. & 96. Scitè itaque locasta in Thebes 4. Ne metu•; poenas & quidem Solution graves: Reigns; haec est poena. — js-jn fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. np1, dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la n1, uh np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la! fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp n1. n1 crd cc crd fw-la fw-mi np1 fw-fr fw-la np1, np1 crd np1 np1 crd crd, crd cc n1. crd crd cc np1. n1 crd fw-fr np1. n1. crd cc crd fw-fr fw-la fw-la p-acp np1 crd ccx n1; n2 cc j-jn n1 n2: vvb; fw-la fw-la fw-la. —
724 2 NONLATINALPHABET, Marke 15.17. De quo Meditationem Serenissimi Iacobi Regis nostri consulas fis. , Mark 15.17. De quo Meditationem Serenissimi James Regis Our consulas fis. , vvb crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n1.
726 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
727 0 Scelere parta; scelere retenta: De quibus Sen. Theb. 4. — regna cum scelere omnibus sunt exiliis graviora. — Scelere Parta; Scelere retenta: De quibus Sen. Thebes 4. — regna cum Scelere omnibus sunt exiliis graviora. — np1 fw-la; n1 fw-la: fw-fr fw-la np1 np1 crd — fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. —
728 0 Aude aliquid brevibus Gyaris & carcere dignum, Si vis esse aliquid. — Iuvenal. Sat. 1. Aude Aliquid brevibus Gyaris & carcere dignum, Si vis esse Aliquid. — Juvenal. Sat. 1. np1 j fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-mi fw-fr fw-la j. — np1. np1 crd
728 1 2 Pet. 3.13. 2 Pet. 3.13. crd np1 crd.
728 2 — exeat ausâ Qui volet esse pius — Virtus & summa potestas Non coeunt. — Lucan. bel. Phars. l. 8. — jura, pudorque, Et conjugii sacrata fides Fugiunt aulas. Fraus sublimi regnat in aulâ, Sen. agam. 1.2. — sanctitas, pietas, fides, Privata bona sunt, Sen. Thy. 1.2. Vt nemo doceat fraudis & scelerum vias, Regnum docebit. — Ibid. 2.1. — quid jam non regibus ausum? Aut quod jam regni restat scelus? Silius bel. Pun. l. 16. — exeat ausâ Qui volet esse Pius — Virtus & summa potestas Non coeunt. — Lucan. bel. Phars. l. 8. — jura, pudorque, Et Conjugii sacrata fides Fugiunt Halls. Fraus sublimi Reigneth in aulâ, Sen. Agam. 1.2. — Sanctitas, pietas, fides, Privata Bona sunt, Sen. Thy. 1.2. Vt nemo doceat fraudis & Scelerum Ways, Kingdom docebit. — Ibid 2.1. — quid jam non regibus ausum? Or quod jam Regni restat scelus? Silius bel. Pun. l. 16. — fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la — fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1. n1. np1. n1 crd — fw-la, fw-es, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 n1. crd. — n2, n2, fw-la, np1 fw-la fw-la, np1 np1 crd. fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la. — np1 crd. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 zz. vvi. n1 crd
728 3 Prov. 21.21. Curae 21.21. np1 crd.
738 0 NONLATINALPHABET, Plut. ad praefect. indoct. Peccandi libidine potentiae suae magnitudinem metiuntur, Vell hist. l. 2. Idque esse regni maximum pignus putant, Si quicquid aliis non licet, solis licet, Sen. Agam. 2. 2. Impune quidlibet facere, id esse Regem esse, Salust. Iug. Hoc principatus praemium putant, Tacit hist. 1. , Plutarch ad praefect. indoct. Peccandi libidine potentiae suae magnitudinem metiuntur, Well hist. l. 2. Idque esse Regni maximum pignus Putant, Si quicquid Others non licet, solis licet, Sen. Agam. 2. 2. Impune quidlibet facere, id esse Regem esse, Sallust. Iug. Hoc Principatus Premium Putant, Tacit hist. 1. , np1 fw-la n1. vvb. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, uh-av uh. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 n1. crd crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 fw-la fw-la fw-la n1, fw-la uh. crd
739 0 Sceptrorum vis tota perit, si pendere justa Incipit. — Lucan. l. 8. Vbicunque tantum honesta dominanti licent, Precario regnatur. — Atreus, Sen. Thyest. 1.2. Sceptrorum vis tota perit, si pendere Justa Incipit. — Lucan. l. 8. Vbicunque Tantum Honesta dominanti licent, Precario regnatur. — Atreus, Sen. Thyest 1.2. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la. — np1, np1 np1 crd.
740 0 Matth. 3.1, 2. Matthew 3.1, 2. np1 crd, crd
740 1 Marke 6.20. Mark 6.20. vvb crd.
742 0 Matth. 4.23. Marke 1.14. Matthew 4.23. Mark 1.14. np1 crd. vvb crd.
742 1 Ioh. 12.42, 43, & 3.1 John 12.42, 43, & 3.1 np1 crd, crd, cc crd
742 2 Matth. 23.6, 7. Iohn 5.44. Matthew 23.6, 7. John 5.44. np1 crd, crd np1 crd.
742 3 Luke 16.14. Lycia 16.14. av crd.
743 0 Luke 12.1. Lycia 12.1. av crd.
743 1 Matth. 5.20. Luke 18.9. Matthew 5.20. Lycia 18.9. np1 crd. av crd.
745 0 Matth. 5.20. & 7.13. Matthew 5.20. & 7.13. np1 crd. cc crd.
747 0 Marke 6.17, 18. Mark 6.17, 18. vvb crd, crd
747 1 Luke 7.30. Lycia 7.30. av crd.
748 0 Mica 6.6, 7.8. Mica 6.6, 7.8. np1 crd, crd.
749 0 Exclusion. Exclusion. n1.
752 0 1 Cor. 15.32, 33, 34. 2 Cor. 12.21. Tit. 1.10, 12, 15, 16. 1 Cor. 15.32, 33, 34. 2 Cor. 12.21. Tit. 1.10, 12, 15, 16. crd np1 crd, crd, crd crd np1 crd. np1 crd, crd, crd, crd
753 0 2 Tim. 3.2, 3, 4, 5. 2 Tim. 3.2, 3, 4, 5. crd np1 crd, crd, crd, crd
754 0 Psal. 58.3, 4, 5, & 36.1, 2, 3. Ier. 9.2, 3, 5, 6. Psalm 58.3, 4, 5, & 36.1, 2, 3. Jeremiah 9.2, 3, 5, 6. np1 crd, crd, crd, cc crd, crd, crd np1 crd, crd, crd, crd
755 0 Num. 23.10. Num. 23.10. np1 crd.
755 1 Impius & foelix sic simul esse cupit, Vt nolit pius esse, velit tamen esse beatus. De Macrino nescio quis apud Iul. Capitolin. Impius & Felix sic simul esse Cupit, Vt nolit Pius esse, velit tamen esse beatus. De Macrino nescio quis apud July Capitolin. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1.
757 0 Quod natura negat, nec ratio patitur, Ibid. Quod Nature negate, nec ratio patitur, Ibid fw-la fw-la vvd, fw-la fw-la fw-la, np1
758 0 Apoc. 20.6. NONLATINALPHABET. Bonus beatus omnis, et malus miser, Socrat. Plato. Gregor. & Cic. Tusc l. 5. Apocalypse 20.6.. Bonus beatus omnis, et malus miser, Socrates Plato. Gregory. & Cic Tuscany l. 5. np1 crd.. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, np1 np1. np1. cc np1 np1 n1 crd
759 0 Matth. 19.6. Matthew 19.6. np1 crd.
760 0 Rom. 8.12.13. Gal. 6 7, 8, 9. Vivite itaque benè, ne moriamini malè, August. de verb. Dom. 24. Id age ut bonam vitam habeas, & quacunque occasione à vita exieris, ad requiem, ad beatitudinem aeternam exibis: merces enim vitae bonae, aeterna est. Idem discipl. Christ. c. 2. Rom. 8.12.13. Gal. 6 7, 8, 9. Vivite itaque benè, ne moriamini malè, August. de verb. Dom. 24. Id age ut Good vitam habeas, & quacunque occasion à vita exieris, ad requiem, ad beatitudinem aeternam exibis: merces enim vitae bonae, aeterna est. Idem disciple. christ. c. 2. np1 crd. np1 crd crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr n1. np1 crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la: vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1. np1. sy. crd
761 0 NONLATINALPHABET, Plut. de profect. Itae, NONLATINALPHABET, Epicur. Stob. cap. 16. Quod bodiè non est, cras erit: sic vita truditur, Petron. Satyr. Cras hoc fiet, idem cras fiet. Quid? quasi magnum Nempe diem donas. Sed cum lux altera venit: Iam cras hesternum consumpsimus: ecce aliud cras Egerit hos annos, & semper paulum erit ultra, Pers. Sat. 5. Itaque pulchrè Chrysost. ad Pop. Ant. 19. NONLATINALPHABET. , Plutarch de profect. Itai,, Epicur. Stob. cap. 16. Quod bodiè non est, cras erit: sic vita truditur, Petron. Satyr. Cras hoc fiet, idem cras fiet. Quid? quasi magnum Nempe diem donas. Said cum lux altera venit: Iam cras hesternum consumpsimus: ecce Aliud cras Egerit hos annos, & semper paulum erit ultra, Pers. Sat. 5. Itaque pulchrè Chrysostom ad Pop. Ant 19.. , np1 fw-fr n1. np1,, fw-fr. np1 n1. crd fw-la fw-fr fw-fr fw-fr, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, np1. n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la n2. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd fw-la fw-la np1 fw-la np1 np1 crd.
764 0 Ierem. 2.25. Jeremiah 2.25. np1 crd.
764 1 Rom. 1.28. Rom. 1.28. np1 crd.
764 2 Ephes. 4.19. Ephesians 4.19. np1 crd.
765 0 Ier. 8.5, 6. Jeremiah 8.5, 6. np1 crd, crd
767 0 Subjection. Subjection. n1.
767 1 Order. Order. np1-n.
767 2 Sive aliquid habes; ô jam philosophare. Sive nihil, hoc prius quaere quā quidquā, Sen. ep. 17. Sive Aliquid habes; o jam philosophare. Sive nihil, hoc prius quaere quā quidquā, Sen. Epistle. 17. fw-la j fw-la; uh fw-la n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd
769 0 NONLATINALPHABET, Nigrinus apud Lucianum. , Nigrinus apud Lucianum. , np1 fw-la np1.
769 1 Ab hoc incipiendum est. Nihil prius quam hoc parandum est. Quid tu differs & post caetera paras? Sen. epist. 17. Ab hoc incipiendum est. Nihil prius quam hoc parandum est. Quid tu differs & post caetera paras? Sen. Epistle. 17. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vvz cc n1 fw-la fw-mi? np1 vvn. crd
772 0 Merito poscit studia majora pars melior, Eucher. ad Valer. Prior pars potior. Vt quae utilitate prior est, non sit consideratione posterior, Ibidem. Merito poscit Studia marjoram pars melior, Eucher. ad Valer Prior pars potior. Vt Quae utilitate prior est, non fit consideration posterior, Ibidem. fw-la fw-la n2 n1 fw-la fw-la, np1. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr vvb n1 n1, fw-la.
773 0 Matth. 6.25. Luke 12.23. Matthew 6.25. Lycia 12.23. np1 crd. av crd.
774 0 NONLATINALPHABET, Plut. cont. Epic. NONLATINALPHABET, Idem de Tranq. NONLATINALPHABET, Aristot. Polit l. 7. c. 1. Nostri melior pars animus est, Sen. quaest. Nat. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Cledon. 1. NONLATINALPHABET, Idem de Nupt. NONLATINALPHABET, Post Euripid. Idem in Iul. 1. NONLATINALPHABET, Idem Apolog. , Plutarch contentedly. Epic., Idem de Tranq., Aristotle Politic l. 7. c. 1. Our melior pars animus est, Sen. Question. Nat.. Greg. Nazareth and Cledon. 1., Idem de Wedding., Post Euripides Idem in July 1., Idem Apology , np1 av-vvn. np1, fw-la fw-fr fw-fr., np1 n1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, np1 vvn. np1. np1 np1 cc np1. crd, fw-la fw-fr vvi., n1 np1 fw-la p-acp np1 crd, fw-la np1
775 0 NONLATINALPHABET, Chrys. tom. 8. ser. 17. Prima animi bona, Iuven. Sat. 8. , Chrys. tom. 8. ser. 17. Prima animi Bona, Juvenal. Sat. 8. , np1 fw-mi. crd zz. crd fw-la fw-la fw-la, n1. np1 crd
776 0 Aeterna momentaeneis praeserenda sunt. Aeterna momentaeneis praeserenda sunt. fw-la fw-la fw-la fw-la.
777 0 2 Cor. 4.18. 2 Cor. 4.18. crd np1 crd.
779 0 Iohn 6.27. John 6.27. np1 crd.
779 1 NONLATINALPHABET, Plut. , Plutarch , np1
780 0 NONLATINALPHABET, Euripid. Mortalium mortalis est faelicitas. Mortale est omne mortalium bonum. Metrodorus de his loquitur bonis ad quae concurritur, Sen. Epist. 98. , Euripides Mortalium Mortalis est faelicitas. Mortal est omne mortalium bonum. Metrodorus de his loquitur bonis ad Quae concurritur, Sen. Epistle 98. , np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd
781 0 Certum est sen piternumque virtus bonum. Hoc unum contingit immortale mortalibus, Sen. Epist. 98. Certum est sen piternumque virtus bonum. Hoc Unum contingit immortal mortalibus, Sen. Epistle 98. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la j fw-la, np1 np1 crd
782 0 Supervacua necessariis postponenda sunt, Sen. epist. 49. & 109. Supervacua necessariis postponenda sunt, Sen. Epistle. 49. & 109. np1 fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd cc crd
783 0 Vnicum necessarium, Luke 10.42. a unique Necessary, Luke 10.42. np1 fw-la, zz crd.
783 1 Psal. 27.4. NONLATINALPHABET, Chrysost. tom. 8. Sers. 17. Psalm 27.4., Chrysostom tom. 8. Sers. 17. np1 crd., np1 fw-mi. crd np1. crd
784 0 Phil. 3.12.13. Philip 3.12.13. np1 crd.
785 0 Aut Caesar, aut nullus, NONLATINALPHABET, Gregor. Naz. in Pentecost. Omnis homo aut est cum Christo regnaturus, aut cum diabolo cruciandus, Aug. de Temp. 85. Or Caesar, Or nullus,, Gregory. Nazareth in Pentecost. Omnis homo Or est cum Christ regnaturus, Or cum diabolo cruciandus, Aug. de Temp. 85. fw-la np1, fw-la fw-la,, np1. np1 p-acp np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd
787 0 Indignū est dare Deo, quod dedignatur homo, Hier. in Malac. 1. Grat. Decret. Dist. 49. c. 3. Indignū est Dare God, quod dedignatur homo, Hier. in Malachi 1. Grat. Decree. Dist 49. c. 3. np1 fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd np1 j-jn. np1 crd sy. crd
791 0 — Postquam lapidosa •cheragra Fregerit articulos, veteris ramalia fagi, Pers. Sat. 5. Cum omnibus membris extorti & fracti, ne in lectulo quidem queant nisi ab aliis moveri; uti de Domitio Tullo, Plin. epist. 18. lib. 8. — Postquam lapidosa •cheragra Fregerit articulos, veteris ramalia fagi, Pers. Sat. 5. Cum omnibus membris extorti & fracti, ne in Lectulo quidem queant nisi ab Others moveri; uti de Domitio Tullo, Pliny Epistle. 18. lib. 8. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, ccx p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la np1, np1 vvn. crd n1. crd
792 0 Malac. 1.8. Non pudet te reliquias vitae tibi reservare, & id solum tempus bonae menti destinare, quod in nullam rem conferri possit? Sen. de brev. vit. cap. 4. Malachi 1.8. Non It is shameful te Reliquias vitae tibi reservare, & id solum Tempus bonae menti destinare, quod in Nullam remembering conferri possit? Sen. de Breviary. vit. cap. 4. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 vvg j fw-la? np1 fw-fr fw-la. fw-fr. n1. crd
795 0 Non omnis aetas ad perdiscendum sat est. Plaut. Truc. 1. 1. Nullum non tam magnis rebus tempus angustum est, Sen. q. Nat. l. 3. Non cum vacaveris, philosophandum est: Omnia alia negligenda, ut huic assideamus, cui nullum tempus satis magnum est, etiamsi à pueritia usque ad longissimos humani aevi terminos vita protenditur, Idem ep. 72. Non omnis Aetas ad perdiscendum sat est. Plautus. Truce. 1. 1. Nullum non tam magnis rebus Tempus angustum est, Sen. q. Nat. l. 3. Non cum vacaveris, philosophandum est: Omnia Alias negligenda, ut huic assideamus, cui nullum Tempus satis magnum est, Even if à pueritia usque ad longissimos Humani aevi terminos vita protenditur, Idem Epistle. 72. fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la vvd fw-la. np1. j. crd crd fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvd. np1 n1 crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. crd
796 0 NONLATINALPHABET; Epicur. Stob. c. 16. Nihil in diem, nihil in horam permittitur, Sen. ad Marc. cap 10. Nihil ne in totum quidem diem certum est, Idem ad Polyb. c. 29. ; Epicur. Stob. c. 16. Nihil in diem, nihil in horam permittitur, Sen. and Marc. cap 10. Nihil ne in totum quidem diem certum est, Idem ad Polybius c. 29. ; fw-fr. np1 sy. crd fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 cc np1 n1 crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 sy. crd
796 1 Psal. 31.15. Psalm 31.15. np1 crd.
797 0 Qui promisit poenitenti veniam, non promisit poenitendi horam. Qui poenitenti misericordiam promisit, peccanti crastinum non promisit, Aug. de verb. Dom. 59. & homil. 11. & 13. & in Sent. Prosp. 72. Qui Promised poenitenti veniam, non Promised poenitendi horam. Qui poenitenti misericordiam Promised, Sinning Tomorrow non Promised, Aug. de verb. Dom. 59. & Homily. 11. & 13. & in Sent. Prosper 72. np1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr n1. np1 crd cc n1. crd cc crd cc p-acp np1 np1 crd
798 2 Maximum benè vivendi impedimentum est expectatio, quae pendet ex crastino. Perdis hodiernum; quod in manu alterius positum est disponis; quod in tua dimittis, Sen. de brevit. vit. cap. 9. Maximum benè vivendi impedimentum est expectatio, Quae Pendet ex crastino. Perdis hodiernum; quod in manu alterius positum est disponis; quod in tua Dimittis, Sen. de brevit. vit. cap. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la; fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la ng1, np1 fw-fr fw-la. fw-fr. n1. crd
801 0 Durus valdè, imò potius, quod molestius est, valdè mollis capitur, consuetudine mala & diutina fractus, qui vitiis simul & emarcuit, & induruit, Sen. ep. 112. Durus valdè, imò potius, quod molestius est, valdè mollis capitur, Consuetudine mala & diutina fractus, qui Vitiis simul & emarcuit, & induruit, Sen. Epistle. 112. np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc n1, cc n1, np1 vvb. crd
802 0 Qui non est hodiè cras minus aptus erit, Ovid. remed. l. 1. Qui non est hodiè cras minus Apt erit, Ovid. remed. l. 1. fw-la fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. vvd. n1 crd
803 0 Consuetudo peccandi tollit sensum peccati, Bern. de Cons. cap. 4. Consuetudo Peccandi Tollit sensum peccati, Bern. de Cons. cap. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1. crd
803 1 NONLATINALPHABET, Arist. Eth. Mag. l. 2. c. 6. Consuetudo altera natura, Cic. Fin. l. 5. Bern. de Divers. 14. , Arist. Eth. Mag. l. 2. c. 6. Consuetudo altera Nature, Cic Fin. l. 5. Bern. de Divers. 14. , np1 np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la, np1 np1. n1 crd np1 fw-fr np1. crd
803 2 Ier. 13.23. Natura & consuetudo robustissimam faciunt & invictissimam cupiditatem, Aug. ad Simpl. l. 1 q. 1. Ex voluntate perversa facta est libido; & dum servitur libidini facta est consuetudo: & dum consuetudini non resistitur, facta est necessitas. Idem Conf. l. 8. c. 5. Inveterata in nobis malorum omnium labe, aliter jam non vitio si esse non possumus, nisi ut omnino non simus, Salv. de Prov. l. 6. Longo quod usu in pejus usque induruit, multo facilius fregeris quam flexeris, Buch. Bapt. Jeremiah 13.23. Nature & consuetudo robustissimam faciunt & invictissimam cupiditatem, Aug. and Simple l. 1 q. 1. Ex voluntate perversa facta est libido; & dum servitur libidini facta est consuetudo: & dum consuetudini non resistitur, facta est Necessity. Idem Confutation l. 8. c. 5. Inveterate in nobis malorum omnium Laban, aliter jam non vitio si esse non possumus, nisi ut Omnino non Simus, Salvation de Curae l. 6. Longo quod usu in Worse usque induruit, Much Facilius fregeris quam flexeris, Buch. Bapt np1 crd. fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 cc np1 n1 crd vvd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 n1 crd sy. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1
804 0 NONLATINALPHABET, Arist. Eth. Nicom lib. 5 cap. 1. & Mag. lib. 1. cap. 34. et Eudem. lib. 4. cap. 1. NONLATINALPHABET, Plato de Rep. lib. 4. Iustitia instar sanitatis est, sine qua nihil quicquam juvat. Sine justitia nihil valet, Cic. Offic. lib. 2. nihil potest esse laudabile, Ibid. lib. 1. Domina siquidem est omnium et regina virtutum, Ibid. lib. 3. , Arist. Eth. Nicom lib. 5 cap. 1. & Mag. lib. 1. cap. 34. et Eudem. lib. 4. cap. 1., Plato de Rep. lib. 4. Iustitia instar sanitatis est, sine qua nihil quicquam Juvat. Sine justitia nihil valet, Cic Office lib. 2. nihil potest esse laudabile, Ibid lib. 1. Domina siquidem est omnium et regina Virtues, Ibid lib. 3. , np1 np1 j-jn n1. crd n1. crd cc np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la. n1. crd n1. crd, np1 fw-fr np1 n1. crd fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1, np1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. crd
806 0 Sine imperio nec domus ulla, nec civitas, nec gens, nec hominum universum genus stare, nec rerum natura omnis, nec ipse mundus potest, Cic. de leg. lib. 3. Istud est vinculum, per quod Respub. cohaeret: ille spiritus vitalis, quem tot millia trahunt: nihil ipsa perse futura nisi onus & prada, si mens illa imperii subtrabatur, Senec. de Clem. l. 1. c. 4. Sine Imperial nec domus ulla, nec Civitas, nec gens, nec hominum universum genus stare, nec rerum Nature omnis, nec ipse World potest, Cic de leg. lib. 3. Istud est vinculum, per quod Respub. cohaeret: Isle spiritus Vitalis, Whom tot millia trahunt: nihil ipsa pierce futura nisi onus & Prada, si Mens illa imperii subtrabatur, Seneca de Clem. l. 1. c. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr n1. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
807 0 Iudex injustus latro cum privilegio est. Sicut medicus imperitus, homicida. Colum. lib. 1. Iudex locusta civitatis est malus, Scalig. Ate. Judge Unjust Latro cum privilegio est. Sicut medicus imperitus, Homicide. Colum. lib. 1. Judge locusta civitatis est malus, Scaliger Ate. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvd.
807 1 Fruendae justitiae causa reges constituti sunt, Cic. Offic lib. 2. Iudex iniquus & latrone pejor est. Fruendae justitiae causa reges constituti sunt, Cic Office lib. 2. Judge iniquus & latrone pejor est. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1 n1. crd np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la.
807 2 NONLATINALPHABET, Plut. ad praefect indoct. Remota justitia quid sunt Regna nisi magna latro•ima, Aug. de Civit. l. 4. cap. 4. , Plutarch ad praefect indoct. Remota justitia quid sunt Regna nisi Magna latro•ima, Aug. de Civit l. 4. cap. 4. , np1 fw-la n1 vvb. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd n1. crd
807 3 •nj•sta regna justa latrocinia sunt. •nj•sta regna Justa Thefts sunt. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
808 0 NONLATINALPHABET, Euripid , Euripides , j
808 1 NONLATINALPHABET, Arist. Rhet. l. 1 c. 3. Praesunt enim Magistratibus leges, ut populo Magistratus, Cic. de Leg. l. 3. NONLATINALPHABET. Demosth. apud Stob. , Arist. Rhetoric l. 1 c. 3. Praesunt enim Magistratibus leges, ut populo Magistratus, Cic de Leg. l. 3.. Demosthenes apud Stob. , np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, np1 fw-fr n1 n1 crd. np1 fw-la np1
808 2 Leges iniquae nec leges dicendae sunt, Aug. de Civit. l. 19. c. 21. Leges iniquae nec leges dicendae sunt, Aug. de Civit l. 19. c. 21. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
809 0 Esai. 10.1. Isaiah. 10.1. np1. crd.
811 0 NONLATINALPHABET, Gregor. Naz. in Iul. 1. NONLATINALPHABET: Idem ad Cledon, 2. Pax optima rerum Quas homini novisse datum. Pax una triumphis Innumeris potior. — Silius bel. Pun. lib. 2. , Gregory. Nazareth in July 1.: Idem ad Cledon, 2. Pax optima rerum Quas Homini novisse datum. Pax una triumphis Innumeris potior. — Silius bel. Pun. lib. 2. , np1. np1 p-acp np1 crd: fw-la fw-la np1, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1 n1. vvi. n1. crd
811 1 Iudicia, legesque esse non possunt pace sublatâ, Cic. Phil. 8. Judicia, legesque esse non possunt pace sublatâ, Cic Philip 8. np1, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd
812 0 NONLATINALPHABET, Greg. Nazian. de Pace 3. Dulce nomen est pacis: res verd ipsa tum jucunda, tum salutaris, Cic. Philip. 2. & 13. , Greg. Nazian. de Pace 3. Dulce Nome est pacis: Rest verd ipsa tum Jucunda, tum Salutaris, Cic Philip. 2. & 13. , np1 jp. fw-fr n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 np1. crd cc crd
813 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. de Eutax. , Greg. Nazareth de Eutax. , np1 np1 fw-fr np1.
814 0 Psal. 133.2. Psalm 133.2. np1 crd.
814 1 Levit. 8.12. Levit. 8.12. np1 crd.
816 0 Pax serenitas mentis, tranquillitas animi, simplicitas cordis, vinculum amoris, consortium charitatis. Haec est quae simultates tollit, bella compescit, iras comprimit, diseordes sedat, inimicos concordat, cunctis est placita, Aug. de verb. Dom. 57. Pax serenitas mentis, tranquillitas animi, simplicitas Cordis, vinculum amoris, consortium charitatis. Haec est Quae simultates Tollit, Bella compescit, iras comprimit, diseordes sedat, inimicos concordat, cunctis est placita, Aug. de verb. Dom. 57. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 n1, n2 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr n1. np1 crd
818 0 Quod in cantu harmonia, in civitate concordia, arctissimum atque optimum incolumitatis vinculum, Cic. de Repub. l. 2. Aug. de Civit. lib. 2. cap. 21. Quod in Cantu harmonia, in Civitate Concord, arctissimum atque optimum incolumitatis vinculum, Cic de Republic l. 2. Aug. de Civit lib. 2. cap. 21. vvd p-acp fw-la fw-gr, p-acp vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd np1 fw-fr np1 n1. crd n1. crd
820 0 Psal. 133.3. Psalm 133.3. np1 crd.
821 0 Proverb. 19.12. Proverb. 19.12. n1. crd.
822 0 Hag. 1.9. Hag. 1.9. np1 crd.
823 0 Concordia res parvae crescunt: discordia maximae dilabuntur. Micypsa apud Sal. Iugur. NONLATINALPHABET, Eccles. 4.12. Gregor Naz. ad Aegypt. adven. Concord Rest parvae crescunt: Discordia maximae dilabuntur. Micipsa apud Sal. Iugur., Eccles. 4.12. Gregory Nazareth and Egypt. advent. np1 fw-la fw-gr fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 np1., np1 crd. np1 np1 cc np1. n1.
824 0 Nihil beatum non favente numine. NONLATINALPHABET, Aeschyl. Theb Nihil Beatum non favente numine., Aeschyl. Thebes fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la., np1. np1
825 0 Psal. 133 3 Psalm 133 3 np1 crd crd
825 1 Vers. 1. Vers. 1. np1 crd
826 0 Mat. 18.19, 20. Rom. 16.20. Mathew 18.19, 20. Rom. 16.20. np1 crd, crd np1 crd.
826 1 Pacis Deus nisi pacem colentibus benedictionem non dabit, Cyprian. Quid simultates amas, quod autoripacis placere non potest? Non potest concordiam habere cum Christo, qui discors esse voluerit cum Christiano, August. de verb. Dom. 57. Pacis Deus nisi pacem colentibus benedictionem non Dabit, Cyprian. Quid simultates amas, quod autoripacis placere non potest? Non potest concordiam habere cum Christ, qui discourse esse voluerit cum Christian, August. de verb. Dom. 57. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, jp. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1, np1. fw-fr n1. np1 crd
829 0 Ephes. 4.1. — 6. Ephesians 4.1. — 6. np1 crd. — crd
831 0 Col. 3.14. Col. 3.14. np1 crd.
831 1 Rom. 12.5. 1 Cor. 12.12, 27. Rom. 12.5. 1 Cor. 12.12, 27. np1 crd. crd np1 crd, crd
831 2 1 Cor. 12.13. 1 Cor. 12.13. crd np1 crd.
831 3 Psal. 133.1. Psalm 133.1. np1 crd.
831 4 1 Cor. 8.6. 1 Cor. 8.6. crd np1 crd.
833 0 Philip. 2.1, 2. Philip. 2.1, 2. np1. crd, crd
834 0 Act. 4.32. Rom. 15.5, 6. 1 Cor. 1.10. Phil. 3.16. & 4.2. NONLATINALPHABET, Aristot. Laert. NONLATINALPHABET, locus in Catonem min. ipsiusque hospitem, Plut. NONLATINALPHABET, Gregor. Naz. in Basil. Act. 4.32. Rom. 15.5, 6. 1 Cor. 1.10. Philip 3.16. & 4.2., Aristotle Laertes, locus in Catonem min. ipsiusque hospitem, Plutarch, Gregory. Nazareth in Basil. n1 crd. np1 crd, crd crd np1 crd. np1 crd. cc crd., np1 np1, fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la, np1, np1. np1 p-acp np1
835 0 Phil. 23, 4. Philip 23, 4. np1 crd, crd
836 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in 1 Cor. hom. 19. Hanc ergo qui accepit teneat; qui perdidit, repetat; qui amisit, exquirat; Aug. de verb. Dom. 57. , Chrysostom in 1 Cor. hom. 19. Hanc ergo qui accepit Tenet; qui perdidit, repetat; qui amisit, exquirat; Aug. de verb. Dom. 57. , np1 p-acp crd np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la, fw-la; np1 fw-fr n1. np1 crd
836 1 Gen. 13.8. Gen. 13.8. np1 crd.
836 2 Coloss. 3.15. Coloss. 3.15. np1 crd.
836 3 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. de Pace 1. NONLATINALPHABET, Chrys. in Ioan. hom. 57. , Greg. Nazareth de Pace 1., Chrys. in Ioan. hom. 57. , np1 np1 fw-fr n1 crd, np1 p-acp np1 av-an. crd
836 4 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. ibidem. , Greg. Nazareth ibidem. , np1 np1 fw-la.
836 5 Sine justitia pax nulla est, Cic. de Repub. l. 2. Aug. de Civit. l. 2. c. 21. Sine justitia pax nulla est, Cic de Republic l. 2. Aug. de Civit l. 2. c. 21. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
837 0 Conciliabulum. sive Conventiculum, non Concilium. Conciliabulum. sive Conventiculum, non Concilium. np1. fw-la np1, fw-fr fw-la.
837 1 NONLATINALPHABET, Act. 23.13. NONLATINALPHABET, Chrys. in Matt. hom. 35. , Act. 23.13., Chrys. in Matt. hom. 35. , n1 crd., np1 p-acp np1 av-an. crd
870 0 Rom. 8.32. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Rom. hom. 15. Rom. 8.32., Chrysostom in Rom. hom. 15. np1 crd., np1 p-acp np1 av-an. crd
838 0 Fratres in malo, Gen. 49.5. Pax mala est inter malos, ut quibus est una malitia, & unus ad malefaciendum consensus, Autor oper. imperfect. in Matth. hom. 26. Brothers in Malo, Gen. 49.5. Pax mala est inter Malos, ut quibus est una malitia, & Unus ad malefaciendum consensus, Author Operate. imperfect. in Matthew hom. 26. np1 p-acp fw-la, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 j. j. p-acp np1 av-an. crd
839 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Mat. 35. Pax cum bello sub Sylla de crudelitate certavit & vicit. Aug. de Civit. l. 3. c. 28. , Chrysostom in Mathew 35. Pax cum bello sub Sylla de crudelitate certavit & Vicit. Aug. de Civit l. 3. c. 28. , np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
840 0 Vt pernitiosum est, si unitas desit bonis: ita perniciosius est, si non desit malis. Eripiuntur enim justa, dum dividuntur injusti. At verò contra bonos vehementer praevalent, quando in malo se concorditer tenent, Greg. Mor. l. 34. c. 3. Qui iniquos paci sociat, iniquitati vires administrat: quia bonos deterius deprimunt, cum unanimiter persequuntur, Idem Pastor. part. 3. c. 1. §. 24. Vt pernitiosum est, si unitas desit bonis: ita Perniciosius est, si non desit malis. Eripiuntur enim Justa, dum dividuntur Unjust. At verò contra bonos Forcefully prevalent, quando in Malo se concorditer tenent, Greg. Mor. l. 34. c. 3. Qui iniquos paci sociat, iniquitati vires administrat: quia bonos Deterius deprimunt, cum Unanimously persequuntur, Idem Pastor. part. 3. c. 1. §. 24. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr vvi fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la n1 j, fw-la p-acp fw-la fw-la n1 j, np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la n1, n1 fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la n1. n1. crd sy. crd §. crd
843 0 I was that morning admonished, that somewhat of this Argument was of course by the Doner• desire required and expected. I was that morning admonished, that somewhat of this Argument was of course by the Doner• desire required and expected. pns11 vbds d n1 vvn, cst av pp-f d n1 vbds pp-f n1 p-acp dt np1 n1 vvn cc vvn.
846 0 Moratur meres familiarus. Sic illā disponere volo, ut sufficere mihi hoc agenti possit, ne aut paupertas mihi oneri sit, aut ego alicui. Quantumsat est, non dum habeo. Si ad illam summam pervenero, tunc me totum philosophiae dab•, Sen. epist. 17. Moratur meres familiarus. Sic illā disponere volo, ut sufficere mihi hoc agenti possit, ne Or paupertas mihi oneri sit, Or ego alicui. Quantumsat est, non dum habeo. Si ad Illam summam pervenero, tunc me totum Philosophiae dab•, Sen. Epistle. 17. fw-la n2 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la n1, np1 vvn. crd
846 1 Benefit. Benefit. n1.
848 0 Quid in longum ipse te differs? expectabis ne foenoris quastum, aut ex merce compendium, aut tabulas beati senis, cum fieri possis statim dives? Repraesentat opes sapientia: quas cuicun { que } supervacuas fecit, dedit ibidem. Quid in Longum ipse te differs? expectabis ne foenoris quastum, Or ex merce compendium, Or tabulas Beati senis, cum fieri possis Immediately dives? Represents opes sapientia: quas cuicun { que } supervacuas fecit, dedit ibidem. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la vvz? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 av vvz? np1 fw-la fw-la: fw-la fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la.
848 1 Eodem quod sensum attinet, redeunt; etiam si ad Deum, non ad Regnum referri Syntaxis Grammatica postulat. Atque hoc est quod Calvinus in hunc locum voluit. Quem iniquè igitur Maldonatus taxat tanquam Gracarū literarū imperitum. Eodem quod sensum attinet, redeunt; etiam si ad God, non ad Kingdom referri Syntaxis Grammatica postulat. Atque hoc est quod Calvinus in hunc locum voluit. Whom iniquè igitur Maldonatus taxat tanquam Gracarū literarū imperitum. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
851 0 Virt { us } omnia in se haebet: Omnia adsunt bona, Quē penes est Virtus, Plaut. Amph. 2. 5. Est tanti laborare, omnia bona semel occupaturo, Senec, epist. 76. Virtue { us } omnia in se haebet: Omnia adsunt Bona, Quē penes est Virtus, Plautus. Amph 2. 5. Est tanti laborare, omnia Bona semel occupaturo, Seneca, Epistle. 76. vvn { pno12 } fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, np1. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, vvn. crd
852 0 Psalm. 37.3, 4. Psalm. 37.3, 4. np1. crd, crd
853 0 Psal. 84.11. Psalm 84.11. np1 crd.
853 1 Deus Sol et Scutum, dabit gratiā & gloriā. Deus Sol et Scutum, Dabit gratiam & gloriā. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc fw-la.
856 0 1 King. 3.9. — 13. 2 Chron. 1.11, 12. 1 King. 3.9. — 13. 2 Chronicles 1.11, 12. crd n1. crd. — crd crd np1 crd, crd
859 0 1 Cor. 3.22, 23. 1 Cor. 3.22, 23. crd np1 crd, crd
860 0 Hebr. 1.2. Hebrew 1.2. np1 crd.
860 1 Gal. 3.26. Rom. 8.17 Gal. 3.26. Rom. 8.17 np1 crd. np1 crd
860 2 Apoc. 21.7. Apocalypse 21.7. np1 crd.
860 3 Audacter Deum roges, nihil illum de alieno rogaturus, Sen. epist. 10. Audacitèr God roges, nihil Ilum de alieno rogaturus, Sen. Epistle. 10. n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
861 0 Iohn 1.12. Gal. 3.26. 2 Cor. 6.17, 18. John 1.12. Gal. 3.26. 2 Cor. 6.17, 18. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd, crd
861 1 Iohn 14.13. & 16.23. 1 Iohn 5.14, 15. John 14.13. & 16.23. 1 John 5.14, 15. np1 crd. cc crd. crd np1 crd, crd
862 0 Matth. 7.11. Matthew 7.11. np1 crd.
863 0 Psal. 147.9. Matth. 6.26. NONLATINALPHABET; &c. Epictet. Arian. Dissert. l. 3. c. 26. Psalm 147.9. Matthew 6.26.; etc. Epictetus. Arian. Dissert. l. 3. c. 26. np1 crd. np1 crd.; av np1. np1. np1. n1 crd sy. crd
866 0 Luke 12.32. Lycia 12.32. av crd.
867 0 Qui dabit regnum, nō dabit viaticum? Aug. de verb. Dom. NONLATINALPHABET, Chrys. in Matt. 22. Qui Dabit Kingdom, nō Dabit viaticum? Aug. de verb. Dom., Chrys. in Matt. 22. fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. np1, np1 p-acp np1 crd
867 1 1 Chron. 29.11, 12. 1 Chronicles 29.11, 12. vvd np1 crd, crd
869 0 Iohn 3.16. John 3.16. np1 crd.
991 0 Marke 13.33. Matth. 24.42. Mark 13.33. Matthew 24.42. vvb crd. np1 crd.
871 0 Qui misil unigenitum, immisit spiritum, promisit vultum, quid tandem tibi negaturus est? Bern. de Temp. nihil ei negaturus creditur, quem ad esum vituli hortatur, Hieron. de Fil. Prodig. Qui misil Unigenitum, immisit spiritum, Promised vultum, quid tandem tibi negaturus est? Bern. de Temp. nihil ei negaturus creditur, Whom ad esum Calfs hortatur, Hieron. de Fil. Prodig. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 np1.
871 1 1 Ioh. 4.9, 10. 1 John 4.9, 10. crd np1 crd, crd
871 2 Galat. 4.6. Galatians 4.6. np1 crd.
871 3 Matth. 5.8. Matthew 5.8. np1 crd.
874 0 Admonition. Admonition. n1.
874 1 Optimum est curam principalem animae impendere. Eucher. ad Valer. Vt primas apud nos curas, quae prima habentur, obtineant: summasque sibi solicitudinis partes, quae summa est, salus vendicet. Omnia vincat eo studio, quo praecedit omnia, Ibidem. Optimum est curam principalem Spirits impendere. Eucher. ad Valer Vt primas apud nos curas, Quae prima habentur, obtineant: summasque sibi solicitudinis parts, Quae summa est, salus vendicet. Omnia vincat eo study, quo precedes omnia, Ibidem. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la, fw-la.
876 0 Quis extruendi, nisi cum fundamenta jeceris, locus est? Superaedificare caeteras utilitates destinanti salus fundamentum est. Caeterum quomodo quispiam sequentia addat, si nec prima possederit? Idem ibid. Quis extruendi, nisi cum Fundamenta jeceris, locus est? Superaedificare Caeteras utilitates destinanti salus fundamentum est. Caeterum quomodo quispiam sequentia addat, si nec prima possederit? Idem Ibid. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la n2-av vvz fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la.
879 0 Psalm. 55.22. Psalm. 55.22. np1. crd.
879 1 1 Pet. 4.4. 1 Pet. 4.4. crd np1 crd.
880 0 Philip. 4.6. Philip. 4.6. np1. crd.
881 0 Matth. 6.32. Matthew 6.32. np1 crd.
884 0 Reprehension. Reprehension. n1.
887 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Matth. 22. , Chrysostom in Matthew 22. , np1 p-acp np1 crd
892 0 NONLATINALPHABET. . .
893 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in hunc locum. , Chrysostom in hunc locum. , np1 p-acp fw-la fw-la.
894 0 NONLATINALPHABET, Lucian. Terpsion. , Lucian. Terpsion. , np1. np1.
894 1 Si caro famula, anima domina, non oportet posteriore loco nos dominam ponere, ac famulam iniquo jure praeferre, Eucher. ad Valer. Si Caro Family, anima domina, non oportet Posterior loco nos Dominion ponere, ac famulam iniquo jure praeferre, Eucher. ad Valer fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, np1. fw-la np1
894 2 NONLATINALPHABET, Agatho apud Clem. Strom. l. 5. Velut apud Athen. Dipnosoph. lib. 5. NONLATINALPHABET, Sic enim utrobi { que } interstinguendum, ne suus sententiae lepidissimae lepos intereat. Vise Hadr. Iunium in Adag. Cent. 3. Adag. 79. , Agatho apud Clem. Strom. l. 5. Velut apud Athena Dipnosoph. lib. 5., Sic enim utrobi { que } interstinguendum, ne suus sententiae lepidissimae lepos intereat. Vise Hadr Junium in Adag. Cent. 3. Adag. 79. , np1 fw-la np1 np1 n1 crd fw-la fw-la np1 np1. n1. crd, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 p-acp np1. np1 crd np1. crd
896 0 Vers. 32. Vers. 32. np1 crd
897 0 O cives, cives, quaerenda pecunia primùm est. Virtus post nūmos. — Horat. ep. 1. O cives, cives, quaerenda Pecunia primùm est. Virtus post nūmos. — Horatio Epistle. 1. fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb fw-la. — np1 vvb. crd
897 1 Lucri bonus est odor ex re Qualibet. — Vnde habeas quaerit nemo; sed oportet habere, Iuven. Sat. 14. — facias rem, Si possis, rectè: si non, quocun { que } modo rem, Horat. ep. 1. Lucri bonus est odour ex re Qualibet. — Vnde habeas Query nemo; sed oportet habere, Juvenal. Sat. 14. — facias remembering, Si possis, rectè: si non, quocun { que } modo remembering, Horatio Epistle. 1. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-it fw-la. — fw-la fw-la fw-la np1; fw-la fw-la fw-la, n1. np1 crd — av vvg, fw-mi n1, fw-la: fw-mi fw-fr, fw-fr { fw-fr } fw-la vvg, np1 vvb. crd
897 2 Ita est; cum omnia habueris, tunc & sapientiā habere voles. Hoc erit ultimum vitae instrumentum, &, ut ita dicam, additamentum, Sen. epist. 17. Ita est; cum omnia habueris, tunc & sapientiam habere voles. Hoc erit ultimum vitae Instrument, &, ut ita dicam, additamentum, Sen. Epistle. 17. fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la cc n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc, fw-mi fw-la fw-la, fw-la, np1 vvn. crd
900 0 Vnicum necessarium Luke 10.42. a unique Necessary Lycia 10.42. np1 fw-la n1 crd.
901 0 Solliciti de multis, Luke 10.41. Solliciti de multis, Luke 10.41. fw-la fw-la fw-la, zz crd.
901 1 Matth. 6.25, 28, 31. Luke 12.22, 29. Matthew 6.25, 28, 31. Lycia 12.22, 29. np1 crd, crd, crd av crd, crd
901 2 Matth. 6.26. Matthew 6.26. np1 crd.
902 0 Matth. 6.32. Luke 12.30. Matthew 6.32. Lycia 12.30. np1 crd. av crd.
902 1 Perkins alicubi. Perkins Alicubi. np1 n2.
904 0 NONLATINALPHABET. Aristot. Rhetor. l. 2. c. 12. . Aristotle Rhetor. l. 2. c. 12. . np1 n1. n1 crd sy. crd
905 0 1 Tim. 6.17. Apoc. 15.7. 1 Tim. 6.17. Apocalypse 15.7. vvd np1 crd. np1 crd.
905 1 Esay 49.15. Isaiah 49.15. np1 crd.
908 0 Iudg. 18.27. Judges 18.27. np1 crd.
909 0 Qui finxit alas papilioni, is curabit omnia. Luxuriosorum diverbium. Scalig. de Subtil. Qui finxit alas papilioni, is curabit omnia. Luxuriosorum Diverbium. Scaliger the Subtle. fw-la fw-la uh fw-la, vbz n1 fw-la. np1 fw-la. np1 dt j.
912 0 Solicitudo diligentiae, NONLATINALPHABET. Solicitudo diligentiae,. fw-la fw-la,.
912 1 Solicitudo diffidētiae, NONLATINALPHABET. Solicitudo diffidētiae,. fw-la fw-la,.
912 2 Prov. 27.23. & 22 29. Phil. 4.8, 9. 1 Tim. 5.4, 8. Curae 27.23. & 22 29. Philip 4.8, 9. 1 Tim. 5.4, 8. np1 crd. cc crd crd np1 crd, crd crd np1 crd, crd
912 3 Philip. 4.6. 1 Tim. 6.8, 17. Philip. 4.6. 1 Tim. 6.8, 17. np1. crd. crd np1 crd, crd
919 0 Prov. 6.6, 7, 8. & 12.11. & 28.19. Curae 6.6, 7, 8. & 12.11. & 28.19. np1 crd, crd, crd cc crd. cc crd.
920 0 2 Thess. 3.6, 11. 2 Thess 3.6, 11. crd np1 crd, crd
920 1 1 Thess. 4.11. 1 Thess 4.11. crd np1 crd.
920 2 2 Thess 3.10. 2 Thess 3.10. crd d crd.
920 3 2 Thess. 3.12. 2 Thess 3.12. crd np1 crd.
922 0 NONLATINALPHABET, Phil 3.16. , Philip 3.16. , np1 crd.
922 1 1 Cor. 7.20, 24. 1 Cor. 7.20, 24. vvn np1 crd, crd
922 2 Deut. 28.8. Psalm. 128.1, 2. Deuteronomy 28.8. Psalm. 128.1, 2. np1 crd. np1. crd, crd
923 0 Psalm. 37.5. 2 Sam. 10.12. Psalm. 37.5. 2 Sam. 10.12. np1. crd. crd np1 crd.
923 1 Hebr. 13.5, 6. Hebrew 13.5, 6. np1 crd, crd
925 0 Prevention. Prevention. n1.
926 0 Fides famem non formidat, Hieron. ad Heliodor. Fides Famem non formidat, Hieron. ad Heliodor. fw-la fw-la fw-fr n1, np1. fw-la np1.
927 0 Matth. 13.44, 45, 46. Luke 14.26, 33. Matthew 13.44, 45, 46. Lycia 14.26, 33. np1 crd, crd, crd av crd, crd
927 1 Phil. 3.7, 8, 9. Philip 3.7, 8, 9. np1 crd, crd, crd
927 2 Hebr. 10.34. Hebrew 10.34. np1 crd.
927 3 Omnia relinquas, ut hoc habeas, Sen. ep. 76. Omnia relinquas, ut hoc habeas, Sen. Epistle. 76. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd
928 0 2 Cor. 1.20. 2 Cor. 1.20. crd np1 crd.
928 1 At necessaria deerunt. De esse non poterunt, Sen. ep. 17. At necessaria deerunt. De esse non poterunt, Sen. Epistle. 17. p-acp fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-fr fw-la, np1 vvb. crd
930 0 Psal. 34.10. Psalm 34.10. np1 crd.
930 1 Prov. 30.30.31. Rex ferarum, Isid. Orig. l. 10. c. 2. Curae 30.30.31. Rex ferarum, Isidore Origin l. 10. c. 2. np1 crd. fw-la fw-la, np1 np1 n1 crd sy. crd
932 0 Psalm. 78.24. Pluviam escatilem, Tertul. de Patient. Psalm. 78.24. Pluviam escatilem, Tertulian de Patient. n1. crd. fw-la fw-la, np1 fw-fr n1.
932 1 Psalm. 78.20. & 114.8. Petram aquatilem, Ibid. Psalm. 78.20. & 114.8. Petram aquatilem, Ibid np1. crd. cc crd. fw-la fw-la, np1
932 2 Psalm. 107.35. 2 King. 3.17. Esai. 43.19, 20. Psalm. 107.35. 2 King. 3.17. Isaiah. 43.19, 20. np1. crd. crd n1. crd. np1. crd, crd
933 0 Encouragement. Encouragement. n1.
935 0 Psalm. 34.9. Psalm. 34.9. np1. crd.
935 1 Sicut, 1 King. 17.32, 33. & alibi. Sicut, 1 King. 17.32, 33. & alibi. fw-la, crd n1. crd, crd cc fw-la.
936 0 Parare unde vivam volo. Simul & parare disce — Sen. epist. 17. i. vis parare? Parandi rationem disce, Lips. Parare unde vivam volo. Simul & parare Disce — Sen. Epistle. 17. i. vis parare? Parandi rationem Disce, Lips. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc fw-la fw-la — np1 vvn. crd sy. fw-fr n1? np1 fw-la fw-la, n2
939 0 Desere palatia: nam Curia curis, imò crucibus & mortibus Semper est obnoxia, Petr. Bles. ep. 57. — dum excelsus steti, nunquam pavere destiti. — Sen. Thyest. 3. 1. Desere palatia: nam Curia Care, imò crucibus & mortibus Semper est obnoxia, Peter Bles. Epistle. 57. — dum Excelsus steti, Never pavere destiti. — Sen. Thyest 3. 1. fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvi. vvb. crd — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. — np1 np1 crd crd
940 0 Paucos beavit aula, plures perdidit: Sed hos quoque ipsos, quos beavit, perdidit. Paucos beavit Aula, plures perdidit: said hos quoque ipsos, quos beavit, perdidit. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la: vvd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la.
942 0 Ierem. 17.7, 8. Jeremiah 17.7, 8. np1 crd, crd
948 0 2. Cor. 12.12. 2. Cor. 12.12. crd np1 crd.
949 0 1 Tim. 5.8. 1 Tim. 5.8. crd np1 crd.
949 1 Nahum. 2.13. Thren. 4.3. Ipsae ferae saevissima s••tus suos fovent, en•tri•at: •ilvi p•llas circumvol•••s rapinis prospici••, Aug. de Civit. l. 19. c. 12. Nahum. 2.13. Lamentations. 4.3. Ipsae ferae saevissima s••tus suos fovent, en•tri•at: •ilvi p•llas circumvol•••s rapinis prospici••, Aug. de Civit l. 19. c. 12. np1. crd. n2. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, n1: fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
950 0 Eccles. 4.14. Ample & regiae op•s, ubi ad malum dominum pervene••••, 〈 … 〉 •ssi•gntur, S• 〈 … 〉 s•• 〈 … 〉 ••oef••• •rat. 〈 ◊ 〉 Ovid. Trist. 3.7. Eccles. 4.14. Ample & Regiae op•s, ubi ad malum dominum pervene••••, 〈 … 〉 •ssi•gntur, S• 〈 … 〉 s•• 〈 … 〉 ••oef••• •rat. 〈 ◊ 〉 Ovid. Trist. 3.7. np1 crd. j cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, 〈 … 〉 fw-la, np1 〈 … 〉 n1 〈 … 〉 n1 fw-la. 〈 sy 〉 np1. np1 crd.
955 0 Genes. 18.19. Deut. 6.6. 1 Chron. 28.9. Genesis. 18.19. Deuteronomy 6.6. 1 Chronicles 28.9. np1. crd. np1 crd. crd np1 crd.
955 1 Prov. 24.21. Ephes 6.4. Curae 24.21. Ephesians 6.4. np1 crd. np1 crd.
955 2 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 1.5. & 3.15. 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 1.5. & 3.15. crd np1 crd. crd np1 crd. cc crd.
958 0 Psal. 115.13.14. Psalm 115.13.14. np1 crd.
960 0 Psal. 37.18, 19. Psalm 37.18, 19. np1 crd, crd
962 0 Psal. 37.25, 26. Psalm 37.25, 26. np1 crd, crd
963 0 NONLATINALPHABET, Clem. Alex. Paedag. lib. 3. cap. 7. , Clem. Alexander Pedagogue lib. 3. cap. 7. , np1 np1 np1 n1. crd n1. crd
966 0 Hebr. 11.37. Hebrew 11.37. np1 crd.
967 0 Psal. 37.10 & 64.11 Psalm 37.10 & 64.11 np1 crd cc crd
967 1 Solution. Solution. n1.
990 1 Quod ante passionem nescit, post resurrectionem novit, Chrysost. in Act. 1.7. Et Origen. in Mat. homil. 3. Vise Iansen. concord. Evang. cap. 123. Quod ante passionem nescit, post resurrectionem Novit, Chrysostom in Act. 1.7. Et Origen. in Mathew Homily. 3. Vise Jansen. concord. Evangelist cap. 123. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp n1 crd. fw-fr np1. p-acp np1 fw-la. crd np1 np1. n1. np1 n1. crd
967 2 Sicut contra de malis Chrysippus apud Plut. de commun. not. NONLATINALPHABET. Ait sapientem nulla re indigere, & tamen multis illirebus opus esse: contra stulto nulla re opus est; nulla enim rescit uti, sed omnib { us } eget. Egere enim necessitatis est. Nihil autem sapienti necesse est quod nō habet. Sen ep. 9. Sicut contra de malis Chrysippus apud Plutarch the Common. not.. Ait sapientem nulla re indigere, & tamen multis illirebus opus esse: contra Stulto nulla re opus est; nulla enim rescit uti, sed omnib { us } eget. Egere enim necessitatis est. Nihil autem sapienti Necessary est quod nō habet. Sen Epistle. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1 dt j. xx.. fw-fr fw-la fw-la fw-mi fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 { pno12 } fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 vvb. crd
968 0 NONLATINALPHABET, Diogen. Laert. l. 6. , Diogenes. Laertes l. 6. , np1. np1 n1 crd
970 0 NONLATINALPHABET, Dion. Chrys. Orat. 14. , Dion. Chrys. Orat 14. , np1. np1 np1 crd
973 0 NONLATINALPHABET, ib. , ib. , n1.
974 0 2 Cor. 6.10. 2 Cor. 6.10. crd np1 crd.
975 0 Aliud enim non habere, aliud carere, Cic. Tuscul. l. 1. Aliud enim non habere, Aliud career, Cic Tuscul l. 1. vvn fw-la fw-la fw-la, vvn n1, np1 np1 n1 crd
975 1 Conclusion. Conclusion. n1.
977 0 Congruum non est in honore solicitudinis nostra praestantioribus pe•ora subjicere, Eucher. ad Valer. Congruum non est in honore solicitudinis nostra praestantioribus pe•ora subjicere, Eucher. ad Valer fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la np1
977 1 Philip. 4.4. Philip. 4.4. np1. crd.
978 0 1 Pet. 5.7. 1 Pet. 5.7. crd np1 crd.
978 1 Psal. 23.1. Luk. 22.35. Psalm 23.1. Luk. 22.35. np1 crd. np1 crd.
978 2 2 Cor. 9.8. NONLATINALPHABET, &c. Chrysost. in hunc locum. 2 Cor. 9.8., etc. Chrysostom in hunc locum. crd np1 crd., av np1 p-acp fw-la fw-la.
978 3 Matth. 6.32. Matthew 6.32. np1 crd.
979 0 The Occasion. The Occasion. dt n1.
979 1 Adventus duo: alter in humilitate, alter in sublimitate. Tertull. Apolog. Adventus Domini duplex. Bern. in advent. serm. 4. imò triplex, ad homines, in homines, contra homines, ib. 3. Primus in humilitate, postremus in majestate, Gregor. Rom. mor. l. 17. c. 19. Occultus, quo venit judicandus; manifestus, quo veniet judicaturus, August. de temp. 220. Venit enim salvator, veniet damnater, Idem in Ioan. tract. 4. Adventus duo: altar in humilitate, altar in Sublimity. Tertul Apology Adventus Domini duplex. Bern. in advent. sermon. 4. imò triplex, ad homines, in homines, contra homines, ib. 3. Primus in humilitate, postremus in majestate, Gregory. Rom. mor. l. 17. c. 19. Occultus, quo venit judicandus; manifestus, quo Come judicaturus, August. de temp. 220. Venit enim salvator, Come damnater, Idem in Ioan. tract. 4. np1 fw-la: vvb p-acp fw-la, vvb p-acp vvi. np1 np1 np1 fw-la fw-la. np1 p-acp n1. n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1. crd np1 p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, np1. np1 zz. n1 crd sy. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la j-jn fw-la, np1. fw-la vvi. crd fw-la fw-la n1, j-jn n1, fw-la p-acp np1 n1. crd
980 0 Matth. 18.11. Iohn 12.47. Matthew 18.11. John 12.47. np1 crd. np1 crd.
980 1 Matth. 16.27. Iohn 5.22, 27, 28. Matthew 16.27. John 5.22, 27, 28. np1 crd. np1 crd, crd, crd
981 0 De illo ab eo quaesierunt quem sperabant, non de illo quem jam videbant, Aug. epist. 80. De illo ab eo quaesierunt Whom sperabant, non de illo Whom jam videbant, Aug. Epistle. 80. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
982 0 Marc. 13.4. Mat. 24.3. Marc. 13.4. Mathew 24.3. np1 crd. np1 crd.
986 0 Nihil certius; nihil incertius. Bern. de Coena Dom. ser. 2. & medit. c. 3. & epist. 105. Nihil certius; nihil incertius. Bern. de Coena Dom. ser. 2. & Meditate. c. 3. & Epistle. 105. fw-la fw-la; fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1 zz. crd cc n1. sy. crd cc vvn. crd
986 1 Caetera nostra & bona & mala incerta sunt: sola mors certa est. Aug verb. Dom. 21. incerta omnia: sola mors certa, cujus etiam hora incerta est, Idem in Psal. 38. Caetera nostra & Bona & mala Incerta sunt: sola mors Certa est. Aug verb. Dom. 21. Incerta omnia: sola mors Certa, cujus etiam hora Incerta est, Idem in Psalm 38. fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la: uh fw-la fw-la fw-la. np1 n1. np1 crd fw-la fw-la: uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd
987 0 Mark. 13.31. Mat. 24.35. Mark. 13.31. Mathew 24.35. n1. crd. np1 crd.
988 0 Poena certa, hora incerta: mors certa, dies mortis incertus, Aug. ibid. Poena Certa, hora Incerta: mors Certa, dies mortis Uncertain, Aug. Ibid. fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.
989 0 Mark. 13.32. Mat. 24.36. Mark. 13.32. Mathew 24.36. vvb. crd. np1 crd.
990 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Eunom. serm. 4. & ex eo Eulogius cont. Agnoitas apud Photium biblioth. cod. 230. NONLATINALPHABET. Ephrem. ad Anatol. quaest. 1. Secundum sormam servi, Aug. de Trin. l. 1. c. 12. In statu humiliationis, Vorst. apolog. disp. 2. §. 33. Parum enim solidum, quod Aug. in Psal. 36. & in Gen. contra Manich. l. 1. c. 32. & 83. quaest. 60. sed & de Trinit. l. 1. c. 12. nescit, i. nescire facit. Ne { que } firmum satis quod Greg. Rom. l 8. epist. 42. & Cyril. thesaur. l 9 c. 4. In humanitate norat; sed ex humanitate non norat. . Greg. Nazareth ad Eunom. sermon. 4. & ex eo Eulogius contentedly. Agnoitas apud Photium Biblioth. cod. 230.. Ephrem. ad Anatol. Question. 1. Secundum sormam servi, Aug. de Trin. l. 1. c. 12. In Statu humiliationis, Vorst. apologue. Disp. 2. §. 33. Parum enim Solidum, quod Aug. in Psalm 36. & in Gen. contra Manich l. 1. c. 32. & 83. Question. 60. said & de Trinity. l. 1. c. 12. nescit, i. Not know facit. Ne { que } Firmum satis quod Greg. Rom. l 8. Epistle. 42. & Cyril. thesaur. l 9 c. 4. In humanitate norat; sed ex humanitate non norat. . np1 np1 fw-la n1. n1. crd cc fw-la fw-la np1 av-vvn. np1 fw-la n1 av-d. n1. crd. np1. fw-la np1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd p-acp fw-la fw-la, vvn. n1. j. crd §. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 p-acp np1 crd cc p-acp np1 fw-la np1 n1 crd sy. crd cc crd vvn. crd vvd cc fw-la fw-la. n1 crd sy. crd fw-la, uh. fw-la fw-la. ccx { fw-fr } fw-la fw-la fw-la np1 np1 sy crd vvn. crd cc np1. np1-n. sy crd sy. crd p-acp fw-la j; fw-la fw-la fw-la fw-fr j.
1097 0 Mica. 7.6. Mica. 7.6. np1. crd.
991 1 Non illis solis dixit, quibus tunc audientibus loquebatur, sed illis etiam qui fuerunt post illos ante nos, & ad nosipsos, & qui erunt post nos usque ad novissimum ejus adventum, August. epist. 80. Non illis solis dixit, quibus tunc audientibus loquebatur, sed illis etiam qui fuerunt post Illos ante nos, & ad nosipsos, & qui erunt post nos usque ad novissimum His adventum, August. Epistle. 80. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. vvn. crd
993 0 Vt semper paratū sit cor ad expectādū, quod esse venturum scit, & quando venturum scit, nescit. Aug in Psal. 36. Vt semper paratū sit cor ad expectandun, quod esse Venturum scit, & quando Venturum scit, nescit. Aug in Psalm 36. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 p-acp np1 crd
995 0 Mar. 13.34, 35, 36. Matth. 24.43. &c. Mar. 13.34, 35, 36. Matthew 24.43. etc. np1 crd, crd, crd np1 crd. av
995 1 Mar. 13.37. Mar. 13.37. np1 crd.
996 0 The Division. The Division. dt n1.
998 0 The Sense. The Sense. dt n1.
1000 0 Corporum est somnus, sicut & mors cum speculo suo somno. Anima quieti nunquam succedit. Tertull. de anima, c. 32. & 25. Iacet enim dormientis corpus ut mortui, viget autem & vivit animus. Cicer. de divin. lib. 1. Somnus siquidem è corpore est, atque in corpore operator, Aug. de immortal. anim. cap. 14. Corpore autem dormiente anima insomnis agit. Hippocr. de insomn. Tota { que } sibi sua est, Iul. Scalig. ad eundem. Corporum est somnus, sicut & mors cum speculo Sue Somno. Anima Quieti Never succedit. Tertul de anima, c. 32. & 25. Iacet enim dormientis corpus ut Deads, Viget autem & vivit animus. Cicer. the divine. lib. 1. Somnus siquidem è corpore est, atque in corpore operator, Aug. the immortal. anim. cap. 14. Corpore autem dormiente anima insomnis agit. Hippocrates. de insomn. Tota { que } sibi sua est, July Scaliger ad eundem. fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la, sy. crd cc crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la n1. np1 dt j-jn. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la n1, np1 dt j. fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-fr. np1. fw-fr fw-la. np1 { fw-fr } fw-la fw-la fw-la, np1 np1 fw-la fw-la.
1003 0 NONLATINALPHABET, sive NONLATINALPHABET, ut Phrynichus: Et NONLATINALPHABET, sive NONLATINALPHABET. Sicut dormitione transitur ad somnum, sic exporgefactione transitur ad vigilationem, Aug. in Psalm. 3. , sive, ut Phrynichus: Et, sive. Sicut dormitione transitur ad somnum, sic exporgefactione transitur ad vigilationem, Aug. in Psalm. 3. , fw-la, fw-la np1: fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1. crd
1007 0 Matth. 26.40. Matthew 26.40. np1 crd.
1009 0 Psalm. 77.3. Psalm. 77.3. np1. crd.
1009 1 NONLATINALPHABET None None
1010 0 NONLATINALPHABET, ut Herodot. loquitur, i. insomnia laborans, ut Caeciliu apud Nonium. , ut Herodotus. loquitur, i. insomnia laborans, ut Caecilius apud Nonium. , fw-la np1. fw-la, uh. fw-mi fw-la, fw-la np1 fw-la np1.
1012 0 Luk. 2.8. Pastores, dum super gregem suum vigilant, gregis ipsius pastorem in praesepio invenire, videre, tenere merentur & autorem. Petrus Chrysol. serm. 24. Luk. 2.8. Pastors, dum super gregem suum vigilant, Gregis Himself Pastorem in praesepio invenire, To see, tenere merentur & autorem. Peter Chrysol. sermon. 24. np1 crd. ng1, j fw-fr fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1, fw-la, fw-la fw-la cc fw-la. np1 np1. n1. crd
1015 0 1 Thess. 5.10. Si dormituri sumus, quomodo vigilamus? Corde vigilam••, etiam cùm corpore dormimus, August. de verb. Dom. serm. 22. 1 Thess 5.10. Si dormituri sumus, quomodo vigilamus? Corde vigilam••, etiam cùm corpore dormimus, August. de verb. Dom. sermon. 22. crd np1 crd. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la? np1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr n1. np1 n1. crd
1015 1 Acts 12.6. Acts 12.6. n2 crd.
1016 0 Psal 3.5. & 4.8. Psalm 3.5. & 4.8. np1 crd. cc crd.
1017 0 Matth. 26.47. Matthew 26.47. np1 crd.
1017 1 Iob 24.14. Vigilat fur, & expectat ut homines dormiant. Aug. in Psal. 125. Job 24.14. Vigilat fur, & Expects ut homines dormiant. Aug. in Psalm 125. np1 crd. np1 n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
1017 2 Matth. 26.40. Matthew 26.40. np1 crd.
1018 0 2 Sam. 11.2, 3, 4. 2 Sam. 11.2, 3, 4. crd np1 crd, crd, crd
1020 0 NONLATINALPHABET. Pythagoras apud Stobaeum, l. 2. c. 1. Est somnus corporis; est & animae: illud ergo cavere debemus, ne ipsa anima nostra dormiat, August. in Psal. 62. . Pythagoras apud Stobaeum, l. 2. c. 1. Est somnus corporis; est & Spirits: illud ergo cavere debemus, ne ipsa anima nostra dormiat, August. in Psalm 62. . np1 fw-la np1, n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la; zz cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
1023 0 1 Thess. 5.6, 7. Peccatores dormientibus similes, Anastas. in Hexam. lib. 1. NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paedag. lib. 2. cap. 10. 1 Thess 5.6, 7. Peccatores dormientibus similes, Anastas. in Hexam. lib. 1.. Clem. Alexander Pedagogue. lib. 2. cap. 10. crd np1 crd, crd n2 fw-la n2, np1. p-acp np1. n1. crd. np1 np1 n1. n1. crd n1. crd
1025 0 Rom. 13.12. Rom. 13.12. np1 crd.
1027 0 1 Cor. 15.34. 1 Cor. 15.34. crd np1 crd.
1028 0 Ephes. 5.14. Animam dormientem excitat. Aug. in Psal. 62. Ephesians 5.14. Animam dormientem excitat. Aug. in Psalm 62. np1 crd. fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
1029 0 Quare vitia sua nemo confitetur? quia adhuc in illis est. Somnium narrare vigilantù est: & vitia sua confiteri sanitatis indicium est. Expergiscamur ergò ut errores nostros coarguere possimus. Senec. epist. 54. Quare Vices sua nemo confitetur? quia Adhoc in illis est. Somnium narrare vigilantù est: & Vices sua Confession sanitatis indicium est. Expergiscamur ergò ut Errors nostros coarguere possimus. Seneca Epistle. 54. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la? fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1031 0 Matth. 24.42. & 25.13. & 26.41. Matthew 24.42. & 25.13. & 26.41. np1 crd. cc crd. cc crd.
1032 0 The Doctrine. The Doctrine. dt n1.
1093 0 Psal. 17.11. Intus caro extra Satan, mundus undique. Psalm 17.11. Intus Caro extra Satan, World undique. np1 crd. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la.
1035 0 Nam vigilare leve est; pervigilare grave, Martial. l. 9. ep. 70. Nam Vigilare leave est; pervigilare grave, Martial. l. 9. Epistle. 70. fw-la fw-la n1 fw-la; vvb n1, j. n1 crd vvb. crd
1037 0 The Proofe. The Proof. dt n1.
1040 0 Matth. 26.43. Matthew 26.43. np1 crd.
1045 0 Languido sumus ingenio, & in somnum ituro, aut in vigiliam somno simillimam: ut Senec. de provid. c. 5. Languido sumus ingenio, & in somnum ituro, Or in vigiliam Somno simillimam: ut Seneca de provid. c. 5. np1 fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la j fw-la: fw-la np1 fw-fr zz. sy. crd
1045 1 Rom. 7.17, 23. Rom. 7.17, 23. np1 crd, crd
1052 0 1 Pet. 5.8. NONLATINALPHABET. Ioan. Ieiun. de poenitent. 1 Pet. 5.8.. Ioan. Fasting. de penitent. crd np1 crd.. np1 np1. fw-fr j-jn.
1053 0 Vt jugulent homines, surgunt de nocte latrones: Vt teipsum serves, non expergisceris? Horat l. 1. epist. 2. Vt jugulent homines, Surgunt de nocte Latrones: Vt teipsum serves, non expergisceris? Horatio l. 1. Epistle. 2. fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la vvz, fw-fr fw-la? np1 n1 crd vvn. crd
1055 0 Perniciosus nimis est repentinus hostis, nam aut inscios praevenit, aut incautos praeoccupat, aut opprimit dormientes, Chrysol. serm. 27. Perniciosus nimis est repentinus hostis, nam Or inscios praevenit, Or incautos praeoccupat, Or opprimit Dormientes, Chrysol. sermon. 27. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la vvb n2, np1. n1. crd
1057 0 NONLATINALPHABET. Chrys. in Gen. hom. 3. . Chrys. in Gen. hom. 3. . np1 p-acp np1 av-an. crd
1057 1 Psal. 56.1, 2, 5. Psalm 56.1, 2, 5. np1 crd, crd, crd
1060 0 Quid quisque vitet, nunquam homini satis Cautum est, in horas. Hor. carm. 2. 13. Quid Quisque vitet, Never Homini satis Cautum est, in horas. Hor. Carm. 2. 13. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1. crd crd
1061 0 Epaminondas. Epaminondas. np1.
1061 1 NONLATINALPHABET. Plut. ad praefect. indoct. & in Apophthegm. reg. & duc. . Plutarch ad praefect. indoct. & in Apophthegm. reg. & duc. . np1 fw-la n1. vvb. cc p-acp n1. n1. cc fw-fr.
1062 0 NONLATINALPHABET. Ex Carystii histor. Athenae dipnosop. lib. 10. . Ex Carystii History. Athenae dipnosop. lib. 10. . fw-la np1 n1. np1 n1. n1. crd
1065 0 Ezech. 3.17. & 33.2. Ierem. 6.17. Esai. 52.8. & 62.6. Ezekiel 3.17. & 33.2. Jeremiah 6.17. Isaiah. 52.8. & 62.6. np1 crd. cc crd. np1 crd. np1. crd. cc crd.
1065 1 Hebr. 13.17. Hebrew 13.17. np1 crd.
1066 0 NONLATINALPHABET. . .
1066 1 Quomodo Plut. in Apophth. refert Philippum à somno diuturniore experrectum dixissè, NONLATINALPHABET. Et Parmenio Graecu indignantibus quod is interdiu obdormiret, NONLATINALPHABET. Quomodo Plutarch in Apophthegms. refert Philippum à Somno diuturniore experrectum dixissè,. Et Parmenio Graecu indignantibus quod is interdiu obdormiret,. np1 np1 p-acp n1. fw-la fw-la fw-fr j fw-la fw-la fw-la,. fw-fr np1 np1 fw-la fw-la vbz fw-la fw-la,.
1068 0 Princeps vigilat ut quiescant subditi. Iustinian. in authent Coll. 2. tit. 2 & Coll 8. tit. 10. Et Bonifac. 8. in prooem. 6. Decret. & Innocent. 4 ibid. l. 2. tit. 5. c. 1. Omnium somnos illius vigilia defendit, omnium otium illius labor, omnium delitia• illius industria, omnium vacationem illius occupatio. Sen. ad Polyb. c. 26. Princeps Vigilat ut quiescant Subditi. Iustinian. in authent Coll. 2. tit. 2 & Coll 8. tit. 10. Et Boniface 8. in proem. 6. Decree. & Innocent. 4 Ibid. l. 2. tit. 5. c. 1. Omnium Somnos Illius vigilia defendit, omnium otium Illius labour, omnium delitia• Illius Industria, omnium vacationem Illius occupatio. Sen. and Polybius c. 26. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. p-acp fw-fr np1 crd n1. crd cc np1 crd n1. crd fw-fr np1 crd p-acp n1. crd j-jn. cc j-jn. crd fw-la. n1 crd n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la n1, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
1068 1 Somnosque non defendit excubitor meos. Sen. Thyest. Somnosque non defendit excubitor meos. Sen. Thyest fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la. np1 np1
1070 0 Vt post elleborum sumptum praecipit Hippocr. aphor. 4. 14. Vt post elleborum sumptum praecipit Hippocrates. Aphorism. 4. 14. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1. n1. crd crd
1076 0 Ierem. 6.17. Jeremiah 6.17. np1 crd.
1077 0 Act. 20.28. 1. Tim. 4.13.15, 16. Act. 20.28. 1. Tim. 4.13.15, 16. n1 crd. crd np1 crd, crd
1077 1 Matth. 7.15. & 16.6. & 24.4. 2 Ioan. 8. Matthew 7.15. & 16.6. & 24.4. 2 Ioan. 8. np1 crd. cc crd. cc crd. crd np1 crd
1079 0 Luke 12.41. Lycia 12.41. av crd.
1081 0 Mark. 13.37. Quod uni dictum est, quisque sibi dictum putet. Auson in Iude 7. Sapient. in S•lone. Mark. 13.37. Quod uni dictum est, Quisque sibi dictum putet. Ausonius in Iude 7. Sapient. in S•lone. vvb. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd j. p-acp av-j.
1083 0 Exod. 32.22. Exod 32.22. np1 crd.
1083 1 1 Ioh. 2.16. & 5.19. NONLATINALPHABET. Quomodo Plaut. Cassin. 2.5. & Merc. 5.3. In fermento tota jacet uxor. 1 John 2.16. & 5.19.. Quomodo Plautus. Cassin. 2.5. & Mercy 5.3. In Fermento tota jacet uxor. crd np1 crd. cc crd.. np1 np1. np1. crd. cc np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la.
1083 2 Ioh. 15.19. John 15.19. np1 crd.
1083 3 Ioh. 17.11. John 17.11. np1 crd.
1083 4 1 Cor. 5.10. 1 Cor. 5.10. crd np1 crd.
1083 5 NONLATINALPHABET. Plat. de sera vind. . Plat. de sera vind. . np1 fw-fr fw-fr zz.
1083 6 Quomodo ille apud Plut. de Tranquill. NONLATINALPHABET. Ipse Deus, simulatque volam, me solvet. Hor. ep. 17. l. 1. Quomodo Isle apud Plutarch the Tranquil.. Ipse Deus, simulatque volam, me Solution. Hor. Epistle. 17. l. 1. np1 fw-la fw-la np1 dt j.. fw-la fw-la, fw-la fw-la, pno11 n1. np1 vvb. crd n1 crd
1084 0 Ioh. 17.15. John 17.15. np1 crd.
1084 1 Gen. 5.24. Gen. 5.24. np1 crd.
1085 0 Pro. 6.28. NONLATINALPHABET. Arist. Lysist. Incedis per ignes Suppositos c•neridoloso. Horat. carm. 21. Pro 6.28.. Arist. Lysist. Incedis per ignes Suppositos c•neridoloso. Horatio Carm. 21. np1 crd.. np1 vvb. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd
1093 1 Luk. 2.8. Luk. 2.8. np1 crd.
1085 1 Iob. 22.10. Ier. 18.22. Ezech. 2.6. Inter medios laqueos in hac vita inceditur. Bern in Cant. 52. Job 22.10. Jeremiah 18.22. Ezekiel 2.6. Inter medios laqueos in hac vita inceditur. Bern in Cant 52. zz crd. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
1085 2 Phil. 2.17.18. Philip 2.17.18. np1 crd.
1085 3 Num. 227.17. Num. 227.17. np1 crd.
1085 4 Prov. 7.18. Curae 7.18. np1 crd.
1085 5 1 Pet. 4.4. Hebr. 11.36. 1 Pet. 4.4. Hebrew 11.36. crd np1 crd. np1 crd.
1085 6 Ioh. 15.19. & 16.2. John 15.19. & 16.2. np1 crd. cc crd.
1087 0 Homo malus ipso est Diabolo nocentior. Iustum siquidem hominem Diabolus timet, homo malus contemnit. Diabolus homini nisi permissus non nocet, malus homo nocet etiam prohibitus. Aut. oper. imp. in Mat. hom 24. Ludolf. vita Chr•sti, 1. 52. & Vor. de Sanct. 2. 10. Homo malus ipso est Diabolo nocentior. Iustum siquidem hominem Diabolus timet, homo malus contemnit. Diabolus Homini nisi permissus non nocet, malus homo nocet etiam prohibitus. Or Operate. imp. in Mathew hom 24. Ludolph. vita Chr•sti, 1. 52. & Vor. de Sanct. 2. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j. n1. p-acp np1 r-crq crd np1. fw-la fw-la, crd crd cc np1 fw-fr np1 crd crd
1087 1 Ioh. 6.70. John 6.70. np1 crd.
1087 2 NONLATINALPHABET. Contrario sensa quamid Graecieff. rūt. . Contrario sensa quamid Graecieff. runt. . fw-la fw-la n1 np1. vvb.
1087 3 Iohn 8.44. 1 Ioh. 3.8. John 8.44. 1 John 3.8. np1 crd. crd np1 crd.
1088 0 Homo malus telum Diaboli: sine homine adversus hominem nil potest. Autor. oper imperf. hom. 24. Homo malus telum Diaboli: sine homine Adversus hominem nil potest. Author. Operate imperfect. hom. 24. fw-la fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. j n1. uh. crd
1089 0 Iam. 3.6, 7, 8. Ezec. 2.6. Fera quavis ipse ferocior est, Qui (ut Martial. spectac. epigr.) jubet ingenium mitius esse feris. Fera siquidem nisi irritata out same coacta non saevit: homo gratis crudelis est. Fera habet crudelitatem, sed rationem non habet: homo & crudelis est & rationalis Fera malum unum aliquod habet, homo omnia. Autor operis imperf. hom. 24 Iam. 3.6, 7, 8. Ezekiel 2.6. Fera quavis ipse ferocior est, Qui (ut Martial. Spectacle. Epigram.) jubet ingenium Mitius esse feris. Fera siquidem nisi irritata out same coacta non saevit: homo gratis crudelis est. Fera habet crudelitatem, sed rationem non habet: homo & crudelis est & rationalis Fera malum Unum aliquod habet, homo omnia. Author operis imperfect. hom. 24 np1 crd, crd, crd np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la (fw-la j. fw-la. fw-la.) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la av d fw-la fw-la fw-la: fw-la av fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. n1 fw-la n1. uh. crd
1090 0 Matth. 10.17. Quid ista circumspicis, quae tibi possunt fortasse evenire, sed possunt & non evenire: incendium dico, ruinam, & alia quae nobis incidunt non insidiantur. Illa potius vide, illa devita, quae nos observant, quae captant. Rari sunt casus. etiamsi graves naufragium facere, vehiculo everli: ab homine homini quotidianum periculum. Adversus hoc te expedi, hoc intentis oculis intuere. Nullum enim malum frequentius, nullum blandius. Tempestas minatur antequam surgat, praenunciat fumu• incendium, crepant aedificia antequam corruant. Subito est ex homine pernicies, & eo diligentius tegitur quo propius accedit. Sen. ep. 103. Matthew 10.17. Quid ista circumspicis, Quae tibi possunt Fortasse evenire, sed possunt & non evenire: incendium dico, ruinam, & Alias Quae nobis incidunt non insidiantur. Illa potius vide, illa Devita, Quae nos observant, Quae captant. Rari sunt casus. Even if graves Shipwreck facere, vehiculo everli: ab homine Homini quotidian periculum. Adversus hoc te expedi, hoc intents oculis intuere. Nullum enim malum frequentius, nullum blandius. Tempestas minatur antequam surgat, praenunciat fumu• incendium, crepant aedificia antequam corruant. Subito est ex homine pernicies, & eo Diligentius tegitur quo propius Accedit. Sen. Epistle. 103. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la cc fw-fr n1: fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-la j-jn. fw-la fw-la fw-la. fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, n1 n1 fw-la, j fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1092 0 NONLATINALPHABET. Lycurg. apud Stob. c. 2. Heu quam mala atque dep•avata prorsus est Natura nostra? — Putas ne tu interesse inter hominem & seram? Nec paululum, nisi in figura corporis. Curvantur aliae, inambulat recta haec fera. Lyps. Lupus est homo homini, non homo. Plaut. Asin. 2. 4. Erras si istorum qui occurrunt tibi, vultibus credis Hominum effigies habent, animos serarum. Nisi quod illarum perniciosior est primis incursus, quos transire non q•eunt. Nunquam enim illas ad nocendum nisi necessitas inigit: aut same aut timore coguntur ad poenam. Homini perdere hominem libet. Sen. ep. 103 . Lycurg. apud Stob. c. 2. Heu quam mala atque dep•avata prorsus est Nature nostra? — Putas ne tu Interest inter hominem & seram? Nec Paululum, nisi in figura corporis. Curvantur Others, inambulat Recta haec fera. Lips. Lupus est homo Homini, non homo. Plautus. Asin. 2. 4. Errors si These qui occurrunt tibi, vultibus credis Hominum effigies habent, Animos serarum. Nisi quod Illarum perniciosior est Primis Incursion, quos transire non q•eunt. Never enim Illas ad nocendum nisi Necessity inigit: Or same Or Timore coguntur ad poenam. Homini Perdere hominem libet. Sen. Epistle. 103 . np1. fw-la np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? — np1 fw-mi fw-la n1 fw-la fw-la cc n1? fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr. n2. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la d fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1092 1 Matth. 10.16. Matthew 10.16. np1 crd.
1092 2 Ephes. 5.15. NONLATINALPHABET. Ephesians 5.15.. np1 crd..
1092 3 Psal. 57.6. & 141.9. & 142.3. Vigilandum est semper; multae insidiae sunt bonis. Ex Trag Cic. pro Planc. Psalm 57.6. & 141.9. & 142.3. Vigilandum est semper; Multitude insidiae sunt bonis. Ex Trag Cic Pro Planc. np1 crd. cc crd. cc crd. np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 np1 fw-la fw-fr.
1092 4 NONLATINALPHABET. Thacyd. hist. Ʋtrinque conciduntur in medio siti. . Thacyd. hist. Ʋtrinque conciduntur in medio siti. . vvn. uh. fw-la fw-la p-acp fw-la n1.
1097 1 Matth. 10.36. Matthew 10.36. np1 crd.
1098 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranq. Molestissimum malum intestinum & domesticum. Bern. in Cant. 29. . Plutarch de tranq. Molestissimum malum Intestine & domesticum. Bern. in Cant 29. . np1 fw-fr fw-fr. fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd
1100 0 Matth. 15.18, 19. Gen. 6 5. Ierem. 17.9. Matthew 15.18, 19. Gen. 6 5. Jeremiah 17.9. np1 crd, crd np1 crd crd np1 crd.
1101 0 Aditum nocendi perfido praestat fides. Sen. O•dip. 3. Nullae sunt occultiores insidiae, quàm hae• quae latent in simulatione officii, aut in aliquo necessitudinis nomine. Nam eum qui palàm est adversarius, facilè cavendo vitare possis: hoc verò intestinum ac domesticum malum, non modo existit, verum etiam opprimit, antequam per spicere atque explorare possis, Cicer. Ve•rin. 3. Aditum nocendi perfido praestat fides. Sen. O•dip. 3. Nullae sunt occultiores insidiae, quàm hae• Quae latent in simulation Officii, Or in Aliquo necessitudinis nomine. Nam Eum qui palàm est Adversarius, facilè cavendo vitare possis: hoc verò Intestine ac domesticum malum, non modo existit, verum etiam opprimit, antequam per spicere atque explorare possis, Cicer. Ve•rin. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1 np1. crd
1102 0 Psal. 55.12, •3. Psalm 55.12, •3. np1 crd, n1.
1105 0 Mica. 7.5. Mica. 7.5. np1. crd.
1107 0 2 Sam. 12.8. In accubitu mos ille ut accumberent uxores in sinu virorum Lyps ad Tac. annal. l. 11. Hinc Caesaremà Dolobella dictum Spondam interiorem regiae lecticae, refert Sueton. c. 49. Sic. Ioan. 13.23, 25. 2 Sam. 12.8. In accubitu mos Isle ut accumberent Uxores in sinu virorum Lips ad Tac. annal. l. 11. Hinc Caesaremà Dolabella dictum Spondam interiorem Regiae lecticae, refert Suetonius c. 49. Sic. Ioan. 13.23, 25. crd np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n2 fw-la np1 j. n1 crd fw-la fw-la np1 fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 sy. crd np1 np1 crd, crd
1108 0 Genes. 3 15. Genesis. 3 15. np1. crd crd
1108 1 NONLATINALPHABET, ut Aesch. in Ctesiph. & Demost. pro coron. Sive NONLATINALPHABET, ut Plut. Periel. , ut Aesch. in Ctesiphon. & Demost Pro coron. Sive, ut Plutarch Periel. , fw-la np1. p-acp np1. cc np1 fw-la n1. fw-la, fw-la np1 np1.
1109 0 In bello perpetuo, at non in praelio. Quo modo Liv. hist. l. 30. Non praelio modò se, sed bello victum. In bello perpetuo, At non in Praelio. Quo modo Liv. hist. l. 30. Non Praelio modò se, sed bello victum. p-acp fw-la fw-la, p-acp fw-fr p-acp fw-la. fw-la fw-la crd. uh. n1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
1111 0 NONLATINALPHABET. Basil. ep. 1. Quid terras alio calentes Sole mutamus? Patriae quis exul Se quoque fugit. Hor. carm 2. 16. Rectè Varro, Longe fugit, quisuos fugit: At longius, qui se. . Basil. Epistle. 1. Quid terras Alio calentes Sole Mutamus? Patriae quis exul Se quoque Fugitive. Hor. Carm 2. 16. Rectè Varro, Long Fugitive, quisuos Fugitive: At Longius, qui se. . np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la n2 n1 fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j crd crd fw-la np1, av-j fw-la, fw-la fw-la: p-acp n1, fw-la fw-la.
1111 1 Non est extrinsecum malum nostrum: intra nos est, in visceribus nostris sedet. Sen. epist. 50. Non est extrinsecum malum nostrum: intra nos est, in visceribus nostris sedet. Sen. Epistle. 50. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1112 0 NONLATINALPHABET. Basil. Hoc se quisque mode fugit: at, quem scilicet, ut sit, Effugere haud potes est, ingratis haret & angit. Lucret. l. 3. — teque ipsum vitas fugitivus & erro; Frustrâ: nam comes alra premit, sequiturque fugacem. Horat. serm 27. Vitia nos nostra, quotun { que } transierimus, secutura sunt. Sen. ep. 50 Nihil tibi prodest peregrinatio, quia tecum peregrinaris. Peregrinaris cum affectibus tuis: & mala te tua sequuntur. Sen. epist. 104. . Basil. Hoc se Quisque mode Fugitive: At, Whom scilicet, ut sit, Effugere haud potes est, ingratis Haret & angit. Lucretius l. 3. — teque ipsum vitas fugitivus & erro; Frustrâ: nam comes alra premit, sequiturque fugacem. Horatio sermon 27. Vices nos nostra, quotun { que } transierimus, secutura sunt. Sen. Epistle. 50 Nihil tibi profits peregrinatio, quia tecum peregrinaris. Peregrinaris cum affectibus tuis: & mala te tua sequuntur. Sen. Epistle. 104. . np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: p-acp, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc fw-la. np1 n1 crd — fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la, vvi { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1113 0 In hoc genere militia nunquam quies, nunquam ocium datur. Sen. epist. 52. In hoc genere militia Never quies, Never Ocium datur. Sen. Epistle. 52. p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1115 0 Galat. 5.17. Galatians 5.17. np1 crd.
1116 0 Rom. 7.22, 23. Rom. 7.22, 23. np1 crd, crd
1119 0 NONLATINALPHABET. Simot. epist. 40. Nec nolens quisquam laeditur, sed nec volens. Nemo laeditur nisi à se. Tu ipso tibi ni aliquid facias, malus quid faciat? Aug. homil. 29. . Simot. Epistle. 40. Nec nolens quisquam laeditur, sed nec volens. Nemo laeditur nisi à se. Tu ipso tibi ni Aliquid facias, malus quid Faciat? Aug. Homily. 29. . np1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr j n1, fw-la fw-la n1? np1 n1. crd
1120 0 Debilis est adversarius, nisi volentem non vincit. Pelag. ad Demetr. Lege Chrysost. orat. 67. tom. 6. & orat. 2. tom. 7. Debilis est Adversarius, nisi volentem non vincit. Pelagius ad Demeter. Lege Chrysostom Orat. 67. tom. 6. & Orat. 2. tom. 7. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb. fw-la np1 j. crd fw-mi. crd cc j. crd fw-mi. crd
1121 0 Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. hom. 12. Habet astutiam suadendi, non potestatem cogendi. Idem in Psal 91. & in Ioan. 12. Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. hom. 12. Habet astutiam suadendi, non potestatem cogendi. Idem in Psalm 91. & in Ioan. 12. fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd
1158 1 Matth. 19.30. & 20.16. & 22.14. Matthew 19.30. & 20.16. & 22.14. np1 crd. cc crd. cc crd.
1159 0 Apoc. 2.10. Apocalypse 2.10. np1 crd.
1489 0 NONLATINALPHABET; Manuel Palaeol. ad fil. ; Manuel Paleo. ad fill. ; np1 n1. fw-la vvi.
1124 0 Quid à foris conturbare aut contristare poterit, si intus bene estis, & fraterna pace gaudetis? Bern in Cant. 29. Pax vobis à vobis sit, & omne quod extrinsecus minari videtur, non terret, quia non nocet. Ib. Quid à Foris conturbare Or contristare poterit, si intus bene Ye are, & fraterna pace gaudetis? Bern in Cant 29. Pax vobis à vobis sit, & omne quod extrinsecus minari videtur, non terret, quia non nocet. Ib. fw-la fw-fr fw-la vvd fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1
1126 0 Diabolus plus confidit in adjutorio carnis, quoniam magis nocet hostis domesticus: illa ad subversionem meam cum illo foedus iniit. Bern. medit. c. 14. Huic accedit, hac utitur serpens malignus: baculo nostro nos cedit, manus nostras cingulo proprio ligat. Ibid. Diabolus plus confidit in adjutorio carnis, quoniam magis nocet hostis Domesticus: illa ad subversionem meam cum illo Foedus iniit. Bern. Meditate. c. 14. Huic Accedit, hac utitur serpens Malignus: baculo nostro nos cedit, manus nostras cingulo Properly Lies. Ibid fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1
1127 0 Ioh. 14.30. John 14.30. np1 crd.
1129 0 Diabolus quum aliquid suggerit, tenet consentientem, non cogit invitum. non enim seducit aut trahit aliquem, nisi quem inven•rit ex ali•ua parte jam sibi similent. Aug. de divers. 20. Diabolus Whom Aliquid suggerit, tenet consentientem, non cogit invitum. non enim Seduces Or trahit aliquem, nisi Whom inven•rit ex ali•ua parte jam sibi similent. Aug. the diverse. 20. fw-la fw-la j n1, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 dt j. crd
1131 0 Hostes intra nos multos habemus, carnis concupiscentias, carnis fructus Hugo d• continent. c. 3. Hosts intra nos multos habemus, carnis Concupiscences, carnis fructus Hugo d• continent. c. 3. n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 n1 n1. sy. crd
1134 0 Gen. 3.6. Portaemus omnes impressum nobis cauterium conspirationis antiquae, Eva nostra caro nostra, per que concupiscentiam Serpenti nos prodit. Bern. in Cant. 72. Gen. 3.6. Portaemus omnes Impressum nobis cauterium conspirationis antiquae, Eve nostra Caro nostra, per que concupiscentiam Serpenti nos prodit. Bern. in Cant 72. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
1136 0 Iam. 1.14, 15. Rom. 8.12, 13. Iam. 1.14, 15. Rom. 8.12, 13. np1 crd, crd np1 crd, crd
1137 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. orat. 67 tom. 6. Hostem si foris non habes, domi invenies. Liv. hist. l. 30. . Chrysostom Orat. 67 tom. 6. Hostem si Foris non habes, At Home Invenies. Liv. hist. l. 30. . np1 j. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la n2. crd. uh. n1 crd
1139 0 NONLATINALPHABET. Epictet. enchirid. c. 72. . Epictetus. Enchiridion. c. 72. . np1. j. sy. crd
1140 0 NONLATINALPHABET. Plut. de adulat. . Plutarch de adulat. . np1 fw-fr fw-la.
1142 0 NONLATINALPHABET. Anacharsis apud Stob. eclog. tom. 2. c. 2. . Anacharsis apud Stob. eclogue. tom. 2. c. 2. . np1 fw-la np1 n1. n1. crd sy. crd
1147 0 Nusquam securitas, neque in coelo, neque in paradiso, multo minus in mundo. In coelo. n. cecidit Angelus sub praesentia divinitatis, Adam in paradiso de loco voluptatis, Iudas in mundo d•scholae Salvatoris. Bern. de divers. 30. Nusquam securitas, neque in coelo, neque in Paradiso, Much minus in mundo. In coelo. n. cecidit Angelus sub Presence divinitatis, Adam in Paradiso de loco voluptatis, Iudas in mundo d•scholae Salvatoris. Bern. the diverse. 30. fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-it, fw-la fw-la p-acp fw-la. p-acp fw-la. sy. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp fw-it fw-it fw-it fw-la, np1 p-acp fw-la fw-la np1. np1 dt j. crd
1148 0 2 Cor. 7.5. 2 Cor. 7.5. crd np1 crd.
1149 0 Faber in Iac. 1. Nonnunquam tentatio praevenit concupiscentiam, ut in Eva: nonnunquam sequitur, ut in Iuda. Faber in Iac. 1. Nonnunquam Tentatio praevenit concupiscentiam, ut in Eve: nonnunquam sequitur, ut in Iuda. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1: fw-la fw-la, fw-la p-acp np1.
1149 1 Genes. 3.1, 6. Genesis. 3.1, 6. np1. crd, crd
1149 2 Ioh. 12.6. & 13.2. John 12.6. & 13.2. np1 crd. cc crd.
1151 0 Ire vides quadrato agmino exercitum, ubi hostis ab omni parte suspectus est, pugna paratum. Hoc aliquanto nobis magis necessarium. Illi enim saepe hostem timuere sine causa. Nobis nihil pacatum est. Tamsuperne quam infra metus est. Vtrumque trepidat latus. Sequuntur pericula & occurrunt. Sextius apud Sen. ep. 60. Ire vides quadrato agmino exercitum, ubi hostis ab omni parte suspectus est, pugna Paratum. Hoc aliquanto nobis magis Necessary. Illi enim saepe hostem timuere sine causa. Nobis nihil pacatum est. Tamsuperne quam infra metus est. Vtrumque trepidat latus. Sequuntur pericula & occurrunt. Sextius apud Sen. Epistle. 60. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-la np1 vvb. crd
1153 0 Matth. 10 22. & 24.13. Non qui inceperit, sed qui perseveraverit, salvus crit. Incipere multorum est; perseverare paucorum. Bern. de grad. obed. Multi enim magna aggrediuntur, sed in via deficiunt: in desertum multi exeunt, sed ad terram promissionis pauci perveniunt. Aug. ad fratr. increm. ser 8. Matthew 10 22. & 24.13. Non qui inceperit, sed qui perseveraverit, Salvus crit. Incipere multorum est; perseverare Paucorum. Bern. de grad. obed. Multi enim Magna aggrediuntur, sed in via deficiunt: in desertum multi exeunt, sed ad terram promissionis Pauci perveniunt. Aug. ad Fratr. increm. ser 8. np1 crd crd cc crd. fw-fr fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr. fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la. np1 fw-la vvb. vvn. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1. fw-la. zz crd
1153 1 Hebr. 12.1. Hebrew 12.1. np1 crd.
1154 0 1 Cor. 9.24. 1 Cor. 9.24. crd np1 crd.
1155 0 2 Tim. 2.5. 2 Tim. 2.5. crd np1 crd.
1155 1 NONLATINALPHABET. Non certat legitimè, nisi qui certat ad finem usque. Aug. ibid. . Non certat legitimè, nisi qui certat ad finem usque. Aug. Ibid. . fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
1158 0 Non qui primus venerit, sed quicunque pervenerit. Chrysan Matth. Non qui primus venerit, sed quicunque pervenerit. Chrysan Matthew fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1 np1
1160 0 Incassum bonum agitur, fi ante terminum vitae deseratur: quia & frustra velociter currit, qui priusquam ad metas veniat, deficit. Greg. mor. l 2. c. 40. Non inchoantibus siquidem praemium promittitur, sed perseverantibus. Isidor. de sum. bon. lib. 2. cap. 7. In cassum bonum agitur, Fi ante Terminus vitae deseratur: quia & frustra Velociter Currit, qui priusquam ad metas Veniat, deficit. Greg. mor. l 2. c. 40. Non inchoantibus siquidem Premium promittitur, sed perseverantibus. Isidore. de sum. bon. lib. 2. cap. 7. fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la. np1 zz. sy crd sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. fw-fr. n1. crd n1. crd
1163 0 Gal. 5.7. & 3 3. Gal. 5.7. & 3 3. np1 crd. cc crd crd
1166 0 Perseverantia sola virtutum coronatur. Bern. de temp. 114. Aeternitatis imaginem perseverantia praese fert. Sola est cui aeternitas redditur. Idem de consider. l. 5. Perseverantia sola Virtues coronatur. Bern. de temp. 114. Aeternitatis imaginem perseverantia Praese fert. Sola est cui aeternitas redditur. Idem de Consider. l. 5. fw-la uh fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvb. n1 crd
1166 1 Cedunt prima postremis. Tacit. annal. l. 13. Cedunt prima postremis. Tacit. annal. l. 13. fw-la fw-la fw-fr. np1 n1. n1 crd
1167 0 Vita posterior priori praejudicat. Hieron. ad Furiam. Vita posterior priori praejudicat. Hieron. ad Fury. fw-la n1 fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la.
1168 0 Ezech. 18.24. Vides oblivione profunda sepeliri virtutes, quas perseverantia non insignivit. Bern. de grad obed. Neque enim incepisse, vel facere, sed perficere virtutis est. Ex Hier. Gloss. ad Mat. 10.22. Atqui non est magnum bonū inchoare quod bonum est, sed consummare, hoc solum perfectum est. Aug. ad fratres in eremo, serm. 8. Ezekiel 18.24. Vides oblivion profunda sepeliri Virtues, quas perseverantia non insignivit. Bern. de grad obed. Neque enim incepisse, vel facere, sed perficere virtue est. Ex Hier. Gloss. and Mathew 10.22. Atqui non est magnum bonū inchoare quod bonum est, sed consummare, hoc solum perfectum est. Aug. ad Brothers in eremo, sermon. 8. np1 crd. fw-la n1 fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb vvn. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 np1 cc np1 crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la, n1. crd
1175 0 Non enim ex praeteritis, sed ex praesentibus judicamur. Gavendum ergò semperque timendum, ne veterem gloriam & solidam firmitatem unius horae procella subvertat. Hieron in Ezech. c. 26. Non enim ex praeteritis, sed ex praesentibus judicamur. Gavendum ergò semperque timendum, ne veterem gloriam & solidam firmitatem unius horae Procella subvertat. Hieron in Ezekiel c. 26. fw-fr fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 sy. crd
1177 0 Mark. 13.34, 35, 36. Luk 12.36, 37, 38. Mark. 13.34, 35, 36. Luk 12.36, 37, 38. vvb. crd, crd, crd np1 crd, crd, crd
1179 0 Luk. 21.36. Luk. 21.36. np1 crd.
1179 1 Mat. 24.42, 43. Mathew 24.42, 43. np1 crd, crd
1181 0 Ioan. 5.14. Ioan. 5.14. np1 crd.
1183 0 Ingens periculum ad deteriora redeundi. Sen. epist. 72. Ingens periculum ad Deteriora redeundi. Sen. Epistle. 72. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1189 0 Gravius aegrotant •, qui cùm levari morbo videntur, in eum de integro inciderunt. Cic. fam ep. 30. lib. 12. Gravius aegrotant •, qui cùm levari morbo videntur, in Eum de integro inciderunt. Cic fam Epistle. 30. lib. 12. np1 n1 •, fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 n1 vvi. crd n1. crd
1191 0 2 Pet. 2.20, 21, 22. 2 Pet. 2.20, 21, 22. crd np1 crd, crd, crd
1191 1 NONLATINALPHABET. . .
1192 0 Matth. 12.45. Matthew 12.45. np1 crd.
1193 0 NONLATINALPHABET, quod plus est quam NONLATINALPHABET. , quod plus est quam. , fw-la fw-fr fw-la fw-la.
1195 0 Prov. 26.11. Curae 26.11. np1 crd.
1196 0 NONLATINALPHABET. Iambus est, & poeticum quid spirat. . Iambus est, & Poeticum quid spirat. . np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la.
1202 0 Torrens ab obice saevior ibat. Ovid. metam. l. 4. Torrens ab obice Saevior ibat. Ovid. Metam. l. 4. np1 zz n1 n1 fw-la. np1. fw-la. n1 crd
1207 0 Stella ad illud Luc. 11.24, 25, 26. Stella ad illud Luke 11.24, 25, 26. fw-la fw-la fw-la np1 crd, crd, crd
1211 0 Esai. 56.10. NONLATINALPHABET Isaiah. 56.10. np1. crd.
1212 0 Esai. 29.10. NONLATINALPHABET perfudit spiritu soporis alti, Iun. NONLATINALPHABET dormitare, NONLATINALPHABET dormire, NONLATINALPHABET sopore alto teneri. Livel. Isaiah. 29.10. perfudit spiritu soporis alti, June dormitare, dormire, sopore alto teneri. Livel. np1. crd. n1 fw-la fw-la fw-la, np1 n1, vvb, av fw-mi fw-la. np1.
1213 0 1 Sam. 26 12. Sopor altus Iehovae. i. maximus & divinitus immissus tun. post Aug. ad Simplic. l. 2. q. 1. 1 Sam. 26 12. Sopor altus Iehovae. i. Maximus & Divinely immissus tun. post Aug. ad Simple. l. 2. q. 1. crd np1 crd crd fw-la fw-la fw-la. sy. fw-la cc fw-la fw-la n1. n1 np1 fw-la fw-la. n1 crd vvd. crd
1214 0 Esai. 6.9, 10. Rom. 11.8. Isaiah. 6.9, 10. Rom. 11.8. np1. crd, crd np1 crd.
1223 0 The Vse. The Use. dt vvb.
1224 0 Matth. 24.42. & 25.13. & 26.41. Mark. 13.33, 35, 37. Luke 12.40. & 21.36. Matthew 24.42. & 25.13. & 26.41. Mark. 13.33, 35, 37. Lycia 12.40. & 21.36. np1 crd. cc crd. cc crd. vvb. crd, crd, crd av crd. cc crd.
1225 0 Ephes. 6.18. Coloss. 4.2. 1 Thess. 5.6. 1 Pet. 4.7. & 5.8. Ephesians 6.18. Coloss. 4.2. 1 Thess 5.6. 1 Pet. 4.7. & 5.8. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. cc crd.
1228 0 The manner. The manner. dt n1.
1231 0 NONLATINALPHABET. Scitum Bianti• referente Demetrio Phaelar. apud Stob. c. 3. . Scitum Bianti• referente Demetrio Phaelar. apud Stob. c. 3. . fw-la np1 fw-la np1 np1. fw-la np1 sy. crd
1233 0 Prov. 4.26. Curae 4.26. np1 crd.
1234 0 Prov. 14.15. Curae 14.15. np1 crd.
1234 1 Psal. 35.6. Psalm 35.6. np1 crd.
1237 0 Genes. 14.10. Genesis. 14.10. np1. crd.
1368 0 Dilecta d•licta. Delight d•licta. np1 fw-la.
1239 0 NONLATINALPHABET. Pythag. aur. carm. apud Stob. p. 2. c. 3. NONLATINALPHABET. Epicharm. ibid. c. 1. Looke ere yee leape. Alioqui saliens antequam videat, casurus est antequam debeat. Bern. de bon. deser. Palpebrae praecedunt gressus, cum operationem consilia rectè praeveniunt. Qui enim negligit considerando praevidere quod facit, gressus tendit, sed oculos claudit, pergendo iter conficit, sed praevidendo sibimetipsi non antecedit; atque idcircò citius corruit, quoniam ubi pedem operis ponere debeat, per consili• palpebram non attendit. Greg. Rom. de Pastore par. 3. c. 1. § 16. . Pythagoras Aur. Carm. apud Stob. p. 2. c. 3.. Epicharm. Ibid. c. 1. Look ere ye leap. Otherwise saliens antequam Videat, casurus est antequam debeat. Bern. de bon. desert. Palpebrae praecedunt gressus, cum operationem consilia rectè praeveniunt. Qui enim negligit Considerando praevidere quod facit, gressus tendit, sed Eyes Claudit, pergendo iter conficit, sed praevidendo sibimetipsi non antecedit; atque idcircò Quickly Corruit, quoniam ubi pedem operis ponere debeat, per consili• palpebram non attendit. Greg. Rom. de Pastore par. 3. c. 1. § 16. . np1 fw-it. n1. fw-la np1 n1 crd sy. crd. vvb. fw-la. sy. crd n1 p-acp pn22 n1. fw-la n2-jn fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr np1 fw-la. crd sy. crd § crd
1240 0 1 Cor. 5.8. NONLATINALPHABET. 1 Cor. 5.8.. crd np1 crd..
1240 1 2 Cor. 1.12. 2 Cor. 1.12. crd np1 crd.
1240 2 Phil. 1.9, 10. Philip 1.9, 10. np1 crd, crd
1240 3 NONLATINALPHABET. . .
1240 4 NONLATINALPHABET. Etymolog. . Etymology. . np1.
1241 0 Aristot. histor. animal. l. 9. c. 34. Et Plin. hist. natur. l. 10. c. 3. & l. 29. c. 6. Nisi quod ill• NONLATINALPHABET, hic Haliaeeto tribuit. Aristotle History. animal. l. 9. c. 34. Et Pliny hist. Nature. l. 10. c. 3. & l. 29. c. 6. Nisi quod ill•, hic Haliaeeto tribuit. np1 n1. n1. n1 crd sy. crd fw-fr np1 uh. fw-la. n1 crd sy. crd cc n1 crd sy. crd fw-la fw-la n1, fw-la np1 fw-la.
1247 0 Assuescat animus solicita pervigilique custodia discernere cogitationes suas, & ad primum animi motum vel probare vel reprobare quod cogitat, ut bonas àlat, malas statim extinguat. Pelag. ad Demetriad. Assuescat animus solicita pervigilique Custodia discernere Cogitations suas, & ad primum animi motum vel Probare vel reprobare quod cogitat, ut bonas àlat, malas Immediately extinguat. Pelagius and Demetriad. np1 n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, uh av j. np1 cc np1.
1255 0 Qui cavet ne decipiatur, vix cavet, quum etiam cavet: Etiam quum cavisse ratus est, saepe is cautor captus est. Plaut. Capt. 2. 2. Qui cavet ne decipiatur, vix cavet, Whom etiam cavet: Etiam Whom cavisse ratus est, saepe is cautor Captus est. Plautus. Capt. 2. 2. fw-fr n1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vbz n1 fw-la fw-la. np1. np1 crd crd
1257 0 Genes. 3.1. 2 Cor. 11.3. Genesis. 3.1. 2 Cor. 11.3. np1. crd. crd np1 crd.
1257 1 Apoc. 12.9. Apocalypse 12.9. np1 crd.
1257 2 Sicut Mercator de falso panno non ostendit emptori medium neque finem, sed caput tantum: sic Diabolus qui est mercator peccati, ostendit fatuo peccatori solum caput panni, i. delectationem culpae, non medium, i, remorsum conscientiae, vel finem, i. poenam gehennae. Bonavent. diaeta salut. c. 2. Sicut Mercator de False panno non ostendit emptori medium neque finem, sed caput Tantum: sic Diabolus qui est mercator peccati, ostendit fatuo peccatori solum caput panni, i. delectationem Culpae, non medium, i, remorsum conscientiae, vel finem, i. poenam Gehenna. Bonaventure. diaeta salut. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la vmbx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-it, uh. fw-la fw-la, fw-la fw-la, sy, fw-la fw-la, fw-la fw-la, uh. fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la. sy. crd
1260 0 1 Ioh. 5.19. NONLATINALPHABET. 1 John 5.19.. crd np1 crd..
1261 0 NONLATINALPHABET. Plutarch. de Herodote. . Plutarch. de Herodotus. . np1. fw-fr n1.
1262 0 Ierem. 17.9. Jeremiah 17.9. np1 crd.
1263 0 Galat. 6.3. Galatians 6.3. np1 crd.
1263 1 Iam. 1.26. Read Dike of Self-deceit. Iam. 1.26. Read Dike of Self-deceit. np1 crd. np1 np1 pp-f n1.
1265 0 Galat. 6.4. NONLATINALPHABET. Galatians 6.4.. np1 crd..
1267 0 Rom. 14.5. NONLATINALPHABET. Benè siquidem praecipiunt, qui vetant quicquam agere quod dubites aequam sit an iniquum. Cic. Offic. l. 1. Tutiusque illud cautissimi cujusque praeceptum, Quod dubites, nefecerū. Plin. ep. 18. l. 1. Rom. 14.5.. Benè siquidem praecipiunt, qui vetant quicquam agere quod dubites aequam sit an Iniquum. Cic Office l. 1. Tutiusque illud cautissimi cujusque Precept, Quod dubites, nefecerū. Pliny Epistle. 18. l. 1. np1 crd.. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la dt fw-la. np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la. np1 vvb. crd n1 crd
1269 0 Psal. 119.24. Psalm 119.24. np1 crd.
1270 0 2 Sam. 14.20. 2 Sam. 14.20. crd np1 crd.
1271 0 2 Sam. 16.23. 2 Sam. 16.23. crd np1 crd.
1283 0 Deut. 30.12, 13, 14. Rom. 10.8. Deuteronomy 30.12, 13, 14. Rom. 10.8. np1 crd, crd, crd np1 crd.
1283 1 Esai. 30.1. & 31.1. Prov 1.25. Non est verendum, ne dedignetur condiscendere nobis, qui potius si vel exiguum quid absque illo conamur, indignatur. Bern. in Cant. serm. 17. Isaiah. 30.1. & 31.1. Curae 1.25. Non est verendum, ne dedignetur condiscendere nobis, qui potius si vel exiguum quid absque illo conamur, indignatur. Bern. in Cant sermon. 17. np1. crd. cc crd. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd
1289 0 Matth. 19.6. Matthew 19.6. np1 crd.
1294 0 Iosh. 9.14. Joshua 9.14. np1 crd.
1298 0 Prov 20.25. Serò atquestultè (prius quod factum oportuit) postquam comedit rem, rationem putat. Plaut. Trinum. 2.4. Curae 20.25. Serò atquestultè (prius quod factum Opportune) Postquam comedit remembering, rationem putat. Plautus. Trinium. 2.4. np1 crd. np1 fw-fr (fw-la fw-la fw-la n1) fw-la n1 vvg, fw-la fw-la. np1. np1. crd.
2375 0 Psal. 27.4. & 42. & 63. & 84. Psalm 27.4. & 42. & 63. & 84. np1 crd. cc crd cc crd cc crd
1299 0 — malè verum examinat omnis Corruptus judex. — Hor. ser. 2. l. 2. — malè verum examinat omnis Corruptus Judge. — Hor. ser. 2. l. 2. — fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. — np1 fw-mi. crd n1 crd
1301 0 Quisque sua in lite est judex corruptus. Quisque sua in lite est Judge Corruptus. fw-la fw-la p-acp vvi fw-la fw-la j.
1304 0 Ierem. 42.2, — 7. Jeremiah 42.2, — 7. np1 crd, — crd
1305 0 Ierem. 42.20. Jeremiah 42.20. np1 crd.
1308 0 Ierem. 43.2, 3. Jeremiah 43.2, 3. np1 crd, crd
1314 0 NONLATINALPHABET Ariani Epictet. l. 2. c. 7. Et c. 21. NONLATINALPHABET. Ariani Epictetus. l. 2. c. 7. Et c. 21.. np1 np1. n1 crd sy. crd fw-la sy. crd.
1314 1 Malac. 2.7. Malachi 2.7. np1 crd.
1317 0 Ezech. 14.9, 10, 11. Ezekiel 14.9, 10, 11. np1 crd, crd, crd
1320 0 1 Pet. 2.11. 1 Pet. 2.11. crd np1 crd.
1321 0 1 Cor. 15.56. 1 Cor. 15.56. crd np1 crd.
1321 1 Omnia vitia contra naturam pugnant. Senec. epist. 112. Et cùm constet omnes ab omnibus impugnari, diverso tamen modo & ordine singuli laboramus. Serapion. apud Cassian. collat. 5. c. 13. Omnia Vices contra naturam pugnant. Seneca Epistle. 112. Et cùm constet omnes ab omnibus impugnari, diverso tamen modo & Order Singuli laboramus. Serapion. apud Cassian. collat. 5. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-it fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la. np1. fw-la np1. n1. crd sy. crd
1336 0 2 King. 5.18. 2 King. 5.18. crd n1. crd.
1337 0 1 King. 2.5. 1 King. 2.5. crd n1. crd.
1338 0 Luk. 3.14. Populatores terrae, quam à populationibus vindicare debebant. Curt. de gest. Alex. lib. 3. Luk. 3.14. Populatores terrae, quam à populationibus vindicare debebant. Curt. de gest. Alexander lib. 3. np1 crd. n2 n2, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 n1. crd
1339 0 Patronus praevaricatur & decipit. Cyprian. lib. 2. ep. 2. Patronus praevaricatur & decipit. Cyprian. lib. 2. Epistle. 2. fw-la fw-la cc fw-la. np1. n1. crd vvb. crd
1340 0 Esai. 1.23. Mica 7.3. Isaiah. 1.23. Mica 7.3. np1. crd. np1 crd.
1341 0 Ezech. 13.16, 22. Ezekiel 13.16, 22. np1 crd, crd
1341 1 Ier. 1.17. & 20.9. Jeremiah 1.17. & 20.9. np1 crd. cc crd.
1342 0 Ezech. 13.11. Ezekiel 13.11. np1 crd.
1343 0 Amos 8.5, 6. Sirac. 27.1, 2. Amos 8.5, 6. Sirach. 27.1, 2. np1 crd, crd np1. crd, crd
1343 1 Mica 2.1, 2. Mica 2.1, 2. np1 crd, crd
1344 0 Esai. 8.21. Isaiah. 8.21. np1. crd.
1344 1 Est miserorum, ut malevolentes sint, at { que } invideant bonis. Plaut. cap. 3.4. Est miserorum, ut malevolentes sint, At { que } invideant bonis. Plautus. cap. 3.4. fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, p-acp { fw-fr } vvd fw-la. np1. n1. crd.
1350 0 Hominum sunt ista non temporum: nulla aetas vacabit à culpa. Sen. ep. 97. Hominum sunt ista non Temporum: nulla Aetas vacabit à culpa. Sen. Epistle. 97. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n2 fw-la fw-fr fw-la. np1 vvb. crd
1351 0 — ardet vitio gentis { que } suoque. Ovid. de Tereo Metam. l. 6. Omnes gentes peculiaria habent mala: Gothorum gens perfida est, Alanorum impudica, Francimendaces, Saxones crudeles. Salvian. de provid. l 7. Gens Saxonum fera est, Francorum infidelis, Gepidarum inhumana, Hunnorum impudica: omnium vita vitiosa. Ibid. 4. Sunt tam civitatum, quàm singulorum hominum mores: gentesque aliae iracundae, aliae audaces, quaedam timidae; in vinum, in Venerem proniores aliae sunt. Liv. hist. l. 45. — Ardet vitio gentis { que } suoque. Ovid. de Tereo Metam. l. 6. Omnes gentes peculiaria habent mala: Gothorum gens perfida est, Alanorum impudica, Francimendaces, Saxons crudeles. Salvian. de provide. l 7. Gens Saxonum fera est, Francorum Infidels, Gepidarum inhumana, Huns impudica: omnium vita vitiosa. Ibid 4. Sunt tam Civitatum, quàm singulorum hominum mores: gentesque Others iracundae, Others audaces, quaedam timidae; in vinum, in Venerem proniores Others sunt. Liv. hist. l. 45. — n1 fw-la fw-la { fw-fr } fw-la. np1. fw-fr np1 np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2, np1 fw-la. np1. fw-fr vvb. sy crd fw-fr np1 fw-fr fw-fr, fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la j-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la; p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. crd. uh. n1 crd
1361 0 NONLATINALPHABET. Empedoclis vocabulum apud Aristot. de gener. animal. l. 4. c. 3. . Empedoclis Vocabulum apud Aristotle de gener. animal. l. 4. c. 3. . np1 fw-la fw-la np1 fw-fr n1. n1. n1 crd sy. crd
1361 1 Ephes. 2.12. NONLATINALPHABET. Et cupidiomnes, & maligni omnes, & timidi omnes, & ambitiosi; adjice & impii omnes. Sea. de benef. l. 5. c. 17. Ephesians 2.12.. Et cupidiomnes, & maligni omnes, & timidi omnes, & ambitiosi; adjice & Impious omnes. Sea. de Beneficence. l. 5. c. 17. np1 crd.. fw-fr n1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-it; n1 cc fw-la fw-la. n1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
1362 0 Nullum mihi morbi genus ignotum est: uni tamen morb• quasi assignatus sum. Sen. epist. 55. Nullum mihi Morbi genus ignotum est: uni tamen morb• quasi assignatus sum. Sen. Epistle. 55. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1364 0 Qui habet unum vitium, habet omnia. Sen. de benef l. 5. c 15. Malus quisque nullo vitio vacat. Ibid. l. 4. c. 27. Qui habet Unum Vitium, habet omnia. Sen. de Beneficence l. 5. c 15. Malus Quisque nullo vitio vacat. Ibid l. 4. c. 27. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr n1 crd sy crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd
1365 0 Stultus omnia vitia habet; sed non in omnia natura pronus est. Senec. de benef lib. 4. cap. 27. Omnia in omnibus vitia sunt; sed non omnia in singulis extant. Ibid. c. 26. Omnia omnibus insunt; sed in quibusdam singula eminent. Ibid. c. 27. Stultus omnia Vices habet; sed non in omnia Nature pronus est. Seneca de Beneficence lib. 4. cap. 27. Omnia in omnibus Vices sunt; sed non omnia in Singulis extant. Ibid c. 26. Omnia omnibus insunt; sed in Some singula eminent. Ibid c. 27. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr n1. crd n1. crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la j. np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la fw-la j. np1 sy. crd
1366 0 Psal. 18.23. Psalm 18.23. np1 crd.
1367 0 Eastie in Ps. 51. Eastie in Ps. 51. j p-acp np1 crd
1370 0 Alia in alus vitia principatum obtinent, tyrannidem exercent: ideoque oportet unumq•em { que } nostrum secundum qualitatem belli quo principaliter infestatur, pugnam arripere: utque vitia in nobis principatum tenent, ita impugnationis modus exig tur, &c. Ber. de ord. vitae. Et Cass. •ollat. 6 c. 27. Alias in alus Vices Principatum obtinent, Tyranniden exercent: The reason why oportet unumq•em { que } nostrum secundum qualitatem Belli quo principaliter infestatur, pugnam arripere: utque Vices in nobis Principatum tenent, ita impugnationis modus exig tur, etc. Ber. de ord. vitae. Et Cass. •ollat. 6 c. 27. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, av np1 fw-fr n1. fw-la. fw-fr np1 n1. crd sy. crd
1371 0 1 King 22.31. 2 Chron. 18 30. Sic & Agesilius de Epaminonda, teste Plut. in apopth. 1 King 22.31. 2 Chronicles 18 30. Sic & Agesilius de Epaminonda, teste Plutarch in Apophthegm. crd n1 crd. crd np1 crd crd fw-la cc np1 fw-fr np1, fw-la np1 p-acp n1.
1372 0 1 King 22.36. 1 King 22.36. crd n1 crd.
1377 0 Hab. 1.16. Hab. 1.16. np1 crd.
1377 1 Iob. 20.12. Job 20.12. zz crd.
1380 0 2 King. 5.18. 2 King. 5.18. crd n1. crd.
1386 0 Fides famem non formidat. Hieron. ad Heliodor. ex Tertull. de idololat. Matth. 6.30, 31. Fides Famem non formidat. Hieron. ad Heliodor. ex Tertul de idololat. Matthew 6.30, 31. fw-la fw-la fw-fr n1. np1. fw-la np1. fw-la np1 fw-fr fw-la. np1 crd, crd
1386 1 1 Tim. 6.5. 1 Tim. 6.5. crd np1 crd.
1387 0 Matth. 5.26, 27. & 18.8.9. Matthew 5.26, 27. & 18.8.9. np1 crd, crd cc crd.
1388 0 Luk. 16.20, 21, 22. Luk. 16.20, 21, 22. np1 crd, crd, crd
1390 0 Luk. 16.22, 23. Luk. 16.22, 23. np1 crd, crd
1391 0 Luk. 12.20. Luk. 12.20. np1 crd.
1394 0 Quaedam locis & temporibus ascribimus: at illa quocunque transierimus, secutura sunt. Intelligas tua vitia esse, quae putas rerum. Sen. epist. 50. Quaedam locis & temporibus ascribimus: At illa quocunque transierimus, secutura sunt. Intelligas tua Vices esse, Quae putas rerum. Sen. Epistle. 50. fw-la fw-la cc fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1395 0 Fatua subito videre desiit; & nescit esse se coecam: ait domum esse tenebrosam. Ibid. Fatua subito To see desiit; & nescit esse se coecam: ait domum esse tenebrosam. Ibid np1 fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la vvd: fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1
1397 0 Ephes. 5.15, 16. Ephesians 5.15, 16. np1 crd, crd
1401 0 Pisces in salo nati & alti, salem tamen non reserunt. Lips. constat. lib. 2. cap. 16. Pisces in Salo Nati & alti, salem tamen non reserunt. Lips. constat. lib. 2. cap. 16. fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n2 n1. n1. crd n1. crd
1403 0 Genes 6.9. Genesis 6.9. zz crd.
1404 0 Non juxta consummatam justitiam, sed juxta justitiam generationis suae. Hier. quaest. in Gen. Sicut Senec. ad Mart. consol. cap. 1. Illo saeculo magna pietas erat, nihil impiè facere. Non juxta consummatam justitiam, sed juxta justitiam generationis suae. Hier. Question. in Gen. Sicut Seneca ad Mart. consol. cap. 1. Illo saeculo Magna pietas erat, nihil impiè facere. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. p-acp np1 fw-la np1 fw-la np1 fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-fr fw-la.
1404 1 Non est bonitas pessimis esse meliorem. Senec. ep. 79. Non est bonitas pessimis esse meliorem. Seneca Epistle. 79. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1404 2 Solus justus, cùm generatio omnis erraret. Ambr. de arca Noe, referente Aug. ad 2. Epist. Pelag l. 4. c. 11. Solus justus, cùm generatio omnis erraret. Ambrose de arca Noah, referente Aug. ad 2. Epistle Pelagius l. 4. c. 11. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la zz, fw-mi np1 fw-la crd np1 n1 n1 crd sy. crd
1405 0 Gen. 9.22, 25. Gen. 9.22, 25. np1 crd, crd
1406 0 Esai. 26.10. & 65.20. esse malum inter bonos, culmen pravitatis. Isaiah. 26.10. & 65.20. esse malum inter bonos, culmen pravitatis. np1. crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-ge fw-la.
1407 0 Esse bonum inter malos, culmen pietatis. Nunc licet & fas est; sed tu sub Principe duro, Temporibusque malis ausus es esse bonus. Martial. epigr. 6. lib. 12. Esse bonum inter Malos, culmen pietatis. Nunc licet & fas est; sed tu sub Principe duro, Temporibusque malis ausus es esse bonus. Martial. Epigram. 6. lib. 12. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-ge fw-la. fw-la fw-la cc fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j. n1. crd n1. crd
1408 0 Matth. 5.14. Matthew 5.14. np1 crd.
1409 0 Ioan. 9.5. & 12.35, 46. Ioan. 9.5. & 12.35, 46. np1 crd. cc crd, crd
1409 1 Philip. 2.15. Philip. 2.15. np1. crd.
1415 0 Mark. 6.20. Mark. 6.20. vvb. crd.
1416 0 Mark. 6.17, 18. Mark. 6.17, 18. vvb. crd, crd
1420 0 Clavum Herculi extorquere. Macrob. Saturn. l. 5. malum Mileni. Plin. l. 7. c. 10. Key Herculi extorquere. Macrob Saturn. l. 5. malum Mileni. Pliny l. 7. c. 10. np1 np1 vvi. np1 np1. n1 crd fw-la np1. np1 n1 crd sy. crd
1420 1 NONLATINALPHABET. Eurip. Cyclop. . Eurip Cyclop. . np1 np1.
1421 0 Non possum relinquere vinum meum. Iud. 9.13. Non possum Relinquere vinum meum. Iud. 9.13. fw-fr fw-la vvb fw-la fw-la. np1 crd.
1422 0 Malle se vitam sibi quàm vinum eripi Aug. de temp. serm. 131. Malle se vitam sibi quàm vinum eripi Aug. de temp. sermon. 131. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 zz vvi. n1. crd
1485 0 Et oratione operatio, & operatione fulciatur oratio. Hier. ad Thren. 3.41. & Greg. Rom. moral. l. 18. c. 3. & Isidor. desum. bon. l. 3. c. 7. Et oration operatio, & operation fulciatur oratio. Hier. and Lamentations. 3.41. & Greg. Rom. moral. l. 18. c. 3. & Isidore. desum. bon. l. 3. c. 7. fw-la n1 fw-la, cc n1 fw-la fw-la. np1 cc n2. crd. cc np1 np1 n1. n1 crd sy. crd cc np1. fw-la. fw-fr. n1 crd sy. crd
1488 0 Tanta solicitudine petere audebis, quod in te positum recusabis? Tertull. exhort. ad castit. Tanta solicitudine Peter audebis, quod in te positum recusabis? Tertul exhort. ad castit. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la? np1 vvb. fw-la fw-la.
2389 0 Psal. 1.1, 2. Psalm 1.1, 2. np1 crd, crd
1426 0 1 King. 8.46. Eccles. 7.20. 1 Ioh. 1.8, 10. Sua cuique sunt vitia. Quintil. instit. orat. l. 11. c. 3. Nemo nostrum non peccat: homines sumus, non Dii. Petron. satyr. Nemo sine vitiis est. Senec l. 2. contro. 5. Nam vitiis nemo sine nascitur. Horat. serm. l. 1. — nec licuit sine crimine vitam Degere. Virg. Aen. l. 4. Vnicuique dedit vitium natura creato Propert. l. 2. Et nullum sine venia placuit ingenium. Sen. ep. 114. 1 King. 8.46. Eccles. 7.20. 1 John 1.8, 10. Sua cuique sunt Vices. Quintil Institutio. Orat. l. 11. c. 3. Nemo nostrum non peccat: homines sumus, non Gods. Petron. satyr. Nemo sine Vitiis est. Seneca l. 2. Control. 5. Nam Vitiis nemo sine nascitur. Horatio sermon. l. 1. — nec Lucuit sine crimine vitam Degere. Virg Aen. l. 4. Everyone dedit Vitium Nature creato Propertius l. 2. Et nullum sine Venia Placuit ingenium. Sen. Epistle. 114. crd n1. crd. np1 crd. crd np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. j. n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd fw-la. crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd — fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. crd
1428 0 Alex. Aphrodis. li. NONLATINALPHABET. Et Cicer. li. de fato. Qui & Stilponem Megaricum natura ebriosum & mulierosum fuisse; sed vitiosam naturam ab eo sic domitam, ut nemo unquam vinolentum cum, nemo in eo libidinis vestigium viderit. Alexander Aphrodis. li.. Et Cicer. li. de fato. Qui & Stilponem Megaricum Nature ebriosum & mulierosum Fuisse; sed vitiosam naturam ab eo sic domitam, ut nemo unquam vinolentum cum, nemo in eo libidinis vestigium viderit. np1 fw-la. fw-it.. fw-fr np1 zz. fw-fr fw-la. np1 cc fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la.
1438 0 Matth. 5.20, 46, 47. Matthew 5.20, 46, 47. np1 crd, crd, crd
1445 0 Sua quisque vitia fugiat: nam aliena non no•ebunt. Guigo Carth. medit. c. 2. Sua Quisque Vices fugiat: nam Aliena non no•ebunt. Guigo Carth Meditate. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la. sy. crd
1447 0 Variae sunt in hominibus mo um conspersiones; quas attendens Diabolus, ex ea parte tentationem applicat, qua hominem pro conspersionis ratione ad peccatum inclinantem conspexerit. Bern. de ord. vitae. Variae sunt in hominibus more um conspersiones; quas attendens Diabolus, ex ea parte tentationem Application, qua hominem Pro conspersionis ratione ad peccatum inclinantem conspexerit. Bern. de ord. vitae. np1 fw-la p-acp fw-la dc pno32 fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. fw-la.
1454 0 Prov. 22.3. & 27.12. Curae 22.3. & 27.12. np1 crd. cc crd.
1456 0 Vitare peccatum est vitare occasiones peccatorum. Melanc. in loc. com. 22. Vitare peccatum est vitare Occasiones peccatorum. Melancholy. in loc. come. 22. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1. vvb. crd
1457 0 Sirac. 21.2. Sirach. 21.2. np1. crd.
1457 1 Quousque vicino serpente tua male securae dormitat industria? Bern. epist. 125. Circa serpentis antrum positus non eris diu illasus. Isidor. solitoq. l. 2. How long vicino serpent tua male secura dormitat Industria? Bern. Epistle. 125. Circa serpentis antrum Positus non eris Diu illasus. Isidore. solitoq. l. 2. fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr. n1 crd
1459 0 Noxia serpentum est admisto sangu•ne pestis: Morsu v rus habent, & fatum in dente minantur. Lucan. bell. Pharsal. l. 9. Noxia Serpentum est admisto sangu•ne pestis: Morsu v rus habent, & fatum in dente minantur. Lucan. bell. Pharsal. l. 9. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 crd n1 fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. n1. n1. n1 crd
1460 0 Praeoccupandus est aditus cunctis insid•is, ne host•l•tas prior obrepens, occurrat improvidis. Autor de singular. Cleric. Praeoccupandus est aditus cunctis insid•is, ne host•l•tas prior obrepens, occurrat improvidis. Author de singular. Cleric. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la. n1 fw-fr j. j.
1463 0 Qui peccati occasiones non fugit, nec ipsum à se peccatum semovet. Stella in Luc. 11. Qui peccati Occasiones non Fugitive, nec ipsum à se peccatum semovet. Stella in Luke 11. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la vvb. np1 p-acp np1 crd
1465 0 Gen•s 3.1. — 7. Gen•s 3.1. — 7. npg1 crd. — crd
1467 0 Oculos tendo, non manum: non est interdictum ne videam, sed ne comedam. Bern. de humil. grad. 4. Eyes tendo, non manum: non est interdictum ne videam, sed ne comedam. Bern. de humil. grad. 4. fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la. vvb. crd
1469 0 Quid tuum malum, ô mulier tam intentè intueris? quid illo tam crebrò vagantia lumina jacis? quid spectare libet, quod manducare non licet. Bern. ibid. Quid tuum malum, o mulier tam intentè intueris? quid illo tam crebrò vagantia lumina jacis? quid spectare libet, quod Manducare non licet. Bern. Ibid. fw-la fw-la fw-la, uh fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
1470 0 — NONLATINALPHABET. — Oppian. de piscat. l. 3. —. — Oppian. de Physical. l. 3. —. — np1. fw-la vvn. n1 crd
1471 0 Etsi culpa non est, culpae tamen occasio est: & indicium est commissae, & causa est committende. Ibid. Though culpa non est, Culpae tamen Occasion est: & indicium est commissae, & causa est committende. Ibid fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la vvb. np1
1472 0 Hausit virus peritura, & perituros paritura. Bernard. ibid. Hausit virus peritura, & perituros paritura. Bernard. Ibid. fw-la fw-la fw-la, cc n2 fw-la. np1. fw-la.
1477 0 2 Tim. 2.4. NONLATINALPHABET. 2 Tim. 2.4.. crd np1 crd..
1481 0 1 Tim. 4.13. 1 Tim. 4.13. vvd np1 crd.
1481 1 2 Pet. 2.20. 2 Pet. 2.20. crd np1 crd.
1481 2 NONLATINALPHABET. Saepe familiaritas implicavit. Saepe occasio peccandi voluntatem fecit. Isid. soliloq. l. 2. . Saepe familiaritas implicavit. Saepe Occasion Peccandi voluntatem fecit. Isidore Soliloquy. l. 2. . fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr. n1 crd
1482 0 2 Tim. 2.26. 2 Tim. 2.26. crd np1 crd.
1483 0 Matth. 26.41. Matthew 26.41. np1 crd.
1484 0 Non facilè esuriens posita retinebere mensa: Et multum saliens incitat unda sitim. Ovid. remed. l. 2. Non facilè esuriens Posita retinebere mensa: Et multum saliens incitat unda sitim. Ovid. remed. l. 2. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n2-jn fw-la fw-la fw-la. np1. vvd. n1 crd
1490 0 1 Thess. 5.22. Quicquid malè coloratum fuerit. Bern. de consid. l. 3. 1 Thess 5.22. Quicquid malè coloratum fuerit. Bern. de Consider. l. 3. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvn. n1 crd
1491 0 Flammam puellus digito ab exusto pavet, & cavet etiam. Flammam puellus digito ab exusto pavet, & cavet etiam. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la.
1492 0 Semper, tu scito, flamma fumo proxima est: Fumo comburi ut nil possit, flamma potest. Plaut. Curcul. 1.1. Semper, tu Learn, Flamma fumo proxima est: Fumo comburi ut nil possit, Flamma potest. Plautus. Curcul. 1.1. fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la. np1. np1. crd.
1496 0 1 Cor. 6.12. & 10.23. Sicut non omne quod libet, licet: sic non omne quod licet, statim etiam expedit. Bern ep. 25. 1 Cor. 6.12. & 10.23. Sicut non omne quod libet, licet: sic non omne quod licet, Immediately etiam expedit. Bern Epistle. 25. crd np1 crd. cc crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1501 0 NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paedag. l. 2. c. 1. . Clem. Alexander Pedagogue. l. 2. c. 1. . np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
1503 0 1 Sam. 25.31. 1 Sam. 25.31. vvd np1 crd.
1505 0 Fac te ambulare, ubi à dextra spatiosa est terra, nec augustias pateris, à laeva locus est praeceps; ubi eligas incedere? super finem terrae in praecipitii labro, an longè inde? puto quia longè inde. Aug. de verb. Ap. 28. Fac te Ambulare, ubi à dextra spatiosa est terra, nec augustias pateris, à Left locus est praeceps; ubi eligas incedere? super finem terrae in praecipitii labro, an long inde? puto quia long inde. Aug. de verb. Apostle 28. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, dt j fw-la? fw-la fw-la j fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
1506 0 Verendum est dormienti in ripa, ne cadat. Autor. de singul. cleric. Verendum est dormienti in ripa, ne cadat. Author. de singul. cleric. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la. n1. fw-fr n1. j.
1507 0 Vbi non in praerupto tantum stabis, sed in lubrico. Senec. epist. 84. Vbi non in praerupto Tantum stabis, sed in lubrico. Seneca Epistle. 84. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. np1 vvn. crd
1507 1 Proximus periculo diu tutus non eris. Isidor. soliloq. lib. 2. — nemo se tutò diu Periculis offerre tam crebris potest. Senec. Herc. fur. 2. Proximus periculo Diu tutus non eris. Isidore. Soliloquy. lib. 2. — nemo se tutò Diu Periculis offer tam crebris potest. Seneca Herc. fur. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr. n1. crd — np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd
1509 0 Psal. 119.96. Psalm 119.96. np1 crd.
1510 0 1 Sam. 20.3. 1 Sam. 20.3. crd np1 crd.
1512 0 NONLATINALPHABET. Anacharsis apud Laert. — NONLATINALPHABET. Arat. Phaenon. 27. i. NONLATINALPHABET. Theon. schol. I nunc, & ventis animam committe dolato Confisus ligno, digitis à morte remotus Quatuor, aut septem, si sit latissima taeda. Iuven sat. 14. Audax nimium, qui freta primus Rate tam fragiliperfida rupit, Terrasque suas post terga videns, Animam levibus credidit Euris; Dubioque secans aequara cursu, potuit tenui sidere ligno, Inter vitae mortisque vias Nimium gracili limite ducto. Senec in Med. act. 2. Nam propetam letum, quàm prope cernit aquam. Ovid. de Pont. lib. 2. . Anacharsis apud Laertes —. Arat Phaenon. 27. i.. Theon. schol. I nunc, & ventis animam commit dolato Confisus ligno, digitis à morte remotus Quatuor, Or September, si sit latissima taeda. Iuven sat. 14. Audax Nimium, qui freta primus Rate tam fragiliperfida rupit, Terrasque suas post terga videns, Animam levibus credidit Euris; Dubioque secans aequara cursu, Potuit tenui sidere ligno, Inter vitae mortisque Ways Nimium gracili limit ducto. Seneca in Med. act. 2. Nam propetam letum, quàm Prope cernit aquam. Ovid. de Pont. lib. 2. . np1 fw-la np1 —. np1 np1. crd sy.. np1. j-jn. pns11 fw-la, cc fw-la fw-la vvi n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvd. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la vvi fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. n1. crd
1515 0 Prov. 15.24. NONLATINALPHABET. Hesiod. — facilis descensus Averni. Sed revocare gradum, superasque ascendere ad auras. Hic labor, hoc opus est. — Virg. Aen. Curae 15.24.. Hesiod. — Facilis descensus Averni. Said revocare Gradum, superasque ascendere ad auras. Hic labour, hoc opus est. — Virg Aen. np1 crd.. np1. — fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. — np1 np1.
1516 0 Omne in praecipiti vitium stetit. — Iuven. sat. 1. Facilis in proclivia vitiorum decursus est. Senec. de ira lib. 2. cap. 1. Per proclive currentium non ubi visum est gradus sistitur, sed incitato corporis •ondere se rapit, & longius quàm voluit effertur. Idem epist. 40. Non gradu, sed praecipiti cursu à virtute disciscitur, ad vitia transcurritur. Vbi semel deerratum est, in praeceps pervenitur, adeò maturè à rectis in prava, à pravis in praecipitia pervenitur. Patert. hist. lib. 2. Omne in praecipiti Vitium Stetit. — Juvenal. sat. 1. Facilis in proclivia Vitiorum Decursus est. Seneca de ira lib. 2. cap. 1. Per proclive currentium non ubi visum est gradus sistitur, sed incitato corporis •ondere se rapit, & Longius quàm voluit effertur. Idem Epistle. 40. Non Grade, sed praecipiti cursu à virtute disciscitur, ad Vices transcurritur. Vbi semel deerratum est, in praeceps pervenitur, adeò maturè à rectis in prava, à pravis in praecipitia pervenitur. Patert. hist. lib. 2. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-fr. — n1. vvn. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1. crd n1. crd np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-it, fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. uh. n1. crd
1589 1 Maluit liber criminis mori, quàm potentiae criminosa consortium eligere. Ibid. Maluit liber Criminis Mori, quàm potentiae criminosa consortium eligere. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
1748 0 Vivat necesse est alteri, qui vult sibi. Sen. epist. 48. Vivat Necessary est Alteri, qui vult sibi. Sen. Epistle. 48. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1810 0 1 Cor. 5.10. Solitudinem quaerat, qui vult cum innocentibus vivere. Martin. Dum. de morib. 1 Cor. 5.10. Solitudinem quaerat, qui vult cum innocentibus vivere. Martin. Dum. de Morib. crd np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 fw-fr uh.
1811 0 L•t. 3. •. L•t. 3. •. av. crd •.
1518 0 Mens cùm ad meliora enititur, quasi contra ictum flaminis conatur: cùm verò ab intentione ascendendi resolvitur, sine labore ad imarelabitur. Quia enim in ascensu labor est, in descensu otium, nisi mentis contentio ferveat, unda mundi non vincitur, per quam animus semper ad ima revocatur. Greg. moral. lib. 11. c 28. Mens cùm ad Meliora enititur, quasi contra ictum Flaminis conatur: cùm verò ab intention ascendendi resolvitur, sine labour ad imarelabitur. Quia enim in ascensu labour est, in Descent otium, nisi mentis Contention ferveat, unda mundi non vincitur, per quam animus semper ad Ima revocatur. Greg. moral. lib. 11. c 28. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd sy crd
1520 0 Non vides quam diversus sit ascendentium habitus & descendentium: qui per pronum eunt, resupinant corpora, qui in arduum incumbunt. nam si descendas, pondus suum in priorem partem dare; si ascendat, retrò abducere, cum vitio consentire est In voluptates descenditur, in res asperas & duras subeundum est hic impellamus corpora, illic refraenemus. Sen. ep. 123. Non vides quam diversus sit ascendentium habitus & descendentium: qui per pronum eunt, resupinant corpora, qui in arduum incumbunt. nam si descendas, pondus suum in priorem partem Dare; si ascendat, retrò abducere, cum vitio consentire est In pleasures descenditur, in Rest asperas & duras subeundum est hic impellamus corpora, illic refraenemus. Sen. Epistle. 123. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la vvb; fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1527 0 Esa. 11.8. Isaiah 11.8. np1 crd.
1531 0 Nam vitare plagas in amoris ne laciaris. Non ita difficile est, quàm captum retibus ipsis Exire, & validos Veneris perrumpere nodos. Lucret. de rerum nat. l. 4. Nam vitare plagas in amoris ne laciaris. Non ita difficile est, quàm captum retibus Ipse Exire, & validos Veneris perrumpere nodos. Lucretius de rerum nat. l. 4. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la n1 fw-es. np1 fw-fr fw-la n1. n1 crd
1534 0 Prov. 5.8. & 4.15. Id agere debemus, ut vitiorum. irritamenta •uàm longissimè profugiamus. Sen. epist. 51. Proximus enim à tectis aegrè defenditur ignis: Vtile finitimis abstinuisse locis. Ov remed l. 2. Curae 5.8. & 4.15. Id agere debemus, ut Vitiorum. irritamenta •uàm longissimè profugiamus. Sen. Epistle. 51. Proximus enim à tectis aegrè defenditur ignis: Utile finitimis abstinuisse locis. Ov remed l. 2. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: j fw-la fw-la fw-la. fw-fr vvd n1 crd
1535 0 Exponens se periculo mortalis peccati peccat mortaliter. Gerson. de vita spirit. sect. 4. cor 8. Exponens se periculo Mortalis peccati peccat mortaliter. Gerson. de vita Spirit. sect. 4. cor 8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la n1. n1. crd uh crd
1538 0 Sit verae compunctionis indicium opportunitatis faga, occasionis subtractio: quia non satis piget cedidisse homin•m, qui adhuc disponit manere in lubrico Bern de temp ser. 56. Sit Verae compunctionis indicium opportunitatis faga, occasionis subtractio: quia non satis Piget cedidisse homin•m, qui Adhoc disponit manner in lubrico Bern de temp ser. 56. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-fr fw-la n1 p-acp fw-la np1 zz vvi zz. crd
1540 0 Psal. 119.37. Qui d•ponere v•lt desideria rerum omnium, quarum cupiditate flagravit, & oculos & aures ab his quae reliquit avert•t: alioqui citò rebellat affectus. Sen. ep. 70. Psalm 119.37. Qui d•ponere v•lt Desire rerum omnium, Whom cupiditate flagravit, & Eyes & aures ab his Quae reliquit avert•t: Otherwise citò rebellat affectus. Sen. Epistle. 70. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la cc fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. crd
1542 0 NONLATINALPHABET. Plutar. NONLATINALPHABET. Amphis Com. Nemo libenter recolit, qui laesit, locum. Phaedr. fabul. 18 NONLATINALPHABET Dio Chrys. orat. 74. Remember where we last fell or stumbled, to take better heed: so do passengers when they come by a place where they had a fall, remember it and are more warie. Eastie on Psal. 119. — sic disco cavere cadendo. Goodwin Pneumato sarcom. Vise & Lactant. institut. 16. c. 24. . Plutarch. Amphis Come Nemo Libenter recolit, qui laesit, locum. Phaedrus. Fable. 18 Dio Chrys. Orat. 74. remember where we last fell or stumbled, to take better heed: so do passengers when they come by a place where they had a fallen, Remember it and Are more wary. Eastie on Psalm 119. — sic disco cavere cadendo. Goodwyn Pneumato sarcom. Vise & Lactant. Institute. 16. c. 24. . np1. np1 np1 np1 n1 n1, fw-fr vvz, fw-la. np1. n1. crd fw-mi np1 j. crd np1 c-crq pns12 ord vvd cc vvn, pc-acp vvi jc n1: av vdb n2 c-crq pns32 vvb p-acp dt n1 c-crq pns32 vhd dt n1, vvb pn31 cc vbr av-dc j. j p-acp np1 crd — fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 vvn. np1 cc np1 uh. crd sy. crd
1546 0 Iob 31.1. Job 31.1. np1 crd.
1546 1 Inutile est crebrò videre, per quae aliquando captus sis. Hieronymus ad Iovinian. l. 2. Inutile est crebrò To see, per Quae aliquando Captus sis. Hieronymus and Jovinian. l. 2. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc jp. n1 crd
1550 0 Esa. 33.14, 15, 16, 17. Isaiah 33.14, 15, 16, 17. np1 crd, crd, crd, crd
1553 0 Deuter. 16.19. Manus excoecat oculos sapientum, (NONLATINALPHABET. Pynd. Pyth. ode 3. ) & pervertit verba justorum. Deuter 16.19. Manus excoecat Eyes Sages, (. Pined. Pyth. ode 3.) & pervertit verba Justorum. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, (. j-vvn. np1 n1 crd) cc j fw-la fw-la.
1553 1 Ne iniquos accepto munere, si non juverit, ingratus censeatur, si foverit, injustus habeatur. Autor de ocul. moral. c. 6. mirat. 3. Ne iniquos accepto munere, si non juverit, Ingrateful censeatur, si foverit, Unjust habeatur. Author de ocul. moral. c. 6. mirat. 3. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la ng1, fw-fr n1, fw-la ng1. n1 fw-fr fw-la. j. sy. crd fw-la. crd
1697 0 Genes. 4.9. Genesis. 4.9. np1. crd.
1697 1 NONLATINALPHABET. . .
1698 0 Prov. 27.17. Curae 27.17. np1 crd.
1820 0 Iohn. 17.15. 1 Iohn 5.18. John. 17.15. 1 John 5.18. np1. crd. crd np1 crd.
1821 0 Prov 22.24. Curae 22.24. np1 crd.
2389 1 Psal. 119.97. Psalm 119.97. np1 crd.
2661 2 Mark. 8.36, 37. Mark. 8.36, 37. vvb. crd, crd
1555 0 NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paedag. lib. 3. cap. 5. NONLATINALPHABET. Achil. Stat. lib. 1. Vitiis nobis in animum per oculos est via. Quintil. declam. Illud Ier. 9.21. de morte per fenestras ingrediente, & Thren. 3 51. de oculo animam depraedante; uti legit Vulgata: ad Satanam per oculorum fenestras animam depraedantem accommodant. Clem. Alex. paedag. lib. 2. c 8. Greg. Nazianz. ad Eunom. l. 1. serm. in Theoph. de S. Cyprian. & de Greg. N•ss Hieron. ad Iovin. lib. 2. Ambros. de sug saec. cap. 2. August. homil. 35. & de honest. mul. cap. 4. Chrysologus homil. 39. Greg. Rom. moral lib. 21. cap. 2. & in Psal. poenitent 4. Bern. de humil. grad. & de convers. cap. 6. & 9. & in Cant. 35. & medit. cap. 14. & de temp. 68. & 80. . Clem. Alexander Pedagogue. lib. 3. cap. 5.. Achilles Stat. lib. 1. Vitiis nobis in animum per Eyes est via. Quintil Declamation. Illud Jeremiah 9.21. de morte per fenestras ingrediente, & Lamentations. 3 51. de oculo animam depraedante; uti legit Vulgata: ad Satanam per oculorum fenestras animam depraedantem accommodant. Clem. Alexander Pedagogue. lib. 2. c 8. Greg. Nazianz ad Eunom. l. 1. sermon. in Theophanes de S. Cyprian. & de Greg. N•ss Hieron. ad Iovin. lib. 2. Ambos de sug Saec. cap. 2. August. Homily. 35. & the honest. Mul. cap. 4. Chrysologus Homily. 39. Greg. Rom. moral lib. 21. cap. 2. & in Psalm penitent 4. Bern. de humil. grad. & the converse. cap. 6. & 9. & in Cant 35. & Meditate. cap. 14. & de temp. 68. & 80. . np1 np1 n1. n1. crd n1. crd. np1 np1 n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. fw-la np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-es fw-it, cc n2. crd crd fw-fr fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. n1. crd sy crd np1 np1 fw-la n1. n1 crd n1. p-acp np1 fw-fr fw-la jp. cc fw-fr np1 n1 np1. fw-la np1. n1. crd np1 fw-fr n1 fw-la. n1. crd np1. n1. crd cc dt j. fw-la. n1. crd np1 n1. crd np1 np1 j n1. crd n1. crd cc p-acp np1 j-jn crd np1 fw-fr fw-la. vvb. cc dt n1. n1. crd cc crd cc p-acp np1 crd cc n1. n1. crd cc fw-la vvi. crd cc crd
1558 0 Matth. 18.7. Matthew 18.7. np1 crd.
1563 0 Iames 4.7. 1 Pet. 5.9. NONLATINALPHABET. James 4.7. 1 Pet. 5.9.. np1 crd. crd np1 crd..
1564 0 Ephes. 6.13. NONLATINALPHABET. Ephesians 6.13.. np1 crd..
1565 0 Ester 6.1. Ester 6.1. np1 crd.
1569 0 Oculos vigilia fatigatos cadentesque in opere detinere, Senec. epist. 8. Eyes vigilia fatigatos cadentesque in Opere detinere, Seneca Epistle. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 vvn. crd
1572 0 Necessitas non habet laudem. Necessity non habet Laudem. np1 fw-fr fw-la fw-la.
1576 0 Nunquam negavi rem alienam: quia sortasse nemo tibi commendavit, vel si quis commendavit, sub testibus commendavit. Dic mihi, Reddidisti, quod à solo solus accepisti? si sic reddidisti, si mortuo qui commendaverat, nescienti filio reddidisti; tunc te laudabo qu•a post aurum non isti Aug. de verb. Ap. 19. Never negavi remembering alienam: quia sortasse nemo tibi commendavit, vel si quis commendavit, sub testibus commendavit. Die mihi, Reddidisti, quod à solo solus accepisti? si sic reddidisti, si mortuo qui commendaverat, nescienti filio reddidisti; tunc te Laudabo qu•a post aurum non Isti Aug. de verb. Apostle 19. fw-la fw-la vvg fw-la: fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr n1. np1 crd
1580 0 Gen. 39.6. Gen. 39.6. np1 crd.
1580 1 2 King. 12.15. 2 King. 12.15. crd n1. crd.
1580 2 Sirac. 31.13. qui transgredi petait, & non transgressus est; & cùm posset malum facere, non fecit; Bonus ille est, qui & quando potest mala facere, non facit. Aug. in Psal 93. Sirach. 31.13. qui transgredi petait, & non transgressus est; & cum posset malum facere, non fecit; Bonus Isle est, qui & quando potest mala facere, non facit. Aug. in Psalm 93. np1. crd. fw-la fw-la fw-fr, cc fw-la fw-la fw-la; cc vvi n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-fr cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
1582 0 Nulla laus est non facere, quod facere non potes Ex Lactant. instit l. 6. c 23. Martin. Dum. de mor. Nulla laus est ibi esse integrum, ubi nemo est, qui aut possit aut co•etur corrumpere. Cic. in Verr. orat. 1. Nulla laus est non facere, quod facere non potes Ex Lactant. Institutio l. 6. c 23. Martin. Dum. de mor. Nulla laus est There esse integrum, ubi nemo est, qui Or possit Or co•etur corrumpere. Cic in Verr Orat. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la n1 crd sy crd np1. np1 fw-fr fw-fr. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 j. crd
1583 0 Siqua metu dempto casta est, ea denique casta est: Que quia non potuit, non facit, illa facit. Ovid. amor. lib. 3. cleg 4. Siqua metu dempto casta est, ea denique casta est: Que quia non Potuit, non facit, illa facit. Ovid. amor. lib. 3. cleg 4. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-fr n1, fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la. n1. crd n1 crd
1586 0 2 Sam. 13.12, 13, 14. 2 Sam. 13.12, 13, 14. crd np1 crd, crd, crd
1586 1 Corpora sanctarum mulierum non vis maculat, sed voluntas. Hieron. quaest. in Gen. Invita virgo vexari pocest, violari non potest. Aug. ep. 180. & 122. & de Civit. Dei, lib. 1. cap. 18. & demend. l 1 c. 7, 19, 20. & l. 2. c. 19. Vise & Chrys. in Psal. 95. Corpora sanctarum mulierum non vis maculate, sed Voluntas. Hieron. Question. in Gen. Invita virgo vexari pocest, violari non potest. Aug. Epistle. 180. & 122. & de Civit Dei, lib. 1. cap. 18. & demend. l 1 c. 7, 19, 20. & l. 2. c. 19. Vise & Chrys. in Psalm 95. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr j, fw-la fw-fr. np1. vvn. p-acp np1 fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la. np1 vvb. crd cc crd cc fw-fr np1 fw-la, n1. crd n1. crd cc vvi. sy crd sy. crd, crd, crd cc n1 crd sy. crd np1 cc np1 p-acp np1 crd
1588 0 Genes. 39. •, — 13. Genesis. 39. •, — 13. np1. crd •, — crd
1588 1 Vna hac in re blanditur & supplicat, quae in reliquis imperabat. Pelag. ad Demetriad. nec potuit extorquere, quod voluit imperare. Ambros. de Ioseph. cap. 5. Una hac in re blanditur & supplicat, Quae in reliquis imperabat. Pelagius and Demetriad. nec Potuit extorquere, quod voluit Imperare. Ambos de Ioseph. cap. 5. np1 fw-la p-acp fw-it fw-la cc j, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 cc np1. fw-la n1 vvi, fw-la fw-la j. np1 fw-fr np1. n1. crd
1589 0 Magnus vir, qui venditus, servile tamen nescivit ingenium; adamatus non redamavit, rogatus non acquievit, comprehens•• aufugit. Ambros. ibid. Vel ut Aug. de temp. 83. M. v. qui v. servire tunc nescivit, ingenuam a non r. &c. Magnus vir, qui venditus, servile tamen nescivit ingenium; adamatus non redamavit, Rogatus non acquievit, comprehens•• aufugit. Ambos Ibid. Vel ut Aug. de temp. 83. M. v. qui v. Serve tunc nescivit, ingenuam a non r. etc. fw-la fw-la, fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la, n1 fw-la. np1 fw-la. fw-la fw-la np1 zz vvi. crd n1 n1 fw-fr n1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la dt fw-la zz. av
1596 0 Infirmus est hostis, nisi volentem non vincit. Pelag. ad Demetriad. Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. homil. 12. habet astutiam suadendi, non potestatem cogendi. Idem in Psal 91. & in Ioan. tract. 12. Infirmus est hostis, nisi volentem non vincit. Pelagius and Demetriad. Suadere & solicitare potest, cogere omninò non potest. Aug. Homily. 12. habet astutiam suadendi, non potestatem cogendi. Idem in Psalm 91. & in Ioan. tract. 12. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1. np1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd cc p-acp np1 n1. crd
1602 0 Apoc. 13.10. & 14.12. Luk. 21.16, 17, 19. Virtutes quadam ut stellae, quae interdiu latent, noctu lucent. Bern. in Cant. ser. 27. Apparet virtus, arguitur { que } malis. Ovid. trist. lib. 4. eleg. 3. Imperia dura tolle: quid virtus erit? Sen. Herc. fur act. 2. sc. 2. Apocalypse 13.10. & 14.12. Luk. 21.16, 17, 19. Virtues Quadam ut Star, Quae interdiu latent, noctu lucent. Bern. in Cant ser. 27. Appears virtus, arguitur { que } malis. Ovid. trist. lib. 4. Eleg. 3. Imperia dura Take: quid virtus erit? Sen. Herc. fur act. 2. sc. 2. np1 crd. cc crd. np1 crd, crd, crd n2 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la j. np1 p-acp np1 zz. crd np1 fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la. np1. n1. n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la? np1 np1 n1 n1. crd np1-n. crd
1602 1 Rom. 12.21. Ne vincitor à malo. Cur rapis in te id, quod in alio tibi displicet? iram scil. irasceris ergò quia ille irascitur: imò jam tibi irascere, quia irasceris. Guigo. medit. c. 1. Passus es malum? ignosce; ne duo mali sitis. August. in Psal. 54. & in 1. Ioan. tract. 8. Paratus igitur debet esse homo pius & justus patienter eorum malitiam sustinere, quot fieri bonos quaerit, ut numerus potius crescat bonorum, non ut pari malitia se quoque numero addat malorum. Idem epist. 5. Ridiculum est enim odio nocentis perdere innocentiam. Senec. referente Ioan. de Tambac. in consol. Theol. vel potius Martin. Dumiens. lib. de morib. Nullius tam vehement nequitia est, ut motu meo digna sit. Symmach. l. 9. ep. 105. Rom. 12.21. Ne vincitor à Malo. Cur rapis in te id, quod in Alio tibi displicet? iram scil. irasceris ergò quia Isle irascitur: imò jam tibi irascere, quia irasceris. Guigo. Meditate. c. 1. Passus es malum? Ignosce; ne duo mali sitis. August. in Psalm 54. & in 1. Ioan. tract. 8. Ready igitur debet esse homo Pius & justus Patienter Their Malitiam Sustain, quot fieri bonos Query, ut Numerus potius Crescat Bonorum, non ut Pair malitia se quoque numero addat malorum. Idem Epistle. 5. Ridicule est enim odio nocentis Perdere innocentiam. Seneca referente Ioan. de Tambac. in consol. Theology vel potius Martin. Dumiens. lib. de Morib. Nullius tam vehement Nequitia est, ut motu meo Digna sit. Simach. l. 9. Epistle. 105. np1 crd. ccx n1 fw-fr fw-la. n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la? fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la. sy. crd np1 fw-la fw-la? n1; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd cc p-acp crd np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la js fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la. fw-la vvn. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 vvd np1 fw-fr np1. p-acp n1. np1 fw-la fw-la np1. np1. n1. fw-fr n1. np1 fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. n1 crd vvb. crd
1606 0 Iohn 10.12. John 10.12. np1 crd.
1614 0 Luk. 21.34, 36. Luk. 21.34, 36. np1 crd, crd
1617 0 NONLATINALPHABET. Isid. Pelus. ep. 130. lib. 1. Saturitas vigilare nescit. Quippe cibum. sequitur somnus. — & multo sopor ille gravissimus extat, Quem saturi capiunt. Lucret. lib. 4. . Isidore Pelus. Epistle. 130. lib. 1. Saturitas Vigilare nescit. Quip Food. sequitur somnus. — & Much sopor Isle gravissimus extat, Whom saturi capiunt. Lucretius lib. 4. . np1 np1. vvb. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la. fw-la fw-la. — cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd
1619 0 Ephes. 5.17.18. Ephesians 5.17.18. np1 crd.
1624 0 NONLATINALPHABET. Basil. homil. 14. NONLATINALPHABET. Synes. de insomn. — nam corpus onustum Hesternis vitiis animum quoque praegravatunâ, Atque affligit humi divinae particulam aurae. Horat serm. 2.2. . Basil. Homily. 14.. Synes. de insomn. — nam corpus onustum Hesternis Vitiis animum quoque praegravatunâ, Atque affligit humi Divinae particulam aurae. Horatio sermon. 2.2. . np1 n1. crd. np1. fw-fr fw-la. — fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd.
1624 1 Omnibus & virtutibus januam claudit, & delictis aperit. Val. Max. l. 6. c. 5 ex. 10. Omnibus & virtutibus januam Claudit, & delictis Aperitif. Val. Max. l. 6. c. 5 ex. 10. fw-la cc fw-la fw-la n1, cc fw-la n1. np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la. crd
1626 0 Genes. 9.21, 22. Ad unius ho•e ebrietatem nudat femora, quae per 600. annos sobrietate contexerat. Hieron. ad Ocean. Genesis. 9.21, 22. Ad unius ho•e ebrietatem nudat femora, Quae per 600. annos sobrietate contexerat. Hieron. ad Ocean. np1. crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la crd fw-la vvi fw-la. np1. fw-la n1.
1627 0 Gen. 19.32, — 37. per temulentiam nesciens libidini miscet incestum: & quem Sodoma non vicit, vina virerunt. Hieron. ibid. Vise Clem. Alex. paedag. l. 2. cap. 9. Gen. 19.32, — 37. per temulentiam nesciens libidini miscet incestum: & Whom Sodom non Vicit, vina virerunt. Hieron. Ibid. Vise Clem. Alexander Pedagogue. l. 2. cap. 9. np1 crd, — crd fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: cc fw-la np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la. np1 np1 np1 n1. n1 crd n1. crd
1630 0 NONLATINALPHABET. Basil C••s. homil 1. . Basil C••s. Homily 1. . np1 vvz. j crd
1631 0 1 Thess. 5.6. 1 Thess 5.6. crd np1 crd.
1632 0 1 Pet. 4.7. & 5.8. NONLATINALPHABET. Flut. praecept. polit. vigilantes & sobri•. cic. pro Caelio. 1 Pet. 4.7. & 5.8.. Flute. precept. Politic. vigilantes & sobri•. Cic. Pro Caelio. crd np1 crd. cc crd.. n1. n1. n1. n2 cc n1. n1. fw-la np1.
1635 0 Esa. 29.9. Isaiah 29.9. np1 crd.
1636 0 Of Lots, chap 9. § 3. Of Lots, chap 9. § 3. pp-f n2, n1 crd § crd
1636 1 NONLATINALPHABET. Consule Drus. in Proverb. 2.3.132. . Consul Drus in Proverb. 2.3.132. . n1 np1 p-acp n1. crd.
1642 0 Esai. 51.21. Isaiah. 51.21. np1. crd.
1643 0 — dicisque facisque quod ipse Non sani esse hom nis non sanus juret Oreste•. •ers. sat. 3. — dicisque facisque quod ipse Non Sani esse hom nis non Sanus juret Oreste•. •ers. sat. 3. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-fr fw-la fw-la np1. ng1. vvn. crd
1649 0 Psal 104.14, 15. Psalm 104.14, 15. np1 crd, crd
1651 0 Non enim sequitur. ut cui mens sapit, ei palatum non sapiat. Cic. de finib lib. 1. Non enim sequitur. ut cui Mens sapit, ei Palatum non sapiat. Cic de Finish lib. 1. fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1. np1 fw-fr n1 n1. crd
1653 0 Zach. 8.5. Zach 8.5. np1 crd.
1654 0 Zach. 3.10. Zach 3.10. np1 crd.
1655 0 Nobis ridere & gaudere non sufficit, nisi cum peccaso atque insania gaudeamus; nisi risus n ster impuritatibus, nisi flagitiis misceatur? Nun uid laetari & ridere non possumus, nisi risum nosirum atque laetitiam scelus esse faciamus? Salvian. de provident. l. 6. Nobis ridere & Rejoice non sufficit, nisi cum peccaso atque insania gaudeamus; nisi risus n ster impuritatibus, nisi flagitiis misceatur? Nun Lid Rejoice & ridere non possumus, nisi Laughter nosirum atque laetitiam scelus esse Faciamus? Salvian. the provident. l. 6. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 vvz fw-mi, fw-la fw-la ng1? np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. dt j. n1 crd
1656 0 Erras, homo, non sunt haec ludicra sed crimina. qui jocari voluerit cum Diabolo, non poterit gaudere cum Christo. Chrysol. serm. 155. Errors, homo, non sunt haec Ludicra sed Crimes. qui jocari voluerit cum Diabolo, non poterit Rejoice cum Christ. Chrysol. sermon. 155. fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd
1657 0 Rideamus, laetemur quantum libet jugiter, dummodò innocenter. Quae vecordia est & amentia, ut non putemus risum & gaudium tanti esse, nisi Dei inse habeat injuriam? Salvian. Ibid. An forte infructuosum putamús gaudium simplex, nec delectat ridere sine crimine? Ibid. Rideamus, laetemur quantum libet Jugiter, dummodò Innocent. Quae vecordia est & amentia, ut non putemus Laughter & gaudium tanti esse, nisi Dei inse habeat Injuriam? Salvian. Ibid an fort infructuosum putamús gaudium simplex, nec delectat ridere sine crimine? Ibid fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la jc-jn. fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la? np1. np1 dt n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1
1660 0 Luk. 6.25. O miseri, quorum gaudia crimen. habent. Maxim. eleg. 1. Luk. 6.25. O miseri, quorum Gaudia crimen. habent. Maxim. Eleg. 1. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la. fw-la. np1 n1. crd
1660 1 Prov. 14.13. Curae 14.13. np1 crd.
1663 0 Rom. 14 20. Rom. 14 20. np1 crd crd
1666 0 Rom 14.21. Rom 14.21. np1 crd.
1667 0 Rom. 8.12, 13. Rom. 8.12, 13. np1 crd, crd
1668 0 Rom. 13.8.9. Levit. 19.18. Matth. 22.39. Galat. 5.14. Rom. 13.8.9. Levit. 19.18. Matthew 22.39. Galatians 5.14. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
1668 1 Tit. 2.12. Tit. 2.12. np1 crd.
1669 0 Rom. 14.15. Rom. 14.15. np1 crd.
1670 0 Iob 1.4, 5. Job 1.4, 5. np1 crd, crd
1671 0 Per voluptatem facilius vitia surrepunt. Senec. epist. 7. Per voluptatem Facilius Vices surrepunt. Seneca Epistle. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1677 0 Et quae piscis eda• avido malè devoret ore, Abdit supremis aera recurva cibis. Ovid. remed. lib. 1. Et sera & piscis spe aliqua oblectante decipitur. Viscata sunt haec, insidiae sunt. Senec. epist. 8. Et Quae Piscis eda• avido malè devoret over, Abdit Supreme Era recurva Cibis. Ovid. remed. lib. 1. Et sera & Piscis See Any oblectante decipitur. Viscata sunt haec, insidiae sunt. Seneca Epistle. 8. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1 a-acp, fw-fr fw-fr n1 fw-la fw-la. np1. vvd. n1. crd fw-la fw-it cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1678 0 2 Sam. 13.28, 29. 2 Sam. 13.28, 29. crd np1 crd, crd
1678 1 1 King. 16.9, 10. 1 King. 16.9, 10. crd n1. crd, crd
1679 0 Iudg. 18.7, 10, 27. Judges 18.7, 10, 27. np1 crd, crd, crd
1680 0 Tunc maximè oppugnari•, si oppugnari tenescit. Hier. ad Heliodor. Tunc maximè oppugnari•, si oppugnari tenescit. Hier. and Heliodor. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1.
1682 0 Eccles. 4.9, 10. Eccles. 4.9, 10. np1 crd, crd
1683 0 Hic si solus fuisset, quo adjutore superasset? Hieron. ad Rustic. Est opus auxilio: turba futura tibi est. Ovid. remed. l. 2. Hic si solus fuisset, quo adjutore superasset? Hieron. ad Rustic. Est opus Auxilio: turba futura tibi est. Ovid. remed. l. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1. fw-la j-jn. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvd. n1 crd
1685 0 Magna pars peccatorum tollitur, si peccaturis testis assistat. Senec. ep 11. Quid heatius, quid securius, quàm ejusmodi custodes si nul vitae & testes habere? quibus me totum refundam quasi alteri mihi: qui deviare non finant, fraenent praecipitem, dormitantem excitent; quorum reverentia & libertas extollentem reprimat, excedentem corrigat; constantia & fortitudo nutantem firmet, erigat diffidentem, fides & sanctitas ad honesta & sancta provocet. Bern. de consider. lib. 4. Magna pars peccatorum tollitur, si peccaturis testis assistat. Seneca Epistle 11. Quid heatius, quid securius, quàm ejusmodi custodes si nul vitae & testes habere? quibus me totum refundam quasi Alteri mihi: qui deviare non finant, fraenent praecipitem, dormitantem excitent; quorum Reverence & Libertas extollentem reprimat, excedentem corrigat; constantia & fortitudo nutantem firmet, Erigat diffidentem, fides & Sanctitas ad Honesta & sancta provocet. Bern. de Consider. lib. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb crd fw-la n2, fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-fr fw-la cc vvz fw-la? fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-fr j, fw-la fw-la, fw-la j; fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1, fw-la n1; fw-la cc fw-la fw-la n1, n1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la vvb. n1. crd
1690 0 Nemo est ex imprudentibus qui relinqui sibi debeat. Senec epist. 10. Nemo horum est, cui non satiue sit cum quolibet esse quam secum. Ibid. 25. Nemo est ex imprudentibus qui relinqui sibi debeat. Seneca Epistle. 10. Nemo horum est, cui non sative sit cum quolibet esse quam secum. Ibid 25. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
1691 0 Omnia nobus mala solitudo persuadet. Senec. epist. 25. Solitudo est, quae virum etiam fortem fortissimè praecip•tat in reatum. Petr. Bles. epist. 9. — loca sola nocent: loca sola caveto. Quo fugis? in populo tutior esse potes. Ovid. remed. l. 2. Omnia nobus mala solitudo persuadet. Seneca Epistle. 25. Solitudo est, Quae virum etiam fortem fortissimè praecip•tat in Guilty. Peter Bles. Epistle. 9. — loca sola nocent: loca sola caveto. Quo fugis? in populo tutior esse potes. Ovid. remed. l. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 vvi. vvn. crd — fw-mi uh fw-la: fw-mi uh fw-la. fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvd. n1 crd
1695 0 Hebr. 10.24. Hebrew 10.24. np1 crd.
1695 1 Philip. 2.4. Philip. 2.4. np1. crd.
1699 0 Nulla res magis honesta induit, dubios & in pravum inclinantes revocat ad rectum, quàm bonorum vir•rum conversatio: paulatim enim descendit in pectora, & vim praeceptorum obtinet, frequenter audirt, aspici, occursus ipse sapientum juvat. est & aliquid quod ex magno (bono) viro vel tacente proficias. Senec. epist. 93. Nulla Rest magis Honesta induit, dubios & in pravum inclinantes revocat ad rectum, quàm Bonorum vir•rum Conversation: Gradually enim descendit in pectora, & vim praeceptorum obtinet, frequenter audirt, aspici, occursus ipse Sages Juvat. est & Aliquid quod ex magno (Bono) viro vel tacente proficias. Seneca Epistle. 93. fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la cc fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: av fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, jc n1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc j fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1701 0 — fungar vice cotis, acutum Reddere quae ferrum valet, exors ipsa secandi. Horat. in arte poet. Allusit ad Isocratis dict•m. NONLATINALPHABET. Plut. vita Isocr. — fungar vice cotis, Acutum Reddere Quae ferrum valet, exhorts ipsa secandi. Horatio in art poet. Allusit ad Isocratis dict•m.. Plutarch vita Isocrate. — n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, vvz fw-la fw-la. np1 p-acp n1 n1. fw-la fw-la np1 fw-la.. np1 fw-la np1.
1703 0 Fieri posse non ambigo, ut aliquid imperito & indocto cuipiam scire contingat, quod doctus aliquis & peritus ignorat Aug. de orig. animae l 4. c. 1. Fieri posse non ambigo, ut Aliquid imperito & indocto cuipiam Scire contingat, quod doctus aliquis & Peritus Ignorant Aug. de Origin. Spirits l 4. c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la j np1 fw-fr n1. fw-la sy crd sy. crd
1705 0 Act 28 26. Act 28 26. n1 crd crd
1706 0 R. David in rūdic. Mercer. in Pagn th s. & Selden in praefat. to Titles of Honour. R. David in rundic. Mercer. in Page th s. & Selden in Praeface. to Titles of Honour. np1 np1 p-acp j. np1. p-acp n1 zz zz. cc np1 p-acp n1. p-acp n2 pp-f n1.
1706 1 Esa. 14.23. NONLATINALPHABET •verram eam. Iun. Isaiah 14.23. •verram eam. June np1 crd. fw-la fw-la. np1
1706 2 NONLATINALPHABET None None
1710 0 Heb 10.25. Hebrew 10.25. n1 crd.
1711 0 Heb. 10.39. Hebrew 10.39. np1 crd.
1711 1 Lugentem timentemque custodire solemus, ne solitudine male utatur. Lugentem timentemque Guard Solmus, ne solitudine male utatur. fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la j-jn fw-la.
1719 0 NONLATINALPHABET. &c. Basil. ep. 1. ad Greg. Naz. Legatur & Senec. ep. 104. . etc. Basil. Epistle. 1. and Greg. Nazareth Legatur & Seneca Epistle. 104. . av np1 vvb. crd cc np1 np1 fw-la cc np1 vvi. crd
1724 0 NONLATINALPHABET. . .
1726 0 NONLATINALPHABET. . .
1727 0 NONLATINALPHABET. . .
1729 0 Non est sapere, ut opulentiam, ita urbis frequentiam fugere? an non mea mihi pudicitia tutior erit in eremo, ubi in pace cum pa•cis aut sola oonversans soli placeam, cui me probavi. Bern. epist. 115. Non est Sapere, ut opulentiam, ita urbis frequentiam Fugere? nias non mea mihi Chastity tutior erit in eremo, ubi in pace cum pa•cis Or sola oonversans soli placeam, cui me probavi. Bern. Epistle. 115. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la uh j fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la. np1 vvn. crd
1730 0 Nequaquam: nam volenti perperam agere & desertum abundantiam habet, & nemus umbram, & silentium solitudo. Malum quippe quod nemo videt, nemo arguit. Vbi autem non timetur reprehensor, securius accedit tentator, licentius perpetratur iniquitas. In conventu verò malum si sacere vis, non licet. Mox enim à pluribus comperitur, arguitur, emendatur. Bern. ibid. Nequaquam: nam volenti Perperam agere & desertum abundantiam habet, & Nemus umbram, & silentium solitudo. Malum quip quod nemo videt, nemo arguit. Vbi autem non timetur reprehensor, securius Accedit Temptator, Licentius perpetratur iniquitas. In conventu verò malum si sacere vis, non licet. Mox enim à Pluribus comperitur, arguitur, emendatur. Bern. Ibid. fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la np1 fw-la, np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la, fw-la. np1 fw-la.
1734 0 Den { que } aut de fatuis virginibus una es, aut de prudentibus. Si de fatuis, congregatio tibi necessaria est; si de prudentibus, tu congregationi. ib. Den { que } Or de fatuis virginibus una es, Or de prudentibus. Si de fatuis, Congregation tibi necessaria est; si de prudentibus, tu congregationi. ib. zz { fw-fr } fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la. n1.
1737 0 Forte vult eligere solitudinem, non satis attendens propriam infirmitatem, & periculosam Diaboli luctam: Quid enim periculosius quàm solum luctari contra antiqui hostis versutias, à quo videatur & quem videre non possit? A•ies potius multorum pariter pugnantium quaerenda, ubi tot sint auxiliarii, quot socii, &c. Bern. de temp. 26 Forte vult eligere solitudinem, non satis attendens propriam infirmitatem, & periculosam Diaboli luctam: Quid enim periculosius quàm solum luctari contra antiqui hostis versutias, à quo Videatur & Whom To see non possit? A•ies potius multorum pariter pugnantium quaerenda, ubi tot sint auxiliarii, quot Society, etc. Bern. de temp. 26 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la ng1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av np1 zz vvi. crd
1739 0 Cant. 6.3 Cant 6.3 np1 crd
1739 1 Eccles 4.10. Eccles 4.10. np1 crd.
1741 0 Quoties bene perficientibus invidens daemonium meridianum obtentu quasi ma oris puritatis eremum petere persuasit? Et cognoverunt miseri tandem, quam verus sit sermo quem frustra legerant, Vae soli &c. Bern. in Cant. 33. How often bene perficientibus invidens Demon meridianum Obtentu quasi ma oris puritatis Eremum Peter persuasit? Et cognoverunt miseri tandem, quam verus sit sermon Whom frustra legerant, Vae soli etc. Bern. in Cant 33. n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la av np1 p-acp np1 crd
1741 1 Ex Psal. 91.6. vers. vulgat. Ex Psalm 91.6. vers. Vulgate. fw-la np1 crd. fw-la. fw-la.
1746 0 Magis timco malum, quod facio in abscondito, quàm quod in aperto. Idem medit. c. 14. Magis timco malum, quod facio in abscondito, quàm quod in Aperto. Idem Meditate. c. 14. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la. sy. crd
1751 0 Crates cùm vidisset adolescentem secreto ambulantem, interrogavit quid illic solus faceret. Mecum, inquit, loquor. Cui Crates, Cave, inquit, rogo, & diligenter attende ne cum homine malo loquaris. Senec. epist. 10. Atqui Laert. de Cleanthe, NONLATINALPHABET. Alterutrum lubens ex altero correxerim. Crates cùm vidisset adolescentem secreto ambulantem, interrogavit quid illic solus faceret. Mecum, inquit, Loquor. Cui Crates, Cave, inquit, Ask, & diligently attend ne cum homine Malo loquaris. Seneca Epistle. 10. Atqui Laertes de Cleanthe,. Either lubens ex altero correxerim. np1 fw-la fw-la fw-la av fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la, fw-la. fw-la np1, n1, fw-la, fw-la, cc n1 vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la np1 fw-fr np1,. np1 fw-la fw-la fw-la n1.
1752 0 NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paedag. lib. 3. c. 11. . Clem. Alexander Pedagogue. lib. 3. c. 11. . np1 np1 n1. n1. crd sy. crd
1753 0 Sumuntur enim à conversantibus mores. Nec tam valetudini profuit utilis regio & salubrius coelum, quàm animis parum firmis in turba meliorum versari. Sen. de irá l. 3. c. 8. Tam honorum enim quàm malorum longa conversatio amorem inducit. Idem de tranq. c. 1. Sumuntur enim à conversantibus mores. Nec tam valetudini profuit utilis Regio & Salubrius coelum, quàm animis Parum firmis in turba meliorum versari. Sen. de irá l. 3. c. 8. Tam honorum enim quàm malorum Longam Conversation amorem Inducit. Idem de tranq. c. 1. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la zf fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-fr. sy. crd
1755 0 NONLATINALPHABET. Arriani Epictet. lib. 3. c. 16. Non est carbo ita ignitus, quin aqua adfusa extinguatur; sicut contra vix est carbo ita madidus, quin prunarum acervo accendatur. Vincent. de vita spirit. c. 17. . Arians Epictetus. lib. 3. c. 16. Non est carbo ita ignitus, quin aqua adfusa extinguatur; sicut contra vix est carbo ita madidus, quin prunarum acervo accendatur. Vincent. de vita Spirit. c. 17. . np1 np1. n1. crd sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la n1. sy. crd
1756 0 Prov. 13.20. NONLATINALPHABET. Ex Sophocl. & Eurip. Plato in Theag. & Polit. l. 8 Gell. noct. Attic. l. 13. c. 17. NONLATINALPHABET. Theogn. Ea Philosophiae vis est, ut non solum studentes, sed etiam conversantes juvet. Qui in solem venit, licet non in hoc venerit colorabitur. Qui in unguentaria taberna resederint, odorem secum lociferunt. Et qui apud Philosophos fuerunt, traxe•unt, aliquid necesse est, quod prodesset & negligentibus. Senec. ep. 108. Vt qui per solem ambulant, aut colorem mutant, aut urentem sentiunt calorem: sic dum consuetudine bonorum utimur, aut dotes quasdam amando in nos derivamus, aut desiderium aliquod admirando concipimus. Putaeam. cent. 1. epist. 14. Curae 13.20.. Ex Sophocles. & Eurip Plato in Theag. & Politic l. 8 Gell. Night. Attic. l. 13. c. 17.. Theognis. Ea Philosophiae vis est, ut non solum Students, sed etiam conversantes juvet. Qui in solemn venit, licet non in hoc venerit colorabitur. Qui in unguentaria Taberna resederint, odorem secum lociferunt. Et qui apud Philosophers fuerunt, traxe•unt, Aliquid Necessary est, quod prodesset & negligentibus. Seneca Epistle. 108. Vt qui per solemn ambulant, Or colorem mutant, Or urentem sentiunt calorem: sic dum Consuetudine Bonorum utimur, Or dotes quasdam Amando in nos derivamus, Or desiderium aliquod admirando concipimus. Putaeam. cent. 1. Epistle. 14. np1 crd.. fw-la np1. cc np1 np1 p-acp np1. cc np1 n1 crd np1 vvd. np1 n1 crd sy. crd. np1. fw-la np1 fw-fr fw-fr, fw-la fw-fr fw-la n2, fw-la fw-la n2 n1. np1 p-acp j fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la, j n1 fw-la, fw-la n1 cc fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la j j, fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la zz fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. n1. n1. crd vvn. crd
1760 0 Psal 6.8. Psalm 6.8. np1 crd.
1760 1 Psal. 101.4. Psalm 101.4. np1 crd.
1762 0 Psal. 119.63. Psalm 119.63. np1 crd.
1764 0 Psal. 119.115. Velut muscas molestas à cordis oculis abigit. August in Psal. 118. conc. 24. Psalm 119.115. Velut muscas molestas à Cordis oculis abigit. August in Psalm 118. Conc. 24. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-fr. crd
1768 0 Psal. 26.4, 5. Psalm 26.4, 5. np1 crd, crd
1770 0 Psal. 1.1. Psalm 1.1. np1 crd.
1771 0 Inde enim Pharisaei dicti à NONLATINALPHABET separare: ut rectè Drus. & Scalig. elench. Trihaeres. Serar. Inde enim Pharisees dicti à separare: ut rectè Drus & Scaliger elench. Trihaeres. Serar. np1 fw-la np1 fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la np1 cc np1 n1. np1. np1.
1773 0 Esa 65.5. Isaiah 65.5. np1 crd.
1774 0 Rom. 14.1. Rom. 14.1. np1 crd.
1775 0 Heb. 12 13. Hebrew 12 13. np1 crd crd
1776 0 Heb. 12.16. Hebrew 12.16. np1 crd.
1776 1 Genes. 21.9, 10. Genesis. 21.9, 10. np1. crd, crd
1778 0 2 Tim. 3 5. 2 Tim. 3 5. crd np1 crd crd
1778 1 Vise Chrysost. in Ioan homil. 57. & Greg in Ezech. hom 9. Vise Chrysostom in Ioan Homily. 57. & Greg in Ezekiel hom 9. np1 np1 p-acp np1 fw-la. crd cc np1 p-acp np1 r-crq crd
1779 0 Dum spectant laesos oculi laeduntur & ipsi: Multaque corporibus transitione nocent. Ovid remed. l. 2. Dum spectant Laesos oculi laeduntur & ipsi: Multaque corporibus transitione nocent. Ovid remed. l. 2. fw-la j fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvd. n1 crd
1780 0 NONLATINALPHABET. Lippiens sanum afficit; at sanus lippientem haua sanat. Aphrodiss problem. 1.35. . Lippiens Sanum afficit; At Sanus lippientem haua Sanat. Aphrodiss problem. 1.35. . np1 fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la fw-la n1. np1 n1. crd.
1804 0 Nemo non in vitia pronus est. Lactant. inst. l. 3. c. 17. Ad deteriores faciles sumus, quia nec dux potest, nec comes deesse. Et res etiam ipsa sine duce, sine comite procedit. Non pronum est tantum ad vitia, sed praecept. Sen. ep. 97. Nemo non in Vices pronus est. Lactant. inst. l. 3. c. 17. Ad deteriores faciles sumus, quia nec dux potest, nec comes deesse. Et Rest etiam ipsa sine duce, sine comite procedit. Non pronum est Tantum ad Vices, sed precept. Sen. Epistle. 97. np1 fw-fr p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 j. n1 crd sy. crd fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. np1 vvb. crd
1807 0 Iudg. 15.14. Judges 15.14. np1 crd.
2000 0 Eccles. 11.9. Eccles. 11.9. np1 crd.
1784 0 NONLATINALPHABET, &c. NONLATINALPHABET. Chrysost in Ioan homil. 57. Res est contagiosa societas mala. — dedit hanc co•tagio labem, Et dabit in plures: sicut grex totus in agris Vnius scabie cadit, & porrigine po•ci; Vvaque conspecta livorem ducit ab uva. Iuvenal. satyr. 2. — contagia vites: Haec etiam pecori saepe nocere solent. Ovid. remed. lib. 2. , etc.. Chrysostom in Ioan Homily. 57. Rest est contagiosa Societas mala. — dedit hanc co•tagio labem, Et Dabit in plures: sicut grex totus in agris Unius scabie Cadit, & porrigine po•ci; Vvaque conspecta livorem Ducit ab uva. Juvenal. satyr. 2. — contagia vites: Haec etiam pecori saepe nocere solent. Ovid. remed. lib. 2. , av. j-vvn p-acp np1 fw-la. crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-la. — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. n1. crd — fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1. vvd. n1. crd
1786 0 Non tantum corpori, sed etiam moribus salubrem locum eligere debemus. Senec. epist. 51. Sicut enim aer malus assiduo flatu tractus inficit corpus, ita perversa locutio assiduè audita infirmantium inficit animum. Greg. Rom. in Ezech. lib. 1. homil. 9. Valetudinem firmissimam ladit aer gravis, aura pestilens: & mentem optimam conversatio cum malis. Vnde Ben Syra, Vae malo, & eis qui ei adhaerent. D•us. lib 2. cent. 1. proverb 45. NONLATINALPHABET. Corrupêre probos mores commercia prava. Ex Menandro in 1 Corinth. 14.33. NONLATINALPHABET. Non Tantum corpori, sed etiam moribus salubrem locum eligere debemus. Seneca Epistle. 51. Sicut enim aer malus Assiduo flatu tractus inficit corpus, ita perversa Locution assiduè audita infirmantium inficit animum. Greg. Rom. in Ezekiel lib. 1. Homily. 9. Valetudinem firmissimam ladit aer gravis, aura pestilens: & mentem optimam Conversation cum malis. Vnde Ben Syria, Vae Malo, & eis qui ei adhaerent. D•us. lib 2. cent. 1. proverb 45.. Corrupêre probos mores commercia prava. Ex Menandro in 1 Corinth. 14.33.. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-mi np1, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1 crd n1. crd n1 crd. fw-la fw-mi fw-la fw-it fw-it. fw-la np1 p-acp crd np1. crd..
1787 0 Vt quaedam in contactu corporis vitia transiliunt: ita animus mala sua proximis tradit. Ebriosus convictor in amorem vini traxit: impudicorum coetus fortem quoque & siliceum virva emollit: avaritia in vicinos virus suum transtulit. Sen. de ira l. 3. c. 8. Vt quaedam in contactu corporis Vices transiliunt: ita animus mala sua proximis tradit. Ebriosus convictor in amorem Wine traxit: impudicorum Coetus fortem quoque & siliceum virva Softens: avaritia in vicinos virus suum transtulit. Sen. de ira l. 3. c. 8. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la j: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-it. np1 n1 p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd
1788 0 NONLATINALPHABET. Plut. de laud. sui. Serpunt enim vitia; & in proximum quemque transiliunt. Itaque ut in pestilentia cavendum est, ne corruptis jam corporibus & morbo flagrantibus assideamus, quia pericula trabemus, afflatuque ipso laborabimus: ita in amicorum legendit ingenus dabimus operam, ut quam minime inquinatos assumamus. Sen. de tranq. c. 7. . Plutarch de laud. sui. Serpent enim Vices; & in Proximum quemque transiliunt. Itaque ut in Pestilence Cavendum est, ne corruptis jam corporibus & morbo flagrantibus assideamus, quia pericula trabemus, afflatuque ipso laborabimus: ita in amicorum legendit ingenus dabimus Operam, ut quam minime inquinatos assumamus. Sen. de tranq. c. 7. . np1 fw-fr n1. fw-la. np1 fw-la fw-la; cc p-acp fw-la fw-la j. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
1792 0 NONLATINALPHABET. Arriani Epictet. l. 3. c. 16. NONLATINALPHABET. Plut. de adulat. Nemo non aliquod nobis vitium aut commendat, aut imprimit, aut nescientibus allinit. Sen. epist. 7. Convictor delicatus paulatim enervat; vicinus dives cupiditatem irritat: malignus comes quamvis candido & simplici rubiginem suam affricat. Ibid. . Arians Epictetus. l. 3. c. 16.. Plutarch de adulat. Nemo non aliquod nobis Vitium Or commendat, Or imprimit, Or nescientibus allinit. Sen. Epistle. 7. Convictor Delicatus Gradually enervat; Vicinus dives cupiditatem irritat: Malignus comes Quamvis candido & Simple rubiginem suam affricat. Ibid . np1 np1. n1 crd sy. crd. np1 fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la av fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
1795 0 Esa. 6.5. Isaiah 6.5. np1 crd.
1798 0 NONLATINALPHABET. Plato Menon. Torpedo piscis contactu suo torpidum facit. Eras. chil. 3. cent. 4 adag 2•. Visc Aristot. hist. animal. lib. 3. c. 5. & l. 9. c. 37. Plin. hist. nat. l. 9. cap. 42. & lib. 31. cap. 1. & Oppian. halient. l. 2. & 3 & Claudian cum codem commissum à Iul. Scal. poet. l. 5. c. 16. . Plato Menon. Torpedo Piscis contactu Sue torpidum facit. Eras. Chil. 3. cent. 4 Adag 2•. Visc Aristotle hist. animal. lib. 3. c. 5. & l. 9. c. 37. Pliny hist. nat. l. 9. cap. 42. & lib. 31. cap. 1. & Oppian. halient. l. 2. & 3 & Claudian cum codem Commit à July Scal. poet. l. 5. c. 16. . np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd n1. crd j n1. np1 np1 uh. n1. n1. crd sy. crd cc n1 crd sy. crd np1 uh. n1. n1 crd n1. crd cc n1. crd n1. crd cc np1. j. n1 crd cc crd cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
1800 0 NONLATINALPHABET. Plato Charmid. NONLATINALPHABET. Aristot. problem. 7. 1, 2, 6. & Aphrodis. 1. 34. . Plato Charmid.. Aristotle problem. 7. 1, 2, 6. & Aphrodis. 1. 34. . np1 np1.. np1 n1. crd crd, crd, crd cc np1. crd crd
1803 0 Naturale est unumquemque velle sive in vitiis sive in virtutibus associare sibi consortes. Bern. parv. serm. 17. Et peccantibus voluptatem facit simul peccantium consortium. Aug. confess. lib. 2. cap. 8. Novi ego seculum hoc moribus quibus siet: Malus bonum malum esse vult, ut sit sui similis. Plaut. Trinum 2. 2. Natural est unumquemque velle sive in Vitiis sive in virtutibus associare sibi consorts. Bern. Parv. sermon. 17. Et peccantibus voluptatem facit simul sinners consortium. Aug. confess. lib. 2. cap. 8. Novi ego seculum hoc moribus quibus siet: Malus bonum malum esse vult, ut sit sui Similis. Plautus. Trinium 2. 2. j fw-la fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n2. np1 vvi. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd crd
2103 0 1 Cor. 11.28. 1 Cor. 11.28. crd np1 crd.
2108 0 Psal. 4.4. Psalm 4.4. np1 crd.
1824 0 Vt cùm in sole ambulem, etiamsi aliam ob causam ambulem, fieri natura tamen ut colorer; sic cùm istoc libros studiosè legerim, sentio orationem meam illorum cantu quasi colorari. Cic. de orat. l. 2. Noxiae sunt conversationes cum malis: inficiunt sobriam mentem & decolorant. Ambr. epist. 4 Frequenter accidit, ut quis contra propositum suum intemperantem audiens, cùm velit ipse continentiae d sciplinam tenere, suco insipientiae coloretur Ibid. Visendus idem de bono mort. c 9. Vt cùm in sole ambulem, Even if aliam ob Causam ambulem, fieri Nature tamen ut colorer; sic cùm istoc libros studiosè legerim, sentio orationem meam Illorum Cantu quasi colorari. Cic the Orat. l. 2. Noxiae sunt conversationes cum malis: inficiunt sobriam mentem & decolorant. Ambrose Epistle. 4 Frequenter accidit, ut quis contra propositum suum intemperantem Audiens, cùm velit ipse continentiae d sciplinam tenere, suco insipientiae coloretur Ibid Visendus idem de Bono Murder. c 9. fw-la fw-la p-acp j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc j. np1 vvn. crd jc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la zz fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr. sy crd
1827 0 NONLATINALPHABET. Plut. de adul. . Plutarch de adul. . np1 fw-fr n1.
1827 1 NONLATINALPHABET. Pindari Schol. Nem. 7. & Plut. de liber. educ Claudo vel uni si propinquus manscris, Disces & ipse claudicare protinus. Eras. Chil. 1. cent. 10. a lag. 73. . Pindari Schol. Nem. 7. & Plutarch de liber. Education Claudo vel uni si propinquus manscris, Disces & ipse claudicare Immediately. Eras. Chil 1. cent. 10. a lag. 73. . np1 np1 np1 crd cc np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1. crd dt j. crd
1828 0 Minuta quedam, ut ait •haedon, animalia cùm mordent, non sentiuntur, adeo ten•is illis & valens in periculum vis est: tumor indicat morsum & in ipso tumore null im vul•us apparet. Idem tibi in malorum conversatione eveniet, non deprehendes quem idmodum aut quando tibi obsit, obfuisse deprehendes. Sence paucis immutat•s epist. 94. Minute quedam, ut ait •haedon, animalia cùm mordent, non sentiuntur, adeo ten•is illis & Valens in periculum vis est: tumor indicat morsum & in ipso tumore null im vul•us Appears. Idem tibi in malorum Conversation eveniet, non deprehends Whom idmodum Or quando tibi obsit, obfuisse deprehends. Sense paucis immutat•s Epistle. 94. np1 fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la j, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la: n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la vvb pno31 j n1. fw-la fw-la p-acp fw-la n1 j-jn, fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2. n1 fw-la vbz vvn. crd
1830 0 Exod. 32.1, 4. Exod 32.1, 4. np1 crd, crd
1830 1 Psal. 106.36. Psalm 106.36. np1 crd.
1831 0 Genes. 42.15, 16. Genesis. 42.15, 16. np1. crd, crd
1833 0 — dociles imitandis Turpibus & pravis omnes sumus. Iuvenal. sat. 14. — dociles imitandis Turpibus & pravis omnes sumus. Juvenal. sat. 14. — vvz vvz fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd
1834 0 Ante ignem consistens, etsi ferreus sis, aliquando dissolveris. Isid. soliloq. l. 1. Ante Ignem consistens, Though Ferreus sis, aliquando dissolveris. Isidore Soliloquy. l. 1. n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr. n1 crd
1838 0 Qui aequo animo malis immiscetur, malus est. Martin. Dum. de morib. Qui Aequo animo malis immiscetur, malus est. Martin. Dum. de Morib. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 fw-fr uh.
1840 0 Prov. 14.16. Curae 14.16. np1 crd.
1840 1 Prov. 16.6. Curae 16.6. np1 crd.
1841 0 Metus cùm venit, rarum habet somnus locum. P. Syrus. Metus cùm venit, Rare habet somnus locum. P. Syrus. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
1841 1 Omnem formido somnolentiam excutit. Et rapit somnos pavor. Sen. Herc. Omnem Fear somnolentiam excutit. Et rapit Somnos pavor. Sen. Herc. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1
1841 2 Luk 22.45. Luk 22.45. np1 crd.
1842 0 Vigilabis, si timebis. Aug. de verb. Ap. 28. Cavebis, si pavebis. Rom. 11.21. Vigilabis, si Timebis. Aug. de verb. Apostle 28. Cavebis, si pavebis. Rom. 11.21. np1, fw-mi fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd fw-la, fw-la fw-la. np1 crd.
1843 0 Genes. 37.7, 13. Genesis. 37.7, 13. np1. crd, crd
1844 0 Iudg. 16.19, 20. Judges 16.19, 20. np1 crd, crd
1846 0 Tutissimum illis iter, quod suspectissimum est. Senec. epist. 59. Tutissimum illis iter, quod suspectissimum est. Seneca Epistle. 59. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
1847 0 Victor timere quid potest? quod non timet. Sen. Agam. 4. 1. Nemo enim ceb•rius opprimitur, quam qui nihil timet. Vell. hist. l. 2. Animus vereri qui scit, scit tutò ingredi. P. Syrus. Victor timere quid potest? quod non timet. Sen. Agam. 4. 1. Nemo enim ceb•rius opprimitur, quam qui nihil timet. Vell. hist. l. 2. Animus vereri qui scit, scit tutò Ingredi. P. Syrus. n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la. np1 n1. crd crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
1847 1 Iudg. 18.7. Judges 18.7. np1 crd.
1850 0 Iob 1.2. Job 1.2. np1 crd.
1851 0 Hebr. 11.7. Hebrew 11.7. np1 crd.
1852 0 Fides facit formidinem: formido facit solicitudinem: solicitudo facit perseverantiam. Tertull. contra Marcion. Fides facit formidinem: Fear facit solicitudinem: solicitudo facit perseverantiam. Tertul contra Marcion. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1.
1853 0 Prov 28.13. Non citò perit ruina, qui ruinam praetimet. P. Syrus. Curae 28.13. Non citò perit ruina, qui ruinam praetimet. P. Syrus. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
1855 0 Sola isthic securitas est nunquam esse securum, sed semper pavidum & trementem. Rob. Grosthed. epist. 65. Sola isthic securitas est Never esse Secure, sed semper pavidum & trementem. Rob. Groseed. Epistle. 65. uh n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1 vvn. vvn. crd
1857 0 Frequentissimum initium calamitatis securitas Vell hist. l. 2. Frequentissimum Initium calamitatis securitas Well hist. l. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la uh-av uh. n1 crd
1858 0 Gen. 3.4. Non moriemini. Gen. 3.4. Non Die. np1 crd. fw-fr fw-la.
1860 0 Psal. 4.4. Psalm 4.4. np1 crd.
1864 0 Ierem. 2.19. Jeremiah 2.19. np1 crd.
1865 0 Psal. 36.1. Psalm 36.1. np1 crd.
1869 0 Ex fructibus siquidem arbor dignoscitur: ex ramulis de radice judicatur. Matth. 7.20. & 12.33. Ex fructibus siquidem arbour dignoscitur: ex ramulis de radice judicatur. Matthew 7.20. & 12.33. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 crd. cc crd.
1872 0 Iam. 2.19. Iam. 2.19. np1 crd.
1874 0 Timor torporem encussit & nollentibus. Nec tutum patitur esse securum pavor. Timor torporem encussit & nollentibus. Nec tutum patitur esse Secure pavor. fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
1876 0 Rom. 3. 12-19. Rom. 3. 12-19. np1 crd. j.
1877 0 Psal. 5.9. Psalm 5.9. np1 crd.
1877 1 Psal. 140.3. Psalm 140.3. np1 crd.
1877 2 Psal. 10.7. Psalm 10.7. np1 crd.
1877 3 Psal. 5.9. Psalm 5.9. np1 crd.
1878 0 Psal. 55.21. & 57 4. & 59.7. & 64.3. Psalm 55.21. & 57 4. & 59.7. & 64.3. np1 crd. cc crd crd cc crd. cc crd.
1879 0 Esa. 59.7. Isaiah 59.7. np1 crd.
1879 1 Prov. 1.16. Curae 1.16. np1 crd.
1880 0 Rom. 3.18. Rom. 3.18. np1 crd.
1881 0 Timor Domini janitor animi. Bern. alicubi. & Io. Raulin quadrag. ser. 8. Timor Domini janitor animi. Bern. Alicubi. & Io. Raulin Quadrag. ser. 8. fw-la fw-la n1 fw-la. np1 n2. cc np1 np1 vvi. zz. crd
1885 0 Vbi timor divinus consopitur, indifferenter jam libitis pro licitis utitur, jam ab illicitis cogitandis, perpetrandis, investigandis, non animus, manus, vel pedes, amplius prohibentur: sed quicquid in cor, in buccam, ad manum venerit, machinatur, garrit & operatur, malevolus, vaniloquus, & facinorosus. Bern. de grad. humil. c. 12. In omnem libidinem ebullire, solennes voluptates frequentare circi furentis, caveae saevientis, scenae lascivientis, summus vitae fructus Deum non timentibus. Tertull. ad Marc. l. 1. c. 20. Vbi timor Divine consopitur, indifferenter jam libitis Pro Licitis utitur, jam ab illicitis cogitandis, perpetrandis, investigandis, non animus, manus, vel pedes, Amplius prohibentur: sed quicquid in cor, in Buccam, ad manum venerit, machinatur, garrit & operatur, malevolus, vaniloquus, & facinorosus. Bern. de grad. humil. c. 12. In omnem libidinem ebullire, solemnness pleasures frequentare circi furentis, caveae saevientis, Scenes lascivientis, Summus vitae fructus God non timentibus. Tertul and Marc. l. 1. c. 20. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz, fw-la, fw-la, fw-fr n1, fw-la, fw-la vvz, fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 cc fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la. np1 fw-la vvb. n1. sy. crd p-acp fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 n1 crd sy. crd
1887 0 Genes. 20.11. Genesis. 20.11. np1. crd.
1888 0 Exod. 20.13, 14. Deut. 5.17, 18. Matth. 19.18. Mark. 10.19. Rom. 13.9. Exod 20.13, 14. Deuteronomy 5.17, 18. Matthew 19.18. Mark. 10.19. Rom. 13.9. np1 crd, crd np1 crd, crd np1 crd. vvb. crd. np1 crd.
1892 0 Iob 6.14. Job 6.14. np1 crd.
1894 0 Duo animi à Deo dati custodes domestici, Pudor & Timor. Duo animi à God Dati custodes Domestici, Pudor & Timor. crd fw-la fw-fr fw-la fw-la n2 fw-la, np1 cc fw-la.
1895 0 Qui pudorem amisit, bestiae par est; qui timorem excussit, bestia pejor est. Qui Pudorem amisit, Bestiae par est; qui timorem excussit, Beast pejor est. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
1896 0 Oneramus asinum, & non curat, quia asinus est: At si in ignem impellere, si in foveam praecipitare velis, cavet quantum potest, quia vitam amat, & mortem timet. Bern. de divers. 12. Oneramus asinum, & non curate, quia asinus est: At si in Ignem Impellere, si in Foetum praecipitare velis, cavet quantum potest, quia vitam amat, & mortem timet. Bern. the diverse. 12. np1 fw-la, cc fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 dt j. crd
1896 1 Hinc Heraclidae Sophistae NONLATINALPHABET dixit NONLATINALPHABET Ptolomeus Sophista. Hinc Heraclidae Sophistae dixit Ptolemy Sophista. fw-la fw-la np1 fw-la np1 np1.
1899 0 Ierem. 10.8 NONLATINALPHABET. Simocat. ep. 7. NONLATINALPHABET. Chrysost. serm. de ascens. Bestiis bestialior. Bern. Cant 35. jumentis insensibiltor. Idem de divers. 12. Jeremiah 10.8. Simocat. Epistle. 7.. Chrysostom sermon. de ascens. Bestiis bestialior. Bern. Cant 35. jumentis insensibiltor. Idem de diverse. 12. np1 crd. fw-la. vvb. crd. np1 n1. fw-fr n1. np1 fw-la. np1 fw-mi crd fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. crd
1901 0 Ioan. 6.70. Ioan. 6.70. np1 crd.
1902 0 Iam. 2.19. Mirum est quod homines inferni supplicia non considerant, vel si considerent, non sormidant; cùm tamen demones credant & contremiscant. Autor ocul. moral. cap. 13. contempl. 3. Iam. 2.19. Mirum est quod homines inferni supplicia non considerant, vel si considerent, non sormidant; cùm tamen demones Credant & contremiscant. Author ocul. moral. cap. 13. Contemplation. 3. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr j; fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1. n1 fw-la. j. n1. crd n1. crd
1904 0 Esa. 5.19. & 28.15. Ierem. 5.12, 13. & 23.33. Isaiah 5.19. & 28.15. Jeremiah 5.12, 13. & 23.33. np1 crd. cc crd. np1 crd, crd cc crd.
1908 0 Psal. 16.8. — quaecunque capesses, Testes factorum stare arbitrabere divos. Silius bell. Pun. lib. 15. In omnibus quae agis, Deum praesentem cogites. Cave itaque ne vel signo vel facto offendas, qui ubique praesens cernit quicquid facis. Bern. medit. c. 6. Psalm 16.8. — quaecunque capesses, Testes factorum stare arbitrabere divos. Silius bell. Pun. lib. 15. In omnibus Quae Agis, God praesentem cogites. Cave itaque ne vel Sign vel facto offendas, qui ubique Praesens cernit quicquid facis. Bern. Meditate. c. 6. np1 crd. — fw-la n2, n2 fw-la zz fw-la fw-la. np1 n1. vvi. n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-gr. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. sy. crd
1910 0 Prov. 15.9. Curae 15.9. np1 crd.
1911 0 Deus totus est sensus, totus visus, totus auditus. Plin. hist. nat. l. 1. c. 7. Totus auris, totus oculus. Iren. l. 1. c. 6. Deus totus est sensus, totus visus, totus auditus. Pliny hist. nat. l. 1. c. 7. Totus Auris, totus oculus. Iren l. 1. c. 6. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd
1911 1 NONLATINALPHABET. Hesiod. oper. 1. . Hesiod. Operate. 1. . np1. j. crd
1911 2 NONLATINALPHABET. Eurip. apud Clem. Alex. NONLATINALPHABET quod tamen Philemoni tribuit Iustin. NONLATINALPHABET Qui & ibid. NONLATINALPHABET. . Eurip apud Clem. Alexander quod tamen Philemoni tribuit Justin Qui & Ibid.. . np1 fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la..
1912 0 1 King. 8.27. 1 King. 8.27. vvd n1. crd.
1912 1 Ierem. 23.25. Jeremiah 23.25. np1 crd.
1912 2 Intra omnia, nec inclusus: Extra omnia, nec exclusus. Hildebert. Intra omnia, nec inclusus: Extra omnia, nec exclusus. Hildebert. np1 fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1.
1913 0 Sphaera, cujus centrum ubique, circumferentia nusquam. Empedocles apud Trithem. ad Caesar. quaest. 1. contra, & aptius quàm Trismegistus apud Scalig. de subtil. exerc. 363. Sphaera, cujus centrum ubique, circumferentia nusquam. Empedoc apud Trithemius. ad Caesar. Question. 1. contra, & aptius quàm Trismegistus apud Scaliger the subtle. Exercise. 363. np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la np1. fw-la np1. vvn. crd fw-la, cc j fw-la np1 fw-la np1 dt j. n1. crd
1914 0 Psal. 139. 7-13. Psalm 139. 7-13. np1 crd. j.
1919 0 Amos 5 8. Amos 5 8. np1 crd crd
1920 0 Psal. 39.11, 12. Psalm 39.11, 12. np1 crd, crd
1923 0 Prov. 5.20, 21. Curae 5.20, 21. np1 crd, crd
1925 0 Heb. 4.12. Hebrew 4.12. np1 crd.
1925 1 — NONLATINALPHABET. —. —.
1926 0 Psal. 139.13, 2. Psalm 139.13, 2. np1 crd, crd
1927 0 Psal. 139.2. Psalm 139.2. np1 crd.
1927 1 Elonginquo, i. longè antequam animo insederint meo. Iun. Intra hominum mentes non solum tractata, sed etiam volvenda cognoscit. Ambr. offic. lib. 1. c. 14. Elonginquo, i. long antequam animo insederint meo. June Intra hominum mentes non solum tractata, sed etiam volvenda cognoscit. Ambrose office. lib. 1. c. 14. np1, uh. j fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd sy. crd
1928 0 Prov. 15.11. Sic certè vivendum est, tanquam in conspectu vivamus: sic cogitandum tanquam aliquis in pectus intimum inspicere possit. Quid enim prodest ab homine aliquid esse secretum? Nihil Deo clusum est. Interest animis nostris, & cogitationibus mediis intervenit. Sen. ep. 83. Curae 15.11. Sic certè vivendum est, tanquam in conspectu Vivamus: sic cogitandum tanquam aliquis in pectus intimum inspicere possit. Quid enim profits ab homine Aliquid esse secretum? Nihil God clusum est. Interest animis nostris, & cogitationibus mediis intervenit. Sen. Epistle. 83. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la j fw-la fw-la j fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
1930 0 Iob 34.21, 22. Job 34.21, 22. np1 crd, crd
1932 0 Psal. 119.168. Psalm 119.168. np1 crd.
1933 0 Psal. 18.22. & 119 6. Psalm 18.22. & 119 6. np1 crd. cc crd crd
1935 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. epitaph. Athanas & Potter funer. ser. . Greg. Nazareth epitaph. Athanasius & Potter funer. ser. . np1 np1 n1. np1 cc np1 n1. zz.
1936 0 Sic curat universos quasi singulos, sic singulos quasi solos, Aug. confess l. 3. c. 11. Sed & sic spectat, &c. Hinc Greg mor. l. 25. cap. 19. Sic intendit singulis, acsi vacet à cunctis, & sic simul intendit omnibus, ac si vacet à singulis. Sic curate universos quasi singulos, sic singulos quasi solos, Aug. confess l. 3. c. 11. said & sic spectat, etc. Hinc Greg mor. l. 25. cap. 19. Sic intendit Singulis, acsi vacet à cunctis, & sic simul intendit omnibus, ac si vacet à Singulis. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvb n1 crd sy. crd vvd cc fw-la fw-la, av fw-la np1 fw-mi. n1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la.
1940 0 Genes. 39.9. Genesis. 39.9. np1. crd.
1941 0 Est profectò Deus, qui quae nos gerimus, auditque & videt. Plaut. Capt. 2.2. — NONLATINALPHABET, — Hesiod. oper. Est profectò Deus, qui Quae nos gerimus, auditque & videt. Plautus. Capt. 2.2. —, — Hesiod. Operate. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. np1. np1 crd. —, — np1. j.
1942 0 NONLATINALPHABET. Isocr. ad Demonic. Quid autem prodest non habere conscium, habenti conscientiam? Ex Seneca Lactant. instit. l. 6. c. 24. . Isocrate. ad Demonic. Quid autem profits non habere conscium, Habenti conscientiam? Ex Senecca Lactant. Institutio. l. 6. c. 24. . np1. fw-la n1. fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la np1 np1 fw-la. n1 crd sy. crd
1943 0 Quis sur auderet furari, si sciret à ludice se videri? Autoroculi moral. c. 5. propr. 2. Quis sur auderet furari, si sciret à ludice se videri? Autoroculi moral. c. 5. propr. 2. fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la? np1 n1. sy. crd n1. crd
1944 0 Hab. 1.13. Hab. 1.13. np1 crd.
1944 1 Exod. 34.7. Exod 34.7. np1 crd.
1945 0 Cassian. in collat. Cassian. in collat. np1. p-acp n1.
1949 0 Illum time cui cura est ut videat te, & timendo castus sis: aut si peccare vis, quaere ubi te non videat, & fac quod vis. Aug. de verb. Dom. 46. Parietibus oculi hominum submoventur; numen divinum nec visceribus submovetur, quo minus totum hominem perspiciat & norit. Lactant. instit. l. 6. c. 24. Ilum time cui Cure est ut Videat te, & timendo Chaste sis: Or si Peccare vis, quaere ubi te non Videat, & fac quod vis. Aug. de verb. Dom. 46. Parietibus oculi hominum submoventur; numen Divinum nec visceribus submovetur, quo minus totum hominem perspiciat & norit. Lactant. Institutio. l. 6. c. 24. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la uh fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr. np1 fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc n1. np1 fw-la. n1 crd sy. crd
1951 0 Si honesta sunt quae facis, omnes sciant: si turpia quid refert neminem scire, cùm tu scias? O te miserum, si contemnis hunc testem. Senec. epist. 43. Populo teste fieri credam, quicquid me cons•lo faciam. Idem de beat. c. 20. Si Honesta sunt Quae facis, omnes sciant: si Turpia quid refert neminem Scire, cùm tu scias? O te miserum, si contemnis hunc Testimony. Seneca Epistle. 43. Populo teste fieri Creed, quicquid me cons•lo faciam. Idem de beatrice. c. 20. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? sy fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. sy. crd
2109 0 Psal. 119.59. Psalm 119.59. np1 crd.
1952 0 Nullus fornicari auderet in oculis hominum, quanto magis confundi deberet aliquid turpe committere ante Domini conspectum? Ocul. moral. c. 15. Nullus fornicari auderet in oculis hominum, quanto magis confundi deberet Aliquid Turpe commit ante Domini conspectum? Ocul. moral. c. 15. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la j vvi n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la. j. sy. crd
1955 0 Gen. 18.25. Magna tibi custodia necessaria est, magna tibi necessitas indicta probitatis, qui ante oculos judicis vivis cuncta cernentis. Bern medit. cap. 6. & Boet. consol. l. 5. Gen. 18.25. Magna tibi Custodia necessaria est, Magna tibi Necessity indicta probitatis, qui ante Eyes Judges vivis Everything cernentis. Bern Meditate. cap. 6. & Boet consol. l. 5. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd cc np1 n1. n1 crd
1955 1 Act. 17.30. 2 Cor. 5.10. Act. 17.30. 2 Cor. 5.10. n1 crd. crd np1 crd.
1967 0 Sic fac omnia, tanquam spectet. Epicurus. Epicurus ipse. Prodest sine dubio custodem sibi imposuisse, & habere quem respicias, quem interesse cogitationibus tuis judices Sic vivas tanquam sub alicujus viri, ac semper praesentis, oculis. Sic facias, quaecunque feceris, tanquam spectet Cato, aut Scipio, aut Laelius aliquis. Sen. epist. 25. Aliquis eligendus est, & semper ante oculos habendus, ut sic tanquam illo spectante vivamus, & omnia tanquam illo vidente faciamus. Idem epist. 11. Et Bernard. ad fratr. de monte Dei; Elige tibi aliquem, cujus vitae exemplar sic cordi tuo inhaeserit, reverentia insederit, ut quoties recordatus fuerit, ad reverentiam cogitati assurges, vitam, ordines, mores componas. Hic praesens tibi sit quandos unque volueris, occurrat saepe & cùm nolueris. Omnia facta, cogitata tua cùm ab eo videri cogitabis, ac si videat, arguat, emendare cogeris, &c. Sic fac omnia, tanquam spectet. Epicurus. Epicurus ipse. Profits sine dubio custodem sibi imposuisse, & habere Whom respicias, Whom Interest cogitationibus tuis Judges Sic vivas tanquam sub alicujus viri, ac semper praesentis, oculis. Sic facias, quaecunque feceris, tanquam spectet Cato, Or Scipio, Or Laelius aliquis. Sen. Epistle. 25. Aliquis eligendus est, & semper ante Eyes habendus, ut sic tanquam illo spectante Vivamus, & omnia tanquam illo vidente Faciamus. Idem Epistle. 11. Et Bernard. ad Fratr. de monte Dei; Elige tibi aliquem, cujus vitae exemplar sic Cordii tuo inhaeserit, Reverence insederit, ut How often recordatus fuerit, ad reverentiam cogitati assurges, vitam, ordines, mores componas. Hic Praesens tibi sit quandos unque volueris, occurrat saepe & cùm nolueris. Omnia facta, cogitata tua cùm ab eo videri cogitabis, ac si Videat, arguat, emendare cogeris, etc. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 fw-la. j fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la n2 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la np1, fw-la np1 fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-fr np1. fw-la n1. fw-fr fw-fr fw-la; vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 n2, fw-la, fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, av
1970 0 Sic Philippus rex cùm intempessivè ludenti Antipatrum venire obnunciaretur, NONLATINALPHABET, alveum quo ludebat, in lectum rejecit. Athen. dipnosop. l. 10. Sic Philip rex cùm intempessivè ludenti Antipatrum venire obnunciaretur,, alveum quo ludebat, in lectum rejecit. Athena dipnosop. l. 10. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la,, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd
1979 0 Quovis loco, quovis angulo reverentiam habe Angelo qui te custodit, ne illo praesente facere audeas, quod me praesente non auderes. Bern. Hic est magni consilii Angelus, cui patens est •mnis angulus. Et qu dam a•t; cùm quid turpefacit, quod me spectante ••beret; Cur spectante Deo non magis inde rubes? Ocul. mor. •. 15. propr. 2. Quovis loco, quovis Angulo reverentiam habe Angelo qui te Custodit, ne illo present facere audeas, quod me present non auderes. Bern. Hic est magni Consilii Angelus, cui patens est •mnis Angle. Et queen dam a•t; cùm quid turpefacit, quod me spectante ••beret; Cur spectante God non magis inde rubes? Ocul. mor. •. 15. propr. 2. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la pno11 vvi fw-fr n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. fw-fr n1 vvi av; fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 n1 n1; n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la. fw-fr. •. crd n1. crd
1980 0 — siquid Turpe para•, nec tu pueri contempseris annos, Sed peccaturo obstiterit tibi filius inf••s. Iuven. sat. 14. per admenitionem dictum. — Seced Turpe para•, nec tu pueri contempseris annos, Said peccaturo obstiterit tibi filius inf••s. Juvenal. sat. 14. per admenitionem dictum. — j vvi n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la.
1982 0 Nullum putaveris locum sine teste. Martin. Dum. de mor. Memineris Deum habere te testem. Ex Cicer. Lactant instit. li 6. c. 24. Nullum putaveris locum sine teste. Martin. Dum. de mor. Memineris God habere te Testimony. Ex Cicer. Lactant Institutio. li 6. c. 24. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 fw-fr fw-fr. fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. fw-la np1 fw-la fw-la. zz crd sy. crd
1984 0 Iob 24.15. Job 24.15. np1 crd.
1985 0 Iob 22.13, 14. Job 22.13, 14. np1 crd, crd
1986 0 Psal 94.8, 9, 10. Oculum in se non intendit suum, qui fecit •uum? Aug. de verb. Dom. 10. Psalm 94.8, 9, 10. Oculum in se non intendit suum, qui fecit •uum? Aug. de verb. Dom. 10. np1 crd, crd, crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. np1 crd
1987 0 NONLATINALPHABET. Epictet. Arian. l. 1. c. 14. . Epictetus. Arian. l. 1. c. 14. . np1. np1. n1 crd sy. crd
1987 1 NONLATINALPHABET; Clem. Alex. paedag l. 2. c. 10. ; Clem. Alexander Pedagogue l. 2. c. 10. ; np1 np1 n1 n1 crd sy. crd
1987 2 1 Ioh. 3.20. 1 John 3.20. crd np1 crd.
1987 3 Ierem. 17.9, 10. Jeremiah 17.9, 10. np1 crd, crd
1987 4 Psal. 19.12. Ioh 9.3, 21. Psalm 19.12. John 9.3, 21. np1 crd. np1 crd, crd
1988 0 Sic vive cum hominibus, tanquam Deus videat: sic loquere cum Deo, tanquam homines audiant. Sen. epist. 10. Sic vive cum hominibus, tanquam Deus Videat: sic Speak cum God, tanquam homines Audient. Sen. Epistle. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la j. np1 vvn. crd
1991 0 Noli peccare: nam Deus videt, Angeli astant: Diabolus accusabit: Conscientia testabitur: Infernum cruciabit. Noli Peccare: nam Deus videt, Angeli astant: Diabolus accusabit: Conscientia testabitur: Infernum cruciabit. fw-la uh: fw-la fw-la fw-la, fw-la j: fw-la fw-la: fw-la fw-la: fw-la fw-la.
1995 0 NONLATINALPHABET. Zale•cus in legum pro••nio apud Stob. cap. 42. . Zale•cus in Legume pro••nio apud Stob. cap. 42. . np1 p-acp fw-la fw-la fw-la np1 n1. crd
1997 0 1 Pet. 4.7. 1 Pet. 4.7. crd np1 crd.
1998 0 Matth. 24.42. & 25.13. Mark. 13.33, 35. Luke 21.35, 36. Matthew 24.42. & 25.13. Mark. 13.33, 35. Lycia 21.35, 36. np1 crd. cc crd. vvb. crd, crd av crd, crd
2001 0 Inde. NONLATINALPHABET dicti. Et NONLATINALPHABET apud quos rationem quisque reddebat. Visantur Iul. Pollux & Harpocr. Sic & Dan. 6.2. Inde. dicti. Et apud quos rationem Quisque reddebat. Visantur July Pollux & Harpocr. Sic & Dan. 6.2. np1. fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 np1 cc np1. fw-la cc np1 crd.
2003 0 Semper ita vivamus, ut rationem reddendam nobis arbitremur: putemusque nos momentis omnibus non in aliquo orbis terrae theatro ab hominibus, sed desuper spectari ab eo, qui & judex & testis idem futurus est, &c. Ex Cicer. Verrin. 4. Lactant. instit. l. 6. c. 24. Semper ita Vivamus, ut rationem reddendam nobis arbitremur: putemusque nos Momentis omnibus non in Aliquo Orbis terrae Theatre ab hominibus, sed Desuper spectari ab eo, qui & Judge & testis idem Future est, etc. Ex Cicer. Verrin. 4. Lactant. Institutio. l. 6. c. 24. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la np1 np1. crd np1 fw-la. n1 crd sy. crd
2004 0 2 Cor. 5.10. 2 Cor. 5.10. crd np1 crd.
2004 1 Rom. 14.12. Rom. 14.12. np1 crd.
2006 0 Matth. 12.36. Matthew 12.36. np1 crd.
2006 1 Rom. 2.15, 16. 1 Cor. 4.5. Rom. 2.15, 16. 1 Cor. 4.5. np1 crd, crd crd np1 crd.
2007 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. orat. 67. Vltimum diem latere voluit, ut omnes observarentur. August. homil. 13. Dies ultimus solubriter ignoratur, ut semper proximus esse credatur. Gregor. mor. l. 12. & Bern. de mod. viv. ser. 69. . Chrysostom tom. 6. Orat. 67. Vltimum diem later voluit, ut omnes observarentur. August. Homily. 13. Die Ultimus solubriter ignoratur, ut semper Proximus esse credatur. Gregory. mor. l. 12. & Bern. the mod. Viv. ser. 69. . np1 fw-mi. crd j. crd fw-la fw-la jc fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. zz. n1 crd cc np1 dt j. fw-la. zz. crd
2010 0 Prov. 4.23, 25, 26, 27. Curae 4.23, 25, 26, 27. np1 crd, crd, crd, crd
2011 0 2 Thess. 2 1, 2. 2 Thess 2 1, 2. crd np1 crd crd, crd
2012 0 Rom. 11.25, 26, 31. Rom. 11.25, 26, 31. np1 crd, crd, crd
2012 1 Apoc. 18.2.9, 10, 17, 18. Apocalypse 18.2.9, 10, 17, 18. np1 crd, crd, crd, crd
2013 0 NONLATINALPHABET. Ioan. Damasc. orthod. fid l 2. c. 1. . Ioan. Damascus Orthodoxy. fid l 2. c. 1. . np1 np1 n1. j sy crd sy. crd
2015 0 Heb. 9.26. Hebrew 9.26. np1 crd.
2016 0 Eccles. 12.7. Eccles. 12.7. np1 crd.
2016 1 Genes. 3.19. Genesis. 3.19. np1. crd.
2016 2 Genes. 2.7. Genesis. 2.7. np1. crd.
2017 0 Visatur Piscat. in notis. Visit Physical. in Notes. np1 vvn. p-acp fw-la.
2017 1 Eccles. 11.3. Eccles. 11.3. np1 crd.
2018 0 Qualem te invenit Deus cùm vocat, talem pariter & judicat. Cyprian. de mortal. Qualis quisque hinc exierit suo novissimo die, talis invenietur in nevissimo saeculi die. Aug. de verb. Dom. 21. & epist. 80. Et Greg. dialog. lib. 4. c. 37. & apud Gratian. dist. 25. Qualem te invenit Deus cùm vocat, talem pariter & judicat. Cyprian. de Mortal. Qualis Quisque hinc exierit Sue novissimo die, Talis invenietur in nevissimo Saeculi die. Aug. de verb. Dom. 21. & Epistle. 80. Et Greg. dialogue. lib. 4. c. 37. & apud Gratian. Dist. 25. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la. np1. fw-fr j-jn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la vvb. np1 fw-fr n1. np1 crd cc vvn. crd fw-fr np1 n1. n1. crd sy. crd cc fw-la np1. vdd2. crd
2019 0 Matth. 24.48, 49, 50, 51. Luke 12.45, 46. Matthew 24.48, 49, 50, 51. Lycia 12.45, 46. np1 crd, crd, crd, crd av crd, crd
2022 0 NONLATINALPHABET. . .
2023 0 Et si concluso super-essent tempora seclo, Vt posset longos mundus habere dies: Nos tamen occasum nostrum observare deceret, Et finem vitae quemque videre suae. Nam mihi quid prodest, quod longo flumina cursu Semper inexhaustis prona feruntur aquis? Multa quod annosae vicerunt saecula sylvae? Quod { que } suis durant florea rurae locis? Ista manent: nostri sed non mansere parentes. Exigui vitam temporis hospes ago. Prosper ad uxorem. Et si concluso super-essent tempora seclo, Vt posset longos World habere dies: Nos tamen occasum nostrum observare deceret, Et finem vitae quemque To see suae. Nam mihi quid profits, quod longo flumina cursu Semper inexhaustis Doomed feruntur aquis? Multa quod annosae vicerunt saecula sylvae? Quod { que } suis durant florea rurae locis? Ista manent: Our sed non mansere Parents. Exigui vitam Temporis Guest ago. Prosper ad uxorem. fw-la fw-mi av j fw-la fw-la, fw-la n1 fw-es fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la { fw-fr } fw-fr fw-mi fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr n1 n2. np1 fw-la fw-la ng2 av. np1 fw-la fw-la.
2026 0 Longè est quidem dies judicii; sed uniuscujus { que } hominis dies ultimus longè esse non potest; quia brevis est vita, & vitae brevitas incerta. Aug. de verb. Dom. 16. & de 10. chord. 2. & homil. 28. Long est quidem dies Judicii; sed uniuscujus { que } hominis dies Ultimus long esse non potest; quia brevis est vita, & vitae Brevity Incerta. Aug. de verb. Dom. 16. & the 10. chord. 2. & Homily. 28. vvb fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-fr fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd cc dt crd n1. crd cc n1. crd
2031 0 Matth. 24.32, 33. Luke 21.30, 31. Matthew 24.32, 33. Lycia 21.30, 31. np1 crd, crd av crd, crd
2033 0 2 Thess. 2.3. 2 Thess 2.3. crd np1 crd.
2033 1 Rom. 11.25, 26, 31. Rom. 11.25, 26, 31. np1 crd, crd, crd
2034 0 Apoc. 17.16, 17. Apocalypse 17.16, 17. np1 crd, crd
2036 0 Vise Celsum de remedica l. 2. c. 6. Vise Celsum de remedica l. 2. c. 6. np1 fw-la fw-la fw-la n1 crd sy. crd
2039 0 Amos 8.9. Amos 8.9. np1 crd.
2039 1 Psal. 55.23. & 102.24. Psalm 55.23. & 102.24. np1 crd. cc crd.
2040 0 Iob 15.33. & 21.23. Job 15.33. & 21.23. np1 crd. cc crd.
2110 0 Zephan. 2.1, 2. NONLATINALPHABET Excutite vos, iterumque excutite. Iun. Zephaniah. 2.1, 2. Execute vos, iterumque Execute. June np1. crd, crd n1 fw-fr, fw-la n1. np1
2113 0 Lament. 3.40. Lament. 3.40. vvb. crd.
2040 1 2 Sam. 12.18. Mors tam juveni ante oculos debet esse quàm seni: non enim citamur ex censu. Senec. epist. 12. Fata enim seriem non servant. Ibid. 63. Quis est adolescens, cui exploratum sit se ad vesperam esse victurum? Cic. de sen. Senibu• mors in januis, adolescentibus in insidii• est. Bern. de convers. cap. 14. Et sub eodem pueritiae fato est. Fuscus apud Senec. suasor. 2. 2 Sam. 12.18. Mors tam juveni ante Eyes debet esse quàm seni: non enim citamur ex censu. Seneca Epistle. 12. Fata enim seriem non servant. Ibid 63. Quis est Adolescent, cui exploratum sit se ad vesperam esse Victurum? Cic de sen. Senibu• mors in januis, adolescentibus in insidii• est. Bern. de converse. cap. 14. Et sub Eodem pueritiae fato est. Fuscus apud Seneca Suasor. 2. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? np1 fw-fr fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd
2041 0 2 Sam. 11.25. 2 Sam. 11.25. crd np1 crd.
2044 0 Esa. 65.20. Pauci veniunt ad senectutem. Cic. de sen. Isaiah 65.20. Pauci veniunt ad senectutem. Cic de sen. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la.
2045 0 Iob 14.1, 2. Psal. 90.3, — 10. Job 14.1, 2. Psalm 90.3, — 10. np1 crd, crd np1 crd, — crd
2046 0 Psal. 39.5. Psalm 39.5. np1 crd.
2048 0 NONLATINALPHABET. Plut. NONLATINALPHABET. Punctum est quod vivimus; & adhuc puncto minus. Sen. epist. 60. . Plutarch. Punctum est quod vivimus; & Adhoc puncto minus. Sen. Epistle. 60. . np1. fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-fr fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2048 1 Matth. 26.46. Matthew 26.46. np1 crd.
2049 0 NONLATINALPHABET. Plut. de sera num. vindict. . Plutarch de sera num. vindict. . np1 fw-fr fw-fr fw-la. vvi.
2049 1 Psal. 102.12, 24. & 90.2. 1 Tim. 6.16. Aetas in nobis: aevum in Angelis: aeternitas in Deo; quae Deus ipse est. Scal. de subtil. exerc. 359 §. 7. Psalm 102.12, 24. & 90.2. 1 Tim. 6.16. Aetas in nobis: aevum in Angels: aeternitas in God; Quae Deus ipse est. Scal. the subtle. Exercise. 359 §. 7. np1 crd, crd cc crd. crd np1 crd. np1 p-acp fw-la: fw-la p-acp np1: fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. n1. crd §. crd
2050 0 Erras si in navigatione tantùm existimas minimum esse quo à morte vita diducitur. In omni loco aequè tenue intervallum est. Non ubique se mors tam prope ostendit; ubique tam prope est. Sen. ep. 49. Errors si in navigation tantùm existimas minimum esse quo à morte vita diducitur. In omni loco aequè tenue intervallum est. Non ubique se mors tam Prope ostendit; ubique tam Prope est. Sen. Epistle. 49. fw-la fw-mi p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. crd
2050 1 Ecce hic ultimus dies: ut non sit, prope ab ultimo est. Ibid. 15. Ecce hic Ultimus dies: ut non sit, Prope ab ultimo est. Ibid 15. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la, vvb fw-la fw-la fw-la. np1 crd
2052 0 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. Indenuntiata sorte rapimur. Fuscus apud Sen. suasor. 2. . Basil. Sel. Indenuntiata sort rapimur. Fuscus apud Sen. Suasor. 2. . np1 np1 np1 n1 fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd
2054 0 Eccles. 8.8. Nulli jusso cessare licet; Nulli scriptum proferre diem. Senec. Herc. fur. Eccles. 8.8. None jusso cessare licet; None Scriptum proffer diem. Seneca Herc. fur. np1 crd. np1 n1 vvb fw-la; np1 fw-la n1 fw-la. np1 np1 n1.
2056 0 Heb. 9.26. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. homil. 26. Hebrew 9.26.. Basil. Sel. Homily. 26. np1 crd.. np1 np1 n1. crd
2057 0 Incertum est quo te loco mors expectet itaque tu illam omni loco expecta. Senec. ep. 26. Mors ubique te expectat, & tu igitur, si sapis, eam ubique expectabis. Aug. de spir. & anim c. 51. Ocul. moral. c. 7. & Bern. medit. cap. 3. Incertum est quo te loco mors expectet itaque tu Illam omni loco Expect. Seneca Epistle. 26. Mors ubique te Expects, & tu igitur, si sapis, eam ubique expectabis. Aug. de spir. & anim c. 51. Ocul. moral. c. 7. & Bern. Meditate. cap. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. cc fw-la sy. crd fw-la. j. sy. crd cc np1 n1. n1. crd
2059 0 Deut. 32.29. Deuteronomy 32.29. np1 crd.
2061 0 Lament. 1.9. Lament. 1.9. vvb. crd.
2061 1 Quicquid facies, respice ad mortem. Sen. ep 114. Nulla res magis proderit, quàm cogitatio m rtalitatis. Idem de ira l. 3. c. 42. Quicquid fancies, respice ad mortem. Sen. Epistle 114. Nulla Rest magis proderit, quàm cogitatio m rtalitatis. Idem de ira l. 3. c. 42. fw-la ng2, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 crd sy. crd
2062 0 Psal. 90.12. Psalm 90.12. np1 crd.
2063 0 Mat. 27.60. Iohn 19.41. Mathew 27.60. John 19.41. np1 crd. np1 crd.
2063 1 1 King 4.25. Zach. 3.10. 1 King 4.25. Zach 3.10. crd n1 crd. np1 crd.
2065 0 Sive comedam, sive bibant, sive aliud aliquid faciam, semper vox illa terribilis auribus meis insonare videtur, Surgite mortui, venite ad judicium. Hieron. in Matth. citante Pepin. de confess. Sive comedam, sive bibant, sive Aliud Aliquid faciam, semper vox illa Terrible auribus meis insonare videtur, Surgite Deads, venite ad judicium. Hieron. in Matthew citante Pepin. de confess. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la vvn j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1 np1. fw-fr vvb.
2067 0 1 Cor. 10 31. 1 Cor. 10 31. crd np1 crd crd
2114 0 2 Cor. 13.5. 2 Cor. 13.5. crd np1 crd.
2115 0 NONLATINALPHABET. . .
2115 1 Galat. 6.4, 5. Galatians 6.4, 5. np1 crd, crd
2117 0 Vt testimonium perbibeat conscientia propria, non lingua aliena. August. in 1 Ioan. 6. Vt testimonium perbibeat conscientia propria, non lingua Aliena. August. in 1 Ioan. 6. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 crd
2118 0 2 Cor. 1.12. 2 Cor. 1.12. crd np1 crd.
2118 1 Rom. 2.15. Rom. 2.15. np1 crd.
2118 2 1 Iohn 3.20, 21. 1 John 3.20, 21. crd np1 crd, crd
2390 0 Psal. 16.7. & 63.5, 6. & 119.62. Psalm 16.7. & 63.5, 6. & 119.62. np1 crd. cc crd, crd cc crd.
2070 0 Sic quotidie vivamus, quasi die illa judicandi simus. Hieron. in Mat. 24. Omnem crede diem tibi diluxisse supremum. Horat. epist 4. l. 1. Dies omnis pro ultimo habeatur. Martin. de morib. Et Sen. ep. 12. Sic ordinandus est dies omnis, tanquam cogat agmen, & consummet atque expleat vitam. Et de brev. vit. c. 7. Qui omnes dies tanquam ultimum ordinat, nec optat crastinum, nec timet. Sic quotidie Vivamus, quasi die illa judicandi Simus. Hieron. in Mathew 24. Omnem crede diem tibi diluxisse supremum. Horatio Epistle 4. l. 1. Die omnis Pro ultimo habeatur. Martin. de Morib. Et Sen. Epistle. 12. Sic ordinandus est dies omnis, tanquam cogat agmen, & consummet atque expleat vitam. Et de Breviary. vit. c. 7. Qui omnes dies tanquam ultimum ordinat, nec Optat Tomorrow, nec timet. fw-la fw-la fw-la, fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn crd n1 crd vvz fw-la fw-la fw-la ng1. np1. fw-fr n1. fw-fr np1 vvi. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2, cc n1 fw-la j fw-la. fw-fr fw-fr fw-la. fw-fr. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
2071 0 Prov. 27.1. Iam. 4.13, 14. NONLATINALPHABET; Anacr. Nescis quid serus vesper vehat. — Varro satyr. & Liv. hist l. 45. Quis scit an adjiciant hodiernae tempora summae Crastina dii superi? Hor. carm. l. 4. ode 7. — aetas quid crastina volvat Scire nefas homini. — Stat. Theb. l. 3. Nihil de hodierna die promittitur: nihil de hac hora. Sen. ad Marciam c. 10. Curae 27.1. Iam. 4.13, 14.; Anacreon. Nescis quid Serus vesper vehat. — Varro satyr. & Liv. hist l. 45. Quis scit an adjiciant hodiernae tempora Summae Crastina Gods superi? Hor. Carm. l. 4. ode 7. — Aetas quid crastina volvat Scire nefas Homini. — Stat. Thebes l. 3. Nihil de Hodierna die promittitur: nihil de hac hora. Sen. ad Marciam c. 10. np1 crd. np1 crd, crd; np1. np1 fw-la fw-la n1 av. — np1 n1. cc crd. uh n1 crd fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la crd fw-la? np1 n1. n1 crd n1 crd — n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la vvb fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la sy. crd
2072 0 Malè vivit, quisquis nescit benè mori. Sen. de tranquill. c. 11. Malè vivit, quisquis nescit benè Mori. Sen. the tranquil. c. 11. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. sy. crd
2073 0 Sic vive, ut quotidiè merearis accipere. Qui non meretur quotidie accipere, non meretur post annum accipere. Ambros. de sacram. l. 5. c. 4. Sic vive, ut quotidiè merearis accipere. Qui non meretur quotidie accipere, non meretur post annum accipere. Ambos de Sacrament. l. 5. c. 4. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
2074 0 NONLATINALPHABET. Musonius apud Stob. c. 1. . Musonius apud Stob. c. 1. . np1 fw-la np1 sy. crd
2076 0 Gen. 19.23, 24, 25. Gen. 19.23, 24, 25. np1 crd, crd, crd
2076 1 Nonne multi sani dormierunt, & obdormierunt? Aug. homil. 28. Et mors somno continuata est. Senec. ep. 66. Nonne multi Sani dormierunt, & obdormierunt? Aug. Homily. 28. Et mors Somno continuata est. Seneca Epistle. 66. n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la? np1 n1. crd fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1 vvb. crd
2076 2 Cuivis potest accidere, quod cuiquam potest. P. Syrus apud Sen. ad Marc. c. 9. & de tranq. c. 11. Cuivis potest accidere, quod cuiquam potest. P. Syrus apud Sen. ad Marc. c. 9. & de tranq. c. 11. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la np1 fw-la np1 sy. crd cc fw-fr fw-fr. sy. crd
2077 0 Hodie fieri potest, quicquid unquam potest. Senec ep 63. Hodie fieri potest, quicquid unquam potest. Seneca Epistle 63. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb crd
2077 1 2 Sam. 14.14. 2 Sam. 14.14. crd np1 crd.
2082 0 Esa. 38.1. Isaiah 38.1. np1 crd.
2086 0 Hoc citra diem mortis praesta: moriantur ante te vitia. Senec. epist. 27. Vno dic ante mortem poenitentiam agito. Sapiens quidom Hebraeus. i. omni die. Quomodo enim de die in diem differendo peccas, cùm extremum diem tuum nescias? Aug. epist. 145. Hoc citra diem mortis praesta: moriantur ante te Vices. Seneca Epistle. 27. Vno Die ante mortem poenitentiam agito. Sapiens quidom Hebraeus. i. omni die. Quomodo enim de die in diem differendo peccas, cùm extremum diem tuum Nescias? Aug. Epistle. 145. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 np1. sy. fw-la vvb. np1 fw-la fw-fr vvi p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd
2088 0 Id ago ut mihi insta• totius vitae sit dies. Nec tanquam ultimam rapio, sed sic illum aspicio, tanquam esse vel ultimus possit. Hoc animo tibi hanc epistolam scribo, tanquam cùm maximè scribentem mors evocatura sit. Paratus exire sum. Senec. epist 61. Id ago ut mihi insta• totius vitae sit dies. Nec tanquam ultimam rapio, sed sic Ilum aspicio, tanquam esse vel Ultimus possit. Hoc animo tibi hanc Epistolam scribo, tanquam cùm maximè scribentem mors evocatura sit. Ready exire sum. Seneca Epistle 61. fw-la av fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. np1 vvn crd
2096 0 Dic tibi dormituro; Potes non expergisci. Dic experrecto; Potes non dormire amplius. Dic exeunti; Potes non reverti. Dic revertenti; Potes non exire. Senec. ep. 49. Die tibi dormituro; Potes non expergisci. Die experrecto; Potes non dormire Amplius. Die exeunti; Potes non reverti. Die revertenti; Potes non exire. Seneca Epistle. 49. fw-la fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la; np1 fw-fr n1 fw-la. fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-la. np1 vvb. crd
2097 0 Num. 25.8. 2 Sam. 6.7. Num. 25.8. 2 Sam. 6.7. np1 crd. crd np1 crd.
2098 0 Toti incumbamus huic operi, tam sancto, tam necessario, scrutemur vias & studia nostra: & in eo se quisque judicet profecisse, non cùm jam non invenerit quod reprehendat, sed cùm quod invenerit reprehendet, &c. Bern. in Cant. 58. Totius incumbamus huic operi, tam sancto, tam Necessarily, scrutemur Ways & Studia nostra: & in eo se Quisque judicet profecisse, non cùm jam non invenerit quod reprehendat, sed cùm quod invenerit reprehendet, etc. Bern. in Cant 58. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc n2 fw-la: cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp np1 crd
2100 0 1 Cor. 11.31. 1 Cor. 11.31. crd np1 crd.
2101 0 Bonum judicium quod divinum praevenit, quod divino subducit. Volo praesentari vultui ira judicatus, non judicandus. Bern. in Cant. 55. Bonum judicium quod Divinum praevenit, quod divino subducit. Volo praesentari vultui ira judicatus, non judicandus. Bern. in Cant 55. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2120 0 Coram Deo judicatur, qui corde Dominum conspicit, & actus ejus sub ejus praesentia solicita inquisitione discernit, quem tanto quis securius expectat, quanto quotidie vitam suspectius examinat. Qui n. ad extremum ejus judicium venit, non jam coram illo, sed ab illo judicatur. Greg. mor. l. 25. c 6. Coram God judicatur, qui cord Dominum conspicit, & actus His sub His Presence solicita inquisition discernit, Whom tanto quis securius Expects, quanto quotidie vitam suspectius examinat. Qui n. ad extremum His judicium venit, non jam coram illo, sed ab illo judicatur. Greg. mor. l. 25. c 6. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy crd
2121 0 Avarus totus in rationibus. Avarus totus in rationibus. np1 fw-la p-acp fw-la.
2124 0 Quod apud luxuriosum, sed diligentem evenit, ratio mihi constat impensae. Non possum dicere, me nihil perdere, sed quid perdam, & quare, & quemadmodum dicam. Sen. epist. 1. Quod apud luxuriosum, sed diligentem evenit, ratio mihi constat impensae. Non possum dicere, me nihil Perdere, sed quid Perdam, & quare, & quemadmodum dicam. Sen. Epistle. 1. vvd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, pno11 fw-la fw-mi, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2127 0 Luke 16.8. Lycia 16.8. av crd.
2127 1 NONLATINALPHABET. Greg. Ndz. apud Anton Meliss. l. 1. c. 64. Satius est vitae suae rationes, quam frumenti publicinosse. Senec. de brev. vit. c. 38. . Greg. Ndz. apud Anton Meliss. l. 1. c. 64. Satius est vitae suae rationes, quam frumenti publicinosse. Seneca de Breviary. vit. c. 38. . np1 np1 fw-la np1 np1. n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-fr fw-la. fw-fr. sy. crd
2132 0 Quotidiè cum vita paria faciamus. Senec. epist. 101. Quotidiè cum vita paria Faciamus. Seneca Epistle. 101. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2136 0 Rationem cum Domino crebrò putet. De Villico Cato de re rustic. c. 5. Rationem cum Domino crebrò putet. De Villico Cato de re rustic. c. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 np1 fw-fr zz j-jn. sy. crd
2139 0 Animus quotidiè ad rationem reddendam vocandus est. Senec. de ira l. 3. c. 36. Animus quotidiè ad rationem reddendam vocandus est. Seneca de ira l. 3. c. 36. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd
2144 0 NONLATINALPHABET; Pythag. carm. aur. & Plut. de curiosit. ; Pythagoras Carm. Aur. & Plutarch the Curiosity. ; np1 n1. fw-it. cc np1 dt j-jn.
2145 0 Pythagoreorum more, quid quoquo die dixerim, audierim, egerim; commemoro vesperi. Cato apud Cic. de senect. Pythagoreorum more, quid quoquo die dixerim, audierim, egerim; commemoro Evening. Cato apud Cic de Senect. np1 av-dc, fw-la fw-la vvb n1, n1, n1; fw-la fw-la. np1 fw-la np1 zz vvn.
2147 0 Facicbat hoc quotidiè, Sextius, ut consummato die cùmse ad nocturnam quietem recepisset, interrogaret animum suum; Quod hodie malum tuum sanasti? cui vitio obstitisti? qua parte meliores? Senec. de tra l. 3. c. 36. Facicbat hoc quotidiè, Sextius, ut consummato die cùmse ad Nocturnam quietem recepisset, interrogaret animum suum; Quod hodie malum tuum sanasti? cui vitio obstitisti? qua parte meliores? Seneca de tra l. 3. c. 36. fw-la fw-la fw-fr, np1, fw-la fw-la vvi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd
2148 0 Vtor hac potestate, & quotidiè apud me causam dico. Cum sublatum è co•spectu lumen est, & conticuit uxor moris mei jam conscia, totum diem jam mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior. Senec. ibid. Et alibi ad Lucil. Scrutor me prius; deinde hunc mundum. Vtor hac potestate, & quotidiè apud me Causam dico. Cum Sublatum è co•spectu lumen est, & conticuit uxor moris mei jam conscia, totum diem jam mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior. Seneca Ibid. Et alibi ad Lucil. Scrutor me prius; Deinde hunc Mundum. fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-la pno11 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la np1. n1 pno11 fw-la; n1 fw-la fw-la.
2151 0 Vir bonus & sapiens, — Non prius in dulcem declinat lumina somnum, Omnia quàm longi reputaverit acta dies; Quo praetergressus? quid gestum in tempore? quid non? Cur isti facto decus abfuit, aut ratio illi? Quid mihi praeteritum? curhaec sententia sedit, Quam m•lius mutasse fuit? — Quid volui quod nolle bonum fuit? utile bonesto cur malus antetuli? sic dicta & facta per omnia Ingrediens, ortoque à vespere cuncta revolvens, Offensus pravis, dat palmam & praemia rectis luson. idyl 16. Vir bonus & sapiens, — Non prius in dulcem declinat lumina somnum, Omnia quàm longi reputaverit acta dies; Quo praetergressus? quid gestum in tempore? quid non? Cur Isti facto decus abfuit, Or ratio illi? Quid mihi Past? curhaec sententia Sedit, Quam m•lius mutasse fuit? — Quid volui quod nolle bonum fuit? utile bonesto cur malus antetuli? sic dicta & facta per omnia Ingrediens, ortoque à vespere Everything revolvens, Offensus pravis, that Palmam & praemia rectis luson. idyl 16. fw-la fw-la cc fw-la, — fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la? fw-la fw-la p-acp fw-la? fw-la fw-fr? n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? n1 fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2, fw-fr fw-fr fw-fr fw-la n2, fw-la fw-la, cst fw-la cc fw-la fw-la n1. n1 crd
2154 0 Tanti vitrum, quanti margaritum? Post Tertull. ad Martyr. Hier. ad Demetr. & ad Salvinam & alibi. Tanti vitrum, quanti margaritum? Post Tertul ad Martyr. Hier. ad Demeter. & ad Salvinam & alibi. fw-la fw-la, fw-la fw-la? n1 np1 fw-la n1. np1 fw-la vvb. cc fw-la fw-la cc fw-la.
2160 0 Si semper hoc, cùm opus est, facis; semper facis. Bern. in Cant. serm. 58. Nohis enim putationis semper est •empus, quia semper est opus. Ibid. Si semper hoc, cùm opus est, facis; semper facis. Bern. in Cant sermon. 58. Nohis enim putationis semper est •empus, quia semper est opus. Ibid fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
2258 0 Rom. 12.9. Rom. 12.9. np1 crd.
2265 0 Stomachum fecit illi luxuria: citò tamen cum illa redibit in gratiam. Tunc de illo feremus sententiam, cùm fidem nobis fecerit, invisam jam sibi esse luxuriam. Nunc illis malè convenit. Sen. epist. 112. Stomachum fecit illi luxuria: citò tamen cum illa redibit in gratiam. Tunc de illo feremus sententiam, cùm fidem nobis fecerit, invisam jam sibi esse luxuriam. Nunc illis malè convenit. Sen. Epistle. 112. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2161 0 Quid pulchrius hac consuetudinc excutiendi totum diem? moderatior erit, qui sciat sibi quotidiè ad judicem esse veniendum. Qualis ille somnus post recognitionem sui sequitur? quam tranquillus, altus, liber, cùm aut landatus est animus, aut admonitus? &c. Senec. do ira l. 3. c. 36. Quid pulchrius hac consuetudinc excutiendi totum diem? moderatior erit, qui sciat sibi quotidiè ad Judicem esse veniendum. Qualis Isle somnus post recognitionem sui sequitur? quam tranquillus, altus, liber, cùm Or landatus est animus, Or admonitus? etc. Seneca do ira l. 3. c. 36. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la? av np1 vdb fw-la n1 crd sy. crd
2176 0 Panatius adolescentulo quarenti, An Sapiens amaturus esset; De Sapiente, inquit, videbimus: mihi & tibi, qui adhuc à sapiente longè absumus, non est committendum, ut incidamus in rem commotam, impotentem, alteri emancipatam, vilem sui. Itaque conscii nobis imbecillit at is nostrae quiescamus. Quod ille de amore, hoc ego de omnibus: nec vino infirmum animum committamus, nec formae, &c. quantum possumus, nos à lubrico recedamus: in si•co quoque parum fortiter stamus. Senec. epist. 116. Panatius adolescentulo quarenti, an Sapiens Amaturus esset; De Sapiente, inquit, videbimus: mihi & tibi, qui Adhoc à sapiente long absumus, non est committendum, ut Incidamus in remembering commotam, impotentem, Alteri emancipatam, vilem sui. Itaque Conscii nobis imbecillit At is Nostrae quiescamus. Quod Isle de amore, hoc ego de omnibus: nec vino Infirmum animum committamus, nec Formae, etc. quantum possumus, nos à lubrico recedamus: in si•co quoque Parum fortiter stamus. Seneca Epistle. 116. np1 fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la; fw-fr fw-it, fw-la, fw-la: fw-la cc fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr fw-it vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp vvg n1, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp vbz fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2181 0 Sapienti non solicitè custodire se tutum est: gradum ubi volet, sistet. Nobis, quia non est regredi facile, optimum est omninò non progredi. Sen. ibid. Sapienti non solicitè Guard se tutum est: Gradum ubi volet, sistet. Nobis, quia non est regredi facile, optimum est omninò non progredi. Sen. Ibid. fw-la fw-fr fw-fr vvi zz fw-la fw-la: fw-la fw-la n1, fw-la. fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la.
2184 0 Iob 1.5. Job 1.5. np1 crd.
2184 1 NONLATINALPHABET. So 1 King. 2.13. Vise sis Drus. observ. l. 16. c. 7 . So 1 King. 2.13. Vise sis Drus observe. l. 16. c. 7 . np1 crd n1. crd. vvb fw-la np1 vvb. n1 crd sy. crd
2185 0 It is a fooles best wisedome to be jealous of his owne folly. It is a Fools best Wisdom to be jealous of his own folly. pn31 vbz dt ng1 js n1 pc-acp vbi j pp-f po31 d n1.
2190 0 Iob 9.28. Verebar omnia opera mea. Job 9.28. I feared omnia opera mea. np1 crd. vvi fw-la fw-la fw-la.
2191 0 Iob 31.1. Job 31.1. np1 crd.
2192 0 Matth. 26.41. Matthew 26.41. np1 crd.
2198 0 Adversa est considentia, quae periculis vitam suam pro certo commendat. Et lubrica spes, quae inter fomenta peccati salvari se sperat. Autor de singular. cleric. Adversa est considentia, Quae Periculis vitam suam Pro certo commendat. Et Lubrica spes, Quae inter fomenta peccati salvari se Hopes. Author de singular. cleric. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. n1 fw-fr j. j.
2203 0 Vt ignis, ubi foenum vel culmum arripuerit, sine morae simulac materiam attigerit, flammam lucidam accendit: ita ignis concupiscentiae fimulac per oculorum intuitum formam elegantem attigerit, animum statim exurit. Chrys. de Ozia serm. 3. Vt ignis, ubi Faenum vel culmum arripuerit, sine Morae Simulac Materiam attigerit, flammam lucidam accendit: ita ignis concupiscentiae fimulac per oculorum intuitum formam elegantem attigerit, animum Immediately exurit. Chrys. de Uzziah sermon. 3. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av fw-la. np1 fw-fr np1 n1. crd
2203 1 Iohn 18.25, 26. John 18.25, 26. np1 crd, crd
2208 0 Matth. 26.41. Matthew 26.41. np1 crd.
2208 1 Luke 21.36. Lycia 21.36. av crd.
2208 2 Ephes 6.18. 1 Pet. 4.7. Ephesians 6.18. 1 Pet. 4.7. np1 crd. crd np1 crd.
2209 0 Multos impedit à firmitate praesumptio firmit•tis. Ne•o à Deo fit firmus, nisi qui se à seipso sentit infirmum. Infirmatus est in se, ut firmas fieret in te. Non firmaretur, si non infirmaretur ut abs te in te pe•fl••retur. August. de verb. Dom. 13. Multos Impediment à firmitate praesumptio firmit•tis. Ne•o à God fit firmus, nisi qui se à Seipso Sentit Infirmum. Weak est in se, ut firmas fieret in te. Non firmaretur, si non infirmaretur ut abs te in te pe•fl••retur. August. de verb. Dom. 13. fw-la fw-la fw-fr vvb fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd
2212 0 Consilii sutis est in •e misi. — Arachne apud Ovid. m•t. l. 6. Consilii sutis est in •e misi. — Arachne apud Ovid. m•t. l. 6. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. — np1 fw-la np1. n1. n1 crd
2217 0 2 Tim. 4.17. 2 Tim. 4.17. crd np1 crd.
2217 1 2 Cor. 12.9, 10. 2 Cor. 12.9, 10. crd np1 crd, crd
2217 2 2 Cor. 4 7. 2 Cor. 4 7. crd np1 crd crd
2267 0 Psal. 66.18. Psalm 66.18. np1 crd.
2272 0 NONLATINALPHABET. Plut. de virt. mor. . Plutarch de Virtue. mor. . np1 fw-fr n1. zz.
2276 0 2 Sam. 13.15. 2 Sam. 13.15. crd np1 crd.
2278 0 NONLATINALPHABET. Clemens Alex. padag. l. 2. c. 10. . Clemens Alexander Padua. l. 2. c. 10. . np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
2281 0 Si quaeris odio misera quem statuas modum; Imitare amorem. — Senec. Med. act. 3. Si Quaeris odio Miseram Whom statuas modum; Imitate amorem. — Seneca Med. act. 3. fw-mi fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la; n1 fw-la. — np1 np1 n1. crd
2283 0 2 Sam. 13.16, 17. 2 Sam. 13.16, 17. crd np1 crd, crd
2291 0 Ephes. 4.28. Ephesians 4.28. np1 crd.
2390 1 Psal. 55.7. Psalm 55.7. np1 crd.
2392 0 Psal. 119.164. Psalm 119.164. np1 crd.
3646 1 Vers. 12. Vers. 12. np1 crd
2218 0 In hac parte expedit plus benè timere, quàm malè fidere. Et utilius est, infirmum se homo cognoscat, ut fortis existat, quàm fortis videri velit, & infirmus emergat. Autor de singular. cleric. Sed & Tertull. de cultu foem. Vtilius si speremus nos posse delinquere. Sperando enim timebimus, timendo cavebimus, cavendo salvi erimus. Qui se•u•us agit, non est sollicitus, non possidet tutam & firmam securitatem: at qui sollicitus est, is verè poterit esse securus. In hac parte expedit plus benè timere, quàm malè fidere. Et Utilius est, Infirmum se homo cognoscat, ut fortis existat, quàm fortis videri velit, & infirmus emergat. Author de singular. cleric. Said & Tertul de cultu Foem. Utilius si speremus nos posse delinquere. Sperando enim timebimus, timendo cavebimus, cavendo Salvi Erimus. Qui se•u•us agit, non est sollicitus, non possidet tutam & firmam securitatem: At qui sollicitus est, is verè poterit esse Secure. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. n1 fw-fr j. j. j-vvn cc np1 fw-fr fw-ge n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvb. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-fr, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la.
2221 0 Prov. 28.14. Curae 28.14. np1 crd.
2222 0 Rom. 11.21. 1 Cor. 10.12. Rom. 11.21. 1 Cor. 10.12. np1 crd. crd np1 crd.
2225 0 Praesumpsit nescio quid, quod in illo nondum erat. Aug. in Psal. 55. Posse se putavit quod non potuit. Bern. de temp. serm. 88. Praesumpsit nescio quid, quod in illo Nondum erat. Aug. in Psalm 55. Posse se putavit quod non Potuit. Bern. de temp. sermon. 88. fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. np1 zz vvi. n1. crd
2226 0 Iohn 13.36, 37. John 13.36, 37. np1 crd, crd
2227 0 NONLATINALPHABET. Se Christo opposuit, se caeteris praeposuit; sibi totum imposuit. Chrysost. in Mat. h•mil. 82. . Se Christ opposuit, se caeteris praeposuit; sibi totum imposuit. Chrysostom in Mathew h•mil. 82. . fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1; fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 fw-la. crd
2228 0 Mat. 26.33, 34, 35. Mathew 26.33, 34, 35. np1 crd, crd, crd
2231 0 Volebat plane pro Domino animam ponere, volebat: neque enim Deum id posticendo fallebat: sed quas vires haberet voluntas ipsa nesciebat. August. de orig. animae l. 4. c. 7. Volebat plane Pro Domino animam ponere, volebat: neque enim God id posticendo fallebat: sed quas vires haberet Voluntas ipsa nesciebat. August. de Origin. Spirits l. 4. c. 7. j n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. fw-la n1 crd sy. crd
2233 0 Non se norat aegrotus: sed aegrotum norat medicus. Veriorque inventa est medici praedictio, quàm aegrati praesumptio. August. in Psal. 138. Non se norat Sick: sed aegrotum norat medicus. Veriorque inventa est medici Prediction, quàm aegrati praesumptio. August. in Psalm 138. fw-fr fw-la j fw-la: fw-la fw-la j fw-la. fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
2235 0 — jussus requiescere, postquam Tertia compositas vidit nox currere venas, &c. Pers. sat. 3. Qui acuta febre diu laboravit, si morbus per biduum triduum vt intermiserit, dicit statim, Iam licet ad satietatem edere, &c. Stella ad Luc 11. Quod aegris evenit, quos longa imbecillitas usque eo aff•cit, ut nunquam sine offensa proferantur; hoc accidit nobis, quorum animi ex longo morbo reficiuntur. Senec. epist. 7. — jussus requiescere, Postquam Tertia compositas vidit nox currere venas, etc. Pers. sat. 3. Qui acuta febre Diu Laboravit, si morbus per biduum triduum vt intermiserit, dicit Immediately, Iam licet ad satietatem Eat, etc. Stella ad Luke 11. Quod aegris evenit, quos Longam imbecillitas usque eo aff•cit, ut Never sine offensa proferantur; hoc accidit nobis, quorum animi ex longo morbo reficiuntur. Seneca Epistle. 7. — n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, av np1 vvd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 fw-la fw-fr crd vvd n1 fw-la, fw-la zf fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 vvn. crd
2240 0 Qui praesumit, minus veretur, minus praecavet, plus periclitatur. Tertull. de cultu foem. Timor salutis fundamentum est: praesumptio impedimentum timoris. Ibid. Qui praesumit, minus veretur, minus praecavet, plus periclitatur. Tertul de cultu Foem. Timor Salutis fundamentum est: praesumptio impedimentum Fear. Ibid fw-la vvb, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-ge n1. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1
2247 0 Vt cautela minorum sit ruina majorum. Greg. mor. lib. 33. c. 15. Scriptae sunt ruinae priorum ad cautelam posteriorum. Stultus quippe est, qui praecedentem cadere videt & ipse non cavet. Rad. Ardens post Trinit. 9. Cautum itaque debet reddere, non sequacem, error alienus. Cassiod l. 7. ep. 2. Cum magnos cecidisse attendunt, parvi timeant. August. in Psal. 50. Nimium praeceps est, qui transire contendit, ubi alium conspexerit cecidisse: & vehementer infraenis est, cui non incutitur timor alio pereunte. Amator verò est salutis suae, qui evitat alienae mortis incursum: & ipse est providus, qui sollicitus sit cladibus caeterorum. Autor de singul. cleric. Vita itaque foveam in quam alium vides cecidisse: aliena pericula in te pertimesce: alterius perditio tua sit cautio. Isidor. soliloq. l. 1. Vt cautela Minorum sit ruina majorum. Greg. mor. lib. 33. c. 15. Scriptae sunt ruinae priorum ad cautelam posteriorum. Stultus quip est, qui praecedentem Cadere videt & ipse non cavet. Rad. Arden post Trinity. 9. Cautum itaque debet reddere, non sequacem, error alienus. Cassiodorus l. 7. Epistle. 2. Cum Magnos cecidisse attendunt, parvi timeant. August. in Psalm 50. Nimium praeceps est, qui transire contendit, ubi Alium conspexerit cecidisse: & Forcefully infraenis est, cui non incutitur timor Alio Pereunte. Lover verò est Salutis suae, qui evitat Alien mortis incursum: & ipse est providus, qui sollicitus sit cladibus caeterorum. Author de singul. cleric. Vita itaque Foetum in quam Alium vides cecidisse: Aliena pericula in te pertimesce: alterius Perdition tua sit Caution. Isidore. Soliloquy. l. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 npg1 n1 j. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la. np1 n1 crd vvb. crd fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la j. np1. p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: cc n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-fr n1. j. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la p-acp fw-la vvi: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr. n1 crd
2253 0 Prov. 8.13. Curae 8.13. np1 crd.
2254 0 Rom. 12.9. NONLATINALPHABET. Rom. 12.9.. np1 crd..
2255 0 Timor Dei cum amore conjunctus. Calvin. instit. l. 1. Timor Dei cum amore conjunctus. calvin. Institutio. l. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. n1 crd
2256 0 Psal. 97.10. Psalm 97.10. np1 crd.
2256 1 Amas Deum? debes odisse quod odit. Aug. in Psal. 96. Amas God? Debes Odyssey quod odit. Aug. in Psalm 96. fw-la fw-la? fw-la n1 fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2293 0 Prov. 23.21. & 24.30. ad finem. Otio nihil deterius; quod nec nova acquirit, & parata consumit. Pelag ad Demetr. Curae 23.21. & 24.30. ad finem. Otio nihil Deterius; quod nec nova acquirit, & parata consumit. Pelagius ad Demeter. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la vvb. np1 fw-la vvb.
2293 1 Prov. 18.9. Curae 18.9. np1 crd.
2294 0 NONLATINALPHABET. Phocylid. NONLATINALPHABET Quidam apud Socratem hist. lib. 4. cap. 23. . Phocylides. Quidam apud Socrates hist. lib. 4. cap. 23. . np1. fw-la fw-la np1 uh. n1. crd n1. crd
2295 0 Prov. 19.15. Curae 19.15. np1 crd.
2296 0 Paulisper vigilantia amittitur, dum à benè operandi studio •essatur. Greg. Pastor. p. 3. c. 1. §. 16. Paulisper vigilantia amittitur, dum à benè operandi study •essatur. Greg. Pastor. p. 3. c. 1. §. 16. vvb fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la vvi fw-la. np1 np1. n1 crd sy. crd §. crd
2297 0 Ezec. 16.49. Ezekiel 16.49. np1 crd.
2298 0 Nihil agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil verius. Colum. de re •ust. l. 11. c. 1. NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. serm. 90. Et Sirac. 32.28. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Genes. homil. 14. & de provid. l. 1. & in Matth. homil. 35. & in 1 Cor. homil. 23. Nihil Agendo malè agere homines discunt. Catonis oraculum, quo nihil Various. Colum. de re •ust. l. 11. c. 1.. Chrysostom tom. 6. sermon. 90. Et Sirach. 32.28.. Chrysostom in Genesis. Homily. 14. & de provide. l. 1. & in Matthew Homily. 35. & in 1 Cor. Homily. 23. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-mi n1. n1 crd sy. crd. np1 fw-mi. crd n1. crd fw-fr np1. crd.. np1 p-acp np1. n1. crd cc fw-la vvi. n1 crd cc p-acp np1 fw-la. crd cc p-acp crd np1 n1. crd
2299 0 Ab otiosis ad noxia, à levioribus ad graviora facilis est lapsus. Greg. de pastor. p. 3. c. 1. § 15. & dialog. lib. 3. c. 15. Ab otiosis ad Noxia, à levioribus ad graviora Facilis est lapsus. Greg. de pastor. p. 3. c. 1. § 15. & dialogue. lib. 3. c. 15. fw-la fw-gr fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd § crd cc n1. n1. crd sy. crd
2301 0 Bonum est non fecisse malum. Bonum est non To have made malum. fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la.
2301 1 Malum est non fecisse bonum. Chrysost. ser. de virt, & vit. Malum est non To have made bonum. Chrysostom ser. de Virtue, & vit. fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la. np1 zz. fw-fr n1, cc fw-fr.
2302 0 NONLATINALPHABET. Eustath. ad Homer. Il. NONLATINALPHABET. Et lethi consanguineus sopor. — Virgil. Aen. 6. NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 1. Et Senec. Her. fur. act. 4. sc. 2. Frater durae languide mortis, Pavidum leti genus humanum Cogis longam discere mortem. Et Gorgias senex in somnum prolapsus, NONLATINALPHABET. Aelian. hist. var. lib 2. cap. 35. . Eustath. ad Homer. Il.. Et lethi consanguineus sopor. — Virgil. Aen. 6.. Basil. Caesar hom. 1. Et Seneca Her. fur. act. 4. sc. 2. Frater durae languid mortis, Pavidum leti genus humanum Cogis Longam discere mortem. Et Gorgias senex in somnum prolapsus,. Aelian. hist. var. lib 2. cap. 35. . n1. fw-la np1. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1. np1. crd. np1 np1 av-an. crd fw-fr np1 po31 n1. n1. crd np1-n. crd fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la. fw-fr np1 fw-la p-acp fw-la fw-la,. jp. uh. n1 n1 crd n1. crd
2302 1 Speculum mortis somnus Tertull. de anima c. 24. Per imaginem. mortis sidem initiaris resurrectionis. Ibid. c. 25. Quid est mors? somnua consueto longior. Chrysost. ad pop. homil. 5. Inde Chrysolog. serm. 59. Vt resurrecturum te jugi & vernaculo instruaris exemplo, quoties dormis & vigilas, toties moreris & resurgis. NONLATINALPHABET. Menand. Speculum mortis somnus Tertul de anima c. 24. Per imaginem. mortis sidem initiaris resurrectionis. Ibid c. 25. Quid est mors? somnua consueto longior. Chrysostom ad pop. Homily. 5. Inde Chrysologus. sermon. 59. Vt resurrecturum te jugi & vernaculo instruaris exemplo, How often dormis & vigilas, Twice moreris & resurgis.. Menand. fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la sy. crd fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la? fw-la n1 fw-la. np1 fw-la n1. n1. crd np1 np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la cc fw-la, n2 fw-la cc fw-la.. np1.
2303 0 1 Cor. 15.6, 51. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. homil. 31. Inde NONLATINALPHABET dicta. 1 Cor. 15.6, 51.. Basil. Sel. Homily. 31. Inde dicta. crd np1 crd, crd. np1 np1 n1. crd np1 fw-la.
2304 0 Hinc Alexidis griphus de somno, NONLATINALPHABET. Athen. lib. 10. NONLATINALPHABET. Eustath. Iliad. NONLATINALPHABET. Itaque Plato apud Laert. NONLATINALPHABET. Ex legum l. 3. Nihili est, qui piger est. Plaut. Rud. act. 4. sc. 2. Hinc Alexidis griphus de Somno,. Athena lib. 10.. Eustath. Iliad.. Itaque Plato apud Laertes. Ex Legume l. 3. Nihil est, qui piger est. Plautus. Rud. act. 4. sc. 2. fw-la np1 fw-la fw-fr j,. np1 n1. crd. n1. np1.. fw-la np1 fw-la np1. fw-la fw-la n1 crd np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. crd np1-n. crd
2305 0 NONLATINALPHABET esse. Aristot. Ethic. Nicom. l. 1. cap. 13. esse. Aristotle Ethic. Nicom. l. 1. cap. 13. fw-la. np1 np1 np1. n1 crd n1. crd
2308 0 Vigilia somno simillima. Senec. de provid. cap. 5. Vigilia Somno simillima. Seneca de provid. cap. 5. np1 j fw-la. np1 fw-fr zz. n1. crd
2308 1 Somno delectari est quasi mortem moliri. Martin. Dum. de morib. Vita enim profectò vigilia est. Plin. praefat. hist. natur. Et revera plus vigilare, plus vivere est. Nam quid tam mortis simile quàm dormientis aspectus? Quid tam vita plenum quam forma vigilantis? Chrysolog. serm. 24. Somno delectari est quasi mortem moliri. Martin. Dum. de Morib. Vita enim profectò vigilia est. Pliny Praeface. hist. Nature. Et Indeed plus Vigilare, plus vivere est. Nam quid tam mortis simile quàm dormientis Aspect? Quid tam vita plenum quam forma vigilantis? Chrysologus. sermon. 24. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 fw-fr uh. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. uh. fw-la. fw-fr fw-fr fw-fr fw-la, fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. n1. crd
2368 2 Psal. 16.7. Psalm 16.7. np1 crd.
2369 0 Psal. 32.8. & 51.13. Psalm 32.8. & 51.13. np1 crd. cc crd.
2369 1 2 Sam. 23.1. The sweet Songster of Israel. 2 Sam. 23.1. The sweet Songster of Israel. crd np1 crd. dt j n1 pp-f np1.
2370 0 Psal. 7. & 22. & 34. & 52. & 54. & 56. & 57. & 119. &c. Psalm 7. & 22. & 34. & 52. & 54. & 56. & 57. & 119. etc. np1 crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd av
2372 0 Psal. 42.4. & 122.1. Psalm 42.4. & 122.1. np1 crd. cc crd.
2309 0 1 Timoth. 5.6. Otium sine literis mors est, & vivi hominis sepulturae. Senec. epist. 83. Itaque de Vacia idem, latente non vivente, quem tamen solum vivere Asinius aiebat, tanquam de sepulto, Hîc situs est Vacia. Epist. 55. Qui enim latitant & torpent, sic in domo sunt, tanquam in conditivo. Horum licet in limine ipso nomen marmori inscribas: mortem suam antecesserunt. Idem epist. 60. 1 Timothy 5.6. Otium sine literis mors est, & Vivi hominis sepulturae. Seneca Epistle. 83. Itaque de Vacia idem, latente non vivente, Whom tamen solum vivere Asinius aiebat, tanquam de sepulto, Hîc situs est Vacia. Epistle 55. Qui enim latitant & torpent, sic in domo sunt, tanquam in conditivo. Horum licet in limine ipso Nome marmori inscribas: mortem suam antecesserunt. Idem Epistle. 60. crd np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-mi fw-it fw-la, j fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1. np1 crd fw-la fw-la fw-la cc n1, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd
2313 0 Iusta sibi faciunt. Senec. epist. 122. se efferunt. Idem epist. 12. — se quisque, & vivit, & effert. Manil. lib. 4. de coeci•. Justa sibi faciunt. Seneca Epistle. 122. se efferunt. Idem Epistle. 12. — se Quisque, & vivit, & effert. Manil. lib. 4. de coeci•. fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la. fw-la vvn. crd — fw-la fw-la, cc fw-la, cc vvn. j. n1. crd fw-fr n1.
2314 0 NONLATINALPHABET. Plato. Impii etsi videantur vivere, miseriores tamen sunt omnibus mortuis, carnem suam ut tumulum circumferentes, cui infoelicem infoderunt animam suam. Ambr. de Cain & Abel lib. 2. cap. 9. . Plato. Impious Though videantur vivere, miseriores tamen sunt omnibus mortuis, Carnem suam ut tumulum circumferentes, cui infoelicem infoderunt animam suam. Ambrose de Cain & Abel lib. 2. cap. 9. . np1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 cc np1 n1. crd n1. crd
2316 0 Matth. 12.44. Matthew 12.44. np1 crd.
2316 1 NONLATINALPHABET. . .
2317 0 Vise Ambr. hexamer. l. 5. c. 8. Vise Ambrose Hexamer. l. 5. c. 8. np1 np1 n1. n1 crd sy. crd
2326 0 Semper aliquid operis facito, ut Diabolus te semper occupatum inveniat. Hieron. ad Rustic. Res age, tuti•s eris. Ovid. remed. — nam si non intendes animum studiis & rebus honestis, Invidia vel amore vigil terqueberis. — Horat. lib. 1. epist. 7. NONLATINALPHABET. Hipponact. apud Stob. Semper Aliquid operis facito, ut Diabolus te semper occupatum inveniat. Hieron. ad Rustic. Rest age, tuti•s eris. Ovid. remed. — nam si non intends animum studiis & rebus honestis, Invidia vel amore vigil terqueberis. — Horatio lib. 1. Epistle. 7.. Hipponact. apud Stob. fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la j-jn. np1 n1, fw-la fw-la. np1. vvd. — fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la n1 fw-la. — np1 n1. crd vvn. crd. np1. fw-la np1
2328 0 1 Cor. 7.20, 24. 1 Cor. 7.20, 24. crd np1 crd, crd
2328 1 NONLATINALPHABET. . .
2329 0 Vocatio in qùa. ad qua• Vocatio in qùa. ad qua• np1 p-acp fw-la. fw-la n1
2333 0 Mesaliani. sive Euchetae, de quibus Epiphan haer. 80. & Aug. de haeres. c 57 & Theodoret. hist. l. 4. c. 11. & Fab. haer. l. 4. c 15. Mesaliani. sive Euchetae, de quibus Epiphanius Haer. 80. & Aug. de haeres. c 57 & Theodoret hist. l. 4. c. 11. & Fab. Haer. l. 4. c 15. np1. fw-la np1, fw-fr fw-la np1 n1. crd cc np1 fw-fr fw-la. sy crd cc np1 uh. n1 crd sy. crd cc np1 n1. n1 crd sy crd
2333 1 Luke 18.1. 1 Thess. 5.17. Lycia 18.1. 1 Thess 5.17. av crd. crd np1 crd.
2336 0 2 Thess. 3.12. 2 Thess 3.12. crd np1 crd.
2336 1 1 Thess. 4.11. 1 Thess 4.11. crd np1 crd.
2338 0 2 Thess. 3.14. NONLATINALPHABET. 2 Thess 3.14.. crd np1 crd..
2338 1 2 Thess. 3.6, 11. 2 Thess 3.6, 11. crd np1 crd, crd
2339 0 1 Tim. 5.8. 1 Tim. 5.8. vvn np1 crd.
2339 1 Tit. 1.16. Tit. 1.16. np1 crd.
2340 0 1 Tim. 5.8. 1 Tim. 5.8. vvn np1 crd.
2340 1 NONLATINALPHABET. Pittacus referente Demetrio Phalar. apud Stob. c. 3. . Pittacus referente Demetrio Phalar. apud Stob. c. 3. . np1 vvd np1 np1. fw-la np1 sy. crd
2341 0 Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Et, Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charyhdin. Horat. Dum vitant stulti Vices, in contraria currunt. Et, Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charyhdin. Horatio fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la np1. np1
2344 0 Zachar. 4.1. Zachar 4.1. np1 crd.
2347 0 Excitandus è somno & vellicandus est animus. Senec. epist. 20. Excitandus est semper animus stimulis spiritualibus. Oratio, lectio, &c. incitamenta ejus sunt. Pelag. ad Demetriad. Excitandus è Somno & vellicandus est animus. Seneca Epistle. 20. Excitandus est semper animus stimulis Spiritualibus. Oratio, Lectio, etc. Incitamenta His sunt. Pelagius and Demetriad. np1 fw-la j cc fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1, fw-la, av fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1.
2348 0 2 Tim. 1.6. NONLATINALPHABET. Honestarum rerum semina animi nostrigerunt: quae admonitione excitantur, non aliter quàm scintilla flatu levi adjuta ignem suum explicat. Senec. ep. 95. 2 Tim. 1.6.. Honestarum rerum semina animi nostrigerunt: Quae admonition excitantur, non aliter quàm scintilla flatu levi adjuta Ignem suum Explains. Seneca Epistle. 95. crd np1 crd.. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 vvb. crd
2348 1 NONLATINALPHABET. Homer. Odyss. NONLATINALPHABET. Eustath. ibid. . Homer. Odyss.. Eustath. Ibid. . np1. np1.. n1. fw-la.
2350 0 1 Thess. 5.19, 20. 1 Thess 5.19, 20. crd np1 crd, crd
2353 0 Prov. 26.20. Deficientibus lignis deficit ignis. Curae 26.20. Deficientibus lignis deficit ignis. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la.
2358 0 Psal. 119.28, 37, 50, 93. Psalm 119.28, 37, 50, 93. np1 crd, crd, crd, crd
2359 0 Prov. 29.18. Curae 29.18. np1 crd.
2360 0 Esa. 58.1. Isaiah 58.1. np1 crd.
2361 0 Iohn 5.25. John 5.25. np1 crd.
2367 0 1 Sam. 13.14. 1 Sam. 13.14. vvn np1 crd.
2368 0 Coloss. 3.16. Coloss. 3.16. np1 crd.
2368 1 Iohn 7.38. John 7.38. np1 crd.
2393 0 Rebus non me trado, sed commodo. Quocunque constiti loco, aliquid in animo salutare verso. Cùm me amicis dedi, non tamen mihi abduco: nec cum illis moror, quibus me causa ex officio nata civili congregavit, sed cum optimo quoque sum; ad illos animum meum mitto. Senec. epist. 62. Et ad Lucil. ibid. 15. Quicquid facies, citò redi à corpore ad animum: illum diebus ac noctibus exerce. Rebus non me Trade, sed commodo. Quocunque constiti loco, Aliquid in animo salutare verso. Cùm me amicis dedi, non tamen mihi abduco: nec cum illis moror, quibus me causa ex Officio Nata civili congregavit, sed cum optimo quoque sum; ad Illos animum meum mitto. Seneca Epistle. 62. Et ad Lucil. Ibid. 15. Quicquid fancies, citò redi à corpore ad animum: Ilum diebus ac noctibus exerce. fw-la fw-la pno11 n1, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, j p-acp fw-la fw-la fw-it. fw-la pno11 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la np1. fw-la. crd fw-la ng2, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
2396 0 Legatur Chrysost. de Lazaro & Divite, homil. 3. Legatur Chrysostom de Lazarus & Divine, Homily. 3. fw-la np1 fw-fr np1 cc fw-la, fw-la. crd
2397 0 2 Tim. 3.7. 2 Tim. 3.7. crd np1 crd.
2408 0 Sicut laborantibus manibus nec oculus proptereà clauditur, nec auris abstinet ab auditu: sic, imò & multo melius laborante corpore, mens quoque ipsa sua intenta sit operi, ut non prorsus vacet. Bern. de divers. 40. Sicut laborantibus manibus nec oculus proptereà clauditur, nec Auris abstinet ab auditu: sic, imò & Much Better laborante corpore, Mens quoque ipsa sua intenta sit operi, ut non prorsus vacet. Bern. the diverse. 40. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la cc fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 dt j. crd
2418 0 Exemplum ponitur de existente in vase perforato, qui licet possit quod libet singulorum foraminum obstruere, non tamen omnia: dum enim unum obstruit, aliud patens relinquitur. Scotus in 2 dist. 28. q. 1. Exemplum ponitur de existent in vase perforato, qui licet possit quod libet singulorum foraminum obstruere, non tamen omnia: dum enim Unum obstruit, Aliud patens relinquitur. Scotus in 2 Dist. 28. q. 1. np1 fw-la fw-fr n1 p-acp vvi fw-mi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn n2 fw-la. np1 p-acp crd vdd2. crd vvd. crd
2420 0 Sinnes. Sinnes. zz.
2422 0 In quibus est voluntas facti, sed non voluntas peccati. Aug. retract. l. 1. c. 15. In quibus est Voluntas facti, sed non Voluntas peccati. Aug. retract. l. 1. c. 15. p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la. np1 vvi. n1 crd sy. crd
2424 0 Et comes & causa peccati. Navarr. enchirid. cap. 23. §. 46. Et comes & causa peccati. Navarre. Enchiridion. cap. 23. §. 46. fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. j. n1. crd §. crd
2425 0 Vt liberius peccent, libenter ignorant. Bern. de bon. descr. Vt Liberius peccent, Libenter ignorant. Bern. de bon. descr. fw-la fw-la n1, vvb j. np1 fw-fr fw-fr. j.
2427 0 Si scissent, non fecissent. Tertull. apolog. Si scissent, non fecissent. Tertul apologue. fw-mi fw-la, fw-la fw-la. np1 n1.
2428 0 Rom. 7.21, 23. Gal. 5.17. Velimus nolimus, habemus illas: titillant, blandiuntur, stimulant, infestant. Aug. de verb. Dom. 45. Vt non sint, vultis, sed non potestis. Ibid. & de verb. Ap. 4. Non potes, & velles posse. Ovid. rem. lib. 1. Rom. 7.21, 23. Gal. 5.17. Velimus Nolimus, habemus Illas: titillant, blandiuntur, stimulant, infestant. Aug. de verb. Dom. 45. Vt non sint, Wills, sed non potestis. Ibid & the verb. Apostle 4. Non potes, & velles posse. Ovid. remembering. lib. 1. np1 crd, crd np1 crd. np1 fw-la, fw-la n2: j, fw-la, j, n1. np1 fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 cc dt n1. np1 crd fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la. np1. vvg. n1. crd
2432 0 Gen. 15.11. Stella in Luc. 11. Hildebert. ep. 7. Et Berengos. de luce visib. & invis. Gen. 15.11. Stella in Luke 11. Hildebert. Epistle. 7. Et Berengos. de luce Visib. & invis. np1 crd. fw-la p-acp np1 crd np1. vvb. crd fw-fr np1. fw-fr n1 n1. cc fw-la.
2433 0 Distinguendum inter cogitationes illas, quibut voluntas favet, quas cum dilectione amplectitur, & illas quae repugnanti atque invito animo suggeruntur, quibus mens cum horrore quodam renititur, ut resistat, quibus ut contristatur admissis, ita gaudet repulsis. Pelag. ad Demetriad. Aliud est enim nolentem tangi, aliud consentientem animum perimi. Greg. mor. lib. 21. cap. 7. Distinguendum inter Cogitations Illas, quibut Voluntas favet, quas cum dilectione amplectitur, & Illas Quae repugnanti atque invito animo suggeruntur, quibus Mens cum horror Quodam renititur, ut resistat, quibus ut contristatur admissis, ita Gadet repulsis. Pelagius and Demetriad. Aliud est enim nolentem tangi, Aliud consentientem animum perimi. Greg. mor. lib. 21. cap. 7. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1. vvn zz fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1. crd n1. crd
2436 0 Psal. 43.3, 4, 5. Psalm 43.3, 4, 5. np1 crd, crd, crd
2440 0 Nam neque chorda sonum reddit quem vult manus & mens, Poscentique gravem, persaepe remittit acutum. Hor. art. poet. Nam neque chorda Sound Render Whom vult manus & Mens, Poscentique Gravem, persaepe remittit Acutum. Hor. art. poet. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1.
2441 0 Rom. 7.23. Rom. 7.23. np1 crd.
2442 0 Psal. 42.5, 6, 11. Mark. 9.24. Psalm 42.5, 6, 11. Mark. 9.24. np1 crd, crd, crd vvb. crd.
2446 0 2 Chron. 30.18, 19. Nehem. 1.11. Rom. 7.17, 20. 2 Chronicles 30.18, 19. Nehemiah 1.11. Rom. 7.17, 20. crd np1 crd, crd np1 crd. np1 crd, crd
2448 0 Luke 12.48. Rom. 7.15.16, 21.23. 1 Iohn 3.4. Lycia 12.48. Rom. 7.15.16, 21.23. 1 John 3.4. av crd. np1 crd, crd. crd np1 crd.
2453 0 Matth. 13.25. Matthew 13.25. np1 crd.
2453 1 Mat. 26.31, 74, 75. Mathew 26.31, 74, 75. np1 crd, crd, crd
2454 0 Deut. 17.12. Deuteronomy 17.12. np1 crd.
2454 1 Psal. 19.13. Num. 15.30, 31. Psalm 19.13. Num. 15.30, 31. np1 crd. np1 crd, crd
2454 2 2 Cor. 12.21. 1 Tim. 5.6. 2 Cor. 12.21. 1 Tim. 5.6. crd np1 crd. crd np1 crd.
2459 0 Benefit 1. Benefit 1. n1 crd
2629 0 1 Cor. 1.28. Psal. 51.17. 1 Cor. 1.28. Psalm 51.17. crd np1 crd. np1 crd.
2629 1 1 Pet. 3.4. 1 Pet. 3.4. vvn np1 crd.
2459 1 NONLATINALPHABET; Ioan. Iejun. de poenit. Nemo unquam vigilans laesus est. NONLATINALPHABET. Aristot. de epilepticis quibusdam, de somn. c. 3. ; Ioan. Iejun. de Repent. Nemo unquam vigilans Laesus est.. Aristotle de epilepticis Some, de Somn. c. 3. ; np1 vvb. fw-fr fw-la. np1 fw-la n2 fw-la fw-la.. np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-la. sy. crd
2460 0 NONLATINALPHABET. Aristot. pol. l. 5. c. 11. . Aristotle pol. l. 5. c. 11. . np1 fw-la. n1 crd sy. crd
2464 0 See 2 Sam. 5.4, 5. See 2 Sam. 5.4, 5. vvb crd np1 crd, crd
2464 1 2 Sam. 2.2. 2 Sam. 2.2. crd np1 crd.
2465 0 2 Sam. 3.2, 3, 4. & 5.13. 2 Sam. 3.2, 3, 4. & 5.13. crd np1 crd, crd, crd cc crd.
2465 1 Deut. 7.17. Deuteronomy 7.17. np1 crd.
2465 2 2 Sam 12.2, 8. 2 Same 12.2, 8. crd d crd, crd
2465 3 2 Sam. 5.13. & 15.16. 2 Sam. 5.13. & 15.16. crd np1 crd. cc crd.
2466 0 2 Sam. 11.2, 3, 4. 2 Sam. 11.2, 3, 4. crd np1 crd, crd, crd
2469 0 Genes. 39. 7-13. Concupiscitur à Domina adolescens, nec ad concupiscentiam provocatur: rogatur, & sugit. Vna hac in re & blanditur & supplicat, quae in caeteris imperabat. Castum animum nec aetas adolescentiae permovet, nec diligentis autoritas. Non aspectu solùm, sed ipso poenè complexu provocatus à foemina, foeminam non concupivit. Pelag. ad Demetriad. Genesis. 39. 7-13. Concupiscitur à Domina Adolescent, nec ad concupiscentiam provocatur: rogatur, & sugit. Una hac in re & blanditur & supplicat, Quae in caeteris imperabat. Chastum animum nec Aetas adolescentiae permovet, nec diligentis autoritas. Non aspectu solùm, sed ipso poenè complexu provocatus à foemina, foeminam non concupivit. Pelagius and Demetriad. np1. crd. j. fw-la fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, cc fw-la. np1 fw-la fw-la fw-mi cc fw-la cc j, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n2 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 cc np1.
2469 1 Legatur Chrysost. de provid. Dei l. 2. Legatur Chrysostom de provid. Dei l. 2. fw-la np1 fw-fr zz. fw-la n1 crd
2470 0 NONLATINALPHABET. Iuventutis portus matrimonium. Plut. apud Drus. lib. 1. quaest. 18. NONLATINALPHABET. Chrysost. de Ozia 3. . Youth portus matrimonium. Plutarch apud Drus lib. 1. Question. 18.. Chrysostom de Uzziah 3. . np1 fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd vvn. crd. np1 fw-fr np1 crd
2474 0 NONLATINALPHABET; Chrys. de Iob & Adam tom. 5. serm. 90. ; Chrys. de Job & Adam tom. 5. sermon. 90. ; np1 fw-fr np1 cc np1 n1. crd n1. crd
2479 0 Non vidisse crimen est, sed cavendum ne origo criminis sit: inciderit oculus; sed non intendat affectus. Ambros. de poenit. l. 1. c. 14. Non vidisse crimen est, sed Cavendum ne origo Criminis sit: inciderit oculus; sed non intendat affectus. Ambos de Repent. l. 1. c. 14. np1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
2481 0 Psal. 119.37. Psalm 119.37. np1 crd.
2481 1 Innocens intuitus aspectu sit nocens. Greg. mor. l 21. c. 7. Innocent intuitus aspectu sit Nocens. Greg. mor. l 21. c. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. sy crd sy. crd
2483 0 Psal. 32 3, 4. & 38.3. Psalm 32 3, 4. & 38.3. np1 crd crd, crd cc crd.
2484 0 Gen. 39.9, 10. Gen. 39.9, 10. np1 crd, crd
2484 1 Gen. 39.11, 12. Gen. 39.11, 12. np1 crd, crd
2485 0 Excusatur, quod ingressus est; praedicatur quod elapsus est. Ambros. de Ioseph. c. 5. Excusatur, quod ingressus est; praedicatur quod elapsus est. Ambos de Ioseph. c. 5. np1, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. sy. crd
2490 0 NONLATINALPHABET. Plut. apoph. reg & duc. . Plutarch Apophthegm. reg & duc. . np1 n1. n1 cc fw-fr.
2492 0 Gen. 42.15, 16. Gen. 42.15, 16. np1 crd, crd
2494 0 Adversus majora vigilantibus quaedam i•cautis minutiorasurrepunt. Aug. in Psal. 118. Dum praecaventur magna, non timentur minuta. Idem in Psal. 39 & Ruffin. ibid. Adversus marjoram vigilantibus quaedam i•cautis minutiorasurrepunt. Aug. in Psalm 118. Dum praecaventur Magna, non timentur Minute. Idem in Psalm 39 & Ruffin. Ibid. fw-la n1 fw-la fw-la n2 vvi. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd cc np1. fw-la.
2497 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. de compunct. 2. NONLATINALPHABET. Idem tom. 6. serm. 67. . Chrysostom de compunct. 2.. Idem tom. 6. sermon. 67. . np1 fw-fr n1. crd. fw-la fw-mi. crd n1. crd
2497 1 Non peccabis, si vigilabis. August. de verb. Ap. 28. Non peccabis, si Vigilabis. August. de verb. Apostle 28. fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd
2499 0 Num. 15.30. Heb. 10.29. Num. 15.30. Hebrew 10.29. np1 crd. np1 crd.
2502 0 Ante peccandum, inter peccandum, post peccatum. Ante peccandum, inter peccandum, post peccatum. n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la.
2503 0 Galat. 5.17. vellet enim omninò nec concupiscere. Aug. de verb. Ap. 4. & de verb. Dom. 43. Galatians 5.17. vellet enim omninò nec concupiscere. Aug. de verb. Apostle 4. & the verb. Dom. 43. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd cc dt n1. np1 crd
2503 1 Matth. 26.41. Matthew 26.41. np1 crd.
2504 0 Galat. 6.1. Galatians 6.1. np1 crd.
2504 1 Ephes. 6.12. Ephesians 6.12. np1 crd.
2504 2 Rom. 7.23. Iam. 1.15, 16. Rom. 7.23. Iam. 1.15, 16. np1 crd. np1 crd, crd
2509 0 Prov. 27.33. Conserit manus ut dormiat. NONLATINALPHABET. Lucian. de mercenar. Curae 27.33. Conserit manus ut dormiat.. Lucian. de Mercenary. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la.. np1. fw-fr n1.
2511 0 Non vaco somno, sed succumbo. Sen•c. epist 8. Non vaco Somno, sed succumbo. Sen•c. Epistle 8. fw-fr fw-la j, fw-la fw-la. np1. vvn crd
2515 0 Act. 20.9. Act. 20.9. n1 crd.
2518 0 Sic Homer. Iliad. NONLATINALPHABET. Et Iliad. NONLATINALPHABET, &c. Vbi Eustath. NONLATINALPHABET. Et rursus, NONLATINALPHABET. Sic Homer. Iliad.. Et Iliad., etc. Vbi Eustath.. Et Rursus,. fw-la np1. np1.. fw-fr np1., av fw-la n1.. fw-la fw-la,.
2631 0 Psal. 62.9. & 39.5. Psalm 62.9. & 39.5. np1 crd. cc crd.
2631 1 Galat. 6.3. Iam. 1.26. Galatians 6.3. Iam. 1.26. np1 crd. np1 crd.
3646 2 Psal. 32.11. Psalm 32.11. np1 crd.
2520 0 Cave ne aliquandò totus dormias. Bern. de ord. vitae. Animus quo pejus se habet, minus sentit. Nam qui leviter dormit, & species secundum quietem capit, aliquando dormire se dormiens cogitat: Gravis autem somnus etiam insomnia extinguit, animumque altius mergit, quàm ut uti intellectu ullo sinat. Sen. ep. 54. Dulcis & alta quies, placidaeque simillima morti. Virg. Aen. l. 6. Cave ne aliquandò totus dormias. Bern. de ord. vitae. Animus quo Worse se habet, minus Sentit. Nam qui Leviter dormit, & species secundum quietem Capital, aliquando dormire se Dormiens cogitat: Gravis autem somnus etiam insomnia extinguit, animumque Highly mergit, quàm ut uti intellectu ullo sinat. Sen. Epistle. 54. Dulcis & Alta quies, placidaeque simillima morti. Virg Aen. l. 6. n1 fw-mi fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la, cc n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la vvb fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvb. crd fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1. n1 crd
2522 0 Nulla quies somnis: nec, non cessura quieti, Cura soporatur: sed in illa pace soporis Pacis eget studii labor insopitus, & ipso Cura vigil somno libros operamque ministrat. Ex Architrenio. Autor oculi moral. c. 11. cond. 5. Et Putcan. Attic. epist. 1. Ipsa quies quae curarum sepultura esse solet, securitatem denegabat, dum periculi imago per somni nebulam aucta ligatum animum non sinebat constantia sua uti. Nulla quies somnis: nec, non cessura Quieti, Cure soporatur: sed in illa pace soporis Pacis eget studii labour insopitus, & ipso Cure vigil Somno libros operamque ministrate. Ex Architrenio. Author oculi moral. c. 11. cond. 5. Et Putcan. Attic. Epistle. 1. Ipsa quies Quae curarum sepultura esse Solent, securitatem denegabat, dum periculi imago per Somni nebulam aucta ligatum animum non sinebat constantia sua uti. fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-fr fw-es fw-la, fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la n1 j fw-la fw-la n1. fw-la fw-la. n1 fw-la n1. sy. crd zz. crd fw-fr np1. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2525 0 Cant. 5.2. Cant 5.2. np1 crd.
2531 0 Eustath. ad illud Homeri Il. NONLATINALPHABET. Eustath. ad illud Homeri Il.. n1. fw-la fw-la fw-la np1.
2533 0 1 Iohn 5.18. NONLATINALPHABET. 1 John 5.18.. crd np1 crd..
2537 0 Dormientium quo { que } insomnia tam turbulenta sunt quam dies. Senec. ep. 56. Et somni quiete inquieta, ut Aug. de Civit. Dei, lib. 22. cap. 22. vel pavore ipso expergiscuntur, ut Plin. hist. nat. lib. 10. c. 75. Dormientium quo { que } insomnia tam turbulenta sunt quam dies. Seneca Epistle. 56. Et Somni quiet inquieta, ut Aug. de Civit Dei, lib. 22. cap. 22. vel pavore ipso expergiscuntur, ut Pliny hist. nat. lib. 10. c. 75. fw-la fw-la { fw-fr } fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la j-jn fw-la, fw-mi np1 fw-fr np1 fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la np1 uh. n1. n1. crd sy. crd
2540 0 1 Sam. 24.6. 1 Sam. 24.6. crd np1 crd.
2541 0 2 Sam 24.10. 2 Same 24.10. crd d crd.
2547 0 Conclusion. Conclusion. n1.
2547 1 NONLATINALPHABET. Quod matres facere solent, cùm poma, bellaria, vel tale quidpiam in puerilem sinum immiserint, nequid excidat, contractam undique tuniculam cingulo subjiciunt: Idem & nos faciamus, orationem in longum protractam contrahamus, & in memoriae custodiam deponamus. Chrysost. de Ozia ser. 3. in fine. . Quod matres facere solent, cùm poma, bellaria, vel tale quidpiam in puerilem sinum immiserint, Necquid excidat, contractam undique tuniculam cingulo subjiciunt: Idem & nos Faciamus, orationem in Longum protractam contrahamus, & in Memoriae custodiam deponamus. Chrysostom de Uzziah ser. 3. in fine. . fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la, fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la zz. crd p-acp j.
2565 0 Psal. 19.12. Matth 6.12. Psalm 19.12. Matthew 6.12. np1 crd. av crd.
2565 1 Peccatae quotidianae incursionis. Tertull. de pudi•. Peccatae Daily incursions. Tertul de pudi•. np1 fw-la n2. np1 fw-fr n1.
2568 0 Luke 12.35, 36, 40. Lycia 12.35, 36, 40. av crd, crd, crd
2568 1 1 Thess. 5.10. 1 Thess 5.10. crd np1 crd.
2568 2 Rom. 14.8. Rom. 14.8. np1 crd.
2569 0 Matth. 25.10. Matthew 25.10. np1 crd.
2569 1 1 Thess. 4.17. 1 Thess 4.17. crd np1 crd.
2572 0 Act. 17.18. Act. 17.18. n1 crd.
2572 1 Lege Cicer. parad. & Lipsit manuduct. Lege Cicer. Parad. & Lipsit manuduct. fw-la np1 vvn. cc fw-la n1.
2573 0 Seneca passim, & Arrian. in dissert. & alii. Senecca passim, & Arrian. in dissert. & alii. np1 n1, cc n1. p-acp vvb. cc fw-la.
2573 1 Plut. in Stoic. contradict. & quod Poctae Stoicis probabiliora loquantur. Plutarch in Stoic. contradict. & quod Poctae Stoic probabiliora loquantur. np1 p-acp jp. vvb. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2575 0 In his creber est Chrysostomus: quod notavit Sixtus Sen. biblioth l. 4. In his creber est Chrysostom: quod notavit Sixtus Sen. Biblioth l. 4. p-acp po31 vvi zz np1: fw-la fw-la np1 np1 vdz n1 crd
2576 0 NONLATINALPHABET. Agatho. NONLATINALPHABET. Aristot. rhetor. l 2. c. 26. Verissimaque sunt non pauca, quae tamen sunt minime v•risimilia. . Agatho.. Aristotle rhetor. l 2. c. 26. Verissimaque sunt non pauca, Quae tamen sunt minime v•risimilia. . np1.. np1 n1. sy crd sy. crd np1 fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2580 0 Ex ore tuo judicabo te, serve nequam. Matth. 25.26. Luk. 19.22. Ex over tuo judicabo te, serve nequam. Matthew 25.26. Luk. 19.22. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la. np1 crd. np1 crd.
2581 0 Matth. 25.42.43. Matthew 25.42.43. np1 crd.
2582 0 Rom. 2.15. Rom. 2.15. np1 crd.
2584 0 Psal. 14.1. & 53.1. Psalm 14.1. & 53.1. np1 crd. cc crd.
2586 0 Tit. 1.16. Tit. 1.16. np1 crd.
2625 0 Luk. 16.11. Divitia nec vera nec vestrae. Aug. de verb. Dom. 35. & de diversis. & Bern. be bon. deser. Luk. 16.11. Divitia nec vera nec Vestrae. Aug. de verb. Dom. 35. & de diversis. & Bern. be bon. desert. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd cc fw-la fw-la. cc np1 vbb fw-fr. n1.
2625 1 Genes. 2.19. Genesis. 2.19. np1. crd.
2626 0 2 Pet. 3.9. 2 Pet. 3.9. crd np1 crd.
2627 0 1 Sam. 16.7. 1 Sam. 16.7. crd np1 crd.
2587 0 Quicscat lingua, loquatur vita. August. in 1 Ioan. hom. 3 NONLATINALPHABET. Euseb. praepar. Evang. lib. 1. cap. 1. Efficacius est vitae testimonium quam linguae. Cyprian. de dupl. martyr. Et validior vox operis quàm oris. Bern in Cant. Quicscat lingua, loquatur vita. August. in 1 Ioan. hom. 3. Eusebius Praepar. Evangelist lib. 1. cap. 1. More effectively est vitae testimonium quam linguae. Cyprian. de Dupl. martyr. Et validior vox operis quàm oris. Bern in Cant fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 av-an. crd. np1 n1. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
2588 0 Divites facultatibus suis alligatos magis aurum consuevisse suspicere quàm coelum. Minut. Octav. Quid fecisti quod jussit Deus? quid non facis quod avaritia jubet? Aug. de divers. 12. — nam si sacrificem summo Iovi, Atque in manibus exta teneam ut porriciam, intereà loci. Si lucri quid detur, potius rem divinam deseram. Plaut. Pseud. 1.3. Divites facultatibus suis alligatos magis aurum consuevisse suspicere quàm coelum. Minutes Octav Quid fecisti quod Jussit Deus? quid non facis quod avaritia jubet? Aug. the diverse. 12. — nam si sacrificem Summo Jovian, Atque in manibus exta teneam ut porriciam, intereà loci. Si lucri quid detur, potius remembering divinam deseram. Plautus. Pseud. 1.3. fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 dt j. crd — fw-la fw-la fw-la j fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la vvg fw-la n1. np1. np1 crd.
2590 0 Coloss. 3.5. Coloss. 3.5. np1 crd.
2590 1 Ephes. 5.5. Lege Chrys. ad Eph. hom. 18. Ephesians 5.5. Lege Chrys. ad Ephesians hom. 18. np1 crd. fw-la np1 fw-la np1 av-an. crd
2591 0 Vbi thesaurus, ibi & cor. Matth. 6.21. Nemo enim potest nisi cogitare de thesauro suo, & quodam cordis itinere divitias suas sequi. Aug. de divers. 44. Vbi thesaurus, There & cor. Matthew 6.21. Nemo enim potest nisi cogitare de Thesauro Sue, & Quodam Cordis itinere Riches suas sequi. Aug. the diverse. 44. fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd
2592 0 Psal 62 12. Psalm 62 12. np1 crd crd
2592 1 Psal. 49.6. Iob 31.24. Psalm 49.6. Job 31.24. np1 crd. np1 crd.
2593 0 Prov. 18.10. NONLATINALPHABET. Basil. in Psal. 45. Curae 18.10.. Basil. in Psalm 45. np1 crd.. np1 p-acp np1 crd
2593 1 Prov. 18.11. Curae 18.11. np1 crd.
2594 0 Phil. 3.19. Rom. 16.18. Clem. paedag. l. 2. c. 1. NONLATINALPHABET. ventrem colunt, quem pro Deo habent. Cypr. de dupl. Martyr. Quibus Deus venter est, & pulmo templum, & aqualiculus altare, & saecerdos cocus, & Spiritus sanctus nidor, & condimenta charis•ata, & ructus prophetia: agape in cacabis fervet, fides in culinis calet, spes in ferculis jacet. Tertull. de jejun. Whose gut their God, whose lust their law. Sylvest. week. 2. day. 1. Vise Euseb. praepar. l. 7. c. 2. Philip 3.19. Rom. 16.18. Clem. Pedagogue. l. 2. c. 1.. ventrem colunt, Whom Pro God habent. Cyprus de Dupl. Martyr. Quibus Deus venture est, & pulmo Templum, & aqualiculus altar, & saecerdos cocus, & Spiritus Sanctus nidor, & condimenta charis•ata, & ructus Prophetia: agape in cacabis fervent, fides in culinis calet, spes in ferculis jacet. Tertul de jejun. Whose gut their God, whose lust their law. Sylvester. Week. 2. day. 1. Vise Eusebius Praepar. l. 7. c. 2. np1 crd. np1 crd. np1 n1. n1 crd sy. crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1. fw-la fw-la n1 fw-la, cc j n1, cc fw-la n1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-mi: n1 p-acp fw-la n1, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. rg-crq n1 po32 n1, rg-crq n1 po32 n1. np1. n1. crd n1. crd np1 np1 vvi. n1 crd sy. crd
2595 0 NONLATINALPHABET. Theogn. NONLATINALPHABET. Euripid. NONLATINALPHABET. Antiphan. NONLATINALPHABET. Sophocl. Creusa. Quod autem quisque prae caeteris colit, id sibi Deum constituisse probatur. Bern. de bonis deser. Ergo ut voracium Deus venter est; ita cupidorum pecunia Deus justissimè dicitur. Hieron. in Ephes. . Theognis.. Euripides. Antiphan.. Sophocles. Creusa. Quod autem Quisque Prae caeteris colit, id sibi God constituisse Probatum. Bern. de bonis desert. Ergo ut voracium Deus venture est; ita cupidorum Pecunia Deus justissimè dicitur. Hieron. in Ephesians . np1.. np1. np1.. np1. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1
2605 0 Isto tu pauper es, cùm nimis sanctè pius. Plaut. Rudent. 4.7. Varro, regustatum digito terebrare salinum contentus perages, si vivere cum Iove tondis. Pers. sat. 5. Isto tu pauper es, cùm nimis sanctè Pius. Plautus. Rudent. 4.7. Varro, regustatum digito terebrare salinum Contentus perages, si vivere cum Iove tondis. Pers. sat. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1 vvd. crd
2606 0 Num. •4. 11. Num. •4. 11. np1 n1. crd.
2610 0 NONLATINALPHABET Ascende in pace. 1 King. 22.12, 13. Ascend in pace. 1 King. 22.12, 13. vvb p-acp n1. crd n1. crd, crd
2613 0 Nehem. 13.16. Nehemiah 13.16. np1 crd.
2613 1 Facilem esse cuique ad divitias viam, quo die bonae mentis poenituerit. Demetrius apud Senecam natur. quaest. l. 4. praefat. Facilem esse cuique ad Riches viam, quo die bonae mentis poenituerit. Demetrius apud Senecam Nature. Question. l. 4. Praeface. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-la. vvn. n1 crd n1.
2615 0 Act. 5.1, 2. Act. 5.1, 2. n1 crd, crd
2615 1 1 Sam. 16 1, 2. 1 Sam. 16 1, 2. crd np1 crd crd, crd
2616 0 1 Macc. 1.61, 62. 1 Maccabees 1.61, 62. crd np1 crd, crd
2616 1 Iudg. 17.2. Judges 17.2. np1 crd.
2617 0 1 King 21. 1 King 21. crd n1 crd
2619 0 Psal. 69.7. Eum qui sit justus ac bonus, stultum esse. Carneades apud Cic. de repub. l. 3. Vise Lactant. institut. l. 5. c. 12, 14. Psalm 69.7. Eum qui sit justus ac bonus, stultum esse. Carneades apud Cic de Republic. l. 3. Vise Lactant. Institute. l. 5. c. 12, 14. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-fr fw-la. n1 crd np1 np1 vvi. n1 crd sy. crd, crd
2621 0 1 Cor. 9.15, 23. 1 Cor. 9.15, 23. crd np1 crd, crd
2622 0 Psal. 15.4. Psalm 15.4. np1 crd.
2627 1 Esa. 55.8. Isaiah 55.8. np1 crd.
2628 0 Luk. 16.15. Luk. 16.15. np1 crd.
2632 0 Tit. 1.2. Si volunt invenire, quod omnipotens non potest, habent prorsus, mentiri non potest. Aug. de civit. l. 22. c. 25. Potenter hoc non potest. Idem de Trinit. l. 15. c. 14. Magna potentia mentiri non posse. Ibid. 15. Tit. 1.2. Si volunt invenire, quod omnipotens non potest, habent prorsus, mentiri non potest. Aug. de Civit. l. 22. c. 25. Potenter hoc non potest. Idem de Trinity. l. 15. c. 14. Magna potentia mentiri non posse. Ibid 15. np1 crd. fw-mi fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
2632 1 Galat. 6.7. Galatians 6.7. np1 crd.
2632 2 Ioh. 14.6. John 14.6. np1 crd.
2640 0 NONLATINALPHABET. Isocr ad Demonic. . Isocrate ad Demonic. . np1 fw-la n1.
2641 0 NONLATINALPHABET. Plut. de muliebri disciplina apud Stob. tom. 2. c. 90. . Plutarch de muliebri Discipline apud Stob. tom. 2. c. 90. . np1 fw-fr n1 fw-la fw-la np1 fw-mi. crd sy. crd
2642 0 — viribus ille confisus periit, admirandisque lacertis. Iuvenal. sat. 10. Legatur Gell•us l. 15. c. 16. & Val. Max. l. 9. cap. 12. Qui concludit, Nimio robore membrorum vigorem mentis hebescere, quasi abnuente natura utriusque boni largitionem, ne supra mortalem sit foelicitatem, eundem & valentissimum esse & sapientissimum. — viribus Isle confisus Periit, admirandisque lacertis. Juvenal. sat. 10. Legatur Gell•us l. 15. c. 16. & Val. Max. l. 9. cap. 12. Qui concludit, Nimio robore Members vigorem mentis hebescere, quasi abnuente Nature utriusque boni largitionem, ne supra mortalem sit foelicitatem, eundem & valentissimum esse & sapientissimum. — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2. np1. vvn. crd fw-la fw-la n1 crd sy. crd cc np1 np1 n1 crd n1. crd fw-fr n1, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la.
2643 0 Omnia ista bona sunt, sed unde facias benè, non quae to faciant bonum. Aug. de temp 238 Omnia ista Bona sunt, sed unde facias benè, non Quae to faciant bonum. Aug. de temp 238 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 zz vvi crd
2643 1 Deus bona dat, ut bonos faciat. Salvian, de provid. Deus Bona that, ut bonos Faciat. Salvian, de provide. np1 fw-la d, fw-la fw-la n1. np1, fw-fr vvb.
2645 0 NONLATINALPHABET. •uripid. Pleisihen. NONLATINALPHABET. Menand. — opes irritamenta malorum. Ovid. Metam. l. 1. . •uripid. Pleisihen.. Menand. — opes irritamenta malorum. Ovid. Metam. l. 1. . j. np1.. np1. — fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1 crd
2645 1 NONLATINALPHABET. Isocr. ad Demon. NONLATINALPHABET. Eurip. Phaethon. Magna cognatio ut rei, sic nominis, divitiis & vitiis. Eucher. ad Valer. . Isocrate. ad Demon.. Eurip Phaethon. Magna Cognatio ut rei, sic Nominis, divitiis & Vitiis. Eucher. ad Valer . np1. fw-la np1.. np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. np1. fw-la np1
2647 0 Damnum non lucrum est cum mala fama lucrum. P. Syr. Damnum non lucrum est cum mala fama lucrum. P. Syr. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1
2649 0 Prov. 22 1. NONLATINALPHABET. •socr. ad Demon. NONLATINALPHABET. Menand. Curae 22 1.. •socr. ad Demon.. Menand. np1 crd crd. j. fw-la np1.. np1.
2650 0 Luk, 16.9. Luk, 16.9. np1, crd.
2650 1 Iud. 11. Iud. 11. np1 crd
2651 0 NONLATINALPHABET. titulus sine re. Chrysost. in Psal. 111. . titulus sine re. Chrysostom in Psalm 111. . fw-la fw-la fw-mi. np1 p-acp np1 crd
2651 1 NONLATINALPHABET. Heracl•t. apud Eustath. ad Iliad. NONLATINALPHABET. . Heracl•t. apud Eustath. ad Iliad.. . np1. fw-la n1. fw-la np1..
2652 0 NONLATINALPHABET. Hesiod. NONLATINALPHABET. Chilo. NONLATINALPHABET. Periand. NONLATINALPHABET. Eurip. Cyclope. NONLATINALPHABET. Idem Antigon. NONLATINALPHABET. Menand. Periculosum semper reputavi lucrum. Phaedrus fab. 85. . Hesiod.. Chilo.. Periand.. Eurip Cyclope.. Idem Antigone.. Menand. Periculosum semper reputavi lucrum. Phaedrus fab. 85. . np1.. np1.. np1.. np1 np1.. fw-la np1.. np1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd
2653 0 Nemo habet injustum lucrum sine justo damno. Aug. de temp. 215. Lucra injusta putes justis aequalia damnis. Dum peritura paras per male partae peris. G. Goodwin. Lucrum improbe partum merum est infortunium. Rittershus. Nemo habet injustum lucrum sine Justo Damno. Aug. de temp. 215. Lucra Unjust putes justis aequalia damnis. Dum peritura paras per male partae peris. G. Goodwyn. Lucrum improbe partum merum est infortunium. Rittershus. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 zz vvi. crd fw-la fw-la vvz fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-mi fw-la j-jn fw-la fw-la. np1 np1. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1.
2653 1 Eos qui minima commoda non minimo sectare•tur discrimine, similes aiebat esse hamo aureo piscantibus, cujus abrupti damnum nulla captura pensari posset. Sueton. Aug. c. 25. Eos qui minima commoda non minimo sectare•tur Discrimine, similes aiebat esse hamo Aureo piscantibus, cujus abrupti damnum nulla captura pensari posset. Suetonius Aug. c. 25. np1 fw-fr fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1 sy. crd
2654 0 NONLATINALPHABET. Demetr. Phalar. apud Athen. l. 6 . Demeter. Phalar. apud Athena l. 6 . vvb. np1. fw-la np1 n1 crd
2654 1 NONLATINALPHABET. Democrit. Turpe lucrum virtutis est detrimentum. Ambr. in Psal. 118. Plus in ipsa injuria detrimenti est, quàm in eis rebus emolumenti quae injuria pariuntur. Cicer. de finib. l. 1. Neque tantum est commodi quod adipisci se putet, quantum incommodi quod ex eo sibi accersat. Ambros. offic. l. 3. c. 4. verè itaque Antiphanes, NONLATINALPHABET. . Democrit. Turpe lucrum virtue est detrimentum. Ambrose in Psalm 118. Plus in ipsa injuria Detrimenti est, quàm in eis rebus emolumenti Quae injuria pariuntur. Cicer. de Finish. l. 1. Neque Tantum est Convenient quod adipisci se putet, quantum incommodi quod ex eo sibi accersat. Ambos office. l. 3. c. 4. verè itaque Antiphanes,. . n1. vvi fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-fr p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la np1,.
2658 0 Rom. 6.21. Rom. 6.21. np1 crd.
2658 1 Si secundum merita tibi daret, damnaret te. Aug. in Psal. 102. Si secundum Merita tibi dart, damnaret te. Aug. in Psalm 102. fw-mi fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2660 0 Wisdom. 5.8. Wisdom. 5.8. n1. crd.
2661 0 Matth. 16.26. Matthew 16.26. np1 crd.
2661 1 Luk. 9.35. Luk. 9.35. np1 crd.
2661 3 Iste omnis hujus questus seculi animarum dispendium est. Ambros epist. 44. Cave itaque ne dum acquiras pecumam, perdas animam. August. de temp. 215. Iste omnis hujus questus Seculi animarum dispendium est. Ambos Epistle. 44. Cave itaque ne dum acquiras pecumam, Perdas animam. August. de temp. 215. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la vvi. crd
2661 4 Non potest ulla compendii causa consistere, si constet animae dispendium intervenire. ubi salutis damnum, illic utique jam nullum lucrum est. quo enim lucrum capiatur, nisi capiendi sedes inconcussa servetur? Eucher. ad Valer. O si lucreris totum, quid proderit, orbem, Dum jacturam animae fecerit ipse tuae. Tale tibi foenus fert lamentabile funus: Hicque illex quaestus quaestus & aestus erit. Ne perdas perdenda, animam, stultissime, perdes: Nunc sanum in sano synciput opto tibi. G. Goodwin. Non potest ulla compendii causa consistere, si constet Spirits dispendium intervenire. ubi Salutis damnum, illic Utique jam nullum lucrum est. quo enim lucrum capiatur, nisi capiendi sedes Inconcussa servetur? Eucher. ad Valer O si lucreris totum, quid proderit, orbem, Dum jacturam Spirits fecerit ipse tuae. Tale tibi Foenus fert lamentabile funus: Hicque illex Quaestus Quaestus & Aestus erit. Ne Perdas perdenda, animam, stultissime, perdes: Nunc Sanum in Sano synciput opto tibi. G. Goodwyn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. fw-la np1 sy fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: j fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. ccx fw-la fw-la, fw-la, fw-la, n2: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
2662 0 Animus cujusque ipse est quisque. Cic. de amicit. Animus cujusque ipse est Quisque. Cic de amicit. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la.
2663 0 Iona 1.12 Iona 1.12 np1 crd
2663 1 At contra Aristippus in nave piratica agens cùm aurum in mare projecisset, NONLATINALPHABET. Laert. Et Crates misso in mare, auro, Abite, inquit, pessum màlae cupiditates, mergam vos, ne mergar à vobis. Hier. in Iovin. l. 2. Pereat mundi lucrum ne fiat animae damnum. Aug. in Psal. 103. Per de ne pereas. Idem de verb. Dom. serm. 35. At contra Aristippus in nave piratica agens cùm aurum in mare projecisset,. Laertes Et Crates Misso in mare, auro, Abite, inquit, pessum màlae cupiditates, mergam vos, ne mergar à vobis. Hier. in Iovin. l. 2. Pereat mundi lucrum ne fiat Spirits damnum. Aug. in Psalm 103. Per de ne pereas. Idem de verb. Dom. sermon. 35. p-acp fw-la np1 p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la,. np1 fw-fr np1 n1 p-acp n1, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la vvz, vvi fw-fr, fw-fr n1 fw-fr fw-la. np1 p-acp np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-fr fw-fr fw-la. fw-la fw-la n1. np1 n1. crd
2665 0 Pecuniam in loco negligere, maximum interdum est lucrum. Terent. adelph. 2.2. Non ego omninò lucrum omne esse utile homini existimo: Est etiam ubi profectò damnum praestet facere, quàm lucrum. Plaut. Capt. 2.2. Pecuniam in loco negligere, maximum Interdum est lucrum. Terent Adelph. 2.2. Non ego omninò lucrum omne esse utile Homini existimo: Est etiam ubi profectò damnum praestet facere, quàm lucrum. Plautus. Capt. 2.2. fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 crd.
2667 0 Quis nisi mentis inops oblatum respuat aurum? Quis nisi mentis Inops oblatum respuat aurum? fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la?
2667 1 Aug de temp. 215. Aug de temp. 215. np1 vdb vvi. crd
2667 2 Ambros. in Psal. 218. ser. 5. Ambos in Psalm 218. ser. 5. np1 p-acp np1 crd zz. crd
2669 0 NONLATINALPHABET. Georg. Pisid. de vanitat. vitae. . George Pisid. de vanitat. vitae. . np1 np1. fw-fr fw-la. fw-la.
2669 1 Quantumlibet magna amittere, ut majora acquiras, non est damnum sed negotiatio. Bern. de bon. des. Quantumlibet Magna amittere, ut marjoram acquiras, non est damnum sed negotiatio. Bern. de bon. des. fw-la fw-la n1, fw-la n1 n1, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. fw-fr.
2672 0 NONLATINALPHABET. . .
2672 1 NONLATINALPHABET. . .
2672 2 NONLATINALPHABET. Suidas. . Suidas. . np1.
2674 0 Eccles. 5.12. Sed plures nimia congesta pecunia cura strangulat, & cuncta exuperans patrimonia census. Iuven. sat. 10. Quanti eversi sunt per divitias, praeda fortioribus facti? August. in Psal. 53. NONLATINALPHABET. Plut. Paedag. Eccles. 5.12. said plures Nimia congesta Pecunia Cure strangulat, & Everything exuperans patrimonies census. Juvenal. sat. 10. Quanti eversi sunt per Riches, Praeda fortioribus facti? August. in Psalm 53.. Plutarch Pedagogue np1 crd. vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-gr fw-la. n1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1. p-acp np1 crd. np1 np1
2675 0 NONLATINALPHABET. Diogenes apud Laert. Aurum avaritia concupiscit, aerumna perquirit, solicitudo custodit. aurum materia laborum periculosa res possidentium: malua Dominus, proditor servus. nemo tutum habet, nisi qui semper abscondit; in pernicie domini fulget aurum, non fides per tenebras quaeritur, in tenebris custoditur. Aug. de verb. Ap. 26. . Diogenes apud Laertes Aurum avaritia concupiscit, aerumna perquirit, solicitudo Custodit. aurum materia laborum Perilous Rest possidentium: malua Dominus, proditor servus. nemo tutum habet, nisi qui semper Abscondit; in pernicie domini Fulget aurum, non fides per Darkness Quaeritur, in tenebris custoditur. Aug. de verb. Apostle 26. . np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, n1 j. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr; p-acp n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
2675 1 Philip. 3.7, 8, 9. Philip. 3.7, 8, 9. np1. crd, crd, crd
2675 2 NONLATINALPHABET. Hesych. NONLATINALPHABET. Etymolog. NONLATINALPHABET. . Hesych.. Etymology.. . vvb.. np1..
2676 0 NONLATINALPHABET legendum) NONLATINALPHABET. de Dionysio Diogenes. Legendum). de Dionysius Diogenes. fw-la). fw-fr np1 np1.
2678 0 Procuratorem rapacissimum quemque ad officia ampliora ex industria promovebat, quo locuplet•ores mox condemnaret, & pro spongiis uteretur, quos siccos madefacimus, humentes exprimimus. de Vespasiano Sueton. c. 16. Idem de populo Athen. Aristophan. Equ•tib. Procuratorem rapacissimum quemque ad Offices ampliora ex Industria promovebat, quo locuplet•ores mox condemnaret, & Pro spongiis uteretur, quos siccos madefacimus, humentes exprimimus. de Vespasian Suetonius c. 16. Idem de populo Athena Aristophan. Equ•tib. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n2 j. fw-fr np1 np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la np1 vvi. np1.
2679 0 1 King. 21.1, 2. Exitialis erat apud principem huic laxior domus, illi amoenior villa. Plin. panegyr. 1 King. 21.1, 2. Deadly erat apud principem huic laxior domus, illi amoenior Villam. Pliny Panegyr. crd n1. crd, crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 n1.
2681 0 Pr. v. 1.19. Accessit ut saevitiae causam avaritiae praeberet, & modus culpae. ex pecuniae modo constitueretur, & qui fuisset locuples fieret nocens, fieret •ue quisque merces mortis suae. Velleius hill. l 2. Divisa percussoribus occisorum bona, ut etiam de suo perirent. Senec. ad Mart. c. 20. Pr v. 1.19. Accessit ut saevitiae Causam avaritiae praeberet, & modus Culpae. ex pecuniae modo constitueretur, & qui fuisset Locuples fieret Nocens, fieret •ue Quisque merces mortis suae. Velleius hill. l 2. Divisa percussoribus occisorum Bona, ut etiam de Sue perirent. Seneca ad Mart. c. 20. np1 n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la. np1 n1. sy crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1 sy. crd
2682 0 Piratae navigiis vacuis non insidiantur, mercibus onusta vi omni invidunt. Chrysost. de Ozia ▪ serm. 3. Piratae navigiis vacuis non insidiantur, mercibus onusta vi omni invidunt. Chrysostom de Uzziah ▪ sermon. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la ▪ n1. crd
2683 0 Paucula si portes argenti vascula puri, Nocte iter ingressus, gladi•m contumque timebis: Cantabit vacuus coram latrone viator. luven sat. 10. Sic timet insidias, qui se scit ferre viator Quod timeat, tutum carpit inanis iter. Ovid. Nuce. Paucula si ports Silver vascula puri, Nocte iter ingressus, gladi•m contumque Timebis: Cantabit vacuus coram latrone viator. luven sat. 10. Sic timet Insidias, qui se scit Far viator Quod Timeat, tutum carpit inanis iter. Ovid. Nuce. np1 fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1. av vvd. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la av-j n1 vvd n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1.
2683 1 Nudum latro transmittit: etiam in obsessa via pauperi pax est. Sen. de paupert. ex epist 14. Nudum Latro transmittit: etiam in obsessa via pauperi pax est. Sen. the paupert. ex Epistle 14. np1 fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. fw-la vvn crd
2685 0 NONLATINALPHABET. Tyrius Max. orat. 1. murus aheneus. Nil conscire sibi. Horat. epist. 1. l•b 1. Ier. 1.18. . Tyrius Max. Orat. 1. Murus aheneus. Nil Conscire sibi. Horatio Epistle. 1. l•b 1. Jeremiah 1.18. . np1 np1 j. crd fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd vvb crd np1 crd.
2685 1 Ephes. 6.14. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Ephes. hom. 24. Ephesians 6.14.. Chrysostom in Ephesians hom. 24. np1 crd.. np1 p-acp np1 av-an. crd
2686 0 1 Pet. 3.13. Et in hoc seculo qu• nocebit nobis plenis charitate? Aug. in 1. Ioan. Tract. 9. 1 Pet. 3.13. Et in hoc seculo qu• nocebit nobis plenis charitate? Aug. in 1. Ioan. Tract. 9. crd np1 crd. fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp crd np1 n1. crd
2686 1 Tu ipse tibi ni aliquid facias, malus quid faciat? August. homil. 9. Tu ipse tibi ni Aliquid facias, malus quid Faciat? August. Homily. 9. fw-la fw-la fw-la fw-fr j n1, fw-la fw-la n1? np1. n1. crd
2688 0 Psal 38.20. Psalm 38.20. np1 crd.
2689 0 Rom. 8.31. Psal. 27.1, 2. Ierem. 1.18, 19. Act. 18.10. NONLATINALPHABET. Stob. tom. 2 c. 9. Rom. 8.31. Psalm 27.1, 2. Jeremiah 1.18, 19. Act. 18.10.. Stob. tom. 2 c. 9. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd, crd n1 crd.. np1 fw-mi. crd sy. crd
2689 1 Scitè Simocatus e•ist. 40. NONLATINALPHABET. Scitè Simocatus e•ist. 40.. fw-fr np1 n1. crd.
2691 0 NONLATINALPHABET. Simocat. NONLATINALPHABET. Tyr Max. orat. 2. Sic. Diogenes dicenti, NONLATINALPHABET. Laert. . Simocat.. Tyr Max. Orat. 2. Sic. Diogenes dicenti,. Laertes . fw-la.. np1 np1 j. crd np1 np1 fw-la,. np1
2691 1 NONLATINALPHABET. Occidere•me possunt, laedere non possunt. Sociates apud Epictotum Euchirid. Plut. de tranquill & Tyr. Max. Orat. 2. . Occidere•me possunt, laedere non possunt. Sociates apud Epictotum Euchirid. Plutarch the tranquil & Tyr. Max. Orat 2. . np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la. n2 fw-la n1 np1. np1 dt j cc np1 np1 np1 crd
2693 0 Luk. 2•. 18. Illi de animabus suis pertimescebant; Christus etiam de capillis securitatem ipsts dabat. quid ei pereat, cui capillus non perit? August. in Psal. 96. & 1•9 Luk. 2•. 18. Illi de Spirits suis pertimescebant; Christus etiam de capillis securitatem ipsts dabat. quid ei pereat, cui Capillus non perit? August. in Psalm 96. & 1•9 np1 n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n2 fw-la n2 fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. p-acp np1 crd cc n1
2694 0 Nihil accidere bono viro mal• potest. Senec. de provid cap. 2. Nihil accidere Bono viro mal• potest. Seneca de provid cap. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 fw-fr zz n1. crd
2695 0 Rom. 8 28. Rom. 8 28. np1 crd crd
2696 0 Nemo se diffidat amari, qui jam amat. libenter Dei amor nostrum, quem precedit, subsequitur. quomodo enim redamare pigebit, qui amavit necdum amanies? Bern. de Deo dilig. Nemo se diffidat Amari, qui jam amat. Libenter Dei amor nostrum, Whom precedit, subsequitur. quomodo enim redamare pigebit, qui amavit Necdum amanies? Bern. de God Dilig. np1 zz n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la n2? np1 fw-fr fw-la vvg.
2696 1 August. de tempore. August. de tempore. np1. fw-fr fw-la.
2697 0 Quod & de morte. Idem de civit. Dei lib. 13. cap. 8. Quod & de morte. Idem de Civit. Dei lib. 13. cap. 8. fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. crd n1. crd
2700 0 NONLATINALPHABET. 2 Cor. 4.18. . 2 Cor. 4.18. . crd np1 crd.
2700 1 NONLATINALPHABET. . .
2704 0 Vide eund. Aug. de corrept. & grat. c. 9. Vide eund. Aug. de corrept. & great. c. 9. fw-la n1. np1 fw-fr n1. cc j. sy. crd
2706 0 2 Cor. 12 7. 2 Cor. 12 7. crd np1 crd crd
2706 1 NONLATINALPHABET. Surculus in carne. Beza. . Surculus in Carnem. Beza. . np1 p-acp j. np1.
2707 0 Nonne cooperatur nobis in bonum, unde & humiliores & cautiores efficimur? Bern. in Psal 90. Nonne cooperatur nobis in bonum, unde & humiliores & cautiores efficimur? Bern. in Psalm 90. n1 fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd
3647 0 Philip. 3.1. Philip. 3.1. np1. crd.
3648 0 1 Thess. 5.17. 1 Thess 5.17. crd np1 crd.
2707 1 Quanto quis humilior in se fuerit, tanto apud Deum major erit. Aug. de temp. 2 13. & Greg. de past. p. 2. cap. 6. & mor l 18 c. 22. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto apud God Major erit. Aug. de temp. 2 13. & Greg. the past. p. 2. cap. 6. & mor l 18 c. 22. fw-es fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la. np1 zz vvi. crd crd cc np1 dt j. n1 crd n1. crd cc zz sy crd sy. crd
2708 0 1 Cor. 15.26. 1 Cor. 15.26. crd np1 crd.
2709 0 Mors bonis boni plurimum consert. Aug. ad Bonis. l. 4. c. 4. Mors bonis boni plurimum consert. Aug. ad Bonis. l. 4. c. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. np1 fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
2710 0 Philip 1.21. NONLATINALPHABET. Quod optimè exposuisse videtur Airay in Philip. lect. 17. Philip 1.21.. Quod optimè exposuisse videtur Airay in Philip. Lecture. 17. np1 crd.. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n1. vvb. crd
2711 0 Prov. 11.7. Curae 11.7. np1 crd.
2711 1 Philip. 12.3. Philip. 12.3. vvi. crd.
2713 0 Illud solum est lucrum, ubi fructus perpetuus, ubi merces est aeterna. Ambros. epist. 44. Nemo est dives, qui quod habet secum hinc auferre non potest. quod enim hîc relinquitur, non nostrum, sed alienum est. Ambr. epist. 9. Illud solum est lucrum, ubi fructus perpetuus, ubi merces est aeterna. Ambos Epistle. 44. Nemo est dives, qui quod habet secum hinc Auferre non potest. quod enim hîc relinquitur, non nostrum, sed Alienum est. Ambrose Epistle. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2715 0 Non sunt verae divitiae quae aut possidentem deserunt, aut à possidente deseruntur. Alcuin. in Eccles praefat. Non sunt Verae divitiae Quae Or possidentem deserunt, Or à possidente deseruntur. Alcuin. in Eccles Praeface. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp np1 fw-mi.
2715 1 Finem habent ista omnia aut tuum aut suum. Bern. de bon. deser. Habebunt suum, non tuum, finem. Sen. natur. quaest. l. 3. Finem habent ista omnia Or tuum Or suum. Bern. de bon. desert. Habebunt suum, non tuum, finem. Sen. Nature. Question. l. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-la. vvn. n1 crd
2716 0 1. Tim. 6.17. NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 5. ser. 19. 1. Tim. 6.17.. Chrysostom tom. 5. ser. 19. crd np1 crd.. np1 fw-mi. crd zz. crd
2716 1 NONLATINALPHABET. Ibid. serm. 18. NONLATINALPHABET. Ibid. 19. . Ibid sermon. 18.. Ibid 19. . np1 n1. crd. np1 crd
2716 2 Prov. 11.24. NONLATINALPHABET. Chrysost. serm. 18. Curae 11.24.. Chrysostom sermon. 18. np1 crd.. np1 n1. crd
2717 0 NONLATINALPHABET. Ibid. . Ibid . np1
2718 0 Prov. 23.6. Curae 23.6. np1 crd.
2722 0 1 Tim. 6.7. Nihil attulisti, nihil hinc tolles. August. de verb Dom. 5. & ibid. 41. 1 Tim. 6.7. Nihil attulisti, nihil hinc tolls. August. de verb Dom. 5. & Ibid. 41. crd np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz. np1. fw-fr n1 np1 crd cc fw-la. crd
2723 0 Cedes coemptis saltibus, & domo, Villaque; — Cedes: & extructis in altum Divitiis potietur h•eres. Horat. carm. 2.3. Linquenda tellus, & domus, & placens uxor: neque harum, quas colis, arborum, •le praeter invisas cupresses ulla brevem dominum sequetur. Ibid. 14. Divites ad manes nil feret umbra suos. Ovid. trist. 5. Cedes coemptis saltibus, & domo, Villaque; — Cedes: & extructis in altum Divitiis potietur h•eres. Horatio Carm. 2.3. Linquenda tellus, & domus, & placens uxor: neque harum, quas colis, arborum, •le praeter invisas cupresses ulla brevem dominum sequetur. Ibid 14. Divites ad manes nil Feret umbra suos. Ovid. trist. 5. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la; — fw-la: cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd. fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd
2724 0 Psal. 49.16, 17. Psalm 49.16, 17. np1 crd, crd
2725 0 Nihil est insolentius noviti divite. Sen. lib. 2. controv. 1. Nihil est insolentius noviti Divine. Sen. lib. 2. Controversy. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd
2725 1 Vides viventem: cogita morientem. quid hic habeat, attendis: quid secum tollat, attende. Aug. & Ruffin. in Psal. 48. Vides viventem: cogita morientem. quid hic habeat, attends: quid secum Tollat, attend. Aug. & Ruffin. in Psalm 48. fw-la fw-la: fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, vvz: fw-la fw-la n1, vvi. np1 cc np1. p-acp np1 crd
2727 0 Eccles. 5.14, 15. Eccles. 5.14, 15. np1 crd, crd
2730 0 Deut. 23.24, 25. Deuteronomy 23.24, 25. np1 crd, crd
2731 0 Mundus iste gardinus est, nos pueri, mors janitor. &c. Guil. Paris. summa de vitiis, & Alex. Carpent. destruct. vit. p. 4. c. 2. World iste gardinus est, nos pueri, mors janitor. etc. Guile paris. summa de Vitiis, & Alexander Carpent. destruct. vit. p. 4. c. 2. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1. av np1 np1. fw-la fw-la fw-la, cc np1 n1. vvb. fw-fr. n1 crd sy. crd
2734 0 Guil. Paris. & Alex. Carp. ibid. Guile paris. & Alexander Carp. Ibid. np1 np1. cc np1 n1. fw-la.
2739 0 Mors mundi tonsor, qui oves ejus in exitu tendet, & attonsas extramundum mittit. Iacob. Gen. domin. 2. post Pasch. serm. 1. Mors latro est, qui mundanos omnes omnibus spoliatos nudos dimittit. Raulin. doctr. mort. tract. 1. cap. 6. etiam vestibus ipsis exutos. Chrysost. in Psal. 48. Mors mundi tonsor, qui Owes His in exitu tendet, & attonsas extramundum Sends. Iacob. Gen. Domini. 2. post Pasch. sermon. 1. Mors Latro est, qui mundanos omnes omnibus spoliatos Nudos Dimittit. Raulin. Doctrine. Murder. tract. 1. cap. 6. etiam vestibus Ipse exutos. Chrysostom in Psalm 48. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. crd vvb np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. fw-fr. n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1 fw-la. np1 p-acp np1 crd
2832 1 Gen. 30.27, 30, 43. & 31.9, 16. Isa. 45.2, 3, 4, 26, 28. Iob 27.16, 17. Prov. 13.22. Dei dispensatores; non sibi, sed aliis divites. quod de bonis Hieron. ad Pelag. l. 1. Gen. 30.27, 30, 43. & 31.9, 16. Isaiah 45.2, 3, 4, 26, 28. Job 27.16, 17. Curae 13.22. Dei Dispensers; non sibi, sed Others divites. quod de bonis Hieron. ad Pelagius l. 1. np1 crd, crd, crd cc crd, crd np1 crd, crd, crd, crd, crd np1 crd, crd np1 crd. fw-la n2; fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1. fw-la np1 n1 crd
2833 0 1 Cor. 1.5, 7. 1 Cor. 1.5, 7. crd np1 crd, crd
2740 0 Non magis haec ad defunctum pertinent hominem, quàm secundae ad editum infantem. Sen epist. 92. Istud non sentienti supervacuum est sentienti onus. Non defunctorum causa, sed vivorum, inventa est sepultura, ut corpora visu & odore foeda amoverentur. Idem de remed. fortuit. Exhibentur ista non sentienti: tanquam ornatus dormienti, quiin pannis esse se somniat. Aug. in Psal. 48. Sed & unguentum accipis dives, postquam mortuus es, & foetidus es. Berdis alienam gratiam, nec acquiris tuam. Ambr. de Nabuth. c. 1. Non magis haec ad defunctum pertinent hominem, quàm secundae ad editum infantem. Sen Epistle. 92. Istud non sentienti supervacuum est sentienti onus. Non defunctorum causa, sed vivorum, inventa est sepultura, ut corpora visu & odore foeda amoverentur. Idem de remed. fortuit. Exhibentur ista non sentienti: tanquam Ornatus dormienti, quiin pannis esse se somniat. Aug. in Psalm 48. said & Unguentum accipis dives, Postquam Mortuus es, & foetidus es. Berdis alienam gratiam, nec acquiris tuam. Ambrose de Nabuth. c. 1. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vvd. n1. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd vvd cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-fr n1. sy. crd
2742 0 Sicut charitas 1 Cor. 13.8. sic pietas non excidit. Ier. 32.40. Psal. 85.8. Hae sunt verae divitiae, quas cum habuerimus, perdere non possumus. August. de verb. Dom. 35. Sapientia non amittitur: in stultitiam non revolvitur. Senec. epist. 76. Sicut charitas 1 Cor. 13.8. sic pietas non excidit. Jeremiah 32.40. Psalm 85.8. Hae sunt Verae divitiae, quas cum habuerimus, Perdere non possumus. August. de verb. Dom. 35. Sapientia non amittitur: in stultitiam non revolvitur. Seneca Epistle. 76. fw-la fw-la vvn np1 crd. fw-la n2 fw-fr fw-la. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-fr fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-fr fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2743 0 NONLATINALPHABET. Plut. de ethic. virt. NONLATINALPHABET. Plut. de paedag. NONLATINALPHABET. Stilpo. Virtus noc cripi, nec surripi potest unquam, neque naufragio, neque incendio amittitur; nec tempestatum nec temporum permutatione mutatur. Cic. parad. 6. . Plutarch de ethic. Virtue.. Plutarch de Pedagogue.. Stilpo. Virtus noc cripi, nec surripi potest unquam, neque naufragio, neque Incendio amittitur; nec tempestatum nec Temporum permutatione mutatur. Cic Parad. 6. . np1 fw-fr n1. n1.. np1 fw-fr n1.. np1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2743 1 Iosh. 1.9. Heb. 13.5. Joshua 1.9. Hebrew 13.5. np1 crd. np1 crd.
2745 0 Vera virtus ad rotam ascendit, ad equuleum descendit. Vise Cicer. Tuscul. lib. 5. Vera virtus ad Rotam ascendit, ad equuleum descendit. Vise Cicer. Tuscul lib. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 n1. crd
2746 0 Apoc. 14.13. Apocalypse 14.13. np1 crd.
2747 0 Prov. 11.7. Iob 27.8. dum sperat expirat. Curae 11.7. Job 27.8. dum Hopes expirat. np1 crd. np1 crd. j j fw-la.
2747 1 Prov. 14.32. Iob 13.15, 16. dum expirat sperat. Curae 14.32. Job 13.15, 16. dum expirat Hopes. np1 crd. np1 crd, crd fw-la fw-la j.
2748 0 Psal. 19.9. Psalm 19.9. np1 crd.
2748 1 Psal. 112.3. Psalm 112.3. np1 crd.
2748 2 Psal. 19.11. Psalm 19.11. np1 crd.
2750 0 Matth. 13.47. Matthew 13.47. np1 crd.
2753 0 Luke 5.7. Lycia 5.7. av crd.
2755 0 Praesentia amantei praesentibus indormiunt, thesauros somniant, tantisper divites, quamdiu non vigilent: ubi transt•t delectabilis somnus iste, nihil in manibus suis inveniunt. Aug. in Ps. 76.5. Presence amantei praesentibus indormiunt, Thesauros somniant, tantisper divites, Quamdiu non vigilent: ubi transt•t delectabilis somnus iste, nihil in manibus suis inveniunt. Aug. in Ps. 76.5. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvb fw-la, fw-la fw-fr j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd.
2756 0 Luk. 5.7, 8. Luk. 5.7, 8. np1 crd, crd
2759 0 Rom. 2.7. Rom. 2.7. np1 crd.
2761 0 Prov. 19.14. Curae 19.14. np1 crd.
2763 0 Res non parta labore, sed relicta. Martial. l. 10. epig. 47. Rest non Parta labour, sed relicta. Martial. l. 10. Epigram. 47. fw-la fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la. j. n1 crd n1. crd
2764 0 Virtus non est haereditaria: sed nec pietas. Philosophia non est res beneficiaria: Senec. ep. 90. Virtus non est haereditaria: sed nec pietas. Philosophia non est Rest beneficiaria: Seneca Epistle. 90. fw-la fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la n2. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: np1 vvi. crd
2766 0 Psal. 16.5. Psalm 16.5. np1 crd.
2766 1 Psal. 111.5. Psalm 111.5. np1 crd.
2768 0 Psal. 142.5. Psalm 142.5. np1 crd.
2768 1 Psal. 119.57. Psalm 119.57. np1 crd.
2770 0 Qui dedit me mihi, dedit & se mihi. Bern. in Psal. 90. Qui dedit me mihi, dedit & se mihi. Bern. in Psalm 90. fw-fr fw-la pno11 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2770 1 Deut. 10.9. & 18.2. Deuteronomy 10.9. & 18.2. np1 crd. cc crd.
2771 0 NONLATINALPHABET Genes. 17.1. Genesis. 17.1. np1. crd.
2777 0 Qui NONLATINALPHABET, ut est in Proverbio; &, cum Plauti Milite, Auri montes, non massas, habet. Qui, ut est in Proverb; &, cum Plauti Milit, Auri montes, non massas, habet. fw-fr, fw-la fw-la p-acp np1; cc, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-fr n2, fw-la.
2821 0 Affat•m dives est, qui cum Christo pauper est. Hieron. ad Heliodor. Dives pax, pietas, fides: fitleli enim totus mundus possessio est. Ambr. ep. 10. Quibus locis circumscribitur, cui totus mundus divitiarum possessio est? Idem offic l 3. c. 1. Affat•m dives est, qui cum Christ pauper est. Hieron. ad Heliodor. Dives pax, pietas, fides: fitleli enim totus World possessio est. Ambrose Epistle. 10. Quibus locis circumscribitur, cui totus World divitiarum possessio est? Idem office l 3. c. 1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1. np1 fw-la, n2, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la n1 sy crd sy. crd
2833 1 Mat. 6.32, 33. Mathew 6.32, 33. np1 crd, crd
2834 0 Psal. 84 12. Psalm 84 12. np1 crd crd
2835 0 Iam. 2.5. Iam. 2.5. np1 crd.
2778 0 Psal 34.9. & 84.11. Beatus homo, cujus est Dominus spes ejus, cui nihil deficit, quia Christus ei sufficit. Petrus Bles. epist. 102. Quantumlibet sis avarus, sufficit tibi Deus. Etenim vult avaritia terram possidere totam, adde & coelum; plus est qui fecit terram & coelum. Aug. in Ps. 55. Deum habens, omnia habes. Aug. de temp. 146. Quid tibi sufficit, si Deus non sufficit. Idem ad fratr. in erem. 51. 2 Cor. 6.10. Psalm 34.9. & 84.11. Beatus homo, cujus est Dominus spes His, cui nihil deficit, quia Christus ei sufficit. Peter Bles. Epistle. 102. Quantumlibet sis Avarus, sufficit tibi Deus. Etenim vult avaritia terram possidere Whole, add & coelum; plus est qui fecit terram & coelum. Aug. in Ps. 55. God habens, omnia habes. Aug. de temp. 146. Quid tibi sufficit, si Deus non sufficit. Idem ad Fratr. in Hermit. 51. 2 Cor. 6.10. np1 crd. cc crd. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvi. vvn. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb cc fw-la; fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la n1. p-acp fw-la. crd crd np1 crd.
2778 1 Iam. 1.17. Omne enim bonum aut ipse est, aut ab ipso Aug. de doct. Chr. l. 1. c. 31. Rom. 11.36. Iam. 1.17. Omne enim bonum Or ipse est, Or ab ipso Aug. de doct. Christ l. 1. c. 31. Rom. 11.36. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr n1. np1 n1 crd sy. crd np1 crd.
2779 0 Psal. 144.12, 13, 14. Psalm 144.12, 13, 14. np1 crd, crd, crd
2782 0 Psal. 144.15. Psalm 144.15. np1 crd.
2785 0 Luk. 11.27. Luk. 11.27. np1 crd.
2787 0 Luk. 1.48. Luk. 1.48. np1 crd.
2787 1 Luk. 11.28. Beatior Maria percipiendo fidem Christi, quàm concipiendo carnem Christi. Luk. 1.45. Inde foelix quia verbum Dei custodivit. Luc. 2.19. non quia in illa verbum caro factum est & habitavit in nobis; sed quia custodivit Dei verbum, per quod facta est, & quod in illo caro factum est. Aug. in Ioan tract. 10. Luk. 11.28. Beatior Maria percipiendo fidem Christ, quàm concipiendo Carnem Christ. Luk. 1.45. Inde Felix quia verbum Dei custodivit. Luke 2.19. non quia in illa verbum Caro factum est & Habitavit in nobis; sed quia custodivit Dei verbum, per quod facta est, & quod in illo Caro factum est. Aug. in Ioan tract. 10. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd
2793 0 NONLATINALPHABET. Eteocles apud Eurip. Phoeniff. Nam si violandum est jus, regnandi gratia violandum est: altis rebus pietatem colas. Cic. offic. l. 3. Nulla sancta societas, nec fides regni est. Ennius apud eund. l. 1. Nulla fides regni sociis. Lucaen. l. 1. . Eteocles apud Eurip Phoeniff. Nam si violandum est jus, regnandi Gratia violandum est: Altis rebus pietatem colas. Cic office. l. 3. Nulla sancta Societas, nec fides Regni est. Ennius apud eund. l. 1. Nulla fides Regni Sociis. Lucaen. l. 1. . np1 fw-la np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la fw-mi. np1 n1. n1 crd fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1 crd
2796 0 1 King. 10.8. 1 King. 10.8. crd n1. crd.
2797 0 Prov 22.29. Curae 22.29. np1 crd.
2797 1 Sic 1 Reg. 17.1. & Dan 7.10. Sic 1 Reg. 17.1. & Dan 7.10. fw-la vvn np1 crd. cc np1 crd.
2799 0 Deo servire regnare est. Bern de temp. 110. Non maligno aut mundano principi, sed Christo utique servire regnare est. Idem de bon. deser. God Serve Reign est. Bern de temp. 110. Non maligno Or mundano principi, sed Christ Utique Serve Reign est. Idem de bon. desert. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-fr. n1.
2799 1 Apoc. 19.6. 1 Tim. 6.15. Apocalypse 19.6. 1 Tim. 6.15. np1 crd. crd np1 crd.
2799 2 Apoc. 1.5. Apocalypse 1.5. np1 crd.
2799 3 Psal. 83.18. Psalm 83.18. np1 crd.
2799 4 Luk. 10.21. Luk. 10.21. np1 crd.
2800 0 Deponit reges, disponit regna. Dan. 2.37. & 4.22. Deposit reges, disponit regna. Dan. 2.37. & 4.22. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 crd. cc crd.
2802 0 Rom. 1.1. Philip 1.1. Tit. 1.1. Rom. 1.1. Philip 1.1. Tit. 1.1. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
2803 0 Psal. 36.1. Psalm 36.1. np1 crd.
2804 0 Sanctitate major quàm potestate. Salvian. de provid. l. 2. Quomodo de M. Antonino Petrarc. fam. ep. 15. lib 7. Imperium adeptus philosophi nomen retinuit, majus aestimans philosophum esse quam principem. Et de Theodosio Aug. de civit. l. 5. c. 28. Ecclesiae Dei se membrum esse magis quam regnare gaudebat. Sanctitude Major quàm potestate. Salvian. de provide. l. 2. Quomodo de M. Antonino Petrarc. fam. Epistle. 15. lib 7. Imperium adeptus Philosophy Nome retinuit, Majus aestimans philosophum esse quam principem. Et de Theodosio Aug. de Civit. l. 5. c. 28. Ecclesiae Dei se Limb esse magis quam Reign gaudebat. vvi j fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1 crd np1 fw-fr n1 uh np1. n1. vvb. crd n1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr np1 np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2805 0 Iob. 8.35. Job 8.35. zz crd.
2806 0 Luk. 15.31. Luk. 15.31. np1 crd.
2808 0 1 Pet. 2.9. 1 Pet. 2.9. vvn np1 crd.
2809 0 Luk. 12.32. Luk. 12.32. np1 crd.
2809 1 Ioh. 3.3, 5. John 3.3, 5. np1 crd, crd
2811 0 2 Chron. 21.3. 2 Chronicles 21.3. crd np1 crd.
2812 0 Apoc. 1.6. & 20.6. Apocalypse 1.6. & 20.6. np1 crd. cc crd.
2812 1 Apoc 21.7. Apocalypse 21.7. np1 crd.
2813 0 Rom 8.17. Rom 8.17. np1 crd.
2813 1 Heb. 1.2. Hebrew 1.2. np1 crd.
2815 0 Hinc illud Pallad•e? NONLATINALPHABET. Et Poll•ani illud; NONLATINALPHABET apud Stob. tom. 2. c. 10. Hinc illud Pallad•e?. Et Poll•ani illud; apud Stob. tom. 2. c. 10. fw-la fw-la fw-la?. fw-la fw-la fw-la; fw-la np1 fw-mi. crd sy. crd
2835 1 Heb. 14.1, 7. Iam. 2.5. Hebrew 14.1, 7. Iam. 2.5. np1 crd, crd np1 crd.
2835 2 1 Petr. 1.4, 5. 1 Peter 1.4, 5. crd np1 crd, crd
2822 0 NONLATINALPHABET. Antisthenes & Zeno apud Laert Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Senec. de benef. l. 7. c. 3. Fi•eli homini totus mundus divitiaru• est: totus planè; quia tam adversa quam prospera ejus aeq•è omnia serviunt ei, & cooperantur in bonum. Bern in Cant. ser. 21. . Antisthenes & Zeno apud Laertes Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Seneca de Beneficence. l. 7. c. 3. Fi•eli Homini totus World divitiaru• est: totus planè; quia tam adversa quam prospera His aeq•è omnia serviunt ei, & cooperantur in bonum. Bern in Cant ser. 21. . np1 cc np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la. np1 p-acp np1 zz. crd
2824 0 Tit. 1.1. Tit. 1.1. np1 crd.
2824 1 2 Tim. 2.13. 2 Tim. 2.13. crd np1 crd.
2825 0 1 Tim. 4 8. 1 Tim. 4 8. crd np1 crd crd
2826 0 1 Corin. 3.22.23. 1 Corin. 3.22.23. vvd np1 crd.
2827 0 NONLATINALPHABET. Diogenes apud Laert. NONLATINALPHABET. Clem. Al protrept. Omnia Christo tradita. Matth. 11.27. tene eum per quem facta suno omnia, & cum ipso omnia possidebis. Rom. 8.23. avare, ecce ••bes omnia. Omnia quae amas, ut non imp •diaris à Christo, contemne, & ipsum tene in quo possis omnia possidere. August. hom. 34 Vise in Psal. 48. . Diogenes apud Laertes. Clem. All Protrept. Omnia Christ tradita. Matthew 11.27. tene Eum per Whom facta suno omnia, & cum ipso omnia possidebis. Rom. 8.23. avare, ecce ••bes omnia. Omnia Quae amas, ut non imp •diaris à Christ, contemn, & ipsum tene in quo possis omnia possidere. August. hom. 34 Vise in Psalm 48. . np1 fw-la np1. np1 d n1. fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-fr fw-la, vvb, cc fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la. np1. uh. crd vvb p-acp np1 crd
2828 0 NONLATINALPHABET. 2 Corin. 6.10. Avarus terrena esurit, ut mondious; fidelis co temnit, ut dommus: ille possidendo mendicat, ille contemnendo possi det. Bern. in Cant. 21. Commune est omnibus Christi fratribus, quod de se Christus dixit, Ioan. 12.32. quod si ita est, non putent divites hujus seculi fratres Christi sola possidere coelestia possident & terrena; & quidem tanquam nihil habentes, sed omnia possidentes, non mendicantes ut miseri, sed ut Domini possiden•es; eo pro certo magis Domini, quo minus cupidi. Bern. in Cant. 21. An non omnia possidet, cui omnia cooperantur in bonum? Idem be bon. deser. . 2 Corin. 6.10. Avarus Terrena esurit, ut mondious; Fidelis counterfeit temnit, ut dommus: Isle possidendo mendicat, Isle contemnendo possi debt. Bern. in Cant 21. Commune est omnibus Christ fratribus, quod de se Christus dixit, Ioan. 12.32. quod si ita est, non putent divites hujus Seculi Brothers Christ sola possidere coelestia possident & Terrenam; & quidem tanquam nihil Habentes, sed omnia possidentes, non mendicantes ut miseri, sed ut Domini possiden•es; eo Pro certo magis Domini, quo minus cupidi. Bern. in Cant 21. an non omnia possidet, cui omnia cooperantur in bonum? Idem be bon. desert. . crd np1 crd. np1 fw-la fw-la, fw-la j; fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1. np1 p-acp np1 crd j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la n1 cc n1; cc j-jn fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd dt fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la? fw-la vbb fw-fr. n1.
2828 1 Rom. 8.28. Solerter attende, quod non ad libitum famulari, sed cooperari dicit ad bonum neque enim ad voluntatem serviunt, sed ad utilitatem, non ad voluptatem, sed ad salutem, non ad votum, sed ad commod•• nostrum. Idem de divers. 1. Rom. 8.28. Solerter attend, quod non ad libitum famulari, sed cooperari dicit ad bonum neque enim ad voluntatem serviunt, sed ad utilitatem, non ad voluptatem, sed ad salutem, non ad Votum, sed ad commod•• nostrum. Idem de diverse. 1. np1 crd. np1 vvi, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-fr j. crd
2829 0 Fidelis hominis totus mundus divitiarum est: infidel autem noc obolus. August. Epist. 54. NONLATINALPHABET. Pindarus apud Clement. paedag lib. 3. ca•. 12. Fidelis hominis totus World divitiarum est: infidel autem noc obolus. August. Epistle 54.. Pindarus apud Clement. Pedagogue lib. 3. ca•. 12. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd. np1 fw-la np1. n1 n1. crd n1. crd
2829 1 NONLATINALPHABET. Dion Chrys orat. 65. . Dion Chrys Orat. 65. . np1 np1 j. crd
2829 2 Matth. 5 45. Luk. 5.35. Act. 14.17. Matthew 5 45. Luk. 5.35. Act. 14.17. np1 crd crd np1 crd. n1 crd.
2830 0 Legatur Fr• à Victoria reloct, 5. § 1. n. 7, 14, 15, 16, 17, 18, 19. Legatur Fr• à Victoria reloct, 5. § 1. n. 7, 14, 15, 16, 17, 18, 19. fw-la np1 fw-fr fw-la vvd, crd § crd zz. crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd
2831 0 Hoc certe alienum non est quod jure possidetur, hoc autem jure, quod justè; & hoc juste, quod bene. Omne igitur quod male possidetur, alienum est. male autem possidet, qui male utitur, Aug. epist. 54. Res quem que tetren recte 〈 ◊ 〉 quoquam possideri non potest, nisi vel jure divino, quo cuncta justorum sunt, vel jure humano, quod in potestate regum est. Idem epist. 48. Hoc certain Alienum non est quod jure possidetur, hoc autem jure, quod justè; & hoc just, quod bene. Omne igitur quod male possidetur, Alienum est. male autem possidet, qui male utitur, Aug. Epistle. 54. Rest Whom que tetren recte 〈 ◊ 〉 quoquam possideri non potest, nisi vel jure divino, quo Everything Justorum sunt, vel jure Human, quod in potestate regum est. Idem Epistle. 48. fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr; cc fw-la av, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la, fw-la j-jn fw-la, np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-fr n2 fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd
2832 0 Gen. 39.5. Exod. 12.8. Act. 27.24. Multa malis tribuit Deus; sed bonis caparaverat: contingunt autem etiam malis, quia separari non poterant. satius est autem prodesse etiam malis propter bonos, quam bonis deesse propter malos. Senec. de benef. l. 4. c. 28. Gen. 39.5. Exod 12.8. Act. 27.24. Multa malis tribuit Deus; sed bonis caparaverat: Happen autem etiam malis, quia separari non poterant. Satius est autem Profits etiam malis propter bonos, quam bonis deesse propter Malos. Seneca de Beneficence. l. 4. c. 28. np1 crd. np1 crd. n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n2 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
2838 0 NONLATINALPHABET. Sophoc. Creusa. NONLATINALPHABET. Antiphanes. NONLATINALPHABET. De nosth. Olynth. Totus populus in aliam d•scors, in hoc convenit: hoc suspiciunt, hoc suis optant. Senec. epist. 115. quem vise sis. . Sophocles. Creusa.. Antiphanes.. De nosth. Olynth. Totus populus in aliam d•scors, in hoc convenit: hoc suspiciunt, hoc suis optant. Seneca Epistle. 115. Whom vise sis. . np1. np1.. np1.. fw-fr n1. n1. fw-la fw-la p-acp fw-la n2, p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-fr j-jn. np1 vvn. crd fw-la vvb fw-la.
2840 0 Psal. 4.6. NONLATINALPHABET. Theocr. idyll. 16. Prima fere vota, & cunctis notissima templis: Divitiae ut crescant, ut opes. Iuvenal. sat. 10. Lucri bonus est odor exre Qualibet illa tuo sententia semper in ore Versetur, Diis atque ipso Iove digna, poetae. Hoc monstrant pueris vetulae poscentibus assem, Hoc discunt omnes ante alpha & beta puellae. Vnde habeas quaerit nemo, sed oportet habere. Iuven. sat. 14. Psalm 4.6.. Theocr idyll. 16. Prima fere vota, & cunctis notissima templis: Divitiae ut Crescent, ut opes. Juvenal. sat. 10. Lucri bonus est odour exre Qualibet illa tuo sententia semper in over Versetur, Dis atque ipso Iove Digna, poetae. Hoc monstrant pueris vetulae poscentibus assem, Hoc discunt omnes ante alpha & beta Girls. Vnde habeas Query nemo, sed oportet habere. Juvenal. sat. 14. np1 crd.. np1 vvb. crd fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr: fw-la fw-la n1, fw-la fw-la. np1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la. fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
2840 1 Audite, filii Adam, avarum & ambitiosum genus. Bern. de tempor. 4. Audite, Sons Adam, avarum & ambitiosum genus. Bern. de tempor. 4. fw-la, fw-la np1, fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. crd
2841 0 Pecuniam ut tu haberes, alius ante perdiderat. Senec. de remed. fort. Bonum est, quod ut ad te transeat, alius dare debet, aliis amittere? Idem quaest. nat. l. 3. praefat. Lucrum sine damno alterius haberi non potest. P. Syrus. Pecuniam ut tu haberes, alius ante perdiderat. Seneca de remed. fort. Bonum est, quod ut ad te Transit, alius Dare debet, Others amittere? Idem Question. nat. l. 3. Praeface. Lucrum sine Damno alterius haberi non potest. P. Syrus. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvd. n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la vvb fw-la, fw-la n1? fw-la vvn. n1. n1 crd n1. fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
2842 0 Sic ab omnibus capitur, ut nil singulis minuatur. Bern. in Cant. 79. Sic ab omnibus capitur, ut nil Singulis minuatur. Bern. in Cant 79. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2845 0 Prov. 21.21. Curae 21.21. np1 crd.
2847 0 Animus hominis dives, non area appellari solet. quamvis illa sit plena, dum te inanem videbo divitem non putabo. Cic. parad. 6. Ex animo rem stare aequum puto, non animam exre. Auson. Animus hominis dives, non area appellari Solent. Quamvis illa sit plena, dum te inanem videbo divitem non putabo. Cic Parad. 6. Ex animo remembering stare Aequum puto, non animam exre. Ausonius. fw-la fw-la fw-la, fw-fr zz fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la vvg vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1.
2849 0 Luk. 12.21. Estote Deo divites, non eum facturi divitem, sed de eo futuri divites. August. de verb. Dom. 6. Luk. 12.21. Estote God divites, non Eum facturi divitem, sed de eo Future divites. August. de verb. Dom. 6. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd
2851 0 Mark. 10.24. Mark. 10.24. vvb. crd.
2851 1 Matth. 19.24. Matthew 19.24. np1 crd.
2851 2 Mark. 10.25. Luk. 18.25. Mark. 10.25. Luk. 18.25. vvb. crd. np1 crd.
2852 0 NONLATINALPHABET. Suid. Vise Theophylactum, & Euthymium. . Suid. Vise Theophylactum, & Euthymium. . np1 np1 np1, cc n1.
2856 0 Inepta enim sunt, quae ex Lyrano Autor •nalogi inter Divitem & Pauperem, de po ta ga•rit Hierosolymitana, cui Acus nomen, per quam Cameli, nisi sarc•nis prius •epositis introire neuti •uam possent. Inepta enim sunt, Quae ex Lyrano Author •nalogi inter Divitem & Pauperem, de po ta ga•rit Hierosolymitana, cui Accuse Nome, per quam Camel, nisi sarc•nis prius •epositis introire neuti •uam possent. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-fr fw-es fw-fr fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la.
2859 0 NONLATINALPHABET. Casaubon. in notis ad N. Test. . Casaubon. in Notes ad N. Test. . np1. p-acp fw-la fw-la np1 np1
2861 0 Difficil•m dixerat, impossibilem jam dixit. Hieronim Mat. 3. imò impossibili magis impossibilem. Euthym. in Matth. c. 41. Difficil•m Dixerat, impossibilem jam dixit. Hieronim Mathew 3. imò impossibili magis impossibilem. Euthymius in Matthew c. 41. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 sy. crd
2861 1 Matth. 19.26. Mark. 10.27. Matthew 19.26. Mark. 10.27. np1 crd. vvb. crd.
2863 0 2 Cor 8 9. Divitiae illius au•d nobis facturae, cujus pa• •ertas nos divites fecit? Aug de verb. Apost. 15. 2 Cor 8 9. Divitiae Illius au•d nobis facturae, cujus pa• •ertas nos divites fecit? Aug de verb. Apost. 15. crd uh crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. np1. crd
2863 1 Quomodo pauper factus est? quom de divites facit? Aug. de temp. 212. Quomodo pauper factus est? quom de divites facit? Aug. de temp. 212. np1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 zz vvi. crd
2865 0 2 Cor. 5.21. 2 Cor. 5.21. crd np1 crd.
2865 1 Puto quod Christi paupertas non pecuniam nobis attulit, sed justitiam & immortalitatem. Aug. ibid. Puto quod Christ paupertas non pecuniam nobis attulit, sed justitiam & immortalitatem. Aug. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-la.
2866 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. serm. 78. de poenit. 2. . Chrysostom tom. 6. sermon. 78. de Repent. 2. . np1 fw-mi. crd n1. crd fw-fr fw-la. crd
2917 0 Fertilior seges est alienis semper in arvis: vicinumque pecus grandius uber habet. Ovid. artis l. 1. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. P. Syrus. — majorque videtur, Et melior vicina seges. Iuven. sat. 14. Fertilior sedges est alienis semper in arvis: vicinumque pecus grandius Uber habet. Ovid. artis l. 1. Aliena nobis, nostra plus Others placent. P. Syrus. — majorque videtur, Et melior Vicinity sedges. Juvenal. sat. 14. np1 n2 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. fw-la n1 crd np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 np1. — fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la n2. n1. vvn. crd
3648 1 Phil. 4.4. Philip 4.4. np1 crd.
2866 1 Major & miserabilior egestas nulla est, quàm egere sapientia, & qui sapientia non eget, nulla re omninò egere potest. stultitia ergò egestas est. August. de beata vita disput. 3. Paupertas in animo est, non in sacculo. Idem in Psal. 131. Paupertas in inopia mentis est, non in quantitate possessionis. Greg in Ezech. l. 2. hom. 18. Major & miserabilior egestas nulla est, quàm egere sapientia, & qui sapientia non eget, nulla re omninò egere potest. Stultitia ergò egestas est. August. de Beata vita dispute. 3. Paupertas in animo est, non in sacculo. Idem in Psalm 131. Paupertas in Inopia mentis est, non in quantitate possessionis. Greg in Ezekiel l. 2. hom. 18. j cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la fw-la n1. crd fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1 crd uh. crd
2866 2 In animo div tiae sunt, non in patrimonio. Sen. ep. 108. Parvaene divitiae ipsae innocentia? si arcam plenam auro habueris, dives eris: si cor habueris plenum innocentia, pauper eris? Aug. in Psal. 83. In animo div tiae sunt, non in patrimonio. Sen. Epistle. 108. Parvaene divitiae ipsae Innocence? si Ark plenam auro habueris, dives eris: si cor habueris plenum Innocence, pauper eris? Aug. in Psalm 83. p-acp fw-la crd fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd
2867 0 Apoc. 3.17. Apocalypse 3.17. np1 crd.
2867 1 Quid tibi prosunt exteriores d•vitiae, si te interior premit egestas? Aug. in Psal 52. Tanto enim verius, quanto interius indigentes sumus. Greg. M. mor l. 21. c. 14. Quid tibi prosunt exteriores d•vitiae, si te interior premit egestas? Aug. in Psalm 52. Tanto enim Various, quanto Interius indigentes sumus. Greg. M. mor l. 21. c. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la. np1 n1 zz n1 crd sy. crd
2871 0 Luk. 10 20. Luk. 10 20. np1 crd crd
2873 0 V se supra quo de Theodosio Aug. de civit. Dei l. 5. c 22. V se supra quo de Theodosio Aug. de Civit. Dei l. 5. c 22. crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-fr fw-la. fw-la n1 crd sy crd
2875 0 Luk. 16.19. Luk. 16.19. np1 crd.
2875 1 1 Pet. 3 4. Verè dives, au• in Dei conspectu potest dives videri. Ambr. epist. 10. sed solum illum divitem Deus novit, qui sit dives aeternitati. Ibid. 1 Pet. 3 4. Vere dives, au• in Dei conspectu potest dives videri. Ambrose Epistle. 10. sed solum Ilum divitem Deus Novit, qui sit dives Aeternitati. Ibid crd np1 crd crd vvb fw-la, n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1
2875 2 2 Corin 1.12. 2 Corin 1.12. crd np1 crd.
2875 3 1 Pet. 4.10. 1 Pet. 4.10. crd np1 crd.
2876 0 Paulo sapiens omnis liber, 1 Cor. 7.22. Petro etia• dives est. 1 Pet. 3.4. Ambros. epist. 10. NONLATINALPHABET. Plato Phaedone. Solus sapiens dives est. Cic. parad 6. & apud Apul de philos NONLATINALPHABET. &c. Philo de Noc. Q•i pretiosissima quae sunt possidet, is dives est. atqui pretiosissima res virtus est: hanc ergò cùm sapiens solus possideat; sapiens solus dives est. Empir. adv. Mathem. Paul sapiens omnis liber, 1 Cor. 7.22. Peter etia• dives est. 1 Pet. 3.4. Ambos Epistle. 10.. Plato Phaedone. Solus sapiens dives est. Cic Parad 6. & apud Apple de philos. etc. Philo de Noc. Q•i pretiosissima Quae sunt possidet, is dives est. Atqui pretiosissima Rest virtus est: hanc ergò cùm sapiens solus possideat; sapiens solus dives est. Empire. Advantage. Mathematic. np1 fw-la fw-la fw-la, crd np1 crd. np1 n1 fw-la fw-la. crd np1 crd. np1 vvn. crd. np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvd crd cc fw-la np1 fw-fr fw-la. av np1 vdb xx. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la. np1.
2877 0 Luk. 12.21. Luk. 12.21. np1 crd.
2878 0 Iam. 2.5. Iam. 2.5. np1 crd.
2884 0 Divites dicimus sapientes, justos, bonos; quibus pecunia vel parva vel nulla: magis enim sunt virtutibus divites: pauperes verò avaros dicimus, semper inhiantes, semper egentes. August. de civ. l. 7. c. 12. Pauper est pius? etiam sic dives est: intus dives, foris pauper: pauper in cella, dives in conscientia. arcam respicis auro inanem; conscientia respice Deo plenam: non habet extrinsecus facultatem; sed habet intrinsecus charitatem. Aug. in Psal. 36. & de temp. 212. Inops auri, Deo dives est. quid hac virtute pauperius? quid hac paupertate ditius? Matth. 5.3. Idem de verb. Ap. 26. Nemo apud Deum pauper est, nisi qui justitia indiget: nemo dives, nisi qui virtutibus plenus est. Lactant. instit. l. 5. c. 14. Divites dicimus Wise, justos, bonos; quibus Pecunia vel parva vel nulla: magis enim sunt virtutibus divites: Paupers verò avaros dicimus, semper inhiantes, semper egentes. August. the civ. l. 7. c. 12. Pauper est Pius? etiam sic dives est: intus dives, Foris pauper: pauper in cella, dives in conscientia. Ark respicis auro inanem; conscientia respice God plenam: non habet extrinsecus facultatem; sed habet Intrinsecus charitatem. Aug. in Psalm 36. & de temp. 212. Inops auri, God dives est. quid hac virtute pauperius? quid hac paupertate ditius? Matthew 5.3. Idem de verb. Apostle 26. Nemo apud God pauper est, nisi qui justitia indiget: nemo dives, nisi qui virtutibus plenus est. Lactant. Institutio. l. 5. c. 14. fw-la fw-la n2, fw-la, fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la. np1. dt crd. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc fw-la vvi. crd vvz fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 crd. fw-la fw-fr n1. np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. n1 crd sy. crd
2885 0 Luk. 16.11. Luk. 16.11. np1 crd.
2885 1 Vitreum margaritum, non verum. Hieron. post Tertull. Vitreum margaritum, non verum. Hieron. post Tertul fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1 np1
2885 2 Matth. 13.46. Matthew 13.46. np1 crd.
2891 0 Iob 21.15. Job 21.15. np1 crd.
2892 0 Malac. 3.14. Malachi 3.14. np1 crd.
2894 0 Quiescat lingua, loquatur vita. August. in 1. Ioan. Efficacius est testimonium vitae quàm linguae. Autor de dupl. martyr. Quiescat lingua, loquatur vita. August. in 1. Ioan. More effectively est testimonium vitae quàm linguae. Author de Dupl. martyr. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. n1 fw-fr n1. n1.
2918 0 NONLATINALPHABET. Plato de repub. l. 1. . Plato de Republic. l. 1. . np1 fw-fr fw-la. n1 crd
2898 0 NONLATINALPHABET. Solon. NONLATINALPHABET. Eusebius apud Stob. tom. 2. cap. 10. — quantumlibet improbae Crescant divitie, tamen Curta nescio quid semper abest rei. Hor. Carm. 3.23. NONLATINALPHABET. Apictet. enchir. cap. 61. Eccles. 6.7. Nemo est cuifelicitas sua, etiamsi cursu veniat, satisfaciat. Senec. Epist. 115. non potest expleri cupiditatibus, etiamsi expleatur divitiis. Ambr. de bono mort. cap. 1. Avarus animus nullo satiatur lucro. Senec. epist. 49. . Solon.. Eusebius apud Stob. tom. 2. cap. 10. — quantumlibet improbae Crescent divitie, tamen Curta nescio quid semper abest rei. Hor. Carm 3.23.. Apictet. Enchiridion. cap. 61. Eccles. 6.7. Nemo est cuifelicitas sua, Even if cursu Veniat, satisfaciat. Seneca Epistle 115. non potest expleri cupiditatibus, Even if expleatur divitiis. Ambrose de Bono Murder. cap. 1. Avarus animus nullo satiatur lucro. Seneca Epistle. 49. . np1.. np1 fw-la np1 fw-mi. crd n1. crd — fw-la fw-la n1 n1, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd.. np1. vvb. n1. crd np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1. np1 np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-mi, fw-it ng1 n2. np1 fw-fr fw-la fw-fr. n1. crd np1 n1 n1 fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2899 0 Fortuna multis nimis dat, nulli satis. Martial. l. 12. epigr. 10. Fortuna multis nimis that, None satis. Martial. l. 12. Epigram. 10. fw-la fw-la fw-la d, av-j fw-la. j. n1 crd n1. crd
2900 0 Non aliud animal ex minore origine in majorem crescit magnitudinem. Quidam hoc unum quamdiu vivat crescere arbitrantur. de Crocodilo, Plin. hist. nat. l. 8. c. 25. Non Aliud animal ex Lesser origine in majorem crescit magnitudinem. Quidam hoc Unum Quamdiu vivat crescere arbitrantur. de Crocodilo, Pliny hist. nat. l. 8. c. 25. np1 vvn n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1, np1 uh. n1. n1 crd sy. crd
2900 1 Vise Iul. Scalig. de subtil. exerc. 196. §. 7. Vise July Scaliger the subtle. Exercise. 196. §. 7. np1 np1 np1 dt j. n1. crd §. crd
2902 0 Avaritia morbus senum proprius, luxuria juvenum: libidinis siquidem ignis paulatim extinguitur, & cum senectute consenescit: at avaritia augescit continuò, & cum senectute ipsa juvenescit. Rolloc. in 1 Tim. 6.10. Quid avaritia, quae radix est omnium malorum, nonne in frigidis senibus tanto ad acquirendum ferventius inardescit, quanto citius relictura est quod acquirit? Aug. de temp. 246. Avaritia morbus Senum proprius, luxuria juvenum: libidinis siquidem ignis Gradually extinguitur, & cum senectute consenescit: At avaritia augescit continuò, & cum senectute ipsa juvenescit. Rollock. in 1 Tim. 6.10. Quid avaritia, Quae radix est omnium malorum, nonne in frigidis senibus tanto ad acquirendum ferventius inardescit, quanto Quickly relictura est quod acquirit? Aug. de temp. 246. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la av fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la n1? np1 zz vvi. crd
2907 0 Apoc. 3.17. Apocalypse 3.17. np1 crd.
2908 0 Quomodò proficis, si tibi jam sufficis? Bern. de consider. l. 2. Omniae illi desunt, qui sibi nihil deesse putat. Ib. Quomodò proficis, si tibi jam sufficis? Bern. de Consider. l. 2. Omniae illi desunt, qui sibi nihil deesse putat. Ib. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la vvb. n1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1
2909 0 Nosti illud, Nemo pius est, qui pietatem cavet: Cave quidquam putes esse verius. Cic. de fin. lib. 2. Qui timet esse bonus, non timet esse malus. Misocosm. de contempt. mund. Nosti illud, Nemo Pius est, qui pietatem cavet: Cave quidquam putes esse Various. Cic de fin. lib. 2. Qui timet esse bonus, non timet esse malus. Misocosm. de contempt. mund. np1 fw-la, np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la vvz fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. fw-fr n1. ord.
2910 0 Eccles. 7.18. Modum esse religionis: nimium esse superstitiosum non oportere. Cic. pro domo sua. Religentem esse & portet, religiosum nefas. Gell. lib. 4. c. 9. Eccles. 7.18. Modum esse Religion: Nimium esse Superstitiosum non oportere. Cic Pro domo sua. Religentem esse & portet, Religious nefas. Gell. lib. 4. c. 9. np1 crd. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-mi. np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la. np1 n1. crd sy. crd
2910 1 Notata est non justitia sapientis, sed superbia praesumentis. Aug. in Ioan. 95. Notata est non justitia sapientis, sed superbia praesumentis. Aug. in Ioan. 95. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
2911 0 Si quem rigidum & trucem ad omnia fratrum peccata conspexeris, &c. hunc scito plus justum esse quam justum est. Hieron. in Eccles. Iustitia enim, nisi misericordia temperetur, in crudelitatem degenerat. Lavat. in Eccles. Huc illud Plinii hist. nat. l. 18. c. 6. Nihil minus expedire, quam agrum optimè colere. Et, Agrum benè colere necessarium, optimè damnosum. Si Whom rigidum & trucem ad omnia fratrum Peccata conspexeris, etc. hunc Learn plus Justum esse quam Justum est. Hieron. in Eccles. Iustitia enim, nisi misericordia temperetur, in crudelitatem degenerate. Lavat. in Eccles. Huc illud Plinii hist. nat. l. 18. c. 6. Nihil minus Expire, quam agrum optimè colere. Et, Agrum benè colere Necessary, optimè damnosum. fw-mi fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, av fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j. np1. p-acp np1 fw-la fw-la np1 uh. n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
2912 0 Luk. 18.11. Luk. 18.11. np1 crd.
2912 1 Dum in se singulariter exultat, aliis arroganter insultat; & se solum decipit, quem solum exipit, dum alios damnat. Bern. de grad. humil. Dum in se singulariter exultat, Others arroganter insultat; & see solum decipit, Whom solum exipit, dum Alioth damnat. Bern. de grad. humil. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la; cc vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 j. np1 fw-la vvb. n1.
2914 0 — NONLATINALPHABET. — Hesiod. V•cinus dives cupiditatem irritat. Sen. epist. 7. —. — Hesiod. V•cinus dives cupiditatem irritat. Sen. Epistle. 7. —. — np1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
2916 0 — bunc atque hunc superare laborat: Vt quum carceribus missos rapit ungula currus Instat equis auriga suos vincentibus illum praeteritum temnens extremos inter euntem. Horat. serm. lib. 1. sat. 1. — bunc atque hunc superare Laborat: Vt Whom carceribus missos rapit ungula Chariots Instant equis auriga suos vincentibus Ilum Past temnens Extremos inter euntem. Horatio sermon. lib. 1. sat. 1. — fw-la fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd vvd. crd
4052 0 Crudelem medicum intemperans aeger facit. P. Syr. Cruel Physician's Intemperate aeger facit. P. Syr. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1
2920 0 NONLATINALPHABET. 1 Cor. 12.31. NONLATINALPHABET 1 Cor. 14 1. Et NONLATINALPHABET. 2 Cor. 9.2. . 1 Cor. 12.31. 1 Cor. 14 1. Et. 2 Cor. 9.2. . crd np1 crd. crd np1 crd crd fw-fr. crd np1 crd.
2920 1 NONLATINALPHABET. Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess. 4.11. . Rom. 15.20. 2 Cor. 5.9. 1 Thess 4.11. . np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
2921 0 — NONLATINALPHABET. Hesiod. —. Hesiod. —. np1.
2923 0 Qui stadium currit, eniti & contendere debet, quàm maximè possit, ut vincat: supplantare eum quîcum certet, aut manu depellere nullo modo debet. Chrysippus apud Cicer. offic. l. 3. Qui stadium Currit, eniti & contendere debet, quàm maximè possit, ut vincat: supplantare Eum quîcum certet, Or manu depellere nullo modo debet. Chrysippus apud Cicer. office. l. 3. fw-la fw-la n1, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. n1 crd
2924 0 Faciamus quod in itinere fieri solet: qui tardius exierunt, velocitate pensant moram. Senec. nat quaest lib. 3. praefat. Quod facere solent, qui serius exeunt, & volunt tempus celeritate reparare, calcar addamus. Idem ep. 68. Faciamus quod in itinere fieri Solent: qui Tardius exierunt, velocitate pensant moram. Seneca nat Question lib. 3. Praeface. Quod facere solent, qui serius exeunt, & volunt Tempus celeritate reparare, calcar addamus. Idem Epistle. 68. np1 vvd p-acp fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la, j fw-fr fw-la. np1 xx vvn n1. crd n1. fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1. crd
2930 0 Mattb 21.31. Matthew 21.31. j crd.
2933 0 Populus me sibilat; at mihi plaudo Ipse domi, simulac nummos contemplor in arca. Horat. serm. l. 1. sat. 1. Populus me Sibilant; At mihi plaudo Ipse At Home, Simulac Nummos contemplor in arca. Horatio sermon. l. 1. sat. 1. fw-la pno11 av-j; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, uh fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 n1. n1 crd vvd. crd
2935 0 Eccles. 5.10. Eccles. 5.10. np1 crd.
2939 0 NONLATINALPHABET. Aristippus apud Laertium l. 2. . Aristippus apud Laertium l. 2. . np1 fw-la np1 n1 crd
2942 0 Philip. 3.20. Philip. 3.20. np1. crd.
2945 0 Avarus totus in rationibus. Avarus totus in rationibus. np1 fw-la p-acp fw-la.
2947 0 Psal. 4.4. & 119.59. Zeph. 2.1. 1 Cor. 11.28. 2 Cor. 13.5. Psalm 4.4. & 119.59. Zephaniah 2.1. 1 Cor. 11.28. 2 Cor. 13.5. np1 crd. cc crd. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
2951 0 Luk. 15.13. Luk. 15.13. np1 crd.
2951 1 Luk. 16.1. Luk. 16.1. np1 crd.
2953 0 Matth. 25.30. Matthew 25.30. np1 crd.
2956 0 NONLATINALPHABET. Theophrastus apud Laertium & Anticho apud Plutarch. Antonio. . Theophrastus apud Laertium & Anticho apud Plutarch. Antonio. . np1 fw-la np1 cc np1 fw-la np1. np1.
2956 1 Quem mihi dabis qui pretium aliquod tempori ponat. Senec. epist. 1. Non exiguum temporis habemus, sed multum perdimus: non inopes ejus, sed prodigi sumus: astricti sunt homines in continendo patrimonio: simul ad temporis jacturam ventum est, profusissimi in eo, cujus unius avaritia honesta est. Idem de brev. vit. c. 1. & 3. Whom mihi Dabis qui Price aliquod Tempori ponat. Seneca Epistle. 1. Non exiguum Temporis habemus, sed multum perdimus: non Inopes His, sed prodigi sumus: astricti sunt homines in continendo patrimonio: simul ad Temporis jacturam ventum est, profusissimi in eo, cujus unius avaritia Honesta est. Idem de Breviary. vit. c. 1. & 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. fw-fr. sy. crd cc crd
2959 0 Ad mercedem pii sumus; ad mercedem impii. honesta quamdiu aliqua illis spes inest, sequimur: in contrarium transituri, si plus scelera promittant. Senec. ep. 113. Et genus & virtus, nisi cum re, vilior alga est. Horat. serm. lib. 2 sat. 5. Ad mercedem pii sumus; ad mercedem Impious. Honesta Quamdiu Any illis spes Inset, sequimur: in Contrary transituri, si plus scelera promittant. Seneca Epistle. 113. Et genus & virtus, nisi cum re, vilior alga est. Horatio sermon. lib. 2 sat. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la js-jn, fw-la: p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1. np1 vvb. crd fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-mi, fw-la n1 fw-la. np1 n1. n1. crd vvd. crd
2962 0 Matth. 16.26. Matthew 16.26. np1 crd.
2969 0 Heb. 12 13. ex Gen. 25.33. Hebrew 12 13. ex Gen. 25.33. np1 crd crd fw-la np1 crd.
2969 1 Prov. 28.21. Frusto panis conduci potest, vel uti taceat, vel uti loquatur. Cato in Caelium apud Gellium l. 1. c. 15. Curae 28.21. Frusto Paris conduci potest, vel uti taceat, vel uti loquatur. Cato in Caelium apud Gellium l. 1. c. 15. np1 crd. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 fw-la np1 n1 crd sy. crd
2969 2 Ezech. 13.9. Ezekiel 13.9. np1 crd.
2971 0 Abstem. in fabulis. Abstem. in fabulis. fw-la. p-acp fw-la.
2974 0 Matth. 27.24. Matthew 27.24. np1 crd.
2976 0 NONLATINALPHABET. Plato apud Plut. de util exinimic. Thesauris omnibus pretiosior est virtus. Apul. de philosoph. NONLATINALPHABET. Euripid. apud Stob. tom. 2. c. 1. Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. Horat. epist. Virtus praemium est optimum: virtus omnibus rebus anteit. Plaut. Amphitr. 2.2. . Plato apud Plutarch the Util exinimic. Thesauris omnibus pretiosior est virtus. Apple de philosoph.. Euripides apud Stob. tom. 2. c. 1. Vilius argentum est auro, virtutibus aurum. Horatio Epistle. Virtus Premium est optimum: virtus omnibus rebus anteit. Plautus. Amphitheater. 2.2. . np1 fw-la np1 dt j n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1.. np1 fw-la np1 fw-mi. crd sy. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1. np1. n1. crd.
2980 0 NONLATINALPHABET. Aristippus apud Laert. l. 2. . Aristippus apud Laertes l. 2. . np1 fw-la np1 n1 crd
2985 0 NONLATINALPHABET. Plut. de sene folitic. . Plutarch de seen folitic. . np1 zz vvn j.
2989 0 NONLATINALPHABET Malac. 1.12. Malachi 1.12. np1 crd.
2991 0 Matth. 26.40. Matthew 26.40. np1 crd.
3123 0 Prov. 17.1. NONLATINALPHABET. Menand. Stob. tom. 2. c. 95. Curae 17.1.. Menand. Stob. tom. 2. c. 95. np1 crd.. np1. np1 fw-mi. crd sy. crd
3126 0 Philip. 3.11, 12. Philip. 3.11, 12. np1. crd, crd
2991 1 Si ab illa bora, qua verbum Dei praedicare ceperim, geminas, vel •nnulos, vel manilia •rogarem, an non filii mei stare & accipere vellent? &c. Aug. homil. 26. Si ab illa bora, qua verbum Dei praedicare ceperim, geminas, vel •nnulos, vel Manilia •rogarem, nias non Sons mei stare & accipere vellent? etc. Aug. Homily. 26. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la zz cc fw-la j? av np1 n1. crd
2993 0 NONLATINALPHABET. Antipho apud Stob. c. 10. Cogitavarities miseros & caeca cupido Noctes atque dies niti praestante labore. Lucret. de nat. rerum lib. 3. . Antipho apud Stob. c. 10. Cogitavarities miseros & caeca Cupido Noctes atque dies niti Praestante labour. Lucretius de nat. rerum lib. 3. . np1 fw-la np1 sy. crd n2 fw-la cc n1 fw-la fw-gr fw-la fw-la fw-la n-jn n1. np1 fw-fr n1. fw-la n1. crd
2998 0 Amos 8, 5. Amos 8, 5. np1 crd, crd
3007 0 Levit. 23.32. Matth 28 1. Levit. 23.32. Matthew 28 1. np1 crd. av crd crd
3007 1 Debet totus dies festivus à Christiano expendi in operibus sanctis. Rob. Gros•hed. Lincoln. Episc. in Decalog. praecept. 3. Debet totus dies festivus à Christian expendi in operibus sanctis. Rob. Gros•hed. Lincoln. Episc in Decalog. precept. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 vvn. np1. np1 p-acp np1. n1. crd
3021 0 Omnia adsunt bona, quem penes est virtus. (pietas.) Plaut. Amphitr. 2.2. Omnia adsunt Bona, Whom penes est virtus. (pietas.) Plautus. Amphitheater. 2.2. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. (n2.) np1. n1. crd.
3025 0 NONLATINALPHABET. Solon apud Plut. de signis profect. & de utilit. ex inimic & de tranquill. . Solon apud Plutarch de signis profect. & the utility. ex inimic & the tranquil. . np1 fw-la np1 fw-fr fw-la n1. cc dt n1. fw-la n1 cc dt j.
3025 1 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 7. eclog. 30. & tom. 6. serm. 73. & in Matth. hom 3. . Chrysostom tom. 7. eclogue. 30. & tom. 6. sermon. 73. & in Matthew hom 3. . np1 fw-mi. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd cc p-acp np1 r-crq crd
3026 0 Esa. 55.1. Isaiah 55.1. np1 crd.
3037 0 Vers. 7. Vers. 7. np1 crd
3038 0 NONLATINALPHABET. . .
3049 0 NONLATINALPHABET. Epicur. apud Laert. . Epicur. apud Laertes . fw-fr. fw-la np1
3051 0 Quis dives? qui nil cupiat. quis pauper? avarus. Bias apud Auson. in 7. Sap. Divitiae grandes homini sunt vivere parcè Aequo animo. — Lucret. lib. 5. Non esse cupidum pecunia est: non esse emacem vectigal est: contentum verò suis rebus esse maxime sunt certissimaeque devitiae. Cic. parad. 6. Quis dives? qui nil cupiat. quis pauper? Avarus. Bias apud Ausonius. in 7. Sap. Divitiae grandes Homini sunt vivere parcè Aequo animo. — Lucretius lib. 5. Non esse Cupidum Pecunia est: non esse emacem vectigal est: contentum verò suis rebus esse maxim sunt certissimaeque devitiae. Cic Parad. 6. fw-la fw-la? fw-la fw-la n1. fw-la fw-la? fw-la. np1 fw-la np1. p-acp crd np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. — np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3052 0 NONLATINALPHABET. Democrit. apud. Stob. c. 95. . Democrit. apud. Stob. c. 95. . n1. fw-la. np1 sy. crd
3053 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in 1 Cor. hom. 13. Ex animo rem stare aequum puto, non animum ex re. Ausun. Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est. Senec. ep. 2. Instructa inopia est in divitiis cupiditas. P. Syr. . Chrysostom in 1 Cor. hom. 13. Ex animo remembering stare Aequum puto, non animum ex re. Ausun. Non qui Parum habet, sed qui plus Cupit, pauper est. Seneca Epistle. 2. Instructa Inopia est in divitiis Cupiditas. P. Syr. . np1 p-acp crd np1 av-an. crd fw-la fw-la vvg vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1. fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 n1
3053 1 Semper avarus eget. Hor. epist. 2. l. 1. Semper inops, quicunque cupit. Claud in Ruff. l 1. Egentis hoc non abundantis signum est. Cic parad. 6. Semper Avarus eget. Hor. Epistle. 2. l. 1. Semper Inops, quicunque Cupit. Claud in Ruff. l 1. Egentis hoc non abundantis signum est. Cic Parad. 6. fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1 crd fw-la vvz, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 sy crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j n1. crd
3054 0 NONLATINALPHABET. Chrys. in Eph. hom. 21. NONLATINALPHABET. Dives à divus, qui ut Deus, nihil indigere videtur. Varro de ling. Lat. l. 4. Ita tis pauperem •udicas, cui nihil detst? Sen ep. 119. Locuples est, qui paupertati suae astus est, & parvose divitem fecit. Ib•d. 108. Cui cum paupertate benè convenit, dives est. Ibid. 2. & Greg. in Ezech. l. 2. hom. 18. . Chrys. in Ephesians hom. 21.. Dives à divus, qui ut Deus, nihil indigere videtur. Varro de ling. Lat. l. 4. Ita this pauperem •udicas, cui nihil detst? Sen Epistle. 119. Locuples est, qui paupertati suae Astus est, & parvose divitem fecit. Ib•d. 108. Cui cum paupertate benè convenit, dives est. Ibid 2. & Greg. in Ezekiel l. 2. hom. 18. . np1 p-acp np1 av-an. crd. np1 fw-fr crd, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 n1 crd fw-la pn31|vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la vvd2? np1 vvb. crd fw-fr fw-fr, fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la, cc vvi fw-la fw-la. np1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 crd cc np1 p-acp np1 n1 crd uh. crd
3054 1 NONLATINALPHABET. Divitiae sunt maximae divitiis non indigerc. Chrys. in Psal. 111. Quae sunt maximae divitiae? divitias non desiderare. Mart. Dum de morib. Ibi vera copia, ubi nulla est indigentia. Aug. de temp 212. Is maximè divitiis fruitur, qui minimè divitiis indiget. Senec. op. 14. Locupletem illum faciebat non melta possidere, sed modica desiderare. de Fabricio Val. Max. l. 4. c. 3. Omnia nimirum habet, qui nihil concupiscit. Ibid. . Divitiae sunt maximae divitiis non indigerc. Chrys. in Psalm 111. Quae sunt maximae divitiae? Riches non desiderare. Mart. Dum de Morib. There vera copia, ubi nulla est Poverty. Aug. de temp 212. Is maximè divitiis fruitur, qui minimè divitiis indiget. Seneca open. 14. Locupletem Ilum faciebat non Melta possidere, sed Modica desiderare. de Fabricio Val. Max. l. 4. c. 3. Omnia Nimirum habet, qui nihil concupiscit. Ibid . fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la uh. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi crd vbz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1
3181 2 NONLATINALPHABET; Philippus Macedo renunciantibus jumentis pabulum defore si pro libitu suo castra metarentur. Plut. apoph. ; Philip Macedo renunciantibus jumentis pabulum defore si Pro libitu Sue Castles metarentur. Plutarch Apophthegm. ; np1 np1 fw-la fw-la fw-la zz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1.
3054 2 NONLATINALPHABET. 2 Cor. 6.10. Sapientem nulla re indigere. Chrysippus apud Sen. ep. 9. Quid deesse potest extra desiderium omnium posito? quid extrinsecus opus est ei qui omnia sua in se collegit? Sen. de vit. beat. c. 16. Is minimo eget mortalis, qui minimum cupit. Quod vult habet, qui velle quod satis est, potest. Idem ep. 108. Sanctus ergo quisque terrents non indiget, etiamsi haec non habet. pauper est autem qui eget eo quod non habet. nam & qui non habens habere non appetit, dives est. Greg in Ezech. hom. 18. Hinc illud Socratis; Quam multis ego non indigeo? Laert & Cic. Tusc. 5. . 2 Cor. 6.10. Sapientem nulla re indigere. Chrysippus apud Sen. Epistle. 9. Quid deesse potest extra desiderium omnium Placed? quid extrinsecus opus est ei qui omnia sua in se collegit? Sen. de vit. beatrice. c. 16. Is minimo eget Mortalis, qui minimum Cupit. Quod vult habet, qui velle quod satis est, potest. Idem Epistle. 108. Sanctus ergo Quisque terrents non indiget, Even if haec non habet. pauper est autem qui eget eo quod non habet. nam & qui non habens habere non appetit, dives est. Greg in Ezekiel hom. 18. Hinc illud Socratis; Quam multis ego non indigeo? Laertes & Cic Tuscany 5. . crd np1 crd. fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 fw-la np1 vvb. crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la? np1 fw-fr fw-fr. vvb. sy. crd vbz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 av-an. crd fw-la fw-la np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 cc np1 np1 crd
3054 3 Carere enim est egere eo quod habere vetis. Cic. Tuscul. l. 1. Et Indigentia libido inexplebilis. Ibid. 4. Carere enim est egere eo quod habere vetis. Cic Tuscul l. 1. Et Poverty libido inexplebilis. Ibid 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
3055 0 Non tu dives, & Angelus pauper, quta non habet jumenta & rbedas & famulos. quare? quia non indiget. tunc verè dives eris, quando nullius in digens eris. August. de temp. 74. Non tu dives, & Angelus pauper, quta non habet Jumenta & rbedas & famulos. quare? quia non indiget. tunc verè dives eris, quando Nullius in digens eris. August. de temp. 74. fw-fr fw-la fw-la, cc np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la. fw-la? fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la. np1. fw-la vvi. crd
3056 0 Socrates dicere solitus cum Diis esse si millimum, qui quam paucissimis egeret, cum Dii nullius egeant rei Animus est qui divitem facit. pecunia nihil ad animum pertinet; non magis quam ad Deos immortales terrena pondera ista omnia quae suspiciunt mortales. Senec. ad Helv. cap. 11. Quae parata nobis sunt, non habet in usu Deus. Idem epist. 74. Si quis de foelicitate Diogenis dubitat, quod non aurum, non opes habeat, potest idem dubitare de Deorum immortalium statu, an parum beatè degant, quod illis non praedia, non horti, non rura pretiosa, non grande in soro foenus. Idem de vit. beat. cap. 8. Socrates dicere Solitus cum Dis esse si millimum, qui quam paucissimis egeret, cum Gods Nullius egeant rei Animus est qui divitem facit. Pecunia nihil ad animum pertinet; non magis quam ad Gods immortales Terrena pondera ista omnia Quae suspiciunt mortales. Seneca and Helv cap. 11. Quae parata nobis sunt, non habet in usu Deus. Idem Epistle. 74. Si quis de foelicitate Diogenis dubitat, quod non aurum, non opes habeat, potest idem dubitare de Gods immortalium Statu, an Parum beatè degant, quod illis non praedia, non Horti, non rura Pretiosa, non Grande in soro Foenus. Idem de vit. beatrice. cap. 8. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-mi fw-la fw-fr j np1 vvi, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-fr. vvb. n1. crd
3058 0 NONLATINALPHABET. Aristot. rhetor. lib. 1. cap. 5. Quo mihi divitiae, quarum si dempseris usum, Quamvis dives opum, semper egenus ero. Maxim. eleg. 1. Legatur hac de re •eletis differtatio apud Stob cap. 95. . Aristotle rhetor. lib. 1. cap. 5. Quo mihi divitiae, Whom si dempseris usum, Quamvis dives opum, semper Egenus Ero. Maxim. Eleg. 1. Legatur hac de re •eletis differtatio apud Stob cap. 95. . np1 n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la np1 n1. crd
3061 0 Vltra se cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non attendit. Sence. de benef. lib 2. cap. 27. Novis semper cupiditatibus occupati, non quid habeamus, sed quid petamus inspicimus: non ad id quod est, sed ad id quod appetitur, intenti. Ib. lib. 3. cap. 3. Quidest quod faciat obl•vionem acceptorum? cupiditas accipiendorum. Idem epist. 81. Quid aveamus, quam quid habeamus, mens frequentius cogitat. Vltra se Cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non attendit. Sense. de Beneficence. lib 2. cap. 27. Novis semper cupiditatibus occupati, non quid habeamus, sed quid petamus inspicimus: non ad id quod est, sed ad id quod appetitur, intenti. Ib. lib. 3. cap. 3. Quidest quod Faciat obl•vionem acceptorum? Cupiditas accipiendorum. Idem Epistle. 81. Quid aveamus, quam quid habeamus, Mens frequentius cogitat. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. fw-fr n1. n1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
3061 1 Avaro tam deest quod habet, quam quod non habet. P. Syr. Des•nt inopiae multa, avaritiae omnia. Idem Sence. epist. 108. Avaro tam deest quod habet, quam quod non habet. P. Syr. Des•nt inopiae Multa, avaritiae omnia. Idem Sense. Epistle. 108. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1. vvn. crd
3066 0 Non domus & fundus, non aeri• acervus & auri Aegreto domini deduxit corpore febres, Non animo curas. Hor. ep. 2. l. 1. Non domus & fundus, non aeri• Acervus & auri Aegreto domini deduxit corpore febres, Non animo curas. Hor. Epistle. 2. l. 1. fw-fr fw-la cc fw-la, fw-fr n1 j cc fw-la av fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-fr fw-la fw-la. np1 vvb. crd n1 crd
3067 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. . Plutarch the tranquil. . np1 dt j.
3182 0 — ut si Reticulum panis venales inter onusto Forte vehas humero, nihilo plus accipias, quam Qui nil portarit. Horat. sat. 1. — ut si Reticulum Paris Venales inter onusto Fort vehas humero, nihilo plus accipias, quam Qui nil portarit. Horatio sat. 1. — fw-mi fw-mi np1 n1 fw-la fw-la fw-la n1 uh n1, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvd. crd
3069 0 NONLATINALPHABET. Socr. apud Stob. c. 92. Non magnis opibus jucundè corpora curant: Nec calidae citius decedunt corpore febres, Textilibus si in picturis ostroque rubenti Iactaris, quam si plebeia in veste cubandum est. Lucret. l. 2. Quemadmodum, nihil differt, utrum aegrum in ligneo lecto, an in aureo colloces; quocunque illum transtuleris, morbum suum secum transfert: sic nihil refert, utrum animus aeger in divitiis an in paupertate ponatur; malum suum illum sequitur. Sen. ep. 17. . Socr apud Stob. c. 92. Non magnis opibus jucundè corpora Curant: Nec calidae Quickly decedunt corpore febres, Textilibus si in picturis ostroque rubenti Iactaris, quam si plebeia in veste cubandum est. Lucretius l. 2. Quemadmodum, nihil Differt, utrum aegrum in ligneo lecto, an in Aureo colloces; quocunque Ilum transtuleris, morbum suum secum transfert: sic nihil refert, utrum animus aeger in divitiis an in paupertate ponatur; malum suum Ilum sequitur. Sen. Epistle. 17. . np1 fw-la np1 sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-mi p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd fw-la, fw-la vvn, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, cs p-acp fw-la fw-fr; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp fw-la dt p-acp n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3074 0 Eccles. 2.10. Eccles. 2.10. np1 crd.
3076 0 Nemo foelix est, qui judicio suo miser est. Salvian. de provid l 1. Non est beatus, esse se qui non putat. •. Syr. Miser est qui se non beatissimum judicat. Sen ep. 10. Nemo Felix est, qui Judicio Sue miser est. Salvian. de provid l 1. Non est beatus, esse se qui non putat. •. Syr. Miser est qui se non beatissimum judicat. Sen Epistle. 10. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr zz sy crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. •. n1 np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3076 1 Ester 3.1, 2. Ester 3.1, 2. np1 crd, crd
3078 0 Ester 5.13. Ester 5.13. np1 crd.
3079 0 Egens aequè est is qui non satis habet, & is cui nihil satis potest esse. Cornif. ad Herenn. l. 4. Egens aequè est is qui non satis habet, & is cui nihil satis potest esse. Cornif. ad Herennius. l. 4. fw-la fw-fr fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1. n1 crd
3080 0 Ester. 5.13. O dives, nescis quam pauper sis. quam inops tibi ipsi videris, qui te divitem d•cis? Ambr. de Nabuth. cap. 2. Ester. 5.13. O dives, Nescis quam pauper sis. quam Inops tibi ipsi videris, qui te divitem d•cis? Ambrose de Nabuth. cap. 2. np1. crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. n1. crd
3084 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. . Plutarch the tranquil. . np1 dt j.
3088 0 1 King. 16.16. 1 King. 16.16. crd n1. crd.
3089 0 1 King. 21.1, 2, 3, 4. 1 King. 21.1, 2, 3, 4. crd n1. crd, crd, crd, crd
3090 0 Duos finitimos historia vetus describit, Regem A. & pauperem N. quem horum pauperiorem, quem ditiorem credimus? alter regali fulcro divitiarum praeditus, exiguam pauperis vineam desideravit: alter animo despiciens regias gazas, suo erat contentus palmite. an non hîc magis dives, magis Rex, qui sibi abundabat, cupiditates suas regebat, ut alieni nihil concupisceret: ille autem egentissimus, cui auram suum vile, alienus palmes pretiosissimus erat? Ambr. epist. 10. Rex sibi egere visus est, quia vineam habebat pauper vicinus. ille regni opibus affluebat, & tamen cespitem pauperis flagitabat: pauper nihil de possessionibus concupivit divitis, alter certè censu pauper videtur, alter pauper est affectu. Idem de Nabuth. c. 2. Duos finitimos History Vetus describit, Regem A. & pauperem N. Whom horum pauperiorem, Whom ditiorem Credimus? alter regali fulcro divitiarum praeditus, exiguam pauperis vineam Desideravit: alter animo despiciens Regias gazas, Sue erat Contentus palmite. an non hîc magis dives, magis Rex, qui sibi abundabat, cupiditates suas regebat, ut Alieni nihil concupisceret: Isle autem egentissimus, cui auram suum vile, alienus palms pretiosissimus erat? Ambrose Epistle. 10. Rex sibi egere visus est, quia vineam habebat pauper Vicinus. Isle Regni opibus affluebat, & tamen cespitem pauperis flagitabat: pauper nihil de possessionibus concupivit divitis, alter certè censu pauper videtur, alter pauper est affectu. Idem de Nabuth. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. dt fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvz fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, av n2 fw-la fw-la? np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. sy. crd
3095 0 NONLATINALPHABET. Plut. de curiosit. . Plutarch the Curiosity. . np1 dt j-jn.
3098 0 Genes. 3.1, 2, 3. Genesis. 3.1, 2, 3. np1. crd, crd, crd
3099 0 NONLATINALPHABET Paradisum voluptatis. Vulg. hortos delicatissimos. Leo Iud. Paradisum voluptatis. Vulgar hortos delicatissimos. Leo Iud. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. np1 np1
3104 0 Gen. 2.17. Gen. 2.17. np1 crd.
3104 1 Gen. 3.3. Gen. 3.3. np1 crd.
3107 0 Harpalum Alexandro mandante omni modo admisum, ut hederam in paradisis Babyloni adjacentibus sereret, frustra fuisse, narrant Theophr. hist. plaut. l. 4. c. 4. Plin. hist. nat. l. 16. c. 34. & Plut. in Alex. Harpalum Alexander mandante omni modo admisum, ut Hederam in paradisis Babyloni adjacentibus sereret, frustra Fuisse, narrant Theophr. hist. Plautus. l. 4. c. 4. Pliny hist. nat. l. 16. c. 34. & Plutarch in Alexander np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp n1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvb np1. uh. n1. n1 crd sy. crd np1 uh. n1. n1 crd sy. crd cc np1 p-acp np1
3107 1 Cum medico monente, porcina non apponeretur, ut pote podagrae, qua Papa laborabat, inimica, Affer, inquit, mihi ferculum, al dispetto di Dio. Balaeus in Iul. 3. Cum medico monente, porcina non apponeretur, ut pote podagrae, qua Papa laborabat, Inimical, Affer, inquit, mihi ferculum, all dispetto Die Dio. Balaeus in July 3. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la, n1, fw-la, fw-la fw-la, d fw-it fw-it np1 np1 p-acp np1 crd
3109 0 NONLATINALPHABET. Quod oenopolae servus de her• suo, qui cum vinum venderet, Vappam ipse potabat. Plut. de tranq. . Quod oenopolae servus de her• Sue, qui cum vinum venderet, Vappam ipse potabat. Plutarch de tranq. . fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr.
3118 0 Animus aequus optimum est atumnae condimentum. Plaut. Rudent. 2. 3. Nihil tam acerbum est, in quo non aequus animus solatium inveniat. Senec. ad Helv. cap. 10. Animus aequus optimum est atumnae condimentum. Plautus. Rudent. 2. 3. Nihil tam acerbum est, in quo non aequus animus solatium inveniat. Seneca and Helv cap. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 cc np1 n1. crd
3121 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. . Plutarch the tranquil. . np1 dt j.
3308 0 Genes. 8.9. Genesis. 8.9. np1. crd.
3129 0 Sensit Alexander testa cum vidit in illa Magnum habitalorem, quanto foelicioris, qui Nil cuperet, quàm qui totum sibi posceret (possidet) orbem. Iuven. sat. 14. Si cui sua non videntur amplissima, licet totius mundi dominus sit, miser est. Epicurus apud Sen. ep. 9. Saint Alexander testa cum vidit in illa Magnum habitalorem, quanto foelicioris, qui Nil cuperet, quàm qui totum sibi posceret (possidet) orbem. Juvenal. sat. 14. Si cui sua non videntur amplissima, licet totius mundi dominus sit, miser est. Epicurus apud Sen. Epistle. 9. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la. n1. vvn. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la. np1 fw-la np1 vvb. crd
3130 0 Vnus Pelleo Iuveni non sufficit orbis. Aestuat infoelix angusto limite mundi, Vt Gyari clausus scopulis, parvaque Scripho. Iuven. sat. 10. Numquam parum est, quod satis est: numquam multum est, quod satis non est. •ost Darium & Indos pauper est Alexander Macedo quaerit quod suum faciat; maria ignota scrutatur, mundi claustra perrumpit. Quod naturae satis est, homini non est. Inventus est qui concupisceret aliquid post. omnia: detecto sine terrarum per suum rediturus orbem tristi, est. Sen. epist. 119 NONLATINALPHABET. Arrian. dissert. lib. 3. cap. 9. Vnus Pelleo Iuveni non sufficit Orbis. Aestuat infoelix angusto limit mundi, Vt Gyari clausus scopulis, parvaque Scripho. Juvenal. sat. 10. Numquam Parum est, quod satis est: numquam multum est, quod satis non est. •ost Darius & Indos pauper est Alexander Macedo Query quod suum Faciat; maria ignota scrutatur, mundi claustra perrumpit. Quod naturae satis est, Homini non est. Inventus est qui concupisceret Aliquid post. omnia: detecto sine terrarum per suum rediturus orbem tristi, est. Sen. Epistle. 119. Arrian. dissert. lib. 3. cap. 9. fw-la np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1. n1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 np1 cc np1 fw-fr fw-fr np1 np1 fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la j n1. fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 vvn. crd. np1. vvb. n1. crd n1. crd
3131 0 Mors sola fatetur Quantulae sint hominum corpuscula, mortuus idem Sarcophago contentus erit. Iuven. sat. 10. Mors sola fatetur Quantulae sint hominum corpuscula, Mortuus idem Sarcophagus Contentus erit. Juvenal. sat. 10. fw-la uh fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3132 0 In palestra prolapsus, cum in pulvere corporis vestigium vidisset, Papae, inquit, ut minimam terrae partem natura sortiti, orbem appetimus universum? Erasm. apophth. l. 4 In palestra prolapsus, cum in pulvere corporis vestigium vidisset, Pope, inquit, ut minimam terrae partem Nature sortiti, orbem appetimus universum? Erasmus Apophthegms. l. 4 p-acp fw-es fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 n1. n1 crd
3132 1 Cum Anaxagoram audisset mundos innumerabiles asserentem, NONLATINALPHABET; Alexand. apud Plut. Cum Anaxagoram audisset mundos innumerabiles asserentem,; Alexander apud Plutarch fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la,; np1 fw-la np1
3136 0 NONLATINALPHABET. Diogen. apud Plut. de tranquill. . Diogenes. apud Plutarch the tranquil. . np1. fw-la np1 dt j.
3137 0 Prov. 15.15. NONLATINALPHABET sicut Ester 1.10. & 2 Sam. 25.36. Sic NONLATINALPHABET. Sophocl. Ajace. i. NONLATINALPHABET. Schol. Idem ferè. Prov. 17.22. Curae 15.15. sicut Ester 1.10. & 2 Sam. 25.36. Sic. Sophocles. Ajax. i.. Schol. Idem ferè. Curae 17.22. np1 crd. fw-la np1 crd. cc crd np1 crd. fw-la. np1. n1. sy.. np1 fw-la fw-la. np1 crd.
3146 0 NONLATINALPHABET omnes dies afflicti mali. Sicut Gen. 47.9. & Matth. 6.34. omnes dies affliction mali. Sicut Gen. 47.9. & Matthew 6.34. fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la np1 crd. cc np1 crd.
3148 0 Prov. 30.8. pasce me cibo demensi mei NONLATINALPHABET Curae 30.8. Paske me Cibo demensi mei np1 crd. fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la
3149 0 NONLATINALPHABET. Arrian. dissert. lib. 4 cap. 9. Congerantur licet ista, nunquam explebunt inexplebilem animum; non magis quàm ullus humor sufficiet ad satiandum eum, cujus desiderium non ex inopia, sed ex aestu ardentium viscerum oritur. non e•im sitis illa, sed morbus est. quicquid illic congesseris, non finis erit cupiditatis, sed gradus. Sen. ad Helv. cap. 11. . Arrian. dissert. lib. 4 cap. 9. Congerantur licet ista, Never explebunt inexplebilem animum; non magis quàm ullus humour sufficiet ad satiandum Eum, cujus desiderium non ex Inopia, sed ex aestu ardentium viscerum oritur. non e•im sitis illa, sed morbus est. quicquid illic congesseris, non finis erit cupiditatis, sed gradus. Sen. and Helv cap. 11. . np1. vvb. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-ge fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 cc np1 n1. crd
3150 0 Ex magnis, ut mo• est, majorum cupidi. Senec. de benef. lib. 3. cap. 3. Ex magnis, ut mo• est, majorum cupidi. Seneca de Beneficence. lib. 3. cap. 3. fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd
3150 1 Prov. 30.16. Curae 30.16. np1 crd.
3151 0 Saevior ignibus Aetnae Fervens amor ardet habendi. Boet. consol. l. 2. metr. 5. Saevior ignibus Aetnae Fervens amor Ardet habendi. Boet consol. l. 2. Metr. 5. np1 fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd vvb. crd
3152 0 — multa petentibus Desunt multa. benè est cui Deus obtulit parca quod satis est manu. Hor. carm. 3. 16. — Multa petentibus Desunt Multa. benè est cui Deus obtulit parca quod satis est manu. Hor. Carm. 3. 16. — fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd crd
3158 0 Matth. 2.9. Matthew 2.9. np1 crd.
3181 0 Cn. Lentulus Augur, divitiarum maximum exemplum, quater millies HS suum vidit: propriè dixi; nihil enim amplius quam vidit. Senec. de benef. lib. 2. cap. 27. Can Lentulus Augur, divitiarum maximum exemplum, quater Thousands HS suum vidit: propriè I have said; nihil enim Amplius quam vidit. Seneca de Beneficence. lib. 2. cap. 27. np1 np1 np1, fw-la fw-la n1, fw-la n2 zz fw-la fw-la: fw-fr fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd
3181 1 NONLATINALPHABET. Hieroni Pindarus Pyth. ode 1. Dispensatorem publicum esse se. Alex. Severus apud Lamprid. . Hieroni Pindarus Pyth. ode 1. Dispensatorem publicum esse se. Alexander Severus apud Lamprid . np1 np1 np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la np1
3309 0 Eccles. 12.7. Genes. 2.7. Eccles. 12.7. Genesis. 2.7. np1 crd. np1. crd.
4273 0 Psal 119.158, 139. Psalm 119.158, 139. np1 crd, crd
3159 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in 1. Cor. hom. 14. Neminem pecunia divitem fecit; imò nulli non majorem sui cupiditatem incussit: plus incipit habere posse, qui plus habet. Senec. ep. 119. Nunquam dives eris, nunquam satiabere quaestu: Semper inops, quicunque cupit. Claud. in Rufin. l. 1. Magnas inter opes inops. Hor. car. 3. 16. Qui vult esse dives, pauper est. Aug. de temp. Nunquam parum est, quod satis est, nunquam multum est, quod satis non est. Senec. ep. 119. Qui continebit se intra naturalem modum, paupertatem non sentiet: •ui naturalem modum excedet, eum in summus opibus quoque paupertas sequetur. Idem ad Helv. c. 11. . Chrysostom in 1. Cor. hom. 14. Neminem Pecunia divitem fecit; imò None non majorem sui cupiditatem incussit: plus incipit habere posse, qui plus habet. Seneca Epistle. 119. Never dives eris, Never satiabere quaestu: Semper Inops, quicunque Cupit. Claud. in Rufin. l. 1. Magnas inter opes Inops. Hor. car. 3. 16. Qui vult esse dives, pauper est. Aug. de temp. Never Parum est, quod satis est, Never multum est, quod satis non est. Seneca Epistle. 119. Qui continebit se intra naturalem modum, paupertatem non sentiet: •ui naturalem modum excedet, Eum in Summus opibus quoque paupertas sequetur. Idem ad Helv c. 11. . np1 p-acp crd np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la; uh av-j uh fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-ge: fw-la n2, fw-la fw-la. fw-la p-acp np1. n1 crd np1 fw-la fw-la n2. np1 n1. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 zz vvi. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 sy. crd
3161 0 Hagg. 1.6. Haggai 1.6. np1 crd.
3162 0 NONLATINALPHABET. Dion. Chrysost. orat. 47. . Dion. Chrysostom Orat. 47. . np1. np1 j. crd
3164 0 NONLATINALPHABET animi profluvium, quo laborant, isti, quomodo NONLATINALPHABET illi Athen. l. 4. animi profluvium, quo laborant, Isti, quomodo illi Athena l. 4. fw-la fw-la, fw-la j, fw-la, fw-la fw-la np1 n1 crd
3165 0 Num. 9.17, 18. Num. 9.17, 18. np1 crd, crd
3170 0 Nihil habet dives de divitiis, nisi quod ab illo postulat pauper; victum & vestitum: Caetera omnia ejus super flua sunt. Aug. de verb. Dom. 5. — nil Divitiae poterunt regales addere majus. Hor. epist. 12. lib. 1. Nihil habet dives de divitiis, nisi quod ab illo postulat pauper; victum & vestitum: Caetera omnia His super flua sunt. Aug. de verb. Dom. 5. — nil Divitiae poterunt regales addere Majus. Hor. Epistle. 12. lib. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd — fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1. crd
3171 0 1 Tim. 6.8. NONLATINALPHABET. Pythagor. apud Stob. cap. 99. In quantum sitis atque fames. & frigora poscunt. Iuven. sat. 14. Corporis exigua desideria sunt: frigus submovere vult, alimentis famem ac sitim extinguere: quicquid extra concupiscitur, vitiis, non usibus laboratur. Sen. ad Helv. c. 10. 1 Tim. 6.8.. Pythagoras. apud Stob. cap. 99. In quantum sitis atque Fames. & frigora poscunt. Juvenal. sat. 14. Corporis Small Desire sunt: Frigus submovere vult, alimentis Famem ac sitim extinguere: quicquid extra concupiscitur, Vitiis, non usibus laboratur. Sen. and Helv c. 10. crd np1 crd.. np1. fw-la np1 n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la n2. cc n1 fw-la. n1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
3171 1 NONLATINALPHABET. . .
3171 2 NONLATINALPHABET. . .
3171 3 NONLATINALPHABET. Isidor. Pet. l. 2. ep. 57. . Isidore. Pet. l. 2. Epistle. 57. . np1. np1 n1 crd vvb. crd
3172 0 NONLATINALPHABET, ornamenta. , Ornamenta. , fw-mi.
3172 1 NONLATINALPHABET, operimenta. , operimenta. , fw-la.
3172 2 Garments quasi Gardments. Minshew. Garments quasi Gardments. Minshew. n2 fw-la n2. np1.
3172 3 — toga quae defendere frigus, Quamvis crassa, queat. Horat. serm. lib. 1. satyr. 3. — togam Quae defendere Frigus, Quamvis Crassa, queat. Horatio sermon. lib. 1. satyr. 3. — n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1. np1 n1. n1. crd n1. crd
3174 0 Exod. 16.17, 18. Exod 16.17, 18. np1 crd, crd
3175 0 Demensam portionem, à mensura, non à mense dictam, ut Donatus ad Terent. Demensam portionem, à Mensura, non à mense dictam, ut Donatus ad Terent n1 fw-la, fw-fr fw-es, fw-fr fw-fr j n1, fw-la np1 fw-la np1
3175 1 NONLATINALPHABET. Xenoph. paediae l. 8. Quid opes opibus aggeritis? non vultis cogitare, quam parva vobis sint corpora? nonne furor & ultimus montium error est, cum tam exiguum capias, cupere multum? licet census augeatis, fines promoveatis, nunquam tamen corpora vestra laxabitis. Sen. ad Helv. c. 10. . Xenoph paediae l. 8. Quid opes opibus aggeritis? non Wills cogitare, quam parva vobis sint corpora? nonne Furor & Ultimus montium error est, cum tam exiguum capias, cupere multum? licet census augeatis, fines promoveatis, Never tamen corpora Vestra laxabitis. Sen. and Helv c. 10. . np1 fw-la n1 crd fw-la fw-la fw-la n2? fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? n1 np1-n cc fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la fw-la n2, n2 n2, fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la. np1 cc np1 sy. crd
3177 0 NONLATINALPHABET. Epictet. enchir. c. 61. & Clem. Al. paedag. lib. 3. cap. 7. Millia frumenti tua triverit area centum; Non tuus hoc capiet venter plus quàm meus. Horat. serm. lib. 1. sat. 1. Quid prosunt multa cubicula? in uno jacetis. Non est vestrum, ubicunque non estis. Senec. epist. 89. Legatur idem epist. 61. . Epictetus. Enchiridion. c. 61. & Clem. Al. Pedagogue. lib. 3. cap. 7. Millia frumenti tua triverit area centum; Non Thy hoc capiet venture plus quàm meus. Horatio sermon. lib. 1. sat. 1. Quid prosunt Multa Cubicle? in Uno jacetis. Non est Vestrum, ubicunque non Ye are. Seneca Epistle. 89. Legatur idem Epistle. 61. . np1. vvb. sy. crd cc np1 np1 n1. n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la zz fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd vvd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la vvn. crd
3179 0 Eccles. 5.11. NONLATINALPHABET. de Alexandre Xenocrates apud Laert. Et Pheraulas apud Xenophontem paediae lib. 8. NONLATINALPHABET, &c. NONLATINALPHABET. Eccles. 5.11.. de Alexander Xenocrates apud Laertes Et Pheraulas apud Xenophontem paediae lib. 8., etc.. np1 crd.. fw-fr np1 np1 fw-la np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la n1. crd, av.
3673 0 NONLATINALPHABET. Antiph. de chorent. Spes dulcissima oblectamenta. Sen. epist. 23. . Antiphon. de chorent. Spes dulcissima oblectamenta. Sen. Epistle. 23. . np1. fw-fr fw-fr. np1 fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3184 0 Crescentem sequitur cura pecuniam: Majorumque fames. Hor. carm. lib. 3. ode 16. Dives à paupere non distinguitur nisi solicitudine sola. Pauperes ditioribus eo plerumque laetiores, quo animus eorum in pauciora distringitur. Sen. ad Helv. c. 12. Intelligo me, non opes, sed occupationes perdidisse. Ibid. 9. — misera est, magnicustodia census. Iuven. sat. 14. Crescentem sequitur Cure pecuniam: Majorumque Fames. Hor. Carm. lib. 3. ode 16. Dives à paupere non distinguitur nisi solicitudine sola. Paupers ditioribus eo plerumque laetiores, quo animus Their in pauciora distringitur. Sen. and Helv c. 12. Intelligo me, non opes, sed occupationes perdidisse. Ibid 9. — Miseram est, magnicustodia census. Juvenal. sat. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n2. np1 n1. n1. crd n1 crd fw-la fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la uh. n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd fw-la pno11, fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1. np1 crd — j fw-fr, fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3185 0 Luk. 16.19. Luk. 16.19. np1 crd.
3185 1 Cibi condimentum fames, potionis sitis. Socrates apud Cic. de finib. l. 2. Desideriis ista condiuntur. Idem Tuscul. 5. Et Ibid. Confer cum istis (Anacharsi, cui pulpamentum fames, Laconibus Persisque quibus cursu, sudore, fame, siti condiebantur epulae) sudantes, ructantes, refertos epulis tamque opimos boves, qui nunquam sitientes bibunt, nunquam esurientes comedunt; tum intelliges, qui voluptatem maximè sequantur, eos minimè consequi; jucunditatemque victus esse in desiderio, non in satietate. Epulis immensis gloriantur, non delectantur. Senec. ad Helv. cap. 11. Cibi condimentum Fames, potionis sitis. Socrates apud Cic de Finish. l. 2. Desiderius ista condiuntur. Idem Tuscul 5. Et Ibid Confer cum istis (Anacharsi, cui pulpamentum Fames, Laconibus Persisque quibus cursu, Sudore, fame, siti condiebantur Epulae) sudantes, ructantes, refertos epulis tamque opimos boves, qui Never sitientes bibunt, Never Esurientes comedunt; tum intelliges, qui voluptatem maximè sequantur, eos minimè consequi; jucunditatemque victus esse in Desire, non in satietate. Epulis immensis gloriantur, non delectantur. Seneca and Helv cap. 11. fw-la fw-la n2, fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-fr n1. n1 crd fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 crd fw-fr np1 vvb fw-la fw-la (np1, fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1, n1 fw-la fw-la) n2, n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la n2 fw-la; fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp vvi. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 cc np1 n1. crd
3185 2 NONLATINALPHABET. Teles de divit. & virt. NONLATINALPHABET. Socrates apud Stob. cap. 91. Levior jejunio mors est, cruditate dissiliunt. Senec. de provid. cap. 4. . Teles de divit. & Virtue.. Socrates apud Stob. cap. 91. Levior Jejunio mors est, cruditate dissiliunt. Seneca de provid. cap. 4. . np1 fw-fr fw-la. cc n1.. np1 fw-la np1 n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la j. np1 fw-fr zz. n1. crd
3185 3 Ista si quis despicit, quid illi paupertas nocet? si quis concupiscit, illi etiam paupertas prodest. Senec. ad Helv. cap. 10. Ista si quis despicit, quid illi paupertas nocet? si quis concupiscit, illi etiam paupertas profits. Seneca and Helv cap. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j. np1 cc np1 n1. crd
3186 0 Eccles. 5.10. NONLATINALPHABET. Teles de divit. Eccles. 5.10.. Teles de divit. np1 crd.. np1 fw-fr fw-la.
3188 0 — vides ut pallidus om•is coena Desurgat dubia? Quin corpus onustum Hesternis vitiis, anim•m quoque praegravat unâ, Atque affligit humi divinae partic•lam aurae. Alter ubi dicto citius curata sopori Membra dedit, vegetus praescripta ad munia surgit. Horat. serm. l. 2. Hinc pallor, & genae pendulae, oculorum ulcera, tremulae manus, furiales somni, & inquies nocturna. Solem orientem non vident, & minus diu vivunt. Plin. hist. nat. lib. 15. cap. 22. — vides ut pallidus om•is Coena Desurgat Dubia? Quin corpus onustum Hesternis Vitiis, anim•m quoque praegravat unâ, Atque affligit humi Divinae partic•lam aurae. Alter ubi Dicto Quickly curata sopori Membra dedit, vegetus praescripta ad Money Surgit. Horatio sermon. l. 2. Hinc pallor, & genae pendulae, oculorum ulcera, tremulae manus, furiales Somni, & Inquiries nocturna. Solemn orientem non vident, & minus Diu Vivunt. Pliny hist. nat. lib. 15. cap. 22. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd fw-la n1, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc n2 fw-la. j fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1. n1. crd n1. crd
3190 0 NONLATINALPHABET Favorinus apud Stob. c. 93. Favorinus apud Stob. c. 93. np1 fw-la np1 sy. crd
3191 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. — majorise pauperiorum Turbae comparet. — Hor sat. 1. Aspice quanto major pars fit pauperum. Sen. ad Helv. cap. 12. Pauper fiam? inter plures ero. Idem epist. 24. . Plutarch the tranquil. — majorise pauperiorum Turbae comparet. — Hor sat. 1. Aspice quanto Major pars fit Pauperum. Sen. and Helv cap. 12. Pauper fiam? inter plures Ero. Idem Epistle. 24. . np1 dt j. — vvb n1 np1 fw-la. — np1 vvd. crd fw-la fw-es j fw-la n1 fw-la. np1 cc np1 n1. crd fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd
3194 0 NONLATINALPHABET. Euripid. Telepho. . Euripides Telepho. . np1 np1.
3196 0 NONLATINALPHABET. Arrian. dissert. lib. 4. c. 9. . Arrian. dissert. lib. 4. c. 9. . np1. vvb. n1. crd sy. crd
3200 0 NONLATINALPHABET. . .
3200 1 Velificatus Athos, epotaque flumina Medo Prandente. Iuven. sat. 14. Sic Esa. 37.25. Velificatus Athos, epotaque flumina Medo Prandente. Juvenal. sat. 14. Sic Isaiah 37.25. np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd fw-la np1 crd.
3203 0 NONLATINALPHABET. Plut. ibid. . Plutarch Ibid. . np1 fw-la.
3213 0 NONLATINALPHABET. . .
3213 1 Stellae terra• propius in occidente vel oriente locatae majores apparent, quàm cùm ad coeli medium elevatae fuerint. Ex Alhaceni perspect. l. 7. Author Oculi mor. c. 6. mirab. 13. Star terra• propius in occident vel orient locatae Majores apparent, quàm cùm ad coeli medium elevatae fuerint. Ex Alhaceni Perspect. l. 7. Author Oculi mor. c. 6. Mirab. 13. np1 n1 fw-la p-acp n1 fw-la vvb fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 n1. n1 crd n1 fw-la fw-mi. sy. crd n1. crd
3213 2 NONLATINALPHABET. Plut. de tranq. . Plutarch de tranq. . np1 fw-fr fw-fr.
3215 0 NONLATINALPHABET. Aristot. rhet. l. 2. c. 12. . Aristotle Rhetoric. l. 2. c. 12. . np1 n1. n1 crd sy. crd
3215 1 Invidendi verbum ductum est à nimis intuendo fortunam alterius. Cic. Tuscul. quaest. l. 3. Invidendi verbum ductum est à nimis intuendo fortunam alterius. Cic Tuscul Question. l. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 vvn. n1 crd
3216 0 Vicinus dives cupiditatem irritat. Senec. epist. 7. — NONLATINALPHABET. Hesiod. oper. lib. 1. Vicinus dives cupiditatem irritat. Seneca Epistle. 7. —. Hesiod. Operate. lib. 1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd —. np1. j. n1. crd
3219 0 Psal. 147.20. Psalm 147.20. np1 crd.
3222 0 NONLATINALPHABET. Laert. l. 6. . Laertes l. 6. . np1 n1 crd
3228 0 Matth. 6.12. Da, non, redde. Quia nisi Deo donante noster non est. Aug. hom. 14. Matthew 6.12. Dam, non, red. Quia nisi God donante Noster non est. Aug. hom. 14. np1 crd. n1, fw-fr, j-jn. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 uh. crd
3232 0 Iam. 4.3. Iam. 4.3. np1 crd.
3232 1 Coloss. 3.5. Coloss. 3.5. np1 crd.
3235 0 Psal. 59.15. De talibus ex Callimacho Zenodotus, NONLATINALPHABET. Psalm 59.15. De Talibus ex Callimacho Zenodotus,. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la np1,.
3238 0 Quantumvis dives es, Dei mendicus es. August. de verb. Dom. 41. & in orat. dom. An non mendicas, qui panem petis? Idem homil. 14. However much dives es, Dei Beggar es. August. de verb. Dom. 41. & in Orat. dom. an non mendicas, qui Bread petis? Idem Homily. 14. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd cc p-acp j. fw-la. dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. crd
3239 0 1 Tim. 6.17. 1 Tim. 6.17. crd np1 crd.
3241 0 Imprudentia est (Impudentia etiam) ut à Deo divitias petas: ut panem petas quotidianum imprudentia non est. aliud est enim unde superbias, aliud unde vivas. Aug. in orat. dom. Imprudentia est (Impudentia etiam) ut à God Riches petas: ut Bread petas quotidian Imprudentia non est. Aliud est enim unde superbias, Aliud unde vivas. Aug. in Orat. dom. np1 fw-la (np1 fw-la) fw-la fw-fr fw-la fw-la n2: fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. vvn zz fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la n1. np1 p-acp j. fw-la.
3243 0 Genes. 28.20. NONLATINALPHABET. Chrys. in Gen. hom. 14. Genesis. 28.20.. Chrys. in Gen. hom. 14. np1. crd.. np1 p-acp np1 av-an. crd
3245 0 Gen. 32.10. Inferior sum quibusvis beneficiis tuis. Gen. 32.10. Inferior sum quibusvis Benefits tuis. np1 crd. j-jn n1 fw-la fw-la fw-la.
3252 0 NONLATINALPHABET. Plut. de avar. . Plutarch de avar. . np1 fw-fr n1.
3254 0 NONLATINALPHABET. Ibid. . Ibid . np1
3255 0 Eccles. 5.10. NONLATINALPHABET. Plut. ibid. Eccles. 5.10.. Plutarch Ibid. np1 crd.. np1 fw-la.
3255 1 Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit. Et minus hanc optat, qui non habet, Iuven. sat. 14. Auri namque fames parto fit major ab auro. Prudent. psychem. Et crescit cupido censu crescente cupido. Autor Oculimor. c. 12. Crescit amor nummi, quantum ipsa Pecunia crescit. Et minus hanc Optat, qui non habet, Juvenal. sat. 14. Auri namque Fames parto fit Major ab auro. Prudent. psychem. Et crescit Cupido censu crescente Cupido. Author Oculimor. c. 12. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, n1. vvn. crd fw-la fw-la n2 fw-la j j fw-la fw-la. j. uh. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 np1. sy. crd
3256 0 NONLATINALPHABET. Teles de collat. div. & virt. NONLATINALPHABET. Chrysost. in 1. Cor. hom. 14. Sic quibus intumuit suffusa venter ab unda, Quo plus sint potae, plus sitiuntur aquae. Ovid. fast. l. 1. Habes aurum, habes argentum; & concupiscis aurum, concupiscis argentum: Et plenus es, & sitis. morbus est, non opulentia. Sunt homines in morbo: humore pleni sunt, & semper sitiunt. Quomodò jactas opulentiam, qui habes hydropem conscientiam? August. de verb. Dom. 5. . Teles de collat. div. & Virtue.. Chrysostom in 1. Cor. hom. 14. Sic quibus intumuit suffusa venture ab unda, Quo plus sint potae, plus sitiuntur Water. Ovid. fast. l. 1. Habes aurum, habes argentum; & concupiscis aurum, concupiscis argentum: Et plenus es, & sitis. morbus est, non opulentia. Sunt homines in morbo: humore Plenty sunt, & semper sitiunt. Quomodò jactas opulentiam, qui habes hydropem conscientiam? August. de verb. Dom. 5. . np1 fw-fr n1. crd. cc n1.. np1 p-acp crd np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. np1. av-j. n1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la; cc n1 fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la. fw-la fw-la, fw-fr fw-la. fw-la fw-la p-acp n1: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. fw-fr n1. np1 crd
3256 1 — NONLATINALPHABET Aristoph. Pluto. — Aristophanes. Pluto. — np1. np1.
3259 0 Luk. 12.18. Luk. 12.18. np1 crd.
3261 0 Habb. 2.5. Habb. 2.5. np1. crd.
3263 0 — Vtque fretum de tota flumina terra; Sic omnes animas locus accipit ille; nec ulli Exiguus populo est, turbamve accedere sentit. Ovid. met. l 4. — Uitque fretum de tota flumina terra; Sic omnes animas locus accipit Isle; nec ulli Exiguus populo est, turbamve accedere Sentit. Ovid. met. l 4. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. sy crd
3264 0 NONLATINALPHABET. Plut. de avar. Crescit indulgens sibi dirus hydrops, Nec sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis, & aquosus albo Corpore languor. Horat. carm. 2. 2. . Plutarch de avar. Crescit indulgens sibi dirus hydrops, Nec sitim pellit, nisi causa Morbi Fugerit venis, & aquosus Albo Corpore languor. Horatio Carm. 2. 2. . np1 fw-fr n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1 fw-la n1. np1 n1. crd crd
3267 0 Prov. 30.15, 16. Curae 30.15, 16. np1 crd, crd
3267 1 NONLATINALPHABET. Plato apud Stob. c. 10. Et Socrates ut Laertius l. 2. Cleanthes, ut Stob. cap. 92. interrogatus NONLATINALPHABET. Sed & Epicurus, NONLATINALPHABET. Ibid. cap. 17. Si vis Pythoclea divitem facere, non pecuniae adjiciendum, sed cupiditatibus detrahendum. Ex Epicuro Sen. ep. 21. Scitè Arrian. Epict. dissert. lib. 3. cap. 9. NONLATINALPHABET. Et verè Clemens paedag. lib. 2. 3. NONLATINALPHABET. Et Democr. apud Stob. c. 95. NONLATINALPHABET. . Plato apud Stob. c. 10. Et Socrates ut Laertius l. 2. Cleanthes, ut Stob. cap. 92. interrogatus. Said & Epicurus,. Ibid cap. 17. Si vis Pythoclea divitem facere, non pecuniae adjiciendum, sed cupiditatibus detrahendum. Ex Epicuro Sen. Epistle. 21. Scitè Arrian. Epict dissert. lib. 3. cap. 9.. Et verè Clemens Pedagogue. lib. 2. 3.. Et Democritus. apud Stob. c. 95.. . np1 fw-la np1 sy. crd fw-fr np1 fw-la np1 n1 crd np1, fw-la np1 n1. crd fw-la. j-vvn cc np1,. np1 n1. crd fw-mi fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la. fw-la fw-la np1 vvi. crd fw-fr np1. np1 vvb. n1. crd n1. crd. fw-la fw-la np1 fw-la. n1. crd crd. fw-fr np1. fw-la np1 sy. crd.
4054 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad cives periclitant. . Greg. Nazareth ad cives periclitant. . np1 np1 fw-la fw-la n1.
3270 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Rom. hom. 13. Scitum est Scytharum legati, Quanto plus biberint, tanto magis sitire Parthos. Plin. hist. nat. lib 15. cap. 22, Vise Simocatum epist. 52. . Chrysostom in Rom. hom. 13. Scitum est Scytharum Legati, Quanto plus biberint, tanto magis sitire Parthos. Pliny hist. nat. lib 15. cap. 22, Vise Simocatum Epistle. 52. . np1 p-acp np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la np1. np1 uh. n1. n1 crd n1. crd, vvb fw-la vvn. crd
3271 0 NONLATINALPHABET. Euseb. apud Stob. c. 10. Cupiditas avari ut ignis est, cui divitiae sunt ut ligna. quibus injectis is vehementius exardescit. Vorag. de temp. 134. Eo majora cupimus quo majora venerunt: multoque concitatior est avaritia in magnarum opum congestu collocata; ut flammae infinito acrior vis est, quo ex majore incendio emicuit. Senec. de benef. lib. 2. cap. 27. . Eusebius apud Stob. c. 10. Cupiditas avari ut ignis est, cui divitiae sunt ut Ligna. quibus injectis is Vehementius exardescit. Voragine. de temp. 134. Eo marjoram cupimus quo marjoram venerunt: multoque concitatior est avaritia in magnarum opum congestu collocata; ut Flammae Infinite acrior vis est, quo ex Major Incendio emicuit. Seneca de Beneficence. lib. 2. cap. 27. . np1 fw-la np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vbz fw-la fw-la. np1. fw-la vvi. crd fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-ge n1; fw-la fw-la j n1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd
3274 0 Heb. 13.9. Hebrew 13.9. np1 crd.
3276 0 Numque labant curvae justo sinc pondere naves, Perque mare instabiles nimia levitate feruntur. Ovid. met. lib. 2. Numque labant Curvae Justo sinc ponder naves, Through mare instabiles Nimia levitate feruntur. Ovid. met. lib. 2. fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la vvb n2, np1 fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. np1. vvn. n1. crd
3280 0 Psal. 37.16. Psalm 37.16. np1 crd.
3281 0 Prov. 15.16. Curae 15.16. np1 crd.
3285 0 Prov. 10.22. NONLATINALPHABET. Aeschyl. Theb. Curae 10.22.. Aeschyl. Thebes np1 crd.. np1. np1
3286 0 1 Chron. 29.11, 1•. 1 Chronicles 29.11, 1•. crd np1 crd, n1.
3286 1 Deut. 8.18. Deuteronomy 8.18. np1 crd.
3287 0 Et iratus dat, & propitius negat. August. de divers. 20. Et Angered that, & Propitius negate. August. the diverse. 20. fw-la fw-la d, cc fw-la vvd. np1. dt j. crd
3289 0 Multis parasse divitias non finis miseriarum fuit, sed mutatio. Senec. epist. 17. Dum majore tormento pecunia possidetur, quàm queritur. Idem epist. 115. Nemo solicito bono fruitur. Idem ep. 14. Tantis parta malis cura majore metuque servantur. Misera est magni custodia census. Iuven. sat. 14. Multis parasse Riches non finis miseriarum fuit, sed Change. Seneca Epistle. 17. Dum Major tormento Pecunia possidetur, quàm queritur. Idem Epistle. 115. Nemo solicito Bono fruitur. Idem Epistle. 14. Tantis Parta malis Cure Major metuque servantur. Misera est magni Custodia census. Juvenal. sat. 14. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la vvn. crd np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3290 0 Psal. 106.15. Psalm 106.15. np1 crd.
3294 0 Psal. 128.1, 2. Psalm 128.1, 2. np1 crd, crd
3295 0 NONLATINALPHABET. Sept. quod vetus interpr. Labores fructuum tuorum, malè reddidit: Cùm NONLATINALPHABET illic non fructum significet, sed partem corporis eam, de quae Aristot. de part. animal. lib. 1. . Sept quod Vetus Interpret. Labores fructuum tuorum, malè reddidit: Cùm illic non Fruit significet, sed partem corporis eam, de Quae Aristotle de part. animal. lib. 1. . np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr n1. n1. n1. crd
3296 0 NONLATINALPHABET. Id quod Augustinum, Prosperumque Latinos latuisse parum fuerit; Origenem Graecum in Rom. c. 1. fefellisse mirum. . Id quod Augustinum, Prosperumque Latinos latuisse Parum fuerit; Origenem Greek in Rom. c. 1. fefellisse Mirum. . fw-la fw-la np1, fw-la npg1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp np1 sy. crd n1 fw-la.
3304 0 Genes. 1.26, 27. & 9.5. 1 Cor. 11.7. Ephes. 4.24. Genesis. 1.26, 27. & 9.5. 1 Cor. 11.7. Ephesians 4.24. np1. crd, crd cc crd. crd np1 crd. np1 crd.
3304 1 Psal. 17.15. Omnia copia quae non est Deus meus, mihi est egestas. Aug. soliloq. c. 13. Dei imaginem animam nisi Deus nil implet. Vise Aug. de civit. lib. 12. cap. 1. Psalm 17.15. Omnia copia Quae non est Deus meus, mihi est egestas. Aug. Soliloquy. c. 13. Dei imaginem animam nisi Deus nil Implet. Vise Aug. de Civit. lib. 12. cap. 1. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd
3305 0 Fecisti nos ad te; & inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. Aug. confess. l. 1. c. 1. Humana quipp• anima ad illum est suspensa, à quo formata. Et quia ad Deum solum appetendum facta est, omne autem quod infra appetit minus est, jure ei non sufficit, quod Deus non est. Greg. mor. l. 26. cap. 36. Fecisti nos ad te; & inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. Aug. confess. l. 1. c. 1. Humana quipp• anima ad Ilum est suspensa, à quo formata. Et quia ad God solum appetendum facta est, omne autem quod infra appetit minus est, jure ei non sufficit, quod Deus non est. Greg. mor. l. 26. cap. 36. fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 vvb. n1 crd sy. crd np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd n1. crd
3306 0 Hinc est quod huc illuc dispergitur, & ab unaquaque re fastidio impellente removetur. Delectationis scil. avida quaerit quo pauset; unum verò quem sufficienter habere poterat amisit. Vnde nunc per multa ducitur, ut quia qualitate rerum non potest, saltem varietate satietur. Greg. ibid. Hinc est quod huc Illuc dispergitur, & ab unaquaque re Fastidious impellente removetur. Delectationis scil. avida Query quo pauset; Unum verò Whom sufficienter habere poterat amisit. Vnde nunc per Multa ducitur, ut quia qualitate rerum non potest, Saltem varietate satietur. Greg. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-mi fw-la j fw-la. fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la jc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-la. np1 fw-la.
3306 1 Hoc adepto beata est, quo amisso misera est. August. civit. l. 12. c. 1. Hoc adepto Beata est, quo Lost Miseram est. August. Civit. l. 12. c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 j fw-fr. np1. fw-la. n1 crd sy. crd
3311 0 Hoc vinculo pietatis obstricti, Deo religati sumus, unde & ipsa Religio nomen accepit, non ut Cic. de nat. Deor. l. 2. à religendo. Lactant. l. 4. c. 28. Ad unum Deum tendentes, & ei uni religantes animas nostras, unde Religio dicta creditur, omni superstitione careamus. Aug. de vera relig. cap. 55. Qui tamen à religendo, sive religendo Deum, quem peccando amiseramus, dictam tradit. Idem de civit. l. 10. c. 4. Sed illud praefert retract l. 1. c. 13. Hoc Vinculo pietatis obstricti, God religati sumus, unde & ipsa Religio Nome accepit, non ut Cic de nat. Deor. l. 2. à religendo. Lactant. l. 4. c. 28. Ad Unum God tendentes, & ei uni religantes animas nostras, unde Religio dicta creditur, omni Superstition careamus. Aug. de vera relic. cap. 55. Qui tamen à religendo, sive religendo God, Whom peccando amiseramus, dictam tradit. Idem de Civit. l. 10. c. 4. said illud praefert retract l. 1. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr n1. np1 n1 crd fw-fr fw-la. np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-fr fw-la n1. n1. crd fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-it. fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd vvd fw-la fw-la vvi n1 crd sy. crd
3313 0 Eccles. 2.10, 11. Eccles. 2.10, 11. np1 crd, crd
3313 1 Eccles. 12.1. Eccles. 12.1. np1 crd.
3314 0 Eccles. 12.13. Eccles. 12.13. np1 crd.
3319 0 Aristot. ethic. lib. 1. c. 7. Sed & Aug. confess. l. 10. c. •0 & Epist 121. c. 4, 5. & de lib a•b. l. 1. c 18. & de Trinit. lib. 13. c. 3, 4, 5, 7. & in Psal. 118. conc. 1. Aristotle ethic. lib. 1. c. 7. said & Aug. confess. l. 10. c. •0 & Epistle 121. c. 4, 5. & the lib a•b. l. 1. c 18. & de Trinity. lib. 13. c. 3, 4, 5, 7. & in Psalm 118. Conc. 1. np1 n1. n1. crd sy. crd vvd cc np1 vvb. n1 crd sy. j cc vvn crd sy. crd, crd cc dt n1 fw-la. n1 crd sy crd cc fw-la fw-la. n1. crd sy. crd, crd, crd, crd cc p-acp np1 crd fw-fr. crd
3320 0 Nemo beatus qui eo quod amat (quod avet, quod habet) non fruitur. Aug. de civit. l. 8. c. 9. Fruimur autem eis in quibus voluntas delectata conquiescit. August. de trinit. l. 10. c. 10. & Aquin. sum. p. prima secundae. q. 11. a. 3. Vnde Sen. Nemo fruitur bono solicito. Nemo beatus qui eo quod amat (quod avet, quod habet) non fruitur. Aug. de Civit. l. 8. c. 9. Fruimur autem eis in quibus Voluntas delectata conquiescit. August. de Trinity. l. 10. c. 10. & Aquinas sum. p. prima secundae. q. 11. a. 3. Vnde Sen. Nemo fruitur Bono solicito. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd cc np1 n1. n1 fw-la fw-la. sy. crd n1 crd fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la.
3323 0 NONLATINALPHABET. Plut•rch. Ad vivendum beatè virtus sola sufficit. Senec. de vit. beat. cap. 16. Beatae vitae virtus satisfacit. Idem epist. 87. Virtus ad explendam beatam vitam sola satis efficax. Ibid 45. . Plut•rch. Ad vivendum beatè virtus sola sufficit. Seneca de vit. beatrice. cap. 16. Beatae vitae virtus satisfacit. Idem Epistle. 87. Virtus ad explendam Beatific vitam sola satis Effective. Ibid 45. . np1. fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la. np1 fw-fr fw-fr. vvb. n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la n1. fw-la crd
3324 0 Apoc. 20.6 Inde beatus, unde bonus. Aug. epist. 121. Impius & foelix sic simul esse cupit, ut nolit pius esse, velit tamen esse beatus; Quod natura negat, nec recepit ratio de Macrino apud Capitolinum. Apocalypse 20.6 Inde beatus, unde bonus. Aug. Epistle. 121. Impius & Felix sic simul esse Cupit, ut nolit Pius esse, velit tamen esse beatus; Quod Nature negate, nec recepit ratio de Macrino apud Capitol. np1 crd np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la vvd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1.
3325 0 Psal. 1.1. & 112.1. & 119.1. & 128.1. Et si videantur ignaris miseri, tamen non possunt aliud esse quàm beati. Salvian. de provid. l. 1. c. 2. Psalm 1.1. & 112.1. & 119.1. & 128.1. Et si videantur ignaris miseri, tamen non possunt Aliud esse quàm Beati. Salvian. de provide. l. 1. c. 2. np1 crd. cc crd. cc crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la vvn fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1 crd sy. crd
3327 0 Dic te ista nescire, sed nosse quomodo etiam sine istis homo possit esse beatus. Aug. epist. 56. Die te ista Not know, sed nosse quomodo etiam sine istis homo possit esse beatus. Aug. Epistle. 56. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3330 0 NONLATINALPHABET Genes. 17.1. Genesis. 17.1. np1. crd.
3330 1 NONLATINALPHABET. 2 Corin. 12.9. . 2 Corin. 12.9. . crd np1 crd.
3334 0 Act. 15.9. & 26.18. Act. 15.9. & 26.18. n1 crd. cc crd.
3336 0 Hagg. 2.14, 15. Vase foetido, vel oleum, vel vinum facilè c•rrumpitur. Ambr. ep. 3. Haggai 2.14, 15. Vase foetido, vel oleum, vel vinum facilè c•rrumpitur. Ambrose Epistle. 3. np1 crd, crd vvi n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3337 0 Tit. 1.15. Tit. 1.15. np1 crd.
3341 0 NONLATINALPHABET. Socrates, ex Aristonymi tomariis Stob. cap. 92. Sincerum est nisi vas, quodcunque infundis, acescit. Horat. epist. 2. lib. 1. . Socrates, ex Aristonymi tomariis Stob. cap. 92. Sincere est nisi vas, quodcunque infundis, acescit. Horatio Epistle. 2. lib. 1. . np1, fw-la np1 fw-la np1 n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. np1 vvn. crd n1. crd
3371 0 Spem vultu simulat, premit altum corde dolorem. Virg. Aen. Non benè mendaci risus componitur ore: Nec benè solicitis ebria verba sonant. Tibul. 3.6. Spem vultu simulat, premit altum cord dolorem. Virg Aen. Non benè mendaci risus componitur over: Nec benè solicitis Ebria verba sonant. Tibull 3.6. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
3372 0 Calceus iste nonne vobis concinnus satis videtur? sed ubi pedem mihi torqueat ipse solus persentisco. Aemylius apud Plut. de uxore. Calceus iste nonne vobis concinnus satis videtur? sed ubi pedem mihi torqueat ipse solus persentisco. Aemilius apud Plutarch de uxore. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-fr fw-la.
3372 1 Prov. 14.10. Imus praecipites, qui quis sibi dicat, & intus Palleat infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. Curae 14.10. Imus Praecipites, qui quis sibi dicat, & intus Palleat infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. np1 crd. np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvd. crd
3342 0 Quid relliqui est •uin habeat, quae quidem in hom ne dicuntur bona? •arentes, patriam in olu••em, amicos, gaenus, cognatos, divitias? Atqui haec perinde sunt, uti illius animus, qui ea possidet. Qui uta scit, ei bona, illi qui non utitur rectè mala. Terent beautont 1. 2. Malo nihil prodest, quia pravo usu corrumpit, quicquid ad illum pervenit. quemadmodum stomachus morbo vitiatus & colligens bilem, quoscunque accepit, cibos mutat, & omne alimentum in causam doloris trahit: ita animus caecus quicquid illi commiseris, id onus suum & perniciem, & occasionem miseriae facit. Senec. de benef. l. 5. cap. 12. Ideò nihil potest ad malos pervenire, quod prosit; imò nihil quod non noceat. quaecunque enim illis contigerant, in naturam suam vertunt; & extra speciosa profuturaque, si meliori darentur, illis pestifera sunt Ibid. Quid relliqui est •uin habeat, Quae quidem in hom ne dicuntur Bona? •arentes, Patriam in olu••em, amicos, gaenus, cognatos, Riches? Atqui haec Perinde sunt, uti Illius animus, qui ea possidet. Qui uta scit, ei Bona, illi qui non utitur rectè mala. Terent beautont 1. 2. Malo nihil profits, quia pravo usu corrumpit, quicquid ad Ilum pervenit. quemadmodum stomachus morbo vitiatus & colligens bilem, quoscunque accepit, cibos Mutat, & omne alimentum in Causam doloris trahit: ita animus caecus quicquid illi commiseris, id onus suum & perniciem, & occasionem miseriae facit. Seneca de Beneficence. l. 5. cap. 12. Ideò nihil potest ad Malos pervenire, quod prosit; imò nihil quod non noceat. quaecunque enim illis contigerant, in naturam suam vertunt; & extra speciosa profuturaque, si meliori darentur, illis Pestifera sunt Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp uh fw-la fw-la fw-la? ng1, fw-la p-acp fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la? np1 fw-la vvd fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j j crd crd fw-la fw-la j, fw-la n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-mi fw-la cc n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-mi fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, vvd j-jn; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1
3347 0 1 Cor. 7.14. 1 Tim 4 4. 1 Cor. 7.14. 1 Tim 4 4. vvn np1 crd. crd np1 crd crd
3351 0 Iob. 15.20. Job 15.20. zz crd.
3351 1 Etiamsi poenarum ad tempus immunes videantur & exortes reatus, graviores tamen intra se poenas luunt, & sibi rei sunt, qui aliis non videntur, atque in se gravtorem conscientiae sententiam, cum de aliorum peccatis judicant. Ambr. de bono mort••. 7. NONLATINALPHABET. Pl. de tran. Even if Poenarum ad Tempus immunes videantur & exhorts Rheatus, graviores tamen intra se poenas luunt, & sibi rei sunt, qui Others non videntur, atque in se gravtorem conscientiae sententiam, cum de Aliorum peccatis judicant. Ambrose de Bono mort••. 7.. Pl de Tran. fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la cc vvz fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn. np1 fw-fr fw-la n1. crd. np1 fw-la vvd.
3352 0 Prov. 18.14. NONLATINALPHABET. Plut. ibid. Curae 18.14.. Plutarch Ibid. np1 crd.. np1 fw-la.
3353 0 Prov. 14.10. Curae 14.10. np1 crd.
3353 1 1 Corin. 2.11. 1 Corin. 2.11. crd np1 crd.
3354 0 Esa. 57 20 Isaiah 57 20 np1 crd crd
3355 0 Esa 48.22. & 57 •1. Isaiah 48.22. & 57 •1. np1 crd. cc crd n1.
3355 1 D. Hall of Tranquill. §. 4. D. Hall of Tranquil. §. 4. np1 n1 pp-f j. §. crd
3356 0 Contra quam Senec. epist. 105. Tulum aliqua res in mala conscientia praestat, nulla securum. nocens habuit aliquando latendi fortunam, nunquam fiduciam. Verum istud quoad homines; ex adverso quoad Deum Scelus quis tutum, nullus securum tulit, P. Syr. Contra quam Seneca Epistle. 105. Tulum Any Rest in mala conscientia praestat, nulla Secure. Nocens Habuit aliquando latendi fortunam, Never fiduciam. Verum istud quoad homines; ex adverso quoad God Scelus quis tutum, nullus Secure tulit, P. Syr. fw-la fw-la np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-it av fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 n1
3359 0 Noli huic tranqu llitati confidere. momento temporis mare evert tur; & eodem die ubi luserunt navigia, sorbentur. Senec. epist. 4. Noli huic tranqu llitati confidere. momento Temporis mare evert tur; & Eodem die ubi luserunt navigia, sorbentur. Seneca Epistle. 4. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la vvi n1; cc n1 vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 vvn. crd
3363 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. . Plutarch the tranquil. . np1 dt j.
3366 0 NONLATINALPHABET. Plut. ibid. — valeat possessor oportet, Qui comportatis rebus benè cogitat uti. Horat. epist. 2. lib. 1. Sanis suavior est panis, quàm pulpamentum aegrotis. August. de verb. Dom. 4. . Plutarch Ibid. — valeat possessor oportet, Qui comportatis rebus benè cogitat uti. Horatio Epistle. 2. lib. 1. Sanis suavior est Paris, quàm pulpamentum aegrotis. August. de verb. Dom. 4. . np1 fw-la. — fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1. crd np1 n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd
3367 0 Qui dolet, aut metuit, juvat illum sic domus, aut res, Vt lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Auriculas citharae collecta sorde dolentes. Horat. ep. 2. lib. 1. Nihil est miserius quàm animus hominis conscius. Plaut. Mostell. 3. 1. Nec Siculi gravius gemuerunt aera juvenci; Nec magis auratis pendens laqucaribus ensis Purpureas subter cervices terruit. — Pers. sat. 3. Alludit ad Damoclis historiam, cui ea ratione Dionysius confirmavit, Nihil esse ei beatum, cui semper aliquis terror impendat. Cic. Tuscul. l. 5. Perpetua anxietas, nec mensae tempore cessat, Faucibus, ut morbo, siccis, interque molares Difficili crescente cibo: sed vina Misenus Expuit: Albani veteris pretiosa senectus Displicet. — Iuvenal. sat. 13. Qui Dolet, Or metuit, Juvat Ilum sic domus, Or Rest, Vt lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Auriculas citharae Collecta ford dolentes. Horatio Epistle. 2. lib. 1. Nihil est Miserable quàm animus hominis Conscious. Plautus. Mostell. 3. 1. Nec Siculi Gravius gemuerunt Era juvenci; Nec magis auratis pendens laqucaribus ensis Purple Subter cervices terruit. — Pers. sat. 3. alludit ad Damoclis historiam, cui ea ratione Dionysius confirmavit, Nihil esse ei Beatum, cui semper aliquis terror impendat. Cic Tuscul l. 5. Perpetua Anxietas, nec mensae tempore cessat, Faucibus, ut morbo, siccis, interque Molars Difficili crescente Cibo: sed vina Misenus Expuit: Albani veteris Pretiosa Old age Displicet. — Juvenal. sat. 13. fw-fr n1, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1 n2. np1 vvb. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. np1. crd crd fw-la np1 fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 n2 n1. — np1 vvd. crd n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 np1 n1 crd fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-ge, fw-la, fw-la fw-mi, fw-la, fw-la n2 np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la np1 n1: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1. vvn. crd
3369 0 NONLATINALPHABET. Plut. de virt. & vit. . Plutarch de Virtue. & vit. . np1 fw-fr n1. cc fw-fr.
3370 0 Prov. 14.13. Curae 14.13. np1 crd.
3430 0 Psal. 146.3, 4, 5, 6. Psalm 146.3, 4, 5, 6. np1 crd, crd, crd, crd
3431 0 Heb. 7.25. Hebrew 7.25. np1 crd.
3764 0 Sapiens laetitia fruitur maxima, continua, sua. Sen. epist. 72. Sapiens Laetitia fruitur maxima, Continua, sua. Sen. Epistle. 72. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la. np1 vvn. crd
3375 0 Sardonius hic risus est: intus interim eos mordet conscientiae vermis cauteriis omnibus acrior. Calvin. instit. lib. 1. c. 3. §. 3. — quos diri conscia facti Mens habet attonitos, & surdo verbere caedit Occultum quatiente intus tortore flagellum. Iuven. sat. 3. Sardonius hic risus est: intus interim eos Mordet conscientiae vermis cauteriis omnibus acrior. calvin. Institutio. lib. 1. c. 3. §. 3. — quos Diis conscia facti Mens habet attonitos, & Deaf verbere caedit Occultum quatiente intus tortore flagellum. Juvenal. sat. 3. np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. n1. crd sy. crd §. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvb vvi fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3376 0 NONLATINALPHABET. Plut. de sera vindict. . Plutarch de sera vindict. . np1 fw-fr fw-fr vvi.
3383 0 1 Tim. 4.2. 1 Tim. 4.2. vvd np1 crd.
3385 0 Rom. 5.1, 2, 3. Rom. 5.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
3387 0 Psal. 41.11. Psalm 41.11. np1 crd.
3388 0 Non tam dono quàm abs te datum: non tam munere, quam abs te missum. Id verè triumphat scriò. Terent. Eunuch. Non tam Dono quàm abs te datum: non tam munere, quam abs te missum. Id verè Triumphant scriò. Terent Eunuch. fw-la fw-la fw-it fw-la n2 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la fw-la j fw-la. np1 n1.
3392 0 Prov. 19.12. & 20.2. Curae 19.12. & 20.2. np1 crd. cc crd.
3392 1 Prov. 16.14. Curae 16.14. np1 crd.
3393 0 Psal. 18.7. & 104.32. Psalm 18.7. & 104.32. np1 crd. cc crd.
3393 1 Ester. 7.6, 7. Ester. 7.6, 7. np1. crd, crd
3396 0 Ioh. 3.18, 36. John 3.18, 36. np1 crd, crd
3397 0 Contrariorum eadem est ratio. Contrary Same est ratio. np1 fw-la fw-la fw-la.
3399 0 Psal. 30.5. Psalm 30.5. np1 crd.
3400 0 Psal. 63.3. Psalm 63.3. np1 crd.
3401 0 Matth. 6.25. Matthew 6.25. np1 crd.
3402 0 Iob 2.4. Job 2.4. np1 crd.
3406 0 Quid hac Iobi miseria miserjus? quid tamen hac infoelicitate felicius? perdiderat omnia quae de derat Deus: sed habuit ipsum qui omnia dederat, Deum. Aug. Data perdiderat, sed non datorem. Idem Psal. 66. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem de divers. 12. Quid hac Job Miseria miserjus? quid tamen hac infoelicitate Felicius? perdiderat omnia Quae de derat Deus: sed Habuit ipsum qui omnia dederat, God. Aug. Data perdiderat, sed non datorem. Idem Psalm 66. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem de diverse. 12. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la j fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la np1 crd fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. crd
3408 0 NONLATINALPHABET. Eustath. in Iliad. NONLATINALPHABET. Inde Arcades NONLATINALPHABET dicti. Plut. Caio Gr. NONLATINALPHABET. Tyr. Max. orat. 11. Fagus & esculus arbores glandiserae ideò vocatae creduntur, quod barum fructibus olim homines vixerunt. Isidor. orig. lib. 17. cap. 9. . Eustath. in Iliad.. Inde Arcades dicti. Plutarch Caio Great. Tyr. Max. Orat. 11. Fagus & esculus Arbores glandiserae ideò vocatae creduntur, quod barum fructibus Once homines vixerunt. Isidore. Origin. lib. 17. cap. 9. . n1. p-acp np1.. np1 np1 fw-la. np1 np1 np1. np1 np1 j. crd np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. n1. crd n1. crd
3408 1 Ceres frumenta invenit, cùm antea glande vescerentur. Plin. hist. nat. lib. 7. cap. 56. Ceres frumenta invenit, cùm Antea gland vescerentur. Pliny hist. nat. lib. 7. cap. 56. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 uh. n1. n1. crd n1. crd
3408 2 Sic odium cepit glandis. — Lucret. lib. 5. — gratae post munus ariste Contingunt homines veteris fastidia quercus. Iuven. sat. 14. Inde nata Diverbia, NONLATINALPHABET. Satis quercus. Et, Post fruges inventas glandibus vesci. Legatur Plin. hist. lib. 16. praefat. &c. 5. Sic odium cepit glandis. — Lucretius lib. 5. — gratae post munus ariste Happen homines veteris fastidia quercus. Juvenal. sat. 14. Inde Nata Diverbia,. Satis quercus. Et, Post Fruges inventas glandibus vesci. Legatur Pliny hist. lib. 16. Praeface. etc. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la. — np1 n1. crd — fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd np1 fw-la fw-la,. fw-la fw-la. fw-la, vvb n2 fw-fr fw-la fw-la. fw-la np1 uh. n1. crd n1. av crd
3410 0 Corium publica forma percussum apud Lacedaemonios usum numeratae pecuniae praestat. Senec. de benef. lib. 5. cap. 15. NONLATINALPHABET. Nicol. Damasc. Formatos è corio orbes auro modi•o signaverunt. Anonymus dereb bell. Hinc Hieron. ad Ruffin. Aureos montes pollicitus ne scorteum quidem nummum profers. Corium Public forma percussum apud Lacedaemonians usum numeratae pecuniae praestat. Seneca de Beneficence. lib. 5. cap. 15.. Nicol. Damascus Formatos è Corio orbs auro modi•o signaverunt. Anonymus dereb bell. Hinc Hieron. ad Ruffin. Golden montes pollicitus ne scorteum quidem nummum proffers. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd. np1. np1 fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. np1 n1 n1. fw-la np1. fw-la np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2.
3410 1 De nummo ferreo videndus Plutarchus in Lycurgo. Legatur & Plin. hist. nat. l. 33. c. 3. & Alex. ab Alex. gen. dier. l. 4. c. 15. De nummo ferreo Videndus Plutarchus in Lycurgus. Legatur & Pliny hist. nat. l. 33. c. 3. & Alexander ab Alexander gen. dier. l. 4. c. 15. fw-fr j fw-la fw-la np1 p-acp np1. fw-la cc np1 uh. n1. n1 crd sy. crd cc np1 zz np1 fw-la. zz. n1 crd sy. crd
3415 0 Psal. 4.6. Psalm 4.6. np1 crd.
3416 0 Psal. 4.7. Psalm 4.7. np1 crd.
3419 0 Psal. 4.8. & 27.1. & 3.5. Psalm 4.8. & 27.1. & 3.5. np1 crd. cc crd. cc crd.
3420 0 Socrates ab Archelao ad facultates ampli•res accersitus, NONLATINALPHABET, inquit, NONLATINALPHABET. Arrian. in protrept. apud Stob. c. 95. Socrates ab Archelao ad facultates ampli•res accersitus,, inquit,. Arrian. in Protrept. apud Stob. c. 95. np1 zz np1 fw-la fw-la fw-la fw-la,, fw-la,. np1. p-acp n1. fw-la np1 sy. crd
3422 0 Heb. 13.5, 6. Hebrew 13.5, 6. np1 crd, crd
3423 0 Gen. 28.15. Iosh. 1.5. Gen. 28.15. Joshua 1.5. np1 crd. np1 crd.
3424 0 Psal. 27.1. Psalm 27.1. np1 crd.
3425 0 Psal. 23.1. Psalm 23.1. np1 crd.
3426 0 Matth. 6.33. Matthew 6.33. np1 crd.
3428 0 2 Sam. 9.7. 2 Sam. 9.7. crd np1 crd.
3428 1 2 Sam. 19.38. 2 Sam. 19.38. crd np1 crd.
3433 0 Quare multa bonis viris adversa eveniunt? nihil accidere bono viro mali potest, non miscentur contraria. Sen. de provid. c. 2. Quare Multa bonis Viris adversa eveniunt? nihil accidere Bono viro mali potest, non miscentur contraria. Sen. de provid. c. 2. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz. sy. crd
3436 0 Act. 5.23, 19. & 12.6, 7. Act. 5.23, 19. & 12.6, 7. n1 crd, crd cc crd, crd
3438 0 Psal. 118.5. Psalm 118.5. np1 crd.
3438 1 Psal. 34.9, 10. Psalm 34.9, 10. np1 crd, crd
3440 0 Psal. 84.11. Psalm 84.11. np1 crd.
3441 0 NONLATINALPHABET Gen. 17.1. & 15.1. Gen. 17.1. & 15.1. np1 crd. cc crd.
3442 0 Rom. 8.32. Qui misit unigenitum, immisit spiritum, promisit vultum: quid tandem tibi negaturus est? Bern de temp. Nihil unquam ei negasse credendum est, quem ad vituli hortatur esum. Hieron. ad Damas. de Luc. 15.31. NONLATINALPHABET; Chrysost. in Rom. hom. 15. Rom. 8.32. Qui misit Unigenitum, immisit spiritum, Promised vultum: quid tandem tibi negaturus est? Bern de temp. Nihil unquam ei negasse credendum est, Whom ad Calfs hortatur esum. Hieron. ad Damas. de Luke 15.31.; Chrysostom in Rom. hom. 15. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 zz vvi. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 fw-fr np1 crd.; np1 p-acp np1 av-an. crd
3453 0 1 Petr. 1.18, 19. 1 Peter 1.18, 19. crd np1 crd, crd
3453 1 Ioh. 3.16. 1 Iohn 4.9. John 3.16. 1 John 4.9. np1 crd. crd np1 crd.
3454 0 Hagg. 2.9. 1 Chron. 29.11, 12. Haggai 2.9. 1 Chronicles 29.11, 12. np1 crd. crd np1 crd, crd
3456 0 NONLATINALPHABET; Rufus apud Arrianum dissert. l. 1. c. 1. NONLATINALPHABET. Ibid. l 2. c. 16. ; Rufus apud Arianism dissert. l. 1. c. 1.. Ibid l 2. c. 16. ; np1 fw-la np1 vvb. n1 crd sy. crd. np1 sy crd sy. crd
3457 0 Philip. 4.11, 12, 13. Philip. 4.11, 12, 13. np1. crd, crd, crd
3457 1 Magnus ille est qui fictilibus sic utitur quemadmodum argento. nec ille minor est qui sic argento utitur, quemadmodum fictilibus. infirmi animi est pati non posse divitias. Sen. epist. 5. Magnus Isle est qui fictilibus sic utitur quemadmodum argento. nec Isle minor est qui sic argento utitur, quemadmodum fictilibus. infirmi animi est pati non posse Riches. Sen. Epistle. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3459 0 NONLATINALPHABET. Georg. Pisid. de vanit. vitae. . George Pisid. de Vanit. vitae. . np1 np1. fw-fr fw-la. fw-la.
3462 0 Ille fortis est, qui non inse, sed in Deo fertis est. Aug. in Psal. 31. Bonus vir sine Deo nemo est, an potest aliquis supra fortunam nisi ab ill• adjutus exurgere? ille dat consilia magnifica & erecta. In unoquoque bonorum virorum, qui Deus, incertum est, babitat Deus. Animum excellentem, moderatum, omnia tanquam minora transeuntem, quicquid timemu• optamus que ridentem coelestis potentia agitat. Non potest res tanta sine adminiculo numinis stare. Sen. ep. 41. Isle fortis est, qui non inse, said in God fertis est. Aug. in Psalm 31. Bonus vir sine God nemo est, nias potest aliquis supra fortunam nisi ab ill• adjutus exurgere? Isle that consilia Magnifica & Erected. In unoquoque Bonorum virorum, qui Deus, incertum est, babitat Deus. Animum excellentem, moderatum, omnia tanquam Minor transeuntem, quicquid timemu• optamus que ridentem coelestis potentia agitat. Non potest Rest tanta sine adminiculo numinis stare. Sen. Epistle. 41. fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr vvi, vvn p-acp fw-la n2 fw-fr. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la cst fw-la fw-la cc fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la zz. np1 vvb. crd
3469 0 Feras, non culpes, quod vitari non potest. P. Syrus. Optimum est pati quod emendare non possis. Sen. ep. 107. — leve fit patientia, Quicquid corrigere est nefas. Hor. carm. 1.24. Feras, non culpes, quod vitari non potest. P. Syrus. Optimum est pati quod emendare non possis. Sen. Epistle. 107. — leave fit patientia, Quicquid corrigere est nefas. Hor. Carm. 1.24. np1, pix vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. np1 vvb. crd — vvb j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd.
3469 1 Affectio humana caninae aequanimitatis stupore sirmata. Tertull. de patient. Affectio Humana Caninae aequanimitatis stupore sirmata. Tertul the patient. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j.
3470 0 Psal. 39.9. & 119.75. Deum quo authore cuncta proveniunt, sine murmuratione sequi. Senec. epist. 107. Quicquid inciderit, non tanquam malum aspernabitur, & in se casu delatum, sed quasi (à Deo) delegatum sibi (lubens amplexabitur.) Idem ep. 120. Psalm 39.9. & 119.75. God quo Author Everything proveniunt, sine murmuration sequi. Seneca Epistle. 107. Quicquid inciderit, non tanquam malum aspernabitur, & in se casu delatum, sed quasi (à God) delegatum sibi (lubens amplexabitur.) Idem Epistle. 120. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la (fw-fr fw-la) fw-la fw-la (fw-la fw-la.) fw-la n1. crd
3470 1 Matth. 26.39. NONLATINALPHABET. Arrian. Epictet. dissert. lib. 2. cap. 17. Placeat homini, quicquid Deo placuit. Senec. epist. 74. ob hoc ipsum quod Deo placeat. Hieron alicubi. Deus quod vult, qui vult is semper est foelix. Matthew 26.39.. Arrian. Epictetus. dissert. lib. 2. cap. 17. Placeat Homini, quicquid God Placuit. Seneca Epistle. 74. ob hoc ipsum quod God placeat. Hieron Alicubi. Deus quod vult, qui vult is semper est Felix. np1 crd.. np1. np1. vvb. n1. crd n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n2. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la vbz fw-la fw-la fw-la.
3636 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de bapt. . Greg. Nazareth the Bapt. . np1 np1 dt j.
3637 0 Psal. 68.4. Psalm 68.4. np1 crd.
3637 1 Psal 64.10. Psalm 64.10. np1 crd.
3639 0 Psal. 126.5. Psalm 126.5. np1 crd.
3639 1 Esa. 35.10. Isaiah 35.10. np1 crd.
3641 0 Esa. 65.13, 14. Isaiah 65.13, 14. np1 crd, crd
3644 0 Psal. 30.11. & 32.7. Psalm 30.11. & 32.7. np1 crd. cc crd.
3644 1 Prov. 29.6. Curae 29.6. np1 crd.
3645 0 Psal. 30.11. & 32.7. Psalm 30.11. & 32.7. np1 crd. cc crd.
3471 0 Thymarides Pythagoricus, cum discedenti quidam quasi benè precatus, NONLATINALPHABET Dii tibi dent, inquit, quaecunque volueris; at ille, NONLATINALPHABET. Bona verba; inquit; Velim ego potuis quaecunque Dii dederint. Iamblych. de vita Pythag. l. 1. c. 28. Magnus est animus, qu• se Deo tradidit: pusillus & degener, qui obluctatur, & de ordine mundi malè existimat, & Deos mavult emendare quàm se. Senec. epist. 107. Thymarides Pythagoricus, cum discedenti quidam quasi benè precatus, Gods tibi dent, inquit, quaecunque volueris; At Isle,. Bona verba; inquit; Velim ego potuis quaecunque Gods dederint. Iamblichus. de vita Pythagoras l. 1. c. 28. Magnus est animus, qu• se God tradidit: Pusillus & degener, qui obluctatur, & the Order mundi malè existimate, & Gods Mavult emendare quàm se. Seneca Epistle. 107. np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la; p-acp fw-la,. np1 fw-la; fw-la; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la n1, n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la cc n1, fw-la fw-la, cc dt n1 fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3472 0 Iob 2.10. NONLATINALPHABET Marc. leg. spir. 159. Job 2.10. Marc. leg. spir. 159. np1 crd. np1 n1. n1. crd
3472 1 1 Sam. 3.18. Si Deus bonus, Diabolus malus, nec à malo boni quicquam, nec à bono mali quicquam potest provenire. August. 1 Sam. 3.18. Si Deus bonus, Diabolus malus, nec à Malo boni quicquam, nec à Bono mali quicquam potest provenire. August. crd np1 crd. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1.
3473 0 Esa. 39.8. Isaiah 39.8. np1 crd.
3473 1 Psal. 119.71, 67. Psalm 119.71, 67. np1 crd, crd
3476 0 Iob 1.21. Job 1.21. np1 crd.
3476 1 Iam. 2.18. Iam. 2.18. np1 crd.
3477 0 Aesuanimitas vestra nota sit. Philip. 4 5. Aesuanimitas Vestra nota sit. Philip. 4 5. fw-la fw-es fw-la fw-la. np1. crd crd
3481 0 Psal. 37.1, 8. & 73.12, 13. Psalm 37.1, 8. & 73.12, 13. np1 crd, crd cc crd, crd
3484 0 Genes. 14.23. Genesis. 14.23. np1. crd.
3487 0 Nehem. 13.16. Nehemiah 13.16. np1 crd.
3489 0 Matth. 4.9. Matthew 4.9. np1 crd.
3490 0 Illas tibi divitias Diabolus dat, quas per furtum, quas per fraudem acquiris. Operis imperf. apud Chrysost. hom. 5. Illas tibi Riches Diabolus that, quas per Furtum, quas per fraudem acquiris. Operis imperfect. apud Chrysostom hom. 5. np1 fw-la fw-la fw-la d, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. fw-la n1. fw-la np1 r-crq. crd
3492 0 Num. 9.22, 23. Num. 9.22, 23. np1 crd, crd
3495 0 Observare vias Domini. Psal. 18.22. Heb. 11.8. NONLATINALPHABET. Philo de migr. Abr. Idem & Arrian. dissert. l. 1. c. 20. NONLATINALPHABET. Pythagor. apud Boeth. de consol. lib. 1. pros. 4. Laudat & Plut. in conviv. & Cic. de fin. l. 4. & Sen. de vita beata cap. 15. NONLATINALPHABET. Cleanthes, & Epictet. enchir. Duc me, parens celsique dominator poli, Quocunque placuit: nulla parendi mora est: Assum impiger. fac nolle: comitabor gemens; Malusque patiar, quod bono licuit pati. Ducunt volentem fata, nolentem trabunt. Sen. ep. 107. Observare Ways Domini. Psalm 18.22. Hebrew 11.8.. Philo de migr. Abr Idem & Arrian. dissert. l. 1. c. 20.. Pythagoras. apud Both. de consol. lib. 1. pros. 4. Laudat & Plutarch in Conviv. & Cic de fin. l. 4. & Sen. de vita Beata cap. 15.. Cleanthes, & Epictetus. Enchiridion. Duc me, Parents celsique dominator Polis, Quocunque Placuit: nulla parendi mora est: Assume Impiger. fac nolle: comitabor gemens; Malusque patiar, quod Bono Lucuit pati. Ducunt volentem fata, nolentem trabunt. Sen. Epistle. 107. fw-la fw-la fw-la. np1 crd. np1 crd.. np1 fw-fr fw-fr. np1 fw-la cc n1. vvb. n1 crd sy. crd. np1. fw-la d. fw-fr fw-mi. n1. crd fw-la. crd np1 cc np1 p-acp fw-la. cc np1 fw-fr fw-fr. n1 crd cc np1 fw-fr fw-la fw-la n1. crd. np1, cc np1. vvb. np1 pno11, fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 n1. fw-la fw-la: fw-la n2; fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3504 0 Matth. 4.10. Matthew 4.10. np1 crd.
3505 0 Num. 14.44, 45. Num. 14.44, 45. np1 crd, crd
3507 0 Qui properat ditescere. Prov. 28.20, 22. NONLATINALPHABET. Menand. Nam dives qui fieri vult, Et citò vult fieri: sed quae reverentia legum, Quis metus aut pudor est unquam properantis avari. Iuven. sat. 11. Qui properat ditescere. Curae 28.20, 22.. Menand. Nam dives qui fieri vult, Et citò vult fieri: sed Quae Reverence Legume, Quis metus Or pudor est unquam properantis avari. Juvenal. sat. 11. fw-la fw-la fw-la. np1 crd, crd. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3509 0 Qui volunt ditari. 1 Tim. 6.9. Non ait, qui sunt, sed qui fieri volunt. Bern. de divers. 36. Qui volunt, non qui sunt. cupiditates accusat, non facultates. August. hom. 13. & de temp. 205. Qui augere opes ambit, vitare peccatum negligit, & more avium dum escam terrenarum rerum avidè conspicit, quo stranguletur peccati laqueo non agnoscit. Greg. pastor. l. 3. c. 1. §. 21. Qui volunt ditari. 1 Tim. 6.9. Non ait, qui sunt, sed qui fieri volunt. Bern. the diverse. 36. Qui volunt, non qui sunt. cupiditates accusat, non facultates. August. hom. 13. & de temp. 205. Qui augere opes ambit, vitare peccatum negligit, & more Avium dum escam terrenarum rerum avidè conspicit, quo stranguletur peccati laqueo non agnoscit. Greg. pastor. l. 3. c. 1. §. 21. fw-la fw-la fw-la. crd np1 crd. fw-fr fw-fr, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la. vvz fw-la, fw-la fw-la. np1. uh. crd cc fw-la vvi. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc av-dc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd §. crd
3509 1 Vnde habeas, quaerit nemo; sed oportet habere. Iuvenal. sat. 14. Vnde habeas, Query nemo; sed oportet habere. Juvenal. sat. 14. fw-la fw-la, fw-la np1; fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd
3515 0 Malus miles est, qui Imperatorem gemens sequitur. Sen. epist. 107. & de vita beata cap. 15. NONLATINALPHABET. Arrian. dissert. l. 2. c. 16. Malus miles est, qui Imperatorem gemens sequitur. Sen. Epistle. 107. & de vita Beata cap. 15.. Arrian. dissert. l. 2. c. 16. np1 n2 fw-la, fw-la fw-la ng2 fw-la. np1 vvn. crd cc fw-la fw-la fw-la n1. crd. np1. vvb. n1 crd sy. crd
3516 0 Malum opus non est factum nisi ab iis qui jam mali erant. Aug. de civit. Dei l. 14. c. 13. Malum opus non est factum nisi ab iis qui jam mali Erant. Aug. de Civit. Dei l. 14. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. fw-la n1 crd sy. crd
3646 0 Psal. 33.1. Psalm 33.1. np1 crd.
3520 0 NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paed l. 2. c. 10. Adulter est in suam uxorem amator ardentior. Xystus Pythag. in sentent. In aliena uxore omnis amor turpis est; in sua nimius. Hieron. ad Iovin. l. 1. c. 1. Intemperans in conjugio adulter est uxoris suae. Ambr. de Philosoph. contra Platon. Adulterum dicit uxoris eum esse, qui in ipso quoque usu conjugii nullam verecundiae vel honestatis curam habet. Aug. contra Iulian. l. 2. Libido appetitus est sine judicio, sine modo, ut si uxorem amem amore meretricio. Iul. Scal. de subtil. exerc. 317. §. 2. . Clem. Alexander Paed l. 2. c. 10. Adulter est in suam uxorem Lover ardentior. Xystus Pythagoras in sentent. In Aliena uxore omnis amor Shameful est; in sua Nimius. Hieron. ad Iovin. l. 1. c. 1. Intemperate in conjugio adulter est uxoris suae. Ambrose de Philosoph. contra Plato. Adulterum dicit uxoris Eum esse, qui in ipso quoque usu Conjugii Nullam Verecundiae vel honestatis curam habet. Aug. contra Iulian. l. 2. Libido Appetitus est sine Judicio, sine modo, ut si uxorem amem amore meretricio. July Scal. the subtle. Exercise. 317. §. 2. . np1 np1 vvd n1 crd sy. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la. np1. fw-la np1. n1 crd sy. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 dt j. n1. crd §. crd
3523 0 Matth. 6.25. Matthew 6.25. np1 crd.
3526 0 Matth. 6.26. Matthew 6.26. np1 crd.
3526 1 Matth. 24.28. ex Iob 39.31, 32. Legatur Aug. de oper. Monach. c. 22. 23, 24. Matthew 24.28. ex Job 39.31, 32. Legatur Aug. the Operate. Monach. c. 22. 23, 24. np1 crd. fw-la np1 crd, crd fw-la np1 dt j. np1 sy. crd crd, crd
3527 0 NONLATINALPHABET. . .
3527 1 NONLATINALPHABET, Etymolog. & Eustath. Il ad NONLATINALPHABET. , Etymology. & Eustath. Il ad. , n1. cc n1. fw-fr fw-la.
3530 0 NONLATINALPHABET. . .
3530 1 NONLATINALPHABET. . .
3536 0 Ephes. 6.6. Ephesians 6.6. np1 crd.
3537 0 NONLATINALPHABET. Luk. 12.29. . Luk. 12.29. . np1 crd.
3546 0 Mark. 13.11. Mark. 13.11. n1. crd.
3546 1 NONLATINALPHABET. . .
3546 2 NONLATINALPHABET. . .
3548 0 NONLATINALPHABET. unde meditari. Lat. . unde meditari. Lat. . fw-la fw-la. np1
3549 0 Matth. 10.9. Matthew 10.9. np1 crd.
3550 0 NONLATINALPHABET. . .
3551 0 Matth. 28.13, 14. Matthew 28.13, 14. np1 crd, crd
3552 0 NONLATINALPHABET. . .
3557 0 NONLATINALPHABET. Philip. 4.6. . Philip. 4.6. . np1. crd.
3558 0 1 Pet. 5.7. 1 Pet. 5.7. vvn np1 crd.
3558 1 NONLATINALPHABET. . .
3559 0 1 Tim. 6.10. NONLATINALPHABET. Bron apud Stob. c. 10. NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paedag. l. 2. c. 3. Aviditas materia malorum omnium. Ammian. hist. lib. 31. parens. Laetus Mauritio. Sicut radix bonorum omnium est charitas, ita malorum omnium cupiditas. August. hom. 8. 1 Tim. 6.10.. Bron apud Stob. c. 10.. Clem. Alexander Pedagogue. l. 2. c. 3. Aviditas materia malorum omnium. Ammian. hist. lib. 31. Parents. Laetus Mauritius. Sicut radix Bonorum omnium est charitas, ita malorum omnium Cupiditas. August. hom. 8. crd np1 crd.. np1 fw-la np1 sy. crd. np1 np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. uh. n1. crd fw-la. np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. uh. crd
3562 0 Libidinis ignis paulatim extinguitur, & cum senectute consenescit: at avaritia augescit continuò, & cum senectute juvenescit, quando vitia reliqua consenescunt. Rolloc. ad 1 Tim. 6. Libidinis ignis Gradually extinguitur, & cum senectute consenescit: At avaritia augescit continuò, & cum senectute juvenescit, quando Vices Rest consenescunt. Rollock. ad 1 Tim. 6. fw-la fw-la av fw-la, cc fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la crd np1 crd
3562 1 Avaritia senilis quid sibi velit non intelligo. potest enim quicquam esse absurdius, quàm quo minus restat viae, eo plus quaerere viatici? Cic. de seuect. Mirabilis sanè dementia, gravioribus enim sumptibus se onerare sestinat, cum jam pervenerit quo tendebat. Aug. de temp. 246. Avaritia senilis quid sibi velit non intelligo. potest enim quicquam esse absurdius, quàm quo minus restat Viae, eo plus quaerere viatici? Cic de seuect. Mirabilis sanè dementia, gravioribus enim sumptibus se onerare sestinat, cum jam pervenerit quo tendebat. Aug. de temp. 246. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd
3565 0 Philip. 4.5, 6. Philip. 4.5, 6. np1. crd, crd
3565 1 Heb. 13.5. Hebrew 13.5. np1 crd.
3567 0 Matth. 6.12. Matthew 6.12. np1 crd.
3570 0 2 Sam. 10.12. 2 Sam. 10.12. crd np1 crd.
3572 0 Psal. 37.5. Psalm 37.5. np1 crd.
3575 0 Esa. 53.7. Isaiah 53.7. np1 crd.
3576 0 NONLATINALPHABET. Plut. de avar. . Plutarch de avar. . np1 fw-fr n1.
3576 1 Psal. 106.25. Psalm 106.25. np1 crd.
3576 2 Exod. 17.3. Exod 17.3. np1 crd.
3577 0 Exod 16.2, 3. Exod 16.2, 3. j crd, crd
3577 1 Num. 11.4, 5, 6, 7. Num. 11.4, 5, 6, 7. np1 crd, crd, crd, crd
3577 2 Iob 1.21. Abstulit, sed & dedit. Sen. epist. 64. NONLATINALPHABET; Arrian. dissert. l. 1. c. 11. Tulisti liberos quos ipse dederas. non contristor, quod recepisti, ago gratias quod dedisti. Hieron ad Iulian. Job 1.21. Abstulit, sed & dedit. Sen. Epistle. 64.; Arrian. dissert. l. 1. c. 11. Tulisti Liberos quos ipse dederas. non contristor, quod Recepisti, ago gratias quod dedisti. Hieron and Iulian. np1 crd. fw-la, fw-la cc fw-la. np1 vvn. crd; n1. vvb. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n2. fw-fr n1, fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1.
3578 0 Vitam reposcenti naturae, tanquam debitor bonae fidei, redditurus exulto. Iulian. apud Ammian. l. 25. Vitam reposcenti naturae, tanquam debtor bonae fidei, redditurus exulto. Iulian. apud Ammian. l. 25. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la np1. n1 crd
3579 0 NONLATINALPHABET. Epictet. Enchir. Vita data est utenda, data est sine foenore nobis Mutua, nec certo persoluenda die. Pedo ad Liv. Non est quod nos suspiciamus, tanquam inter nostra positi. mutuò accepimus: (non tam data, quam commodata. Primas. ad 1. Cor.) usus fructus noster est: cujus tempora ille arbiter maneris sui temperat. nos oportet in promptu habere, quae in incertum diem data sunt, & appellatos sine querela reddere. Sen. ad Marc. cap. 10. . Epictetus. Enchiridion Vita data est utenda, data est sine foenore nobis Mutua, nec certo persoluenda die. Pedo and Liv. Non est quod nos suspiciamus, tanquam inter nostra Position. mutuò accepimus: (non tam data, quam commodata. Primas. ad 1. Cor.) usus fructus Noster est: cujus tempora Isle arbiter maneris sui temperate. nos oportet in promptu habere, Quae in incertum diem data sunt, & appellatos sine querela reddere. Sen. and Marc. cap. 10. . np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la vvb. np1 cc crd. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la: (fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la. fw-la crd np1) fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 zz fw-la j. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 n1. crd
3581 0 Non moeremus quod talem amisimus; sed gratias agimus, quod habuimus. Hieron. epitaph. Paulae. Non moeremus quod talem amisimus; sed gratias agimus, quod habuimus. Hieron. epitaph. Paulae. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1. np1.
3584 0 Pessimi est debitoris creditori facere convicium. Sen. ibid. Pessimi est debitoris creditori facere convicium. Sen. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
3585 0 Psal. 39.9. Psalm 39.9. np1 crd.
3587 0 Heb. 10.34. Hebrew 10.34. np1 crd.
3588 0 Heb. 11.25, 26. Hebrew 11.25, 26. np1 crd, crd
3589 0 Gen. 45.20. Gen. 45.20. np1 crd.
3594 0 Tunc verè ostendimus, quia accepta rectè tenuimus, quum aequanimiter ad mementum sublata toleramus Greg. mor. lib. 2. c. 42. Mihi •ivitiae si effluxerint, nihil aufetent nisi semetipsas: tu stupebis & videberis tibi fine te relictus, si illae à te recesserint. apud me divitiae aliquem locum habent; apud te summum: ad postremum divitiae meae sunt, tu divitiarum es. Sen. de vita beat c. 12. Tunc verè ostendimus, quia accepta rectè tenuimus, Whom aequanimiter ad mementum sublata Toleramus Greg. mor. lib. 2. c. 42. Mihi •ivitiae si effluxerint, nihil aufetent nisi semetipsas: tu stupebis & videberis tibi fine te relictus, si Those à te recesserint. apud me divitiae aliquem locum habent; apud te summum: ad postremum divitiae meae sunt, tu divitiarum es. Sen. de vita beatrice c. 12. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-mi. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la: fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la vvd sy. crd
3594 1 Psal. 62.10. Sapiens divitias non amat, sed mavult: non in animum illas, sed in domum recipit. Sen. ibid. 21. Omnia ista nobis accedant, non haereant: ut si abducantur, sine ulla nostri laceratione discedant. Idem epist. 74. Psalm 62.10. Sapiens Riches non amat, sed Mavult: non in animum Illas, said in domum recipit. Sen. Ibid. 21. Omnia ista nobis accedant, non haereant: ut si abducantur, sine ulla Our laceration discedant. Idem Epistle. 74. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1: fw-la p-acp fw-la n2, vvn p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la vvn. crd
3595 0 NONLATINALPHABET. Basil. ad divit. hom. 7. NONLATINALPHABET. Hesiod. NONLATINALPHABET. Antiphanes. NONLATINALPHABET. Antipho apud Stob. cap. 10. Vtpotè quibus pecunia sua obhasit, nec sine sensu avelli potest. Sen de tranquill. c. 8. . Basil. ad divit. hom. 7.. Hesiod.. Antiphanes.. Antipho apud Stob. cap. 10. Vtpotè quibus Pecunia sua obhasit, nec sine sensu avelli potest. Sen de tranquil. c. 8. . np1 fw-la fw-la. uh. crd. np1.. np1.. np1 fw-la np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la. np1 fw-fr j. sy. crd
3596 0 Iob 1.21. Job 1.21. np1 crd.
3598 0 Iob 1.11. Job 1.11. np1 crd.
3599 0 Philip. 4.5. Philip. 4.5. vvi. crd.
3599 1 Nota sit omnibus. Nota sit omnibus. fw-la fw-la fw-la.
3607 0 Musica in luctu, importuna narratio. Musica in luctu, importuna Narration. fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la.
3607 1 Eccles. 22.6. Eccles. 22.6. np1 crd.
3608 0 NONLATINALPHABET. Sophocl. . Sophocles. . np1.
3609 0 Amos 6.6. Amos 6.6. np1 crd.
3611 0 Math. 9.12. NONLATINALPHABET; Greg. Naz. ep. 66. Math. 9.12.; Greg. Nazareth Epistle. 66. np1 crd.; np1 np1 vvb. crd
3611 1 Esai. 40.1. & 50.4. & 61.1. Temporis officium est solatia dicere certi, dum dolor in cursu est. Ovid. de Pont. 4.11. Isaiah. 40.1. & 50.4. & 61.1. Temporis officium est solatia dicere certi, dum dolour in cursu est. Ovid. de Pont. 4.11. np1. crd. cc crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. crd.
3613 0 Psalme Psalm n1
3613 1 Partim NONLATINALPHABET, partim NONLATINALPHABET Partim, Partim np1, av
3613 2 Scope. Scope. n1.
3613 3 Matter. Matter. n1.
3614 0 Verse. 1. -9. Verse. 1. -9. n1. vvn. crd.
3617 0 Vers. 10. Vers. 10. np1 crd
3619 0 Vers. 12. Vers. 12. np1 crd
3620 0 Text. Text. np1
3620 1 Vers. 11. Vers. 11. np1 crd
3621 0 Connexion. Connexion. n1.
3622 0 Division. Division. n1.
3623 0 Eccles. 11.7. NONLATINALPHABET. Eurip. Iphig. Aul. — NONLATINALPHABET. Ibid. NONLATINALPHABET. Dion. Chrys. orat. 3. Eccles. 11.7.. Eurip Iphigenia. Aul. —. Ibid. Dion. Chrys. Orat. 3. np1 crd.. np1 np1. np1 —. np1. np1. np1 j. crd
3624 0 Ester 8.16. Esa. 50.10. Ester 8.16. Isaiah 50.10. np1 crd. np1 crd.
3626 0 1 Cor. 15.19. 1 Cor. 15.19. vvd np1 crd.
3634 0 Gaudium bonorum est. Aug. de Civit. Dei, l. 14. c. 8. Gaudium Bonorum est. Aug. de Civit Dei, l. 14. c. 8. fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 fw-la, n1 crd sy. crd
3634 1 Nisi justus non gaudet. Senec. epist. 59. Nisi justus non Gadet. Seneca Epistle. 59. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3650 0 Et res plena gaudio & spes. Gaudium in re; gaudium in spe. Gaudium de possessione, gaudium de promissione Gaudium de praesenti exhibitione; gaudiū de futura expectatione. Bern. de temp. 15 Et Rest plena gaudio & spes. Gaudium in re; gaudium in See. Gaudium de possession, gaudium de promission Gaudium de praesenti exhibition; gaudiū de futura expectation. Bern. de temp. 15 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la p-acp fw-it; fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la n1. np1 zz vvi. crd
3653 0 Rom. 5.9. Rom. 5.9. np1 crd.
3653 1 Rom. 5.10. Rom. 5.10. np1 crd.
3653 2 Rom. 5.1. Rom. 5.1. np1 crd.
3653 3 Ephes. 1.6. Ephesians 1.6. np1 crd.
3655 0 Prov. 20.2. & 19.12. Curae 20.2. & 19.12. np1 crd. cc crd.
3656 0 Amos 3 8. Amos 3 8. np1 crd crd
3656 1 Prov. 16.14. Curae 16.14. np1 crd.
3657 0 1 Tim. 6.15. Apoc. 19.16. 1 Tim. 6.15. Apocalypse 19.16. crd np1 crd. np1 crd.
3658 0 Genes. 2.7. Genesis. 2.7. np1. crd.
3658 1 Iam. 4.12. Matth. 10.28. Iam. 4.12. Matthew 10.28. np1 crd. np1 crd.
3658 2 Esa. 66.24. Isaiah 66.24. np1 crd.
3659 0 Apoc. 14.10, 11. Vbi mors sine morte, finit sine sine, defectus sine defectu: quia & mors semper vivit, & finis semper incipit, & defectus deficere nescit. Greg. mor. l. 9. c. 47. Apocalypse 14.10, 11. Vbi mors sine morte, finit sine sine, defectus sine defectu: quia & mors semper vivit, & finis semper incipit, & defectus deficere nescit. Greg. mor. l. 9. c. 47. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
3659 1 Heb. 2.15. 1 Cor. 15.31. Quotidiè moritur, mortem qui assiduè pavet. Perit ante vulnus pavore, cui spiritum rapuit timor. Sen. Herc. fur. 4. Si quod ab homine timetur malum, eo perinde dum expectatur quast venisset urgetur: & quicquid ne patiatur time•, jam metu patitur. Sen. ep. 74. Hebrew 2.15. 1 Cor. 15.31. Quotidiè moritur, mortem qui assiduè pavet. Perit ante Wound pavore, cui spiritum Ravished timor. Sen. Herc. fur. 4. Si quod ab homine timetur malum, eo Perinde dum expectatur Quast venisset urgetur: & quicquid ne patiatur time•, jam metu patitur. Sen. Epistle. 74. np1 crd. crd np1 crd. fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-la fw-la uh fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3659 2 Morte mori potiùs quam vitam ducere mortis. Morsque minus poenae quàm mora (quàm metus) mortis habet. Maximin. eleg. 1. Quid enim hujus vivere est, nisi diu mori? Sen. epist. 101. Morte Mori potiùs quam vitam ducere mortis. Morsque minus Poenae quàm mora (quàm metus) mortis habet. Maximin. Eleg. 1. Quid enim hujus vivere est, nisi Diu Mori? Sen. Epistle. 101. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la. np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd
3659 3 Insidias semel subire satius est quàm cavere semper. Iul. Caesar. Sueto•. c. 86. Incidi semel est satius qu•m semper premi. Nemo tam timidus est, ut malit semper pendere quam semel cadere. Sen. epist. 22. Gravius est aliquem spem mortis expectare, quàm tormentum in cru•el•a sustinere. Cassiod. epist. var. 7.6. Insidias semel subire Satius est quàm cavere semper. July Caesar. Sueto•. c. 86. Incidi semel est Satius qu•m semper premi. Nemo tam Timidus est, ut malit semper pendere quam semel Cadere. Sen. Epistle. 22. Gravius est aliquem spem mortis expectare, quàm Tormentum in cru•el•a Sustain. Cassiodorus. Epistle. var. 7.6. np1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1. sy. crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-it. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. vvn. n1 crd.
3660 0 Vicount Lisle in Hen. 8. Francise Landav in Annal. l. 1. & Holinsh. in Hen. 8. an. 34. Viscount Lisle in Hen. 8. Francis Landav in Annal. l. 1. & Holiness in Hen. 8. nias. 34. n1 np1 p-acp n1. crd np1 np1 p-acp np1. n1 crd cc np1 p-acp n1. crd zz. crd
3661 0 Quomodo de Tantalo Pindar. Olymp. 1. NONLATINALPHABET. Quomodo de Tantalo Pindar. Olymp 1.. np1 fw-fr np1 zz. np1 crd.
3662 0 Quomodo Bern. ad illud Psal. 55.15. Descendant in infernum viventes. Descendant viventes, ut non descendant morientes. Ad fratr. de mont. Dei. Sed & Anselm. in deplor. & Gers. super Magnif 9. Quomodo Bern. ad illud Psalm 55.15. Descendant in infernum viventes. Descendant viventes, ut non descendant Morientes. Ad Fratr. de mont. Dei. Said & Anselm. in deplore. & Gers. super Magnif 9. np1 np1 fw-la fw-la np1 crd. n1 p-acp fw-la fw-la. j n2, fw-la fw-fr j n2. fw-la n1. fw-fr fw-fr. fw-la. j-vvn cc np1. p-acp vvi. cc np1 fw-fr np1 crd
3662 1 Ephes. 1.17. Ephesians 1.17. np1 crd.
3662 2 2 Corin. 5.19, 20. Luke 24.47. Act. 13.38. 2 Corin. 5.19, 20. Lycia 24.47. Act. 13.38. crd np1 crd, crd av crd. n1 crd.
3662 3 1 Corin. 2.12. 1 Corin. 2.12. crd np1 crd.
3662 4 Psal. 32.1. Psalm 32.1. np1 crd.
3664 0 Psal. 32.11. Psalm 32.11. np1 crd.
3664 1 Act. 2.38, 41, 46. & 16.31, 34. Act. 2.38, 41, 46. & 16.31, 34. n1 crd, crd, crd cc crd, crd
3668 0 Prov. 19.12. Curae 19.12. np1 crd.
3668 1 Psal. 146.3, 4. Esa. 2.22. Psalm 146.3, 4. Isaiah 2.22. np1 crd, crd np1 crd.
3669 0 Psal. 30.5. Psalm 30.5. np1 crd.
3669 1 Psal. 63.3. Psalm 63.3. np1 crd.
3669 2 Psal. 5.12. & 32.10. & 103.4. Psalm 5.12. & 32.10. & 103.4. np1 crd. cc crd. cc crd.
3669 3 Psal. 30.11. Psalm 30.11. np1 crd.
3669 4 Eccles. 7.26. Eccles. 7.26. np1 crd.
3672 0 Rom. 12.12. Rom. 12.12. np1 crd.
3672 1 Iam. 1.12. Iam. 1.12. np1 crd.
3672 2 Luk. 12 32. Luk. 12 32. np1 crd crd
3672 3 1 Cor. 9.25. 1 Cor. 9.25. crd np1 crd.
3672 4 1 Pet. 1.4. Apoc. 15.22. Luke 1.33. 1 Pet. 1.4. Apocalypse 15.22. Lycia 1.33. crd np1 crd. np1 crd. av crd.
4458 0 Luk. 15.7. Luk. 15.7. np1 crd.
3674 0 NONLATINALPHABET. Miserrimum est timere, cùm speres nihil. Sen. Troad. 3. Itaque postquam adempta spes est, lassus cura confectus animus stupet. Ter. And. 2.1. . Miserrimum est timere, cùm spears nihil. Sen. Troad. 3. Itaque Postquam adempta spes est, lassus Cure confectus animus stupet. Ter. And. 2.1. . fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la. np1 np1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 n1. np1 cc crd.
3675 0 NONLATINALPHABET. Electra apud Nonnum Dionys. l. 7. NONLATINALPHABET. Theophyl. ep. 24. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. propauper. Sola spes hominem in miseriis consolari solet. Cic. in Catil. 4. Vide Ovidium de Ponto 1.7. . Electra apud Nonnum Dionys l. 7.. Theophylact. Epistle. 24.. Greg. Nazareth propauper. Sola spes hominem in miseriis consolari Solent. Cic in Catil. 4. Vide Ovidium de Ponto 1.7. . np1 fw-la np1 np1 n1 crd. np1. vvb. crd. np1 np1 fw-la. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la crd.
3677 0 Spes incerti boni nemen est. Sen. epist. 10. Fallitur augurio spes bona saepe suo. Ovid. epist. 16. Multa quidem praeter spem sci• multus bona evenisse. At ego etiam qui speraverint spem decepisse multos. Plaut. Rud. 2.3. Spes Incerti boni nemen est. Sen. Epistle. 10. Fallitur augurio spes Bona saepe Sue. Ovid. Epistle. 16. Multa quidem praeter spem sci• Multus Bona evenisse. At ego etiam qui speraverint spem decepisse multos. Plautus. Rud. 2.3. fw-la fw-la fw-la n2 fw-fr. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. np1 crd.
3677 1 Rom. 8.24. Heb. 11.1. Rom. 8.24. Hebrew 11.1. np1 crd. np1 crd.
3680 0 1 King. 10.6, 7. 1 King. 10.6, 7. crd n1. crd, crd
3680 1 Ephes. 3.20. Esa 64.4. 1 Cor. 3.9. Ephesians 3.20. Isaiah 64.4. 1 Cor. 3.9. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.
3681 0 Rom. 5.5. Spes non confundit. Spes in terrenis incertinomen boni: Spes in divinis nomen est certissimi. Heb. 11.1. Rom. 5.5. Spes non confundit. Spes in terrenis incertinomen boni: Spes in divinis Nome est certissimi. Hebrew 11.1. np1 crd. fw-la fw-fr n1. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
3681 1 Rom. 8.30. Quia jam fecit quae futura sunt. Aug decorrept. & grat. c. 9. Rom. 8.30. Quia jam fecit Quae futura sunt. Aug decorrept. & great. c. 9. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. cc j. sy. crd
3682 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Iulian. 1. Spes inconcussa. . Greg. Nazareth in Iulian. 1. Spes Inconcussa. . np1 np1 p-acp np1. crd fw-la fw-la.
3682 1 Luke 10.20. Lycia 10.20. av crd.
3683 0 Matth. 5.11, 12. Matthew 5.11, 12. np1 crd, crd
3685 0 Rom. 5.1, 2, 3. Rom. 5.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
3687 0 Conclusion. Conclusion. n1.
3691 0 Psal. 149.5. Gaudeant sancti. Psalm 149.5. Gaudeant sancti. np1 crd. fw-la fw-la.
3691 1 Hosh. 10.1. Etiamsi laeta tibi obveniant omnia, non est tamen quod laeteris. Riber. ibid. Hush 10.1. Even if Laeta tibi obveniant omnia, non est tamen quod laeteris. River. Ibid. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la.
3692 0 Non potest gaudere nisi fortis, justus, & temperans. Senec. epist. 59. Stulti ac mali non gaudent. Ibid. Non potest Rejoice nisi fortis, justus, & Temperance. Seneca Epistle. 59. Stulti ac mali non Gaudent. Ibid fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc n2. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr j. np1
3693 0 Gal. 5.22. Gal. 5.22. np1 crd.
3694 0 Potest esse radix sine stipite, stipes sine fructu: sed nec stipes nec fructus sine radice. Potest esse radix sine stipite, stipes sine fructu: sed nec stipes nec fructus sine radice. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
3694 1 Iob 14.7, 8. Dan. 4.14, 15. Job 14.7, 8. Dan. 4.14, 15. np1 crd, crd np1 crd, crd
3696 0 Iude 19. Iude 19. np1 crd
3696 1 Rom. 8.9. Rom. 8.9. np1 crd.
3698 0 NONLATINALPHABET. Aristot. analyt. post. l. 2. c. 11. & rhet. l. 2. c. 22. . Aristotle Analyze. post. l. 2. c. 11. & Rhetoric. l. 2. c. 22. . np1 vvi. n1. n1 crd sy. crd cc n1. n1 crd sy. crd
3698 1 NONLATINALPHABET. Sept. Esa. 57.21. Gaudere non est impiis. Aug. de Civit. l. 14. cap. 8. & in Psal. 96. . Sept Isaiah 57.21. Rejoice non est impiis. Aug. de Civit l. 14. cap. 8. & in Psalm 96. . np1 np1 crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd n1. crd cc p-acp np1 crd
3699 0 Non est pax impiis. Esa. 48.22. Non est pax impiis. Isaiah 48.22. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
3700 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
3701 0 Rom. 15.13. Rom. 15.13. np1 crd.
3702 0 Galat. 5.22. Galatians 5.22. np1 crd.
3703 0 Iob 15.20 21. Job 15.20 21. np1 crd crd
3704 0 Esa. 57.20, 21. Nihil stultitia pacatum habet. Tam superne illi metus est quàm infra: ad utrumque trepidat latus. Sequuntur pericula & occurrunt. Ad omnia pav•da, imparata est: & ipsis terret•r auxiliis. Sen. ep. 92. Isaiah 57.20, 21. Nihil Stultitia pacatum habet. Tam superne illi metus est quàm infra: ad utrumque trepidat latus. Sequuntur pericula & occurrunt. Ad omnia pav•da, imparata est: & Ipse terret•r auxiliis. Sen. Epistle. 92. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc n1 fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3705 0 Pax infida, pax incerta. Vti de Romana cum Samnitibus transactione. Liv. hist. l. 9. Pax infida, pax Incerta. Vti de Roman cum Samnitibus transaction. Liv. hist. l. 9. fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. crd. uh. n1 crd
3706 0 Noli huic tranquillitati considere. Momento temporis mare evertitur; & eadem die ubi luserunt, sorbentur navigia. Senec. epist. 4. Noli huic tranquillitati considere. Momento Temporis mare evertitur; & Same die ubi luserunt, sorbentur navigia. Seneca Epistle. 4. fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la; cc n1 vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3710 0 Ester 8.16. Ester 8.16. np1 crd.
3769 0 Haec quoque fortuit•• tunc delectant, cùm •lla ratio temperavit & miscuit Sen. ep. 72. Haec quoque fortuit•• tunc delectant, cùm •lla ratio temperavit & Miscuit Sen. Epistle. 72. fw-la fw-la n1 fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 np1 vvi. crd
3711 0 Tobit. 5. vulg. edit. NONLATINALPHABET. Dion. Chrys. orat. 4. Nec frustra praedicant mentes hominum nitere liquido die, coacta n•be flaccescere. Symmach. epist. 31. Tobit. 5. Vulgar. edit.. Dion. Chrys. Orat. 4. Nec frustra Predicant mentes hominum nitere liquido die, coacta n•be flaccescere. Simach. Epistle. 31. np1. crd j. n1.. np1. np1 j. crd fw-la fw-la n-jn n1 fw-la fw-mi fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
3712 0 Ephes. 5.8. Ephesians 5.8. np1 crd.
3712 1 Luke 16.8. Iohn 12 36. 1 Thess. 5.5. Lycia 16.8. John 12 36. 1 Thess 5.5. av crd. np1 crd crd crd np1 crd.
3712 2 1 Thess. 5.4. 1 Iohn 2.9. 1 Thess 5.4. 1 John 2.9. crd np1 crd. crd np1 crd.
3712 3 1 Iohn 2.10. 1 John 2.10. crd np1 crd.
3712 4 Iohn 12 35. 1 Iohn 1.7. John 12 35. 1 John 1.7. np1 crd crd crd np1 crd.
3712 5 Psal 89.15. Psalm 89.15. np1 crd.
3713 0 Ephes. 5.8. Ephesians 5.8. np1 crd.
3713 1 1 Thess. 5.5. 1 Thess 5.5. crd np1 crd.
3713 2 Ephes 6.12. Ephesians 6.12. np1 crd.
3713 3 Coloss. 1.13. Coloss. 1.13. np1 crd.
3713 4 1 Iohn 1.6. & 2.11. 1 John 1.6. & 2.11. crd np1 crd. cc crd.
3713 5 1 Iohn 2.9. 1 John 2.9. crd np1 crd.
3713 6 1 Iohn 2.11. 1 John 2.11. crd np1 crd.
3713 7 Esa. 9.2. Luke 1.79. Isaiah 9.2. Lycia 1.79. np1 crd. av crd.
3715 0 Iude 13. Iob 10.21, 22. Iude 13. Job 10.21, 22. np1 crd np1 crd, crd
3715 1 Exod 10.22, 23. Exod 10.22, 23. j crd, crd
3716 0 Esa. 9.2. Isaiah 9.2. np1 crd.
3716 1 Sunt enim modò in tenebris exteris, unde correctio desperanda non est; quam si contempserint, ibunt in tenebras exteriores ubi correctionis locus non erit. August epist. 120. cap. 22. Ab istis exteris tenebris in exteriores mittentur, qui ex istis exteris non ad interiora convertuntur. Ibid. cap. 36. In tenebras ex tenebris infoeliciter exclusi infoelitius includendi. Ide• homil. 16. Sunt enim modò in tenebris exteris, unde Correction desperanda non est; quam si contempserint, ibunt in Darkness exteriores ubi correctionis locus non erit. August Epistle. 120. cap. 22. Ab istis exteris tenebris in exteriores mittentur, qui ex istis exteris non ad interiora convertuntur. Ibid cap. 36. In Darkness ex tenebris infoeliciter exclusi infoelitius includendi. Ide• Homily. 16. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd
3716 2 Matth. 8.12. Matthew 8.12. np1 crd.
3716 3 Ignis gehennae lucebit miseris ad miseriae augmentum, ut videant unde doleant; sed non luce•i• ad consolationem••t videant unde gaudeant. Greg. mor. l. 9. c. 49. Isidor. de sum. bon. lib. 1. cap. 31. & Ludoif. vit. Christ. lib. 2. cap. 88. Ignis Gehenna lucebit miseris ad miseriae augmentum, ut See unde doleant; sed non luce•i• ad consolationem••t See unde Gaudeant. Greg. mor. l. 9. c. 49. Isidore. de sum. bon. lib. 1. cap. 31. & Ludoif. vit. christ. lib. 2. cap. 88. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd np1. fw-fr n1. fw-fr. n1. crd n1. crd cc n1. fw-fr. np1. n1. crd n1. crd
3723 0 NONLATINALPHABET. Videndus Eustath. ad Iliad. NONLATINALPHABET. Lucian in Deor. dialog. & Serv. ad Aen. 6. . Videndus Eustath. ad Iliad.. Lucian in Deor. dialogue. & Servant and Aen. 6. . fw-la n1. fw-la np1.. np1 p-acp np1 n1. cc np1 cc np1. crd
3723 1 NONLATINALPHABET. Eurip. Helen. NONLATINALPHABET. Lycophr. Cassand. i. NONLATINALPHABET. Vt ex Stesichoro Tzetzes. . Eurip Helen.. Lycophr. Cassandra. i.. Vt ex Stesichorus Tzetzes. . np1 np1.. np1. np1. sy.. fw-la fw-la np1 np1.
3723 2 NONLATINALPHABET. Lycophron ex Sophoclis Antigonc, quod•s de uxore mala extulit. Oblectamenta fallacia: falsa gaudia. Ex Virgil. Aencid. 4. Sen. ep. 59. — & mala mentis Gaudia. Ex eodem Aug. de civit. l. 14. c. 8. Impropriè locutus, cùm nullum gaudium malum sit. Sen. ibid. . Lycophron ex Sophoclis Antigonc, quod•s de uxore mala extulit. Oblectamenta Fallacy: Falsa Gaudia. Ex Virgil. Aencid. 4. Sen. Epistle. 59. — & mala mentis Gaudia. Ex Eodem Aug. de Civit. l. 14. c. 8. Impropriè Spoken, cùm nullum gaudium malum sit. Sen. Ibid. . np1 fw-la fw-la fw-fr, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-it: fw-la n2. fw-la np1. np1. crd np1 vvi. crd — cc fw-la fw-la np1. fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
3724 0 Quodcunque invectitium gaudium est, fundamento caret. Senec. epist. 23. Fragilibus innititur, qui adventitio laetus est: exibit gaudium, quod intravit. Ibid 98. Quodcunque invectitium gaudium est, Fundamento caret. Seneca Epistle. 23. Fragilibus innititur, qui adventitio Laetus est: Exhibit gaudium, quod intravit. Ibid 98. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la crd
3728 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Iulian. 1. . Greg. Nazareth in Iulian. 1. . np1 np1 p-acp np1. crd
3731 0 NONLATINALPHABET. Plut. de Virt. & Vit. . Plutarch de Virtue. & Vit. . np1 fw-fr n1. cc np1
3734 0 Rom. 8.31. Rom. 8.31. np1 crd.
3734 1 Si contra nos, quis pro nobis. Petr. Cell. ep. 112. Si contra nos, quis Pro nobis. Peter Cell. Epistle. 112. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. vvb. crd
3735 0 Ester 7.6, 7. Ester 7.6, 7. np1 crd, crd
3735 1 Ester 5.13. Ester 5.13. np1 crd.
3737 0 Dan. 5.5, 6. Dan. 5.5, 6. np1 crd, crd
3766 0 Psal. 36.9. Hunc ita fundatum necesse est sequatur hilaritas continua, laetitia alta atque ex alto veniens. Senec. de beat. c. 4. Psalm 36.9. Hunc ita fundatum Necessary est sequatur hilaritas Continua, Laetitia Alta atque ex alto veniens. Seneca de beatrice. c. 4. np1 crd. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 fw-la vvb. sy. crd
3767 0 Satietas gaudiorum an •enissimorum. Psal. 16.11. Satietas gaudiorum an •enissimorum. Psalm 16.11. np1 fw-la dt fw-la. np1 crd.
3767 1 Torrens delitiarum. Psal. 36.8. Torrens delitiarum. Psalm 36.8. np1 fw-la. np1 crd.
3738 0 Iob 3.20, 21. Morsque minus poenae quàm mora mortis habet. Maximin. eleg. 1. Caius non temerè in quenquam, nisi crebris & minutis ictibus animadverti passus est, perpetuo notoque jam praecepto, ita fieri ut se mori sentiat: qui & mortem deposcenti, Nondum, inquit, tecum in gratiam redii. Sueton. cap. 30. Hinc Oedi•us Senec. Theb. 1. O•nitte poenas languidas longae morae, Funus meum ne extende; qui cogit mori Nolentem, in aequo est, quique properantem impedit. Occidere est, vetare cupientem mori. Non tamen in aequo est, alterum gravius reor. Mal• imperari, quam eripi mortem mihi. Job 3.20, 21. Morsque minus Poenae quàm mora mortis habet. Maximin. Eleg. 1. Caius non temerè in quenquam, nisi crebris & minutis ictibus animadverti passus est, perpetuo notoque jam praecepto, ita fieri ut se Mori sentiat: qui & mortem deposcenti, Nondum, inquit, tecum in gratiam redii. Suetonius cap. 30. Hinc Oedi•us Seneca Thebes 1. O•nitte poenas languidas Long Morae, Funus meum ne extend; qui cogit Mori Nolentem, in Aequo est, Quique properantem Impediment. Occidere est, vetare cupientem Mori. Non tamen in Aequo est, alterum Gravius reor. Mal• imperari, quam eripi mortem mihi. np1 crd, crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd np1 fw-fr fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la np1 np1 crd vvb n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr vvi; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
3740 0 NONLATINALPHABET. Plut. de sera vind. . Plutarch de sera vind. . np1 fw-fr fw-fr zz.
3741 0 Iohn 3.18. Quotidiè damnatur, qui semper timet. P. Syr. John 3.18. Quotidiè damnatur, qui semper timet. P. Syr. np1 crd. fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1
3741 1 NONLATINALPHABET. Plut. de ser. vind. Mundus hic malis carcer est, Merita carcerem faciunt. In uno eodemque habitaculo alteri domus est, alteri carcer est, dum ille custodit, ille custoditur: alleri domum fecit. libertas, alteri carcerem servitus. Aug. in Psal. 141. . Plutarch de ser. vind. World hic malis carcer est, Merita carcerem faciunt. In Uno eodemque habitaculo Alteri domus est, Alteri carcer est, dum Isle Custodit, Isle custoditur: alleri domum fecit. Libertas, Alteri carcerem Servitus. Aug. in Psalm 141. . np1 fw-fr zz. zz. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
3742 0 Carcere includitur; reatu ligatur: carcer ejus cor ejus est. Aug. homil. 40. Nihil est miserius quàm animus hominis conscius. Plaut. Mostell. 3. 1. Carcere includitur; reatu ligatur: carcer His cor His est. Aug. Homily. 40. Nihil est Miserable quàm animus hominis Conscious. Plautus. Mostell. 3. 1. fw-la fw-la; fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. np1. crd crd
3748 0 Anne magis siculi gemuerunt aera tyranni? Aut magis duratis pendens laquedribus ensis Purpureas subter cervices torruit, Imus Imus praecipites, quam si sibi dicat, & intus Palleat. infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. Allusit ad Damoclis historiam, cui ea ratione Dionysius confirmavit, Nihil esse ei beatum, cui semper aliquis terror impendat. Cic. Tuscul. l. 5. Anne magis Siculi gemuerunt Era tyranni? Or magis duratis pendens laquedribus ensis Purple Subter cervices torruit, Imus Imus Praecipites, quam si sibi dicat, & intus Palleat. infoelix, quod proxima nesciat uxor. Pers. sat. 3. Allusit ad Damoclis historiam, cui ea ratione Dionysius confirmavit, Nihil esse ei Beatum, cui semper aliquis terror impendat. Cic Tuscul l. 5. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-it? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1 n2 n1, np1 np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1. fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1 np1 n1 crd
3752 0 Iam. 5.1, 2. Iam. 5.1, 2. np1 crd, crd
3756 0 NONLATINALPHABET. Philo de malorum insid. Sola virtus praestat gaudium perpetuum, securum. Sen ep. 27. . Philo de malorum insid. Sola virtus praestat gaudium perpetuum, Secure. Sen Epistle. 27. . np1 fw-fr fw-la vvn. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 vvb. crd
3758 0 Gaudium proprium honorum & piorum est. Aug de civit, Dei, 14. c. 8. Gaudium proprium honorum & Piorum est. Aug de Civit, Dei, 14. c. 8. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la, fw-la, crd sy. crd
3758 1 Galat. 5 22. Galatians 5 22. np1 crd crd
3759 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
3760 0 Amabit sapiens; cupient caeteri. Asram. Solus sapiens scit amare. Sen. epist. 81. Gaudebit sanctus; caeteri lascivient, vel gestiunt, ut Aug. de serm. in mont. l. 1. Gaudium nisi sapienti non contingit. Sen. ep. 59. Amabit sapiens; cupient Caeteri. Asram. Solus sapiens scit amare. Sen. Epistle. 81. Gaudebit Sanctus; Caeteri lascivient, vel gestiunt, ut Aug. de sermon. in mont. l. 1. Gaudium nisi sapienti non contingit. Sen. Epistle. 59. fw-la fw-la; j fw-la. np1. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la; fw-la fw-fr, fw-la fw-la, fw-la np1 fw-fr n1. p-acp n1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3761 0 Existimas me nunc detrabere tibi multas voluptates. Imò contra. Noli tibi unquam deesse letitiam. Volo illam tibi dominasci: nascitur, si modò intra leipsum sit. In veri gaudii possessione esse te volo, quod nunquam deficiat, Ad solidum conor perducere, quod introrsus plus pateat. Sen. ep. 23. Major est suavitas mentis quàm ventris. Aug. de verb. Dom. 27. Existimas me nunc detrabere tibi multas pleasures. Imò contra. Noli tibi unquam deesse letitiam. Volo Illam tibi dominasci: nascitur, si modò intra leipsum sit. In very Gaudii possession esse te volo, quod Never deficiat, Ad Solidum conor perducere, quod introrsus plus pateat. Sen. Epistle. 23. Major est suavitas mentis quàm Ventricle. Aug. de verb. Dom. 27. fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp av fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 vvb. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
3762 0 Isaacum, i. gaudium jugulandum tibi formidas? securus esto. Non Isaak, sed aries mactabitur: non peribit tibi laetitia, sed contumacia, cujus utique cornua vepribus haerent, & sinc punctionibus anxietatis esse non potest. Bern. de bon. descr. Isaacum, i. gaudium jugulandum tibi formidas? Secure esto. Non Isaac, sed aries mactabitur: non Peribit tibi Laetitia, sed contumaciam, cujus Utique cornua vepribus haerent, & sinc punctionibus anxietatis esse non potest. Bern. de bon. descr. np1, uh. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. np1 np1, fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. j.
3910 0 Conclusion. Conclusion. n1.
3772 0 1 Cor. 3.22, 23. NONLATINALPHABET. Antisth. & Zeno apud Edert. Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Sen. de benef. l. 7. c. 3. NONLATINALPHABET. Post Diogenem Clemens Alex. in protrept. 1 Cor. 3.22, 23.. Antisthenes. & Zeno apud Edert. Vnus est sapiens, cujus omnia sunt. Sen. de Beneficence. l. 7. c. 3.. Post Diogenem Clemens Alexander in Protrept. crd np1 crd, crd. np1. cc np1 fw-la np1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd. n1 fw-la np1 np1 p-acp vvn.
3772 1 Hebr. 1.2, Hebrew 1.2, np1 crd,
3772 2 Apoc. 21.7. Apocalypse 21.7. np1 crd.
3772 3 Rom. 8.17. Rom. 8.17. np1 crd.
3773 0 1 Cor. 7.30, 31. Deut. 12.21, 22 & 14.23, 26. Neh. 8.10, 11, 12. Zech. 3.10. 1 Cor. 7.30, 31. Deuteronomy 12.21, 22 & 14.23, 26. Neh 8.10, 11, 12. Zechariah 3.10. crd np1 crd, crd np1 crd, crd cc crd, crd np1 crd, crd, crd np1 crd.
3774 0 Gen. 30.27, 30. & 39.5. Deus multa malis tribuit. Sed ea bonis paraverat. Contingunt autem & malis, quia separari non possunt. Non possent certis contingere, nisi & caeteris donarentur. Sen. de benes. lib. 4. cap. 28. Gen. 30.27, 30. & 39.5. Deus Multa malis tribuit. Said ea bonis paraverat. Happen autem & malis, quia separari non possunt. Non possent Certis contingere, nisi & caeteris donarentur. Sen. de benes. lib. 4. cap. 28. np1 crd, crd cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n2 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd
3775 0 Non sequitur, ut cui mens sapit, ei palatum non sapiat. Cic. de fin. l. 1. Sensum enim hominis nulla exuit virtus. Sen. ep. 85. Non sequitur, ut cui Mens sapit, ei Palatum non sapiat. Cic de fin. l. 1. Sensum enim hominis nulla Exhale virtus. Sen. Epistle. 85. fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1. np1 fw-fr fw-fr. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3776 0 Iob 12.11. & 34.3. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Eunom. Job 12.11. & 34.3.. Greg. Nazareth ad Eunom. np1 crd. cc crd.. np1 np1 fw-la n1.
3777 0 Psalm. 66.13. Psalm. 66.13. np1. crd.
3778 0 Psalm. 4.7. Psalm. 4.7. np1. crd.
3779 0 Gen. 32.10 & 48.15. Deut. 32.13, 14. Gen. 32.10 & 48.15. Deuteronomy 32.13, 14. np1 crd cc crd. np1 crd, crd
3780 0 NONLATINALPHABET. Plut. de virt. & vit. . Plutarch de Virtue. & vit. . np1 fw-fr n1. cc fw-fr.
3784 0 Genes. 32.10. Psal. 65.9, 10, 11, 12. Zech. 9.17. Genesis. 32.10. Psalm 65.9, 10, 11, 12. Zechariah 9.17. np1. crd. np1 crd, crd, crd, crd np1 crd.
3785 0 Non tam dono laeta est, quam abs te datum; (non tam munere quàm abs te missum;) id verò triumphat seriò. Ter. Eun. 3.11. At illa quanto gratiora sunt, quantoque in partem interiorem animi nunquam exitura descendunt, cùm delectant cogitantem magis à quo, quàm quid acceperis. Sen. de ben. l. 1. c. 15. Non tam Dono Laeta est, quam abs te datum; (non tam munere quàm abs te missum;) id verò Triumphant seriò. Ter. Eun 3.11. At illa quanto gratiora sunt, quantoque in partem interiorem animi Never exitura descendunt, cùm delectant cogitantem magis à quo, quàm quid acceperis. Sen. de ben. l. 1. c. 15. fw-fr fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la; (fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la;) fw-la fw-la j fw-la. np1 np1 crd. p-acp fw-la fw-es fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-mi. n1 crd sy. crd
3788 0 Non est vera jucunditas quae secundùm seculum jucunditas est. August. in Psal. 96. Virg. cùm mala mentis Gaudia dixit, impropriè loeutus, significavit homines suo malo laetos. Sen. ep. 59. Non est vera jucunditas Quae secundùm seculum jucunditas est. August. in Psalm 96. Virg cùm mala mentis Gaudia dixit, impropriè loeutus, significavit homines Sue Malo laetos. Sen. Epistle. 59. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3789 0 Dimitte istat voluptates turbidas, magno luendas: non venturae tantum, sed praeteritae nocent. Quemadmodum scelera etiam si non sint deprehensa cùm fierent, solicitudo non cum ipsis abit: ita improbarum voluptatum etiam post ipsas poenitentia est. Non sunt solidae, non sunt fideles: etiamsi non nocent, fugiunt. Sen. ep. 27. Oblectamenta fallacia & brevia; ebrietatis instar, quae unius horae hilarem insaniam longi temporis taedio pensat. Idem ep. 59. Adeò haec gaudia non sunt, ut saepe initia futurae tristitiae sint. Ibid. Dimity istat pleasures turbidas, magno luendas: non venturae Tantum, sed praeteritae nocent. Quemadmodum scelera etiam si non sint deprehensa cùm fierent, solicitudo non cum Ipse abit: ita improbarum voluptatum etiam post Itself Penitence est. Non sunt solidae, non sunt fideles: Even if non nocent, fugiunt. Sen. Epistle. 27. Oblectamenta fallaciam & Brevia; ebrietatis instar, Quae unius horae hilarem insaniam longi Temporis taedio pensat. Idem Epistle. 59. Adeò haec Gaudia non sunt, ut saepe Initia futurae tristitiae sint. Ibid vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la, fw-la. np1 vvb. crd fw-mi n1 cc fw-la; fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. crd fw-la fw-la n2 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
3791 0 At non est voluptatum tanta quasi titillatio in senibus. Credo, sed ne desideratio quidem. Nihil autem molestum, quod non defideres. Cupidis fortasse rerum talium odiosum & molestum est carere: satiatis verò & expletis jucundius est carere quam frui. Quanquam non caret is qui non desiderat. Iucundius ergò non desiderare quàm frui. Cic. de senect. An tu malam optares scabiem, quia scabendi aliqua est voluptas? Erasm. in colloq. At non est voluptatum tanta quasi titillatio in senibus. Credo, sed ne desideratio quidem. Nihil autem Molestum, quod non defideres. Cupidis Fortasse rerum talium Hateful & Molestum est career: satiatis verò & Expletis jucundius est career quam frui. Quanquam non caret is qui non Desiderate. Iucundius ergò non desiderare quàm frui. Cic de Senect. an tu Evil optares scabiem, quia scabendi Any est voluptas? Erasmus in Colloquium. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1: fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la vbz fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvn. dt fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp n1.
3792 0 1 Sam. 10.9. 1 Sam. 10.9. crd np1 crd.
4056 0 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. homil. 4. . Basil. Caesar Homily. 4. . np1 np1 n1. crd
5391 0 Motive 2. Motive 2. n1 crd
3793 0 1 Cor. 13.11. NONLATINALPHABET. Clem. Alex. in protrept. sub nutrice puella velut cùm luderet infans, Quod cupidè petiit, maturè plena reliquit. Horat. epist. 1. lib. 2. 1 Cor. 13.11.. Clem. Alexander in Protrept. sub nutrice puella velut cùm luderet infans, Quod cupidè petiit, maturè plena reliquit. Horatio Epistle. 1. lib. 2. crd np1 crd.. np1 np1 p-acp vvn. fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1. crd
3797 0 Luk. 20.34.35. Luk. 20.34.35. np1 crd.
3799 0 Vanas voluptates, breves, poenitendas, in contrarium abituras. Ita dico, in praecipiti voluptas est, ad dolorem vergit. Sen. epist. 23. Vanas pleasures, breves, poenitendas, in Contrary abituras. Ita dico, in praecipiti voluptas est, ad dolorem vergit. Sen. Epistle. 23. npg1 n2, vvz, fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3800 0 — nocet empta dolore voluptas. Horat. epist. 1. — nocet empta dolore voluptas. Horatio Epistle. 1. — fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 vvn. crd
3801 0 Tenes utique memoria quantum senseris gaudium, cum praetexta posita, sumpsisti virilem togam, & in forum de ductus es. Majus expecta, cum puerilem animum deposueris, & te in viros philosophia transcripserit. Senec. epist. 4. Tenes Utique memoria quantum senseris gaudium, cum praetexta Posita, sumpsisti virilem togam, & in forum de ductus es. Majus Expect, cum puerilem animum deposueris, & te in viros philosophia transcripserit. Seneca Epistle. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, cc p-acp n1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3802 0 Homo erat, qui improbos gaudere negabat: norat gaudia calicis, mensae, lecti, &c. sed tale gaudium videbat, in cujus comparatione illud gaudium non erat. Ac si tu nosses Solem, & alii laudanti lucernam diceres, Non est lux ista. August. in Psal. 96. Quae sunt epularum, aut ludorum, scortorumve voluptates cum his voluptatibus comparandae? Cic. de senect. Nemo sanae mentis ampliorem credat esse in vitiis quàm in virtutibus delectationem. Bern. de bon. deser. Homo erat, qui Improbos Rejoice negabat: norat Gaudia Calicis, mensae, lecti, etc. said tale gaudium videbat, in cujus comparation illud gaudium non erat. Ac si tu nosses Solemn, & alii laudanti lucernam declare, Non est lux ista. August. in Psalm 96. Quae sunt epularum, Or ludorum, scortorumve pleasures cum his voluptatibus comparandae? Cic de Senect. Nemo Sanae mentis ampliorem Credat esse in Vitiis quàm in virtutibus delectationem. Bern. de bon. desert. fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la: j n2 n2, fw-la, n1, av vvd n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n2 j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la po31 fw-mi fw-la? np1 zz vvn. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1.
3805 0 Galat. 5.22. Galatians 5.22. np1 crd.
3806 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
3807 0 1 Pet. 1.8. NONLATINALPHABET. 1 Pet. 1.8.. vvd np1 crd..
3807 1 2 Cor. 7.4. NONLATINALPHABET. 2 Cor. 7.4.. crd np1 crd..
3808 0 Illud verum & solum est gaudium, quod non de terra, sed de coelo est, quod non de creatura, sed de Creatore concipitur. Cui comparata omnis aliunde jucunditas muror. est, omnis suavitas dolor est, omne dulce amarum, decorum omne foedum, omne aliud quodcunque delectare possit, molestum. Bern. epist. 114. Illud verum & solum est gaudium, quod non de terra, sed de coelo est, quod non de creatura, sed de Creatore concipitur. Cui Comparata omnis aliunde jucunditas muror. est, omnis suavitas dolour est, omne dulce amarum, decorum omne foedum, omne Aliud quodcunque delectare possit, Molestum. Bern. Epistle. 114. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la, fw-la vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 vvn. crd
3808 1 Apoc. 2.17. Ego neminem arbitror posse vel scire quid sit, nisi qui acceperit. Bern. in Cant. 3. Melius impressum quàm expressum innotescit. Ibid. 9. Apocalypse 2.17. Ego neminem arbitror posse vel Scire quid sit, nisi qui acceperit. Bern. in Cant 3. Better Impressum quàm expressum innotescit. Ibid 9. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
3809 0 Prov. 14.10. Curae 14.10. np1 crd.
3809 1 Mel si non nosses, quàm benè saperet, nisi gustares non scires. Lauda verbis quantum potes, qui non gustaverit, non intelliget. Aug. in Psal. 30. & 51. Cyrill. ad Ioan. lib. 4. c. 38. & Greg. in Evang. 36. Mel si non nosses, quàm benè saperet, nisi gustares non scires. Lauda verbis quantum potes, qui non gustaverit, non intelliget. Aug. in Psalm 30. & 51. Cyril. ad Ioan. lib. 4. c. 38. & Greg. in Evangelist 36. fw-la fw-mi fw-fr n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, fw-fr fw-la. np1 p-acp np1 crd cc crd np1. fw-la np1 n1. crd sy. crd cc np1 p-acp np1 crd
3811 0 In his non capit intelligentia, nisi quantu• atemgit experientia, Bern. in Cant. 22. Expertus novit; inexpertus ignorat. Idem de divers. 19. In his non Capital Intelligence, nisi quantu• atemgit experientia, Bern. in Cant 22. Expertus Novit; inexpertus Ignorant. Idem de diverse. 19. p-acp po31 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd np1 n1; fw-la j. fw-la fw-fr j. crd
3812 0 Exhortation. Exhortation. n1.
3813 0 Nemo est qui non gaudere velit. Bern. de divers. 19. Nemo est qui non Rejoice velit. Bern. the diverse. 19. np1 fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la. np1 dt j. crd
3813 1 Nemo est qui non beatus esse velit. Aug. ep. 121. & de Trinit. lib. 13. cap. 3. Vivere omnes bea è volunt. Sen. de beat. cap. 1. Nemo est qui non beatus esse velit. Aug. Epistle. 121. & de Trinity. lib. 13. cap. 3. Vivere omnes bea è volunt. Sen. de beatrice. cap. 1. np1 fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd cc fw-la fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-mi fw-it fw-la. np1 fw-la vvb. n1. crd
3814 0 Beata quippe vita est gaudere veritate. Aug. confess. l. 10. c. 23. Beata quip vita est Rejoice veritate. Aug. confess. l. 10. c. 23. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. n1 crd sy. crd
3923 0 Iob 21.7, 12, 13. Psal. 73.4, 5, 7. Esa. 5.11, 12. Amos 6.4, 5, 6. Job 21.7, 12, 13. Psalm 73.4, 5, 7. Isaiah 5.11, 12. Amos 6.4, 5, 6. np1 crd, crd, crd np1 crd, crd, crd np1 crd, crd np1 crd, crd, crd
4057 0 Matth. 5.4. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Philip. hom. 14. Matthew 5.4.. Chrysostom in Philip. hom. 14. np1 crd.. np1 p-acp np1. uh. crd
3815 0 Disce gaudere. Sen. epist. 23. Hujus fundamentum quod sit, quaeris? ne gaudeas vanis. Fundamentum esse dixi? culmen est. Ad summa pervenit, qui scit quo gaudeat. Ibid. Disce Rejoice. Sen. Epistle. 23. Hujus fundamentum quod sit, Quaeris? ne gaudeas vanis. Fundamentum esse I have said? culmen est. Ad summa pervenit, qui scit quo Gaudeat. Ibid fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la? fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la? n2 fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
3816 0 Matth. 6.32. Matthew 6.32. np1 crd.
3817 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
3818 0 Gaudium in sine; sed gaudium sine fine. Bern. de divers. 19. Gaudium in sine; sed gaudium sine fine. Bern. the diverse. 19. fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd
3818 1 Est gaudium de regno Dei, sed non est primum in regno Dei: de justitia & pace gaudium procedit. Ibid 18. Laetitia merces; justitia meritum & materia est. Idem de temp. 30. Est gaudium de regno Dei, sed non est primum in regno Dei: de justitia & pace gaudium procedit. Ibid 18. Laetitia merces; justitia Merit & materia est. Idem de temp. 30. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la crd np1 vvz; fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. crd
3819 0 Ipsa est via per quam ad pacem proceditur, ad laetitiam pervenitur. Idem de temp. 30. Quid viam praetergredimini, qui ad gaudium properatis? Idem de divers. 18. Quid praecipiti saltu justitiam transilientes & pacem, rem finalem in principium convertere & pervertere vultis. Ibid. 19. Ipsa est via per quam ad pacem proceditur, ad laetitiam pervenitur. Idem de temp. 30. Quid viam praetergredimini, qui ad gaudium properatis? Idem de diverse. 18. Quid praecipiti saltu justitiam transilientes & pacem, remembering finalem in principium convertere & pervertere Wills. Ibid 19. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr j. crd fw-la fw-la fw-ge fw-la n2 cc fw-la, vvg fw-la p-acp fw-la fw-mi cc fw-mi fw-la. np1 crd
3820 0 Eundem cursu diverso portum petas. Plin. lib. 9. epist. 19. Hieron. epitaph. Nepot. Eundem cursu diverso portum petas. Pliny lib. 9. Epistle. 19. Hieron. epitaph. Nepotism. fw-la fw-la fw-it fw-la n2. np1 n1. crd vvn. crd np1. n1. np1.
3822 0 Gaudium hoc non nascitur nisi ex virtutum conscientia. Senec epist. 59. Gaudium hoc non nascitur nisi ex Virtues conscientia. Seneca Epistle. 59. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
3824 0 Eccles. 2.12. Eccles. 2.12. np1 crd.
3824 1 Eccles. 1.16. 1 King. 3.12. Eccles. 1.16. 1 King. 3.12. np1 crd. crd n1. crd.
3825 0 1 King. 3.13. Eccles. 2.1. — 11. 1 King. 3.13. Eccles. 2.1. — 11. crd n1. crd. np1 crd. — crd
3827 0 Eccles. 1.13, 17. & 2.1, 2, &c. Eccles. 1.13, 17. & 2.1, 2, etc. np1 crd, crd cc crd, crd, av
3828 0 Eccles. 7.7, 9. Eccles. 7.7, 9. np1 crd, crd
3828 1 Eccles. 12.1, 13. Eccles. 12.1, 13. np1 crd, crd
3830 0 Eccles. 1.1, 14, 17. & 2.1, 11. Eccles. 1.1, 14, 17. & 2.1, 11. np1 crd, crd, crd cc crd, crd
3831 0 Ve his qui praetere rediuntur viam, qui relicta justitiâ vanam & transitoriam laetitiam quaerunt. Cùm enim de transitoriis quaerunt laetitiam, non poterit non transire laetitia transeuntibus eis de quibus erat: sic lignis deficientibus deficit ignis. Bern. de temp. 30. Ad •audium pervenire cupis; sed erras, qui inter divitias illuc venturum esse te speras. Inter honores gaudium, i. inter solicitudines quaeris? Ista quae sic petis, tanquam datura gaudium & voluptates, caussae dolorum sunt. Omnes tendimus ad gaudium: sed unde magnum & stabile consequantur, ignorant: Ille ex conviviis & luxuria; ille ex ambitione & circumfusa clientium tu•ba; ille ex amisa; alius ex studiorum liberatium vana ostentatione, & nihil sanantibus literis, Omnes istos oblectamenta fallacia & brevia decipiunt: sicut plausus & acclamationis secundae favor, qui magna solicitudine & partus est, & expiandus. Sen. ep. 59. We his qui praetere rediuntur viam, qui relicta justitiâ vanam & transitoriam laetitiam quaerunt. Cùm enim de transitoriis quaerunt laetitiam, non poterit non transire Laetitia transeuntibus eis de quibus erat: sic lignis deficientibus deficit ignis. Bern. de temp. 30. Ad •audium pervenire Cupis; sed Errors, qui inter Riches Illuc Venturum esse te Speras. Inter honores gaudium, i. inter solicitudines Quaeris? Ista Quae sic petis, tanquam datura gaudium & pleasures, caussae Dolorum sunt. Omnes Tendimus ad gaudium: sed unde magnum & stabile consequantur, ignorant: Isle ex conviviis & luxuria; Isle ex ambition & circumfusa clientium tu•ba; Isle ex amisa; alius ex Studiorum liberatium Vana ostentation, & nihil sanantibus literis, Omnes istos oblectamenta fallaciam & Brevia decipiunt: sicut plausus & acclamationis secundae favour, qui Magna solicitudine & partus est, & expiandus. Sen. Epistle. 59. pns12 po31 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. fw-la fw-la fw-la, uh. fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, j: fw-la fw-la fw-la cc fw-la; fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la: fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la. np1 vvb. crd
3831 1 Cùm fatigaverint se vino & libidinibus, cùm inter vina (vitia Lips.) illos nox defecit, tunc exclamant miseri Virgilianum illud, Namque ut postremam falsa inter gaudia noctem Egerimus nosti. — Sen. ibid. Cùm fatigaverint se vino & libidinibus, cùm inter vina (Vices Lips.) Illos nox defecit, tunc exclamant miseri Virgilian illud, Namque ut postremam Falsa inter Gaudia noctem Egerimus Nosti. — Sen. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la (fw-la n2) n2 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. — np1 fw-la.
3833 0 Matth. 7.16. Matthew 7.16. np1 crd.
3833 1 1 Tim 6.9, 10. 1 Tim 6.9, 10. crd np1 crd, crd
3835 0 NONLATINALPHABET, &c. Plut. de tranquill. , etc. Plutarch the tranquil. , av np1 dt j.
3841 0 NONLATINALPHABET. Plut. ibid. . Plutarch Ibid. . np1 fw-la.
3843 0 NONLATINALPHABET. Plut. de virt. & vit. . Plutarch de Virtue. & vit. . np1 fw-fr n1. cc fw-fr.
3844 0 Fecisti nos, Domine, ad te: & inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. August. confess. lib. 1. cap. 1. Animam nisi Deus non implet. Hugo Vict. de spir. & anim. cap. 65. non satiat. Aug de verb. Apost. 16. Fecisti nos, Domine, ad te: & inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te. August. confess. lib. 1. cap. 1. Animam nisi Deus non Implet. Hugo Vict. de spir. & anim. cap. 65. non satiat. Aug de verb. Apost. 16. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la. np1. vvb. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr j. np1 np1 fw-fr n1. cc fw-la. n1. crd fw-fr fw-la. np1 fw-fr n1. np1. crd
3844 1 — juvat illum sic domus aut res, Vt lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Auriculas citharae collecta sorde dolentes. Horat. lib. 1. epist. 2. — Juvat Ilum sic domus Or Rest, Vt lippum pictae tabulae, fomenta podagram, Auriculas citharae Collecta ford dolentes. Horatio lib. 1. Epistle. 2. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1 n2. np1 n1. crd vvn. crd
3848 0 Eccles. 2. 4-11. Eccles. 2. 4-11. np1 crd. j.
3849 0 Psal. 36.9. & 16.11. Psalm 36.9. & 16.11. np1 crd. cc crd.
3849 1 2 Cor. 1.3. 2 Cor. 1.3. crd np1 crd.
3977 0 Act. 26.29. Act. 26.29. n1 crd.
3977 1 Rom. 9.2, 3. Rom. 9.2, 3. np1 crd, crd
3852 0 Psal. 2.11. & 32.11. & 33.1. & 97.12. & 68.4. & 48.11. & 149.2, 5. Matth. 5.12. Luke 10.20. Rom. 12.12. Phil. 3.1. & 4.4. 1 Thess. 5.17. Psalm 2.11. & 32.11. & 33.1. & 97.12. & 68.4. & 48.11. & 149.2, 5. Matthew 5.12. Lycia 10.20. Rom. 12.12. Philip 3.1. & 4.4. 1 Thess 5.17. np1 crd. cc crd. cc crd. cc crd. cc crd. cc crd. cc crd, crd np1 crd. av crd. np1 crd. np1 crd. cc crd. crd np1 crd.
3853 0 Psal. 39.11. 1 Pet. 3.11. Psalm 39.11. 1 Pet. 3.11. np1 crd. crd np1 crd.
3853 1 Genes. 47.9. Ephes. 5.16. Genesis. 47.9. Ephesians 5.16. np1. crd. np1 crd.
3854 0 Corpus mortit. Rom. 7.24. Corpus mortit. Rom. 7.24. np1 n1. np1 crd.
3854 1 1 Cor. 3.1. 1 Cor. 3.1. crd np1 crd.
3857 0 2 Pet. 1.10. 2 Pet. 1.10. crd np1 crd.
3858 0 Non est beatus, esse se qui non putat. P. Syr. Miscr. est, qui non se beatissimū judicat. Senec. op. 10. Quid enim resert qualis status tuus sit, si tibi videtur malus? Ibid. Nemo foelix est, qui judicio suo miser est. Salvian. de provid. lib. 1. Miser est, si cui sua non amplissima videntur. Epicur. Non est beatus, esse se qui non putat. P. Syr. Miscr. est, qui non se beatissimū judicat. Seneca open. 10. Quid enim resert qualis status Thy sit, si tibi videtur malus? Ibid Nemo Felix est, qui Judicio Sue miser est. Salvian. de provide. lib. 1. Miser est, si cui sua non amplissima videntur. Epicur. fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 np1. fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 j. crd fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr.
3864 0 Psal. 42.5, 11. & 43.5. Psalm 42.5, 11. & 43.5. np1 crd, crd cc crd.
3869 0 1 Sam. 10.6. 1 Sam. 10.6. crd np1 crd.
3872 0 Esa. 50.10. Isaiah 50.10. np1 crd.
3873 0 Psal. 13.5. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad civ. periclit. Psalm 13.5.. Greg. Nazareth and civ. periclit. np1 crd.. np1 np1 vvi crd. vvb.
3877 0 Psal. 33.1. Psalm 33.1. np1 crd.
3878 0 Beneficia hilares accipiamus, gaudium profitentes: & id danti manifestum sit ut praesentem fructū capiat. Iusta enim causa laetitiae est amicum laetum videre, justior fecisse. Sen. de ben. lib. 2. c. 22. Gratias agere, gaudentis est. Ibid. l. 3. c. 3. Benefices hilares accipiamus, gaudium profitentes: & id danti Manifest sit ut praesentem fructū Capita. Justa enim causa laetitiae est Amicum laetum To see, justior To have made. Sen. de ben. lib. 2. c. 22. Gratias agere, gaudentis est. Ibid l. 3. c. 3. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-mi. n1. crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd
3880 0 Ingrati gratiae: uti saepe Augustin. Ingrati Gratiae: uti saepe Augustin. fw-la fw-la: fw-la fw-la np1.
3883 0 Psal. 2.11. Psalm 2.11. np1 crd.
3884 0 Deut. 16.11.14, 15. Deuteronomy 16.11.14, 15. np1 crd, crd
3884 1 Deut. 28.47, 48. Deuteronomy 28.47, 48. np1 crd, crd
3888 0 2 Cor. 9.7. Rom. 12.8. Qui cum tristitia manum porrigit, remunerationis fructum amittit. Pulchrè & eleganter in colorando beneficio candor jucunditatis laudatus est voce illa poetica, (Ovid. Met.) ante omnia vultus Accessere boni. Bern. in Cant. 71. 2 Cor. 9.7. Rom. 12.8. Qui cum Tristitia manum porrigit, remunerationis Fruit Amittit. Pulchrè & Elegantly in colorando Benefit candor jucunditatis laudatus est voce illa Poetica, (Ovid. Met.) ante omnia vultus Accessere boni. Bern. in Cant 71. crd np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la cc jc p-acp n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, (np1. np1) fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1 p-acp np1 crd
3888 1 Tertius obedientiae gradus, hilariter obedire, ut voluntati cordis, simplicitati operis, vultus bilaritatem adjungas. Idem de grad. obed. Tertius obedientiae gradus, hilariter Obedire, ut Voluntati Cordis, simplicitati operis, vultus bilaritatem adjungas. Idem de grad. obed. fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi, fw-la n1 fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvb. vvn.
3889 0 Multum colorat obedientiam obsequentis, pultus serenitas. Quis imperet libenter tristitiam efflinti? Bern. ibid. Quitquid facis, cum hilaritate fac: bonum tunc benè facis. Sin autem cum tristitia facis, fit de te, non ipse facit. August. in Psal. 91. Multum colorat obedientiam obsequentis, pultus serenitas. Quis imperet Libenter tristitiam efflinti? Bern. Ibid. Quitquid facis, cum hilaritate fac: bonum tunc benè facis. since autem cum Tristitia facis, fit de te, non ipse facit. August. in Psalm 91. fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-fr fw-fr, fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
3892 0 Psal. 13.2. Psalm 13.2. np1 crd.
3893 0 Fructus contumeliae in sensu & indignatione patientis est. Sen. de constant. sap. c. 17. Fructus contumeliae in sensu & Indignation patientis est. Sen. the constant. sap. c. 17. fw-la fw-la p-acp fw-la cc n1 fw-la fw-la. np1 dt j. n1. sy. crd
3895 0 NONLATINALPHABET. Rom. 8.37. NONLATINALPHABET. 2 Cor. 2.14. & 4.8, 9. Genus ultionis est, eripere ei qui fecit, contumeliae voluptatem. Sen. de const. sap. c. 17. . Rom. 8.37.. 2 Cor. 2.14. & 4.8, 9. Genus ultionis est, eripere ei qui fecit, contumeliae voluptatem. Sen. the constant. sap. c. 17. . np1 crd.. crd np1 crd. cc crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 dt j. n1. sy. crd
3896 0 Nempe idcircò aliquis te laedit ut doleas; quia fructus omnis laedentis in dolore laesi est. Ergò cùm fructum ejus everteris non dolendo, ipse doleat necesse est amissione fructus sui. Tertull. de patien. c. 8. Nempe idcircò aliquis te laedit ut doleas; quia fructus omnis laedentis in dolore laesi est. Ergò cùm Fruit His everteris non Dolendo, ipse Doleat Necessary est amission fructus sui. Tertul de Patient. c. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. sy. crd
3901 0 Num. 13.31. Num. 13.31. np1 crd.
3902 0 Num. 14.1.4. Num. 14.1.4. np1 crd.
3909 0 Psal. 4.6.7. & 68.4, 5. & 89.15, 16, 17. & 118.15. Prov. 29.6 Rom. 5.2, 3. Psalm 4.6.7. & 68.4, 5. & 89.15, 16, 17. & 118.15. Curae 29.6 Rom. 5.2, 3. np1 crd. cc crd, crd cc crd, crd, crd cc crd. np1 crd np1 crd, crd
3924 0 Tu illum judicas gaudere, qui ridet? Animus debet esse alacer, &c. Sen. ep. 23. Tu Ilum Judicas Rejoice, qui ridet? Animus debet esse alacer, etc. Sen. Epistle. 23. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 vvb. crd
3926 0 Itaque rectè Cic. de Orat. l. 2. Ingenii fructus tenuissimus est risus. Et ibid. Locus & regio quasi ridiculi turpitudine & deformitate quadam continetur. Vide & Quintil. instit. l. 6. c. 3. Itaque rectè Cic de Orat l. 2. Ingeny fructus tenuissimus est risus. Et Ibid. Locus & Regio quasi ridiculi turpitudine & deformitate Quadam continetur. Vide & Quintil Institutio. l. 6. c. 3. fw-la fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc vvi n1 fw-la. fw-la cc np1 fw-la. n1 crd sy. crd
3929 0 Res severa est verum gaudium. Sen. ep. 23. Rest Severa est verum gaudium. Sen. Epistle. 23. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3931 0 Caeterae hilaritates leves sunt; frontem remittunt, pectus non implent. Ibid. Caeterae hilaritates leves sunt; frontem remittunt, pectus non implent. Ibid np1 vvz fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr. np1
3931 1 NONLATINALPHABET. Homer. Iliad. NONLATINALPHABET. . Homer. Iliad.. . np1. np1..
3931 2 Hec quibus delectatur vulgus, tenuem quandam habent ac perfusoriam voluptatem, Sen. ibid. i. leviter aspergentem, non & penetrantem. Lips. Hec quibus delectatur vulgus, tenuem quandam habent ac perfusoriam voluptatem, Sen. Ibid. i. Leviter aspergentem, non & penetrantem. Lips. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la. sy. n1 fw-la, fw-fr cc fw-la. n2
3932 0 Stolidi risus, spinarum sub olla crepitus. Eccles. 7.6. Ecquando ne vidisti flammam stipuli exortam, claro stre•itu, targo sulgore, cite incremento, sedenim materiâ levi, cadaco incendio, nullis reliquiis. Apul in apolog. laetitiae secularis NONLATINALPHABET a•tissima. Stolidi risus, spinarum sub olla crepitus. Eccles. 7.6. Ecquando ne Vidisti flammam stipuli exortam, claro stre•itu, targo sulgore, Cite incremento, Suddenly materiâ levi, cadaco Incendio, nullis reliquiis. Apple in apologue. laetitiae secularis a•tissima. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi fw-la. np1 crd. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 uh, vvb n1, n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp n1. fw-la fw-la fw-la.
3932 1 Psal. 58 9. Tractum à semicrudis carnibus ollâ extractis, priusquam ignis calorem senserint. Drus. proverb. class. 2. l. 2. prov. 30. Psalm 58 9. Tractum à semicrudis carnibus ollâ extractis, priusquam ignis calorem senserint. Drus proverb. class. 2. l. 2. Curae. 30. np1 crd crd fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-mi n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd n1 crd n1. crd
3935 0 Prov. 14.10. Curae 14.10. np1 crd.
3935 1 Prov. 14.13. — medio de fonte leporum Surgit amari aliquid, quod in ipsis floribus angat. Lucret l 4. Hilaritas ficta est: aut gravis & suppurata tristitia. Sen. ep. 80. Curae 14.13. — medio de Fonte leporum Surgit Amari Aliquid, quod in Ipse floribus angat. Lucretius l 4. Hilaritas ficta est: Or gravis & suppurata Tristitia. Sen. Epistle. 80. np1 crd. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, vvd p-acp n1 fw-la fw-la. np1 sy crd fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3936 0 Calceus iste vobis nonne con•innus admod•m videtur; solus ipse ubi pedem angat persentisco. Aemylius apud Plut. in vita ejus. & Hier. ad Iovi•. l. 1. Calceus iste vobis nonne con•innus admod•m videtur; solus ipse ubi pedem angat persentisco. Aemilius apud Plutarch in vita His. & Hier. and Iovi•. l. 1. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 p-acp fw-la fw-la. cc np1 cc np1. n1 crd
3937 0 Vides convivium, laetitiam: interroga conscientiam. Ambros. offic. l. 1. c. 12. Perpetua anxictas nec mensae tempore cessat. Iuven. sat. 13. Vides Convivium, laetitiam: interroga conscientiam. Ambos office. l. 1. c. 12. Perpetua anxictas nec mensae tempore cessat. Juvenal. sat. 13. fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-ge. n1. vvn. crd
3938 0 Sardonius hic risus est: mordet eos interim interius conscientiae vermis cauterlis omnibus acrior. Calvin. institut. lib. 1. c. 3. Sardonius hic risus est: Mordet eos interim Interius conscientiae vermis cauterlis omnibus acrior. calvin. Institute. lib. 1. c. 3. np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. uh. n1. crd sy. crd
3940 0 Prov. 29.6. Curae 29.6. np1 crd.
3940 1 Prov. 5.22. Curae 5.22. np1 crd.
3942 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. Vulnus alit venis, & caeco carpitur igne. Virg. Aen. 4. — tacitum vivit sub pectore vulnus. Ibid. — languescit vulnere caeco, Conscius ipse animus sese dum sorte remordet. Lucret. l 4. — ilia subter caecum vulnus habet; sed lato balteus auro Protegit. Pers. sat. 4. . Plutarch the tranquil. Wound alit venis, & caeco carpitur Ignite. Virg Aen. 4. — tacitum vivit sub pectore Wound. Ibid — languescit vulnere caeco, Conscious ipse animus seize dum sort remordet. Lucretius l 4. — ilia Subter caecum Wound habet; sed lato Balteus auro Protegit. Pers. sat. 4. . np1 dt j. np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 vvi j n1 fw-la. np1 sy crd — fw-la n1 fw-la fw-la fw-la; fw-la n1 vvz fw-la fw-la. np1 vvd. crd
3943 0 Evasisse putas, quos deri conscia facti, Mens habet attonitos, & surdo verbere caedit, Occultum quatiente intus tortore flagellum. Iuvenal. sat. 13. Evasisse putas, quos deri conscia facti, Mens habet attonitos, & Deaf verbere caedit, Occultum quatiente intus tortore flagellum. Juvenal. sat. 13. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc vvb vvi n1, fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd
3944 0 Quamvis ex honesta causa imperitus homo gaudeat, tamen affectum ejus impotentem, & in diversa statim inclinaturum, voluptatem voco opinione falsi boni motam, immoderatam, & immodicam. Sen. ep. 59. Quamvis ex Honesta causa imperitus homo Gaudeat, tamen affectum His impotentem, & in diversa Immediately inclinaturum, voluptatem voco opinion False boni motam, immoderatam, & immodicam. Sen. Epistle. 59. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la av fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la. np1 vvb. crd
3945 0 Lucida intervalla. Lucida intervalla. np1 fw-la.
3978 0 2 Pet. 2.8. 2 Pet. 2.8. crd np1 crd.
3978 1 Psal. 119.136, 158. Psalm 119.136, 158. np1 crd, crd
4223 1 Amos 6.6. See the Sparke. Amos 6.6. See the Spark. np1 crd. n1 dt n1.
4225 0 Matth. 4.17. Mark. 1.14. Matthew 4.17. Mark. 1.14. np1 crd. vvb. crd.
3946 0 Insaniae illis genus hilare contigit. (qualis illa Argivi cujusdam apud Horatium epist. 2. l. 2. ) Sed non est illa hilaritas longa. Observa: videbis cosdem intra exiguum tempus acerrimè ridere, & acerrimè rabere. Sen. epist. 29. Hilarem illis contingit insaniam insanire, ac perrisum furere. Idem de beat. c. 12. Insanity illis genus hilare contigit. (qualis illa Argivi cujusdam apud Horatium Epistle. 2. l. 2.) Said non est illa hilaritas Longam. Observa: You will see cosdem intra exiguum Tempus acerrimè ridere, & acerrimè rabere. Sen. Epistle. 29. Hilarem illis contingit insaniam Insanity, ac perrisum furere. Idem de beatrice. c. 12. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. (fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 vvn. crd n1 crd) j-vvn fw-fr fw-la fw-la fw-la zf. np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. sy. crd
3946 1 Qualis Thrasylaus ille Atheniensis qui omnes naves suas credidit, quae in Piraeum appellerent. Athen. dipnosoph. l. 12. Qualis Thrasylaus Isle Atheniensis qui omnes naves suas credidit, Quae in Piraeus appellerent. Athena Dipnosoph. l. 12. fw-la npg1 fw-la np1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 fw-la. np1 n1. n1 crd
3949 0 Peccatores dormientibus similes. Anastas in Hexam. lib. 1. NONLATINALPHABET. Clem. paedag. lib. 2. c. 10. Imò & somniantibus qui pericula vera non extimescunt, vana timent. Herolt de temp. 2. Peccatores dormientibus similes. Anastas in Hexam. lib. 1.. Clem. Pedagogue. lib. 2. c. 10. Imò & somniantibus qui pericula vera non extimescunt, Vana Timent. Herolt de temp. 2. n2 fw-la n2. np1 p-acp np1. n1. crd. np1 n1. n1. crd sy. crd fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. np1 zz vvi. crd
3950 0 Ephes. 5.14. 1 Thess. 5.6, 7. NONLATINALPHABET. Dion. Chrysost. orat. 33. Ephesians 5.14. 1 Thess 5.6, 7.. Dion. Chrysostom Orat. 33. np1 crd. crd np1 crd, crd. np1. np1 j. crd
3952 0 Iob 20.8. & 27.19. Nocte soporifera veluti cùm somnia ludunt Errantes oculos, effossaque protulit aurum in lucem tellus, versat manus improba furtum, Thesaurosque rapit, sudor quoque proluit ora, Et mentem t•mor altus habet, ne forte gravatum Excutiat gremium secreti conscius auri. Mox ubi fugerunt elusam gaud•a mentem. Veráque forma redit, animus quod perdidit optat, Atque in praeterita se totus imagine versat. Petronsatyr Videntur August. in Psal. 75. & homil. 13. Greg. mor. lib. 18. cap. 10. Ambr. de Ioseph. cap. 6. & Senec. epist. 103. Job 20.8. & 27.19. Nocte soporifera Veluti cùm somnia ludunt Errands Eyes, effossaque protulit aurum in lucem tellus, versat manus improba Furtum, Thesaurosque rapit, sudor quoque proluit ora, Et mentem t•mor altus habet, ne forte gravatum Excutiat Gremium secreti Conscious auri. Mox ubi fugerunt elusam gaud•a mentem. Veráque forma Redeem, animus quod perdidit Optat, Atque in Things past se totus imagine versat. Petronsatyr Videntur August. in Psalm 75. & Homily. 13. Greg. mor. lib. 18. cap. 10. Ambrose de Ioseph. cap. 6. & Seneca Epistle. 103. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la n1 fw-la fw-mi fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. n1 fw-la np1. p-acp np1 crd cc n1. crd np1 zz. n1. crd n1. crd np1 fw-fr np1. n1. crd cc np1 vvn. crd
3952 1 Psal. 73.19. Esa. 29.8. Absque Dei notitia quae potest esse solida faelicitas, cum sit somnio similis? Minut. Octav. Vita facinorosi, ut somnium: aperuit oculos, transivit requies ejus, evanuit delectatio. Ambr. ossic. lib. 1. cap. 12. Vide Luciam Micyllum. Psalm 73.19. Isaiah 29.8. Absque Dei notitia Quae potest esse Solid faelicitas, cum sit Somnio Similis? Minutes Octav Vita facinorosi, ut Somnium: aperuit Eyes, transivit Requies His, evanuit Delectatio. Ambrose Ossic. lib. 1. cap. 12. Vide Luciam Micyllum. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la. np1 j. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la.
3953 0 Scelus tutum aliquis, nemo securum tulit. Sen. Hippol. Tutum aliqua res in malâ conscientia praestat, nulla securum. Nocens habuit aliquando latendi fortunam, nunquam siduciam. Sen. ep. 105. Scelus tutum aliquis, nemo Secure tulit. Sen. Hippol. Tutum Any Rest in malâ conscientia praestat, nulla Secure. Nocens Habuit aliquando latendi fortunam, Never siduciam. Sen. Epistle. 105. fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la. np1 np1. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
3955 0 Psal. 6.2, 3, 6, 7. & 13.2. & 42.3, 4, 6, 7. & 73.13. Psalm 6.2, 3, 6, 7. & 13.2. & 42.3, 4, 6, 7. & 73.13. np1 crd, crd, crd, crd cc crd. cc crd, crd, crd, crd cc crd.
3956 0 — Festuca quaerunt, unde oculum sibi eruant. Bern. de bon. deser. — Festuca quaerunt, unde Oculum sibi eruant. Bern. de bon. desert. — np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr fw-fr. n1.
3958 0 2 Cor. 6.10. & 7.4. Phil. 4.11, 12, 13. NONLATINALPHABET. Plut. de virt. & vit. 2 Cor. 6.10. & 7.4. Philip 4.11, 12, 13.. Plutarch de Virtue. & vit. crd np1 crd. cc crd. np1 crd, crd, crd. np1 fw-fr n1. cc fw-fr.
3958 1 Prov. 15 15. NONLATINALPHABET. Diogenes. NONLATINALPHABET Plut. de tranquill. Curae 15 15.. Diogenes. Plutarch the tranquil. np1 crd crd. np1. np1 dt j.
3960 0 Rom. 5.3. Non è malis solùm liberaberis, sed vinum bibes ex eis, ubi ceperis, in his etiam gloriari. Bern. de divers. 18. Rom. 5.3. Non è malis solùm liberaberis, sed vinum bibes ex eis, ubi ceperis, in his etiam Gloriari. Bern. the diverse. 18. np1 crd. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp po31 fw-la fw-la. np1 dt j. crd
3961 0 Heb. 10.34. Hebrew 10.34. np1 crd.
3962 0 Act. 5.40, 41. Tribulatio pro solatio, contumelia pro gloria, inopia pro abundantia est. Bern. parv. serm. 63. Act. 5.40, 41. Tribulatio Pro solatio, Contumely Pro gloria, Inopia Pro abundantia est. Bern. Parv. sermon. 63. n1 crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvi. n1. crd
3963 0 NONLATINALPHABET. Gr. Naz. in Iulian. 2. Quomodo de Socrate idem epist. 57. NONLATINALPHABET. Idem de Pasch. . Great Nazareth in Iulian. 2. Quomodo de Socrates idem Epistle. 57.. Idem de Pasch. . np1 np1 p-acp np1. crd np1 fw-fr np1 fw-la vvn. crd. fw-la fw-la np1
3965 0 Dr Burgesse on Act. 9.31. Dr Burgess on Act. 9.31. zz n1 p-acp n1 crd.
3970 0 Bona non sua norunt. — Virg. Georg. lib. 2. Bona non sua Norunt. — Virg George lib. 2. fw-la fw-fr fw-la fw-la. — np1 np1 n1. crd
3973 0 Volentes ea vituperant, sibi quae non placent. Volentes ea vituperant, sibi Quae non placent. vvz fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la.
3978 2 Sicut, Malus bonum esse vult malum, ut sit sui similis. Plaut. Trinum. 2.2. Ita bonus bonum. Sicut, Malus bonum esse vult malum, ut sit sui Similis. Plautus. Trinium. 2.2. Ita bonus bonum. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. crd. fw-la fw-la fw-la.
3979 0 Magnus bonorum labor est mores tolerare contrarios, quibus qui non offenditur, parum proficit. Tantum enim torq•et justum alieni peccati iniquitas, quantum à sua recedit. Aug. insent. Prosper. 122. Itaq•e scitè ac verè Martin. Dum. demorib. Qui aequo animo malis immiscetur, malus est. Magnus Bonorum labour est mores tolerare contrarios, quibus qui non offenditur, Parum proficit. Tantum enim torq•et Justum Alieni peccati iniquitas, quantum à sua recedit. Aug. insent. Prosper. 122. Itaq•e scitè ac verè Martin. Dum. demorib. Qui Aequo animo malis immiscetur, malus est. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 n1. np1. crd fw-fr fw-fr fw-la fw-la np1. np1 uh. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
3983 0 Neminem pudet, neminem poenitet, nifi quod planè retrò non fuerit. Tertull. apolog. Neminem It is shameful, neminem poenitet, Nifi quod planè retrò non fuerit. Tertul apologue. fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1.
3986 0 Greenham alicubi. Greenham Alicubi. np1 n2.
3988 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Sasim. Episc. . Greg. Nazareth de Sasim. Episc . np1 np1 fw-fr np1. np1
3988 1 Eccles. 5.10. Eccles. 5.10. np1 crd.
3990 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in 1 Cor. hom. 14. Confessio est paupertatis augendi cupiditas: omnis enim cupido acquirendi ex opinione inopiae venit. Apul. in apolog. . Chrysostom in 1 Cor. hom. 14. Confessio est paupertatis augendi Cupiditas: omnis enim Cupido acquirendi ex opinion inopiae venit. Apple in apologue. . np1 p-acp crd np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 p-acp n1.
3992 0 Quid enim refert quàm magnum sit, quod tibi minus est. Apul. ibid. Quid enim refert quàm magnum sit, quod tibi minus est. Apple Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
3997 0 Foelicitatem ipsi suam non intelligunt. Senec. de benef. l. 2. c. 27. Foelicitatem ipsi suam non Intelligunt. Seneca de Beneficence. l. 2. c. 27. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
3999 0 Psal. 85.8. Psalm 85.8. np1 crd.
4004 0 Gen. 45.26. Gen. 45.26. np1 crd.
4010 0 NONLATINALPHABET. Act. 14.15. Iam. 5.17. . Act. 14.15. Iam. 5.17. . n1 crd. np1 crd.
4012 0 Per vitrum viride v sa viridia videntur. Cardan. de subtil. l. 7. Per vitrum viride v sa viridia videntur. Cardan. the subtle. l. 7. fw-la fw-la n1 crd fw-fr fw-la fw-la. np1. dt j. n1 crd
4012 1 Tinguntur ab eis in quorum oram subeundo venerunt. Plin. hist. nat. l. 2. c. 18. Tinguntur ab eis in quorum Oram subeundo venerunt. Pliny hist. nat. l. 2. c. 18. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd
4013 0 Vti de flava bile Varro in Eumenid. Arquatis lutea videntur, etiam quae non sunt lutea. Nonius de propr. serm. l. 1. Vti de flava boil Varro in Eumenid. Arquatis lutea videntur, etiam Quae non sunt lutea. Nonius de propr. sermon. l. 1. fw-la fw-fr fw-fr n1 np1 p-acp vvd. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1. n1 crd
4015 0 See Bright of Melanchol. chap. 17. & 34. & 35. See Bright of Melancholy. chap. 17. & 34. & 35. vvb j pp-f j-jn. n1 crd cc crd cc crd
4017 0 Quomodo Cicer. de senect. Non est proprium hoc senectutis vitium, sed commune vaeletudinis. Quomodo Cicer. de Senect. Non est proprium hoc senectutis Vitium, sed commune vaeletudinis. np1 np1 zz vvn. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la.
4025 0 Gen. 25.22, 23. Gen. 25.22, 23. np1 crd, crd
4026 0 Galat. 5.17. Rom. 7.23. Galatians 5.17. Rom. 7.23. np1 crd. np1 crd.
4028 0 NONLATINALPHABET. Pythagoricum monitum. Plut. de suga. & de sanit. Verum NONLATINALPHABET magis, uti idem de tranquill. Hinc Antonmi Imper. monitum vitae suae l. 12. NONLATINALPHABET. . Pythagorean monitum. Plutarch de suga. & de Sanity. Verum magis, uti idem de tranquil. Hinc Antonmi Imper. monitum vitae suae l. 12.. . np1 n1. np1 fw-fr fw-la. cc fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr j. fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la n1 crd.
4035 0 Matth. 11.29. Grave dum tollis, suave cùm tule•is. Greg. in Ezech. l 2 hom. 7. Quàm malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? Matthew 11.29. Grave dum tollis, suave cùm tule•is. Greg. in Ezekiel l 2 hom. 7. Quàm malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? np1 crd. j fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la. np1 p-acp np1 sy crd av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la?
4038 0 Hosh. 10.11. Hush 10.11. np1 crd.
4038 1 Hosh. 13.13. Hush 13.13. np1 crd.
4038 2 Rom. 8.7. Rom. 8.7. np1 crd.
4039 0 Sublata causa, tollitur effectus. Sublata causa, tollitur effectus. fw-la fw-la, fw-la fw-la.
4041 0 Psal. 119.176. Psalm 119.176. np1 crd.
4042 0 2 Chron. 18.1, 3, 31. & 19.2. 2 Chronicles 18.1, 3, 31. & 19.2. crd np1 crd, crd, crd cc crd.
4043 0 Deut. 32.15. Deuteronomy 32.15. np1 crd.
4045 0 Negatis animus inbiat avidius. Bern. in Cant. 67. Audax omnia perpeti Geus humana ruit per vetitum nefas. Horat. carm. 1.3. Nitimur in vetitum semper, cupimusque negatum. Quod non licet, acrius urit. Ovid. amor. 3.4. & 2.19. Negatis animus inbiat Avidius. Bern. in Cant 67. Audax omnia perpeti Geus Humana ruit per vetitum nefas. Horatio Carm. 1.3. Nitimur in vetitum semper, cupimusque negatum. Quod non licet, Acrid urit. Ovid. amor. 3.4. & 2.19. np1 n1 fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd. fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la. crd. cc crd.
4049 0 Psal. 30.6, 7. Psalm 30.6, 7. np1 crd, crd
4049 1 2 Sam. 11.2, 3, 4. 2 Sam. 11.2, 3, 4. crd np1 crd, crd, crd
4049 2 Psal. 32.3, 4. Psalm 32.3, 4. np1 crd, crd
4050 0 Psal. 51.8, 12. Psalm 51.8, 12. np1 crd, crd
4051 0 Causatristitiae peccatum est: causa laetitiae justitia est. August. in Psal. 42. Causatristitiae peccatum est: causa laetitiae justitia est. August. in Psalm 42. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
4058 0 Prov. 14.13. NONLATINALPHABET. Antipho. Apes pungunt, quia ubicunque dulce est, ibi & acidum teperies. Petron. Satyr. Curae 14.13.. Antipho. Apes pungunt, quia ubicunque dulce est, There & acidum teperies. Petron. Satyr. np1 crd.. np1. ng1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la. np1. n1.
4058 1 Esa. 61.3. Matth. 5.4. Isaiah 61.3. Matthew 5.4. np1 crd. np1 crd.
4058 2 Greenham observ. Greenham observe. np1 vvi.
4059 0 Bellum contra diabolum pacem patrat ad Deum. Origen. ad Rom. 5. Nisi discordaveris cum diabolo, pacem non habebis cum Christo. August. quaest. N.T. 92. Ita { que } verè Greg. Naz. de pace 1. NONLATINALPHABET. Et in apolog. NONLATINALPHABET. Bellum contra Diabolum pacem patrat ad God. Origen. ad Rom. 5. Nisi discordaveris cum diabolo, pacem non habebis cum Christ. August. Question. N.T 92. Ita { que } verè Greg. Nazareth de pace 1.. Et in apologue.. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. np1 crd fw-la { fw-fr } fw-la np1 np1 fw-fr n1 crd. fw-la p-acp n1..
4059 1 2 Corin. 7.9, 10, 11. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Phil. hom. 15. 2 Corin. 7.9, 10, 11.. Chrysostom in Philip hom. 15. crd np1 crd, crd, crd. np1 p-acp np1 av-an. crd
4062 0 Gen. 43.30. & 45.2. & 46.29, 30. Communis Iachryma est & moerori & gaudio. Non solus dolor lathrymas habet; habet & laetitia lachrymas suas. Ambros. in Satyr. Habet & lachrymas magna voluptas. Senec. Thy. 5.2. Gen. 43.30. & 45.2. & 46.29, 30. Communis Iachryma est & moerori & gaudio. Non solus dolour lathrymas habet; habet & Laetitia lachrymas suas. Ambos in Satyr. Habet & lachrymas Magna voluptas. Seneca Thy. 5.2. np1 crd. cc crd. cc crd, crd np1 np1 fw-la cc fw-la cc fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1. fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd.
4062 1 NONLATINALPHABET. Gr. Naz. in Iul. 1. Ex consideratione alicujus delectabilis cum permixtione alicujus tristabilis. Aquin. sum. secunda secundae q. 82. a 4. . Great Nazareth in July 1. Ex consideration alicujus delectabilis cum permixtione alicujus tristabilis. Aquinas sum. Secunda secundae q. 82. a 4. . np1 np1 p-acp np1 crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. fw-la fw-la vvd. crd dt crd
4062 2 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 4. NONLATINALPHABET. Isidor. Pel. ep. 8. l. 3. Flebo meos casus: est quaedam flere voluptas. Expletur lachrymis, egeriturque dolor. Ovid. trist. 4.3. . Basil. Caesar hom. 4.. Isidore. Pel. Epistle. 8. l. 3. Flebo meos casus: est quaedam flere voluptas. Expletur Lachrymis, egeriturque dolour. Ovid. trist. 4.3. . np1 np1 av-an. crd. np1. np1 vvb. crd n1 crd fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la n1. np1. n1. crd.
4063 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Phil. hom. 14. . Chrysostom in Philip hom. 14. . np1 p-acp np1 av-an. crd
4068 0 Ipse dolor voluptas est. August. confess. lib. 3. cap. 2. Ipse dolour voluptas est. August. confess. lib. 3. cap. 2. fw-la n1 fw-la fw-la. np1. vvb. n1. crd n1. crd
4072 0 Luk. 15.7. Luk. 15.7. np1 crd.
4072 1 2 Cor. 7.10. 2 Cor. 7.10. crd np1 crd.
4073 0 Matth. 5.4. Matthew 5.4. np1 crd.
4073 1 Luk. 6.21. Luk. 6.21. np1 crd.
4077 0 1 King. 6.4. Ezech. 40.16. 1 King. 6.4. Ezekiel 40.16. crd n1. crd. np1 crd.
4078 0 Levium metallorum fructus in summo est: illa opulentissima sunt, quorum in alto latet v•na, assiduè plenius responsura fodienti. Sen. epist. 23. Levium metallorum fructus in Summo est: illa opulentissima sunt, quorum in alto latet v•na, assiduè Fuller responsura fodienti. Sen. Epistle. 23. np1 fw-la fw-la p-acp j fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-es fw-la. np1 vvn. crd
4078 1 Solidum gaudium plus introrsus patet. Ibid. Solidum gaudium plus introrsus patet. Ibid fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1
4079 0 2 Cor. 5.12. 2 Cor. 5.12. crd np1 crd.
4079 1 Spem vultu simulat, premit altum corde dolorem. Virg. Aen. l. 1. Rebus affectis hilaritatem de industria simulant, & adversas res adumbrata laetitia abscondunt. Sen. ad Palyb c. 24. Spem vultu simulat, premit altum cord dolorem. Virg Aen. l. 1. Rebus affectis hilaritatem de Industria simulant, & adversas Rest adumbrata Laetitia abscondunt. Sen. and Palyb c. 24. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
4081 0 2 Cor. 6.10. 2 Cor. 6.10. crd np1 crd.
4082 0 Psal. 45.13. Psalm 45.13. np1 crd.
4084 0 1 Iohn 3.2. 1 John 3.2. crd np1 crd.
4085 0 1 Cor. 2.14. 1 Cor. 2.14. crd np1 crd.
4087 0 Iohn 4.33. John 4.33. np1 crd.
4088 0 Non novit impius gaudium justi. Aug. in Psal. 137. Non Novit Impius gaudium Justi. Aug. in Psalm 137. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
4090 0 Vel incunte, vel exeunte hyeme, antequam in caulem ascendere humiditas ceperit. Cord. in Pharmacop. Vel incunte, vel exeunte winter, antequam in caulem ascendere humiditas ceperit. Cord. in Pharmacop. av vvi, av vvb j-jn, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1. n1 p-acp np1.
4093 0 Martyr etiam in catena gaudet. Gaudebat Crispina, cùm tenebatur, cùm audiebatur, cùm damnabatur, cùm ducebatur. August. in Psal. 137. Martyr etiam in catena Gadet. Gaudebat Crispina, cùm tenebatur, cùm audiebatur, cùm damnabatur, cùm ducebatur. August. in Psalm 137. n1 fw-la p-acp fw-la fw-la. j np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
4098 0 Psal. 37.2. & 92.12. Foenea quadam foelicitate temporaliter florent. Aug. epist. 120. c. 5. Gramen hyeme viret, aestate arescit: arbor arescente gramine virescit. Idem in Psal. 36. Psalm 37.2. & 92.12. Foenea Quadam foelicitate temporaliter florent. Aug. Epistle. 120. c. 5. Gramen winter Viret, aestate arescit: arbour arescente gramine virescit. Idem in Psalm 36. np1 crd. cc crd. np1 n1 j fw-la fw-la. np1 vvn. crd sy. crd fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la: n1 fw-la n1 fw-la. fw-la p-acp np1 crd
4101 0 Coloss. 3.3, 4. Coloss. 3.3, 4. np1 crd, crd
4104 0 Malach. 4.2. Malachi 4.2. np1 crd.
4106 0 Cant. 2.11. Cant 2.11. np1 crd.
4110 0 2 Cor. 1.5. & 7.4. 2 Cor. 1.5. & 7.4. crd np1 crd. cc crd.
4225 1 Matth. 5.12. Luke 10.20. Matthew 5.12. Lycia 10.20. np1 crd. av crd.
4227 0 Iam. 2.11. Iam. 2.11. np1 crd.
4111 0 NONLATINALPHABET, arbor, non avis, ut Tertull. de resurr. NONLATINALPHABET Psal. 92.12. & 1.3. Ierem. 17.8. NONLATINALPHABET. Plut. sympos. problem. l. 8. cap. 4. Palmae folia non decidunt. Plin. hist. nat. lib. 16. c. 20. Ex eis quae semper virent, quaedam folia abjiciunt, ut Laurus & Pinus, aliis clam subnascentibus, palma verò perpetuis vestita foliis, quae semel produxit, ad finem usque retinet. Glycas ann. p. 1. c. 5. , arbour, non avis, ut Tertul de Resurrection. Psalm 92.12. & 1.3. Jeremiah 17.8.. Plutarch Sympos. problem. l. 8. cap. 4. Palmae folia non decidunt. Pliny hist. nat. lib. 16. c. 20. Ex eis Quae semper virent, quaedam folia abjiciunt, ut Laurus & Pinus, Others clam subnascentibus, Palma verò perpetuis vestita foliis, Quae semel produxit, ad finem usque retinet. Glycas ann. p. 1. c. 5. , n1, fw-fr fw-fr, fw-mi np1 fw-fr n1. np1 crd. cc crd. np1 crd.. np1 fw-la. n1. n1 crd n1. crd np1 fw-la fw-fr fw-la. np1 uh. n1. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 cc np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc. n1 crd sy. crd
4117 0 NONLATINALPHABET. Simonides apud Plut. de •til. ex inim. . Simonides apud Plutarch de •til. ex inim. . np1 fw-la np1 fw-mi av. fw-la n1.
4120 0 Exigis ut nulli gemitus tormenta sequantur? Acceptoque gravi vulnere flere vitas? Ovid. trist. 5. 1. Nulla flendi major est causa quàm flere non posse. Pollio apud Se. controv. 4. 1. Misero si flere non licet, magis flendum est. Cestius ibid. 3. 8. Exigis ut None gemitus tormenta sequantur? Accept gravi vulnere flere vitas? Ovid. trist. 5. 1. Nulla flendi Major est causa quàm flere non posse. Pollio apud Se. Controversy. 4. 1. Misero si flere non licet, magis flendum est. Cestius Ibid. 3. 8. fw-la fw-la av-j fw-la fw-mi fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. n1. crd crd fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd crd
4124 0 Imperfectis adhuc gaudium saepe interscinditur. Sen. epist. 72. Imperfectly Adhoc gaudium saepe interscinditur. Sen. Epistle. 72. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
4128 0 Vers. 12. Vers. 12. np1 crd
4129 0 Matth. 13.39. Matthew 13.39. np1 crd.
4131 0 Iam. 3.18. Gal. 6.7, 8. Iam. 3.18. Gal. 6.7, 8. np1 crd. np1 crd, crd
4132 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. orat. 42. . Chrysostom tom. 6. Orat. 42. . np1 fw-mi. crd j. crd
4134 0 NONLATINALPHABET, &c. Chrysost ibid. Solo sepulta credit quae sunt credita. , etc. Chrysostom Ibid. Solo sepulta credit Quae sunt credita. , av vvn fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la.
4137 0 Terra nunquam sine usura reddit quod accepit. Cic. de senect. Terra Never sine usura Render quod accepit. Cic de Senect. fw-la fw-la fw-la fw-es n1 fw-la fw-la. np1 zz vvn.
4139 0 Psal. 112.4. Est. 8.16. Psalm 112.4. Est. 8.16. np1 crd. np1 crd.
4140 0 Psal. 126.5. Non spes solùm fructus, sed & fructus est ipse in semine. Bern. in Psal. 90. serm. 17. Psalm 126.5. Non spes solùm fructus, sed & fructus est ipse in Seed. Bern. in Psalm 90. sermon. 17. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp j. np1 p-acp np1 crd n1. crd
4142 0 Admonition. Admonition. n1.
4145 0 Iam. 5.7. Iam. 5.7. np1 crd.
4146 0 Zech. 10.1. Zechariah 10.1. np1 crd.
4148 0 Deut. 32.2. Heb. 6.7. Deuteronomy 32.2. Hebrew 6.7. np1 crd. np1 crd.
4150 0 Heresbach. de re rust. Heresbach. de re rust. np1. fw-fr fw-mi n1.
4156 0 Spes alit agricolas: spes sulcis credit aratis Semina, quae magno foenore reddit ager. Tibull. 2.6. Spes alit agricolas: spes sulcis credit aratis Semina, Quae magno foenore Render ager. Tibull. 2.6. fw-la fw-la fw-mi: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. crd.
4158 0 Rom. 4.24. — credula vitam Spes fovet. — Tibull. ibid. Rom. 4.24. — credula vitam Spes fovet. — Tibull. Ibid. np1 crd. — fw-la fw-la fw-la vvb. — np1. fw-la.
4160 0 Ioel 1.17. Joel 1.17. np1 crd.
4161 0 Exod 9 31. Exod 9 31. j crd crd
4162 0 Ioel 1.5, 16. — saepè est Spem mentita seges. Horat. l. 1. ep. 7. Joel 1.5, 16. — saepè est Spem Meanteth sedges. Horatio l. 1. Epistle. 7. np1 crd, crd — fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1 n1 crd vvb. crd
4165 0 De radi•e siquidem certius dici potest. quod de fractu Sen. epist 59. Gaudio junctum est non desmere; nec in contraria verti. Et ep. 23. Nunquam deficiet, cum semel ••dè petatur inveneris. Et epist. 27. Si quid obstat, nubium modo intervenit, qua infra feruntur, nec unquam diem vincunt. De radi•e siquidem certius dici potest. quod de fractu Sen. Epistle 59. Gaudio junctum est non desmere; nec in contraria verti. Et Epistle. 23. Never deficiet, cum semel ••dè petatur inveneris. Et Epistle. 27. Si quid obstat, nubium modo intervenit, qua infra feruntur, nec unquam diem vincunt. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 vvn crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-fr n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
4168 0 1 Cor. 15.36. 1 Cor. 15.36. crd np1 crd.
4169 0 Mark. 4.26, 27, 28. Gaudium ex se ortum fidele firmum •ue est, & crescit, & adextremum usque prosequitur. Sen epist. 98. Mark. 4.26, 27, 28. Gaudium ex se Garden fidele Firmum •ue est, & crescit, & adextremum usque prosequitur. Sen Epistle. 98. n1. crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
4170 0 Prov 4.18. Curae 4.18. np1 crd.
4171 0 Psal. 37.6, 7. Psalm 37.6, 7. np1 crd, crd
4172 0 Gal. 6.8. Gal. 6.8. np1 crd.
4172 1 Prov 11.18. Curae 11.18. np1 crd.
4173 0 Gal. 6.9. Gal. 6.9. np1 crd.
4175 0 Caution. Caution. n1.
4176 0 Esa. 59.2. Lam. 3.44. Isaiah 59.2. Lam. 3.44. np1 crd. np1 crd.
4229 0 1 Thess. 5.16. 1 Thess 5.16. crd np1 crd.
4231 0 1 Cor. 5.2. 1 Cor. 5.2. vvn np1 crd.
4274 0 Psal. 119.136. Ierem. 9.1. Psalm 119.136. Jeremiah 9.1. np1 crd. np1 crd.
4275 0 Psal. 119.162, 163, 166. Ier. 16.19. Psalm 119.162, 163, 166. Jeremiah 16.19. np1 crd, crd, crd np1 crd.
4176 1 Sol interventu Lunae occultatur, Luna terrae objectu: ita vices redduntur, eosdem Solis radios Luna interpositu suo auferente terrae, terraque Lunae. Plin. hist. nat. l. 2. c. 10. Sol interventu Lunae occultatur, Luna terrae objectu: ita vices redduntur, eosdem Solis radios Luna interpositu Sue auferente terrae, terraque Lunae. Pliny hist. nat. l. 2. c. 10. fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd
4176 2 Vis nunquam tristis esse? benè vive. Bona vita semper gaudium habet. Aug apud Tambac. de consol. Theolog. l. 9. & Isidor. de miser. hom. l. 2. Vis Never tristis esse? benè vive. Bona vita semper gaudium habet. Aug apud Tambac. de consol. Theolog. l. 9. & Isidore. de miser. hom. l. 2. fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1. fw-fr fw-mi. np1 n1 crd cc np1. fw-fr n1. uh. n1 crd
4178 0 1 Thess. 5.19.20. 1 Thess 5.19.20. crd np1 crd.
4178 1 2 Tim. 1.6. 2 Tim. 1.6. crd np1 crd.
4180 0 Zech. 4.2, 3, 12. Zechariah 4.2, 3, 12. np1 crd, crd, crd
4180 1 Exod. 27.21. Exod 27.21. np1 crd.
4185 0 Exhortation. Exhortation. n1.
4185 1 Vers. 12. Vers. 12. np1 crd
4190 0 Luke 1.46, 47. Lycia 1.46, 47. av crd, crd
4191 0 Esa. 61.10. Isaiah 61.10. np1 crd.
4191 1 Habb. 3.18. Habb. 3.18. np1. crd.
4192 0 Reprehension. Reprehension. n1.
4193 0 Adhuc in nobis non pueritia, sed, quod gravius est, puerilitas remanet. Sen. ep. 4. Etiam post juventam canos { que } puerilitas est. Idem de constant. sap. c. 12. Adhoc in nobis non pueritia, sed, quod Gravius est, puerilitas remanet. Sen. Epistle. 4. Etiam post juventam Canons { que } puerilitas est. Idem de constant. sap. c. 12. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la j. np1 vvb. crd fw-la fw-la uh fw-la { fw-fr } fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. n1. sy. crd
4194 0 Gen. 15.1, 2. Gen. 15.1, 2. np1 crd, crd
4197 0 Ester 5.12, 13. Ester 5.12, 13. np1 crd, crd
4198 0 Ester 3.2, 4, 5. Ester 3.2, 4, 5. np1 crd, crd, crd
4200 0 Contemnenda miramur, pueris simillimi, quibus omne ludierum in pretio est. Parentibus quippe, nec minus fratribus, praeferunt parvo aere empta monilia: & tam nucibus amissis slebunt quàm parentibus. Sen. de ira l. 1. c. 12. & epist. 115. Contemnenda Miramur, pueris simillimi, quibus omne ludierum in Precio est. Parentibus quip, nec minus fratribus, praeferunt parvo Air empta monilia: & tam nucibus amissis slebunt quàm parentibus. Sen. de ira l. 1. c. 12. & Epistle. 115. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd cc vvn. crd
4201 0 NONLATINALPHABET. Plut. de tranquill. . Plutarch the tranquil. . np1 dt j.
4204 0 Genes. 37.34, 35. 2 Sam. 18.33. & 19. 2-7. Ierem. 31.15. Genesis. 37.34, 35. 2 Sam. 18.33. & 19. 2-7. Jeremiah 31.15. np1. crd, crd crd np1 crd. cc crd. j. np1 crd.
4204 1 Ploratur lachrymis amissa pecunia veris. Iuven. sat. 13. Ploratur Lachrymis amissa Pecunia veris. Juvenal. sat. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvn. crd
4205 0 See Guevaraes letter to a Lady, upon such an occasion; in his golden Epistles. Et de quibusdam Iuvenal. satyr. 6. Morte viri cupiant animam servare catelli. See Guevaraes Letter to a Lady, upon such an occasion; in his golden Epistles. Et de Some Juvenal. satyr. 6. Morte viri cupiant animam servare catelli. vvb npg1 n1 p-acp dt n1, p-acp d dt n1; p-acp po31 j n2. fw-fr fw-fr n1 np1. n1. crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-it.
4207 0 NONLATINALPHABET. Socrates apud Stob. c. 4. . Socrates apud Stob. c. 4. . np1 fw-la np1 sy. crd
4208 0 Iob 15.11. Job 15.11. np1 crd.
4208 1 Ephes. 1.18. Ephesians 1.18. np1 crd.
4211 0 Ab hac te infamia vindica, ne videatur plus apud te valere unus dolor, quàm haec tam multa solatia. Sen. ad Polyb. consol. c. 31. Ab hac te infamia Vindicate, ne Videatur plus apud te Valere Unus dolour, quàm haec tam Multa solatia. Sen. and Polybius consol. c. 31. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, ccx ng1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 fw-la. sy. crd
4213 0 Fas tibi non est salvo Caesare, de fortunatua queri. Hoc in columi salvi tibi sunt tui. Nihil perdidisti: non tantùm siccos oculos tuos esse, sed etiam laetos oportet. In hoc tibi omnia sunt; hic pro omnibus est. Adversus foelicitatem tuam parum gratus es, si tibi quicquam hoc salvo, slere permittis. Sen. ibid. c. 26. Fas tibi non est salvo Caesar, de fortunatua queri. Hoc in columi Salvi tibi sunt tui. Nihil You have lost: non tantùm siccos Eyes tuos esse, sed etiam laetos oportet. In hoc tibi omnia sunt; hic Pro omnibus est. Adversus foelicitatem tuam Parum Gratus es, si tibi quicquam hoc salvo, slere permittis. Sen. Ibid. c. 26. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-fr n1 fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, j ng1. np1 fw-la. sy. crd
4219 0 Deum habens, omnia habes. August. de temp. 146. God habens, omnia habes. August. de temp. 146. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-la vvi. crd
4219 1 Quid hac Iobi miseria miserius? & quid tamen hac infoelicitate foelicius? Perdiderat omnia, quae dederat Deus. Sed habuerat ipsum, qui dederat omnia, Deum. Data perdiderat, non datorem. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem in Psal. 66. & de divers. 12. Quid hac Job Miseria Miserable? & quid tamen hac infoelicitate foelicius? Perdiderat omnia, Quae dederat Deus. Said habuerat ipsum, qui dederat omnia, God. Data perdiderat, non datorem. Omnia perdiderat, & plenus erat. Idem in Psalm 66. & the diverse. 12. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? cc fw-la fw-la fw-la j fw-la? fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. j-vvn fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd cc dt j. crd
4220 0 Act. 14.17. Act. 14.17. n1 crd.
4220 1 Philip. 4.4. Philip. 4.4. np1. crd.
4221 0 NONLATINALPHABET, &c. Basil. Caes. hom. 4. Quem vide ibid. & homil. etiam 5. , etc. Basil. Caesar hom. 4. Whom vide Ibid. & Homily. etiam 5. , av np1 np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la. cc n1. fw-la crd
4223 0 Esa. 22.12. Isaiah 22.12. np1 crd.
4232 0 Praecepta negativae ligant semper & ad semper. Affirmativa semper, sed non ad semper. Thom. Aquin. sum. p. prima secundae q. 71. a. 5. & q. 88. a. 1. & q. 100. a. 10. & Gerson. reg. mor. Praecepta negativae ligant semper & ad semper. Affirmative semper, sed non ad semper. Tom Aquinas sum. p. prima secundae q. 71. a. 5. & q. 88. a. 1. & q. 100. a. 10. & Gerson. reg. mor. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 np1 n1. n1 fw-la fw-la vvd. crd n1 crd cc vvd. crd n1 crd cc vvd. crd n1 crd cc np1. n1. zz.
4233 0 Continuum vult esse & non interruptum gaudium nostrum. Gilbert in Cant. 10. Continuum vult esse & non interruptum gaudium nostrum. Gilbert in Cant 10. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
4233 1 Nehem. 8.9, 10. Nehemiah 8.9, 10. np1 crd, crd
4236 0 2 Cor. 2.7. 2 Cor. 2.7. crd np1 crd.
4237 0 Quomodo Sen. ad Polyb. c. 26. Non licet tibi stere, ut multos flentes audire possi•. Vt periclitantium lachrymae possint, tibi tuae assiccandae sunt. Quomodo Sen. and Polybius c. 26. Non licet tibi steer, ut multos flentes Audire possi•. Vt periclitantium lachrymae possint, tibi tuae assiccandae sunt. np1 np1 cc np1 sy. crd fw-fr fw-la fw-la vvb, fw-la fw-la n2 vvi n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
4239 0 Psal. 2.11. Sic Matth. 28.8. Psalm 2.11. Sic Matthew 28.8. np1 crd. fw-la np1 crd.
4239 1 Habemus luctum gaudio mixtum. Petr. Martyr. in 2 Sam. 24. Habemus Luctum gaudio mixtum. Peter Martyr. in 2 Sam. 24. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. p-acp crd np1 crd
4239 2 2 Cor. 6.10. 2 Cor. 6.10. crd np1 crd.
4239 3 Philip. 4.4. Philip. 4.4. np1. crd.
4246 0 1 Iohn 4.18. 1 John 4.18. crd np1 crd.
4246 1 Hosh. 3.5. Timor ne pecces. Aliud est enim timere quia peccaveris; aliud timere ne perces. Philip. in Iob. Hush 3.5. Timor ne Pieces. Aliud est enim timere quia peccaveris; Aliud timere ne perces. Philip. in Job np1 crd. fw-la fw-la n2. vvn zz fw-la fw-la fw-la fw-la; vvn fw-la fw-la vvz. np1. p-acp zz
4246 2 1 Iohn 4.19. 1 John 4.19. crd np1 crd.
4247 0 Genes. 39.9. Psal. 97.10. Prov. 8.13. Absit enim ut timore pereat amor, si tastus est timor. August. in Psal. 118. Nemo melius diligit, quam qui maxime veretur offendere. Salvian. ep. 4. Genesis. 39.9. Psalm 97.10. Curae 8.13. Absit enim ut Timore pereat amor, si tastus est timor. August. in Psalm 118. Nemo Better diligit, quam qui maxim veretur offendere. Salvian. Epistle. 4. np1. crd. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. vvb. crd
4248 0 Cessat horror, crescit dolor. Cessat horror, crescit dolour. fw-ge n1, fw-la n1.
4251 0 1 Sam. 24.7, 11. & 26 9. 1 Sam. 24.7, 11. & 26 9. crd np1 crd, crd cc crd crd
4252 0 Adrastus Midae filius, Gord•i nepos. Herodot. in Clio. Is siquidem Atyn Croesi filium errore pari intersecit, quo Gualterus Tirrell Gulielmum Rufum Anglorum Regem inter venandum, interemit. Henr. Hunting. rer. Angl. l. 7. & Rog. Hoveden annal. part. 1. Adrastus Midas filius, Gord•i nepos. Herodotus. in Clio. Is siquidem Atyn Croesi Son Error Pair intersecit, quo Gualterus Tirrell William Rufum Anglorum Regem inter venandum, interemit. Henry Hunting. rer. Angel l. 7. & Rog. Hoveden annal. part. 1. np1 np1 fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 vbz fw-la np1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la np1 np1 np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 vvg. n1. np1 n1 crd cc np1 np1 n1. n1. crd
4260 0 Compare Psal. 32.1, 5. with Psal. 51.1, 2, 17. Passumus simul & dolere in nobis, & gaudere in Domino. Petr. Martyr. in 2 Sam. 24. Compare Psalm 32.1, 5. with Psalm 51.1, 2, 17. Passumus simul & Dolere in nobis, & Rejoice in Domino. Peter Martyr. in 2 Sam. 24. vvb np1 crd, crd p-acp np1 crd, crd, crd fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la, cc fw-la p-acp fw-la. np1 n1. p-acp crd np1 crd
4263 0 Vers. 8, 10. Esa. 27.1, 3. & 49.15. 1 Cor. 10.13. Vers. 8, 10. Isaiah 27.1, 3. & 49.15. 1 Cor. 10.13. np1 crd, crd np1 crd, crd cc crd. crd np1 crd.
4264 0 Psal. 102.13, 19, 20. & 119.49, 50, 52, 81. Psalm 102.13, 19, 20. & 119.49, 50, 52, 81. np1 crd, crd, crd cc crd, crd, crd, crd
4264 1 NONLATINALPHABET. Nubecula est, illico pertransibit. Athanasius apud Socratem hist. Eccles. l. 3. c. 14. . Nubecula est, illico pertransibit. Athanasius apud Socrates hist. Eccles. l. 3. c. 14. . np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la np1 uh. np1 n1 crd sy. crd
4265 0 Psal. 125.3. Psalm 125.3. np1 crd.
4266 0 Psal. 94.14. Psalm 94.14. np1 crd.
4266 1 Lament. 3.31. Lament. 3.31. vvb. crd.
4266 2 Lam. 3.32. Lam. 3.32. np1 crd.
4266 3 Dan. 11.35. Dan. 11.35. np1 crd.
4267 0 Mica 7.19. Mica 7.19. np1 crd.
4267 1 Psal. 106.45. Psalm 106.45. np1 crd.
4268 0 Psal. 126.4. Psalm 126.4. np1 crd.
4269 0 Esa. 10.5, 12, 16, 17, 18. Isaiah 10.5, 12, 16, 17, 18. np1 crd, crd, crd, crd, crd
4269 1 Ejus consiliis militant, etiam qui ejus consiliis repugnant. Greg. Agunt quod vult Deus, sed non volunt quod vult Deus. Bern. de grat. & lib. arb. His Concilis militant, etiam qui His Concilis repugnant. Greg. Agunt quod vult Deus, sed non volunt quod vult Deus. Bern. the great. & lib. arb. np1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. cc n1. n1.
4269 2 Psal. 81.14. Psalm 81.14. np1 crd.
4270 0 Psal 78.66. & 9.5. Psalm 78.66. & 9.5. np1 crd. cc crd.
4270 1 Vtitur Deus creatura rationali sed malevola, ut virga, quam correcto filio pater in ignem, tanquam sarmentum inutile abjicit. Bern. de grat. & lib. arb. Vtitur Deus creatura rationali sed malevola, ut virga, quam correcto filio pater in Ignem, tanquam Sarmentum inutile abjicit. Bern. the great. & lib. arb. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 dt j. cc n1. n1.
4270 2 Puer ergoes, qui nisi virgam qua verberatus es, verberari aut cremari videris, plorare non desistis. Idem in ecstas. Puer Ergoes, qui nisi Virgam qua verberatus es, verberari Or cremari videris, plorare non desistis. Idem in ecstas. fw-la vvz, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la p-acp fw-la.
4276 0 Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem; Non quia vexari quenquam est jucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas, quia cernere suave est. Lucret. lib. 2. NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 4. Suave, Mary magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem; Non quia vexari quenquam est Jucunda voluptas, Said quibus ipse malis careas, quia cernere suave est. Lucretius lib. 2.. Basil. Caesar hom. 4. vvd, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, sy fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. np1 n1. crd. np1 np1 av-an. crd
4279 0 Lex leginon miscetur; (sed nec adversatur:) utraque sua it v•a. Senec. de benes. lib. 6. cap. 6. Lex leginon miscetur; (sed nec adversatur:) Utraque sua it v•a. Seneca de benes. lib. 6. cap. 6. fw-la fw-la fw-la; (fw-la fw-la fw-la:) fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd
4281 0 Psal. 112.4 Lux oritur justo, quae non oritur injusto. August. in Psal. 96. Psalm 112.4 Lux oritur Justo, Quae non oritur injusto. August. in Psalm 96. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
4281 1 Esa. 59.10. Isaiah 59.10. np1 crd.
4281 2 Amos 8.9. Amos 8.9. np1 crd.
4282 0 1 Pet. 1.8. 1 Pet. 1.8. crd np1 crd.
4284 0 Iam. 1.2. Iam. 1.2. np1 crd.
4285 0 2 Cor. 7.4. 2 Cor. 7.4. crd np1 crd.
4287 0 Sapienti conte•itur gaudium: nulla ru•pitur causa, nulla fortuna. Sen. ep. 72. Sapienti conte•itur gaudium: nulla ru•pitur causa, nulla fortuna. Sen. Epistle. 72. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
4289 0 Nunquam credideris scelicum quenquam ex foe •itate suspensum: fragilibu• inn•titur, qui adventitio laetus est. Ibid. 98. Never credideris scelicum quenquam ex foe •itate suspensum: fragilibu• inn•titur, qui adventitio Laetus est. Ibid 98. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd
4289 1 Rom. 5.1, 2, 3. Rom. 5.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
4292 0 Philip 1.19. Philip 1.19. np1 crd.
4292 1 Rom. 8.28. Rom. 8.28. np1 crd.
4295 0 In ipsa tribulatione spes gloriae est: imò & ipsa in tribulatione gloria continetur: sicut spes fractus in semine, sic & ipse fructus in se•ine est. Bern. in Psal. 90 ser. 17. In ipsa tribulation spes Glory est: imò & ipsa in tribulation gloria continetur: sicut spes fractus in Seed, sic & ipse fructus in se•ine est. Bern. in Psalm 90 ser. 17. p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la p-acp n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp j, fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd zz. crd
4295 1 Heb. 12.6, 10. NONLATINALPHABET. Aristot. ethic. l. 2. c. 3. NONLATINALPHABET. Idem rhet. l. 1. c. 14. Hebrew 12.6, 10.. Aristotle ethic. l. 2. c. 3.. Idem Rhetoric. l. 1. c. 14. np1 crd, crd. np1 n1. n1 crd sy. crd. fw-la n1. n1 crd sy. crd
4296 0 Heb. 12.11. Hebrew 12.11. np1 crd.
4298 0 Philip. 1.19. Philip. 1.19. np1. crd.
4300 0 2 Thess. 1.5. 2 Thess 1.5. crd np1 crd.
4302 0 2 Thess. 1.7. 2 Thess 1.7. crd np1 crd.
4302 1 NONLATINALPHABET. 2 Tim. 2.11, 12. . 2 Tim. 2.11, 12. . crd np1 crd, crd
4304 0 2 Cor. 4 17. 2 Cor. 4 17. crd np1 crd crd
4304 1 NONLATINALPHABET. . .
4304 2 NONLATINALPHABET. . .
4305 0 Genes. 1.3. 2 Cor. 4. NONLATINALPHABET. Basil. hexam. serm. 2. Genesis. 1.3. 2 Cor. 4.. Basil. Hexam. sermon. 2. np1. crd. crd np1 crd. np1 n1. n1. crd
4307 0 A Sermon on the Psalme Qui habitat, or Psalme 91. translated out of high Dutch into English, and Printed at London by Leon. Askell. A Sermon on the Psalm Qui habitat, or Psalm 91. translated out of high Dutch into English, and Printed At London by Leon. Askel. dt n1 p-acp dt n1 fw-fr fw-la, cc n1 crd vvn av pp-f j jp p-acp jp, cc vvn p-acp np1 p-acp np1. np1.
4308 0 — luceque pulsa Telluris toti tenebras induxerat orbi Vmbra. Ovid metam. lib. 13. — ruit Oceano nox, Involvens umbra magna terramque polumque. Virg. Aen. l. 2. — luceque pulsa Telluris Totius Darkness induxerat Orbi Vmbra. Ovid Metam. lib. 13. — ruit Ocean nox, Involvens umbra Magna terramque polumque. Virg Aen. l. 2. — fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. n1. crd — fw-la np1 fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. n1 crd
4308 1 Iam color unus inest rebus, tenebrisque teguntur Omnia. Ovid. fast. lib. 4. Nocte latent mendae; — Horaque form•fam (deformem potiùs) quemlibet illa facit. Idem art. lib. 1. — & rebus nox abstulit atra colorem. Virg. de quo Iul. Scal. ad Cardan. exerc. 75. §. 7. Iam colour Unus Inset rebus, tenebrisque teguntur Omnia. Ovid. fast. lib. 4. Nocte latent mendae; — Horaque form•fam (deformem potiùs) quemlibet illa facit. Idem art. lib. 1. — & rebus nox abstulit atra colorem. Virg de quo July Scal. and Cardan. Exercise. 75. §. 7. fw-la n1 fw-la js fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. av-j. n1. crd fw-la fw-la fw-la; — fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. n1. crd — cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1 np1 cc np1. n1. crd §. crd
4309 0 Iohn 9.4. Tempus erat, quo cuncta silent. Ovid. met. l. 10. Vrbe silent tota. Idem amor. 1. 6. — positoque labore dierum Pacem nocte datam mortalibus orbis agebat. Silius Punic. l 7. Hinc, Furiosa res est in tenèbris impetus. Sen. ep. 110. John 9.4. Tempus erat, quo Everything silent. Ovid. met. l. 10. Vrbe silent tota. Idem amor. 1. 6. — positoque labour Days Pacem nocte datam mortalibus Orbis agebat. Silius Punic. l 7. Hinc, Furiosa Rest est in tenèbris impetus. Sen. Epistle. 110. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la j. np1. vvn. n1 crd fw-la j fw-la. fw-la fw-la. crd crd — fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 jp. sy crd fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 vvb. crd
4310 0 Exod. 10.22, 23. Omnia noctis erant. — Varro Argonaut. Quod laudat Ovidius apud Sen. controv. 16. Exod 10.22, 23. Omnia noctis Erant. — Varro Argonaut. Quod Laudat Ovidius apud Sen. Controversy. 16. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la. — np1 np1. fw-la fw-la np1 fw-la np1 n1. crd
4461 0 Melius est pallens aurum quàm fulgens aurich alcum. Bern. in Cant. 61. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. apolog. Better est pallens aurum quàm Fulgens aurich alcum. Bern. in Cant 61.. Greg. Nazareth apologue. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1. np1 p-acp np1 crd. np1 np1 n1.
4311 0 Esa. 59.10. Gen. 15.12. — pueri trepidant atque •mnia caecis In tenebris pavitant finguntque. Lucret. lib. 2. Idem omnibus ferè accidit, videndi sensu sensuum praestantissimo, oculique qui corporis dux est, praesidio per tenebras destituti. Lambin. Isaiah 59.10. Gen. 15.12. — pueri trepidant atque •mnia caecis In tenebris pavitant finguntque. Lucretius lib. 2. Idem omnibus ferè accidit, videndi sensu sensuum praestantissimo, oculique qui corporis dux est, Praesidio per Darkness destituti. Lambin. np1 crd. np1 crd. — fw-la j fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1.
4313 0 Lux in tenebris lucet. Iohn 1.5. Lux in tenebris lucet. John 1.5. fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 crd.
4314 0 Sidera nocte micant. Ovid. met. l. 7. Stellas coeli non extinguit nox. Ex Aug. Prosper. sent. 120. Sidera nocte micant. Ovid. met. l. 7. Stellas coeli non extinguit nox. Ex Aug. Prosper. sent. 120. fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 vvb. vvn. crd
4315 0 2 Pet. 1.19. 2 Pet. 1.19. crd np1 crd.
4324 0 Felium in tenebris fulgent rad antque oculi: quin & multorum piscium refulgent aridi; sicut robusti caudices vetustate putres. Plin. hist. nat. lib. 11. cap. 37. Sic & Con•hae quaedam in tenebris remoto lumine fulgent. Ibid. lib. 9. cap. 61. & Lucernae piscis lingua ignea per os exerta tranquillis noctibus relucet. Ibid lib. 9. cap. 26. Felium in tenebris fulgent read antque oculi: quin & multorum piscium refulgent aridi; sicut Robusti caudices vetustate putres. Pliny hist. nat. lib. 11. cap. 37. Sic & Con•hae quaedam in tenebris remoto lumine fulgent. Ibid lib. 9. cap. 61. & Lucernae Piscis lingua Ignea per os exerta tranquillis noctibus relucet. Ibid lib. 9. cap. 26. np1 p-acp fw-la j vvn fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la j fw-la; fw-la fw-la n2 fw-la fw-fr. np1 uh. n1. n1. crd n1. crd fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la j. np1 n1. crd n1. crd cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la n1. crd n1. crd
4328 0 Esa. 45.7. Isaiah 45.7. np1 crd.
4329 0 Lucerna Dei in spiritu hominis. Prov. 20.27. 2 Cor. 4.6. Lucerne Dei in spiritu hominis. Curae 20.27. 2 Cor. 4.6. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 crd. crd np1 crd.
4329 1 Iohn 1.8, 9. Lumen illuminans & non illuminatum. 1 Ioh. 1.5. John 1.8, 9. Lumen Illuminans & non illuminatum. 1 John 1.5. np1 crd, crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la. crd np1 crd.
4329 2 Psal. 74.16. Psalm 74.16. np1 crd.
4330 0 Psal. 36.9. Psalm 36.9. np1 crd.
4330 1 Ephes. 3 17. Ephesians 3 17. np1 crd crd
4330 2 Psal. 18.28. & 112.4. Non potest defraudari laetitia, cui Christus ▪ est gaudium. Aeterna enim exultatio est ejus, qui honolaetatur aterno. Aug. apud Prosper. sent. 90. Psalm 18.28. & 112.4. Non potest defraudari Laetitia, cui Christus ▪ est gaudium. Aeterna enim exultatio est His, qui honolaetatur aterno. Aug. apud Prosper. sent. 90. np1 crd. cc crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la ▪ fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it. np1 fw-la vvb. vvn. crd
4333 0 2. Corin. 1.3, 4. Non unius, sed totius consolationes, nec in hac, nec in illa, sed in omni tribulatione. Bern. de temp. 22. 2. Corin. 1.3, 4. Non unius, sed totius consolationes, nec in hac, nec in illa, sed in omni tribulation. Bern. de temp. 22. crd np1 crd, crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la n1. np1 zz vvi. crd
4335 0 2 Cor. 1.5, 2 Cor. 1.5, crd np1 crd,
4338 0 Act. 16.25. Act. 16.25. n1 crd.
4338 1 Read the storie of Iames Bainham, and of Rob. Glover, and of Thomas Hauks, and Rose Allen; as also of Iohn Denley, Iohn Lomas, Iohn Denme, and Thomas Spicer with their consorts, that sung in the fire: in Foxes Acts and Monum. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Iul. exact. NONLATINALPHABET. Idem epist. 57. NONLATINALPHABET. Idem in Iul. Imp. 1. NONLATINALPHABET. Idem de Cypr. Crucem multi abominantur, crucem videntes, sed non videntes unctionem. Crux enim inuncta est, & per gratiam spiritus adjuvantis infirmitatem nostram, non levis tantum sed suavis fit, & non modò non molesta, sed etiam desiderabilis & omnino delectabilis. Bern. de temp. 70. & 109. & 111. Read the story of James Bainham, and of Rob. Glover, and of Thomas Hauks, and Rose Allen; as also of John Denley, John Lomas, John Denme, and Thomas Spicer with their consorts, that sung in the fire: in Foxes Acts and Monument.. Greg. Nazareth in July exact.. Idem Epistle. 57.. Idem in July Imp. 1.. Idem de Cyprus Crucem multi abominantur, crucem Videntes, sed non Videntes unctionem. Crux enim inuncta est, & per gratiam spiritus adjuvantis infirmitatem nostram, non levis Tantum sed Suavis fit, & non modò non molesta, sed etiam desiderabilis & Omnino delectabilis. Bern. de temp. 70. & 109. & 111. vvb dt n1 pp-f np1 np1, cc pp-f np1 np1, cc pp-f np1 vvz, cc vvd np1; c-acp av pp-f np1 np1, np1 np1, np1 vvi, cc np1 np1 p-acp po32 n2, cst vvd p-acp dt n1: p-acp n2 vvz cc np1.. np1 np1 p-acp np1 vvi.. fw-la vvn. crd. fw-la p-acp np1 np1 crd. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la cc uh fw-la. np1 zz vvi. crd cc crd cc crd
4340 0 Horretis omnes hasce carnificum manus? Num mitiores sunt manus medentium, Laniena quando saevit Hippocratica? Vivum secatur vulnus, & recens cruor Scalpella tinguit, dum putredo abraditur. Putate ferrum triste chirurgos meis Inferre costis, quod secat salubriter. Non est amarum quo resormatur salus. Videntur isti carpere artus tabidos: Sed dant medelam rebus intus vividis. Prudent. Stephan. 14. Horretis omnes Hasce carnificum manus? Num mitiores sunt manus medentium, Laniena quando saevit Hippocratica? Vivum secatur Wound, & recens cruor Scalpella tinguit, dum putredo abraditur. Putate ferrum triste chirurgos meis Infer costis, quod secat salubriter. Non est amarum quo resormatur salus. Videntur Isti carpere artus tabidos: said daunt Medlam rebus intus vividis. Prudent. Stephen. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-fr fw-gr fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: vvd vvi fw-la fw-la fw-la fw-la. j. np1. crd
4402 2 Rom. 6.14. Psal. 119.133. Manet peccatum dejectum quidem, sed non ejectum; evulsum, non expulsum tamen. Bern. in Psal 90.10. Rom. 6.14. Psalm 119.133. Manet peccatum dejectum quidem, sed non ejectum; evulsum, non expulsum tamen. Bern. in Psalm 90.10. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd.
4342 0 Timebit forsan caro gladium gravem, & crucem excelsam, & rabiem hestiarum, & summam ignium poenam, & omne carnifieis ingenium. Sed spiritus contra ponat sibi & carni, acerba licet ista, à multis tamen aequo animo excepta, imò & ultro appetita, famae & gloriae causa, nec à viris tantum, sed etiam à foeminis. Lucretia stupri vim passa cultrum sibi adegit, ut gloriam castitati suae pareret. Mutius manum suam dextram in ara cremavit, ut hoc factum ejus fama haberet. Minus fecerunt Philosophi; Heraclitus, qui se bubulo stercore oblitum exussit; Empedocles, qui in ignes Aetnei montis desiluit; Peregrinus qui non olim se rogo immisit: cùm foeminae quoque mortem contempserint, Dido, & Asdrubalis uxor quae cum filiis in incendium patriae devolavit. Regulus ne unus pro multis hostibus viveret, arcae inclusus, quot clavos, tot cruces pertulit. Anaxarchus cùm in exitium, ptisanae pilo contunderetur, Tunde, tunde, aiebat, Anaxarchi sollem: Anaxarchum enim non tundis. Zeno Eleates consultus à Dionysio, quidnam Philosophia praestaret, quum respondisset, Contemptum mortis; impassibilis Tyranni flagellis objectus sententiam suam ad mortem usque signahat Tertull. ad Martyr. & in apolog. Timebit Perhaps Caro Gladium Gravem, & crucem excelsam, & rabiem hestiarum, & summam ignium poenam, & omne carnifieis ingenium. Said spiritus contra ponat sibi & Carni, acerba licet ista, à multis tamen Aequo animo excepta, imò & ultro appetita, Famae & Glory causa, nec à Viris Tantum, sed etiam à foeminis. Lucretia stupri vim passa cultrum sibi adegit, ut gloriam castitati suae pareret. Mutius manum suam Dextram in ara cremavit, ut hoc factum His fama haberet. Minus fecerunt Philosophy; Heraclitus, qui se bubulo stercore oblitum exussit; Empedoc, qui in ignes Aetnei montis desiluit; Peregrinus qui non Once se Ask immisit: cùm foeminae quoque mortem contempserint, Dido, & Asdrubalis uxor Quae cum filiis in incendium patriae devolavit. Regulus ne Unus Pro multis hostibus viveret, Arcae inclusus, quot nails, tot cruces pertulit. Anaxarchus cùm in Exitium, ptisanae pilo contunderetur, Tune, Tune, aiebat, Anaxarchi sollem: Anaxarchum enim non tundis. Zeno Eleates consultus à Dionysius, Quidnam Philosophia praestaret, Whom respondisset, Contemptum mortis; Impassibilis Tyranni flagellis objectus sententiam suam ad mortem usque signahat Tertul ad Martyr. & in apologue. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1; np1, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvn, j-vvn, j, np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la n1. cc p-acp n1.
4344 0 Eadem omnia saevitiae & cruciatus certamina, jam apud homines affectatio quoque & morbus quidam animi conculcavit. Quot otiosos affectatio armorum ad gladium locat? Certè ad feras ipsas affectatione descendunt; & de morsibus, & de cicatricibus formosiores sibi videntur. Iam & ad ignes quidam se autoraverunt, ut certum spatium in tunica ard•nte consicerent: alii inter venatorum taureas scapulis patientissimis inambulaverunt. Bestias foemina libens appetiit, & utique horridiores aspides serpentes. Tertull ad Martyr. Inventus est qui slammis imponer•t manum; cujus risum non interrumperet tortor. Sen. epist. 76. Same omnia saevitiae & Cruelties certamina, jam apud homines affectatio quoque & morbus quidam animi conculcavit. Quot otiosos affectatio armorum ad Gladium locat? Certè ad feras Itself affectation descendunt; & de morsibus, & de cicatricibus formosiores sibi videntur. Iam & ad ignes quidam se autoraverunt, ut certum Space in tunica ard•nte consicerent: alii inter venatorum taureas scapulis patientissimis inambulaverunt. Bestias foemina libens appetiit, & Utique horridiores aspides Serpents. Tertul ad Martyr. Inventus est qui slammis imponer•t manum; cujus Laughter non interrumperet tortor. Sen. Epistle. 76. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la n2 fw-la n1 fw-la; cc fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n2. j fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd
4346 0 The Stoicks of whom Act. 17.18. The Stoics of whom Act. 17.18. dt njp2 pp-f ro-crq n1 crd.
4346 1 The Epicu eans, of whom there also. The Epicu eans, of whom there also. dt n1 vvz, pp-f ro-crq a-acp av.
4347 0 Vir fortis & justus cùm mortis suae pretia ante se posuit, in summa voluptate est, & periculo suo fruitur. Senec. epist. 76. Ignis si singulis membris admoveatur, & paulatim vivum corpus circumeat, licet ipsum corpus bona conscientia plenum stillet, placebit illi ignis, per quem fides collucebit. Idem de benes. lib. 4. cap. 22. Vir fortis & justus cùm mortis suae pretia ante se He placed, in summa voluptate est, & periculo Sue fruitur. Seneca Epistle. 76. Ignis si Singulis membris admoveatur, & Gradually Vivum corpus circumeat, licet ipsum corpus Bona conscientia plenum stillet, placebit illi ignis, per Whom fides collucebit. Idem de benes. lib. 4. cap. 22. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la n1, p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la ng1, cc av fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1. crd
4348 0 Si uratur sapiens, si crucietur, in Phalaridis ta•ro si erit, d cet, Quam suave est hoc? Quam hoc non curo! Epicurus apud Cic. Tuscul. lib. 2. & Sen. epist. 66. Ex praeteritarum scil. voluptatum recordatione. Cic. de fin. lib. 2. Quod incredibile est, dicit Epicurus, dulce esse torquerl. Sen. epist. ead. Si uratur sapiens, si crucietur, in Phalaridis ta•ro si erit, d cet, Quam suave est hoc? Quam hoc non curo! Epicurus apud Cic Tuscul lib. 2. & Sen. Epistle. 66. Ex praeteritarum scil. voluptatum recordation. Cic de fin. lib. 2. Quod incredibile est, dicit Epicurus, dulce esse torquerl. Sen. Epistle. Ead. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, zz fw-fr, fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la! np1 fw-la np1 np1 n1. crd cc np1 vvn. crd fw-la fw-la n1. fw-la n1. np1 fw-fr fw-fr. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, fw-la fw-la n1. np1 vvn. n1.
4350 0 NONLATINALPHABET. Epicurus apud Laert. Cùm illum hinc urinae difficultas •orqueret, hinc insanabilis exulcerati dolor ventris, Beatissimum, inquit, hunc, & ultimum diem ago. Sen. ep. 92. . Epicurus apud Laertes Cùm Ilum hinc urinae Difficulty •orqueret, hinc insanabilis exulcerati dolour Ventricle, Beatissimum, inquit, hunc, & ultimum diem ago. Sen. Epistle. 92. . np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la av. np1 vvb. crd
4353 0 Quare haec incredibilia sunt apud eos qui virtutem colunt, cùm apud eos quoque reperiantur, apud quod voluptas imperat? Sen. epist. 92. Quare haec incredibilia sunt apud eos qui virtutem colunt, cùm apud eos quoque reperiantur, apud quod voluptas Implead? Sen. Epistle. 92. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd
4353 1 Quod si hoc potest brevis obstinatio animi aliquo stimulo excitata; quanto magis Virtus, quae non ex impetu, nec subito, sed aequaliter valet, cui perpetuum robur est? Idem ep 76. Quod si hoc potest brevis obstinatio animi Aliquo stimulo excitata; quanto magis Virtus, Quae non ex impetu, nec subito, sed aequaliter valet, cui perpetuum robur est? Idem Epistle 76. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-es fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la vvb crd
4355 0 Tanti vitreum, quanti verum margaritum? quis non libentissime tantum pro vero habeat erogare, quantum alii pro falso? Tert. ad Martyr. Tanti vitreum, quanti verum margaritum? quis non libentissime Tantum Pro vero habeat erogare, quantum alii Pro False? Tert ad Martyr. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la n1.
4447 0 Psal. 119.6. Psalm 119.6. np1 crd.
4448 0 Psal. 22.23. Psalm 22.23. np1 crd.
4449 0 Psal. 103.17, 18. Psalm 103.17, 18. np1 crd, crd
4450 0 Prov. 21.21. Curae 21.21. np1 crd.
4451 0 Rom. 2.8. Rom. 2.8. np1 crd.
4356 0 Si tantum terrenae gloriae li•et de corporis & animi vigore, ut gladium, ignem, crucem, bestias, tormenta contemnant sub praemio laudis humanae; possum dicere, m•dicae sunt istae passiones ad consecutionem gloriae coelestis & divinae mercedis. Tertull. ad Martyr. Si Tantum Terrenae Glory li•et de corporis & animi Vigour, ut Gladium, Ignem, crucem, Bestias, tormenta contemnant sub Praemio laudis humanae; possum dicere, m•dicae sunt Istae Passions ad consecutionem Glory coelestis & Divinae mercedis. Tertul ad Martyr. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la vvi, fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la n1.
4358 0 NONLATINALPHABET. Basil. homil. 4. . Basil. Homily. 4. . np1 n1. crd
4359 0 Mors enim differri potest, auferri non potest. August. de temp. Mors enim differri potest, auferri non potest. August. de temp. fw-la fw-la j fw-la, j fw-fr fw-la. np1. fw-la vvi.
4361 0 Vera sanitas ipsa est immortalitas. Idem ibid. 74. Vera sanitas ipsa est immortalitas. Idem Ibid. 74. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. crd
4362 0 Servus barbarus As•rubalem quod Dominum suum occid•sset, interemit. Cúmque comprehensus omni modo cruciaretur, laetitiam tamen quam ex vindict• ceperat in ore constantissimè ret•nuit. Val. Max. memor. lib. 3. cap. 3. Vltus enim Dominum, inter tormenta exultavit, serenaque laetitia cradelitatem torquentium vicit. Iustin. hist. lib. 44. Atque hic est de quo Senec. sup. epist. 76. Sed & Liv. de eodem hist. lib. 21. Comprehens•s hand alio, quam si evasisset vultu, tormentis quoque cùm laceraretur, eo fuit habitu oris, ut superante laetitia dolores, ridentis etiam speciem praebuerit. Servus Barbarus As•rubalem quod Dominum suum occid•sset, interemit. Cúmque comprehensus omni modo cruciaretur, laetitiam tamen quam ex vindict• ceperat in over constantissimè ret•nuit. Val. Max. memor. lib. 3. cap. 3. Vltus enim Dominum, inter tormenta Exultavit, serenaque Laetitia cradelitatem torquentium Vicit. Justin hist. lib. 44. Atque hic est de quo Seneca sup. Epistle. 76. said & Liv. de Eodem hist. lib. 21. Comprehens•s hand Alio, quam si evasisset vultu, tormentis quoque cùm laceraretur, eo fuit habitu oris, ut superante Laetitia Dolores, ridentis etiam Specimen praebuerit. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 j p-acp n1 fw-la fw-la. np1 np1 fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 vvb. vvn. crd vvd cc crd. fw-la fw-la uh. n1. crd vbz n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
4364 0 Rom. 8.9, 10, 11. Rom. 8.9, 10, 11. np1 crd, crd, crd
4365 0 Rom. 5.3. NONLATINALPHABET. Rom. 5.3.. np1 crd..
4365 1 Rom. 5.5. Rom. 5.5. np1 crd.
4366 0 Philip. 4.13. Philip. 4.13. np1. crd.
4367 0 Colos. 1.11. Colos 1.11. np1 crd.
4369 0 1 Thess. 5.16. 1 Thess 5.16. crd np1 crd.
4370 0 1 Thess. 5.18. 1 Thess 5.18. crd np1 crd.
4371 0 Ephes. 5.20. Ephesians 5.20. np1 crd.
4375 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ep. 62. . Greg. Nazareth Epistle. 62. . np1 np1 vvi. crd
4381 0 Huc Illud Sen. epist. 59. Docebo quomodo intelligas te non esse sapientem. Sapiens ille est, qui plenus gaudio, qui inconcussus, qui nunquam moestus est: ad omnem incursum munitus & interritus: non si paupertas, non si luctus, non si ignominia, non si dolor impetum faciat, pedem referet: interritus & contra illa ibit & inter illa. Huc Illud Sen. Epistle. 59. i will teach quomodo intelligas te non esse sapientem. Sapiens Isle est, qui plenus gaudio, qui inconcussus, qui Never moestus est: ad omnem incursum munitus & interritus: non si paupertas, non si Luctus, non si Ignominia, non si dolour Impetum Faciat, pedem referet: interritus & contra illa ibit & inter illa. fw-la fw-la np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-mi fw-mi, fw-fr fw-mi n1 fw-la n1, fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la.
4383 0 Prov. 20.9. Curae 20.9. np1 crd.
4384 0 Eccles. 7.20. Eccles. 7.20. np1 crd.
4384 1 1 King. 8.46. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de pace 1. NONLATINALPHABET. Idem de plag. grand. NONLATINALPHABET. Idem in Basil. 1 King. 8.46.. Greg. Nazareth de pace 1.. Idem de plag. grand.. Idem in Basil. crd n1. crd.. np1 np1 fw-fr n1 crd. fw-la fw-la n1. j.. fw-la p-acp np1
4389 0 Illustration. Illustration. n1.
4390 0 Restraint. Restraint. n1.
4391 0 Matth. 6.16. NONLATINALPHABET. Esa. 58.3, 5. Matthew 6.16.. Isaiah 58.3, 5. np1 crd.. np1 crd, crd
4392 0 Luk. 16.15. Luk. 16.15. np1 crd.
4394 0 Extent. Extent. n1.
4399 0 Ficta, non recta. Ficta, non Recta. fw-la, fw-la fw-la.
4399 1 Matth. 23.27, 28. Ficta, sucata, non vera, sincera. NONLATINALPHABET. 2 Tim. 3.5. Matthew 23.27, 28. Ficta, sucata, non vera, Sincere.. 2 Tim. 3.5. np1 crd, crd fw-la, n1, fw-fr fw-la, fw-la.. crd np1 crd.
4399 2 Multi hominibus justi videntur, pauci Deo. Aliter enim hominibus, & aliter Deo. Hominibus secundum externam speciem & faciem: Deo sec. internam veritatem & virtutem. Ambr. in Luc. 1.6. Multi hominibus Justi videntur, Pauci God Aliter enim hominibus, & aliter God Hominibus secundum externam Specimen & Face: God sec. internam veritatem & virtutem. Ambrose in Luke 1.6. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd.
4400 0 NONLATINALPHABET. Nihil enim simulatum & fictum verae virtutis esse certum est. Ambr. offic. l. 2. c. 22. . Nihil enim simulatum & fictum Verae virtue esse certum est. Ambrose office. l. 2. c. 22. . fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd
4402 0 Recta, non pura. Vera & recta; sed non pura, nec perfecta. Recta, non Pura. Vera & Recta; sed non Pura, nec perfecta. np1, fw-fr fw-la. np1 cc fw-la; fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la.
4402 1 Rom. 7.17. Rom. 7.17. np1 crd.
4453 0 Psal. 64.10. Psalm 64.10. np1 crd.
4454 0 Psal. 112.4. Psalm 112.4. np1 crd.
4455 0 Psal. 32.2. Psalm 32.2. np1 crd.
4457 0 Psal. 32.11. Psalm 32.11. np1 crd.
4404 0 Nostra, si qua est, humilis justitia recta forsitan, sed non pura: quomodo enim pura, ubi non potest deesse culpa? Idem de temp. 104. Nostra, si qua est, Humilis justitia Recta Perhaps, sed non Pura: quomodo enim Pura, ubi non potest deesse culpa? Idem de temp. 104. fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-mi, fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la? fw-la fw-fr vvi. crd
4405 0 Pura, non firma. Pura, non Firm. np1, fw-fr fw-la.
4405 1 Nam primi hominis in initio non modo recta, sed etiam pura fuit, quamdiu ei datum est nec sentire peccatum. Bern. ibid. nedum inservire, aut consentire peccato. Nam Primi hominis in initio non modo Recta, sed etiam Pura fuit, Quamdiu ei datum est nec sentire peccatum. Bern. Ibid. nedum Inservire, Or consentire Peccato. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. uh n1, fw-la fw-la n1.
4406 0 Genes. 1.27. Ephes. 4.24. Genesis. 1.27. Ephesians 4.24. zz. crd. np1 crd.
4408 0 Sed quia firma non fuit, & puritatem facilè perdidit, nec rectitudinem retinuit. Ibid. said quia Firm non fuit, & puritatem facilè perdidit, nec rectitudinem retinuit. Ibid vvd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1
4408 1 Eccles. 7.29. Eccles. 7.29. np1 crd.
4410 0 Firma, sed finita. Firm, sed Finished. np1, fw-la fw-la.
4410 1 Matth. 25.31. 1 Tim. 5.21. Apud Angelos recta, pura, & firma, sublimis, sed divina tamen inferior. A Deo collata, non ipsis innata. Iusti ex eo, non coram eo; munere ejus, non in comparatione ejus. Bern. ib. Matthew 25.31. 1 Tim. 5.21. Apud Angels Recta, Pura, & Firm, sublimis, sed Divine tamen inferior. A God collata, non Ipse Innata. Justi ex eo, non coram eo; munere His, non in comparation His. Bern. ib. np1 crd. crd np1 crd. fw-la np1 fw-la, fw-la, cc fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la j-jn. dt fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la. np1 n1.
4410 2 Heb. 12.23. Iusti perfecti. Hebrew 12.23. Justi perfection. np1 crd. np1 n1.
4411 0 Luk. 20.36. Angelis pares. Luk. 20.36. Angels pares. np1 crd. np1 fw-la.
4412 0 Infinita. Infinita. np1.
4412 1 Dei solius. Ipse sibi justitia est, cujus voluntas non tam aequa, quam ipsa aequitas: & utra { que } non aliud quam ipsa substantia. Bern. ibid. Dei Solius. Ipse sibi justitia est, cujus Voluntas non tam Equal, quam ipsa aequitas: & utra { que } non Aliud quam ipsa Substance. Bern. Ibid. fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: cc n1 { fw-fr } fw-fr vvn fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
4413 0 1 Sam. 2.2. Matth. 19.17. 1 Sam. 2.2. Matthew 19.17. crd np1 crd. np1 crd.
4418 0 Firma, non perfecta. Firm, non perfecta. fw-la, fw-la fw-la.
4418 1 Philip. 3.12. Cùm haec omnia desiderio affectus impleverit, non ex omni parte perfectus, sed perficiendus. Prosper. de vit. contempl. l•b. 1. cap. 8. Philip. 3.12. Cùm haec omnia Desire affectus impleverit, non ex omni parte perfectus, sed perficiendus. Prosper. de vit. Contemplation. l•b. 1. cap. 8. np1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-fr. n1. n1. crd n1. crd
4419 0 1 Pet. 1.5. Firmior est fides quam reponit poenitentia. Lactant. institut. l. 5. c. 13. 1 Pet. 1.5. Firmior est fides quam reponit Penitence. Lactant. Institute. l. 5. c. 13. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1 crd sy. crd
4422 0 Prov. 4.18. Curae 4.18. np1 crd.
4422 1 Tanquam NONLATINALPHABET non NONLATINALPHABET, ubi plus luminis quàm tenebrarum, sed NONLATINALPHABET, ubi plus tenebrarum quàm luminis: uti distinguunt Grammatici ad Homerum. Eustath. Odyss. NONLATINALPHABET. Tanquam non, ubi plus luminis quàm tenebrarum, sed, ubi plus tenebrarum quàm luminis: uti distinguunt Grammarians ad Homerum. Eustath. Odyss.. fw-la fw-fr, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. n1. np1..
4427 0 Righteous. Righteous. j.
4429 0 1 Tim. 5.21. 1 Tim. 5.21. crd np1 crd.
4429 1 Luk. 15.7. Luk. 15.7. np1 crd.
4429 2 Luke 15.31. Lycia 15.31. av crd.
4429 3 Luk. 15.29. Luk. 15.29. np1 crd.
4430 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. apolog. NONLATINALPHABET. Idem de plag. grand. & in Iul. 2. Prima virtus peccata non perpetrare sed vitare; secunda perpetrata corrigere. Greg. mor. lib. 6. cap. 17. . Greg. Nazareth apologue.. Idem de plag. grand. & in July 2. Prima virtus Peccata non perpetrare sed vitare; Secunda perpetrata corrigere. Greg. mor. lib. 6. cap. 17. . np1 np1 n1.. fw-la fw-la n1. j. cc p-acp np1 crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1. crd n1. crd
4430 1 Ephes. 1.19, 20. & 2.1, 5, 6. Ephesians 1.19, 20. & 2.1, 5, 6. np1 crd, crd cc crd, crd, crd
4431 0 Quem poenitet peccasse, penè est innocens. Sea. Agam. 2.2. Whom poenitet peccasse, penè est Innocent. Sea. Agam. 2.2. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1 n1. crd.
4432 0 Imò plus est propemodam à vitiis se revocasse, quam vitia ipsa nescivisse. Ambros. in Psal. 118. ser. 22. Imò plus est propemodam à Vitiis se revocasse, quam Vices ipsa nescivisse. Ambos in Psalm 118. ser. 22. fw-la fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd zz. crd
4434 0 Iusti habitu perfecto. Justi habitu perfecto. np1 fw-la fw-la.
4435 0 1 Pet. 3.11. Act. 3.14. 1 Iohn 3.5. 1 Pet. 3.11. Act. 3.14. 1 John 3.5. crd np1 crd. n1 crd. crd np1 crd.
4435 1 Heb. 12.23. Hebrew 12.23. np1 crd.
4436 0 Iusti desiderio, studio, conatu. Justi Desire, study, conatu. np1 fw-la, vvi, fw-la.
4440 0 Iob 1.1. Job 1.1. np1 crd.
4440 1 Iob 9.3. Job 9.3. np1 crd.
4441 0 Luk. 1.6. Luk. 1.6. np1 crd.
4441 1 Luk. 1.20. Vide Aug. ad 2. Epist. Pelag. l. 4. c. 7. Luk. 1.20. Vide Aug. ad 2. Epistle Pelagius l. 4. c. 7. np1 crd. fw-la np1 fw-la crd np1 np1 n1 crd sy. crd
4444 0 2 Chron. 30.18, 19. 2 Chronicles 30.18, 19. crd np1 crd, crd
4445 0 Nehem. 1.11. Nehemiah 1.11. np1 crd.
4446 0 1 Chron. 28.7. 1 Chronicles 28.7. crd np1 crd.
4461 1 De Noa Basil. Sel. homil. 5. NONLATINALPHABET. Valentinus apud Iren. l. 1. c. 33. De Noa Basil. Sel. Homily. 5.. Valentinus apud Iren l. 1. c. 33. fw-fr np1 np1 np1 n1. crd. np1 fw-la np1 n1 crd sy. crd
4462 0 Nec vinum rejicimus, et si foecem habeat; nec aurum quamvis lutosum existat. Spin. de justit Christ. Nec vinum rejicimus, et si foecem habeat; nec aurum Quamvis lutosum existat. Spin. de justit christ. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1.
4467 0 Simulacra virtutis. Cic. de offic. l. 1. Vmbra est & imago justitiae quod ill• justitiam putaverunt. Ex Cic. ipso Lactant. institut. l. 6. cap. 6. Simulacra virtue. Cic de office. l. 1. Vmbra est & imago justitiae quod ill• justitiam putaverunt. Ex Cic ipso Lactant. Institute. l. 6. cap. 6. np1 fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la np1 uh. n1 crd n1. crd
4469 0 Esa. 1.25. & 4.4. & 57.18. Ierem. 9.7. Isaiah 1.25. & 4.4. & 57.18. Jeremiah 9.7. np1 crd. cc crd. cc crd. np1 crd.
4469 1 Ephes. 5.26, 27. Ephesians 5.26, 27. np1 crd, crd
4470 0 Voluntas pro facto reputatur. Bern. ep. 77. & depass. cap. 32. Voluntas faciendi reputatur pro opere facti. Pelag. ad Demetr. Voluntas Pro facto reputatur. Bern. Epistle. 77. & depass. cap. 32. Voluntas faciendi reputatur Pro Opere facti. Pelagius ad Demeter. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd cc vvi. n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb.
4471 0 Studium nocendi nocentem facit. Sacrilegi dant poenas, quamvis nemo ad Deos manus porrigat. Latro est etiam antequam manus inquinet, qui ad occidendum jam armatus est, & habet spoliandi atque interficiendi voluntatem. Exercetur & aperitur opere nequitia, non incipit. Sen. de benef. lib. 5. c. 14. Potest aliquis nocen, fieri quamvis non nocuerit. Omnia scelera etiam ante effectum operis, quantum culpae satis est, perfecta sunt. Idem de constant. cap. 7. Nam scelus intrase tacitum qui cogitat ullum. Facti crimen habet. — Iuvenal. sat. 13. In malesiis cogitata etiam scelera, non adhuc perfecta vindicantur, cruenta mente, pura manu. Apul. florid. 4. Nunquam mens exitu aestimanda est, satis probasse animum parricidae. Quintill. declam. 271. Actionis crimine cogitatio condemnatur à Domino. Pelag. ad Demetr. Studium nocendi nocentem facit. Sacrilegious daunt poenas, Quamvis nemo ad Gods manus porrigat. Latro est etiam antequam manus inquinet, qui ad occidendum jam Armatus est, & habet spoliandi atque interficiendi voluntatem. Exercetur & aperitur Opere Nequitia, non incipit. Sen. de Beneficence. lib. 5. c. 14. Potest aliquis nocen, fieri Quamvis non nocuerit. Omnia scelera etiam ante effectum operis, quantum Culpae satis est, perfecta sunt. Idem de constant. cap. 7. Nam scelus intrase tacitum qui cogitat ullum. Facti crimen habet. — Juvenal. sat. 13. In malesiis cogitata etiam scelera, non Adhoc perfecta vindicantur, cruenta mente, Pura manu. Apple florid. 4. Never Mens exitu aestimanda est, satis probasse animum parricidae. Quintill. Declamation. 271. Actionis crimine cogitatio condemnatur à Domino. Pelagius ad Demeter. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvi n2, fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd sy. crd fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. n1. crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. — np1. vvn. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 j. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. np1. fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la vvb.
4473 0 Matth. 5.28. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Cypr. NONLATINALPHABET. Clem. constit. apost. lib. 1. cap. 1. Decrevisti facere, jam perfecisti. August. verb. Dom. 43. Incesta est etiam sine stupro, quae cupit stuprum. Senec. controv. 6. 8. Matthew 5.28.. Greg. Nazareth in Cyprus. Clem. Constitut. apost. lib. 1. cap. 1. Decrevisti facere, jam perfecisti. August. verb. Dom. 43. Incestuous est etiam sine stupro, Quae Cupit stuprum. Seneca Controversy. 6. 8. np1 crd.. np1 np1 p-acp np1. np1 fw-la. n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1. np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd crd
4474 0 1 Iohn 3.15. 1 John 3.15. crd np1 crd.
4475 0 Res mira: ille vivit, tu tamen homicidaes: illa casta est, tu tamen adulter es. Aug. de verb. Dom. 42. & 43. Non venenum parasti, non cum gladio processisti; non ipsum scelus fecisti: tantum odisti, & tu prius te quàm illum occidisti. Idem de temp. 235. Si quis cum uxore, tanquam cum aliena concumbat, adulter erit, quamvis illa adultera non sit. Aliquis mihi venenum dedit: sed vim suam remixtum cibo perdidit: venenum illud dando scelere se obligavit, etiamsi non nocuit. Non minus latro est, cui telum opposita veste clusum est. Sen. de constant. cap. 7. Illo es homicida, venenum quo misces die. Frustra est ergo Greg. Naz. (si is saltem est) qui in serm. de Bapt. iniquum censet, NONLATINALPHABET. Et Cato Censor apud Gellium lib. 7. cap. 3. haud aequum censet, poenas dare quenquam ob eam rem, quod arguatur malè fecisse voluisse. Verum hic leges humanas cogitat, quibus Cogitationis nemo poenam luit. De poenis lib. 18. Nec fugitivus habe•ur servus, qui fugiendi consilium habeat. De verb. sign. lib. 225. Rest mira: Isle vivit, tu tamen homicidaes: illa casta est, tu tamen adulter es. Aug. de verb. Dom. 42. & 43. Non venenum Parasti, non cum Gladio processisti; non ipsum scelus fecisti: Tantum Odisti, & tu prius te quàm Ilum occidisti. Idem de temp. 235. Si quis cum uxore, tanquam cum Aliena concumbat, adulter erit, Quamvis illa adultera non sit. Aliquis mihi venenum dedit: sed vim suam remixtum Cibo perdidit: venenum illud Dando Scelere se obligavit, Even if non nocuit. Non minus Latro est, cui telum Opposita veste clusum est. Sen. the constant. cap. 7. Illo es Homicide, venenum quo misces die. Frustra est ergo Greg. Nazareth (si is Saltem est) qui in sermon. de Bapt Iniquum censet,. Et Cato Censor apud Gellium lib. 7. cap. 3. haud Aequum censet, poenas Dare quenquam ob eam remembering, quod arguatur malè To have made Voluisse. Verum hic leges humanas cogitat, quibus Cogitationis nemo poenam luit. De Phoenicians lib. 18. Nec fugitivus habe•ur servus, qui fugiendi consilium habeat. De verb. Signen. lib. 225. fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la n2: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd cc crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb. fw-la fw-la fw-la np1 np1 (fw-mi vbz fw-la fw-la) fw-la fw-la n1. fw-fr np1 fw-la n1,. fw-fr np1 n1 fw-la np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1, n2 vvb fw-la fw-la fw-la vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-fr fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr n1. n1. n1. crd
4476 0 Nisi forte putetur in malo quàm in bono efficacior inveniri voluntas apud Deum, qui charitas est, & promptior esse ad ulciscendum quam ad remunerandum misericors & miserator Dominus. Bern. epist. 77. Vide Platonis cum Dionysio de Aescbine dissertationem apud Plut. de adul. Nisi forte putetur in Malo quàm in Bono efficacior inveniri Voluntas apud God, qui charitas est, & promptior esse ad ulciscendum quam ad remunerandum misericors & Miserator Dominus. Bern. Epistle. 77. Vide Plato's cum Dionysius de Aescbine dissertationem apud Plutarch de adul. fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr n1.
4480 0 Mat. 25.15, 16, 17. Mathew 25.15, 16, 17. np1 crd, crd, crd
4481 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Caesar. . Greg. Nazareth in Caesar. . np1 np1 p-acp np1.
4482 0 Malach. 1.14. Malachi 1.14. np1 crd.
4482 1 Masculum, i. masculum pinguem & integrum. sicut, lana, pro lana candida. Esa. 1.18. D. Camius in Mal. Masculine, i. Masculine pinguem & integrum. sicut, lana, Pro lana candida. Isaiah 1.18. D. Camius in Malachi np1, uh. fw-la fw-la cc n1. fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd. np1 np1 p-acp np1
4525 0 Ezek 34.16. Esa. 40.11. Non agnamve sinu pigeat, foetumve capellae Desertum oblita matre referre domum. Tibull. •leg. 1. Ezekiel 34.16. Isaiah 40.11. Non agnamve sinu pigeat, foetumve capellae Desertum oblita matre refer domum. Tibull. •leg. 1. np1 crd. np1 crd. fw-fr fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. np1. n1. crd
4525 1 1 Cor. 3.1, 2. 1 Cor. 3.1, 2. crd np1 crd, crd
4527 0 Psal. 147.11. Psalm 147.11. np1 crd.
4483 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de eutax. Non impotentes sed nolentes condemnabuntur. Bern. de pass. Dom. c. 32. In vitae libro scribuntur omnes, qui quod possunt, faciunt, etsi quod debent, non possunt. Idem de Deo dilig. c. 2. . Greg. Nazareth de Eutax. Non impotentes sed Nolentes condemnabuntur. Bern. de pass. Dom. c. 32. In vitae libro scribuntur omnes, qui quod possunt, faciunt, Though quod debent, non possunt. Idem de God Dilig. c. 2. . np1 np1 fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la n2 fw-la. np1 fw-fr n1. np1 sy. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la vvg. sy. crd
4485 0 Esa. 40.15, 16. Isaiah 40.15, 16. np1 crd, crd
4489 0 Levit. 5.6, 11, 12. & 14.10, 21, 30, 31. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Eutax. Levit. 5.6, 11, 12. & 14.10, 21, 30, 31.. Greg. Nazareth de Eutax. np1 crd, crd, crd cc crd, crd, crd, crd. np1 np1 fw-fr np1.
4493 0 Immunis aram si tetigit manus, Non sumtuosa blandior hostia Mollibit adversos Penates Thure pio & saliente mica. Horat. carm. 3. 22. Immunis aram si tetigit manus, Non sumtuosa blandior Hostia Mollibit adversos Penates Thure Pious & saliente mica. Horatio Carm. 3. 22. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la zz fw-la cc fw-it fw-la. np1 n1. crd crd
4494 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de bapt. & apud Anton. Meliss. c. 33. . Greg. Nazareth the Bapt. & apud Anton Meliss. c. 33. . np1 np1 dt j. cc fw-la np1 np1. sy. crd
4495 0 Levit. 14.22, 30, 31, 32. Levit. 14.22, 30, 31, 32. np1 crd, crd, crd, crd
4497 0 Luk. 21.1, 2, 3. Luk. 21.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
4498 0 NONLATINALPHABET Greg. Naz in Iul. exact. Greg. Nazareth in July exact. np1 np1 p-acp np1 vvi.
4499 0 2 Cor. 9.12. 2 Cor. 9.12. crd np1 crd.
4502 0 Quicquid vis & non potes, factum Deus reputat. August. apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. Quicquid vis & non potes, factum Deus reputat. August. apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. fw-la fw-fr cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 fw-fr np1. p-acp n1. np1
4505 0 Si propriè appellantur ea quae dicimus merita nostra, sunt spei quaedam seminaria, charitatis incentiva, occultae predestinationis indicia, futurae glorificationis praesagia. Bern. de grat. & l. arb. Si propriè appellantur ea Quae dicimus Merita nostra, sunt Spei quaedam seminaria, charitatis incentiva, Occultae predestinationis indicia, futurae glorificationis praesagia. Bern. the great. & l. arb. fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. cc n1 n1.
4509 0 1 Ioh. 3.1, 3, 6. 1 John 3.1, 3, 6. crd np1 crd, crd, crd
4509 1 Ioh. 1.12, 13. John 1.12, 13. np1 crd, crd
4510 0 Rom. 8.13, 14, 16. Rom. 8.13, 14, 16. np1 crd, crd, crd
4511 0 Patriam amat quisque, non quia magna, sed quia sua. Sen. epist. 66. Sic & prelem. Patriam amat Quisque, non quia Magna, sed quia sua. Sen. Epistle. 66. Sic & prelem. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la cc fw-la.
4513 0 Ezech. 16.4, 5, 6. Si non dilexisset inimicos, nunquam possedisset amicos: sicut nec quos diligeret, essent, si non dilexisset, qui nond•m erant. Bern. in Cant. 20. Qui nominem bonum invenit, neminem salvat, nisi quem praevenit. Idem de grat. & lib. arb. Ezekiel 16.4, 5, 6. Si non dilexisset inimicos, Never possedisset amicos: sicut nec quos diligeret, essent, si non dilexisset, qui nond•m Erant. Bern. in Cant 20. Qui nominem bonum invenit, neminem salvat, nisi Whom praevenit. Idem de great. & lib. arb. np1 crd, crd, crd fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, n-jn, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. cc n1. n1.
4514 0 Fructuosior est adolescentia liberorum, sed infantia dulcior. Senec. epist 9. More profitable est adolescentia liberorum, sed infancy dulcior. Seneca Epistle 9. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvn crd
4516 0 Quis tam iniquam cens•ram inter suos agit, ut filium sanum quàm aegrum magis diligat? procerumve & excelsum quàm brevem & modicum? Foetus suos non distinguunt ferae; & se in alimentum pariter omnium sternunt: aves ex aequo partiuntur cibos. Sen. epist 66. Pater liberos non rejicit, quod aegroti claudi, debiles, deformes sint; sed chariores habet & mollius tractat, imperfectionis infirmitatisque intuitu. Spin. de Iustit. Christian. Quis tam iniquam cens•ram inter suos agit, ut Son Sanum quàm aegrum magis diligat? procerumve & excelsum quàm brevem & modicum? Foetus suos non distinguunt ferae; & see in alimentum pariter omnium sternunt: aves ex Aequo partiuntur cibos. Sen. Epistle 66. Pater Liberos non rejicit, quod aegroti claudi, debiles, deforms sint; sed chariores habet & Mollius Tractate, imperfectionis infirmitatisque intuitu. Spin. de Iustit. Christian. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1? vvb cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la? np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la; cc vvi p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: n2 fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1 vvn crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, vvz fw-la; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1.
4518 0 Quorsum haec? ut scias virtutem omnia opera sua, velut foetus suos iisdem oculis intu•ri, aequè indulgere omnibus; & quidem impensius laborantibus. Quoniam quidem etiam parentum amor magis in ea, quorum miseretur, inclinat. Virtus quoque op•ra sua quae videt affici & premi, non magis amat, sed parentum bonorum more, magis amplectitur & fovet. Senec. ibid Inclinat animus, quo sors deterior trahit. Sen. Theb. 3. NONLATINALPHABET. Greg. Naz in Heron. Quorsum haec? ut scias virtutem omnia opera sua, velut foetus suos iisdem oculis intu•ri, aequè indulgere omnibus; & quidem impensius laborantibus. Quoniam quidem etiam Parents amor magis in ea, quorum miseretur, inclinat. Virtus quoque op•ra sua Quae videt affici & premi, non magis amat, sed Parents Bonorum more, magis amplectitur & fovet. Seneca Ibid Inclinat animus, quo sors deterior trahit. Sen. Thebes 3.. Greg. Nazareth in Heron. fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la; cc j-jn n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-fr, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la cc vvi. np1 fw-la fw-la n1, fw-la n2 n1 fw-la. np1 np1 crd. np1 np1 p-acp np1.
4521 0 Psal. 103.13. Psalm 103.13. np1 crd.
4522 0 Esa. 49.15. Isaiah 49.15. np1 crd.
4523 0 Malac. 3.17. Malachi 3.17. np1 crd.
4529 0 1 Sam. 30.13. 1 Sam. 30.13. crd np1 crd.
4530 0 Iohn 8.35. John 8.35. np1 crd.
5472 0 Iacobs prayer. Parts 4. Iacobs prayer. Parts 4. npg1 n1. np1 crd
4533 0 Peccata nobis non nocent, si non placent. Aug. de temp. 181. Et apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. Peccata nobis non nocent, si non placent. Aug. de temp. 181. Et apud Ioan. de Tambac. in consol. Theolog. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 zz vvi. crd fw-la fw-la np1 fw-fr np1. p-acp n1. np1
4535 0 Iustitia inchoata, non consummata. Iustitia Inchoate, non Consummated. fw-la fw-la, fw-la fw-la.
4535 1 NONLATINALPHABET. Rom. 8.23. . Rom. 8.23. . np1 crd.
4535 2 1 Cor. 6.11. & 1.30. 1 Cor. 6.11. & 1.30. crd np1 crd. cc crd.
4536 0 Aria potius quàm pignus, quia pignus redditur, arra retinetur. Hieron. in Eph. 1.14. Aug. de verb. Ap. 13. & de visione Dei, apud Bedam in Ephes. Aria potius quàm pignus, quia pignus redditur, arra retinetur. Hieron. in Ephesians 1.14. Aug. de verb. Apostle 13. & the vision Dei, apud Bedam in Ephesians np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd. np1 fw-fr n1. np1 crd cc dt n1 fw-la, fw-la fw-la p-acp np1
4537 0 NONLATINALPHABET. Heb. 7.22. . Hebrew 7.22. . np1 crd.
4538 0 Coloss. 2.14. Coloss. 2.14. np1 crd.
4541 0 2 Cor. 1.20. 2 Cor. 1.20. crd np1 crd.
4542 0 2 Cor. 1.21, 22. 2 Cor. 1.21, 22. crd np1 crd, crd
4544 0 Ephes. 1.13, 14. Ephesians 1.13, 14. np1 crd, crd
4546 0 Nam, ut Iurisconsulti, pignus donum est verbo vestitum. Nec potest esse sine pacto pignus. Nam, ut Iurisconsulti, pignus Donum est verbo vestitum. Nec potest esse sine pacto pignus. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
4547 0 2 Thess. 2.16. 2 Thess 2.16. crd np1 crd.
4549 0 Fides licet exigua & infirma, accipit nihilominus quae largitur Deus: haud secus ac puerulus parvula, vel scabiosa mendicus manu, ille panem, hic stipem porrectam accipit, perinde ac si major aut sanior esset. Spin. de Iustitiae Christ. Fides licet Small & infirma, accipit nihilominus Quae largitur Deus: haud secus ac Puerulus Parvula, vel scabiosa Beggar manu, Isle Bread, hic stipem porrectam accipit, Perinde ac si Major Or sanior esset. Spin. de Iustitiae christ. fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1.
4558 0 Rom. 5.2. & 12.12. Rom. 5.2. & 12.12. np1 crd. cc crd.
4566 0 Psal. 64.10. & 30.11. Psalm 64.10. & 30.11. np1 crd. cc crd.
4567 0 Act. 8.21. Act. 8.21. n1 crd.
4569 0 Iob 20.7. Job 20.7. np1 crd.
4570 0 Matth. 6.16. Matthew 6.16. np1 crd.
4571 0 2 Cor. 5.12. 2 Cor. 5.12. crd np1 crd.
4572 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. Nihil fictum diuturnum. Ambr. offic. l. 2. c. 22. Caducasunt, quaecun { que } fucata sunt. Cyprian ad Donat. Ficta omnia celeriter tanquam slosculi decidunt: nec simulatum potest quicquam esse diuturnum. Cic. offic. l. 1. . Greg. Nazareth Nihil fictum Diuturnum. Ambrose office. l. 2. c. 22. Caducasunt, quaecun { que } fucata sunt. Cyprian and Donat. Ficta omnia celeriter tanquam slosculi decidunt: nec simulatum potest quicquam esse Diuturnum. Cic office. l. 1. . np1 np1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la, fw-fr { fw-fr } n1 fw-la. np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd
4572 1 Hosh. 6.4. Hush 6.4. np1 crd.
4576 0 Rom. 3.1, 2. Rom. 3.1, 2. np1 crd, crd
4576 1 Hinc NONLATINALPHABET, the joy of Faith. Philip. 1.25. Hinc, the joy of Faith. Philip. 1.25. fw-la, dt n1 pp-f n1. np1. crd.
4576 2 Hinc NONLATINALPHABET, the joy or glorying of hope. Heb. 3 6. Spes justorum laet•tia. Prov 10.28. Hinc, the joy or glorying of hope. Hebrew 3 6. Spes Justorum laet•tia. Curae 10.28. fw-la, dt n1 cc vvg pp-f n1. np1 crd crd fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
4578 0 NONLATINALPHABET. 1 Tim. 1.5. 2 Tim. 1.5. . 1 Tim. 1.5. 2 Tim. 1.5. . crd np1 crd. crd np1 crd.
4579 0 Rom. 5.5. Rom. 5.5. np1 crd.
4579 1 Heb. 11.1. Hebrew 11.1. np1 crd.
4579 2 Iob 27.8. NONLATINALPHABET. Antipho. de chorent. Job 27.8.. Antipho. de chorent. np1 crd.. np1. fw-fr fw-fr.
4581 0 Prov. 14.32. Improbidum spirant sperant: justus etiam cum expirat, sperat. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. 4. Curae 14.32. Improbidum spirant Sperant: justus etiam cum expirat, Hopes.. Basil. Sel. hom. 4. np1 crd. np1 j j: fw-la fw-la fw-la fw-la, j.. np1 np1 av-an. crd
4582 0 Prov. 11.7. NONLATINALPHABET. Theocrit. Batto. NONLATINALPHABET. Eurip. Troad. Curae 11.7.. Theocrit. Batto.. Eurip Troad. np1 crd.. n1. np1.. np1 np1.
4584 0 Psal. 4.6, 7. Psalm 4.6, 7. np1 crd, crd
4584 1 Psal. 89.15, 16. Psalm 89.15, 16. np1 crd, crd
4588 0 Iob 27.10. Est & talium poena Deus. Lux est enim. Et quid talibus tam invisum? Bern. de consid. l. 5. Job 27.10. Est & talium poena Deus. Lux est enim. Et quid Talibus tam invisum? Bern. de Consider. l. 5. np1 crd. fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 zz vvn. n1 crd
4588 1 Iob 13.15, 16. Job 13.15, 16. np1 crd, crd
4593 0 1 Sam. 16.7. NONLATINALPHABET. Plut. de sera• vindict. 1 Sam. 16.7.. Plutarch de sera• vindict. crd np1 crd.. np1 fw-fr n1 vvi.
4594 0 Sapiens nummularius Deus est: nummum fictum non recipiet. Bern de grad. obed. Sapiens nummularius Deus est: nummum fictum non recipiet. Bern de grad. obed. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb. vvn.
4594 1 Iob 36.13. Nemo enim magis iram meretur, quàm amicum simulans inimicus. Bern. de convers. c. 27. Job 36.13. Nemo enim magis iram meretur, quàm Amicum simulans Inimicus. Bern. de converse. c. 27. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la. np1 fw-fr n1. sy. crd
4595 0 Ephes. 5.13. Iohn 3.19, 20. Ephesians 5.13. John 3.19, 20. np1 crd. np1 crd, crd
4595 1 Iob 24.16, 17. Job 24.16, 17. np1 crd, crd
4596 0 Matth. 24.51. Matthew 24.51. np1 crd.
4598 0 Rom. 14.17. Rom. 14.17. np1 crd.
4908 1 Ierem. 34.11, 16. Jeremiah 34.11, 16. np1 crd, crd
4603 0 Rom. 10.3. Apoc. 3.17. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. apolog. Nemo est illo insanabilior, qui sibi sanus videtur. Greg. in Psal. poen. 4. Puto multos ad sapientiam pervenire potuisse, nisi se putassent jam pervenisse. Sen de tranq. c. 1. Rom. 10.3. Apocalypse 3.17.. Greg. Nazareth apologue. Nemo est illo insanabilior, qui sibi Sanus videtur. Greg. in Psalm Poen. 4. Puto multos ad sapientiam pervenire potuisse, nisi se putassent jam pervenisse. Sen de tranq. c. 1. np1 crd. np1 crd.. np1 np1 n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 vdn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. sy. crd
4605 0 Simulata sanctitas, duplex iniquitas. Gregor. à Tambac. & aliis citatus. Simulata aequitas non est aequitas, sed duplex iniquitas: quia & iniquitas est, & simulatio. August. in Psal. 63. Simulata Sanctitas, duplex iniquitas. Gregory. à Tambac. & Others Citated. Simulata aequitas non est aequitas, sed duplex iniquitas: quia & iniquitas est, & simulatio. August. in Psalm 63. np1 fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la. np1. p-acp np1 crd
4606 0 Matth. 23.14. Matthew 23.14. np1 crd.
4607 0 Malus ubi bonum se simulat, tunc est possimus. P. Syr. Apertè quando malus est, tunc est optimus. Nam, Bonitatis verba imitari major est malitia. Idem. Malus ubi bonum se simulat, tunc est possimus. P. Syr. Apertè quando malus est, tunc est optimus. Nam, Bonitatis verba imitari Major est malitia. Idem. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la. fw-la.
4610 0 Exhortation to Examination. Exhortation to Examination. n1 p-acp n1.
4611 0 Motive. Motive. n1.
4613 0 2 Cor. 2.1.1. 2 Cor. 2.1.1. crd np1 crd.
4613 1 Ierem. 17.9. Jeremiah 17.9. np1 crd.
4613 2 Iam. 1.26. Iam. 1.26. np1 crd.
4613 3 Galat. 6.3. Galatians 6.3. np1 crd.
4613 4 NONLATINALPHABET. Act. 8.9. . Act. 8.9. . n1 crd.
4613 5 Apoc. 3.17. Apocalypse 3.17. np1 crd.
4614 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. orat. 67. Initium salutis notitia peocati. Epicur. Nam qui peccare se nescit, corrigi non vult. Deprebendas te oportit, antequam emendes. Sen. ep. 28. . Chrysostom tom. 6. Orat. 67. Initium Salutis notitia peocati. Epicur. Nam qui Peccare se nescit, corrigi non vult. Deprebendas te oportit, antequam emend. Sen. Epistle. 28. . np1 fw-mi. crd j. crd np1 fw-la fw-la fw-la. fw-fr. fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la n1, fw-la n2. np1 vvb. crd
4617 0 Iam ibi sunt, unde non est retrò lapsus. Sed hoc illis de se nondum liquet: & scire se nesciunt. Iam contigit illis bono suo frui, nondum confidere. Sen. ep. 75. Iam There sunt, unde non est retrò lapsus. Said hoc illis de se Nondum Liquet: & Scire se nesciunt. Iam contigit illis Bono Sue frui, Nondum confidere. Sen. Epistle. 75. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
4620 0 Hayward, Strong Helper, chap. 22. As we are said to have lost a thing, when we know not where it is, though it be safe still in our owne custody. Hayward, Strong Helper, chap. 22. As we Are said to have lost a thing, when we know not where it is, though it be safe still in our own custody. np1, j n1, n1 crd c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vhi vvn dt n1, c-crq pns12 vvb xx c-crq pn31 vbz, cs pn31 vbb j av p-acp po12 d n1.
4627 0 Iob 1.9, 10, 11. Job 1.9, 10, 11. np1 crd, crd, crd
4637 0 Notes of Sinceritie. Notes of Sincerity. n2 pp-f n1.
4637 1 Vniversalitie. Universality. n1.
4639 0 2 King. 23.25. 2 King. 23.25. crd n1. crd.
4640 0 Psal. 119.101. Psalm 119.101. np1 crd.
4641 0 Psal. 119.6. Psalm 119.6. np1 crd.
4642 0 Psal. 119.128. Psalm 119.128. np1 crd.
4644 0 Psal. 18. 2•, 22, 23. Psalm 18. 2•, 22, 23. np1 crd. n1, crd, crd
4647 0 Luk. 116. Luk. 116. np1 crd
4648 0 Qui habet unum vitium, habet omnia. Sen. de benes. l. 5. c. 15. Qui habet Unum Vitium, habet omnia. Sen. de benes. l. 5. c. 15. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
4649 0 Stultus omnia vitia habet. Idem ib. lib. 4. c. 27. Omnia omnibus insunt. Malus quisque nullo vitio vacat. Ibid. c. 26. Stultus omnia Vices habet. Idem ib. lib. 4. c. 27. Omnia omnibus insunt. Malus Quisque nullo vitio vacat. Ibid c. 26. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la. np1 sy. crd
4650 0 Fraterna enim quadam sibi copulantur necessitudine tum vitia, tum virtutes. Ambros. de Abra. l. 2. c. 6. Fraterna enim Quadam sibi copulantur necessitudine tum Vices, tum Virtues. Ambos de Abra. l. 2. c. 6. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
4650 1 NONLATINALPHABET. Chrysip. apud Plut. in Stoic. contr. Qui unam habet, caeteras habet. Sen. ep. 95. Didicimus, cui virtus aliqua contingat, omnes inesse. Plin. in paneg. . Chrysip. apud Plutarch in Stoic. Contr. Qui unam habet, Caeteras habet. Sen. Epistle. 95. Didicimus, cui virtus Any contingat, omnes inesse. Pliny in Panegyric. . n1. fw-la np1 p-acp jp. vvb. np1 fw-la fw-la, n2-av fw-la. np1 vvb. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp n1.
4651 0 Vt si un•m virtutem confessus sis te non habere, nullam necesse sit te habiturum. Cic. Tuscul. l. 2. Vt si un•m virtutem Confessus sis te non habere, Nullam Necessary fit te habiturum. Cic Tuscul l. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 n1 vvb fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
4652 0 Hinc Aristot. prior. l. 2. c. 2. NONLATINALPHABET. Ex falsis falsum, verumque aliquando lo sequetur: Ex veris possent non nisi vera sequi. Hinc Aristotle prior. l. 2. c. 2.. Ex falsis falsum, verumque aliquando lo sequetur: Ex veris possent non nisi vera sequi. fw-la np1 fw-la. n1 crd sy. crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
4652 1 NONLATINALPHABET. Aristot ethic. l. 2. c. 6. Virtus est medium vitiorum, & utrinque reductum. Horat. epist. 18. l. 1. . Aristotle ethic. l. 2. c. 6. Virtus est medium Vitiorum, & utrinque reductum. Horatio Epistle. 18. l. 1. . np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 vvn. crd n1 crd
4909 0 Psal. 78.57. Psalm 78.57. np1 crd.
4653 0 NONLATINALPHABET. Aristot. ibid. c. 8. Bonum malo contrarium est, malum & bono & malo. . Aristotle Ibid. c. 8. Bonum Malo Contrary est, malum & Bono & Malo. . np1 fw-la. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la.
4654 0 De vitiis ambigitur: quia & virtuti uni vitia duo opponuntur; & vitium vitio tollitur. Aug. epist. 29. De Vitiis ambigitur: quia & virtuti uni Vices duo opponuntur; & Vitium vitio tollitur. Aug. Epistle. 29. fw-fr fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
4654 1 See the Spirituall Watch, Point 2. §. 20. & Aquin. infra. See the Spiritual Watch, Point 2. §. 20. & Aquinas infra. vvb dt j vvb, vvb crd §. crd cc np1 fw-la.
4655 0 Constans scitum Philosophorum, Inseparabilitas virtutum. Aug. ibid. Constans scitum Philosophorum, Inseparabilitas Virtues. Aug. Ibid. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la.
4656 0 Habent artes omnes commune quoddam vinculum, & cognatione quadam continentur. Cic pro Arch. Habent arts omnes commune Quoddam vinculum, & cognatione Quadam continentur. Cic Pro Arch. fw-la n2 fw-la j n1 fw-la, cc fw-la n1 fw-la. np1 fw-la j
4656 1 NONLATINALPHABET Chrysip. apud Plut. & Zeno apud Laert. NONLATINALPHABET. Stoici apud Stob. Virtutes individuas esse, & inter se connexas. Apul de Philos. Individuus est virtutum comitatus. Sen. epist. 68. Omnes inter se nexae & conjugatae sunt. Cic. Tuscul. l. •. Sic copulatae connexaeque s•nt virtutes, ut omnes omnium participes sint: nec alia ab alia possit separari. Idem de fin. lib. 5. Connexae sibi sunt concatenataeque virtutes, etiamsi vulgi opinione sejunctae; ut qui unam habet, plures babere videatur. Ambr. offic. l. 2. c. 9 & in Luc c 6. Et cognatae sibi iuvicem sunt virtutes. Idem offic l. 1.27. Chrysip. apud Plutarch & Zeno apud Laertes. Stoici apud Stob. Virtues individuas esse, & inter se connexas. Apple de Philos. Individuus est Virtues comitatus. Sen. Epistle. 68. Omnes inter se nexae & conjugatae sunt. Cic Tuscul l. •. Sic copulatae connexaeque s•nt Virtues, ut omnes omnium participes sint: nec Alias ab Alias possit separari. Idem de fin. lib. 5. Connexae sibi sunt concatenataeque Virtues, Even if Vulgi opinion sejunctae; ut qui unam habet, plures babere Videatur. Ambrose office. l. 2. c. 9 & in Luke c 6. Et cognatae sibi iuvicem sunt Virtues. Idem office l. 1.27. n1. fw-la np1 cc np1 fw-la np1. fw-fr fw-la np1 n2 n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 np1 n1 •. fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-fr. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la ng1. np1 n1. n1 crd sy. crd cc p-acp fw-fr sy crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. fw-la n1 n1 crd.
4658 0 Non singula vitia ratio, sed omnia pariter prosternit; in un versum semel vincit. Sen. ad Helv. c. 13. Non singula Vices ratio, sed omnia pariter prosternit; in un versum semel vincit. Sen. and Helv c. 13. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; p-acp fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
4658 1 Virtus ergò ubi una ingressa fuerit, quoniam secum caeteras ducit, vitia ibi •adunt omnia. Aug. ep 29. Prudentia enim nec ignava, nec injusta, nce intemperans essè potest: Fortitudo nec injusta, nec imprudens, ne intemperans, &c. Aug. ibid & Ambr. offic. l. 1. c. 27 & lib. 2. cap. 9. & Greg mor. l. 21. c. 1. Virtus ergò ubi una ingressa fuerit, quoniam secum Caeteras Ducit, Vices There •adunt omnia. Aug. Epistle 29. Prudence enim nec ignava, nec Unjust, nce Intemperate essè potest: Fortitudo nec Unjust, nec imprudens, ne Intemperate, etc. Aug. Ibid & Ambrose office. l. 1. c. 27 & lib. 2. cap. 9. & Greg mor. l. 21. c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la n2-av fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, av np1 fw-la cc np1 n1. n1 crd sy. crd cc n1. crd n1. crd cc np1 zz. n1 crd sy. crd
4660 0 Coloss. 3.12. 2 Pet. 1.5, 6, 7, 9. Coloss. 3.12. 2 Pet. 1.5, 6, 7, 9. np1 crd. crd np1 crd, crd, crd, crd
4661 0 Vna sine aliis nulla est. Greg. mor. l. 21. c. 1. Nec veraulla virtus est, si mixta virtutibus aliis non est. Ibid. l. 1. c. 39. Una sine Others nulla est. Greg. mor. l. 21. c. 1. Nec veraulla virtus est, si Mixed virtutibus Others non est. Ibid l. 1. c. 39. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd
4662 0 1 Cor. 1.7. Iam. 1.4. 1 Cor. 1.7. Iam. 1.4. crd np1 crd. np1 crd.
4663 0 Perkins on Matth. 5.48. Perkins on Matthew 5.48. np1 p-acp np1 crd.
4664 0 Iohn 1.13. 1 Pet. 1.23. John 1.13. 1 Pet. 1.23. np1 crd. crd np1 crd.
4664 1 A new man in every one, Ephes. 4.23.24. Coloss. 3.10. A new man in every one, Ephesians 4.23.24. Coloss. 3.10. dt j n1 p-acp d crd, np1 crd. np1 crd.
4664 2 Ephes. 4.13, 15. Ephesians 4.13, 15. np1 crd, crd
4665 0 Qui unam habet, omnes habet: & qui unam non habet, nullam habet. Aug. ep. 29. In qu• aliqua harum principalis est virtus, in eo etiam caeterae praesto sunt: quia ipsae sibi sunt connexae concretaeque virtutes. Ambr. de parad. c. 3. Qui unam habet, omnes habet: & qui unam non habet, Nullam habet. Aug. Epistle. 29. In qu• Any harum Principal est virtus, in eo etiam Caeterae praesto sunt: quia ipsae sibi sunt connexae concretaeque Virtues. Ambrose the Parad. c. 3. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-fr fw-la, n1 fw-la. np1 vvb. crd p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1 dt j. sy. crd
4666 0 An old man put off. Ephes. 4.22. Coloss. 3.9, 8. NONLATINALPHABET. an old man put off. Ephesians 4.22. Coloss. 3.9, 8.. dt j n1 vvd a-acp. np1 crd. np1 crd, crd.
4666 1 Quod sanitas in corpore, sanctitas in corde. Bern. de divers. 16. Quod sanitas in corpore, Sanctitas in cord. Bern. the diverse. 16. fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp n1. np1 dt j. crd
4666 2 Sicut ad corporis sanitatem non est satis, ut peste quis, vel pleuritide careat, sed ab omnibus in universum morbis immune esse oportet: Sic ad animi sanitatem requiritur sordium ac vitiorum omnium in universum obdicatio. Spin. de just. Christ. Sicut ad corporis sanitatem non est satis, ut pest quis, vel pleuritide Care at, sed ab omnibus in universum morbis immune esse oportet: Sic ad animi sanitatem requiritur sordium ac Vitiorum omnium in universum obdicatio. Spin. the just. christ. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la vvb j, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 dt j. np1.
5473 0 Tu •h•isti. Vers. 9. Tu •h•isti. Vers. 9. fw-la fw-la. np1 crd
4666 3 Vise Galenum de sanit. tuend. lib. 1. contra Erasistrati sententiam agentem. Vise Galenum de Sanity. Turned. lib. 1. contra Erasistrati sententiam agentem. np1 np1 fw-fr fw-la. n2. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la.
4667 0 Non est cardiacus (Craterum dixisse putato) Hic aeger: rectè est igitur, surgetque? negábit; Quod latus aut renes morbo teneantur acuto. Horat. serm. l. 2. c. 3. Non est cardiacus (Craterum dixisse putato) Hic aeger: rectè est igitur, surgetque? negábit; Quod latus Or renes morbo teneantur acuto. Horatio sermon. l. 2. c. 3. fw-fr fw-fr fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la? n1; fw-la fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd
4668 0 Leprosus si parte ulla tantum sit immundus, extra castra ablegatur. Hesych. in Levit. l. 4. c. 13. Leprosus si parte ulla Tantum sit Impure, extra Castles ablegatur. Hesych. in Levit. l. 4. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. vvb. p-acp np1 n1 crd sy. crd
4669 0 1 Cor. 1.2 & 6.10, 11. 1 Cor. 1.2 & 6.10, 11. crd np1 crd cc crd, crd
4669 1 Rom. 6.2, 6, 7, 12.14. Rom. 6.2, 6, 7, 12.14. np1 crd, crd, crd, crd.
4671 0 NONLATINALPHABET. Eustath. in ascet. Et ex eodem Simeon Magist. Homil. 1. . Eustath. in ascet. Et ex Eodem Simeon Magist. Homily 1. . n1. p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 np1. np1 crd
4671 1 Lex tota est •n a copulativa. Illyric. in Clav. Script. & in Gloss. N. T. Lex tota est •n a copulativa. Illyric. in Clave Script. & in Gloss. N. T. fw-la fw-la fw-la n1 dt fw-la. np1. p-acp np1 n1. cc p-acp np1 np1 np1
4672 0 Esai. 1.19, 20. Deut. 28.15, 58, 59. Isaiah. 1.19, 20. Deuteronomy 28.15, 58, 59. np1. crd, crd np1 crd, crd, crd
4674 0 Mark. 18.33. Luk. 10.27. Mark. 18.33. Luk. 10.27. vvb. crd. np1 crd.
4674 1 Decalog. Exod. 20. 2-17. Deut. 5. 6-21, 33. Decalog. Exod 20. 2-17. Deuteronomy 5. 6-21, 33. np1. np1 crd. j. np1 crd. j, crd
4676 0 Matth. 23.23. Matthew 23.23. np1 crd.
4678 0 In omni conjuncto, s•ve copulato, si unum est mendacium, etiamsi vera sint caetera, tota esse mendacium dicitur. Ex omnibus verò quae disjunguntur, unum esse verum sufficit. Gell. noct. Attic. l. 16. cap. 8. Ve um enunciati copulati judicium pendet ex omnium partium veritate; falsum saltemex una parte falsa. Ram. dialect. lib. 2. c. 5. In omni conjuncto, s•ve copulato, si Unum est Mendacium, Even if vera sint caetera, tota esse Mendacium dicitur. Ex omnibus verò Quae disjunguntur, Unum esse verum sufficit. Gell. Night. Attic. l. 16. cap. 8. We um enunciati copulati judicium Pendet ex omnium partium veritate; falsum saltemex una parte Falsa. Ram. dialect. lib. 2. c. 5. p-acp fw-la fw-la, vvb n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. np1 n1 crd n1. crd pns12 pno32 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 n1. n1. crd sy. crd
4681 0 Levit. 12.8. Luk. 2.14. Levit. 12.8. Luk. 2.14. np1 crd. np1 crd.
4683 0 Ezek. 21.11. Galat. 3.12. Ezekiel 21.11. Galatians 3.12. np1 crd. np1 crd.
4683 1 Deut. 27.27. Deuteronomy 27.27. np1 crd.
4686 0 Delinquens in parte, in totum reus est. Regula generalis. Gloss. ad Digest. l. 29. tit 5. l. 3. Si quis unum custodiat, & reliqua praevaricetur, nih. lei prodest. Amb. in Psal. 118. serm. 13. & Hesych in Levit. lib 4. cap. 13. Delinquens in part, in totum Rhesus est. Regula generalis. Gloss. ad Digest. l. 29. tit 5. l. 3. Si quis Unum custodiat, & Rest praevaricetur, nih. lei profits. Ambassadors in Psalm 118. sermon. 13. & Hesych in Levit. lib 4. cap. 13. np1 p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. np1 fw-la vvb. n1 crd vvb crd n1 crd fw-mi fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, uh. fw-it j. np1 p-acp np1 crd n1. crd cc vvb p-acp np1 n1 crd n1. crd
4688 0 Deut. 27.27. Deuteronomy 27.27. np1 crd.
4689 0 Ezek. 18.10, 11, 13. Ezekiel 18.10, 11, 13. np1 crd, crd, crd
4689 1 NONLATINALPHABET. Marc. de leg. spir. 135. NONLATINALPHABET. Plutarch sympos. probl. l. 7. cap. 5. . Marc. de leg. spir. 135.. Plutarch Sympos. Problem. l. 7. cap. 5. . np1 fw-fr n1. n1. crd. np1 fw-la. uh-n. n1 crd n1. crd
4690 0 Iam. 2.10. Iam. 2.10. np1 crd.
4691 0 Hieron. contr. Pelag. l. 1. Hieron. Contr. Pelagius l. 1. np1. n1. np1 n1 crd
4691 1 Quod in ascet. •ustath. NONLATINALPHABET. Et Simeon Logoth. serm. de virt. & vit. Quod in ascet. •ustath.. Et Simeon Logoth. sermon. de Virtue. & vit. fw-la p-acp fw-la. n1.. fw-fr np1 np1. n1. fw-fr n1. cc fw-fr.
4691 2 Dod on the Decalogue. Dod on the Decalogue. np1 p-acp dt n1.
4691 3 1 King. 8.46. NONLATINALPHABET. Crates apud Laert. 1 King. 8.46.. Crates apud Laertes crd n1. crd.. np1 fw-la np1
4691 4 Iam 3.1. Iam 3.1. fw-la crd.
4691 5 1 Iohn 1.8, 10. 1 John 1.8, 10. crd np1 crd, crd
4694 0 Nisi enim attentisuerimus in omnibus mandatis ej•s, suerint q•ae alia praeterita, alia pro voluntate observata, rectum justificationis ordinem non tenemus. Hilar. in Psal. 118. Nulli siquidem servorum licet, ex his quae Dominus suus imperat eligere pro arbitrio, & quod placuerit assumere, quod displicuerit repudiare; & jussiones ex parte audire, ex parte contemnere. Si enim pro arbitrio suo servi Dominis obtemperant, neque in eis quidem in quibus obtemperaverint, obsequuntur. Salvian. de provid. lib. 3. Nisi enim attentisuerimus in omnibus mandatis ej•s, suerint q•ae Alias Things past, Alias Pro voluntate Observata, rectum justificationis ordinem non tenemus. Hilar. in Psalm 118. None siquidem Servorum licet, ex his Quae Dominus suus Implead eligere Pro arbitrio, & quod placuerit Assumere, quod displicuerit repudiare; & jussiones ex part Audire, ex parte contemnere. Si enim Pro arbitrio Sue servi Dominis obtemperant, neque in eis quidem in quibus obtemperaverint, obsequuntur. Salvian. de provide. lib. 3. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la n1 vvi, fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd
4696 0 Iam. 2.11. Iam. 2.11. np1 crd.
5474 0 Chap. 31.3, 13. Chap. 31.3, 13. np1 crd, crd
5482 0 1. Iacobs unworthinesse. 1. Iacobs unworthiness. crd npg1 n1.
4698 0 Omnem odit iniquitatem, qui habet hanc gratiam. Bern. Qui autem omnem viam iniquitatis odit, ad universa Dei praecepta corrigitur & emendatur. Ambr. in Psal. 118. Omnem odit iniquitatem, qui habet hanc gratiam. Bern. Qui autem omnem viam iniquitatis odit, ad universa Dei praecepta corrigitur & emendatur. Ambrose in Psalm 118. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd
4702 0 Vbi unum aliquod peccatum remittitur, ibi omnia remittuntur. Impossibile est unum sine aliis remitti. Thom. Aqum. sum p. 3. q. 86. a. 3. Vbi Unum aliquod peccatum remittitur, There omnia remittuntur. Impossibile est Unum sine Others remitti. Tom Aquum. sum p. 3. q. 86. a. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it. np1 fw-la. n1 n1 crd vvd. crd n1 crd
4703 0 Peccata quamvis non sint connexa quantum ad conversionem ad honum conmutabile, sunt tamen quantum ad aversionem à bono incommutabili: & in hac parte habent rationem offensae, quamper poenitentiam oportet tolli Aquin ibid. Peccata Quamvis non sint connexa quantum ad conversionem ad honum conmutabile, sunt tamen quantum ad aversionem à Bono incommutabili: & in hac parte habent rationem offensae, quamper poenitentiam oportet Take away Aquinas Ibid. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la: cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la np1 fw-la.
4705 0 Ezek. 18.21, 27, 28, 30, 32. & 33.11. Ezekiel 18.21, 27, 28, 30, 32. & 33.11. np1 crd, crd, crd, crd, crd cc crd.
4705 1 Psal 119.101. — passim. Palantes error recto de tramite p•llit. Horat serm. l. 2. sat. 3. Psalm 119.101. — passim. Palantes error recto de tramite p•llit. Horatio sermon. l. 2. sat. 3. np1 crd. — n1. np1 n1 fw-la fw-la n1 fw-la. np1 n1. n1 crd vvd. crd
4707 0 Coloss 1.10. Coloss 1.10. n1 crd.
4708 0 Quando servus ex Dominisui jussi• ea facit tantummodo quae vult, jam non Dominicam implet voluntatem. sed suam Salvian. de provid l. 3. Quando servus ex Dominisui jussi• ea facit tantummodo Quae vult, jam non Dominicam Implet voluntatem. sed suam Salvian. de provid l. 3. fw-la fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la j fw-la. fw-la fw-la np1. fw-fr zz n1 crd
4709 0 Heb 13.18. Hebrew 13.18. n1 crd.
4709 1 2 Cor. 5.9, 11. & 6.4. 2 Cor. 5.9, 11. & 6.4. crd np1 crd, crd cc crd.
4710 0 Sciendum quia quisquis virtute aliqua pollere creditur, tunc veraciter pollet, cum vitiis ex aliqua parte non subjacet. Greg. mor. l. 21 c. 1. Sciendum quia quisquis virtute Any pollere creditur, tunc Veraciter pollet, cum Vitiis ex Any parte non subjacet. Greg. mor. l. 21 c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
4715 0 Mark. 6.20. Mark. 6.20. vvb. crd.
4717 0 Mark 6.17. Mark 6.17. vvb crd.
4720 0 2 King 10.16. 2 King 10.16. crd n1 crd.
4721 0 2 King. 10.28. 2 King. 10.28. crd n1. crd.
4721 1 1 King. 16.31, 32, 33. 1 King. 16.31, 32, 33. crd n1. crd, crd, crd
4721 2 2 King. 10.11. 2 King. 10.11. crd n1. crd.
4721 3 NONLATINALPHABET. Aristot. rhet l. 1 c. 15. & Herod. Clio. & Philip. Maced. . Aristotle Rhetoric l. 1 c. 15. & Herod. Clio. & Philip. Maced. . np1 vvb n1 crd sy. crd cc np1. np1 cc np1. j.
4723 0 2 King. 10.31. 2 King. 10.31. crd n1. crd.
4723 1 1 King. 12 27, 28. 1 King. 12 27, 28. crd n1. crd crd, crd
4729 0 Vniformitie. Uniformity. n1.
4729 1 Virtutem ostendit constantia, & omnium inter se actionum concordia; quando idem semper quis est, & in omni actu par sibi. Sen. epist. 120. Tunc directae sunt viae nostrae, cùm par fuerit in omnia aequalisque custodia. Hilar. in Psal. 119. Omne bonum quod fit propter Deum, in omnibus rebus aequaliter observatur. Quod autem in omnibus rebus non aequaliter observatur, propter homines fit. Autor oper. imperf. in Mat. hom. 45. Virtutem ostendit constantia, & omnium inter se actionum Concord; quando idem semper quis est, & in omni Acts par sibi. Sen. Epistle. 120. Tunc directae sunt Viae Nostrae, cùm par fuerit in omnia aequalisque Custodia. Hilar. in Psalm 119. Omne bonum quod fit propter God, in omnibus rebus aequaliter observatur. Quod autem in omnibus rebus non aequaliter observatur, propter homines fit. Author Operate. imperfect. in Mathew hom. 45. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. n1 j. n1. p-acp np1 av-an. crd
4732 0 1 Tim 5.21. Non est justa causatio, cur praeferuntur aliqua ubi facienda sunt omnia. Salvian de provid. l. 3. 1 Tim 5.21. Non est Justa causatio, cur praeferuntur Any ubi facienda sunt omnia. Salvian de provid. l. 3. crd np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz. n1 crd
4733 0 Psal. 119.128. True Christianitie esteemeth all alike. Greenham in Psal. 119. Psalm 119.128. True Christianity esteems all alike. Greenham in Psalm 119. np1 crd. j np1 vvz d av. np1 p-acp np1 crd
4734 0 Psal. 119.104. Psalm 119.104. np1 crd.
4735 0 NONLATINALPHABET. Psal. 119.139. NONLATINALPHABET. Eustath. in ascetis. l. 2. q. 165. . Psalm 119.139.. Eustath. in ascetis. l. 2. q. 165. . np1 crd.. n1. p-acp fw-la. n1 crd vvd. crd
4738 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in apolog. . Greg. Nazareth in apologue. . np1 np1 p-acp n1.
4745 0 NONLATINALPHABET. Plut. de iracund. NONLATINALPHABET. Idem de tranquill. . Plutarch the iracund.. Idem de tranquil. . np1 dt j.. fw-la fw-fr j.
4746 0 Matth. 23.23. Luk. 11.42. Matthew 23.23. Luk. 11.42. np1 crd. np1 crd.
4748 0 Matth. 23.24. Matthew 23.24. np1 crd.
4748 1 Qu modo NONLATINALPHABET Proverbio Graeco dicitur. Queen modo Proverb Graeco dicitur. n1 fw-la np1 fw-la fw-la.
4750 0 Quanta damnatio à damnatis damnari? Author de singul. Cleric. Quanta damnatio à Damnatis damnari? Author de singul. Cleric. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la? n1 fw-fr n1. j.
5482 1 2. Gods goodnes. 2. God's Goodness. crd npg1 n1.
5482 2 Grounds 2. Grounds 2. n2 crd
4753 0 Ea verò non est religio sed dissimulatio, quae per omnia non constat sibi. Autor de duplici Martyrio. Ea verò non est Religio sed dissimulatio, Quae per omnia non constat sibi. Author de Duplicity Martyrdom. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-fr fw-la np1.
4754 0 Turcarum siquidem meminit. Quod & observarunt Pamel. Grav. Cocus, Rivet. Turcarum siquidem Meminit. Quod & observarunt Pamela. Grave. Cocus, Rivet. fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la n1. j-jn. np1, np1.
4757 0 Ephes. 4.16. Ephesians 4.16. np1 crd.
4759 0 NONLATINALPHABET. de Cancro Poeta apud Plut. de adulat. Et de Papavere Symphos. aenig. 40. Grande mihi caput est, intus sunt membra minuta. . de Cancro Poeta apud Plutarch de adulat. Et de Papavere Symphos. aenig. 40. Grande mihi caput est, intus sunt membra Minute. . fw-fr np1 fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. fw-fr fw-fr fw-la np1. j-jn. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
4761 0 W. Bradshaw. W. Bradshaw. np1 np1.
4763 0 Vt membri unius totus homo quasi lacinia videatur, uti Petron. in Satyr. Vt Members unius totus homo quasi lacinia Videatur, uti Petron. in Satyr. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi ng1, fw-la np1. p-acp n1.
4770 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profect. . Plutarch de profect. . np1 fw-fr n1.
4775 0 Vbiquitie. Ubiquity. n1.
4776 0 Bonus non fuit, quem malorum pravitas non probavit. Greg. in Evang. 38. Neque enim perfectè bonus est, nisi qui fuerit & cum malis bonus. Idemin Ezech. l. 1. hom. 9. Bonus non fuit, Whom malorum pravitas non probavit. Greg. in Evangelist 38. Neque enim perfectè bonus est, nisi qui fuerit & cum malis bonus. Idemin Ezekiel l. 1. hom. 9. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd uh. crd
4777 0 Psal 16.8. Psalm 16.8. np1 crd.
4778 0 Psal. 119.168. Psalm 119.168. np1 crd.
4778 1 Psal. 18.22. Psalm 18.22. np1 crd.
4779 0 Prov. 15.3. Curae 15.3. np1 crd.
4781 0 Coelum, non animum mutant, qui trans mare currunt. Horat. l. 1. ep. 11. Hinc Socrates; Quid miraris peregrinationes tibi non prodesse, cùm te circumferas. Sen ep. 28. Coelum, non animum mutant, qui trans mare currunt. Horatio l. 1. Epistle. 11. Hinc Socrates; Quid Miraris peregrinationes tibi non Profits, cùm te circumferas. Sen Epistle. 28. fw-la, fw-la fw-la fw-fr, fw-fr ng1 n1 fw-la. np1 n1 crd vvb. crd fw-la np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la n2. np1 vvb. crd
4786 0 Psal. 39.1, 2, 3. Psalm 39.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
4789 0 Ierem. 20.9, 10. Jeremiah 20.9, 10. np1 crd, crd
4791 0 Strangulat inclusus dolor, atque exaestuat intus: Cogitur & vires multiplicare suas. Ovid trist. 5.1. Quoque magis tegitur, tanto magis aestuat ignis. Idem met. l. 4. Strangulat inclusus dolour, atque exaestuat intus: Cogitur & vires multiplicare suas. Ovid trist. 5.1. Quoque magis tegitur, tanto magis aestuat ignis. Idem met. l. 4. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvd. n1 crd
4791 1 Ester 2.10. Ester 2.10. np1 crd.
4792 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Eunom. . Greg. Nazareth ad Eunom. . np1 np1 fw-la n1.
4793 0 NONLATINALPHABET. Pythagoras. . Pythagoras. . np1.
4794 0 Matth. 7.6. Huc illud monitum Pythagoreum, NONLATINALPHABET. Plut. paedagog. Matthew 7.6. Huc illud monitum Pythagoreum,. Plutarch pedagogue. np1 crd. fw-la fw-la n1 np1,. np1 n1.
4797 0 Quomodo de Platone Plut. de adulat. NONLATINALPHABET. Quomodo de Plato Plutarch de adulat.. np1 fw-fr np1 np1 fw-fr fw-la..
4799 0 Ierem. 1.17. 1 Cor. 9.17. Jeremiah 1.17. 1 Cor. 9.17. np1 crd. crd np1 crd.
4806 0 NONLATINALPHABET. Arist. eth. l. 1. c. 10. & Rhet. l. 3. c. 11. . Arist. eth. l. 1. c. 10. & Rhetoric l. 3. c. 11. . np1 zz. n1 crd sy. crd cc np1 n1 crd sy. crd
4808 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. orat. 42. . Chrysostom tom. 6. Orat. 42. . np1 fw-mi. crd j. crd
4809 0 NONLATINALPHABET. Plut. de adulat. Colorem mutat subinde Chamaeleon, redditque quemcunque proximè attingit. Plin. hist. nat. l. 8. c. 33. & Solin. Poly. hist. c. 43. . Plutarch de adulat. Colorem Mutat Subinde Chamaeleon, redditque quemcunque proximè attingit. Pliny hist. nat. l. 8. c. 33. & Solin. Poly hist. c. 43. . np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la vvn np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd cc np1. np1 uh. sy. crd
4810 0 NONLATINALPHABET. Theogn. apud Plut. de amic. Polypus enim colorem mutat ad similitudinem loci. Plin. l. 9. c. 29. NONLATINALPHABET. Plut, caus. nat. q. 19. Hinc & Pindar. NONLATINALPHABET. Ibid. & de solert anim. NONLATINALPHABET. Gregor. Naz. de sede Constant. Contra Phocylid. NONLATINALPHABET. Et Ion. NONLATINALPHABET. Athen. dipnosoph. lib. 7. . Theognis. apud Plutarch de amic. Polypus enim colorem Mutat ad similitudinem loci. Pliny l. 9. c. 29.. Plutarch, cause. nat. q. 19. Hinc & Pindar.. Ibid & de solert anim.. Gregory. Nazareth de sede Constant. Contra Phocylides.. Et Ion.. Athena Dipnosoph. lib. 7. . np1. fw-la np1 fw-la n-jn. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd sy. crd. zz, n1. n1. sy. crd fw-la cc zz.. np1 cc fw-la fw-la fw-la.. np1. np1 fw-fr fw-la np1 np1 vvd.. fw-fr np1. np1 n1. n1. crd
4811 0 NONLATINALPHABET. Plut. de adulat. . Plutarch de adulat. . np1 fw-fr fw-la.
4812 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Athanas. . Greg. Nazareth in Athanasius . np1 np1 p-acp np1
4815 0 NONLATINALPHABET. Idem ib. NONLATINALPHABET. Lucian. Pseudolog. . Idem ib.. Lucian. Pseudolog. . fw-la n1.. np1. np1.
4816 0 Hi quibus sceptrum & chlamydem in scena fabulae assignant, cum praesente populo elati incesserunt & cothurnati, simul exierunt, excalceantur, & ad staturam suam redeunt. Senec. epist. 76. Him quibus Scepter & chlamydem in scena Fables assignant, cum present populo elati incesserunt & cothurnati, simul exierunt, excalceantur, & ad staturam suam redeunt. Seneca Epistle. 76. pno31 fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la j, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
5475 0 Summa est Deum sequi ducem secaritas. Incedit tut•s qui ducem sequitur Deum. Ambr. de Abraam, s. 1. c. 2. Summa est God sequi ducem secaritas. Incedit tut•s qui ducem sequitur God. Ambrose de Abraham, s. 1. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1, zz. crd sy. crd
4822 0 Quidam alternis Vatinii; alternis Catenes sunt. Sic maximè coarguitur animus imprudens: alius prodit atquealius; &, quo turpius nihil judico, impar sibi est. Senec. epist. 120. Quidam Alternis Vatinii; Alternis Catenes sunt. Sic maximè coarguitur animus imprudens: alius prodit atquealius; &, quo Turpius nihil Judico, impar sibi est. Seneca Epistle. 120. fw-la fw-la np1; fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la; cc, fw-la fw-la fw-la n1, vvb fw-la fw-la. np1 vvn. crd
4824 0 Non est vera religio, quae cum templo relinquitur. Lactant. Non est vera Religio, Quae cum templo relinquitur. Lactant. fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
4826 0 Iam. 1.26. NONLATINALPHABET. Iam. 1.26.. np1 crd..
4827 0 Matth. 6.1. & 23.5. Matthew 6.1. & 23.5. np1 crd. cc crd.
4828 0 Amissum non flet. cum sola est, Gellia patrem: Si quis adest, jussae prosiliunt lachrymae. Martial. epig. 34. lib. 1. Amissum non flet. cum sola est, Gellia patrem: Si quis adest, jussae prosiliunt lachrymae. Martial. Epigram. 34. lib. 1. np1 fw-fr fw-la. fw-la uh fw-la, np1 fw-la: fw-mi fw-la fw-la, fw-la j fw-la. j. n1. crd n1. crd
4829 0 Non dolet hic, quisquis laudari, Gellia, quaerit: Ille dolet verè, qui fine teste dolet. Ibid. Testes doloris quisquis captat, haud dolet. Non Dolet hic, quisquis Laudari, Gellia, Query: Isle Dolet verè, qui fine teste Dolet. Ibid Testes doloris quisquis captat, haud Dolet. fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la, np1, n1: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la n1.
4836 0 Sic vive cum hominibus tan•uam Deus videat: sic loquere cum Deo, tanquam homines audiant. Sen. epist. 10. Praeceptum est Philosophiae: Sic loquendum esse cum hominibus, tanquam Dii audiant; sic cum Diu, tanquam homines audiant. Macrob. Saturn. l. 1. Sic vive cum hominibus tan•uam Deus Videat: sic Speak cum God, tanquam homines Audient. Sen. Epistle. 10. Precept est Philosophiae: Sic loquendum esse cum hominibus, tanquam Gods Audient; sic cum Diu, tanquam homines Audient. Macrob Saturn. l. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la j. np1 vvn. crd fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j; fw-la fw-la crd, fw-la fw-la j. np1 np1. n1 crd
4837 0 Ephes. 4.11, 12, 13. Psal. 29.9. & 84.1. & 84.7, 10. Ephesians 4.11, 12, 13. Psalm 29.9. & 84.1. & 84.7, 10. np1 crd, crd, crd np1 crd. cc crd. cc crd, crd
4838 0 1. Thess. 5.20, 21. Psal. 27.4. & 122.1. 1. Thess 5.20, 21. Psalm 27.4. & 122.1. crd np1 crd, crd np1 crd. cc crd.
4838 1 Psal. 89.7. Heb. 4.12. 1 Cor. 14.24, 25. Psalm 89.7. Hebrew 4.12. 1 Cor. 14.24, 25. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd, crd
4839 0 Matth. 18.20. & 28.20. Matthew 18.20. & 28.20. np1 crd. cc crd.
4840 0 2 Sam. 23.2. 2 Sam. 23.2. crd np1 crd.
4841 0 Psal. 42.1, 2, 3, 4. & 43.4. & 63.1, 2. & 84.2. Psalm 42.1, 2, 3, 4. & 43.4. & 63.1, 2. & 84.2. np1 crd, crd, crd, crd cc crd. cc crd, crd cc crd.
4844 0 Matth. 6.6, 18. Matthew 6.6, 18. np1 crd, crd
4846 0 Perpetuitie. Perpetuity. n1.
4848 0 Qualitatis verae tenor permanet: falsa non durant. Sen. epist. 120. Perpetua ac solida sunt, quae verasunt: simulata non perseverant. Ambr. offic. lib. 2. c. 22. Qualitatis Verae tenor permanent: Falsa non durant. Sen. Epistle. 120. Perpetua ac Solid sunt, Quae verasunt: Simulata non perseverant. Ambrose office. lib. 2. c. 22. fw-la fw-la n1 j: fw-la fw-fr fw-mi. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-fr j. np1 n1. n1. crd sy. crd
4849 0 Psal. 119.112. Psalm 119.112. np1 crd.
4849 1 Psal. 119.117. Psalm 119.117. np1 crd.
4850 0 Prov. 28.14. Curae 28.14. np1 crd.
4851 0 Magnam rem puta unum hominem agere. Praeter sapientem nemo nuum agit: caeteri multiformes sunt. Modo frugi videntur & graves; modò prodigi & vani. Mutamus subinde personam, & contrariam ei sumimu• quam exuimus. Senec. epist. 120. Magnam remembering puta Unum hominem agere. Praeter sapientem nemo nuum agit: Caeteri multiformes sunt. Modo frugi videntur & graves; modò prodigi & vani. Mutamus Subinde Personam, & contrariam ei sumimu• quam exuimus. Seneca Epistle. 120. fw-la vvg fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-la fw-fr: fw-la vvz fw-la. fw-la fw-la fw-la cc n2; fw-la fw-la cc fw-la. np1 vvn fw-la, cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 vvn. crd
4854 0 Act. 17.18, 19, 32. Act. 17.18, 19, 32. n1 crd, crd, crd
4856 0 Act 18.24. Act 18.24. n1 crd.
4857 0 Mark. 3.17. Mark. 3.17. vvb. crd.
4857 1 Matth. 7.28, 29. Iohn 7.46. Matthew 7.28, 29. John 7.46. np1 crd, crd np1 crd.
4858 0 Heb. 6.5. Hebrew 6.5. np1 crd.
4861 0 Matth 13.5, 20, 21. & 8.6, 13. Quae simulata sunt, diuturna esse non possunt, sed tanquam ad tempus virentia, citò decidunt. Quod fictum est, in principio vernat, in processu tanquam flosculus dissipatur & solvitur: quod autem verum & sincerum, alta radice fundatur. Ambros. de offic. l. 2. c. 22. Matthew 13.5, 20, 21. & 8.6, 13. Quae Simulata sunt, Diuturna esse non possunt, sed tanquam ad Tempus virentia, citò decidunt. Quod fictum est, in principio vernat, in processu tanquam flosculus dissipatur & solvitur: quod autem verum & Sincere, Alta radice fundatur. Ambos de office. l. 2. c. 22. av crd, crd, crd cc crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
4863 0 Greenham observ. title Sermons. Greenham observe. title Sermons. np1 vvi. n1 n2.
4909 1 Maximum indicium est malae mentis fluctuatio, & inter simulationem virtutum, amoremque viliorum, assidua jactatio. Senec. ep. 120. Maximum indicium est Malae mentis fluctuatio, & inter simulationem Virtues, amoremque viliorum, assidua jactatio. Seneca Epistle. 120. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd
4911 0 Psal. 78 8. Psalm 78 8. np1 crd crd
5003 0 Plus sensum afficit dolens digitus ab aciculae punctiuncula, quam integra corporis totius incolumitas. Spin. de justit. Christian. Hinc apud Plut. de audien ille NONLATINALPHABET. Plus sensum afficit dolens Digitus ab aciculae punctiuncula, quam Whole corporis totius incolumitas. Spin. de justit. Christian. Hinc apud Plutarch de audien Isle. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1. fw-la fw-la np1 fw-la fw-mi fw-la.
4863 1 Quidam ad magnificas voces excitantur, & transeunt in affectum dicentium, alacres vultu & animo: nec aliter concitantur, quàm solent Phrygi• tibicinis sono Semiviri, & ex imperio furentes. Rapit illos instigat que rerum pulchritudo, non verborum inanium sonitus. •uvat protinus, quae audiunt facere. Afficiuntur illi; & sint quales jubentur, si illa animo sorma permaneat, si non impetum insignem protinus populus honesti dissuasor excipiat. Pauci illam, quam conceperant, mentem domum perferre potuerunt. Sen. epist 108. Quidam ad magnificas voces excitantur, & transeunt in affectum dicentium, alacres vultu & animo: nec aliter concitantur, quàm solent Phrygi• tibicinis sono Semiviri, & ex Imperial furentes. Rapit Illos instigat que rerum pulchritudo, non verborum inanium sonitus. •uvat Immediately, Quae Audiunt facere. Afficiuntur illi; & sint quales jubentur, si illa animo sorma permaneat, si non Impetum insignem Immediately populus honesti dissuasor excipiat. Pauci Illam, quam conceperant, mentem domum perferre potuerunt. Sen. Epistle 108. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la j np1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n2. fw-la n1 n1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvi. np1 fw-la, fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn crd
4869 0 De quo Aristophanes Acharn. NONLATINALPHABET. Fulminabat, tonabat, permiscebat Graeciam. Cic. Orat. Vnde & Olympius dictus est. Plut. Fericle. De quo Aristophanes Acharn.. It was threatening, tonabat, permiscebat Graeciam. Cic Orat Vnde & Olympius dictus est. Plutarch Fericle. fw-fr fw-la np1 np1.. np1, fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 fw-la cc np1 fw-la fw-la. np1 n1.
4874 0 NONLATINALPHABET. Plut. sympos. problem. l. 3. c. 8. . Plutarch Sympos. problem. l. 3. c. 8. . np1 fw-la. n1. n1 crd sy. crd
4876 0 Act. 24.25. Act. 24.25. n1 crd.
4879 0 Act. 24.26. Act. 24.26. n1 crd.
4880 0 NONLATINALPHABET. Rom. 12.12. fervidi. . Rom. 12.12. fervidi. . np1 crd. fw-la.
4881 0 Tepidi. Apoc. 3.15, 16. Tepidi. Apocalypse 3.15, 16. np1. np1 crd, crd
4881 1 Frigidi. Qualis Balduinus ille Cantuariensis, ad quem Vrbanus PP. Balduino Monacho serventissimo, Abbati calido, Episcopo tepido, Archiepiscopo remisse. Girald. Itiner. Camb. l. 2. c. 14. Frigidi. Qualis Baldwin Isle Canterbury, ad Whom Urban PAGE. Balduino Monacho serventissimo, Abbati calido, Bishop tepido, Archbishop remiss. Girald. Itinerary. Camb. l. 2. c. 14. fw-la. fw-la np1 fw-la np1, fw-la fw-la np1 np1. fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la, np1 fw-la, np1 j. np1. np1. np1 n1 crd sy. crd
4881 2 Greenham p. 2. c. 51. §. 5. Greenham p. 2. c. 51. §. 5. np1 n1 crd sy. crd §. crd
4883 0 Iohn 18.10. John 18.10. np1 crd.
4883 1 Matth. 26.56. Matthew 26.56. np1 crd.
4884 0 Mat. 26.70, 72, 74. Mathew 26.70, 72, 74. np1 crd, crd, crd
4885 0 Matth. 26.75. Matthew 26.75. np1 crd.
4885 1 Act. 5.41. Iohn 21.18, 19. Act. 5.41. John 21.18, 19. n1 crd. np1 crd, crd
4888 0 Nuper me amici cujusdam languor admonuit, optimos esse nos, dum infirmi sumus. Quem enim infirmum aut avaritia, aut libido solicitat? Non amoribus servit, non adpetit honores, opes negligit, & quantulumcunque, ut relicturus, satis habet. Tunc Deos, tunc hominem esse se meminit. Invidet nemini, neminem miratur, neminem despicit, ac ne sermonibus quidem malignu aut attendit, aut alitur, &c. Innoxiam in posterum, si contingat evadere, beatam { que } destinat vitam. Vtinam tales esse sani perseveremus, quales nos futuros profitemur infirmi. Plin. epist. 26. lib. 7. Nuper me Friends cujusdam languor admonuit, optimos esse nos, dum infirmi sumus. Whom enim Infirmum Or avaritia, Or libido solicitat? Non amoribus Servit, non adpetit honores, opes negligit, & quantulumcunque, ut relicturus, satis habet. Tunc Gods, tunc hominem esse se Meminit. Invidet Nobody, neminem miratur, neminem despicit, ac ne sermonibus quidem malignu Or attendit, Or alitur, etc. Innoxiam in posterum, si contingat evadere, Beatific { que } destinat vitam. Vtinam tales esse Sani perseveremus, quales nos futuros profitemur infirmi. Pliny Epistle. 26. lib. 7. fw-la pno11 fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av np1 p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } j fw-la. fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-fr. np1 vvn. crd n1. crd
4891 0 Ion. 1.5. Act. 27.19, 38. — jactu decidere cepit Navitae cum ventis, imitatus castora, qui se Eunuchum ipse facit cupiens evadere damno. Iuvenal. sat. 12. Ion. 1.5. Act. 27.19, 38. — jactu decidere cepit Navitae cum ventis, imitatus Castara, qui se Eunuchum ipse facit cupiens evadere Damno. Juvenal. sat. 12. np1 crd. n1 crd, crd — fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1. vvn. crd
4893 0 Plerique futuri supplicii metu peccatorum conscii poenitentiam petunt: qui videntur maelorum petisse poenitentiam, bonorum agere; & ipsius poenitentiam agere poenitentiae suae. Ambr. de poenit l. 2. c. 9. Plerique Future Supplicii metu peccatorum Conscii poenitentiam petunt: qui videntur maelorum petisse poenitentiam, Bonorum agere; & Himself poenitentiam agere poenitentiae suae. Ambrose de Repent l. 2. c. 9. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la; cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd
4895 0 Psal. 78. 34-37. Psalm 78. 34-37. np1 crd. j.
4897 0 Apud Spinaeum alicubi ni malè memini. Apud Spinaeum Alicubi ni malè Remember. fw-la np1 n2 fw-fr fw-la fw-la.
4900 0 Iona 1.5. Iona 1.5. np1 crd.
4902 0 Hosh. 6.4. Hush 6.4. np1 crd.
4905 0 •erem. 34.1. •erem. 34.1. fw-la. crd.
4906 0 •er. 34.7, 9, 10. •er. 34.7, 9, 10. av. crd, crd, crd
4906 1 Ierem. 34.15, 18. Jeremiah 34.15, 18. np1 crd, crd
4906 2 Sic Abraham Genes. 15.10. Hinc NONLATINALPHABET Scindere foedus: sicut, icere, ferire Latinis: à perco percusso. Vnde tamen perperam volunt Foedus nuncupatum: cum fit NONLATINALPHABET, Vt & Fidus NONLATINALPHABET. Sic Abraham Genesis. 15.10. Hinc Scindere Foedus: sicut, icere, ferire Latinis: à perco percusso. Vnde tamen Perperam volunt Foedus nuncupatum: cum fit, Vt & Fidus. fw-la np1 zz. crd. fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la, fw-la fw-la: fw-fr fw-mi fw-it. fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la: fw-la j, fw-la cc np1.
4908 0 Ierem. 37.5. Jeremiah 37.5. np1 crd.
4913 0 NONLATINALPHABET, sive NONLATINALPHABET. M. Anton. vitae suae l. 7. Sigillaria, quae per se NONLATINALPHABET verticillis quibusdam ac nervis moventur. Casau. ad Pers. sat. 5. Duceris ut nervis alienis mobile lignum. Horat. serm. lib. 2. sat. 7. Hinc Athen. dipnosoph. l. 9. scitè admodum ait Otos aves saltatrices & imitatrices, NONLATINALPHABET. Quod interpres baud est asscutus. , sive. M. Anton vitae suae l. 7. Sigillaria, Quae per se verticillis Some ac nervis moventur. Casau. ad Pers. sat. 5. Duceris ut nervis alienis mobile lignum. Horatio sermon. lib. 2. sat. 7. Hinc Athena Dipnosoph. l. 9. scitè admodum ait Otos aves saltatrices & imitatrices,. Quod Interpret baud est asscutus. , fw-la. n1 np1 fw-la fw-la n1 crd np1, fw-la fw-la fw-la n2 n1 fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 vvd. crd fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la. np1 n1. n1. crd vvd. crd fw-la np1 n1. n1 crd fw-fr fw-la fw-fr np1 n2 n2 cc n2,. fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la.
4921 0 Quomodo Senec. ep. 121. Animalia quaedam tergi durioris inversa tamdiu se torquent, ac pedes exerunt & obliquant, donec ad locum repenantur. Et inquieta est desiderio naturalis status testudo supinata; nec ante definit niti, quatere se, quàm in pedes constitit. Quomodo Seneca Epistle. 121. Animalia quaedam tergi durioris inversa Tamdiu se torquent, ac pedes exerunt & obliquant, donec ad locum repenantur. Et inquieta est Desire Naturalis status testudo supinata; nec ante definite niti, quatere se, quàm in pedes constitit. np1 np1 vvi. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la vvz fw-la cc j, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz j.
4927 0 Exod. 9.27, 28. & 10.16, 17. Exod 9.27, 28. & 10.16, 17. np1 crd, crd cc crd, crd
4927 1 Exod. 8.15, 32. & 9.34, 35. Exod 8.15, 32. & 9.34, 35. np1 crd, crd cc crd, crd
4929 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Basil. . Greg. Nazareth in Basil. . np1 np1 p-acp np1
4933 0 Gen. 28.16, 17. 2 Sam. 6.9. 2 Chron. 20.3. & 34.19, 27. Ierem. 26.19. Act. 5.11. Heb. 12.21. Gen. 28.16, 17. 2 Sam. 6.9. 2 Chronicles 20.3. & 34.19, 27. Jeremiah 26.19. Act. 5.11. Hebrew 12.21. np1 crd, crd crd np1 crd. crd np1 crd. cc crd, crd np1 crd. n1 crd. np1 crd.
4935 0 Num. 11.6. Num. 11.6. np1 crd.
4935 1 Exod. 16.27. Exod 16.27. np1 crd.
4936 0 Num. 11.5. Num. 11.5. np1 crd.
4949 0 NONLATINALPHABET. Synes. epist. 139. . Synes. Epistle. 139. . np1. vvn. crd
4951 0 Act. 9.4, 6. & 16. 30-34. Act. 9.4, 6. & 16. 30-34. n1 crd, crd cc crd. j.
4951 1 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 3.15. 1 Tim. 4.6. 2 Tim. 3.15. crd np1 crd. crd np1 crd.
4952 0 Sicut Cic. de Amic. Magis decere censent sapientes amicitias sensim dissuere, quàm repentè disscindere. Sicut Cic de Amic. Magis decere censent Wise amicitias Gradually dissuere, quàm repentè disscindere. fw-la np1 fw-fr np1. fw-la fw-la n1 n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
4953 0 Iude 23. Iude 23. np1 crd
4953 1 NONLATINALPHABET Alliciet Deus Iaphetum. Gen. 9.27. Hosh. 2.14. Alliciet Deus Iaphetum. Gen. 9.27. Hush 2.14. fw-la fw-la np1. np1 crd. np1 crd.
4954 0 Prov. 5.22. Curae 5.22. np1 crd.
4954 1 2 Tim. 2.26. 2 Tim. 2.26. crd np1 crd.
4955 0 Iudg. 15.14. & 16.12. Judges 15.14. & 16.12. np1 crd. cc crd.
4956 0 Psal. 73.4. Psalm 73.4. np1 crd.
4957 0 NONLATINALPHABET. Gregor. Naz. in Mat. 19. . Gregory. Nazareth in Mathew 19. . np1. np1 p-acp np1 crd
4970 0 1 Chron. 13.12. 1 Chronicles 13.12. crd np1 crd.
4978 0 Timor servilis materialiter non est malum. Riber. in Malach. 1.6. Timor servilis secundùm substantiam suam bonus est. Aquin. sum. p. secunda secundae q. 19. 4. Timor Servile materialiter non est malum. River. in Malachi 1.6. Timor Servile secundùm substantiam suam bonus est. Aquinas sum. p. Secunda secundae q. 19. • 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 fw-la fw-la vvd. crd • crd
4979 0 Quem enim metuunt odere; quem quisque odit perisse expetit. Cic. offic. l. 2. Whom enim metuunt odere; Whom Quisque odit perisse expetit. Cic office. l. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1 n1. n1 crd
4981 0 Ab interitu natura abhorret: hinc ingenita cuique cura sui, metus mortis, fuga mali, &c. Cic. de fin. l. 5. Nullum animal ad vitam prodit sine metu mortis. Omne animal constitutioni suae conciliatur. Simul autem conciliatur saluti suae quidque, & quae juvant, illa petit, laesura formidat. Sen. epist. 121. Ab interitu Nature abhorret: hinc Ingenita cuique Cure sui, metus mortis, fuga mali, etc. Cic de fin. l. 5. Nullum animal ad vitam prodit sine metu mortis. Omne animal constitutioni suae conciliatur. Simul autem conciliatur Saluti suae quidque, & Quae juvant, illa petit, laesura formidat. Sen. Epistle. 121. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, av np1 fw-fr fw-fr. n1 crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la n1, fw-la fw-fr, fw-es n1. np1 vvn. crd
4982 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Nyssen. . Greg. Nazareth in Nyssen. . np1 np1 p-acp np1.
4985 0 Psal. 32.3, 4. Psalm 32.3, 4. np1 crd, crd
4985 1 Psal. 55.4, 5. Psalm 55.4, 5. np1 crd, crd
4986 0 Psal. 119.119, 120. Psalm 119.119, 120. np1 crd, crd
4988 0 Habb. 3.16. Habb. 3.16. np1. crd.
4990 0 NONLATINALPHABET; Greg. Naz. ad cives periclitant. ; Greg. Nazareth ad cives periclitant. ; np1 np1 fw-la fw-la n1.
4994 0 Perkins Cases of Conscience, lib. 1. c. 5. quaest. 1. sect. 2. case 3. Perkins Cases of Conscience, lib. 1. c. 5. Question. 1. sect. 2. case 3. np1 n2 pp-f n1, n1. crd sy. crd vvn. crd n1. crd n1 crd
5001 0 Casus leves loquuntur, ingentes stupent. Sen. trag•d. Casus leves loquuntur, Ingentes stupent. Sen. trag•d. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvd.
5007 0 Iealousie of Hypocrisie. Jealousy of Hypocrisy. n1 pp-f n1.
5008 0 Matth. 26.21. Matthew 26.21. np1 crd.
5010 0 Matth. 26.22. Matthew 26.22. np1 crd.
5011 0 Matth. 26.25. Matthew 26.25. np1 crd.
5015 0 Psal. 119.80. Psalm 119.80. np1 crd.
5017 0 Non est insanus, insanum quise dicit. Apul. in apolog aut etiam putat. Quid? caput abscissum demens quum portat Agave Gnati infoelicis, sibi tum furiosa videtur? Horat. serm. l. 2. sat. 3. Non est insanus, insanum quise dicit. Apple in apologue Or etiam putat. Quid? caput abscissum Demons Whom Portat Agave Gnati infoelicis, sibi tum furiosa videtur? Horatio sermon. l. 2. sat. 3. fw-la fw-la fw-la, fw-la zz fw-la. np1 p-acp n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la? fw-la fw-la ng2 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 n1. n1 crd vvd. crd
5025 0 Mala causae bonum signum. Mala causae bonum signum. fw-la fw-la fw-la fw-la.
5025 1 NONLATINALPHABET. Aristot. ethic. l. 4. c. 9. NONLATINALPHABET. Idem rhet. l. 2. c. 6. . Aristotle ethic. l. 4. c. 9.. Idem Rhetoric. l. 2. c. 6. . np1 n1. n1 crd sy. crd. fw-la n1. n1 crd sy. crd
5026 0 Hinc Verecundiae ruborem NONLATINALPHABET dixit Diogenes. Et NONLATINALPHABET Pythias Aristot. filia apud Stob. cap. 31. & Laert. Et NONLATINALPHABET. Cato Plut. apophth. NONLATINALPHABET. Menand. Homopatr. NONLATINALPHABET. Homer. Quorum mens honesta, eorum imbecilla frons est. Symmach. lib. 1. epist. 84. Hinc Verecundiae ruborem dixit Diogenes. Et Pythias Aristotle filia apud Stob. cap. 31. & Laertes Et. Cato Plutarch Apophthegms.. Menand. Homopatr.. Homer. Quorum Mens Honesta, Their imbecilla frons est. Simach. lib. 1. Epistle. 84. fw-la np1 fw-la fw-la np1. fw-fr np1 np1 fw-la fw-la np1 n1. crd cc np1 fw-fr. np1 np1 n1.. np1. n1.. np1. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. n1. crd vvn. crd
5030 0 NONLATINALPHABET. Plut. de sera vindict. . Plutarch de sera vindict. . np1 fw-fr fw-fr vvi.
5032 0 Sight and sense of Incredulitie, and Impenitencie; with Griefe. Sighed and sense of Incredulity, and Impenitency; with Grief. n1 cc n1 pp-f n1, cc n1; p-acp n1.
5033 0 Mark. 9.24. Mark. 9.24. vvb. crd.
5034 0 Vide Antoninum sum. histor. part. 3. tit. 18. cap. 6. Hartman. Schedel. aetate 6. & Petr. Mart. in 2 Sam. 24. Vide Antoninum sum. History. part. 3. tit. 18. cap. 6. Hartman. Schedel. Age 6. & Peter Mart. in 2 Sam. 24. fw-la fw-la fw-la. n1. n1. crd n1. crd n1. crd np1. np1. vvi crd cc np1 np1 p-acp crd np1 crd
5035 0 Petrus Comestor Magister Historiarum. Peter Comestor Magister Historiarum. np1 np1 fw-la fw-la.
5035 1 Petr. Lombardus Mag. Sententiarum. Peter Lombardus Mag. Sententiarum. np1 np1 np1 fw-la.
5035 2 Gratianus Decreti Compilator. Gratianus Decree Compilator. np1 np1 n1.
5036 0 Dole, quod non doles; quod dolere non possis. Dole, quod non doles; quod Dolere non possis. n1, fw-la fw-la n2; fw-la fw-la fw-fr n1.
5040 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de sede Constant. . Greg. Nazareth de sede Constant. . np1 np1 fw-fr fw-la np1
5041 0 Peccatores dormientibus, somniantibus similes. Ioan. Herolt. de temp. 2. Iude 8. Peccatores dormientibus, somniantibus similes. Ioan. Herolt. de temp. 2. Iude 8. n2 fw-la, fw-la n2. np1 np1. fw-la vvi. crd np1 crd
5041 1 Somnianti nihil difficile. Magna etenim saepe in somnis faciuntque geruntque, Reges expugnant, arcesque & praelia miscent. Et in noctis caligine Cernere censemus solem lumenque diurnum; Conclusique loco caelum, mare, flumina, montes Mutare, & campos pedibus transire videmur. Lucret. l. 4. Somnianti nihil difficile. Magna Etenim saepe in somnis faciuntque geruntque, Reges expugnant, arcesque & Praetia miscent. Et in noctis caligine Cernere censemus solemn lumenque diurnum; Conclusive loco caelum, mare, flumina, montes Mutare, & campos pedibus transire videmur. Lucretius l. 4. np1 fw-la fw-la. np1 n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, np1 j, fw-la cc fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la; n1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1 fw-la. np1 n1 crd
5044 0 Ephes. 5 14. Ephesians 5 14. np1 crd crd
5044 1 Quomodo de Platone Lactant. insiitut. lib. 5. c. 14. Somniaverat Deum, non cognoverat. Et de quibusdam Bern. Cant. 18. Dormiens in contemplatione Deum somniat. Quomodo de Plato Lactant. insiitut. lib. 5. c. 14. Somniaverat God, non cognoverat. Et de Some Bern. Cant 18. Dormiens in contemplation God somniat. np1 fw-fr np1 np1 vvi. n1. crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-fr fw-fr n1 np1 np1 crd np1 p-acp n1 fw-la fw-la.
5048 0 Hinc Socrates ille de quo Oraculum NONLATINALPHABET, de se, NONLATINALPHABET. Laert. Hinc Socrates Isle de quo Oraculum, de se,. Laertes fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la,. np1
5050 0 Hinc illud Menedemi, NONLATINALPHABET. Plut. de profect. Hinc illud Menedemi,. Plutarch de profect. fw-la fw-la np1,. np1 fw-fr n1.
5052 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Mat. hom. 25. . Chrysostom in Mathew hom. 25. . np1 p-acp np1 av-an. crd
5054 0 Matth 5.3. Matthew 5.3. av crd.
5055 0 Matth. 5.8. Matthew 5.8. np1 crd.
5056 0 Matth. 5.8. Matthew 5.8. np1 crd.
5057 0 Matth. 5.3. Matthew 5.3. np1 crd.
5060 0 Vt verum sit hîc quod Prov. 13 7. Vt verum sit hîc quod Curae 13 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 crd crd
5062 0 Quare vitia sua nemo confitetur? (nemo pervidet) quia adhuc in illis est. Somnium narrare vigilantu est: & vitia sua confiteri sanitatis indicium est. Expergiscamur necesse est, ut errores nostros coarguere possimus. Sen. ep. 54. Quare Vices sua nemo confitetur? (nemo pervidet) quia Adhoc in illis est. Somnium narrare vigilantu est: & Vices sua Confession sanitatis indicium est. Expergiscamur Necessary est, ut Errors nostros coarguere possimus. Sen. Epistle. 54. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la? (np1 fw-la) fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
5068 0 Elementa in loco suo gravia non sunt. Vide Syrianum & •tolomaeum apud Simplic. ad Aristot. de Coelo l. 4. c. 16. & Scortiam. de Nilo l. 2. cap. 11. Elementa in loco Sue Gravia non sunt. Vide Syrianum & •tolomaeum apud Simple. ad Aristotle de Coelo l. 4. c. 16. & Scortiam. de Nile l. 2. cap. 11. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd cc fw-la. fw-fr np1 n1 crd n1. crd
5071 0 Act. 8.23. Act. 8.23. n1 crd.
5287 0 NONLATINALPHABET. 1 Pet. 1.23. . 1 Pet. 1.23. . crd np1 crd.
5475 1 Vers. 10. Vers. 10. np1 crd
5476 0 Indignitatis agnitio, ingratitudinis amolitio. Indignitatis agnitio, ingratitudinis amolitio. fw-la fw-la, fw-la fw-la.
5478 0 Vers. 11. Vers. 11. np1 crd
5074 0 Peccatum intantum voluntarium est malum, ut nisi fuerit voluntarium, non sit peccatum. Aug. de vera relig c. 14. Hinc Bern. de temp 58 Tolle malam voluntatem, & non erit infernus. Mala enim voluntas malorum omnium & vitiorum origo. Idem de vita solit. Manifestum est ex voluntate mala tanquam ex arbore mala fieri omnia opera mala tanquam fructus malos. Aug de nupt & concupisc. l. 2 c. 28 & Lombard. sent. l. 2. d. 34. B. Ergò in voluntate praecipuè consistit peccatum. Ibid. d. 35. C. & 39. B. Peccatum intantum Voluntary est malum, ut nisi fuerit Voluntary, non sit peccatum. Aug. de vera relic c. 14. Hinc Bern. de temp 58 Take Evil voluntatem, & non erit Infernus. Mala enim Voluntas malorum omnium & Vitiorum origo. Idem de vita Sol it. Manifest est ex voluntate mala tanquam ex arbore mala fieri omnia opera mala tanquam fructus Malos. Aug the Wedding & concupisc. l. 2 c. 28 & Lombard. sent. l. 2. d. 34. B. Ergò in voluntate praecipuè consistit peccatum. Ibid d. 35. C. & 39. B. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1 sy. crd fw-la np1 zz vvi crd uh n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j cc vvi. n1 crd sy. crd cc np1. vvn. n1 crd zz. crd np1 fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 zz. crd np1 cc crd np1
5074 1 Prov. 2.14. & 4.16. Curae 2.14. & 4.16. np1 crd. cc crd.
5074 2 Prov. 10.23. & 15.21. Curae 10.23. & 15.21. np1 crd. cc crd.
5074 3 Psal. 38.4. & 40.12. Psalm 38.4. & 40.12. np1 crd. cc crd.
5075 0 Nemo aegrè molitur artus suos. Sen. epist. 121. Nemo aegrè molitur artus suos. Sen. Epistle. 121. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
5078 0 NONLATINALPHABET. Arist. rhetor. l 3. c. 4. In animi morbis, contra quam in corporis, quo quis pejus se habet, minus sentit. Senec. epist. 54. . Arist. rhetor. l 3. c. 4. In animi morbis, contra quam in corporis, quo quis Worse se habet, minus Sentit. Seneca Epistle. 54. . np1 n1. sy crd sy. crd p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
5081 0 Rom. 7.24. Rom. 7.24. np1 crd.
5082 0 NONLATINALPHABET, Corpus mortis, p•o mortuo, sive cadavere. , Corpus mortis, p•o mortuo, sive cadavere. , fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la.
5087 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profect. . Plutarch de profect. . np1 fw-fr n1.
5091 0 Ephes 2.1. Coloss. 2.13. Ephesians 2.1. Coloss. 2.13. np1 crd. np1 crd.
5092 0 Mortuum est membrum, quod dolorem non sentit. Bern. medit. c. 12. Mortuum est Limb, quod dolorem non Sentit. Bern. Meditate. c. 12. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-fr fw-fr. np1 n1. sy. crd
5094 0 Rom. 6.11. Rom. 6.11. np1 crd.
5096 0 Potest esse vita sine dolore; dolor sine vita esse non potest. Aug. de Civit. l. 19. c. 13. Potest esse vita sine dolore; dolour sine vita esse non potest. Aug. de Civit l. 19. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi; n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
5100 0 2 Cor. 7.10. Argumentum salutis est vis doloris. Greg. mor. l. 6. c. 17. 2 Cor. 7.10. Argumentum Salutis est vis doloris. Greg. mor. l. 6. c. 17. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
5101 0 Matth. 5.4. Matthew 5.4. np1 crd.
5102 0 Ibid. Ibid np1
5104 0 Desire of Grace. Desire of Grace. n1 pp-f n1.
5105 0 Psal. 27.8. Psalm 27.8. np1 crd.
5106 0 Psal. 119.4, 5. Psalm 119.4, 5. np1 crd, crd
5108 0 Da, Domine, quod jubes, & jube quod vis. Aug. confess. l. 10. c. 31. & de persever. c. 20. Dam, Domine, quod jubes, & jube quod vis. Aug. confess. l. 10. c. 31. & de persever. c. 20. n1, fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr. np1 vvb. n1 crd sy. crd cc fw-la vvi. sy. crd
5110 0 Pars magna bonitatis est velle fieri bonum. Sen. ep. 34. Quid tibi opus est, ut sis bonus? velle. Idem epist. 80. Pars Magna bonitatis est velle fieri bonum. Sen. Epistle. 34. Quid tibi opus est, ut sis bonus? velle. Idem Epistle. 80. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-fr. fw-la vvn. crd
5111 0 Iusta vita, cùm volumus, adest, quia eam ipsam planè velle justitia est. Nec plus aliquid perficienda justitia est, quàm perfectam habere voluntatem. August. ep. 45. Justa vita, cùm volumus, adest, quia eam ipsam planè velle justitia est. Nec plus Aliquid perficienda justitia est, quàm perfectam habere voluntatem. August. Epistle. 45. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-fr j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. crd
5112 0 NONLATINALPHABET. Arist. ethic. Eudem. l. 7. c. 2. . Arist. ethic. Eudem. l. 7. c. 2. . np1 n1. n1. n1 crd sy. crd
5113 0 Pars sanitatis velle sanari fuit. Sen. Hippol. 1. 2. Corpus enim multis rebus eget ut valeat: animus ex se crescit, se alit, se exercet. Sen ubi supra. Pars sanitatis velle sanari fuit. Sen. Hippol. 1. 2. Corpus enim multis rebus eget ut valeat: animus ex se crescit, se alit, se Exercet. Sen ubi supra. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 np1. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la j. np1 fw-la fw-la.
5113 1 Pars est morbi nolle sanari: pars sanitatís velle sanari. D• Iackson the Creed, p. 2. l. 2. c. 6. §. 3. Pars est Morbi nolle sanari: pars sanitatís velle sanari. D• Jackson the Creed, p. 2. l. 2. c. 6. §. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 np1 dt n1, n1 crd n1 crd sy. crd §. crd
5115 0 Iohn 5.7. John 5.7. np1 crd.
5115 1 Ier. 17.14. Jeremiah 17.14. np1 crd.
5116 0 Psal 41.4. Psalm 41.4. np1 crd.
5117 0 Nehem. 1.11. Nehemiah 1.11. np1 crd.
5118 0 2 Chron. 30.18, 19. 2 Chronicles 30.18, 19. crd np1 crd, crd
5120 0 Lam. 3.25. Lam. 3.25. np1 crd.
5121 0 Prov. 8.17. 1 Chron. 28.9. Curae 8.17. 1 Chronicles 28.9. np1 crd. crd np1 crd.
5287 1 Hinc illud Virg. Aen. 6. — quantum non noxia corpora tardant; Terreni { que } hebetant artus, moribunda { que } membra. Hinc illud Virg Aen. 6. — quantum non Noxia corpora tardant; Terreni { que } hebetant artus, moribunda { que } membra. fw-la fw-la np1 np1. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la n1; np1 { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la.
5121 1 Si tam bonus quaerenti, quid invenienti? nisi quod hoc mirum est, quod nemo te quaerit, nisi quiprius invenerit: Vis inveniri ut quaeraris; vis quaeri ut amplius inveniaris. Potes quaeri & inveniri, praeveniri non potes. Bern. de Deo dilig. c. 3. Non pedum passibus, sed affectibus quaerit, nec desiderium sanctum extundit, sed extendit foelix inventio. Idem in Cant. 84. Si tam bonus quaerenti, quid invenienti? nisi quod hoc Mirum est, quod nemo te Query, nisi quiprius invenerit: Vis inveniri ut quaeraris; vis quaeri ut Amplius inveniaris. Potes quaeri & inveniri, praeveniri non potes. Bern. de God Dilig. c. 3. Non Pedum passibus, sed affectibus Query, nec desiderium sanctum extundit, sed extendit Felix Inventio. Idem in Cant 84. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la fw-la; fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la vvg. sy. crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
5124 0 Quid tibi jubet Deus? dilige me. Aurum diligis Quaesiturus es forte, nec inventurus. Quisquis me quaerit, cum illo sum. Me ama: Ipse amor praesentem me tibi facit. August. in 1 Ioan. 6. Hinc Guigo medit c. 17. Ama quod amando carere nequeas, ī Deum. Quid tibi jubet Deus? Dilige me. Aurum diligis Seeking es forte, nec inventurus. Quisquis me Query, cum illo sum. Me ama: Ipse amor praesentem me tibi facit. August. in 1 Ioan. 6. Hinc Guigo Meditate c. 17. Ama quod Amando career nequeas, in God. fw-la fw-la fw-la fw-la? vvb pno11. fw-la fw-la np1 fw-la fw-fr, fw-la fw-la. fw-la pno11 vvi, fw-la fw-la fw-la. pno11 n1: fw-la fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 crd fw-la fw-la fw-la sy. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, p-acp fw-la.
5125 0 Prov. 13.4. Curae 13.4. np1 crd.
5127 0 Psal. 10.17. Psalm 10.17. np1 crd.
5128 0 Philip. 2 13. Philip. 2 13. np1. crd crd
5131 0 Huc usque te faciente profeci, ut desiderem desiderare te. Quid est autem desiderare desiderium? Si enim desidero esse desiderans, jam invento me desiderantem. Sed nunquid desiderium tui desiderantem, quasi non habeam, aut desiderium majus quam habeam? Gulie•m. de S. Theodor. de amor. Dei c. 2. Huc usque te faciente profeci, ut desiderem desiderare te. Quid est autem desiderare desiderium? Si enim Desiderio esse desiderans, jam invento me desiderantem. Said Whether desiderium tui desiderantem, quasi non habeam, Or desiderium Majus quam habeam? Gulie•m. de S. Theodorus. de amor. Dei c. 2. fw-la fw-la fw-la j fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-mi fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-it pno11 fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1? np1. fw-fr n1 np1. fw-fr fw-la. fw-la sy. crd
5136 0 Christiani sumus affectu magis quàm effectu. Et maxima pars Christianismi est toto pectore •elle fieri Christianum. Itaque scitè August. in 1. Ioan. tr. 4. Tota vita boni Christiani sanctum desiderium est. Et Bern. in Cant. 84. Magnum bonum quaerere Deum: primum in donis, ultimum in profectibus est. Virtutum nulli accedit, cedit nulli. Cui accedat, quam nulla praecedit? cui cedat, quae omnium magis consummatio est? Quae enim v•rtus ascribi potest, non quaerenti Deum? aut quis terminus quaerenti Deum? Psal. 105.4. Sed & Lactant. instit. lib. 6. cap. 5. Virtus nostra tota posita est in voluntate faciendi bona. Christians sumus affectu magis quàm effectu. Et maxima pars Christianism est toto pectore •elle fieri Christian. Itaque scitè August. in 1. Ioan. Tr. 4. Tota vita boni Christians sanctum desiderium est. Et Bern. in Cant 84. Magnum bonum quaerere God: primum in donis, ultimum in profectibus est. Virtues None Accedit, cedit None. Cui Accedat, quam nulla precedes? cui Cedat, Quae omnium magis consummatio est? Quae enim v•rtus ascribi potest, non quaerenti God? Or quis terminus quaerenti God? Psalm 105.4. said & Lactant. Institutio. lib. 6. cap. 5. Virtus nostra tota Posita est in voluntate faciendi Bona. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la np1. fw-la fw-fr np1. p-acp crd np1 n1. crd np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 av-j vvi, fw-la av-j. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 crd. vvd cc np1 fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la.
5136 1 Rom. 7.15, 18, 19, 21. Philip. 3.12, 15. Duplex est perfectio, una quae est in expletione virtutum, quam se negat assecutum; altera cum quis proficit, & ad anteriora nititur. Origen. in Rom. Et imperfectum & perfectum se dicit; imperfectum cogitando quantum sibi ad justitiam desit, cujus plenitudinem esurit & sitit; perfectum autem quod & imperfectionem confiteri non erubescit, & ut bene perveniat, bene procedit. Aug. ad 2. Ep. Pelag. l 3. c. 7. Rom. 7.15, 18, 19, 21. Philip. 3.12, 15. Duplex est Perfection, una Quae est in expletione Virtues, quam se negate assecutum; altera cum quis proficit, & ad anteriora Nititur. Origen. in Rom. Et imperfectum & perfectum se dicit; imperfectum cogitando quantum sibi ad justitiam desit, cujus plenitudinem esurit & sitit; perfectum autem quod & imperfectionem Confession non erubescit, & ut bene perveniat, bene procedit. Aug. ad 2. Epistle Pelagius l 3. c. 7. np1 crd, crd, crd, crd np1. crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la vvd fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la crd np1 np1 sy crd sy. crd
5140 0 Num. 23.10. Num. 23.10. np1 crd.
5141 0 Optabat sibi extrema justorum, sed non ita & principia. Mortem spiritualium optant sibi carnales, quorum vitam tamen abhorrent. Bern. in Cant. 2. Non curant quaerere, quae tamen desiderant invenire: cupiunt consequi, non & sequi. Ibid. Optabat sibi extrema Justorum, sed non ita & principia. Mortem Spiritual optant sibi Carnales, quorum vitam tamen abhorrent. Bern. in Cant 2. Non Curant quaerere, Quae tamen desiderant invenire: cupiunt consequi, non & sequi. Ibid np1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la cc fw-la. fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la, fw-fr cc fw-la. np1
5141 1 NONLATINALPHABET. Aristot. ethic. l. 1. c. 1. & polit. l. 1. c. 1. . Aristotle ethic. l. 1. c. 1. & Politic. l. 1. c. 1. . np1 n1. n1 crd sy. crd cc n1. n1 crd sy. crd
5143 0 Matth. 5.3. Matthew 5.3. np1 crd.
5143 1 Matth. 5.4. Matthew 5.4. np1 crd.
5144 0 Matth. 5.6. Matthew 5.6. np1 crd.
5145 0 NONLATINALPHABET. Aristot. de anima. l. 2. c. 3. . Aristotle de anima. l. 2. c. 3. . np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
5288 0 Rom. 10.14, 17. Rom. 10.14, 17. np1 crd, crd
5147 0 Hinc NONLATINALPHABET. Plut. sympos. probl. l. 5. c. 3. Et inde Sitiendi verbum deduci, NONLATINALPHABET, quia •ibum sequitur sitis. Iul. Scalig. de caus. ling. Lat. c. 126. Hinc. Plutarch Sympos. Problem. l. 5. c. 3. Et inde Sitiendi verbum deduci,, quia •ibum sequitur sitis. July Scaliger de cause. ling. Lat. c. 126. fw-la. np1 fw-la. uh-n. n1 crd sy. crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la,, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr n1. n1. np1 sy. crd
5149 0 NONLATINALPHABET. Plut. ibid. c. 2. . Plutarch Ibid. c. 2. . np1 fw-la. sy. crd
5153 0 Quanto inanior, tanto fastidiosior. August. confess. l. 2. c. 1. Quanto inanior, tanto Fastidiosior. August. confess. l. 2. c. 1. fw-es fw-it, fw-la fw-la. np1. vvb. n1 crd sy. crd
5156 0 2 King 6.25, 28, 29. Lament. 1.11. Hinc Lysimachus siti laborans cùm post se suos que hosti deditos bibisset, NONLATINALPHABET; Plut in apophth. 2 King 6.25, 28, 29. Lament. 1.11. Hinc Lysimachus siti laborans cùm post se suos que hosti deditos bibisset,; Plutarch in Apophthegms. crd n1 crd, crd, crd vvb. crd. fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n2 fw-la,; zz p-acp n1.
5160 0 Fames & sitis dolores sunt. Aug. confess l. 10. c. 31. Vide & eundem de Music. l. 6. c. 5. Fames & sitis Dolores sunt. Aug. confess l. 10. c. 31. Vide & eundem de Music. l. 6. c. 5. ng1 cc fw-la fw-la fw-la. np1 vvb n1 crd sy. crd fw-la cc fw-la fw-la n1. n1 crd sy. crd
5161 0 Est sitis interior, uti & venter interior; quia est homo interior. Aug. in Ioan. 32. Ipsum desiderium sitis est animae. Idem in Psal. 62. Est sitis interior, uti & venture interior; quia est homo interior. Aug. in Ioan. 32. Ipsum desiderium sitis est Spirits. Idem in Psalm 62. fw-la fw-la j-jn, fw-la cc vvi j-jn; fw-la fw-la fw-la j-jn. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
5162 0 Philip. 3.8, 9, 10. Philip. 3.8, 9, 10. np1. crd, crd, crd
5163 0 NONLATINALPHABET. Macar. hom. 45. . Macar. hom. 45. . np1. uh. crd
5169 0 Quomodo Rachel de prole. Gen. 30.1. Quomodo Rachel de prole. Gen. 30.1. np1 np1 fw-fr fw-fr. np1 crd.
5174 0 Verba Domini sunt; non est fas fidem suspendere. Credant, quod non experiuntur, ut fructum quandoque experientiae fidei merito consequantur. Bern. in Cant. 84. Verba Domini sunt; non est fas fidem suspendere. Credant, quod non experiuntur, ut Fruit quandoque experientiae fidei merito consequantur. Bern. in Cant 84. fw-la fw-la fw-la; fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5176 0 Iohn 14.6. John 14.6. np1 crd.
5183 0 Quaerit anima verbum, sed quae à verbo prius quaesita sit. Audi profugam & deviam, quid doleat, & quid petat. Psal. 119.176. Nec expositam omninò nec relictam dixerim quae reverti cupit, & requiri petit. Vnde enim haec voluntas illi? nisi quod à verbo visitata sit & quaesita. Noc otiosa quaesitio, quae operata est voluntatem, sine qua reditus esse non potest. Meminerit ergò se & quaesitam prius & prius dilectam, atque inde esse quod & quaerit & diligit. Cant. 3.1. Bern. in Cant. 84. Nec repellet requirentem, qui contemnentem requisivit. Ibid. Query anima verbum, sed Quae à verbo prius quaesita sit. Audi profugam & deviam, quid Doleat, & quid petat. Psalm 119.176. Nec expositam omninò nec relictam dixerim Quae reverti Cupit, & requiri petit. Vnde enim haec Voluntas illi? nisi quod à verbo visitata sit & quaesita. Noc otiosa quaesitio, Quae operata est voluntatem, sine qua reditus esse non potest. Rememberit ergò se & quaesitam prius & prius dilectam, atque inde esse quod & Query & diligit. Cant 3.1. Bern. in Cant 84. Nec repellet requirentem, qui contemnentem requisivit. Ibid n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 cc fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-fr. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la? fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la. xx fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la. np1 crd. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1
5186 0 Luke 8.55. Lycia 8.55. av crd.
5186 1 In signum verae & perfecta sanitatis. Iansen. har. cap. 34. In signum Verae & perfecta sanitatis. Jansen. Harry. cap. 34. p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. uh. n1. crd
5189 0 Desire and endevour of Growth in Grace. Desire and endeavour of Growth in Grace. n1 cc n1 pp-f n1 p-acp n1.
5190 0 2 Pet. 3.18. 2 Pet. 3.18. crd np1 crd.
5191 0 1 Pet. 2.2. 1 Pet. 2.2. crd np1 crd.
5192 0 Luke 17.5. Lycia 17.5. av crd.
5193 0 — NONLATINALPHABET. Euripid. apud Aristot. Rhet. l. 1. c. 11. —. Euripides apud Aristotle Rhetoric l. 1. c. 11. —. np1 fw-la np1 np1 n1 crd sy. crd
5194 0 Ephes. 4.16. Ephesians 4.16. np1 crd.
5194 1 Rom. 12.5. 1 Cor. 12.27. Rom. 12.5. 1 Cor. 12.27. np1 crd. crd np1 crd.
5194 2 NONLATINALPHABET. . .
5198 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. epist. 65. NONLATINALPHABET. Basil. Caes. homil. 3. Vt oculus, sic animus se non videns, alia cernit. Ex Cic. Tuscul. l. 1. Ioan. Sarisb. metalog. l. 4. c. 20. Corporis oculus alios oculos videt, se non videt: non sic mens. Aug. de Trinit. l. 9. c. 3. . Greg. Nazareth Epistle. 65.. Basil. Caesar Homily. 3. Vt oculus, sic animus se non videns, Alias cernit. Ex Cic Tuscul l. 1. Ioan. Sarisb. metalog. l. 4. c. 20. Corporis oculus Alioth Eyes videt, se non videt: non sic Mens. Aug. de Trinity. l. 9. c. 3. . np1 np1 vvn. crd. np1 np1 n1. crd fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la np1 np1 n1 crd np1 np1. n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
5199 0 Oculis corporis magis alii oculi noti sunt, quam ipsi sibi. Nunquam enim praeter specula se vident. Aug. de Trin. l 10. c. 3. Facies nisi in speculo non videtur. Absens enim ab aspectu nostro etiam facies ipsa, quia non ibi est quo dirigi potest. Ibid. c. 9. Oculis corporis magis alii oculi noti sunt, quam ipsi sibi. Never enim praeter specula se vident. Aug. de Trin. l 10. c. 3. Fancies nisi in speculo non videtur. Absens enim ab aspectu nostro etiam fancies ipsa, quia non There est quo dirigi potest. Ibid c. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 fw-fr np1 sy crd sy. crd n2 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng2 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd
5289 0 Num 22.28. 2 Pet. 2.16. Num 22.28. 2 Pet. 2.16. np1 crd. crd np1 crd.
5479 0 Vers. 12. Vers. 12. np1 crd
5201 0 Qua vehimur navi fertur, cùm stare videtur: Quae manet in statione, ea propter creditur ire. Et fugere ad puppim colles campique videntur, Quos agimus praeter navim, velisque volamus. Lucret. rer. nat. lib. 4. Qua vehimur navi fertur, cùm stare videtur: Quae manet in station, ea propter creditur ire. Et Fugere ad puppim colles campique videntur, Quos agimus praeter navim, velisque volamus. Lucretius rer. nat. lib. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la zz fw-la: fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1. n1. n1. crd
5203 0 Vides ne navem illam? nobis stare videtur. At eis qui in navi sunt, moveri haec villa. Cic. Academ. lib. 4. Gemina his habet Origen. in Psal. 36. hom. 5. Vides ne Navem Illam? nobis stare videtur. At eis qui in navi sunt, moveri haec Villam. Cic Academy. lib. 4. Gemina his habet Origen. in Psalm 36. hom. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la zz fw-la. p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 j-jn. n1. crd np1 po31 fw-la np1. p-acp np1 crd uh. crd
5205 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. in Cyprian. NONLATINALPHABET. Basil. homil. 3. Homines neque proximē assita, neque longulè dissita cernimus. Apul. florid. 1. . Greg. Nazareth in Cyprian.. Basil. Homily. 3. Homines neque proximen assita, neque longulè dissita cernimus. Apple florid. 1. . np1 np1 p-acp jp.. np1 n1. crd fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j. crd
5206 0 NONLATINALPHABET. Plut. de iracund. . Plutarch the iracund. . np1 dt j.
5207 0 NONLATINALPHABET. Ibid. Aliena nobis, nostra plus aliis patent. Aliena quisque melius cernit quàm sua. Ter. beaut. 3. 1. Aiunt homines plus in alien• negotio videre quàm in suo. Quaedam sunt quae sapientes etiam in alio quàm in se diligentius vident. Senec. epist. 109. Facilius est de alienis judicare quàm desuis. Lactant. instit. lib. 2. cap. 3. . Ibid Aliena nobis, nostra plus Others patent. Aliena Quisque Better cernit quàm sua. Ter. beaut. 3. 1. Aiunt homines plus in alien• negotio To see quàm in Sue. Quaedam sunt Quae Wise etiam in Alio quàm in se Diligentius vident. Seneca Epistle. 109. Facilius est de alienis judicare quàm desuis. Lactant. Institutio. lib. 2. cap. 3. . np1 np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd crd fw-la fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j. np1 vvn. crd np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. n1. crd n1. crd
5208 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profect. . Plutarch de profect. . np1 fw-fr n1.
5214 0 Magna pars est profectus velle proficere. Senec. epist. 72. Ambulare proficere est. Sedet is, qui proficere non curat. Id caveto, & si morte praeventus fuerit, in refrigerio eris. Omnes enim qui in desiderio inveniuntur proficiendi, si morte praeoccupati fuerint, in eo quod eis deest sunt perficiendi. Bern. in Cant. 49. Magna pars est profectus velle proficere. Seneca Epistle. 72. Ambulare proficere est. Sedet is, qui proficere non curate. Id caveto, & si morte praeventus fuerit, in refrigerio eris. Omnes enim qui in Desire inveniuntur proficiendi, si morte praeoccupati fuerint, in eo quod eis deest sunt perficiendi. Bern. in Cant 49. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la. fw-la vbz, fw-la fw-la fw-fr n1. fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5214 1 Amando bonum meliores efficimur. Aug. in Psal. 143. Ambulas si amas. Non enim passibus ad Deum, sed affectibus currimus. Idem de Cant. nov. cap. 2. Amando bonum meliores efficimur. Aug. in Psalm 143. Ambulas si amas. Non enim passibus ad God, sed affectibus Currimus. Idem de Cant nov. cap. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 n1. n1. crd
5215 0 Quando peregrinatur quis ad S. Iacobi, aliquando proficiscitur viam recogitans; aliquando progreditur, nihil recogitans; aliquando nec progreditur, nec recogitat, dum dormit. In primo est continuatio naturae & moris actualis; in secundo naturae actualis, moris virtualis; in tertio discontinuatio motus naturalis, sed continuatio motus moris habitualis; quia non est apposita opposita voluntas. Gerson. de valore orat. Quando Peregrinate quis ad S. James, aliquando proficiscitur viam recogitans; aliquando progreditur, nihil recogitans; aliquando nec progreditur, nec recogitat, dum dormit. In primo est Continuation naturae & moris actualis; in secundo naturae actualis, moris virtualis; in tertio discontinuatio motus Naturalis, sed Continuation motus moris habitualis; quia non est Apposita Opposita Voluntas. Gerson. de valour Orat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. fw-fr n1 j.
5222 0 Omnis amor aut ascendit, aut descendit. Desiderio enim bono levamur ad Deum, & desiderio malo ad ima praecipit amur. Aug. in Psal. 122. Non enim ambulando sed amando ad Deum itur. Idem ep. 52. Non pedibus, sed affectibus, nec migrando, sed amando ad eum venimus. quanquam secundùm interiorem hominem, & quiamat, migrat. Aliud enim est migrare corpore, aliud corde. Migrat corpore, qui motu corporis mutat locum: migrat corde, qui motu cordis mutat affectum. Idem in Ioan. 32. Hic non solùm ire, sed pervenire, nihil est aliud quàm velle ire. Idem confess. l. 8. c. 8. Omnis amor Or ascendit, Or descendit. Desire enim Bono levamur ad God, & Desire Malo ad Ima praecipit amur. Aug. in Psalm 122. Non enim ambulando sed Amando ad God itur. Idem Epistle. 52. Non pedibus, sed affectibus, nec migrando, sed Amando ad Eum Venimus. quanquam secundùm interiorem hominem, & quiamat, Migrate. Aliud enim est migrare corpore, Aliud cord. Migrate corpore, qui motu corporis Mutat locum: Migrate cord, qui motu Cordis Mutat affectum. Idem in Ioan. 32. Hic non solùm ire, said pervenire, nihil est Aliud quàm velle ire. Idem confess. l. 8. c. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1, fw-la. vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn n1. n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-fr fw-la n1, vvd n1, fw-la fw-la vvn fw-la fw-fr n1. fw-la vvb. n1 crd sy. crd
5369 1 Psal. 62.1, 5, 6, 7. Psalm 62.1, 5, 6, 7. np1 crd, crd, crd, crd
5369 2 Psal. 40.1. Psalm 40.1. np1 crd.
5370 0 Lament. 3.26, 27, 28, 29, •0. Lament. 3.26, 27, 28, 29, •0. vvb. crd, crd, crd, crd, fw-it.
5374 0 2 King 6.33. 2 King 6.33. crd n1 crd.
5374 1 1 Sam. 28.6, 7. 1 Sam. 28.6, 7. crd np1 crd, crd
5225 0 Quaeris quid sit quod oblivione acceptorum nobis faciat? cupiditas accipiendorum. Cogitamus non quid impetratum, sed quid impetrandum sit. Sen. epist. 81. Solebat Attalus hac imagine uti: Vidisti aliquando canem missa à Domino frusta aperto ore captantem? quicquid excepit, protinus devorat, & semper ad spem futuri hiat. Ibid. 72. Vltra se cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non intelligit: quia non unde venerit respicit sed quo tendat. Idem de be•. l. 2. c. 27. Quaeris quid sit quod oblivion acceptorum nobis Faciat? Cupiditas accipiendorum. Cogitamus non quid impetratum, sed quid impetrandum sit. Sen. Epistle. 81. Solebat Attalus hac imagine uti: Vidisti aliquando canem missa à Domino frusta Aperto over captantem? quicquid excepit, Immediately devorate, & semper ad spem Future hiat. Ibid 72. Vltra se Cupiditas porrigit, & foelicitatem suam non intelligit: quia non unde venerit respicit sed quo tendat. Idem de be•. l. 2. c. 27. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1? fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la np1 fw-la vvb fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? fw-la fw-la, fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. n1 crd sy. crd
5226 0 Philip. 3.13. Philip. 3.13. np1. crd.
5227 0 Instat equis auriga suos vincentibus, illum Praeteritum temnens extremos inter euntem. Horat. serm. l. 1. sat. 1. Instant equis auriga suos vincentibus, Ilum Past temnens Extremos inter euntem. Horatio sermon. l. 1. sat. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd vvd. crd
5240 0 Luke 12.19. Lycia 12.19. av crd.
5241 0 Genes. 33.9. Si dixisti, sufficit, defecisti. Bern. de consid. 2. Genesis. 33.9. Si dixisti, sufficit, defecisti. Bern. de Consider. 2. np1. crd. fw-mi fw-la, fw-la, fw-la. np1 zz vvn. crd
5241 1 Apoc. 3.17. Quomodo enim proficis, si tibi jam sufficis? Ibid. Apocalypse 3.17. Quomodo enim proficis, si tibi jam sufficis? Ibid np1 crd. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1
5242 0 Galat. 6.3. 1 Cor. 8.2. Galatians 6.3. 1 Cor. 8.2. np1 crd. crd np1 crd.
5242 1 Omnia illi desunt, qui sibi nihil de esse putat. Bern. de consid. l. 2. Omnia illi desunt, qui sibi nihil de esse putat. Bern. de Consider. l. 2. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvn. n1 crd
5243 0 Satis nos consequi. si inter pessimos non sumus. Senec. epist. 76. Non est bonitas pessimis esse meliorem. Ibid. 79. Perfectum nolle esse delinquere est. Hieron. ad Heliod. & ad Iulian. NONLATINALPHABET. Greg. Naz in Matth. 19.11, 12. Satis nos consequi. si inter pessimos non sumus. Seneca Epistle. 76. Non est bonitas pessimis esse meliorem. Ibid 79. Perfectum nolle esse delinquere est. Hieron. ad Heliod. & ad Iulian.. Greg. Nazareth in Matthew 19.11, 12. fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. np1. fw-la n1. cc fw-la np1.. np1 np1 p-acp np1 crd, crd
5250 0 Qui melior esse non cupit, nec est bonus. Vbi incipis nolle fieri melior, ibi desinis esse bonus. Bern. epist 91. Vbi sunt qui dicere solent, sufficit nobis, nolumus esse meliores quàm patres nostri? non vis proficere? vis ergo deficere. nolle proficere, deficere est. Sic, inquis, mihi vivere volo; & manere in quo perveni: nec pejor fieri patior, nec melior cupio. Hoc ergò vis quod esse non potest. Quid enim stat in hoc seculo? Homo nunquam in eodem statu permanet. Nolle ergò proficere, non nisi deficere est. Idem epist. 254. Qui melior esse non Cupit, nec est bonus. Vbi incipis nolle fieri melior, There desinis esse bonus. Bern. Epistle 91. Vbi sunt qui dicere solent, sufficit nobis, nolumus esse meliores quàm patres Our? non vis proficere? vis ergo deficere. nolle proficere, deficere est. Sic, Inquisitors, mihi vivere volo; & manner in quo perveni: nec pejor fieri patior, nec melior Cupio. Hoc ergò vis quod esse non potest. Quid enim stat in hoc seculo? Homo Never in Eodem Statu permanent. Nolle ergò proficere, non nisi deficere est. Idem Epistle. 254. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn crd fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-fr fw-la? fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la; cc n1 p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la? fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd
5250 1 Qui melior esse non vult, pro certo non est bonus. Bern. epist. 91. Imò, qui non vult esse optimus, non est revera bonus. Injust•s est, qui non desiderat amare te quantum ab aliqua creatura rationali possibile est te amari. Desiderat ergò etiam minimus quisque, quicunque ille est, tantum te amare, quantum amat, quicunque pl•s eo amat, non aemula insectatione, sed pia & devota imitatione. Guliel. de S. Theod. de amor. Dei cap. 3. Qui melior esse non vult, Pro certo non est bonus. Bern. Epistle. 91. Imò, qui non vult esse optimus, non est Indeed bonus. Injust•s est, qui non Desiderate amare te quantum ab Any creatura rationali possibile est te Amari. Desiderate ergò etiam minimus Quisque, quicunque Isle est, Tantum te amare, quantum amat, quicunque pl•s eo amat, non aemula insectatione, sed pia & devota imitation. William. de S. Theod. de amor. Dei cap. 3. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr fw-la. np1 fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la n1. np1. fw-fr n1 np1 fw-fr fw-la. fw-la n1. crd
5252 0 Eccles. 5.10. Avarus animus, nullo satiatur lucro. P. Syr. Senec. epist. 94. Nil satis est. Horat. serm. 1. Semper avarus eget. Idem epist. 2. NONLATINALPHABET. Plut. de profect. Eccles. 5.10. Avarus animus, nullo satiatur lucro. P. Syr. Seneca Epistle. 94. Nil satis est. Horatio sermon. 1. Semper Avarus eget. Idem Epistle. 2.. Plutarch de profect. np1 crd. np1 n1, n1 fw-la fw-la. np1 n1 np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn. crd. np1 fw-fr n1.
5380 0 Videatur similitudo de Aqua tubis & canalibus conclusa; apud Greg. Naz. orat. 31. Chrysost, contra Anomaeos orat. 5. & Greg. Rom. in Pastore p. 3 c. 1. §. 1•. Videatur similitudo de Aqua tubis & canalibus conclusa; apud Greg. Nazareth Orat. 31. Chrysostom, contra Anomalous Orat. 5. & Greg. Rom. in Pastore p. 3 c. 1. §. 1•. ng1 fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la; fw-la np1 np1 j. crd vvd, fw-la npg1 j. crd cc np1 np1 p-acp np1 n1 crd sy. crd §. n1.
5479 1 Chap. 28.14, 15. Chap. 28.14, 15. np1 crd, crd
5481 0 Text. Text. np1
5481 1 Particulars. Particulars. n2-j.
5252 1 Nescit virtus mensuram gratiae. Ambr. in Luc. l. 5. c. 6. Amori nihil satis est: Amor exaestuat; se non capit; immensitatem aemulatur, dum metam nescit affectui ponere: non excusat, sed accusat se de infirmitate; no• capit de impossibilitate remedium. Gilbert. in Cant. 19. Nescit virtus mensuram Gratiae. Ambrose in Luke l. 5. c. 6. Amori nihil satis est: Amor exaestuat; se non Capital; immensitatem aemulatur, dum Metam nescit affectui ponere: non excusat, sed accusat se de Infirmity; no• Capital de impossibilitate remedium. Gilbert. in Cant 19. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvb; n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
5255 0 Iob 14.2. Nihil stat, nihil fixum manet. August. in Ioan. 31. Non stat vel temporis puncto, sed sine intermissione labitur, quicquid continua immutatione sensim currit in finem non consummantem, sed consumentem. Idem de pecc. mer. & remi. lib. 1. c. 16. Job 14.2. Nihil stat, nihil fixum manet. August. in Ioan. 31. Non stat vel Temporis puncto, sed sine intermission labitur, quicquid Continua immutatione Gradually Currit in finem non consummantem, sed consumentem. Idem de Trespass. mere. & Remi. lib. 1. c. 16. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. uh. cc fw-it. n1. crd sy. crd
5256 0 Iob 9.26. Vita nostra navigationi similis est. Is namque qui navigat, stat, sedet, jacet, vadit; quia navis impulsu ducitur: ita & nos, sive vigilantes, sive dormientes, &c. per momenta temporum quotidiè ad finem tendimus. Greg. in registr. lib. 6. epist. 26. Nam vita morti propior est quotidie. Phaedr. fab. l. 4. Velut secundo cymba vecta flumine Sensim propinqu•t litori: sic indies Vivendo morti appellimur propinquius. Rittershus. Job 9.26. Vita nostra navigationi Similis est. Is namque qui navigate, stat, sedet, jacet, vadit; quia navis impulsu ducitur: ita & nos, sive vigilantes, sive Dormientes, etc. per momenta Temporum quotidiè ad finem Tendimus. Greg. in Register. lib. 6. Epistle. 26. Nam vita morti propior est quotidie. Phaedrus. fab. l. 4. Velut secundo Cymba vecta Flumine Gradually propinqu•t litori: sic indies Vivendo morti appellimur propinquius. Rittershus. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vbz fw-la fw-la n1, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la, fw-la n2, fw-la n2, av fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1. n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd fw-la fw-la n1 fw-la vvi fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1.
5256 1 Inter profectum & defectum nihil medium invenitur. Sed quomodo ipsum corpus nostrum continuè aut crescere constat aut decrescere: sic necesse est & spiritum aut proficere semper, aut deficere. Bern. epist. 254. Inter profectum & defectum nihil medium Invenitur. Said quomodo ipsum corpus nostrum continuè Or crescere constat Or decrescere: sic Necessary est & spiritum Or proficere semper, Or deficere. Bern. Epistle. 254. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. crd
5257 0 Gen. 28.12. Vidit Iacob in scala Angelos ascendentes & descendentes: stantem vel residentem nominem. Idem epist 91. & de vit. solit. Vnum ergò è duobus necesse est, aut semper proficere, aut prorsus deficere. Idem de divers. 36. Plut. ipse de profect. NONLATINALPHABET. Gen. 28.12. Vidit Iacob in scala Angels Ascendentes & descendentes: stantem vel residentem nominem. Idem Epistle 91. & de vit. Sol it. One ergò è duobus Necessary est, Or semper proficere, Or prorsus deficere. Idem de diverse. 36. Plutarch ipse de profect.. np1 crd. fw-la np1 p-acp fw-la np1 fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn crd cc fw-fr fw-fr. n1. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. crd np1 fw-la fw-fr j..
5263 0 Indefessum proficiendi studium, & jugis conatus perfectionis (profectus, imò &) perfectio reputatur. Bern. epist. 254. Et si studere perfectioni persectum est esse, uti Idem ibid. certè & Profectui studere, ipsum est prosicere. Indefessum proficiendi studium, & jugis conatus perfectionis (profectus, imò &) Perfection reputatur. Bern. Epistle. 254. Et si studere perfectioni persectum est esse, uti Idem Ibid. certè & Profectui studere, ipsum est prosicere. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la (fw-la, fw-la cc) fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
5265 0 Animi imperium, corporis servitium. Salust. Catill. Animi imperium, corporis Servitude. Sallust. Catill. fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. j.
5267 0 Aristot. de anima, l. 1. c. 4. Aristotle de anima, l. 1. c. 4. np1 fw-fr fw-la, n1 crd sy. crd
5268 0 NONLATINALPHABET. Menand. apud Plut. de fortun. & Cercida apud Stob. c. 4. Animum videre & audire; non eas partes quae quasi fenestrae sunt animae. Cic. Tuscul. l. 1. . Menand. apud Plutarch de fortune. & Cercida apud Stob. c. 4. Animum To see & Audire; non eas parts Quae quasi fenestrae sunt Spirits. Cic Tuscul l. 1. . np1. fw-la np1 fw-fr n1. cc fw-la fw-la np1 sy. crd fw-la fw-la cc vvi; fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
5269 0 NONLATINALPHABET. Arist. ibid. . Arist. Ibid. . np1 fw-la.
5271 0 Vt quamvis tacet Hermogenes, cantor tamen, atque Optimus est modulator: ut Alfenus vafer, omni Abjecto instrumento artis, clausaque taberna Sutor erat. — Horat. serm. l. 1. sat. 3. Vt Quamvis tacet Hermogenes, cantor tamen, atque Optimus est modulator: ut Alfenus vafer, omni Abjecto instrumento artis, clausaque Taberna Suitor erat. — Horatio sermon. l. 1. sat. 3. fw-la fw-la fw-la np1, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1: fw-la np1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la. — np1 n1. n1 crd vvd. crd
5276 0 Corpus enim tunc instar organi Musici, non jam contemperati, & rectè dispositi, sed quasi confracti & inutilis. August. nomine de spir. & anim. c. 14. Corpus enim tunc instar organi Musici, non jam contemperati, & rectè dispositi, sed quasi confracti & inutilis. August. nomine de spir. & anim. c. 14. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1, fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1. fw-la fw-la n1. cc fw-la. sy. crd
5280 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profectus indiciis. . Plutarch de profectus indiciis. . np1 fw-fr fw-la fw-la.
5283 0 Ne nunc quidem vires desidero adolescentis: non plus quàm adolescens etiam vires tauri aut elephantis desiderabam. Cic. desenect. Ne nunc quidem vires Desiderio adolescentis: non plus quàm Adolescent etiam vires Tauri Or Elephantine desiderabam. Cic desenect. fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-fr fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la. np1 vvn.
5285 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profect. . Plutarch de profect. . np1 fw-fr n1.
5482 3 1. Mercie. 1. Mercy. crd n1.
5289 1 Luk. 1.15. In utero priusquam nasceretur renatus. Greg. mor. lib. 3. cap. 4. Quod tamen Aug. impossibile censet. Nemo, inquit, ante renatus quam natus. Et, Renasci nemo potest antequam fit natus. Aug. ep. 57. & de verb. Ap. 14. Verum regenitum si dixisset Gregorius, & id est propriè loquendo NONLATINALPHABET, contradictionis speciem omnem sustulisset. Luk. 1.15. In utero priusquam nasceretur renatus. Greg. mor. lib. 3. cap. 4. Quod tamen Aug. impossibile censet. Nemo, inquit, ante renatus quam Born. Et, Rebirth nemo potest antequam fit Born. Aug. Epistle. 57. & the verb. Apostle 14. Verum regenitum si dixisset Gregorius, & id est propriè Loquendo, contradictionis Specimen omnem sustulisset. np1 crd. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1. crd n1. crd fw-la fw-la np1 fw-la n1. np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, np1 np1 fw-la fw-la j fw-la. np1 vvb. crd cc dt n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
5290 0 Divina potentia non est mediis alligata. August in Gen. ad lit. l. 6. c. 13. Divine potentia non est mediis alligata. August in Gen. ad lit. l. 6. c. 13. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 fw-la fw-fr. n1 crd sy. crd
5293 0 Actiones enim corporis; animi virtutes & vitia. Aug. nom. de spir. & anim. c. 14. Actiones enim corporis; animi Virtues & Vices. Aug. nom. de spir. & anim. c. 14. fw-la fw-la fw-la; fw-la n2 cc fw-la. np1 fw-fr. fw-fr n1. cc fw-la. sy. crd
5294 0 Etiam in maximis angustiis liberalis est animus. Sen. de benef. l. 1. c. 8. Etiam in maximis angustiis liberalis est animus. Sen. de Beneficence. l. 1. c. 8. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd
5298 0 Diligence in Discoverie of Corruptions. Diligence in Discovery of Corruptions. n1 p-acp n1 pp-f n2.
5300 0 Psal. 19.12. Psalm 19.12. np1 crd.
5300 1 Spinaeus de Iustit. Christian. Postquam diligenter cubiculum everrimus, id nobis perpurgatum videtur. At sole per fenestras illucente, radios atomorum sordibus infinitis permislos videmus. Spinaeus de Iustit. Christian. Postquam diligently cubiculum everrimus, id nobis perpurgatum videtur. At sole per fenestras illucente, radios atomorum sordibus Infinitis permislos Videmus. np1 fw-fr fw-la. np1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp j fw-la fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la.
5303 0 1 Sam. 13.14. 1 Sam. 13.14. crd np1 crd.
5305 0 Psal. 40.12. Psalm 40.12. np1 crd.
5308 0 Psal. 119.59. Nos contra. Dissimulamus Domini quaerere voluntatem, dum & nostram facere, & aliquam de ignorantia excusationem habere volumus. Bern. de divers. 26. Psalm 119.59. Nos contra. We pretend Domini quaerere voluntatem, dum & nostram facere, & aliquam de ignorantia excusationem habere volumus. Bern. the diverse. 26. np1 crd. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd
5311 0 Psal. 119.162. Psalm 119.162. np1 crd.
5314 0 Psal. 119.7. Psalm 119.7. np1 crd.
5316 0 1 Sam. 25.32, 33. 1 Sam. 25.32, 33. crd np1 crd, crd
5318 0 NONLATINALPHABET. Plut. de profect. indic. . Plutarch de profect. indic. . np1 fw-fr n1. j.
5321 0 Vt liberius peccent, libenter ignorant. Bern. de grad humil. c. 2. Vt Liberius peccent, Libenter ignorant. Bern. de grad humil. c. 2. fw-la fw-la n1, vvb j. np1 fw-la vvb fw-la. sy. crd
5321 1 Psal. 32.9. Amos 5. •0. Prov. 9.7, 8. NONLATINALPHABET. Plut. de profect. NONLATINALPHABET. Ib. Psalm 32.9. Amos 5. •0. Curae 9.7, 8.. Plutarch de profect.. Ib. np1 crd. np1 crd j. np1 crd, crd. np1 fw-fr n1.. np1
5325 0 Psal. 36.2, 3. Psalm 36.2, 3. np1 crd, crd
5326 0 Quasi •onantur quaerere, & timent invenire. Aug. in Psal. 35. Quasi •onantur quaerere, & Timent invenire. Aug. in Psalm 35. fw-la fw-la fw-la, cc n1 n1. np1 p-acp np1 crd
5326 1 Matth. 19.22. Matthew 19.22. np1 crd.
5326 2 Multos cognovi veritate aguita tristiores discessisse, quod jam confugere ad ignorantiae excusationem non liceret. Bern. in Cant. 74. Multos cognovi veritate aguita tristiores discessisse, quod jam confugere ad ignorantiae excusationem non liceret. Bern. in Cant 74. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5328 0 Ierem 42.2, 3, 5, 6. & 43.2, 3, 4. Jeremiah 42.2, 3, 5, 6. & 43.2, 3, 4. np1 crd, crd, crd, crd cc crd, crd, crd
5330 0 Quia dolosè agebant, ut invenirent. ubi invenerint, non oderunt. Si enim sincerè & non dolosè agerent, quod invenirent, odissent. Aug. in Psal. 35. Quia dolosè agebant, ut invenirent. ubi invenerint, non oderunt. Si enim sincerè & non dolosè agerent, quod invenirent, odissent. Aug. in Psalm 35. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la. np1 p-acp np1 crd
5333 0 Love of God, and Gods children; with purpose of constant adherence unto him, even in want of assurance of his speciall favour. Love of God, and God's children; with purpose of constant adherence unto him, even in want of assurance of his special favour. n1 pp-f np1, cc npg1 n2; p-acp n1 pp-f j n1 p-acp pno31, av p-acp n1 pp-f n1 pp-f po31 j n1.
5337 0 Love of God. Love of God. n1 pp-f np1.
5338 0 Prov. 8.17. Curae 8.17. np1 crd.
5339 0 Iohn 14.21, 23. & 16.27. John 14.21, 23. & 16.27. np1 crd, crd cc crd.
5340 0 Nemo se fallat. Non nos Deum diligeremus, nisi ipse prius nos dilexisset, & sui dilectores fecisset. Aug. de grat. & lib. arb. c. 18. Nisi prius quaesita non quaereres; nisi prius dilecta non diligeres. Bern. in Cant. 69. Nemo see fallat. Non nos God diligeremus, nisi ipse prius nos dilexisset, & sui dilectores fecisset. Aug. the great. & lib. arb. c. 18. Nisi prius quaesita non quaereres; nisi prius Delight non diligeres. Bern. in Cant 69. np1 vvi n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n2 fw-la. np1 dt j. cc n1. n1. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n2; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5382 0 Psal. 42. & 44. & 63. & 77. & 84. & 88. & 89. & 102. & 119. &c. Psalm 42. & 44. & 63. & 77. & 84. & 88. & 89. & 102. & 119. etc. np1 crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd cc crd av
5385 0 Spinaeus de Iustit. Christian. translated into English by Mr I. Field. A booke that I wish were reprinted againe. Spinaeus de Iustit. Christian. translated into English by Mr I Field. A book that I wish were Reprinted again. np1 fw-fr fw-la. np1. vvn p-acp jp p-acp n1 uh n1. dt n1 cst pns11 vvb vbdr vvn av.
5340 1 Rom. 5.5. Charitas Dei donum Spiritus Dei. Bern. de humil. grad. 3. Non amatur Deus nisi de Deo. Aug. de divers. 2. Non habet homo unde Deum diligat nisi ex Deo. Idem de Trinit. lib. 15. c. 17. Prorsus donum Dei est diligere Deum. Ipse ut diligeretur dedit, qui non dilectus dilexit. Idem in Ioan. 102. Rom. 5.5. Charitas Dei Donum Spiritus Dei. Bern. de humil. grad. 3. Non amatur Deus nisi de God Aug. the diverse. 2. Non habet homo unde God diligat nisi ex God Idem de Trinity. lib. 15. c. 17. Prorsus Donum Dei est diligere God. Ipse ut diligeretur dedit, qui non Beloved dilexit. Idem in Ioan. 102. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. vvb. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 dt j. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
5340 2 Nihil dilectae, nihil diligenti timendum. Paveant, quae non amant. Quae amat, ne timeat, quia amat; quod non amata omninò non faceret: Itaque etiam amatur. Quae amat, amari se ne dubitet, non magis quàm amare. Bern. in Cant. 69. & 84. Nihil dilectae, nihil diligenti timendum. Paveant, Quae non amant. Quae amat, ne Timeat, quia amat; quod non Amata omninò non faceret: Itaque etiam amatur. Quae amat, Amari se ne dubitet, non magis quàm amare. Bern. in Cant 69. & 84. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1, fw-la fw-fr fw-fr. fw-la fw-la, ccx n1, fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-gr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc crd
5340 3 Nos etsi te minus diligimus, quàm debemus, diligimus tamen quantum valemus, tantum autem valemus quantum accepimus: petimusque & expetimus, ut à te amplius accipiamus, unde amplius diligamus. Bern. ep. 85. Nos Though te minus diligimus, quàm debemus, diligimus tamen quantum valemus, Tantum autem valemus quantum accepimus: petimusque & Expetimus, ut à te Amplius accipiamus, unde Amplius diligamus. Bern. Epistle. 85. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
5342 0 Nemo se diffidat amari qui jam amat. Libenter Dei amor nostrum, quem praecessit, subsequitur. Quomodo enim redamare pigebit, quos amavit necdum amantes? Bern. epist. 107. Ejus amor nostrum & praeparat & remunerat. Idem de dilig. Deo cap. 3. Nemo see diffidat Amari qui jam amat. Libenter Dei amor nostrum, Whom Praecessit, subsequitur. Quomodo enim redamare pigebit, quos amavit Necdum amantes? Bern. Epistle. 107. His amor nostrum & Praeparat & remunerate. Idem de Dilig. God cap. 3. np1 vvi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la cc n1 cc vvi. fw-la fw-la vvg. np1 n1. crd
5343 0 1 Iohn 4.9, 10. Potest nondum diligere etiam dilectus: sed nisi ante dilectus diligere non potest. Bern. in Cant. 71. 1 John 4.9, 10. Potest Nondum diligere etiam Beloved: sed nisi ante Beloved diligere non potest. Bern. in Cant 71. crd np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5344 0 Psal. 81.15. Tit. 3.3. Psalm 81.15. Tit. 3.3. np1 crd. np1 crd.
5344 1 Rom. 5.8, 10. & 8.7. Rom. 5.8, 10. & 8.7. np1 crd, crd cc crd.
5345 0 Bradford Sermon of Repentance. Bradford Sermon of Repentance. np1 n1 pp-f n1.
5348 0 Love of Gods children for God. Love of God's children for God. n1 pp-f npg1 n2 p-acp np1.
5349 0 1 Iohn 5.1. 1 John 5.1. crd np1 crd.
5350 0 2 Sam. 9.3, 7. 2 Sam. 9.3, 7. crd np1 crd, crd
5351 0 1 Iohn 2.10. 1 John 2.10. crd np1 crd.
5352 0 1 Iohn 3.14. 1 John 3.14. vvd np1 crd.
5352 1 1 Iohn 4.7. 1 John 4.7. vvn np1 crd.
5353 0 1 Iohn 4.12. 1 John 4.12. crd np1 crd.
5354 0 Ibid. Ibid np1
5354 1 Psal. 16.2, 3. & 119.63. Psalm 16.2, 3. & 119.63. np1 crd, crd cc crd.
5355 0 Psal. 15.1, 4. Psalm 15.1, 4. np1 crd, crd
5356 0 Purpose of Dependance. Purpose of Dependence. n1 pp-f n1.
5356 1 Deut. 4.4. & 30.20. Psal. 73.27, 28. Act. 11.23. Deuteronomy 4.4. & 30.20. Psalm 73.27, 28. Act. 11.23. np1 crd. cc crd. np1 crd, crd n1 crd.
5356 2 Psal. 1.2. & 119.15, 16. Esa. 58.13. Psalm 1.2. & 119.15, 16. Isaiah 58.13. np1 crd. cc crd, crd np1 crd.
5357 0 Psal 119 8, 40, 44, 48. & 128.1. Psalm 119 8, 40, 44, 48. & 128.1. np1 crd crd, crd, crd, crd cc crd.
5358 0 Constant use of Gods ordinances. Constant use of God's ordinances. j n1 pp-f npg1 n2.
5359 0 And observance of Gods wayes. And observance of God's ways. cc n1 pp-f npg1 n2.
5359 1 Psal. 1•9 132. Psalm 1•9 132. np1 n1 crd
5360 0 Esa 8.17. Isaiah 8.17. np1 crd.
5361 0 Iob 13.15. Job 13.15. np1 crd.
5362 0 Notwithstanding want of assurance and comfort. Notwithstanding want of assurance and Comfort. a-acp n1 pp-f n1 cc n1.
5362 1 Iob 13.24. Nec sic probatus ab offi•io recessit. Tu, inquit, avertis faciem tuam à me, sed ego non sum aversus à te. Ruffin. in Psal. 29. Job 13.24. Nec sic probatus ab offi•io recessit. Tu, inquit, avertis Face tuam à me, sed ego non sum aversus à te. Ruffin. in Psalm 29. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la, n2 fw-la fw-la fw-fr pno11, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 crd
5363 0 Psal. 44.17, 18, 19, 20, 21, 24 Nec iratum colere destiterant numen: uti Sen. ad Marc. c. 13. Psalm 44.17, 18, 19, 20, 21, 24 Nec iratum colere destiterant numen: uti Sen. ad Marc. c. 13. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la np1 fw-la np1 sy. crd
5367 0 Esa. 50.10. Isaiah 50.10. np1 crd.
5367 1 Psal. 77.3. Psalm 77.3. np1 crd.
5368 0 Psal. 119.81, 82, 83. Psalm 119.81, 82, 83. np1 crd, crd, crd
5369 0 Psal. 6.3. & 13.1. Subtractio namque rei quam amas, augmentatio de siderii est: & quod ardentius desiderat quis, aegrius caret. Bern. Cant. 51. Psalm 6.3. & 13.1. Subtractio namque rei quam amas, augmentatio de siderii est: & quod Ardentius Desiderate quis, Aegrius caret. Bern. Cant 51. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 crd
5394 0 Quibusdam lac, quibusdam vinum apponitur. Lac suaviter bibitur, dulciter liquatur, sine laesione, sine amaritudine; vinum asperius est, & minus suave. Lac bibunt qui in sancto proposito suaviter incedunt, dulciter currunt, &c. Vinum bibunt, qui vias vitae aggressi, & ingressi, corporis animae que tribulationibus contorquentur, sed non cedunt, neque recedunt tamen. Sed quis horum tibi videtur vel ille qui in suavitate, vel ille qui in asperitate currit viam mandatorum Dei? primus foelicior, secundus fortior; uterque tamen justus, uterque pius, Bern. de conscient. c. 3. Some lac, Some vinum apponitur. Lac Suaviter bibitur, dulciter liquatur, sine laesion, sine Amaritudine; vinum Asperius est, & minus suave. Lac bibunt qui in sancto Purpose Suaviter incedunt, dulciter currunt, etc. Vinum bibunt, qui Ways vitae aggressi, & ingressi, corporis Spirits que tribulationibus contorquentur, sed non cedunt, neque recedunt tamen. Said quis horum tibi videtur vel Isle qui in suavitate, vel Isle qui in asperitate Currit viam mandatorum Dei? primus foelicior, secundus fortior; Uterque tamen justus, Uterque Pius, Bern. the conscient. c. 3. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, cc n1, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp vvi, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 dt j. sy. crd
5400 0 Voluntas est, quae apud nos ponit officium. Senec. de benef. lib. 6. c. 12. Voluntas est, Quae apud nos Ponit officium. Seneca de Beneficence. lib. 6. c. 12. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd sy. crd
5403 0 Quomodò de aegroto Aug. in Psal. 118. conc. 8. Aegrotus qui fastidio laborat, & vult evadere hoc malum, concupiscit defiderare cibum, dum concupiscit non habere fastidium. Et appetit animus, ut appetat corpus, quando appetit animus, nec appetit corpus. Quomodò de Aegroto Aug. in Psalm 118. Conc. 8. Sick qui Fastidious Laborat, & vult evadere hoc malum, concupiscit defiderare Food, dum concupiscit non habere fastidium. Et appetit animus, ut appetat corpus, quando appetit animus, nec appetit corpus. fw-la fw-la fw-la np1 p-acp np1 crd fw-fr. crd np1 fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-fr fw-la.
5405 0 Galat. 2.20. 1 Iohn 3.14. & 5.19, 20. Galatians 2.20. 1 John 3.14. & 5.19, 20. np1 crd. crd np1 crd. cc crd, crd
5407 0 Non praecedunt justificandum, sed sequuntur justificatum. Aug. de fid. & oper. c. 14. Non praecedunt justificandum, sed sequuntur justificatum. Aug. the fid. & Operate. c. 14. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. cc j. sy. crd
5407 1 Rom. 3.28. & 3.1. Rom. 3.28. & 3.1. np1 crd. cc crd.
5408 0 Servator loquitur, Veritas pollicetur: Qui audit verba mea, & credit ei qui misit me, habet vitam aeternam, transiit de morte ad vitam, & in judicium non veniet. Ego audivi, credidi; infidelis cùm essem, factus sum fidelis: Transii ergò à morte ad vitam, & in judicium non veniam, non praesumptione mea, sed ipsius promissione. Aug. in Ioan. 5.24. Servator loquitur, Veritas pollicetur: Qui audit verba mea, & credit ei qui misit me, habet vitam aeternam, transiit de morte ad vitam, & in judicium non Come. Ego audivi, credidi; Infidels cùm essem, factus sum Fidelis: Transii ergò à morte ad vitam, & in judicium non veniam, non presumption mea, sed Himself promission. Aug. in Ioan. 5.24. np1 fw-la, fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la, cc vvi fw-la fw-la fw-la pno11, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-fr j-jn. fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la n1. np1 p-acp np1 crd.
5412 0 Act. 11.23. Hoc suaderi, à verbo quaeri; persuaderi, inveniri est. Bern. in Cant. 84. Act. 11.23. Hoc suaderi, à verbo quaeri; persuaderi, inveniri est. Bern. in Cant 84. n1 crd. fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5414 0 Psal. 13.1, 5. & 43.2, 5. Psalm 13.1, 5. & 43.2, 5. np1 crd, crd cc crd, crd
5418 0 Matth. 15. 22-28. Matthew 15. 22-28. np1 crd. j.
5423 0 Mr Chibald Triall of Faith. Mr Chibald Trial of Faith. n1 np1 n1 pp-f n1.
5432 0 — quod nimis miseri volunt, Hoc facilè credunt. Immò quod metuunt nimis, Nunquam amoneri posse, nec tolli putant. Prona est timori semper in pejus fides. Senec. Herc. fur. 2.1. Nec tutum patitur esse securum pavor. Idem de gaudio. Luk. 24.41. — quod nimis miseri volunt, Hoc facilè credunt. Immò quod metuunt nimis, Never amoneri posse, nec Take away Putant. Doomed est timori semper in Worse fides. Seneca Herc. fur. 2.1. Nec tutum patitur esse Secure pavor. Idem de gaudio. Luk. 24.41. — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
5443 0 Iohn 3.16, 36. & 5.24. John 3.16, 36. & 5.24. np1 crd, crd cc crd.
5449 0 Psal. 31.22. & 77.7, 8, 9. & 88.14. & 116.11. Psalm 31.22. & 77.7, 8, 9. & 88.14. & 116.11. np1 crd. cc crd, crd, crd cc crd. cc crd.
5456 0 Psal. 51.11, 12. Psalm 51.11, 12. np1 crd, crd
5456 1 2 Pet. 1.10. 2 Pet. 1.10. crd np1 crd.
5457 0 Ephes. 6.24. Ephesians 6.24. np1 crd.
5458 0 Coloss. 1.4. Coloss. 1.4. np1 crd.
5458 1 2 Chron. 14.11. 2 Chronicles 14.11. crd np1 crd.
5458 2 Act. 4.12. Iohn 6.68. Act. 4.12. John 6.68. n1 crd. np1 crd.
5458 3 Iob 13.15. Job 13.15. np1 crd.
5458 4 Psal. 40.1. Psalm 40.1. np1 crd.
5459 0 Prov. 16.10. Curae 16.10. np1 crd.
5460 0 This is that certaintie of adherence, distinct from the certainty of evidence, of which Mr Hooker on Abakk. 1.4. This is that certainty of adherence, distinct from the certainty of evidence, of which Mr Hooker on Abakk. 1.4. d vbz d n1 pp-f n1, j p-acp dt n1 pp-f n1, pp-f r-crq n1 np1 p-acp np1. crd.
5461 0 Conclusion. Conclusion. n1.
5465 0 Psal. 77.2. Psalm 77.2. np1 crd.
5467 0 Esa. 61.3. Isaiah 61.3. np1 crd.
5468 0 Psal. 16.11. Psalm 16.11. np1 crd.
5468 1 Iohn 16.22. John 16.22. np1 crd.
5471 0 Coherence. Coherence. n1.
5471 1 Verse 6. Verse 6. n1 crd
5482 4 2. Truth. 2. Truth. crd n1.
5483 0 Fruit. Fruit. np1
5484 0 Iacobs Penurie. Iacobs Penury. npg1 n1.
5486 0 Gods bountie. God's bounty. npg1 n1.
5486 1 Generall. General. n1.
5486 2 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 8. serm. 14. . Chrysostom tom. 8. sermon. 14. . np1 fw-mi. crd n1. crd
5486 3 Iacobs thankfulnesse. Iacobs thankfulness. npg1 n1.
5488 0 Arrogans oratio, si ab homine quid petiturus, dicas statim, Da mihi, Hoc peto, Debet inchoari Oratio à laude Dei, ut sequatur supplicatio. Ambr. nomine de Sacram. l. 6. c. 5. Arrogans oratio, si ab homine quid petiturus, dicas Immediately, Dam mihi, Hoc peto, Debet inchoari Oratio à laud Dei, ut sequatur Supplication. Ambrose nomine de Sacrament l. 6. c. 5. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av, n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr np1 n1 crd sy. crd
5489 0 Psal. 90.1. Psalm 90.1. np1 crd.
5490 0 Psal. 85.1. Psalm 85.1. np1 crd.
5490 1 Psal. 44.1. Psalm 44.1. np1 crd.
5491 0 Psal. 71.18, 19. Psalm 71.18, 19. np1 crd, crd
5493 0 Deum siquidem ad ampliora dandum provocamus, quando sibi de praeteritis gratias referamus. Sicut agricola terram illam diligentius colit, quae uberius fructum reddit. Alex. Carpent. destruct. Vit. Par. 6. cap. 4. God siquidem ad ampliora dandum provocamus, quando sibi de praeteritis gratias referamus. Sicut Agricolam terram Illam Diligentius colit, Quae uberius Fruit Render. Alexander Carpent. destruct. Vit. Par. 6. cap. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1. np1 n1. vvb. np1 np1 crd n1. crd
5494 0 Optima petitio ipsa gratiarum est actio. Optima petitio ipsa Gratitude est actio. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
5494 1 Efficacissimum genus est rogandi gratias agere. Plin. Paneg. Efficacissimum genus est rogandi gratias agere. Pliny Panegyric. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1.
5495 0 Ascensus gratiarum descensus gratiae. Invitat ad magna, qui gratanter suscipit modica: & spem de futuris recipit, qui transacta beneficia recognoscit: nec desperatione frangitur, qui magnorum munerum consolatione roboratur. Cassiod. Variar. Ascensus Gratitude descensus Gratiae. Invitat ad Magna, qui gratanter suscipit Modica: & spem de futuris recipit, qui transacta Benefices recognoscit: nec desperation frangitur, qui magnorum munerum consolation roboratur. Cassiodorus. Variar. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la jc fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. n1.
5497 0 Mirabili natura, si quis velit reputare, ut fruges gignantur, arbores fruticesque vivant, in coelum migrare aquas, animamque etiam herbis vitalem inde deferre. Plin. hist. nat. lib. 31. cap. 1. Mirabili Nature, si quis velit reputare, ut Fruges gignantur, Arbores fruticesque vivant, in coelum migrare Aquas, animamque etiam herbis vitalem inde defer. Pliny hist. nat. lib. 31. cap. 1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-fr, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. np1 uh. n1. n1. crd n1. crd
5500 0 Sequentium rerum certitudo est praeteritarum exhibitio. Greg. in Evang. hom. 1. Ex perceptione praeteritorum munerum firma fit expectatio futurorum. Bern. de Temp. 18. & in Psal. 90. Serm. 7. Sequentium rerum certitudo est praeteritarum exhibitio. Greg. in Evangelist hom. 1. Ex perceptione praeteritorum munerum Firm fit expectatio futurorum. Bern. de Temp. 18. & in Psalm 90. Sermon 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 av-an. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 crd cc p-acp np1 crd np1 crd
5501 0 Psal. 4.1. Psalm 4.1. np1 crd.
5501 1 Deus justitiae mi, i. Deus mi justissime. Sicut Coloss. 1.13. Heb. 1.3. Esa. 2.20. & 31.7. Quanquam potest exponi etiam, Deus vindex & assertor justitiae meae: uti Iun. & alii. Deus justitiae mi, i. Deus mi justissime. Sicut Coloss. 1.13. Hebrew 1.3. Isaiah 2.20. & 31.7. Quanquam potest exponi etiam, Deus vindex & assertor justitiae meae: uti June & alii. fw-la fw-la fw-mi, sy. np1 fw-mi fw-la. fw-la np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc n1 fw-la fw-la: fw-la np1 cc fw-la.
5503 0 Psal. 27.9. Psalm 27.9. np1 crd.
5504 0 Deus salutis, pro salutifero: ut turris salutum, pro omni modo salutifera. 2 Sam. 22. ult. Deus Salutis, Pro salutifero: ut Turris salutum, Pro omni modo Salutifera. 2 Sam. 22. ult. fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. crd np1 crd n1.
5504 1 1 Sam. 17.37. 1 Sam. 17.37. crd np1 crd.
5506 0 2 Cor. 1.10. 2 Cor. 1.10. crd np1 crd.
5507 0 2 Tim. 4.16, 17, 18. 2 Tim. 4.16, 17, 18. crd np1 crd, crd, crd
5511 0 NONLATINALPHABET. Carneades apud Plut. de tranquill. Quod Budaeus perperam est interpretatus, dum NONLATINALPHABET, esse existimavit. Sic qui pomum in manu suae die dimidia tenuerit, reliqua dici parte pomi servabit odorem. Bernard. de Temp. 31. . Carneades apud Plutarch the tranquil. Quod Budaeus Perperam est interpretatus, dum, esse existimavit. Sic qui pomum in manu suae die dimidia tenuerit, Rest dici parte pomi servabit odorem. Bernard. de Temp. 31. . np1 fw-la np1 dt j. fw-la np1 n1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 crd
5515 0 Inducement. Inducement. n1.
5517 0 Psal. 78.7, 8, 10, 11, 12. Quod scimus cum necesse non est, in necessitate nescimus. Bernard. de Consider. l. 2. Psalm 78.7, 8, 10, 11, 12. Quod scimus cum Necessary non est, in necessitate nescimus. Bernard. de Consider. l. 2. np1 crd, crd, crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-fr, p-acp n1 fw-la. np1. fw-fr vvb. n1 crd
5518 0 Psal. 125.3. Psalm 125.3. np1 crd.
5548 0 Quia dedisse poenitet, quod perisse videtur. Nunquid enim non perit, quod ingrato donatur? Idem ibid. 79. NONLATINALPHABET. Lucian. anthol. lib. 1. cap. 30. Quia dedisse poenitet, quod perisse videtur. Whether enim non perit, quod ingrato donatur? Idem Ibid. 79.. Lucian. Anthol. lib. 1. cap. 30. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. crd. np1. j-jn. n1. crd n1. crd
5549 0 Hosea 2.8, 9. Hosea 2.8, 9. np1 crd, crd
5549 1 NONLATINALPHABET amasios meos. amasios meos. fw-gr fw-gr.
6259 1 2 Tim. 2.13. 2 Tim. 2.13. crd np1 crd.
5521 0 Largitio fontem ipsum benignitatis exhaurit. Ita benignitate tollitur benignitas; quâ quo in plures usus sis, eo minus in multos uti possis. Cic. Offic. l. 2. & apud Lactant. Instit. l. 6. c. 11. Hinc Hieron. ad Paulin. Etiam liberalitate perit liberalitas. Largitio fontem ipsum benignitatis exhaurit. Ita benignitate tollitur benignitas; quâ quo in plures usus sis, eo minus in multos uti possis. Cic Office l. 2. & apud Lactant. Institutio l. 6. c. 11. Hinc Hieron. ad Paulin. Etiam liberalitate perit liberalitas. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1. np1 np1 n1 crd cc fw-la np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la np1. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la.
5524 0 Esa. 59.1. Isaiah 59.1. np1 crd.
5525 0 Mat. 6.30. NONLATINALPHABET. Mathew 6.30.. np1 crd..
5527 0 Psal. 22.9, 10. Psalm 22.9, 10. np1 crd, crd
5531 0 NONLATINALPHABET. 2 Cor. 9.8. . 2 Cor. 9.8. . crd np1 crd.
5533 0 NONLATINALPHABET. Grata mente nihil est Deo gratius: Et gratiarum actio est ad plus dandum invitatio. Chrysost. in Genes. hom. 52. . Grata mente nihil est God gratius: Et Gratitude actio est ad plus dandum invitatio. Chrysostom in Genesis. hom. 52. . np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 p-acp np1. uh. crd
5534 0 Psal. 67.5, 6. Psalm 67.5, 6. np1 crd, crd
5538 0 Indignus est dandis, qui ingratus est pro datis. Aug. de Temp. citante 10. Herolt. de Temp. 112. Non est dignus dandis, qui non agit grates pro datis. Greg. laudante Gul. Perald. Sum. tom. 2. tr. 6. p. 3. c. 1. & in epist. Dom. 18. Pent. ser. 1. & in Evang. dom. 14. Trinit. Ser. 1. Accipiendis indignus est, qui fuerit de acceptis ingratus. Bern. de Divers. 27. & Iac. Genuens. de Temp. 150. Indignus est dandis, qui Ingrateful est Pro datis. Aug. de Temp. citante 10. Herolt. de Temp. 112. Non est Dignus dandis, qui non agit grates Pro datis. Greg. laudante Gul. Perald. Sum. tom. 2. Tr. 6. p. 3. c. 1. & in Epistle. Dom. 18. Pent. ser. 1. & in Evangelist dom. 14. Trinity. Ser. 1. Accipiendis Indignus est, qui fuerit de acceptis Ingrateful. Bern. de Divers. 27. & Iac. Genuens. de Temp. 150. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd np1. fw-fr np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr vvz fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1. np1 fw-mi. crd vvb. crd n1 crd sy. crd cc p-acp vvn. np1 crd np1 zz. crd cc p-acp np1 fw-la. crd fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. crd cc np1 n2. fw-fr np1 crd
5538 1 Gratiarum enim cessat decursus, ubi recursus non fuerit. Bern. de Temp 40. Gratitude enim cessat Decursus, ubi recursus non fuerit. Bern. de Temp 40. np1 fw-la fw-ge fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi crd
5539 0 Ingratitudo ventus exurens est, exiccant sibi rorem misericordiae, fluenta gratiae. Bernard. in Cant. 51. Ingratitudo ventus exurens est, exiccant sibi rorem Mercy, fluenta Gratiae. Bernard. in Cant 51. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
5540 0 In Halesina regione fons est quietus & tranquillus cum siletur; si insonent tibiae exultabundus ad cantus elevatur, & ultra marginem extumescit. Solin. Polyhist. cap. 11. In Halesina region fons est quietus & tranquillus cum siletur; si insonent tibiae exultabundus ad cantus elevatur, & ultra marginem extumescit. Solin. Polyhist. cap. 11. p-acp np1 n1 n2 fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd
5540 1 Ita fons divinae bonitatis ad laetam gratiarum actionem exuberat, & beneficiorum suorum aquas inundat; subsidit, ubi ea deficit. Alex. Carp. destruct. vit. par. 6. cap. 4. Ita fons Divinae bonitatis ad Laetam Gratitude actionem exuberat, & Benefits suorum Aquas inundat; subsidit, ubi ea deficit. Alexander Carp. destruct. vit. par. 6. cap. 4. fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. vvb. fw-fr. fw-fr. crd n1. crd
5542 0 Petitionibus effectum negat, quod ingrati invenimur. Bernard. de Divers. 27. Petitionibus effectum negate, quod ingrati invenimur. Bernard. the Diverse. 27. fw-la fw-la vvd, fw-la fw-la fw-la. np1. dt j. crd
5543 0 Quid sibi vult quod minus erga suos liberalis nunc divina clementia vidcatur, ut quibus tanta contulit nec vocantibus, nunc orantibus, obsecrantibus, postulantibus saepissimè, imò continuè, minora multo denegare videatur? Bern. ibid. Quid sibi vult quod minus Erga suos liberalis nunc Divine Clementia vidcatur, ut quibus tanta contulit nec vocantibus, nunc orantibus, obsecrantibus, postulantibus saepissimè, imò continuè, Minor Much denegare Videatur? Bern. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la ng1? np1 fw-la.
5544 0 Non quod aut manus abbreviata, aut mutata voluntas, aut imminuta facultas. Sed quia non est inventus, qui gratias agat. Idem ibid. Non quod Or manus abbreviata, Or Mutata Voluntas, Or imminuta facultas. Said quia non est inventus, qui gratias agat. Idem Ibid. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la.
5544 1 Num. 11.23. Esa. 50.2. & 59.1. Num. 11.23. Isaiah 50.2. & 59.1. np1 crd. np1 crd. cc crd.
5544 2 Semper idem. Psal. 22.2, 3. & 102.27. Mal. 3 6. Heb. 13.8. Iam. 1.17. Semper idem. Psalm 22.2, 3. & 102.27. Malachi 3 6. Hebrew 13.8. Iam. 1.17. fw-la fw-la. np1 crd, crd cc crd. np1 crd crd np1 crd. np1 crd.
5544 3 Luk. 17.17. Luk. 17.17. np1 crd.
5545 0 Vt accipiant, importuni; donec acceperint, inquieti; ubi acceperint, ingrati. Bern. de Consider. l. 4. Vt Accipiant, importuni; donec acceperint, inquieti; ubi acceperint, ingrati. Bern. de Consider. l. 4. fw-la n1, fw-la; fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-fr np1. n1 crd
5547 0 NONLATINALPHABET. Philo de vita Mosis. . Philo de vita Moses. . np1 fw-fr fw-la np1.
5547 1 Quae contulit gratis, tollit ingratis. Quod illo dante sit nostrum, nobis superbientibus sit alienum. Aug. Homil. 14. Nec tantum nihil augetur ingrato; sed & quod datum est, tollitur. Bern. de Temp. 40. Quae contulit gratis, Tollit ingratis. Quod illo dante sit nostrum, nobis superbientibus sit Alienum. Aug. Homily 14. Nec Tantum nihil augetur ingrato; said & quod datum est, tollitur. Bern. de Temp. 40. fw-la fw-la av, vvb av. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; vvn cc fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-fr np1 crd
5592 0 Iob 15.14, 15. Job 15.14, 15. np1 crd, crd
5592 1 Iob 25.5, 6. Job 25.5, 6. np1 crd, crd
5550 0 Revertar & tollam, id est, tollam denuo, recipiam. Sicut Dan. 9.25. revertetur & aedificabitur, id est, reaedificabitur: uti Livel. in Chronol. Pers. Revertar & tollam, id est, tollam anew, recipiam. Sicut Dan. 9.25. revertetur & aedificabitur, id est, reaedificabitur: uti Livel. in Chronology. Pers. n1 cc n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. fw-la np1 crd. fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la: fw-la n1. p-acp np1. np1
5551 0 Ezech. 29.3, 9. Ezekiel 29.3, 9. np1 crd, crd
5551 1 Esa. 19.5, 6. Isaiah 19.5, 6. np1 crd, crd
5554 0 NONLATINALPHABET. Ctesias in Indie. apud Phot. Biblioth. Cod. 72. . Ctesias in Indie. apud Phot. Biblioth. Cod. 72. . np1 p-acp np1. fw-la np1 np1. np1 crd
5555 0 Deut. 11.9, 10. Deuteronomy 11.9, 10. np1 crd, crd
5556 0 NONLATINALPHABET. Herodot. Thal. Vndè & Nilus, NONLATINALPHABET dictus, quia creditus est, NONLATINALPHABET. Idem Euterp. . Herodotus. Thal Vndè & Nilus, dictus, quia creditus est,. Idem Euterpe. . np1. np1 fw-la cc np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la,. fw-la np1.
5557 0 NONLATINALPHABET habitum est, quod Psammenito regnante, NONLATINALPHABET Thebae Aegyptiae, NONLATINALPHABET. Idem Thal. habitum est, quod Psammenito Regnante, Thebae Aegyptiae,. Idem Thal fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, np1 np1,. fw-la np1
5558 0 NONLATINALPHABET 1 Chron. 13.5. & Ier. 2.18. NONLATINALPHABET. Dionys. Perieget. Siris Nilus Aethiopibus, & Homero Aegyptus. Plin. hist. Nat. l. 5. c. 9. Id nominis habet ab aquarum nigredine; prout & Graecis à colore vulturino, NONLATINALPHABET, sed & NONLATINALPHABET dictus est. Vide Scalig. ad Fest. Nam frustra sunt. qui apud Eustath. Graecam voci exoticae tribuunt originem. 1 Chronicles 13.5. & Jeremiah 2.18.. Dionys Perieget. Siris Nilus Aethiopibus, & Homero Egypt. Pliny hist. Nat. l. 5. c. 9. Id Nominis habet ab aquarum nigredine; prout & Graecis à colore vulturino,, said & dictus est. Vide Scaliger ad Fest. Nam frustra sunt. qui apud Eustath. Greek voci exoticae tribuunt originem. crd np1 crd. cc np1 crd.. np1 vvb. np1 np1 fw-la, cc np1 np1. np1 uh. np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1; n1 cc fw-la fw-fr fw-mi fw-mi,, vvd cc fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la.
5558 1 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Aegypt. adven. Aegypti siccitatem Nilus temperat, Minut. Octav. Nili fluvii opibus & foecunditate pascitur, Ruffin. hist. l. 2. c. 23. Nilus coloni vicefungens (NONLATINALPHABET, Herodot.) ī Solstitio evagari incipit, primum lentè, deinde vehementius quamdiu Sol in Leone est, mox pigrescit in Virginem transgresso, atq. in Libra residet. Plin. hist. Nat. l. 18. c. 18. Hinc Nilus NONLATINALPHABET, dictus Aegyptiis. Gregor. Naz. in Athanas. Imbriser, quod imbrium vices suppleret; & Spiciser, quod fruges produceret, Martial. l. 1. ep. 62. & l. 10 ep. 74. . Greg. Nazareth and Egypt. advent. Egyptian siccitatem Nilus temperate, Minutes Octav Nili fluvii opibus & foecunditate pascitur, Ruffian. hist. l. 2. c. 23. Nilus Coloni vicefungens (, Herodotus.) in Solstitio evagari incipit, primum lentè, Deinde Vehementius Quamdiu Sol in Leone est, mox pigrescit in Virginem transgresso, atq. in Libra residet. Pliny hist. Nat. l. 18. c. 18. Hinc Nilus, dictus Aegyptiis. Gregory. Nazareth in Athanasius Imbriser, quod imbrium vices suppleret; & Spiciser, quod Fruges produceret, Martial. l. 1. Epistle. 62. & l. 10 Epistle. 74. . np1 np1 cc np1. n1. np1 fw-la np1 j, np1 np1 np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, n1. uh. n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-la (, np1.) p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-it, fw-fr. p-acp np1 fw-la. np1 uh. np1 n1 crd sy. crd fw-la np1, fw-la fw-la. np1. np1 p-acp np1 n1, fw-la fw-la n2 n1; cc np1, vvd n2 fw-la, j. n1 crd vvb. crd cc n1 crd vvi. crd
5559 0 Proinde aut sterilis annus, aut fertilis est, prout ille magnus influxerit, aut parcior. Sen. quaest. Nat. l. 4. c. 2. Si 12. cubita non excessit, fames certa est, nec minus, si 16. exuperavit. Tanto enim tardius decedit, quanto abundantius crevit, & sementem arcet. Plin. hist. Nat. l. 18. c. 18. & Solin. Polyhist. c. 34. Hinc Greg. Naz. in Epiphan. NONLATINALPHABET (malè vulgo NONLATINALPHABET. Therefore Or sterilis annus, Or fertilis est, prout Isle magnus influxerit, Or parcior. Sen. Question. Nat. l. 4. c. 2. Si 12. cubita non excessit, Fames Certa est, nec minus, si 16. exuperavit. Tanto enim Tardius decedit, quanto abundantius Crevit, & sementem arcet. Pliny hist. Nat. l. 18. c. 18. & Solin. Polyhist. c. 34. Hinc Greg. Nazareth in Epiphanius. (malè vulgo. vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 vvn. np1 n1 crd sy. crd fw-mi crd fw-la fw-fr fw-la, n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-mi crd fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la, cc fw-la j. np1 uh. np1 n1 crd sy. crd cc np1. np1. sy. crd fw-la np1 np1 p-acp np1. (fw-la fw-la.
5562 0 NONLATINALPHABET. Herodot. Euterp. . Herodotus. Euterpe. . np1. np1.
5563 0 Quanquam Hom. Odyss. N. Nilum NONLATINALPHABET appellat. quod & Strabonotat geogr. l. 17. Quanquam Hom. Odyss. N. Nile appellate. quod & Strabonotat Geogr. l. 17. fw-la np1 np1. np1 np1 n1. fw-la cc fw-la fw-la. n1 crd
5565 0 Aegyptus alendis augendisque seminibus ita gloriata est, ut nihil imbribus coelo { que } deberet. Siquidem proprio semper amne perfusa, nec alio genere aquarum solita pinguescere, quam quas ipse devexerat, tantis segetibus induebatur, ut cum feracissimis terris, quasi nunquam ceffura censeretur. Plin. Paneg. Hinc Tibull. l. 1. cl. 7. sic Nilum alloquitur, Te propter nullos tellus tua postulat imbres: Arida nec pluvio supplicat herba lov•. Quia scil. Non nubium illa imbribus, sed terrae ipsius sudore & Nili fluminis incrementis foveretur. August. nomine de mira•. S. Scr. l. 1. c. 6. Itaque Aegyptus in hoc spem suam habet. Nemo (ibi) aratorum caelum suspicit. Senec. quaest. Nat lib. 4. cap. 2. Quo loco memoria lapsus Ovidio tribuit, quod est Tibulli. Egypt alendis augendisque seminibus ita gloriata est, ut nihil imbribus coelo { que } deberet. Siquidem Properly semper amne perfusa, nec Alio genere aquarum solita pinguescere, quam quas ipse devexerat, tantis segetibus induebatur, ut cum feracissimis terris, quasi Never ceffura censeretur. Pliny Panegyric. Hinc Tibull. l. 1. cl. 7. sic Nile alloquitur, Te propter nullos tellus tua postulat imbres: Arida nec pluvio supplicat herba lov•. Quia scil. Non nubium illa imbribus, sed terrae Himself Sudore & Nili fluminis incrementis foveretur. August. nomine de mira•. S. Scr l. 1. c. 6. Itaque Egypt in hoc spem suam habet. Nemo (There) aratorum caelum suspicit. Seneca Question. Nat lib. 4. cap. 2. Quo loco memoria lapsus Ovidio tribuit, quod est Tibulli. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } js-jn. fw-la fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. fw-la np1. n1 crd crd. crd fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n2: fw-la fw-la fw-la j fw-la n1. fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la n1. np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 (fw-la) fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la np1.
5593 0 Lumbricus. Iun. Lumbricus. June np1. np1
5593 1 Iob 15.16. Job 15.16. np1 crd.
6110 1 Deleatur, Index expurg. Belgic. Deleatur, Index expurge. Belgic. ng1, n1 n1. jp.
5566 0 Biennio continuo non ascendisse regnante Cleopatra, constat. Per novem annos superioribus seculis non ascendisse, Callimachus est autor. Sen. quaest. Nat. lib. 4. c. 2. Hinc Ovid. Art. l. 1. Creditur Aegyptus caruissè juvantibus arva Imbribus, atque annis sicca fuisse novem. Biennio continuo non ascendisse Regnante Cleopatra, constat. Per Novem annos superioribus seculis non ascendisse, Callimachus est author. Sen. Question. Nat. lib. 4. c. 2. Hinc Ovid. Art. l. 1. Creditur Egypt caruissè juvantibus Arva Imbribus, atque Annis sicca Fuisse Novem. np1 fw-la fw-fr n1 fw-la np1, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, np1 fw-fr n1. np1 vvn. np1 n1. crd sy. crd fw-la np1. n1 n1 crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la.
5566 1 Quantum crevit Nilus, tantum spei in annum est. Nec computatio fallit agricolam: adeo ad mensuram fluminis respondet, quam fertilem facit Nilus. Is arenoso & sitienti solo & aquam inducit & terram. Nam turbulentus cum fluat, faecem relinquit, & quicquid pingue fecum tulit, allinit: juvatque agros duabus ex causis, & quod inundat, & quod oblimat. Ita debet illi Aegyptus fertilitatem suam: & quicquid non adiit, sterile ac squalidum jacet. Sen. ibid. Mira natura fluminis, quod cum caeteriamnes abluant terras & eviscerent, (Limum non invehunt Euphrates Tigrisque sicut in Aegypto Nilus; sed praepinguem densamque ubertatem diluunt. Plin hist. Nat. l. 18. c. 17. ) Nilus contra vires adjicit. Ibid. Quantum Crevit Nilus, Tantum Spei in annum est. Nec computatio Falls Agricolam: adeo ad mensuram fluminis Respondet, quam fertilem facit Nilus. Is arenoso & sitienti solo & aquam Inducit & terram. Nam turbulentus cum fluat, faecem relinquit, & quicquid pingue fecum tulit, allinit: juvatque agros Duabus ex Causis, & quod inundat, & quod oblimat. Ita debet illi Egypt fertilitatem suam: & quicquid non adiit, sterile ac squalidum jacet. Sen. Ibid. Mira Nature fluminis, quod cum caeteriamnes abluant terras & eviscerent, (Limum non invehunt Euphrates Tigrisque sicut in Egypt Nilus; sed praepinguem densamque ubertatem diluunt. Pliny hist. Nat. l. 18. c. 17.) Nilus contra vires adjicit. Ibid fw-la fw-la np1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1. vbz n1 cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc vvd n1. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la fw-la cc fw-la, (fw-la fw-fr n1 np1 fw-la fw-la p-acp np1 np1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. np1 n1 crd sy. crd) np1 fw-la fw-la fw-la. np1
5572 0 NONLATINALPHABET. Chrys. in Matth. hom. 25. . Chrys. in Matthew hom. 25. . np1 p-acp np1 av-an. crd
5572 1 Beneficia plura recipit, qui scit reddere. P. Syr. Meliora siquidem & majora meretur accipere, qui collata bona de corde probatur non emittere. Cassiodor. in Psal. Et fidelis in modico, munere dignus ampliore censetur. Bernard de Temp. 40. Sicut contra, Infidelis in modico, quod maximum est accipere non meretur. Ibid. 91. Benefices plura recipit, qui scit reddere. P. Syr. Meliora siquidem & marjoram meretur accipere, qui collata Bona de cord Probatum non emittere. Cassiodorus. in Psalm Et Fidelis in Modico, munere Dignus ampliore censetur. Bernard de Temp. 40. Sicut contra, Infidels in Modico, quod maximum est accipere non meretur. Ibid 91. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1 np1 fw-la cc n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-fr n1. np1. p-acp np1 fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 crd fw-la fw-la, np1 p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 crd
5573 0 Ant. Rous. Oile of Scorp. Consid. 2. sect. 4. Ant Rous. Oil of Scorp. Consider 2. sect. 4. np1 np1 n1 pp-f np1. np1 crd n1. crd
5574 0 Particulars. Particulars. n2-j.
5575 0 Iacobs unworthinesse. Iacobs unworthiness. npg1 n1.
5575 1 Minor sum cunctis miserationibus tuis. Vulg. Minor sum cunctis miserationibus tuis. Vulgar fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
5575 2 NONLATINALPHABET None None
5576 0 Sense. Sense. n1.
5577 0 Minor sum, i. indignus sum miserationibus tuis mihi impensis. Hug. Car. Excedunt miserationes tuae merita mea. Propter substantiam hoc dicit, quam sine meritis dedit. Hier. Oleast. Indignus in quem tot tantaque conferret. Calvin. Piscat. Minor sum, i. Indignus sum miserationibus tuis mihi impensis. Hug. Car. Excedunt miserationes tuae Merita mea. Propter substantiam hoc dicit, quam sine Meritis dedit. Hier. Oldest. Indignus in Whom tot tantaque conferret. calvin. Physical. j n1, uh. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la. np1 vvn. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvn.
5578 0 Inferior, i. Imparsum omnibus beneficiis his. Iun. Inferior, i. Imparsum omnibus Benefits his. June j-jn, uh. np1 fw-la fw-la po31. np1
5578 1 NONLATINALPHABET. . .
5578 2 Psal. 116.12, 13. Quaerebat quid retribueret, & non inveniebat. Imò quasi aliquid invenit, remansit in actione gratiarum: nam in relatione defecit. Gratias agere licet, referre non licet: non enim potes. August. in Psal. 44. Psalm 116.12, 13. Quaerebat quid retribueret, & non inveniebat. Imò quasi Aliquid invenit, remansit in action Gratitude: nam in Relation defecit. Gratias agere licet, refer non licet: non enim potes. August. in Psalm 44. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la j fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la: fw-la p-acp n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la, vvb fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
5579 0 Quid dicam aliud quam gratias gratiae ejus? Nos enim gratias agimus: non damus, nec reddimus, nec referimus, nec rependimus gratiam. Idem in Psal. 88. Quid dicam Aliud quam gratias Gratiae His? Nos enim gratias agimus: non We give, nec reddimus, nec referimus, nec rependimus gratiam. Idem in Psalm 88. fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
5583 0 Genes. 18.27. Genesis. 18.27. np1. crd.
5583 1 NONLATINALPHABET & cinis. & Cinis. cc fw-la.
5583 2 2 Sam. 7.18. 2 Sam. 7.18. crd np1 crd.
5583 3 Psal. 8.4. & 144.3. Iob. 7.17, 18. Misericordiae tuae est, non meritorum ipsius. Aug. de divers. 20. Psalm 8.4. & 144.3. Job 7.17, 18. Mercy tuae est, non meritorum Himself. Aug. the diverse. 20. np1 crd. cc crd. zz crd, crd fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la. np1 dt j. crd
5583 4 Matth. 3.11. Matthew 3.11. np1 crd.
5584 0 Mark. 1.7. Luk. 3.16. Mark. 1.7. Luk. 3.16. vvb. crd. np1 crd.
5584 1 Matth. 8.8. Matthew 8.8. np1 crd.
5585 0 Luk. 7 7. Luk. 7 7. np1 crd crd
5585 1 Luk. 5.19, 21. Luk. 5.19, 21. np1 crd, crd
5586 0 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambr. de Poenit. l. 2. c. 8. Indignus vocari Episcopus. 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambrose de Repent l. 2. c. 8. Indignus vocari Episcopus. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la.
5590 0 Iob 39.37. Job 39.37. np1 crd.
5591 0 Psal. 51.5. Psalm 51.5. np1 crd.
5593 2 Cui peccatum aequè familiare ac cibus & potus est. Iun. Cui peccatum aequè familiar ac cibus & Potus est. June fw-la fw-la fw-fr j-jn fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1
5593 3 Psal. 138.8. Psalm 138.8. np1 crd.
5594 0 Opus tuum in me vide, Domine, non meum. Nam meum si videris, damnas me: Tuum si videris, coronas me. Nam & quaecunque sunt bona opera mea, abs te mihi sunt: & ideò tua magis quam mea sunt. Aug. in Psal. 137. Adde quod Bern. de Temp. 48. Necesse est credere quod aeternam vitam nullis potes operibus promereri, nisi gratis detur & ipsa. Merita enim omnia dona Dei sunt: & ita homo magis propter ipsa Deo debitor est, quam Deus hominì. Quod idem & Durand. habet in Sent. lib. 2. d. 28. q. 1. Opus tuum in me vide, Domine, non meum. Nam meum si videris, damnas me: Tuum si videris, coronas me. Nam & quaecunque sunt Bona opera mea, abs te mihi sunt: & ideò tua magis quam mea sunt. Aug. in Psalm 137. Add quod Bern. de Temp. 48. Necessary est Believe quod aeternam vitam nullis potes operibus promereri, nisi gratis detur & ipsa. Merita enim omnia dona Dei sunt: & ita homo magis propter ipsa God debtor est, quam Deus hominì. Quod idem & Durand. habet in Sent. lib. 2. d. 28. q. 1. fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la, fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11: fw-la fw-la fw-la, n2 pno11. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd vvb fw-la np1 fw-fr np1 crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av fw-la cc fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-mi. fw-la fw-la cc np1. fw-la p-acp np1 n1. crd zz. crd vvd. crd
5597 0 Rom. 7.18. Rom. 7.18. np1 crd.
5599 0 1 Cor. 13.9. 1 Cor. 13.9. crd np1 crd.
5600 0 Philip. 3.12. Philip. 3.12. np1. crd.
5601 0 Prov. 21.9. Curae 21.9. np1 crd.
5601 1 Maxima pars eorum quaescimus, est minima corum quae ignoramus. Aug. Maxima pars Their quaescimus, est minima corum Quae ignoramus. Aug. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
5604 0 Ephes. 4.22. — ut lubricus serpens Exuit in spinis vestem. Lucret. de rer. Nat. lib. 4. Ephesians 4.22. — ut lubricus serpens Exhale in spinis Vestment. Lucretius de rer. Nat. lib. 4. np1 crd. — fw-la fw-la vvz n1 p-acp fw-la vvi. np1 fw-fr fw-fr. np1 n1. crd
5604 1 Genes. 41.14. Genesis. 41.14. zz. crd.
5605 0 Heb. 12.1. Hebrew 12.1. np1 crd.
5605 1 Rom. 6.7. Rom. 6.7. np1 crd.
5605 2 2 Cor. 3.18. & 4.16. 2 Cor. 3.18. & 4.16. crd np1 crd. cc crd.
5606 0 Psal. 19 13. & 119.133. Rom. 6.12, 14. Tit. 3.3. Psalm 19 13. & 119.133. Rom. 6.12, 14. Tit. 3.3. np1 crd crd cc crd. np1 crd, crd np1 crd.
5606 1 Rom. 6.17. Rom. 6.17. np1 crd.
5606 2 Rom. 7.17, 20. Rom. 7.17, 20. np1 crd, crd
5607 0 Habitat; sed non regnat: manet; sed non dominatur aut praevalet: Evulsum quodammodo, necdum tamen expulsum; dejectum, sed non prorsus ejectum tamen. Bern. in Psal. 90. serm. 10. Eradicari siquidem aut extirpari penitus è cordibus nostris malitia non potest. Idem de Temp. 45. Habitat; sed non Reigneth: manet; sed non dominatur Or praevalet: Evulsum quodammodo, Necdum tamen expulsum; dejectum, sed non prorsus ejectum tamen. Bern. in Psalm 90. sermon. 10. Eradicari siquidem Or extirpari penitus è cordibus nostris malitia non potest. Idem de Temp. 45. fw-la; fw-la fw-fr fw-la: fw-la; fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 crd
5607 1 NONLATINALPHABET. Method. apud Epiphan. haeres. 64. . Method. apud Epiphanius. haeres. 64. . n1. fw-la np1. fw-la. crd
5608 0 Rom. 7.19, 20, 21, 23. Rom. 7.19, 20, 21, 23. np1 crd, crd, crd, crd
5609 0 Levit. 14.36. — 45. Levit. 14.36. — 45. np1 crd. — crd
5610 0 Hagg. 2.15. Haggai 2.15. np1 crd.
5612 0 Tinguntur solis radii, corumque trahunt similitudinem, in quorum oram subcundo venere. Plin. hist. Nat. lib. 2. cap. 18. Tinguntur solis radii, corumque trahunt similitudinem, in quorum Oram subcundo Venere. Pliny hist. Nat. lib. 2. cap. 18. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. np1 n1. crd n1. crd
5613 0 Si de his divinitus districtè discutimur, quis inter haec remanet salutis locus? quando & mala nostra pura mala sunt, & bona quae nos habere credimus, pura bona esse nequaquam possunt. Greg. Moral. lib. 35. cap. 26. Quousque enim poena corruptionis astringimur, quamlibet rectis operibus insudemus, veram munditiam nequaquam apprehendimus, sed imitamur. Ibid lib. 9. cap. 28. Si de his Divinely districtè discutimur, quis inter haec remanet Salutis locus? quando & mala nostra Pura mala sunt, & Bona Quae nos habere Credimus, Pura Bona esse Nequaquam possunt. Greg. Moral. lib. 35. cap. 26. How long enim poena corruptionis astringimur, quamlibet rectis operibus insudemus, Veram munditiam Nequaquam apprehendimus, sed imitamur. Ibid lib. 9. cap. 28. fw-mi fw-fr png31 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la? fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1. crd n1. crd
5614 0 Ipsa & virtutum gandia vulnus habent. Prosper. in sentent. Ipsa & Virtues gandia Wound habent. Prosper. in sentent. fw-la cc fw-la fw-it fw-la fw-la. np1. p-acp fw-la.
5614 1 Terret me vita mea. Namque diligenter discussa apparet mihi aut peccatum, aut sterilitas ferè tota. Quod si quid fructus in advidetur, sic est aut simulatum, aut imperfectum, aut aliquo modo corruptum, ut possit aut non placere, aut dispticere Deo. Anselm. de miser. homin. Terret me vita mea. Namque diligently discussa Appears mihi Or peccatum, Or sterilitas ferè tota. Quod si quid fructus in advidetur, sic est Or simulatum, Or imperfectum, Or Aliquo modo corruptum, ut possit Or non placere, Or dispticere God Anselm. de miser. homin. fw-la pno11 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 np1. fw-fr n1. n1.
5696 1 Esa. 58.2, 3. Praesumptio enim arronganti propior est quam roganti. Ambros. de Poeniten. lib. 2. cap 8. Isaiah 58.2, 3. Praesumptio enim arronganti propior est quam roganti. Ambos de Poenitent. lib. 2. cap 8. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. n1. crd n1 crd
7179 0 Matth. 4.3, 4. Matthew 4.3, 4. np1 crd, crd
5615 0 Sed quid potest esse omnis justitia nostra coram Deo? Nonne juxta Prophetam, velut pannus menstruatae reputabitur? Et si districtè judicetur, injusta invenietur omnis justitiae nostra, & minus habens. Bernard. de Temp. 94. said quid potest esse omnis justitia nostra coram God? Nonne juxta Prophetam, velut pannus menstruatae reputabitur? Et si districtè judicetur, Unjust invenietur omnis justitiae nostra, & minus habens. Bernard. de Temp. 94. vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? n1 fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 crd
5615 1 Esa. 64.6. Isaiah 64.6. np1 crd.
5617 0 Nostra justitia, siqua est, humilis justitia, recta forsitan, sed non pura. Nisi fortè meliores nos esse credimus patribus nostris qui non minus veraciter quam humiliter aiebant, omnes justitiae nostrae, &c. Bernard. de Verb. Esa. 5. Sic etiam explicant, huc applicant saltem verba illa Prophetae Orig. in Rom. cap. 3. Hieron. in Esai. cap. 64. August. nom. solilo { que } cap. 28. Bernard. in dedic. Eccles. 5. Ex Pontificiis Hugo Cardinal. in Iob 9. Albert. Mag. in Miss. d. 3. tr. 2. cap. 5. Perald. Sum. tom. 2. tr. 6. Par. 3. cap. 3. Pigh. Controv. de Fid. & Iustis. Ferus in Ioan. cap. 3. & Matth. cap. 12. Quod delet Index Expurg. Hisp. Nostra justitia, Siqua est, Humilis justitia, Recta Perhaps, sed non Pura. Nisi fortè meliores nos esse Credimus Patribus nostris qui non minus Veraciter quam Humiliter aiebant, omnes justitiae Nostrae, etc. Bernard. de Verb. Isaiah 5. Sic etiam explicant, huc applicant Saltem verba illa Prophets Origin in Rom. cap. 3. Hieron. in Isaiah. cap. 64. August. nom. Solilo { que } cap. 28. Bernard. in Dedicate. Eccles. 5. Ex Pontificis Hugo Cardinal. in Job 9. Albert. Mag. in Miss. worser. 3. Tr. 2. cap. 5. Perald. Sum. tom. 2. Tr. 6. Par. 3. cap. 3. Pig. Controversy de Fid. & Justis. Ferus in Ioan. cap. 3. & Matthew cap. 12. Quod delet Index Expurgate. Hispanic fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-mi, fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av np1. fw-fr np1 np1 crd fw-la fw-la n1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1 np1 p-acp np1 n1. crd np1. p-acp np1. n1. crd np1. fw-fr. fw-la { fw-fr } fw-es. crd np1. p-acp j. np1 crd fw-la np1 np1 n1. p-acp np1 crd np1. np1 p-acp n1. sy. crd vvb. crd n1. crd n1. np1 fw-mi. crd vvb. crd np1 crd n1. crd j. np1 fw-fr np1 cc np1. np1 p-acp np1 n1. crd cc np1 n1. crd vvd n1 np1 np1. np1
5618 0 Sciunt Sancti, quia omnis justitia humanae injustitia esse deprehenditur, si divinitus districte judicetur. Gregor. Mor. lib. 21. cap. 15. Sciunt Sancti, quia omnis justitia humanae injustitia esse deprehenditur, si Divinely district judicetur. Gregory. Mor. lib. 21. cap. 15. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la. np1. np1 n1. crd n1. crd
5618 1 Injusta justitia. Bernard supra. Unjust justitia. Bernard supra. np1 fw-la. np1 fw-la.
5618 2 Quid ergò de peccatis erit, quan done ipsa pro se poterit respondere justitia? Bernard ibid. Quid ergò de peccatis erit, quan done ipsa Pro se poterit respondere justitia? Bernard Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi vdn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la.
5618 3 Matth. 6.23. Matthew 6.23. np1 crd.
5620 0 Luk. 17.10. Luk. 17.10. np1 crd.
5620 1 Sed hoc, inquies, propter humilitatem monuit esse dicendum. Planè propter humilitatem. Sed nunquid contra veritatem? Bernard. de Divers. 17. Nam quod Chrysost. in Ozian. hom. 3. NONLATINALPHABET: nihil huic repugnat sententiae; cum & ipse alibi fateatur; NONLATINALPHABET. In Mat. hom. 3. i. non tam humilitas id erat quam sanum judicium: uti vertit Bern. Brix. ad pop. Ant. hom. 38. Said hoc, Inquiries, propter humilitatem monuit esse Dicendum. Planè propter humilitatem. Said Whether contra veritatem? Bernard. the Diverse. 17. Nam quod Chrysostom in Ozian. hom. 3.: nihil huic repugnat sententiae; cum & ipse alibi fateatur;. In Mathew hom. 3. i. non tam humilitas id erat quam Sanum judicium: uti Vertit Bern. Brix. ad pop. Ant hom. 38. j-vvn fw-la, n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la? np1. dt j. crd fw-la fw-la np1 p-acp np1. uh. crd: fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la ng1;. p-acp np1 av-an. crd sy. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la j np1 np1. fw-la n1. np1 uh. crd
5621 0 Iob 22.2, 3. Job 22.2, 3. np1 crd, crd
5623 0 Iob 35.7. Iustitia nostra Deus non indigeti. Totumque quod rectè colitur Deus ab homine, prodest homini, non Deo. Neque enim fonti se quisquam dixerit profuisse quod biberit, aut luci, si viderit. August. de Civit. lib. 10. cap. 5. Job 35.7. Iustitia nostra Deus non indigeti. Totumque quod rectè colitur Deus ab homine, profits Homini, non God Neque enim fonti se quisquam dixerit profuisse quod biberit, Or Lucius, si viderit. August. de Civit lib. 10. cap. 5. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la, fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 n1. crd n1. crd
5623 1 Iob 35.6. Sed quae flagitia in te, qui non corrumperis? aut quae adversus te facinora, cui noceri non potest? Sed hoc vindicas, quod in sese homines perpetrant; qui cum in te peccant, impiè agunt in animas suas. Idem Confess. lib. 4. cap. 8. Job 35.6. said Quae Flagitia in te, qui non corrumperis? Or Quae Adversus te facinora, cui noceri non potest? Said hoc vindicas, quod in seize homines perpetrant; qui cum in te peccant, impiè Agunt in animas suas. Idem Confess. lib. 4. cap. 8. np1 crd. vvd fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-fr fw-fr fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? j-vvn fw-la fw-la, fw-la p-acp vvi fw-la j; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la vvb. n1. crd n1. crd
5624 0 Psal. 16.2. Nec ille collato eget, nec nos ei quicquam conferre possumus. Senec. de benef. lib. 4 cap. 9. Nec eget bonis, nec timet à malis. August. in Psal. 80. Psalm 16.2. Nec Isle collato eget, nec nos ei quicquam confer possumus. Seneca de Beneficence. lib. 4 cap. 9. Nec eget bonis, nec timet à malis. August. in Psalm 80. np1 crd. fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 crd
5624 1 Ideò Deus meus, quia bonorum meorum non indiges. Omne enim bonum nostrum aut ipse est, aut ab ipso. August. epist. 5. & de doctr. Christ. lib. 1. cap. 31. Ideò Deus meus, quia Bonorum meorum non indiges. Omne enim bonum nostrum Or ipse est, Or ab ipso. August. Epistle. 5. & the Doctrine. christ. lib. 1. cap. 31. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-ge. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd cc dt n1. np1. n1. crd n1. crd
5697 0 Est trepida, est tepida, est temeraria oratio. Bern de Temp. 43. Terror, te•or, tumor. Gilbert. in Cant 33. Est trepida, est Tepida, est temeraria oratio. Bern de Temp. 43. Terror, te•or, tumor. Gilbert. in Cant 33. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 crd n1, n1, n1. np1. p-acp n1 crd
5700 0 Trepida nec procedit quidem, nedum ascendit. Trepida nec procedit quidem, nedum ascendit. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
5625 0 Nos cum te amamus, à te ad te afficimur, qui possumus misero aliquo modo esse & non amare te, hoc est, esse & male esse. Tibi autem qui semper idem es, nihil accedit si amando proficimus ad te, nihil decedit, si non amando deficimus à te. Guilelm. à S. Theodoric. de amor. Dei, cap. 8. quod Bernardo perperam tribuitur. Nos cum te amamus, à te ad te afficimur, qui possumus misero Aliquo modo esse & non amare te, hoc est, esse & male esse. Tibi autem qui semper idem es, nihil Accedit si Amando proficimus ad te, nihil decedit, si non Amando deficimus à te. Guilelm. à S. Theodoric. de amor. Dei, cap. 8. quod Bernardo Perperam tribuitur. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. fw-fr np1 np1. fw-fr fw-la. fw-la, n1. crd vvd np1 n1 fw-la.
5629 0 Nec crescit Deus, accedente te; nec decrescit decedente te. August. in Psal. 145. Si fueris sine Deo, minor eris: Si fueris cum Deo, major Deus non erit. Non ex te ille major: sed tu sinc illo minor. Reficieris, si accesseris: deficies, si recesseris. Integer manet te accedente; integer manet & te cadente. Idem in Ioan. 11. Non erit major, si placet tibi; sed tu minor eris, si displicet tibi. Ib. 18. Nec crescit Deus, accedente te; nec decrescit decedente te. August. in Psalm 145. Si fueris sine God, minor eris: Si fueris cum God, Major Deus non erit. Non ex te Isle Major: sed tu sinc illo minor. Reficieris, si accesseris: deficies, si recesseris. Integer manet te accedente; integer manet & te cadente. Idem in Ioan. 11. Non erit Major, si placet tibi; sed tu minor eris, si displicet tibi. Ib. 18. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-mi fw-la fw-la fw-la, j np1 fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la: n1, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-fr fw-la j, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd
5633 0 Psal. 8.3. Psalm 8.3. np1 crd.
5633 1 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. in Transfig. NONLATINALPHABET. Isidor. Pol. lib. 1. epist. 257. Sol reliquae sidera occultat; quibus & lumen suum foenerat. Plin. hist. Nat. lib. 2. cap. 6. Minuta lumina claritas Solit obscurat. Senec. epist. 67. Sic cum Sole perit sidericus decor. Idem Medea. Per diem fulgorem Lunae Stellarumque omnium Sol exortus abscondit, Ambros. Hexam. lib. 4. cap. 3. Simulque ut Sol ortus sui signa praemiserit, omnes Stellarum ignes sub unius luminaris fulgore vanescunt. Ibidem cap. 6. Clara latent sub Sole corusco Sidera. Dracont. Hexam. Et, Hujus ab aspectu languescunt. Ibid. Inde Sol dictus, quasi solus sit. Cic. de Nat. Deor. lib. 3. Quia postquam exortus est, reliquis obscuratis sideribus solus apparet. Cassiod. in Psal. 103. Iul. Firmic. de Error. Gent. Isid. Origin. lib. 3. cap. 70. Verum Sol potius à Graeco NONLATINALPHABET. Bibliand. de rat, ling. l. 3. c. 2. Priscis enim Sel dicebatur, ut & Apollo, Hemo, helus. Auson. Popma de antiq. loc. l. 1. c. 1. & Meurs. animadv. lib. 3. cap. 8. . Basil. Sel. hom. in Transfig.. Isidore. Pol. lib. 1. Epistle. 257. Sol reliquae sidera occultat; quibus & lumen suum foenerat. Pliny hist. Nat. lib. 2. cap. 6. Minute lumina claritas Sol it obscurat. Seneca Epistle. 67. Sic cum Sole perit sidericus decor. Idem Medea. Per diem fulgorem Lunae Stellarumque omnium Sol exortus Abscondit, Ambos Hexam. lib. 4. cap. 3. Simulque ut Sol ortus sui Signs praemiserit, omnes Stellarum ignes sub unius luminaris fulgore vanescunt. Ibidem cap. 6. Clara latent sub Sole corusco Sidera. Dragon. Hexam. Et, Hujus ab aspectu languescunt. Ibid Inde Sol dictus, quasi solus sit. Cic de Nat. Deor. lib. 3. Quia Postquam exortus est, reliquis obscuratis sideribus solus Appears. Cassiodorus. in Psalm 103. July Firmic. de Error. Gent. Isidore Origin. lib. 3. cap. 70. Verum Sol potius à Graeco. Bibliand. de rat, ling. l. 3. c. 2. Priscis enim Sell dicebatur, ut & Apollo, Hemo, helus. Ausonius. Popma de Antique. loc. l. 1. c. 1. & Mars. Animadversion. lib. 3. cap. 8. . np1 np1 av-an. p-acp np1.. np1. np1 n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la j. np1 uh. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la n1 fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la np1. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, np1 np1. n1. crd n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la. fw-la n1. crd np1 fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1. np1. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 np1. fw-fr n1. n1 np1 n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. fw-fr n1, n1. n1 crd sy. crd np1 fw-la vvb fw-la, fw-la cc np1, np1, fw-la. np1. np1 fw-fr fw-fr. fw-fr. n1 crd sy. crd cc np1. fw-la. n1. crd n1. crd
5635 0 Apoc. 1.20. Apocalypse 1.20. np1 crd.
5636 0 Act. 7.2. Act. 7.2. n1 crd.
5637 0 NONLATINALPHABET. Plut. pracept. conjug. . Plutarch pracept. conjugate. . np1 vvb. vvb.
5639 0 Iam. 1.17. Iam. 1.17. np1 crd.
5639 1 Psal. 36.9. Psalm 36.9. np1 crd.
5640 0 Nusquam se melius deprehendit modus imperfectionis humanae, quam in speculo visionis divinae. Bernard. ad frair. de Mont. Dei. Nusquam se Better deprehendit modus imperfectionis humanae, quam in speculo visionis Divinae. Bernard. ad frair. de Mont. Dei. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la j-jn. fw-fr np1 fw-la.
5640 1 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Sasim episc. Si vel terram despicimus medio die, vel intuemur quae aspectui nostro circum circa patent, validissima perspicacissima { que } acie videmur nobis praediti: at ubi in Solem suspicimus atque arrectis oculis contemplamur, vis illa quae egregiè in terra valebat, tanto fulgore protinas constringitur & confunditur, ut fateri cogamur, illud nostrum in considerandis terrenis acumen, ubi ad Solem ventum est, meram esse hebetudinem. Idem in reputandis nobis contingit, &c. Calvin. Institut. l. 1. c. 1. . Greg. Nazareth de Sasim Episc. Si vel terram despicimus medio die, vel intuemur Quae aspectui nostro circum circa patent, validissima perspicacissima { que } acie videmur nobis praediti: At ubi in Solemn suspicimus atque arrectis oculis contemplamur, vis illa Quae egregiè in terra valebat, tanto fulgore protinas constringitur & confunditur, ut fateri cogamur, illud nostrum in considerandis terrenis acumen, ubi ad Solemn ventum est, Meram esse hebetudinem. Idem in reputandis nobis contingit, etc. calvin. Institute. l. 1. c. 1. . np1 np1 fw-fr np1 n1. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la { fw-fr } n1 fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la p-acp j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la vvz fw-la fw-la, av np1. uh. n1 crd sy. crd
5644 0 Dan. 10.7, 8, 11, 16, 17. Luk. 1.12. Act. 10.4. Dan. 10.7, 8, 11, 16, 17. Luk. 1.12. Act. 10.4. np1 crd, crd, crd, crd, crd np1 crd. n1 crd.
5644 1 Malac. 4.2. Malachi 4.2. np1 crd.
5644 2 Psal. 8.3. & 74.16. Psalm 8.3. & 74.16. np1 crd. cc crd.
5645 0 Esa. 24.23. Isaiah 24.23. np1 crd.
5645 1 Esa. 6.5. Isaiah 6.5. np1 crd.
5645 2 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Esa. cap. 6. . Chrysostom in Isaiah cap. 6. . np1 p-acp np1 n1. crd
5647 0 1 King. 19.17. 1 King. 19.17. crd n1. crd.
5649 0 Ier. 36.19. Act. 10.33. Eccles. 5 2. Jeremiah 36.19. Act. 10.33. Eccles. 5 2. np1 crd. n1 crd. np1 crd crd
5649 1 Psal. 16.8. Psalm 16.8. np1 crd.
5650 0 Psal. 27.4. & 42.2. Psalm 27.4. & 42.2. np1 crd. cc crd.
5653 0 Luk. 5.8. Luk. 5.8. np1 crd.
5655 0 Iob 42.5, 6. Job 42.5, 6. np1 crd, crd
5656 0 Gen. 2.7. & 3.19. & 18.27. Sirac. 10.9. Gen. 2.7. & 3.19. & 18.27. Sirach. 10.9. np1 crd. cc crd. cc crd. np1. crd.
5657 0 NONLATINALPHABET. Pythag. apud Plut. de Superstit. & de defect. orat. . Pythagoras apud Plutarch de Superstit. & the defect. Orat. . np1 fw-la np1 fw-fr fw-la. cc dt n1. j.
5701 0 Tenida procedit, sed in ascensulanguescit & deficit. Tenida procedit, sed in ascensulanguescit & deficit. np1 n1, fw-la p-acp fw-la cc fw-la.
5661 0 Humilis venit. Zach. 9.9. Mat. 21.5. humilitatem docere venit. Matth. 11.29. August. in Ioan. 25. Discite à me, inquit. Quid discimus à te? nescio quid magnum à magno artifice. Nunquid ut eadem cum illo faciamus? Qui potest, quae solus Deus facit? Hoc disce à me, quod sactus sum pro te. Quid prodest, si miracula facis, & humilis non sis? Idem hom. 34. Nolo à me discatis, facere quae feci; sed quod factus qui feci, ne perirent quae feci. Idem de verb. Ap. 12. Humilis venit. Zach 9.9. Mathew 21.5. humilitatem docere venit. Matthew 11.29. August. in Ioan. 25. Discite à me, inquit. Quid discimus à te? nescio quid magnum à magno artifice. Whether ut Same cum illo Faciamus? Qui potest, Quae solus Deus facit? Hoc Disce à me, quod sactus sum Pro te. Quid profits, si Miracles facis, & Humilis non sis? Idem hom. 34. Nolo à me discatis, facere Quae Feci; sed quod factus qui Feci, ne perirent Quae Feci. Idem de verb. Apostle 12. np1 fw-la. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la. np1 crd. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-fr pno11, fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-fr? fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-fr pno11, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la j, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la? fw-la uh. crd fw-la fw-fr pno11 fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. np1 crd
5661 1 Ioh. 13.34, 35. John 13.34, 35. np1 crd, crd
5661 2 Quo modo de Fide Basil. apud Greg. Naz. in Epitaph. NONLATINALPHABET. Et de Charitate & Pace, Chrysost. in Heb. hom. 31. NONLATINALPHABET. Quo modo de Fide Basil. apud Greg. Nazareth in Epitaph.. Et de Charitate & Pace, Chrysostom in Hebrew hom. 31.. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1 np1 p-acp n1.. fw-fr fw-fr fw-la cc fw-la, np1 p-acp np1 av-an. crd.
5664 0 Pulvis & cinis. Gen. 18.17. Pulvis & Cinis. Gen. 18.17. np1 cc fw-la. np1 crd.
5664 1 Vermis, non Vir. Psal. 22.6. Vermis, non Vir. Psalm 22.6. fw-fr, fw-fr np1 np1 crd.
5664 2 Iumentum, non homo. Prov. 30.2. Iumentum, non homo. Curae 30.2. np1, fw-la fw-la. np1 crd.
5665 0 Psal. 73.22. Psalm 73.22. np1 crd.
5665 1 Minimus Sanctorum. Ephes. 3.8. Minimus Sanctorum. Ephesians 3.8. fw-la fw-la. np1 crd.
5665 2 Minimus Apostolorum. 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambr de Poenit. l. 2. c. 8. Minimus Episcoporum omnium, & infirmus merito. Minimus Apostolorum. 1 Cor. 15.9. Sic de se Ambrose de Repent l. 2. c. 8. Minimus Bishops omnium, & infirmus merito. fw-la np1. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la.
5666 0 Primus peccatorum. 1 Tim. 1.15. Primus peccatorum. 1 Tim. 1.15. fw-la fw-la. crd np1 crd.
5666 1 Primus, quo nullus prior. Gerson, consol. Theolog. imò, quo nullus pejor. August. de verb. Ap. 9. & 10. Nec hoc dixit mentiendi praecipitatione, sed aestimandi affectione. Qui enim perfectè examinando semetipsum intelligit, suo peccato nullius peccatum par esse existimat, quod non sicut suumintelligat. Bernard. ad Fratr. de Mont. Dei. Primus, quo nullus prior. Gerson, consol. Theolog. imò, quo nullus pejor. August. de verb. Apostle 9. & 10. Nec hoc dixit mentiendi praecipitatione, sed aestimandi affection. Qui enim perfectè examinando semetipsum intelligit, Sue Peccato Nullius peccatum par esse existimate, quod non sicut suumintelligat. Bernard. ad Fratr. de Mont. Dei. np1, fw-la fw-la fw-la. np1, n1. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd cc crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-fr fw-la n1. np1. fw-la n1. fw-fr np1 fw-la.
5671 0 Rom. 12.10. Phil. 2.3. Rom. 12.10. Philip 2.3. np1 crd. np1 crd.
5671 1 Hebr. 5.4. Hebrew 5.4. np1 crd.
5671 2 Matth. 11.29. Col. 3.12, 13. Matthew 11.29. Col. 3.12, 13. np1 crd. np1 crd, crd
5671 3 Rom. 8.14. Rom. 8.14. np1 crd.
5672 0 Matth. 23.6, 7. Mar. 12.38, 39. Matthew 23.6, 7. Mar. 12.38, 39. np1 crd, crd np1 crd, crd
5674 0 Luk. 11.43. & 20.46. Luk. 11.43. & 20.46. np1 crd. cc crd.
5674 1 Qui dum in se singulariter exultant, aliis arroganter insultant. Bernard. de Grad. humil. Qui dum in se singulariter exultant, Others arroganter insultant. Bernard. de Grad. humil. fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr vvb. n1.
5675 0 Non sum sicut caeteri, non sicut isle. Luk. 18.11. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. 34. Non sum sicut Caeteri, non sicut Isle. Luk. 18.11.. Basil. Sel. hom. 34. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 crd.. np1 np1 av-an. crd
5675 1 Vbi timor, nullus tumor. Bern. in Cant. 23. Quid est enim timere nisi non tumere? Gilbert. in Cant. 19. Vbi timor, nullus tumor. Bern. in Cant 23. Quid est enim timere nisi non tumere? Gilbert. in Cant 19. fw-la fw-la, fw-la n1. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. p-acp np1 crd
5677 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. Orat. 83. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto in Dei conspectu major erit. Superbus verò quo gloriosior inter homines fuerit, eo apud Deum despectior crit. August. de Temp. 2 13. & Greg. Moral. lib. 8. cap. 22. . Chrysostom tom. 6. Orat 83. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto in Dei conspectu Major erit. Superbus verò quo gloriosior inter homines fuerit, eo apud God despectior crit. August. de Temp. 2 13. & Greg. Moral. lib. 8. cap. 22. . np1 fw-mi. crd np1 crd fw-es fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la j fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. fw-fr np1 crd crd cc np1 j. n1. crd n1. crd
5677 1 Prov. 6.16, 17. & 8.13. & 16.5. Exosa semper est Deo superbia, Cassiod. Var. lib. 3. ep. 3. Curae 6.16, 17. & 8.13. & 16.5. Exosa semper est God superbia, Cassiodorus. Var. lib. 3. Epistle. 3. np1 crd, crd cc crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd vvb. crd
5677 2 Psal. 138.6. Psalm 138.6. np1 crd.
5703 0 Iam. 5.16. Iam. 5.16. np1 crd.
5703 1 Temerdria ascendit, sed refilit: nec tantum non obtinet gratiam, sed meretur offensam. Bern. ibid. Temerdria ascendit, sed refilit: nec Tantum non obtinet gratiam, sed meretur offensam. Bern. Ibid. np1 fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 fw-la.
5705 0 NONLATINALPHABET. Basil Sel. hom. 34. Velut dignus, qui cum Deo cominus colloqueretur. Erasm. Paraphra. . Basil Sel. hom. 34. Velut Dignus, qui cum God cominus colloqueretur. Erasmus Paraphrase. . np1 np1 av-an. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
5706 0 Luk. 18.10. Luk. 18.10. np1 crd.
5678 0 Videte magnummiraculum: Altus est Deus; erigis te, & fugit à te: inclinas te, & descendit ad te. Humilia de proximo respicit, ut attollat: superba de longe cognoscit, ut deprimat. August. de Temp. 175. Fulgent. de Ascens. Sed & eadem fere August. in Psal. 74. & de Divers. 36. & de Temp. 213. & in Ioan. 10. & 15. Vis tibi propinquet? humilia te. Nam tanto erit à te altior, quantotu clatior. Idem in Psal. 137. Nescio que pacto familiarius semper humilitati propinquare solet divinitas. Bernard. ep. 42. Videte magnummiraculum: Altus est Deus; erigis te, & Fugitive à te: inclinas te, & descendit ad te. Humilia de proximo respicit, ut attollat: superba de long cognoscit, ut deprimat. August. de Temp. 175. Fulgent. de Ascens. Said & Same fere August. in Psalm 74. & the Diverse. 36. & de Temp. 213. & in Ioan. 10. & 15. Vis tibi propinquet? humilia te. Nam tanto erit à te altior, quantotu clatior. Idem in Psalm 137. Nescio que pacto familiarius semper humilitati propinquare Solent divinitas. Bernard. Epistle. 42. fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la, cc fw-fr fw-fr fw-fr: fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1: fw-la fw-fr j fw-la, fw-la n1. np1. fw-fr np1 crd j. fw-fr np1. j-vvn cc j-jn n1 np1. p-acp np1 crd cc dt j. crd cc fw-fr np1 crd cc p-acp np1 crd cc crd fw-fr fw-la n1? fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-mi fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 j-jn n1 fw-la. np1. vvb. crd
5682 0 Luk. 18.11, 13. Luk. 18.11, 13. np1 crd, crd
5683 0 Pharisaeus contempsit de longinquo stantem, cui Deus confitenti propinquabat. Pharisaeus de propinquo stabat; sed Deus ad illum de propinquo non stabat. Publicanus de longinquo stabat: sed Deus ad illum de long. non stabat. August. in Psal. 31. Publ. de long. stabat, & Deo tamen propinquabat. Publ. de long. stabat: sed Dominus illum de propinquo attendebat. Idem de verb. Dom. 36. Pharisees contempsit de longinquo stantem, cui Deus confitenti propinquabat. Pharisees de propinquo Stabat; sed Deus ad Ilum de propinquo non Stabat. Publican de longinquo Stabat: sed Deus ad Ilum de long. non Stabat. August. in Psalm 31. Public the long. Stabat, & God tamen propinquabat. Public the long. Stabat: sed Dominus Ilum de propinquo attendebat. Idem de verb. Dom. 36. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j. fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 dt j. fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. np1 crd
5684 0 Luk. 18.14. Ille laudabitior, qui humilior, & justior, qui dejectior. Ambros. de poenit. lib. 2. cap. 10. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. 34. Luk. 18.14. Isle laudabitior, qui humilior, & justior, qui dejectior. Ambos de Repent. lib. 2. cap. 10.. Basil. Sel. hom. 34. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd. np1 np1 av-an. crd
5684 1 Psal. 34.18. Psalm 34.18. np1 crd.
5685 0 Esa. 57.15. Quid miramur magnum in angusto habitare? magis in minimis habitat. Ideò altus habitat in humili, ut exaltet humitem. August de divers. 36. Isaiah 57.15. Quid Miramur magnum in angusto habitare? magis in minimis habitat. Ideò altus habitat in humili, ut exaltet humitem. August the diverse. 36. np1 crd. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la? fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd
5686 0 Iam. 4.6. 1 Pet. 5.5. Iam. 4.6. 1 Pet. 5.5. np1 crd. crd np1 crd.
5686 1 Patet ex antithesi, Prov. 3.34, 35. unde Apostoli sumpserunt. Videantur Mercer. & Piscat. in Prov. sed & omnium plenissime reverendus socer meus Catol. Pinner serm: in 1 Pet. 2.17. Patet ex Antithesis, Curae 3.34, 35. unde Apostles sumpserunt. Videantur Mercer. & Physical. in Curae sed & omnium plenissime Reverend Socer meus Cattle. Pinner sermon: in 1 Pet. 2.17. fw-la fw-la fw-la, np1 crd, crd fw-la np1 fw-la. fw-la n1. cc vvn. p-acp np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1. np1 n1: p-acp crd np1 crd.
5687 0 Excelsa siccantur: depressa rigantur. August. de verb. Ap. 2. & Bernard. de Temp. 47. Excelsa siccantur: Depressed rigantur. August. de verb. Apostle 2. & Bernard. de Temp. 47. fw-la fw-la: n1 fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd cc np1. fw-fr np1 crd
5687 1 Luk. 1.53. Luk. 1.53. np1 crd.
5688 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Eutax. Non est periculum quantumcunque te humilies, quantumcunque reputes minorem quàm sis. Est autem grande malum, horrendumque periculum, si vel modico plus vero te extollas. Bern. in Cant. 23. . Greg. Nazareth de Eutax. Non est periculum quantumcunque te humilies, quantumcunque reputes Minor quàm sis. Est autem Grande malum, horrendumque periculum, si vel Modico plus vero te extollas. Bern. in Cant 23. . np1 np1 fw-fr np1. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la n2, fw-la vvz fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
5690 0 Quemadmodum enim si per ostium transeas, cujus superliminare nimium bassum sit, non nocet quantumcunque te inclinaveris; nocet autem si vel transversi digiti spatio plus quam ostii patitur mensura erexeris, ita ut impingas & capite quassato collidaris. Sic in anima non est planè timenda quantalibet humiliatio; horrenda autem nimiumque pavenda vel minima temerè praesumpta erectio. Bernard. ibid. Humilis est janua Crhistus Dominus. Qui intrat per hanc januam, humiliet se oportet, ut sano capite intrare contingat. August. in Ioan. 4•. Quemadmodum enim si per ostium transeas, cujus superliminare Nimium bassum sit, non nocet quantumcunque te inclinaveris; nocet autem si vel transversi digiti spatio plus quam ostii patitur Mensura erexeris, ita ut impingas & capite quassato collidaris. Sic in anima non est planè timenda quantalibet Humiliation; Horrenda autem nimiumque pavenda vel minima temerè praesumpta erectio. Bernard. Ibid. Humilis est janua Crhistus Dominus. Qui intrat per hanc januam, humiliet se oportet, ut Sano capite intrare contingat. August. in Ioan. 4•. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1.
5695 0 Micha 6.6, 7, 8. Orandi disciplina reprobatrix superbiae, justisicatrix humilitatis; Deum docet orare in humilitate, ut allevatorem humilium, non insuperbia, ut destructorem superborum. Tertul. in Marc. lib. 4. Micah 6.6, 7, 8. Orandi Discipline reprobatrix superbiae, justisicatrix humilitatis; God docet orare in humilitate, ut allevatorem humilium, non insuperbia, ut destructorem superborum. Tertulian in Marc. lib. 4. np1 crd, crd, crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd
5696 0 Eccles. 5.1, 2. Eccles. 5.1, 2. np1 crd, crd
5706 1 Non inveniebat quod peteret. Gilb. in Cant. 33. Gratias, inquit, ago, quod nihil peccavi: Non habeo quod ignoscas. Optat contr. Parmen. l. 2. Aut sui oblitum, aut à clispis ablutum dicas. Bernard. de Grad. humil. Non inveniebat quod peteret. Gilbert in Cant 33. Gratias, inquit, ago, quod nihil peccavi: Non habeo quod ignoscas. Optat Contr. Parmen. l. 2. Or sui oblitum, Or à clispis ablutum dicas. Bernard. de Grad. humil. fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la, fw-la, av, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1.
5708 0 Psal 50 14, 23. Psalm 50 14, 23. np1 crd crd, crd
5708 1 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. ubi sup. . Basil. Sel. ubi sup. . np1 np1 fw-la vvb.
5708 2 NONLATINALPHABET, &c. Idem ibid. Purae putae Pontificidrum Votariorum ampullae: Quibus optimè quadrant & Chrysost. illa de Compunct. 2. NONLATINALPHABET. , etc. Idem Ibid. Purae putae Pontificidrum Votariorum ampullae: Quibus optimè quadrant & Chrysostom illa de Compunct. 2.. , av fw-la fw-la. np1 fw-la np1 np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la fw-fr j. crd.
5710 0 Esa. 38.3. Isaiah 38.3. np1 crd.
5710 1 Neh. 13.14, 31. Neh 13.14, 31. np1 crd, crd
5710 2 Iob 10.7. & 23.10, 11, 12. Job 10.7. & 23.10, 11, 12. np1 crd. cc crd, crd, crd
5710 3 Psal. 44.17, 18, 20. Psalm 44.17, 18, 20. np1 crd, crd, crd
5711 0 1 Tim. 3.15. 1 Tim. 3.15. crd np1 crd.
5714 0 Plurimum interest inter barbaricam immanitatem, affect isque impotentes, qui faciant ut vel mortem impavidi perferant; & Martyrum modestissimam constantiam in se imbecillem, in Christo fortem. Cypriani nomine de duplic martyr. Plurimum Interest inter barbaricam immanitatem, affect Isque impotentes, qui faciant ut vel mortem impavidi perferant; & Martyrs modestissimam constantiam in se imbecillem, in Christ fortem. Cyprian nomine de duplic martyr. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr j n1.
5714 1 Scilicet contemptum mortis in multis vi•eas. Sed placidum illud, ac mansuetum, illud humiliter sublime, & sublimiter humile nisi in Christi Martyribus non videmus. Ibid. Magnitudo cum mansuetudine. Senec. epist. Scilicet contemptum mortis in multis vi•eas. Said placidum illud, ac mansuetum, illud Humiliter sublime, & sublimiter humile nisi in Christ Martyribus non Videmus. Ibid Magnitudo cum Mildness. Seneca Epistle. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la j, cc n1 vvb fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn.
5716 0 Psal. 7.3, 4, 8. & 17.3. & 26.1, 2, 3. Psalm 7.3, 4, 8. & 17.3. & 26.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd cc crd. cc crd, crd, crd
5716 1 Psal. 26.8, 9. & 27.7, 8, 9. Psalm 26.8, 9. & 27.7, 8, 9. np1 crd, crd cc crd, crd, crd
5719 0 Eccles. 5.1, 2. Eccles. 5.1, 2. np1 crd, crd
5720 0 Gen. 27.12. Gen. 27.12. np1 crd.
5721 0 Omnino siquidem oportet nos orationis tempore curiamintrare coelestem, in qua Rex regum stellato sedet solio, circundante innumerabili & ineffabili beatorum spirituum exercitu. Quanta ergò cum reverentia, quanto timore, quanta illuc humilitate accedere debet è palude sua procedens & repens vitis ranuncula? Bern. de divers. 25. Omnino siquidem oportet nos orationis tempore curiamintrare Celestial, in qua Rex regum stellato sedet Solar, circundante innumerabili & ineffabili beatorum spirituum exercitu. Quanta ergò cum Reverence, quanto Timore, quanta Illuc humilitate accedere debet è palude sua procedens & repens vitis ranuncula? Bern. the diverse. 25. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la cc vvz fw-la fw-la? np1 dt j. crd
5727 0 Legatur Chrysost. in Matth. hom. 3. & hom. 25. & tom. 8. Serm. 16. Legatur Chrysostom in Matthew hom. 3. & hom. 25. & tom. 8. Sermon 16. fw-la np1 p-acp np1 av-an. crd cc av-an. crd cc n1. crd np1 crd
5728 0 Luk. 7.4. Luk. 7.4. np1 crd.
5729 0 Apoc. 4.11. Apocalypse 4.11. np1 crd.
5732 0 Quo modo Bellarm. ratiocinatur de Poenit. l. 2. c. 8. Si opera justorum eam vim habent, ut vitam aeternam verè & propriè mereantur; nullo modo negari potest, quin etiam efficacia esse possint ad satisfaciendum pro rea•u poenae temporalis: Siquidem longè majus est gloria aeterna, quam poenae temporalis remissio. Absurdum ergò quod Thom. sum. par. prima secundae q. 114 a. 3. c. 10. Vitam aeternam sub merito cadere; bona temporalia non cadere. Quo modo Bellarmine ratiocinatur de Repent l. 2. c. 8. Si opera Justorum eam vim habent, ut vitam aeternam verè & propriè mereantur; nullo modo negari potest, quin etiam Efficacy esse possint ad satisfaciendum Pro rea•u Poenae temporalis: Siquidem long Majus est gloria aeterna, quam Poenae temporalis Remission. Absurdum ergò quod Tom sum. par. prima secundae q. 114 a. 3. c. 10. Vitam aeternam sub merito Cadere; Bona Temporal non Cadere. fw-la fw-la np1 fw-la fw-fr np1 n1 crd sy. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-fr fw-la; n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la np1 n1. fw-la. fw-la fw-la vvd. crd n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la.
5733 0 Psal. 115.1. 1 Cor. 15.10. Psalm 115.1. 1 Cor. 15.10. np1 crd. crd np1 crd.
5735 0 Worthy of the Crowne; worthie of the Kingdome; worthie of heaven; worthie of salvation; worthie of God himselfe; as meriting and deserving all this. Rhemists on 2 Thess. 1.5. and Apoc. 3.4. Worthy of the Crown; worthy of the Kingdom; worthy of heaven; worthy of salvation; worthy of God himself; as meriting and deserving all this. Rhemists on 2 Thess 1.5. and Apocalypse 3.4. j-jn pp-f dt n1; j pp-f dt n1; j pp-f n1; j pp-f n1; j pp-f np1 px31; c-acp vvg cc vvg d d. ng1 p-acp crd np1 crd. cc np1 crd.
5740 0 Iob 1.1. Job 1.1. np1 crd.
5740 1 Iob 1.8. & 2.3. Job 1.8. & 2.3. np1 crd. cc crd.
5740 2 1 Ioh. 5.9. 2 Cor. 10.18. NONLATINALPHABET. Chrysost. de Compunct. 2. 1 John 5.9. 2 Cor. 10.18.. Chrysostom de Compunct. 2. crd np1 crd. crd np1 crd.. np1 fw-fr n1. crd
5921 1 NONLATINALPHABET, i. dignum esse. Idem ibid. imò dignari: ut Cicer. de orat. l. 3. , i. dignum esse. Idem Ibid. imò dignari: ut Cicer. the Orat. l. 3. , uh. fw-la fw-la. fw-la fw-la. fw-la fw-la: fw-la np1 dt j. n1 crd
7291 0 Levit. 26.35. Levit. 26.35. np1 crd.
5741 0 Post tam magnum de illius justitia Dei testimonium, quid de se ipse? August. de Pec. Mer. & Rem. lib. 2. cap. 10. NONLATINALPHABET, (Iob — 31. ) NONLATINALPHABET. (Iob 9.15. ) Chrysost. ubi supra. Post tam magnum de Illius justitia Dei testimonium, quid de se ipse? August. de Pec. Mer. & Remembering. lib. 2. cap. 10., (Job — 31.). (Job 9.15.) Chrysostom ubi supra. vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. fw-fr np1 np1 cc vvg. n1. crd n1. crd, (np1 — crd). (np1 crd.) np1 fw-la fw-la.
5743 0 Iob 9.2. Job 9.2. np1 crd.
5743 1 Hebr. Quomodò justificabit se homo cum Deo? i. Quomodo justus invenictur, ficum Deo conferatur? Vatabl. Quanquam potest etiam exponi, cum Deo, i. apud Deum, vel coram Deo, ut Psalm. 143.2. Et sic August. ubi supra. Ante Deum. Hebrew Quomodò justificabit se homo cum God? i. Quomodo justus invenictur, Ficum God conferatur? Vatable Quanquam potest etiam exponi, cum God, i. apud God, vel coram God, ut Psalm. 143.2. Et sic August. ubi supra. Ante God. np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? sy. np1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, uh. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. crd. fw-la fw-la np1. fw-la fw-la. n1 fw-la.
5743 2 Iob justitiae Dei comparatione hominis justitiam nullam esse declarat. Annot. in Vatabl. Bibl. Job justitiae Dei comparation hominis justitiam Nullam esse Declarat. Annot in Vatable Bible np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la n1. np1 p-acp np1 np1
5744 0 Cujus participatione justi sunt, ejus comparatione nec justi sunt. August. contr. Priscil. & Origen. cap. 10. ex Iob 4.18. unde scitè Hug. Card. ex Greg. Moral. lib. 9. cap. 1. Homo Deo suppositus justitiam percipit, compositus amittit. 1 Sam. 2.2. Cujus participation Justi sunt, His comparation nec Justi sunt. August. Contr. Priscil. & Origen. cap. 10. ex Job 4.18. unde scitè Hug. Card. ex Greg. Moral. lib. 9. cap. 1. Homo God suppositus justitiam percipit, compositus Amittit. 1 Sam. 2.2. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1. n1. np1. cc np1. n1. crd fw-la np1 crd. fw-la fw-fr np1 np1 fw-la np1 n1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. crd np1 crd.
5746 0 Iob 9.3. Job 9.3. np1 crd.
5747 0 Iob 31. per totum. Job 31. per totum. np1 crd fw-la fw-la.
5749 0 Sanctus vir omne virtutis meritum esse vitium conspicit, si ab interno arbitro districtè jud cetur. Gregor. Moral. l 9 c. 1. Sanctus vir omne virtue Merit esse Vitium conspicit, si ab interno arbitro districtè jud cetur. Gregory. Moral. l 9 c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. sy crd sy. crd
5751 0 Qui de perfectione se erigit habere se benè vivendi nec initium indicat. Idem ibid. Cum itaque de bone vitae perfectione extollimur, hanc nos nec inchoasse monstramus. Ibid. Qui de perfection se erigit habere se benè vivendi nec Initium indicat. Idem Ibid. Cum itaque de bone vitae perfection extollimur, hanc nos nec inchoasse monstramus. Ibid fw-fr fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
5752 0 Iob 9.20. Job 9.20. np1 crd.
5752 1 Os meum, id est, conscientia mea. Hugo Card. Os meum, id est, conscientia mea. Hugo Card. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1
5755 0 Iob 9.21. Job 9.21. np1 crd.
5757 0 1 Cor. 4.4. 1 Cor. 4.4. vvd np1 crd.
5757 1 Nihil mihi conscius sum infidelis dispensationis, Cajetan. Nullius malae fidei aut negligentiae in fungendo Apostolatu, Piscat. Nihil mihi Conscious sum Infidels dispensationis, Cajetan. Nullius Malae fidei Or negligentiae in fungendo Apostolatu, Physical. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, vvn.
5758 0 2 Cor. 1.12. 2 Cor. 1.12. crd np1 crd.
5759 0 Quantumlibet rectus mihi videor, producis tu de Thesauro tuo regulam; coaptas me ad eam, & pravus invenior, Aug. in Psal. 142. Quantumlibet rectus mihi videor, producis tu de Thesauro tuo regulam; coaptas me ad eam, & pravus invenior, Aug. in Psalm 142. fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la; fw-la pno11 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
5760 0 Psal. 19.12. Psalm 19.12. np1 crd.
5760 1 Ierem. 17.9. Jeremiah 17.9. np1 crd.
5761 0 Galat. 6.3. Iam. 1.26. Galatians 6.3. Iam. 1.26. np1 crd. np1 crd.
5761 1 Saepe ipsa justitia nostra ad examen divinae justitiae deducta injustitia est: & sordet in districtione judicis, quod in aestimatione fulget operantis. Greg. Mor. l. l. 5. c. 7. Saepe ipsa justitia nostra ad examen Divinae justitiae deducta injustitia est: & sordet in distriction Judges, quod in estimation Fulget operantis. Greg. Mor. l. l. 5. c. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la. np1 np1 n1 n1 crd sy. crd
5763 0 Tanta est profunditas in homine, ut lateat ipsum hominem in quo est: sed Dominum latere non potest. Ier. 17.9.10. Herv. in 1 Cor. 4. Tanta est profunditas in homine, ut lateat ipsum hominem in quo est: sed Dominum later non potest. Jeremiah 17.9.10. Herb. in 1 Cor. 4. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la jc fw-la fw-la. np1 crd. zz. p-acp crd np1 crd
5764 0 1 Iohn 3.20. Quantum possunt homines de alio judicare, plus homo utique de se. Sed Deus plus de homine, quam homo de se. Herv. ibid. 1 John 3.20. Quantum possunt homines de Alio judicare, plus homo Utique de se. Said Deus plus de homine, quam homo de se. Herb. Ibid. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. zz. fw-la.
5765 0 Ille magis novit me, qui est scrutator cordis mei. Philip. in Iob 9. Isle magis Novit me, qui est scrutator Cordis mei. Philip. in Job 9. fw-la fw-la fw-la pno11, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
5768 0 Iob 9.2, 20, 28, 29, 30, 31. Job 9.2, 20, 28, 29, 30, 31. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd
5838 0 In duviis & ambiguis via tutior eligenda este Clemens. 3. in Decretal. lib. 5. tit. 10. cap. 12. Gerson in Reg. Mor. Martin. Navar. Enchirid. cap. 27. §. 284. In duviis & ambiguis via tutior eligenda este Clemens. 3. in Decretal. lib. 5. tit. 10. cap. 12. Gerson in Reg. Mor. Martin. Navarre. Enchiridion cap. 27. §. 284. p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. crd p-acp j-jn. n1. crd n1. crd n1. crd np1 p-acp np1 np1 np1. np1. np1 n1. crd §. crd
6112 1 NONLATINALPHABET, Chrysost. de Compunct. 2. , Chrysostom de Compunct. 2. , np1 fw-fr n1. crd
5768 1 Tria sunt judicia, humanum, proprium, divinum: de exterioribus quae sensui patent, judicat humanum: de interioribus etiam hominis ipsius spiritus; sed longè praestantius Deus; cujus nondum fatetur Ap. evasisse judicium, qui tamen jam humanum transcendisset & proprium: porro humanum contemnebat, nec proprium timebat, divinum tantùm restabat. Bern. de divers. 32. Vide Thom, Aquin. in Iob 9. Lect. 3. & Greg. Mor•l. 5. c. 7. Tria sunt Judicia, humanum, proprium, Divinum: de exterioribus Quae sensui patent, judicat humanum: de interioribus etiam hominis Himself spiritus; sed long praestantius Deus; cujus Nondum fatetur Apostle Evasisse judicium, qui tamen jam humanum transcendisset & proprium: porro humanum contemnebat, nec proprium timebat, Divinum tantùm restabat. Bern. the diverse. 32. Vide Tom, Aquinas in Job 9. Lecture 3. & Greg. Mor•l. 5. c. 7. fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la vvb fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. crd fw-la np1, np1 p-acp np1 crd np1 crd cc np1 av. crd sy. crd
5771 0 Heb. 4.12. Hebrew 4.12. np1 crd.
5771 1 Act. 1.24. & 15.9. Act. 1.24. & 15.9. n1 crd. cc crd.
5771 2 Psal. 33.15. Psalm 33.15. np1 crd.
5771 3 Gal. 6.7. Ier. 17.9, 10. Gal. 6.7. Jeremiah 17.9, 10. np1 crd. np1 crd, crd
5772 0 Iob 9.15. Job 9.15. np1 crd.
5774 0 Petendo justitiam. Petendo justitiam. fw-la fw-la.
5774 1 Petendo misericordiam, Lyra. Petendo misericordiam, Lyra. fw-la fw-la, n1
5774 2 Confidens in meritis meis. Confidens in Meritis meis. n2 p-acp n2 fw-la.
5775 0 Plus confidens in ejus misericordia, quam in meritis meis, Hugo Card. Plus confidens in His misericordia, quam in Meritis meis, Hugo Card. fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp n2 fw-la, np1 np1
5776 0 Quoniam misericordia nobis necessaria est, August. in Iob 9. Quoniam misericordia nobis necessaria est, August. in Job 9. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
5777 0 Vt saepè diximus, Omnis humana justitia inj•stitia esse convincitur, si districtè judicetur, Greg. Moral. lib 9. cap. 14. Vt saepè Diximus, Omnis Humana justitia inj•stitia esse convincitur, si districtè judicetur, Greg. Moral. lib 9. cap. 14. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 n1. n1 crd n1. crd
5778 0 Prece igitur post justitiam indiget, ut quae succumbere discussa poterat, ex sola judicis pietate convales•at, Gregor. ibid. Prece igitur post justitiam indiget, ut Quae succumbere discussa poterat, ex sola Judges Piate convales•at, Gregory. Ibid. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la vvi av, np1. fw-la.
5780 0 Velut si apertius fateatur dicens; Etsi ad opus virtutis excrevero, ad vitam non ex meritis, sed ex venia convalesco. Idem ibidem. Velut si apertius fateatur dicens; Though ad opus virtue excrevero, ad vitam non ex Meritis, sed ex Venia convalesco. Idem ibidem. fw-la fw-la fw-la ng1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la.
5782 0 Preci itaque innitendum est, cum recta agimus, ut omne quod justè vivimus, ex humilitate condiamus. Ibid. Preci itaque innitendum est, cum Recta agimus, ut omne quod justè vivimus, ex humilitate condiamus. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1
5785 0 Nam & ipsa venena inferuntur medicamentis. Isidor. Orig. lib. 12. cap. 4. Nam & ipsa Venena inferuntur medicamentis. Isidore. Origin lib. 12. cap. 4. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. crd n1. crd
5786 0 Calvinus docet nullam in propriis meritis fiduciam esse locandam. Institut. lib. 3. c. 12. §. 3, 4. Calvinus docet Nullam in propriis Meritis fiduciam esse locandam. Institute. lib. 3. c. 12. §. 3, 4. np1 fw-la n1 p-acp fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. uh. n1. crd sy. crd §. crd, crd
5787 0 Nos aliquam etiam in meritis poni posse docemus. Bellar. de Iustif. l 5 c 7. Nos aliquam etiam in Meritis Poni posse docemus. Bellar de Justif l 5 c 7. fw-la fw-la fw-la p-acp n2 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 sy crd sy crd
5787 1 Aliud est fiduciam nasci ex meritis: aliud in meritis ponendam. Bellar. ibid. Aliud est fiduciam Nasci ex Meritis: Aliud in Meritis ponendam. Bellar Ibid. vvn fw-la fw-la fw-la fw-la n2: vvn p-acp n2 fw-la. np1 fw-la.
5789 0 In bonis meritis, quae verè talia esse compertum sit, fiducia aliqua collota ī potest, modò superbia caveatur. Ib. In bonis Meritis, Quae verè Talia esse compertum sit, Fiducia Any collota in potest, modò superbia Caveatur. Ib. p-acp fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la ng1. np1
5792 0 Deus, qui conspicis, quia in nulla nostra actione confidimus. Collect. in Sexages. Deus, qui conspicis, quia in nulla nostra action confidimus. Collect. in Sexages. np1, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la. np1 p-acp n2.
5794 0 Vtilissimum est coram Deo non justitiam praetendere, s•d misericordiam postulare, Bernard. ep. 42. Vtilissimum est coram God non justitiam praetendere, s•d misericordiam postulare, Bernard. Epistle. 42. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. vvb. crd
5797 0 Propter periculum inanis gloriae, & incertitudinem justitiae nostrae; Tutissimum est fiduciam totam in sola Dei misericordia & benignitate reponere, Bellarm. de Iustif. lib. 5. cap. 7. Propter periculum inanis Glory, & incertitudinem justitiae Nostrae; Tutissimum est fiduciam Whole in sola Dei misericordia & benignitate reponere, Bellarmine de Justif lib. 5. cap. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1. crd n1. crd
5801 0 Non fic vixi, ut me pudeat inter vos vivere: nec mori timeo, quia bonum Dominum habemus, •aulin. in vit. Am. Non fic Vixi, ut me Pudeat inter vos vivere: nec Mori Timeo, quia bonum Dominum habemus, •aulin. in vit. Am. fw-fr zz fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. p-acp fw-fr. np1
5803 0 Ne crederetur praesidens de suis purgatissimis moribus praesumere, Possidon. in vit. August. Ne crederetur presidens de suis purgatissimis moribus Presume, Poseidon. in vit. August. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp fw-fr. np1.
5922 0 NONLATINALPHABET, Schol. Thucyd. NONLATINALPHABET, Suid NONLATINALPHABET. Schol. Sopho. l. , Schol. Thucydides, Suid. Schol. Sopho l. , np1 np1, vvn. np1 np1 n1
6112 2 1 Sam. 13.14. 1 Sam. 13.14. crd np1 crd.
7292 0 Amos 8.5, 11. Amos 8.5, 11. np1 crd, crd
5805 0 Ad existimationem hominum magna testium, qui me noverunt, suppetit copia: ad Dei verò conspectum sola conscientia; quam contra vestras criminationes cum intrepidam geram, non me tamen sub oculis omnipotentis justificare audeo; magisque ab illo effluentem misericordiae largitatom, quam judicis summum •xamèn expecto, Aug. contra Crescon. l. 3. c. 80. Ad existimationem hominum Magna Testimony, qui me noverunt, suppetit copia: ad Dei verò conspectum sola conscientia; quam contra Vestras criminationes cum intrepidam geram, non me tamen sub oculis omnipotentis justificare audeo; magisque ab illo effluentem Mercy largitatom, quam Judges summum •xamèn expecto, Aug. contra Crescon. l. 3. c. 80. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la, fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la; fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, np1 fw-la np1. n1 crd sy. crd
5809 0 Praetendat alter meritum; sustinere se jactet pondus dici & aestus. Mihi adhaerere Deo bonum est, ponere in Domino Deo spem meum. Bern. in Psal. 90. Serm. 9. Praetendat alter Merit; Sustain se jactet pondus dici & Aestus. Mihi adhaerere God bonum est, ponere in Domino God spem meum. Bern. in Psalm 90. Sermon 9. fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd np1 crd
5809 1 Matth. 20.12. Matthew 20.12. np1 crd.
5810 0 Psal. 73.28. Psalm 73.28. np1 crd.
5812 0 Orate Salvatorem, ut tempestivum jam exitum non differat, sed custodiat. Curate inunire vobis calcaneum nudum meritis, Bern. epist. 310. Orate Salvatorem, ut tempestivum jam exitum non Differat, sed custodiat. Curate inunire vobis calcaneum Nudum Meritis, Bern. Epistle. 310. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. n1 n1 fw-la fw-la fw-la n2, np1 vvn. crd
5814 0 Vbi B. Bern. ex conscientia bonae vitae optat non differri diutiu• mortem. Et tamen adeò non confidebat in meritis, ut existimaret se nudum esse meritis. Bellar. de Iustific. l. 5. c. 7. Vbi B. Bern. ex conscientia bonae vitae Optat non differri diutiu• mortem. Et tamen adeò non confidebat in Meritis, ut existimaret se Nudum esse Meritis. Bellar de Justific. l. 5. c. 7. fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
5816 0 Cum extremum jam trahere spiritum videretur. Gulielm. in vit. Bern. l. 1. c. 13. Cum extremum jam trahere spiritum videretur. William. in vit. Bern. l. 1. c. 13. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. p-acp fw-fr. np1 n1 crd sy. crd
5817 0 Fateor, non sum dignus ego, nec possum propriis meritis regnum obtinere coelorum. Caeterum Dominus meus duplici jure illad possidens, haereditate Patris & merito passionis, altero ipse contentus, ulcerum mihi donat. Bern. ibid. Fateor, non sum Dignus ego, nec possum propriis Meritis Kingdom obtinere Coelorum. Caeterum Dominus meus Duplicity jure Iliad possidens, Inheritate Patris & merito passionis, altero ipse Contentus, ulcerum mihi donat. Bern. Ibid. n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, vvi fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
5825 0 Credis & speras venire ad salutem aeternam non t•s m•ritis sed Christi? Dicat, Sic. Ansel. ut refertur in Tract. de Arte moriendi Impress. Bisuntii, Anno 1488. Credis & Speras venire ad salutem aeternam non t•s m•ritis sed Christ? Dicat, Sic. Ansel. ut refertur in Tract. de Arte moriendi impress. Bisuntii, Anno 1488. fw-la cc n2 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la? fw-la, np1 np1. fw-la fw-la p-acp n1. fw-fr fw-la fw-la n1. np1, fw-la crd
5827 0 In sola Christi morte te totum contege: huic morti te involve: Et si Dominus Deus te voluerit judicare, dic, Domine, mortem Domini 〈 ◊ 〉 Iesu Christi objicio inter te & me & judicium tuùm, aliter tecum non contendo. Si dixerit, quod mereris, damnationem, NONLATINALPHABET, Mortem D. mei I. C. objicio inter te & me & mala merita me•: ipsumque dignissimo passionis meritu mosser• pro merito, q•od ego habere debuissem, & (heu) non habeo. Ibid. In sola Christ morte te totum contege: huic morti te involve: Et si Dominus Deus te voluerit judicare, Die, Domine, mortem Domini 〈 ◊ 〉 Jesu Christ objicio inter te & me & judicium tuùm, aliter tecum non contendo. Si dixerit, quod mereris, damnationem,, Mortem D. mei I C. objicio inter te & me & mala Merita me•: ipsumque dignissimo passionis meritu mosser• Pro merito, q•od ego habere debuissem, & (heu) non habeo. Ibid n1 uh fw-la fw-la fw-la fw-la vvb: fw-la fw-la fw-la vvb: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la 〈 sy 〉 uh-np fw-la fw-la fw-la fw-la cc pno11 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-mi, fw-la fw-la, fw-la,, fw-la np1 fw-la uh np1 fw-la fw-la fw-la cc pno11 cc fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc (fw-la) fw-fr fw-la. np1
5835 0 Ita me gravatum propria actionis pondere invenio, ut nulla remaneat spes salutis, nisi de sola misericordia Christi, Greg. PP. 7. in ep. ad Hug. Cluniac. apud Baron. tom. 11. An. 1075. num 7. Ita me gravatum propria actionis ponder Invenio, ut nulla remaneat spes Salutis, nisi de sola misericordia Christ, Greg. PAGE. 7. in Epistle. ad Hug. Cluniac. apud Baron. tom. 11. Nias 1075. num 7. fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la, np1 np1. crd p-acp vvi. fw-la np1 j-jn. fw-la fw-fr. n1. crd np1 crd fw-la crd
5837 0 Index Expurg. Hispan. In libro qui inscribitur, Ordo baptizandi: Deleantur illa verba; Credis non propriis meritis, sed Domini Christi virtute & merito ad gloriam pervenire? Index Belg. ex Iac. Fabr in Rom. 4. dele; Tu, sisapis, neque in fide, neque in operibus, sed in Deo confide. Et ex Comment. in Gal. 3. Qui confidit in operibus, in seipso confidit, & baculo nititur arundineo. Et ex Comment. in Ephes. 1. Quid igitur laudabimus? Nunquid nos, aut opera nostra. &c. Nequaquam. Index Expurgate. Hispan. In libro qui inscribitur, Ordo baptizandi: Deleantur illa verba; Credis non propriis Meritis, sed Domini Christ virtute & merito ad gloriam pervenire? Index Belgium ex Iac. Faber in Rom. 4. deal; Tu, sisapis, neque in fide, neque in operibus, sed in God confide. Et ex Comment. in Gal. 3. Qui confidit in operibus, in Seipso confidit, & baculo Nititur arundineo. Et ex Comment. in Ephesians 1. Quid igitur laudabimus? Whether nos, Or opera nostra. etc. Nequaquam. np1 np1. np1. p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la: fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1? np1 np1 fw-la np1 np1 p-acp np1 crd n1; fw-la, fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la vvi. fw-la fw-la fw-fr. p-acp np1 crd fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-fr. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. av fw-la.
6113 0 NONLATINALPHABET, Idem in Psal. 12. , Idem in Psalm 12. , fw-la p-acp np1 crd
6113 1 NONLATINALPHABET. Ibid. . Ibid . np1
5839 0 Non possunt homines in hac vita habere •ertitudinem fidei de sua justitia, nisi ea speciali revelatione. Bellarmin. de Iustificat. lib. 3. c. 3. Nemo absque revelatione ceriò scire potest, se habere verae morita. ibid. cap 5. Hoc scire impossibile est, nisi ad. sit revelatio. Ibidem cap. 8. Non possunt homines in hac vita habere •ertitudinem fidei de sua justitia, nisi ea Speciali Revelation. Bellarmin. de Iustificat. lib. 3. c. 3. Nemo absque Revelation ceriò Scire potest, se habere Verae morita. Ibid. cap 5. Hoc Scire impossibile est, nisi ad. sit revelatio. Ibidem cap. 8. fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. np1. fw-fr fw-la. n1. crd sy. crd np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la. fw-la n1. crd
5843 0 Psal. 37.40. Psalm 37.40. np1 crd.
5844 0 Salvabit eos. quare? quibus merit•? Audi quod sequitur; Quia speraverunt in eo. Dulcis causa ▪ attamen effi•me; attamen irrefragabilis. Nimirum haec est justitia, sed quae ex fide est, non ex lege, Bern. in Psal. 90. Serm. 9. ••in & August de verb. Ap. 7. Miserere mei. Quare? Quia virtutem habeo, qua te promerear? quiae voluntatis arbitrium ger• unde gratiam tuam meritum meum praecedat? Non: quoniam in te speravit anima mea. Psal. 57.1. Salvabit eos. quare? quibus merit•? Audi quod sequitur; Quia speraverunt in eo. Dulcis causa ▪ attamen effi•me; attamen irrefragabilis. Nimirum haec est justitia, sed Quae ex fide est, non ex lege, Bern. in Psalm 90. Sermon 9. ••in & August the verb. Apostle 7. miserere mei. Quare? Quia virtutem habeo, qua te promerear? Since voluntatis Arbitrium ger• unde gratiam tuam Merit meum praecedat? Non: quoniam in te speravit anima mea. Psalm 57.1. fw-la fw-la. fw-la? fw-la n1? np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la ▪ fw-la n1; fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd np1 crd n1 cc np1 dt n1. np1 crd fw-la fw-la. fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb? fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd.
5846 0 Hoc totum est hominis meritum, si totam spem ponat in de, qui totum hominem falvum fecit. Bern. Idem ibid Serm. 15. Hoc totum est hominis Merit, si Whole spem ponat in de, qui totum hominem falvum fecit. Bern. Idem Ibid Sermon 15. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la np1 crd
5847 0 Haec est vera hominis fiduciae, •se deficientis, & innitentis Domino suo; ut non nisi in fola Dei misericordia respiret. Idem de temp. 50. Haec est vera hominis fiduciae, •se deficientis, & innitentis Domino Sue; ut non nisi in fola Dei misericordia respiret. Idem de temp. 50. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. crd
5848 0 Non 〈 ◊ 〉 quod queras, quibus meritis speremus bona. Sufficit ad meritum scire, quod merita non sufficiant. Idem in Cant. 68. Non 〈 ◊ 〉 quod queras, quibus Meritis speremus Bona. Sufficit ad Merit Scire, quod Merita non sufficiant. Idem in Cant 68. fw-fr 〈 sy 〉 fw-la n2, fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
5849 0 Me••m meum miseratio Domini Ibid. ser. 61. Me••m meum miseratio Domini Ibid ser. 61. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 zz. crd
5850 0 Et si mihi meritum deest, sed non illi miseratio. Ibid. ser. 14. Et si mihi Merit deest, sed non illi miseratio. Ibid ser. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 zz. crd
5850 1 Non sum pla•• meriti inops, quamdiu ille miserationum non fuerit. Quod si misericordia Domini multae, multus nihil ominus ego in meritis sum. Ibid. ser. 61. Non sum pla•• Merit Inops, Quamdiu Isle miserationum non fuerit. Quod si misericordia Domini Multitude, Multus nihil ominus ego in Meritis sum. Ibid ser. 61. fw-fr n1 n1 fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n2 n1. np1 zz. crd
5853 0 Propter justitiae incertitudinem. Bellarm. ubi sup. Propter justitiae incertitudinem. Bellarmine ubi sup. fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb.
5854 0 Quia multi salluntur, dum putaent se habere quod non habent. Idem de Iustif. l. 3. c. 8. Quia multi salluntur, dum putaent se habere quod non habent. Idem de Justif l. 3. c. 8. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 n1 crd sy. crd
5856 0 Propter periculum inanis gloriae. Idem ubi sup. Propter periculum inanis Glory. Idem ubi sup. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vvb.
5857 0 Stultum & periculosum est suis quenquam confidere meritis Bern de Divers. 32. Periculosa habitatio eorum, qui in meritis suis sperant; periculosa quia ruinosa. Idem in Psal. 90. Serm 1. Stultum & Periculosum est suis quenquam confidere Meritis Bern the Diverse. 32. Perilous habitatio Their, qui in Meritis suis Sperant; Perilous quia ruinosa. Idem in Psalm 90. Sermon 1. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 np1 dt j. crd np1 fw-la fw-la, fw-la p-acp n2 fw-fr j; fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd n1 crd
5857 1 Discamus de nostra omninò industria, maegis autem de nostris diffidere meritis, Bern. de Temp. 75. Nam sibi quidem ipsi fidere, non fidei, sed perfidiae est: nec confidentiae, sed diffidentiae magis in semetipso habere fiduciam. Is verè fidelis est, qui nec sibi credit, nec in se sperat, factus sibi tanquam vas perditum. Id quod sola facit humil•tas cordis, ut non sibi fidelis anima innitatur, sed descrens semetipsam, & super dilectum innixa ascendat de deserto, Idem de Temp. 16. Discamus de nostra omninò Industria, maegis autem de nostris diffidere Meritis, Bern. de Temp. 75. Nam sibi quidem ipsi fidere, non fidei, sed perfidiae est: nec confidentiae, sed diffidentiae magis in semetipso habere fiduciam. Is verè Fidelis est, qui nec sibi credit, nec in se Hopes, factus sibi tanquam vas perditum. Id quod sola facit humil•tas Cordis, ut non sibi Fidelis anima innitatur, sed descrens semetipsam, & super dilectum Innixa ascendat de Deserto, Idem de Temp. 16. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, np1 fw-fr np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. vbz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la p-acp fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr np1 crd
5857 2 De Pharisaeo Chrysost. tom. 8. Ser. 14. NONLATINALPHABET. De Pharisee Chrysostom tom. 8. Ser. 14.. fw-fr np1 np1 fw-mi. crd np1 crd.
5922 1 Non ait, ut digni sitis, sed ut digni habeamini, Cajetan. in 2 Thoss. 1.5. Non ait, ut Worthy sitis, sed ut Worthy habeamini, Cajetan. in 2 Thoss. 1.5. fw-fr fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp crd d. crd.
6113 2 NONLATINALPHABET, Ibid. , Ibid , np1
5858 0 Ego prorsus existimo piè & Christianè dici, quod debeamus niti, tanquam restabili quae sustentat nos, sustitia Christi nobis donata, non autem sanctitate & gratia nobis inhaerente. Contaren. Card. de Iustific. Ego prorsus existimo piè & Christianè dici, quod debeamus niti, tanquam restabili Quae sustentat nos, sustitia Christ nobis donata, non autem Sanctitude & Gratia nobis inhaerente. Contaren. Card. de Justific. fw-la fw-la fw-la fw-fr cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1. np1 fw-fr np1.
5861 0 Summo consensu vereres omnes tradunt, fiduciam remissionis peccatorum etiam eorum que post regenerationem admittuntur; & spem veniae & vitae eternae, in sola Dei mis•ricordia & merito Christi esse collocandam, Cassand. Consult. art. 6. Summo consensu vereres omnes tradunt, fiduciam remissionis peccatorum etiam Their que post regenerationem admittuntur; & spem Veniae & vitae eternae, in sola Dei mis•ricordia & merito Christ esse collocandam, Cassandra. Consult. art. 6. np1 fw-fr n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la, p-acp uh fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. vvb. n1. crd
5863 0 Non in fletibus & actibus nostris, sed in Advocati nostri allegatione considimus, Greg. in Ezech. hom. 1. Non in fletibus & actibus nostris, sed in Advocati Our allegation considimus, Greg. in Ezekiel hom. 1. fw-fr p-acp fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la, np1 p-acp np1 av-an. crd
5865 0 Sunt merita nostra veluti baculus arundineus; cui dum quis innixus fuerit, confringitur, & perforat manum innitentis, Adrian. de Traject. in 4. Sent. Sunt Merita nostra Veluti Baculus arundineus; cui dum quis Innixus fuerit, confringitur, & perforate manum innitentis, Adrian. de Traject. in 4. Sent. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc j fw-la fw-la, np1. fw-fr n1. p-acp crd np1
5869 0 Bain. spirit. Armor. Bain. Spirit. Armour. np1. n1. n1.
5871 0 Esa 36.6. Isaiah 36.6. np1 crd.
5871 1 NONLATINALPHABET. Plut. Apophth. . Plutarch Apophthegms. . np1 n1.
5874 0 Octavum Philippi Mendacium. In art. 20. Confess. Iubent. Catholici Doctores mereri remissionem peccatorum operibus, Bellar. in Iudic. de Libr. Concord. Octavum Philippi Mendacium. In art. 20. Confess. Iubent. Catholici Doctors mereri remissionem peccatorum operibus, Bellar in Judith de Libr Concord. np1 np1 np1. p-acp n1. crd vvb. np1. np1 n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 fw-fr np1 n1.
5878 0 Andr. Vega l. 13. in Concil. Trident. c. 36 contendit, satis fieri pro culpa. Bellar. de poenit. l 4. c. 1. Andrew Vega l. 13. in Council. Trident. c. 36 contendit, satis fieri Pro culpa. Bellar de Repent. l 4. c. 1. np1 np1 n1 crd p-acp n1. n1 sy. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. sy crd sy. crd
5879 0 Docet Rua•d Tapper. insignis Theologus in explic. art. 6. Lovan. posse hominem satusacere Deo pro culpa & poena aeterna per actus quosdam, &c. Bellarm. ibid. Docet Rua•d Tapper. insignis Theologus in Explic. art. 6. Lovan. posse hominem satusacere God Pro culpa & poena aeterna per actus Quosdam, etc. Bellarmine Ibid. fw-la vmd vvi. fw-la np1 p-acp j. n1. crd np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 fw-la.
5880 0 Nos Concil. Trid. Sess. 6. c. 14 & Sess. 14. c. 13. sequentes, Per opera poenalia verè ac propriè Domino satisfieri pro reatu poenae, qui post culpam dumissam remanet expiandus. Idem ibid. l. 4 c. 7. Nos Council. Triad Sess. 6. c. 14 & Sess. 14. c. 13. Sequentes, Per opera poenalia verè ac propriè Domino satisfieri Pro reatu Poenae, qui post Fault dumissam remanet expiandus. Idem Ibid. l. 4 c. 7. np1 n1. np1 np1 crd sy. crd cc np1 crd sy. crd n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la. fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
5881 0 Id est, pro poena sensus, ut Cajetan. rectè de Contrit. q. 4. quam in Gehenna pati debuisset peccator, remota solum aeternitate. Ib. c. 1. Id est, Pro poena sensus, ut Cajetan. rectè de Contrite. q. 4. quam in Gehenna pati debuisset peccator, Remota solum aeternitate. Ib. c. 1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1. fw-la fw-la fw-la. sy. crd fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd
5882 0 Prov. 16.6. Dan. 4.24. Curae 16.6. Dan. 4.24. np1 crd. np1 crd.
5882 1 Nam redimendi verbum neutrobique reperitur. Nam redimendi verbum neutrobique reperitur. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
5882 2 Vise Iun. in utrumque: Et Baium infra. Vise June in utrumque: Et Baium infra. np1 np1 p-acp fw-la: fw-la fw-la fw-la.
5882 3 Bellar. ibid l. 4. c. 8. Bellar Ibid l. 4. c. 8. np1 fw-la n1 crd sy. crd
5883 0 Idem ibid. l. 2. c. 12. & l. 4. c. 8. Idem Ibid. l. 2. c. 12. & l. 4. c. 8. fw-la fw-la. n1 crd sy. crd cc n1 crd sy. crd
5884 0 Apertissimè agnoscit satisfactionem condignam esse debere, & eam proportionem cum peccato exigere, ut verè per eam offensio compensetur, de Poenit. l. 4. c. 9. Apertissimè agnoscit satisfactionem condignam esse Debere, & eam proportionem cum Peccato exigere, ut verè per eam offensio compensetur, de Repent l. 4. c. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr np1 n1 crd sy. crd
5884 1 Vt injuria Deo facta compensetur, & divinae justitiae satisfiat, Ibid. Vt injuria God facta compensetur, & Divinae justitiae satisfiat, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, np1
5885 0 Accedente gratia verè possumus aliquo modo exoperibus propriis Deo indebitis, & ad aequal tatem, ac per hoc justè & ex condigno satisfacere Ib. cap. 7. Accedente Gratia verè possumus Aliquo modo exoperibus propriis God indebitis, & and aequal tatem, ac per hoc justè & ex condigno satisfacere Ib. cap. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvi j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr cc fw-la fw-la fw-la np1 n1. crd
5887 0 Quia quatenus à spiritu procedunt, habent quandam infinitatem, ac per hoc aequalitatem cum injuria, qua Deum peccando afficiebamus, ibid. Quia quatenus à spiritu procedunt, habent quandam infinitatem, ac per hoc aequalitatem cum injuria, qua God peccando afficiebamus, Ibid. fw-la av fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la.
5923 0 Talibus hostiis promeretur Deus, Heb. 13. Talibus hostiis promeretur Deus, Hebrew 13. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd
5923 1 Rhemens. Heb. 13. Rhemish. Hebrew 13. ng2. np1 crd
6113 3 NONLATINALPHABET, Ibid. , Ibid , np1
6113 4 NONLATINALPHABET, Idem de Compunct, 2. , Idem de Compunct, 2. , fw-la fw-fr j, crd
5890 0 Vel sunt duae satisfactiones simul junctae, una Christi, altera nostra; vel una tantum. Si duae, ergo bis punitur eadem culpa. Si una tantum, vel illa est Chr•sti, & tunc nos non satisfacimus; vel nostra, & tunc exclud•tur Christus; aut verè dividemus cum Christo honorem, nam ille solvet pro culpa, nos propaena. Bellar. de Purgat l. 1. c. 14. Vel sunt duae satisfactiones simul junctae, una Christ, altera nostra; vel una Tantum. Si duae, ergo bis punitur Same culpa. Si una Tantum, vel illa est Chr•sti, & tunc nos non satisfacimus; vel nostra, & tunc exclud•tur Christus; Or verè dividemus cum Christ Honor, nam Isle Solution Pro culpa, nos propaena. Bellar de Purgat l. 1. c. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1. np1 fw-fr fw-la n1 crd sy. crd
5893 0 Quidam asserunt esse unam tantum. & illam Christi esse; ac nos propriè non satisfacere, sed solum facere aliquid cujus intuitu Deus applicat nobis Christi satisfactionem. Ita Michael Baius de Indulg cap ult. Quidam asserunt esse unam Tantum. & Illam Christ esse; ac nos propriè non satisfacere, sed solum facere Aliquid cujus intuitu Deus Application nobis Christ satisfactionem. Ita Michael Baius de Indulge cap ult. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cc fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 np1 vdb vvi n1 n1.
5895 0 Quod est dicere, Nostra opera non esse nisi conditiones, sine quibus non applicaretur nobis Christi satisfactio, vel ad summum, esse dispositiones. Quod est dicere, Nostra opera non esse nisi conditions, sine quibus non applicaretur nobis Christ Satisfaction, vel ad summum, esse dispositiones. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
5896 0 Quae sententia erronea mihi videtur, Bellarm. ibid. Quae sententia erronea mihi videtur, Bellarmine Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.
5897 0 Alii dicunt quod sunt duae, sed una ab altera dependent. Alii dicunt quod sunt duae, sed una ab altera dependent. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn.
5898 0 Nam etiamsi una sufficiat, tamen ad majorem gloriam Dei, cui satisfit, & majorem honorem hominis satisfacientis, placuit Christo conjungere nostram. Nam Even if una Sufficiat, tamen ad majorem gloriam Dei, cui satisfit, & majorem Honor hominis satisfacientis, Placuit Christ conjungere nostram. fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la.
5899 0 Qui modus non videtur mihi improbabilis, Bel. ibid. Qui modus non videtur mihi improbabilis, Bel. Ibid. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.
5900 0 Tertius modus videtur probabili•r; quod una tantum sit actualis satisfactio, & ea sit nostra, Bellar. ibid. Tertius modus videtur probabili•r; quod una Tantum sit actualis Satisfaction, & ea sit nostra, Bellar Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.
5901 0 Et tunc Christus excluditur. Et tunc Christus Excluditur. fw-la fw-la fw-la fw-la.
5902 0 Non erit absurdum si Sancti viri Re•emptores nostri esse dicantur, cum aliquo modo passionibus suis delicta nostra possint redimere. Bellarm. de Indulg. l. 1. c. 4. Non erit absurdum si Sancti viri Re•emptores Our esse dicantur, cum Aliquo modo passionibus suis Delicta nostra possint redimere. Bellarmine de Indulge. l. 1. c. 4. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. n1 crd sy. crd
5903 0 Homo sui ipsius Redemptor & Salvator appellatur: nec propterea ulla fit Christo injuria. Idem de Purgat. l. 1. c. 14. Homo sui Himself Redemptor & Salvator Appellatur: nec propterea ulla fit Christ injuria. Idem de Purgat. l. 1. c. 14. fw-la fw-la fw-la n1 cc np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
5903 1 Condignè satisfacit. Ibid. cap. 13. Condignè satisfacit. Ibid cap. 13. fw-la fw-la. np1 n1. crd
5906 0 Non id habet Catholica doctrina ut operibus illis, quae fiunt sine fide & auxilio Dei gratuito mereri possint homines remissionem peccatorum. Bellarm. in Iudic. de lib. Concord. Mendac. 8. Non id habet Catholica Doctrina ut operibus illis, Quae Fluent sine fide & Auxilio Dei Gratuito mereri possint homines remissionem peccatorum. Bellarmine in Judith de lib. Concord. Mendac. 8. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 fw-fr n1. n1. np1. crd
5907 0 Huc accedit, quod istis etiam operibus, quae fiunt ex fide & auxilio Dei, hon tale tribuimus meritum, ut ei respondeat ex justitia merces; sed meritum solum impetrationis, ut Augustinus loquitur, quod Scholastici meritum de congruo, non de condigno nominare solent. Bellar. ibid. Huc Accedit, quod istis etiam operibus, Quae Fluent ex fide & Auxilio Dei, hon tale tribuimus Merit, ut ei respondeat ex justitia merces; sed Merit solum impetrationis, ut Augustine loquitur, quod Scholastici Merit de Congruo, non de condigno nominare solent. Bellar Ibid. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la j. np1 fw-la.
5911 0 Neque in hoc ulla est inter Catholicos differentia, ibid. Neque in hoc ulla est inter Catholicos differentia, Ibid. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la.
5917 0 Mercedem quandam esse dicimus, quae magis debetur ex gratia, quam ex justitia; sive quae imputetur sec. gratiam, & non sec. debitum. Idem de Iustific. l. 1. c. 21. Mercedem quandam esse dicimus, Quae magis debetur ex Gratia, quam ex justitia; sive Quae imputetur sec. gratiam, & non sec. Debitum. Idem de Justific. l. 1. c. 21. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-fr n1 fw-la. fw-la fw-la np1. n1 crd sy. crd
5919 0 Si propriè appellentur ea quae dicimus merita nostra, spei quaedam sunt seminaria, charitatis incentiva, occultae praedestinationis indicta, futurae glorificationis praesagia, via regni, non causa regnandi, Bernard. de Grat. & lib. arb. Si propriè appellentur ea Quae dicimus Merita nostra, Spei quaedam sunt seminaria, charitatis incentiva, Occultae praedestinationis indicta, futurae glorificationis praesagia, via Regni, non causa regnandi, Bernard. de Grat. & lib. arb. fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 cc n1. n1.
6114 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Psal. 12. , Chrysostom in Psalm 12. , np1 p-acp np1 crd
6114 1 Psal. 13.5. Psalm 13.5. np1 crd.
5912 0 Ita Hieron i• Hosh. 4.14. Grandis offensa, postquam peccaveris, iram Dei non mereri. Ambr. in Luc. l. 10. c. 22. O aqua, quae sacramentum Christi esse meruisti. Collatio Carth. cognit. 1. art. 8. Proponant, qui ista elicere meruerunt. Ibid. cognit. 3. art. 16. Quis s•pplicavit, quis legem meruit? Quis judicium postulavit? Et Sedul. & alius nescio quis Hieron. nomine in Rom 4. Magna beatitudo est sine labore legis & poenitentiae, Domini gratiam sola fide promereri; sicut siquis aliquam dignitatem gratis accipiat. Ita Hieron i• Hush 4.14. Grandis offensa, Postquam peccaveris, iram Dei non mereri. Ambrose in Luke l. 10. c. 22. O aqua, Quae sacramentum Christ esse meruisti. Collatio Carth cognit. 1. art. 8. Proponant, qui ista elicere meruerunt. Ibid cognit. 3. art. 16. Quis s•pplicavit, quis legem meruit? Quis judicium postulavit? Et Sedul. & alius nescio quis Hieron. nomine in Rom 4. Magna beatitudo est sine labour Legis & poenitentiae, Domini gratiam sola fide promereri; sicut siquis aliquam dignitatem gratis Accept. fw-la np1 n1 np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la. crd n1. crd np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-fr np1. cc fw-la fw-la fw-la np1. fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la cc fw-la, fw-la fw-la uh fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la av vvi.
5912 1 Pacem sub hac lege meruit, ut captivos nostros redderet. Ammian. hist. l. 17. Pacem quam ipse meruit, ei quoque debere proficere, Ibid. Pacem sub hac lege meruit, ut captivos nostros redderet. Ammian. hist. l. 17. Pacem quam ipse meruit, ei quoque Debere proficere, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. uh. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
5913 0 Augustinus explicat quom•do fides mereatur, cum dicit eam impetrare remissionem peccatorum. Bellar. de Iustif. l. 1. c. 21. Sed & Bellarm. ipse ibid. l 5. c. 2. exponit illud Vulg. versionis Heb. 13.16. Talibus hostiis Deus promeretur, ī ut Oecumenius, placetur Deo. Augustine Explains quom•do fides mereatur, cum dicit eam impetrare remissionem peccatorum. Bellar de Justif l. 1. c. 21. said & Bellarmine ipse Ibid. l 5. c. 2. exponit illud Vulgar versionis Hebrew 13.16. Talibus hostiis Deus promeretur, in ut Oecumenius, placetur God np1 j fw-la fw-la ng1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd vvd cc np1 fw-la fw-la. sy crd sy. crd fw-la fw-la np1 fw-la np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la np1, fw-la np1
5913 1 Quodsi aliquis veterum vocabulo promerendi usus est, non aliter intellexit, quam consecutionem de facto. Stapleton. prompt. Fer. 5. post Passion. Dominic. Videatur Vega infra. Quodsi aliquis veterum Vocabulo promerendi usus est, non aliter intellexit, quam consecutionem de facto. Stapleton. prompt. Fer. 5. post Passion. Dominic. Videatur Vega infra. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. np1 crd vvb n1. np1. ng1 np1 fw-la.
5915 0 Multum interest inter meritum & impetrationem, Bel de Bon oper. in particul. l. 1. c. 9. Multum Interest inter Merit & impetrationem, Bel de Bon Operate. in particul. l. 1. c. 9. fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la, zz fw-fr fw-fr j. p-acp fw-la. n1 crd sy. crd
5916 0 Impetramus etiam quae non meremur. Tho. sum par. prima secundae q. 114. a. 9. A man may impetrate, and not deserve: and a man may deserve and not impetrate, Anonymus Author contra Bellii Ruinam Papismi. Meritum enim inuititur justitiae; & non •otest Deus homini negare quod meruit, &c. Sed impetrare est liberalitatis divinae: si det, est gratiae; si non dei, non potest argui injustitiae. Adrian. quod lib. q. 8. Impetramus etiam Quae non meremur. Tho. sum par. prima secundae q. 114. a. 9. A man may impetrate, and not deserve: and a man may deserve and not impetrate, Anonymus Author contra Bellii Ruinam Papism. Merit enim inuititur justitiae; & non •otest Deus Homini negare quod meruit, etc. Said impetrare est liberalitatis Divinae: si debt, est Gratiae; si non dei, non potest argui injustitiae. Adrian. quod lib. q. 8. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la vvd. crd n1 crd dt n1 vmb vvi, cc xx vvi: cc dt n1 vmb vvi cc xx vvi, np1 n1 fw-la np1 fw-la np1. np1 fw-la fw-la fw-la; cc fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-mi n1, fw-la fw-la; fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la n1. sy. crd
5916 1 Veniam Arbitione precante meruerunt. Ammian. hist. l. 15. Quia Dei filium Iudaea contemosit, Gentilit •s promeruit. Greg. in 1 Reg. 2. Maria sola mater Domini fieri meruit. Eusebii Emiss. nomine in Dominic. 4. Advent. Parere meruit eum, qu•m constat nullum habu•sse peccatum. Aug. de Nat. & Grat. c. 36. Ipsum Deum hominem fact•m & co•cipere & parere non h•manis meritis, sed concepti nascentisque ex ea summi Dei dignatione promeruit. Fulgent. de Grat. & Incarn. c. 7 Letiores interim quod virgas evaserint, quàm quod meruerint principatum, Bernardus De pueris ad praelaturam promotis, Epist. 42. Itaque ingenuè Vega de Iustificat. lib. 8. cap. 8. agnoscit, usurpari apud Patres nomen Meriti, ubi nulla est ratio Meriti, neque de congruo, neque de condigno. Veniam Arbitione precante meruerunt. Ammian. hist. l. 15. Quia Dei Son Iudaea contemosit, Gentilit •s promeruit. Greg. in 1 Reg. 2. Maria sola mater Domini fieri meruit. Eusebius Emiss. nomine in Dominic. 4. Advent. Parere meruit Eum, qu•m constat nullum habu•sse peccatum. Aug. de Nat. & Grat. c. 36. Ipsum God hominem fact•m & co•cipere & parere non h•manis Meritis, sed concepti nascentisque ex ea summi Dei dignatione promeruit. Fulgent. de Grat. & Incarn. c. 7 Letiores interim quod virgas evaserint, quàm quod meruerint Principatum, Bernard De pueris ad praelaturam promotis, Epistle 42. Itaque ingenuè Vega de Iustificat. lib. 8. cap. 8. agnoscit, usurpari apud Patres Nome Merit, ubi nulla est ratio Merit, neque de Congruo, neque de condigno. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. uh. n1 crd fw-la fw-la fw-la np1 vvb, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp crd np1 crd fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 j. fw-la p-acp np1. crd vvb. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 cc np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j. fw-fr np1 cc np1. sy. crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd fw-la fw-fr np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
5916 2 Miles Gallicanis sudoribus nec donativum meruit, nec stipendium. Ammian. histor. l. 17. Miles Gallicanis sudoribus nec Donativum meruit, nec stipendium. Ammian. History. l. 17. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd
5916 3 Solent meritum appellare quemlibet actum bonum, ratione cujus aliquid aliud accipimus: ut ex Augustino perspicue patet, Bellar. de Grat. & lib. Arb. l. 1. c 14. Solent Merit appellare quemlibet Acts bonum, ratione cujus Aliquid Aliud accipimus: ut ex Augustine perspicue patet, Bellar de Grat. & lib. Arb. l. 1. c 14. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j vvn fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, np1 fw-fr np1 cc n1. np1 n1 crd sy crd
5921 0 Quod nos dicimus mereri, Graeci dicunt NONLATINALPHABET, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 2. Quod nos dicimus mereri, Greeks dicunt, Bellarmine de Justific. l. 5. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
6115 0 Psal. 4.2. Psalm 4.2. np1 crd.
5924 0 Sensus est, talibus hostiis delectatur, sive placatur Deus, ut habet commentarius Chrysostomi: vel talibus hostiis placetur Deo, ut exponit Oecumenius, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 2. Sensus est, Talibus hostiis delectatur, sive placatur Deus, ut habet Commentarius Chrysostomi: vel Talibus hostiis placetur God, ut exponit Oecumenius, Bellarmine de Justific. l. 5. c. 2. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
5927 0 Significat. Deum delectari bonis, eisque conciliari, & induci ad benefaciendum iis qui benè operantur, Ibid. Significat. God delectari bonis, eisque Conciliari, & Induce ad benefaciendum iis qui benè operantur, Ibid fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
5932 0 Imagines coli eadem cultu cum Prototypo, sive quo coluntur, quorum sunt imagines; Christi & Dei latria: est opinio communi Theologorum sententia recepta. Sic Thom. Albert. •alud. Almam. Marsil. Maiol. Capreol. Cajetan. & caeteri juniores. Azor. institut. lib. 8. cap. 6. & Greg. de Valent. de Idolatr. lib. 2. cap. 6. Imagines coli Same cultu cum Prototype, sive quo coluntur, quorum sunt imagines; Christ & Dei latria: est opinio Communi Theologorum sententia recepta. Sic Tom Albert. •alud. Almam. Marsil. Maiol. Capreol. Cajetan. & Caeteri juniores. Azor. Institute. lib. 8. cap. 6. & Greg. de Valent. de Idolater. lib. 2. cap. 6. vvz fw-la fw-la fw-ge fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz; np1 cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-la np1 np1. n1. np1. np1. np1. np1. np1. cc fw-la fw-la. np1 uh. n1. crd n1. crd cc np1 fw-fr np1. fw-fr n1. n1. crd n1. crd
5934 0 Si de reipsa agatur, admitti potest Imagines posse coli impropriè vel per accidens, eodem gene•e cultus, quo exemplar ipsum colitur, &c. Bellarmin. de cult. Sanct. lib. 2. cap. 23. Si de Reipsa agatur, admitti potest Imagines posse coli impropriè vel per Accidents, Eodem gene•e cultus, quo exemplar ipsum colitur, etc. Bellarmin. the cult. Sanct. lib. 2. cap. 23. fw-mi fw-fr fw-la fw-la, fw-mi fw-la vvz fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, av np1. dt j. np1 n1. crd n1. crd
5935 0 Quando imago accipitur pro ipso exemplari, cujus vicem gerit, Ibid. Quando imago accipitur Pro ipso exemplari, cujus vicem gerit, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1
5936 0 Cum exemplar consideramus quasi imagine vestitum, &c. Ibid. Cum exemplar consideramus quasi imagine vestitum, etc. Ibid fw-la n1 fw-la fw-la vvb fw-la, av np1
5938 0 Quantum ad modum loquendi, praefertim in concione ad populum, non est dicendum imagines ulla• adorari debere latria; sed è conirario, non debere sic adorari. Bellarm. ibid c. 22. Quantum ad modum loquendi, praefertim in Consorting ad Populum, non est Dicendum imagines ulla• adorari Debere latria; sed è conirario, non Debere sic adorari. Bellarmine Ibid c. 22. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz n1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la sy. crd
5940 0 Offendit aures Catholicorum. Offendit aures Catholics. fw-la fw-la np1.
5941 0 Praebet occasionem haereticis liberius blasphemandi, Ibid. Praebet occasionem Heretics Liberius blasphemandi, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
5945 0 Remissio venialium justo Dei judicio redditur bonis meritis justorum. Bellarm. de Iustific l. 1. c. 21. Remission venialium Justo Dei Judicio redditur bonis Meritis Justorum. Bellarmine de Justific l. 1. c. 21. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
5948 0 Opera justorum ex charitate facta esse meritoria vitae aeternae ex condigno. Bellar. de Iustif. l. 5. c. 16. Opera Justorum ex charitate facta esse meritoria vitae aeternae ex condigno. Bellar de Justif l. 5. c. 16. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
5949 0 Non solum ratione pacti, sed etiam ratione operum, Ibid. c. 17. Non solum ratione pacti, sed etiam ratione Operum, Ibid c. 17. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 sy. crd
5950 0 Catholici omnes agnoscunt, opera bona justorum esse meritoriá vitae aeternae, Ibid. cap. 16. Catholici omnes agnoscunt, opera Bona Justorum esse meritoriá vitae aeternae, Ibid cap. 16. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. crd
5951 0 Aliqui censent non esse utendum vocibus his de condigno & de congruo. Sed absolutè esse dicendum, Opera justorum esse & meritoria vitae aeternae ex gratia Dei. Ita Thom. Waldens. de Sacram. tom. 3. cap 7. & Paul Burg. addit. ad Lyr. in Psal. 35. Aliqui censent non esse utendum vocibus his de condigno & de Congruo. Said absolutè esse Dicendum, Opera Justorum esse & meritoria vitae aeternae ex Gratia Dei. Ita Tom Waldens. de Sacrament tom. 3. cap 7. & Paul Burg. Addit. ad Lyre in Psalm 35. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la png31 fw-la fw-la cc fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 np1. fw-fr np1 fw-mi. crd n1 crd cc np1 np1 n1. fw-la np1 p-acp np1 crd
5951 1 Alii volunt esse meritoria de condigno largo modo, quod respectu condigni propriè sumpti dicatur congruum, respectu congrui possit dici condignum. Itá Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. Et Greg. Arimin. in 1. Sent. d. 17. q. 1. art. 2. Alii volunt esse meritoria de condigno largo modo, quod respectu condigni propriè sumpti dicatur congruum, respectu congrui possit dici condignum. Itá Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. Et Greg. Arimin. in 1. Sent. d. 17. q. 1. art. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. p-acp crd np1 zz. crd vvd. crd fw-fr np1 np1. p-acp crd np1 zz. crd vvd. crd n1. crd
5952 0 Quidam distinguunt inter dignum & condignum, & meritum ex digno admittunt, non ex condigno. Quidam distinguunt inter dignum & condignum, & Merit ex digno admittunt, non ex condigno. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
5952 1 Communis sententia Theologorum admittit simpliciter meritum de condigno. Bellarm. ibid. Communis sententia Theologorum admittit simpliciter Merit de condigno. Bellarmine Ibid. np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
5953 0 Quidam existimant opera bona non esse meritoria vitae aeternae ex condigno ratione operis, sed tantum ratione pacti, & acceptationis divinae, Bellarm. de Iustific. l. 5 c. 17. Quidam existimant opera Bona non esse meritoria vitae aeternae ex condigno ratione operis, sed Tantum ratione pacti, & acceptationis Divinae, Bellarmine de Justific. l. 5 c. 17. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
6116 0 Psal. 6.2. Psalm 6.2. np1 crd.
5954 0 Ita Scot. in 1. Sent. d. 17. qu. 2. quem alii quoque ex veteribus scholasticis sequuntur. Ita Scot. in 1. Sent. d. 17. queen. 2. Whom alii quoque ex veteribus scholasticis sequuntur. fw-la np1. p-acp crd np1 zz. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
5954 1 Non defunt qui censent esse meritoria ex condigno ratione operis, etiamsi nulla extaret divina conventio. Ita Cajetan. in Thom. p. prima secundae q. 114. a. 1. & Dominic. à Soto de Nat. & Grat. cap. 7. Non defunt qui censent esse meritoria ex condigno ratione operis, Even if nulla extaret Divine conventio. Ita Cajetan. in Tom p. prima secundae q. 114. a. 1. & Dominic. à Soto de Nat. & Grat. cap. 7. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1. p-acp np1 n1 fw-la fw-la vvd. crd n1 crd cc np1. fw-fr np1 fw-fr np1 cc np1 n1. crd
5956 0 Nobis media sententia probabilior videtur, esse scil. meritoria ex condigno ratione pacti & operis simul, Bellar. ibid. Nobis media sententia Probabilior videtur, esse scil. meritoria ex condigno ratione pacti & operis simul, Bellar Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 fw-la.
5958 0 Non quod sine pacto & acceptatione non habeat opus bonum proportionem ad vitam aeternam ex operis dignitate, Ibid. Non quod sine pacto & acceptation non habeat opus bonum proportionem ad vitam aeternam ex operis dignitate, Ibid fw-fr fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
5961 0 Detrabitur de gloria Christi, si merita nostra sint ita imperfecta, ut non sint meritoria ex condigno, nisi ratione acceptationis Dei, Ibid. Detrabitur de gloria Christ, si Merita nostra sint ita Imperfect, ut non sint meritoria ex condigno, nisi ratione acceptationis Dei, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
5962 0 Absit ut justi vitam aeternam expectent sicut pauperes eleemosynam, multo namque gloriosius est ipsos quasi victores & triumphaetores eam possidere, tanquam palmam suu sudoribus debitam. Ruard. Tapper. explic. art. L•van. tom. 2. c. 9. Absit ut Justi vitam aeternam expectent sicut Paupers Eleemosynary, Much namque Gloriosius est ipsos quasi Victors & triumphaetores eam possidere, tanquam Palmam suu sudoribus debitam. Ruard. Tapper. Explic. art. L•van. tom. 2. c. 9. vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. vvi. j. n1. np1. n1. crd sy. crd
5963 0 Ita ut in bono opere sit quaedam proportio & aequalitas ad praemium, vitae aeternae, Ibid. Ita ut in Bono Opere sit quaedam proportio & aequalitas ad Premium, vitae aeternae, Ibid fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1
5964 0 Satis est proportionalis aequalitas, Ibid. c. 18. Satis est proportionalis aequalitas, Ibid c. 18. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 sy. crd
5964 1 Modus futuri judicii erit sec. justitiam commutativam, quoniam Deus non solum constituet proportionalem aequalitatem inter merita & praemia, sed etiam absolutam aequalitatem inter opera & mercedes, Ibid. cap. 14. Modus Future Judicii erit sec. justitiam commutativam, quoniam Deus non solum constituet proportionalem aequalitatem inter Merita & praemia, sed etiam absolutam aequalitatem inter opera & mercedes, Ibid cap. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, np1 n1. crd
5965 0 Vbi opus est per se aequale mercedi, Ibid. l. 1. c. 21. verè par mercedi, Ibid. l. 5. c. 17. Vbi opus est per se aequal Mercedi, Ibid l. 1. c. 21. verè par Mercedi, Ibid l. 5. c. 17. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-fr fw-la, np1 n1 crd sy. crd
5966 0 Meritum verè & propriè, Bellar. de poenit. l. 4. c. 8. Merit verè & propriè, Bellar de Repent. l. 4. c. 8. np1 fw-la cc fw-fr, np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
5966 1 Simpliciter & absolutè tale. Idem de justific. l. 5. c. 18. Simpliciter & absolutè tale. Idem de Justific. l. 5. c. 18. fw-la cc fw-la n1. fw-la fw-fr j. n1 crd sy. crd
5967 0 Meritum ex justitia & sec. debitum. Ibid. l. 1. c. 21. Ex justo Dei judicio, Ibid. l. 5. c. 16. Merit ex justitia & sec. Debitum. Ibid l. 1. c. 21. Ex Justo Dei Judicio, Ibid l. 5. c. 16. np1 fw-la fw-la cc n1 fw-la. np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1 crd sy. crd
5967 1 Meritum ex gratia magis quam justitia: meritum imperfectum, Ibid l. 1. c 21. Meritum impetrationis tantum, Ibid. & in Indic. de lib. concord. sup. Merit ex Gratia magis quam justitia: Merit imperfectum, Ibid l. 1. c 21. Merit impetrationis Tantum, Ibid & in Indic. de lib. concord. sup. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la n1 crd sy crd np1 fw-la fw-la, np1 cc p-acp np1. fw-fr n1. n1. vvb.
5968 0 Rhemens. in 2 Tim. 4.8. Rhemish. in 2 Tim. 4.8. np1. p-acp crd np1 crd.
5970 0 Iidem in Hebr. 6.10. Iidem in Hebrew 6.10. j-jn p-acp np1 crd.
5971 0 Damnatum Parisiis an. Dom. 1354. Fr. Guidonis enunciatum hoc: Quod homo meretur vitam aeternam de condigno: quod si non daretur ei, fieret injuria, & quod Deus faceret sibi injuriam. In Bibliothec. Patr. tom. 4. edit. 2. Damnatum Parisiis nias. Dom. 1354. Fr. Guidonis enunciatum hoc: Quod homo meretur vitam aeternam de condigno: quod si non daretur ei, fieret injuria, & quod Deus faceret sibi Injuriam. In Bibliothec. Patron tom. 4. edit. 2. fw-la fw-la zz. np1 crd np1 np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp np1 np1 fw-mi. crd n1. crd
5971 1 Temerarium & blasphemum esse dicere, Deum fore injustum si meritis hominum justorum non reddat mercedem, &c. Ex Durando Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. Vide Durandum in 2. Sent. d. 27. q. 2. Nam quod Bellarm. promissam, addit, de suo est. Rashly & blasphemum esse dicere, God before injustum si Meritis hominum Justorum non reddat mercedem, etc. Ex Durando Bellarmine de Justific. l. 5. c. 16. Vide Durandum in 2. Sent. d. 27. q. 2. Nam quod Bellarmine promissam, Addit, de Sue est. np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la np1 np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la p-acp crd np1 zz. crd vvd. crd fw-la fw-la np1 fw-la, n1, fw-fr fw-la fw-la.
6065 1 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. Epita. Patr. Habere siquidem eripitur; habuisse nunquam, Sen. , Greg. Nazareth Epitaph. Patron Habere siquidem eripitur; habuisse Never, Sen. , np1 np1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, np1
6066 0 Gods goodnesse. God's Goodness. npg1 n1.
6070 0 Gods Mercie. God's Mercy. npg1 n1.
6071 0 Psal. 103.4. Psalm 103.4. np1 crd.
5974 0 Requiritur pactum & conventio: nisi enim id praecesserit, non potest ex justitia commutativa, neque ex distributiva etiam, opus alterum obligare, quantumvis eximium sit, & aequale mercedi, Idem de Iustific. l. 5. c. 14. Requiritur Pact & conventio: nisi enim id praecesserit, non potest ex justitia commutativa, neque ex distributiva etiam, opus alterum obligare, However much eximium sit, & aequal Mercedi, Idem de Justific. l. 5. c. 14. fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc j n1, fw-la fw-fr j. n1 crd sy. crd
5976 0 Non desunt gravissimi Autores, qui sentiant, Omne opus bonum hominis justi & habitu charitatis praediti, vitae aeternae meritorium esse, Ibid. c. 15. Non desunt gravissimi Autores, qui Sentient, Omne opus bonum hominis Justi & habitu charitatis praediti, vitae aeternae meritorium esse, Ibid c. 15. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 sy. crd
5977 0 Probabilius videtur ad meritum exigi, ut opus bonum, vel tunc cum fit, actu imperetur à charitate, atque in Deum ut finem ultimum referatur; vel certè nascatur ab actu imperato à charitate, atque in Deum ante relato; quod est virtute non actu in Deum referri, Ibid. Probabilius videtur ad Merit exigi, ut opus bonum, vel tunc cum fit, Acts imperetur à charitate, atque in God ut finem ultimum referatur; vel certè nascatur ab Acts Imperator à charitate, atque in God ante relato; quod est virtute non Acts in God referri, Ibid np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es fw-fr fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n1; fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la j, np1
5984 0 Si opus aliquod sit multo inferius mercede ex conventione promissa, ut si Dominus vineae conduceret operariors, & non denarium diurnum, sed centum nummos aureos pro mercede promitteret, non esset meritumex condigno ratione operis, Bellar. de Iustific. l. 5. c. 17. Si opus aliquod sit Much Inferior mercede ex convention Promissa, ut si Dominus Vineae conduceret operariors, & non denarium diurnum, sed centum Nummos Golden Pro mercede promitteret, non esset meritumex condigno ratione operis, Bellar de Justific. l. 5. c. 17. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
5986 0 Finiti ad infinitum nulla est proportio. itaque rectè Fulgent. ad Monim lib. 1. Tantum ibi gratia, divinae retributions exub•rat, ut incomparabiliter atque ineffabiliter omne meritum quamvis bonae & ex Deo datae humanae voluntatis & operationis excedat. Finiti ad infinitum nulla est proportio. itaque rectè Fulgent. ad Monim lib. 1. Tantum There Gratia, Divinae retributions exub•rat, ut incomparabiliter atque ineffabiliter omne Merit Quamvis bonae & ex God Datae humanae voluntatis & operationis excedat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la j. fw-la np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la.
5988 0 Quid dignum facimus ut participes coelestibus fieri inveniamur? &c. Thom. Wald. citante Vega de merit. q. 4. Quid dignum facimus ut participes coelestibus fieri inveniamur? etc. Tom Wald. citante Vega de merit. q. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la? av np1 np1 n1 np1 fw-fr n1. sy. crd
5988 1 Rom. 8.18. Rom. 8.18. np1 crd.
5988 2 Reputo igitur saniorem Theologum, fideliorem Catholicum, & Script. sanctis magis concordem, qui tale Meritum simpliciter abnegat, Idem ibid. Reputo igitur saniorem Theologum, fideliorem Catholicum, & Script. sanctis magis concordem, qui tale Merit simpliciter abnegate, Idem Ibid. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, cc n1. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 np1 fw-la vvd, fw-la fw-la.
5989 0 Totis licet animae & corporis laboribus desudemus, totis licet obedientiae viribus exerceamur, nihil tamen condignum merito pro coelestibus bonis compensare & offerre valebimus, Eus. Emiss. nomine, hom. 3. ad Monach. Totis licet Spirits & corporis laboribus desudemus, Totis licet obedientiae viribus exerceamur, nihil tamen condignum merito Pro coelestibus bonis Compensate & offer valebimus, Eus Emiss. nomine, hom. 3. and Monach. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb cc vvi fw-la, np1 np1. fw-la, uh. crd cc np1
5991 0 Quanto labore digna est requies quae non habet finem? Si verum vis computare & verum judicare; aeterna requies aeterno labore rectè emitur. Sed noli timere: in sericors est Deus, Aug. in Psal. 93. Quanto labour Digna est Requies Quae non habet finem? Si verum vis computare & verum judicare; aeterna Requies aeterno labour rectè emitur. Said noli timere: in sericors est Deus, Aug. in Psalm 93. fw-es n1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-fr fw-la fw-la? fw-mi fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la; fw-la n2 fw-it vvb fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la: p-acp n2 fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
5992 0 Si homo mille annis serviret Deo etiam ferventissime, non meretur ex condigno dimidiam diem esse in regno caelorum, Anselm. de Mensur, c•uc. c. 2. Si homo mille Annis serviret God etiam ferventissime, non meretur ex condigno dimidiam diem esse in regno caelorum, Anselm. de Mensur, c•uc. c. 2. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1. fw-fr np1, fw-la. sy. crd
5994 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Matth. hom 79. , Chrysostom in Matthew hom 79. , np1 p-acp np1 r-crq crd
5996 0 NONLATINALPHABET. Idem ibid. . Idem Ibid. . fw-la fw-la.
5997 0 Non tibi reddit debitam •oenam, sed donat indebitam gratiam, Aug. in Psal. 31. Non tibi Render debitam •oenam, sed donat indebitam gratiam, Aug. in Psalm 31. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
6003 0 Facilius & minus est reddere aequivalens ejus quod quis accepit ab ali•, quameum constituere debitorem: quia ad constituendum eum debitorem requiritur quod plus reddat quam acceperit, ut sic ratione plurium alius efficiatur debitor, Durand. in 2. Sent d. 27. q. 2. Facilius & minus est reddere aequivalens His quod quis accepit ab ali•, quameum constituere debitorem: quia ad constituendum Eum debitorem requiritur quod plus reddat quam acceperit, ut sic ratione Plurium alius efficiatur debtor, Durand. in 2. Sent worser. 27. q. 2. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1. p-acp crd vvd n2. crd vvd. crd
6111 0 Non in Meritis, sed in misericordia Dei salus humana consistit, Origen. in Rom. l. 9. cap. 11. Non in Meritis, said in misericordia Dei salus Humana consistit, Origen. in Rom. l. 9. cap. 11. fw-fr p-acp np1, vvn p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 n1 crd n1. crd
6003 1 Etsi proximo forte videatur quis reddere plus quam debeat; Deo tamea nemo unquam reddit quod debet. Bernard. de Divers. 36. Et hinc Thom. Bradward. de Caus. Dei, lib. 1. cap. 39. Nullus potest reddere plenarie debitum quod accepit à Deo, quare nec quicquam mereri ab eo ex pure debito & condigno. Though proximo forte Videatur quis reddere plus quam debeat; God tamea nemo unquam Render quod debet. Bernard. the Diverse. 36. Et hinc Tom Bradward. de Cause Dei, lib. 1. cap. 39. Nullus potest reddere plenary Debitum quod accepit à God, quare nec quicquam mereri ab eo ex pure Debito & condigno. fw-la fw-la fw-fr ng1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; fw-la uh np1 fw-la n1 fw-la fw-la. np1. dt j. crd fw-la fw-la np1 np1. fw-fr np1 fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la cc fw-la.
6007 0 Vide supra ex Bellarm. de Iustific. lib. 5. cap. 7. Vide supra ex Bellarmine de Justific. lib. 5. cap. 7. fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr np1. n1. crd n1. crd
6008 0 Superbiae species est, qua quu credit habere pro meritis suis bona, quae à Deo habet. Gul. Perald sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. c. 2. Superbiae species est, qua quu credit habere Pro Meritis suis Bona, Quae à God habet. Gul. Perald sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. c. 2. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 n1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd sy. crd
6009 0 Philip. 4.11. Philip. 4.11. np1. crd.
6018 0 NONLATINALPHABET. Hesiod. Oper. lib. 1. Vicinus dives cupiditatem irritat. Sen. epist. 7. . Hesiod. Operate lib. 1. Vicinus dives cupiditatem irritat. Sen. Epistle. 7. . np1. np1 n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd
6019 0 Instat equis auriga suis vincentibus; illum Fraeteritum temnens extremos inter euntem, Horat. Sat. 1. Instant equis auriga suis vincentibus; Ilum Fraeteritum temnens Extremos inter euntem, Horatio Sat. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 crd
6020 0 NONLATINALPHABET. Plut. de Tranquil. . Plutarch the Tranquil. . np1 dt j.
6024 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in 2 Thessal. Homil. 2. Quod enixe concupiscunt ut sit, centabescunt quod esse non possit, Gilbert. in Cant. 19. . Chrysostom in 2 Thessal. Homily 2. Quod enixe concupiscunt ut sit, centabescunt quod esse non possit, Gilbert. in Cant 19. . np1 p-acp crd n1. np1 crd fw-la vvb fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
6028 0 NONLATINALPHABET, Plutarch. de Tranquil. , Plutarch. the Tranquil. , np1. dt j.
6028 1 Ester. 5.13. Ester. 5.13. np1. crd.
6029 0 NONLATINALPHABET. Plut. ibid. Quantumlibet saepe obligati, si quid unum neges, hoc solum meminerunt quod negatum est, Plin. epist. 4. lib. 3. NONLATINALPHABET, Basil. Caesar. hom. 5. Qu•d facit oblivionem acceptorum? cupiditas accipiendorum, Senec. epist. 82. Non quid habeamus, sed quid petamus, inspicimus; non in id quod est, sed quod appetitur intenti. Nec ea intuemur que nos aliis praeposuere; sed ea solum quae praecedentium fortuna ostentat. Non potest quisquam & invidere & gratias agere. Idem de benef. lib. 3. cap. 3. Non quod habet numerat; tantum quod non habet, optat. Manil. Astronom. l. . Plutarch Ibid. Quantumlibet saepe obligati, si quid Unum neges, hoc solum meminerunt quod negatum est, Pliny Epistle. 4. lib. 3., Basil. Caesar. hom. 5. Qu•d facit oblivionem acceptorum? Cupiditas accipiendorum, Seneca Epistle. 82. Non quid habeamus, sed quid petamus, inspicimus; non in id quod est, sed quod appetitur intenti. Nec ea intuemur que nos Others praeposuere; sed ea solum Quae praecedentium fortuna ostentat. Non potest quisquam & invidere & gratias agere. Idem de Beneficence. lib. 3. cap. 3. Non quod habet numerat; Tantum quod non habet, Optat. Manil. Astronomer. l. . np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd n1. crd, np1 np1. uh. crd vvn fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, np1 vvn. crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la; fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. n1. crd n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. j. n1. n1
6030 0 In quo dilenisti nos? Malac. 1.2. Et sic isti, NONLATINALPHABET; (ita quippe legendum.) NONLATINALPHABET, Plut. de Tranquil. In quo dilenisti nos? Malachi 1.2. Et sic Isti,; (ita quip Legendum.), Plutarch the Tranquil. p-acp fw-la fw-la fw-la? np1 crd. fw-la fw-la fw-la,; (fw-la n1 fw-la.), np1 dt j.
6032 0 Inops potentem dum vult imitari perit. In prato quodam rana conspexit bovem, Et tacta invidia tantae magnitudinis, Rugosam inflavit pellem; tum natos suos interrogavit, an bove esset latior. Illi negarant; rursus intendit cutem majore nisu. — Novissimè indignata dum vult validius inflare sese, rupto jacuit corpore. Phaedr. Fab. 28. Vide•tur & Horat. serm. l. 2. Sat. 3. Hinc Martial. l. 10. epist. 79. Grandis ut exiguam bos ranam ruperat •lim; Sic, puto, Torquatus rumpet Otacilium. Sanum itaque Greg. Naz consilium de Eutax. NONLATINALPHABET. Inops potentem dum vult imitari perit. In Prato Quodam rana conspexit bovem, Et tacta invidia Tantae magnitudinis, Rugosam inflavit pellem; tum natos suos interrogavit, an above esset latior. Illi negarant; Rursus intendit cutem Major nisu. — Novissimè indignata dum vult validius inflare seize, rupto jacuit corpore. Phaedrus. Fab. 28. Vide•tur & Horatio sermon. l. 2. Sat. 3. Hinc Martial. l. 10. Epistle. 79. Grandis ut exiguam bos ranam ruperat •lim; Sic, puto, Torquatus rumpet Otacilium. Sanum itaque Greg. Nazareth consilium de Eutax.. vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, cs p-acp fw-la fw-la. fw-la j-jn; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la n1 fw-la. np1. np1 crd fw-la cc np1 n1. n1 crd np1 crd fw-la np1. n1 crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la, np1 n1 fw-la. np1 fw-la np1 np1 fw-la fw-fr np1..
6032 1 1 King. 21.1 — 4. 1 King. 21.1 — 4. crd n1. crd — crd
6059 1 NONLATINALPHABET Etiam hoc bonum est, Et hoc etiam; Et hoc; Sic Ezech. Esa. 39.8. Et Antigonus morbo correptus leviusculo, NONLATINALPHABET. Plut. Apophth. NONLATINALPHABET, &c. Plut. de Tranquill. Etiam hoc bonum est, Et hoc etiam; Et hoc; Sic Ezekiel Isaiah 39.8. Et Antigonus morbo correptus leviusculo,. Plutarch Apophthegms., etc. Plutarch the Tranquil. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la; fw-la np1 np1 crd. fw-fr np1 fw-mi fw-la fw-la,. np1 n1., av np1 dt j.
6064 0 Doles quod amisisti? gaude quod evasisti, Sen. excerpt. do remed. fortuit. Doles quod amisisti? Rejoice quod evasisti, Sen. excerpt. doe remed. fortuit. np1 fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, np1 vvd. n1 vvd. n1.
6064 1 NONLATINALPHABET, Plut. de Tranquil, , Plutarch the Tranquil, , np1 dt j,
6112 0 The Saints Prayers. The Saints Prayers. dt ng1 n2.
6036 0 Matth. 26.39. NONLATINALPHABET; Epictet. Arian. dissert. l. 2. c. 17. Deus quae voluit qui vult, semper est foelix. Sic enim homo ab humanis in divina dirigitur, cum voluntati humanae voluntas divina praefertur. August. in Ioan 52. Vide quid aequins sit, aut te voluntati divinae conformando subdere, aut quod ipsa tuae subserviat voluntati, Gerson. consol. Theol. l. 2. c. 1. Matthew 26.39.; Epictetus. Arian. dissert. l. 2. c. 17. Deus Quae voluit qui vult, semper est Felix. Sic enim homo ab humanis in Divine dirigitur, cum Voluntati humanae Voluntas Divine praefertur. August. in Ioan 52. Vide quid aequins fit, Or te Voluntati Divinae conformando subdere, Or quod ipsa tuae subserviat Voluntati, Gerson. consol. Theology l. 2. c. 1. np1 crd.; np1. np1. vvb. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la n2 vvb, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, np1. n1. np1 n1 crd sy. crd
6036 1 Mat. 6.10. Mathew 6.10. np1 crd.
6037 0 Iob 1.21. Abstulit: sed & dedit. Sen. ep. 87. Tulisti, quoniam tuus erat, Bern. de Temp. 110. Job 1.21. Abstulit: sed & dedit. Sen. Epistle. 87. Tulisti, quoniam Thy erat, Bern. de Temp. 110. np1 crd. fw-la: fw-la cc fw-la. np1 vvb. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd
6037 1 NONLATINALPHABET. Epictet. Enchir. NONLATINALPHABET; Idem Arian. dissert. l. 1. c. 11. Ita Hieron. ad Iulian. Tulifti liberos quos ipse dederas. Non contristor quod recepisti; ago gratias quod dedisti. Et Iulian. Imper. apud Ammian. l. 25 Vitam reposcenti naturae, tanquam debitor bonae fidei redditurus exulto. . Epictetus. Enchiridion; Idem Arian. dissert. l. 1. c. 11. Ita Hieron. ad Iulian. Tulifti Liberos quos ipse dederas. Non contristor quod Recepisti; ago gratias quod dedisti. Et Iulian. Imper. apud Ammian. l. 25 Vitam reposcenti naturae, tanquam debtor bonae fidei redditurus exulto. . np1. np1; fw-la np1. vvb. n1 crd sy. crd fw-la np1. fw-la np1. n1 fw-la fw-la fw-la n2. np1 n1 fw-la fw-la; av fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1. np1 fw-la np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la.
6038 0 Quanti humiliantur, & humiles non sunt? Bern. in Cant. 34. Et nec fractis cer vicibus inclinantur, Hieron. ad Aug. ep. 26. Quanti humiliantur, & Humiles non sunt? Bern. in Cant 34. Et nec Fractis cer vicibus inclinantur, Hieron. ad Aug. Epistle. 26. fw-la fw-la, cc vvz fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la np1 vvi. crd
6041 0 NONLATINALPHABET, Plut. de Tranquil. Meritò itaque Comic. Stich. 1. 2. Eam mulierem sapientem praedicat, quae aequo animo pati potest sibi esse pejus quam fuit. , Plutarch the Tranquil. Meritò itaque Comic. Stich. 1. 2. Eam mulierem sapientem praedicat, Quae Aequo animo pati potest sibi esse Worse quam fuit. , np1 dt j. np1 fw-la j. n1. crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6042 0 NONLATINALPHABET, Dion. Caff. hist. l. 57. Apicius cum sestertiûm millies in culinam congessisset, aere alieno oppressus, rationibus inspectis, superfuturum sibi festertiûm centies computavit, & velut in ultima fame victurus si festertiúm centies vixisset, veneno vitam finivit, Sen. ad Helv. c. 10. Hinc Martial. lib. 3. epist. 22. Dederas, Apici, ter trecenties ventri: Sed adhuc supererat centies tibi laxum. Hoc tu gravatus ut famem & sitim, ferre, summa venenum potione duxisti. Nil est, Apici, tibi gulosius factum. , Dion. Caff. hist. l. 57. Apicius cum sestertiûm Thousands in culinam congessisset, Air alieno oppressus, rationibus inspectis, superfuturum sibi festertiûm Centuries computavit, & velut in ultima fame victurus si festertiúm Centuries vixisset, veneno vitam finivit, Sen. and Helv c. 10. Hinc Martial. lib. 3. Epistle. 22. Dederas, Apici, ter trecenties ventri: said Adhoc supererat Centuries tibi laxum. Hoc tu gravatus ut Famem & sitim, Far, summa venenum potion Duxisti. Nil est, Apici, tibi gulosius factum. , np1. np1. uh. n1 crd np1 fw-la fw-la n2 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 sy. crd fw-la np1. n1. crd vvn. crd np1, np1, zz fw-la fw-la: vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, av-j, fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la, np1, fw-la fw-la fw-la.
6046 0 NONLATINALPHABET, Plut. de Tranquil. NONLATINALPHABET, Favorin. — majori se pauperiorum Turbae comparet, — Horat. Sat. 1. Si vis gratus esse adversus Deum, & adv. vitam tuam, cogita quam multos antecesseris. Cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur, Senec. ep. 15. Aspice quanto major pars sit pauperum. Idem ad Helv. cap. 12. , Plutarch the Tranquil., Favorin. — majori se pauperiorum Turbae comparet, — Horatio Sat. 1. Si vis Gratus esse Adversus God, & Advantage. vitam tuam, cogita quam multos antecesseris. Cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur, Seneca Epistle. 15. Aspice quanto Major pars sit Pauperum. Idem ad Helv cap. 12. , np1 dt j., np1. — fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, — np1 np1 crd fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvi. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd fw-la fw-es j fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 n1. crd
6048 0 NONLATINALPHABET; Aristip. apud Plut. de Tranquill. ; Aristip. apud Plutarch the Tranquil. ; vvi. fw-la np1 dt j.
6050 0 NONLATINALPHABET, Diogen. apud Plut. de prof. not. de muribus; quos & reliqis suis vescentes parasitos suos appestitabat, Laert. , Diogenes. apud Plutarch de prof. not. de muribus; quos & reliqis suis vescentes parasitos suos appestitabat, Laertes , np1. fw-la np1 fw-mi av. xx. fw-fr fw-la; fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
6051 0 NONLATINALPHABET, — Homer. Odyss. NONLATINALPHABET. & Diog. apud Laert. & Plut. de Sanit. tuend. Domum redeamus, Cic. Bruto. , — Homer. Odyss.. & Diog apud Laertes & Plutarch de Sanity. Turned. Domum redeamus, Cic Bruto. , — np1. np1.. cc np1 fw-la np1 cc np1 fw-fr np1. n2. fw-la fw-la, np1 np1.
6055 0 NONLATINALPHABET, Athen. Dipnosoph. l. 12 Vel ut Plut. in Alcib. NONLATINALPHABET, Pulo, tamen Plut. ex Athen. castigandum: qui & in Erot. sic extulit, NONLATINALPHABET Xyland.) NONLATINALPHABET. , Athena Dipnosoph. l. 12 Vel ut Plutarch in Alcib., Pulo, tamen Plutarch ex Athena castigandum: qui & in Erot. sic extulit, Xyland.). , np1 np1. n1 crd fw-la fw-la np1 p-acp np1., np1, fw-la np1 fw-la np1 fw-la: fw-la cc p-acp np1. fw-la fw-la, np1.).
6057 0 Act. 17.25. 1 Tim. 6.17. Act. 17.25. 1 Tim. 6.17. n1 crd. crd np1 crd.
6058 0 1 Chron. 29.12, 14, 16. 1 Chronicles 29.12, 14, 16. crd np1 crd, crd, crd
6059 0 Rabbi Gam zoth, ex ore D. Leifeild. Rabbi Gam zoth, ex over D. Leifeild. n1 np1 n1, fw-la n1 np1 np1.
6065 0 Esa. 1.9. Lament. 3.22. Ezra 9.13, 15. Nehem. 9.31. Isaiah 1.9. Lament. 3.22. Ezra 9.13, 15. Nehemiah 9.31. np1 crd. vvb. crd. np1 crd, crd np1 crd.
6071 1 Coronat te. Vulg. & Vatabl. quia NONLATINALPHABET corona. Vnde Aug. de verb. Ap. 2. Post redemptionem ab omni corruptione quid restat nisi corona justitiae? Ipsa certè restat; sed etiam sub ipsa vel in ipsa non fit caput turgidum, ut recipiat coronam. Dicturus erat, Coronat me; merita mea fatetur, &c. debitum redditur non donatur. Audi, &c. De miscricordia te coronat, de miseratione te coronat. Non enim dignus fuisti quem vocaret, & vocatum justificaret, & justificatum glorificaret. Et de sp. & lit. c. 33. Hoe fiet in judicio, ubi necessarium fuit commemorare miseric. & miserat. Vbi jam exigi debita & reddi merita sic possent videri, ut nullus esset misericordiae locus. Necessaria itaque est nobis Salvatoris misericordia, sive cum convertimur, sive cum praeliamur, sive cum coronamur. Idem de Corrept. & Grat. cap. 13. Coronat te. Vulgar & Vatable quia corona. Vnde Aug. de verb. Apostle 2. Post redemptionem ab omni corruption quid restat nisi corona justitiae? Ipsa certè restat; sed etiam sub ipsa vel in ipsa non fit caput turgidum, ut recipiat Crown. Dicturus erat, Coronat me; Merita mea fatetur, etc. Debitum redditur non donatur. Audi, etc. De miscricordia te Coronat, de miseration te Coronat. Non enim Dignus fuisti Whom vocaret, & vocatum justificaret, & justificatum glorificaret. Et de Spa. & lit. c. 33. Hoe fiet in Judicio, ubi Necessary fuit commemorare Mercy. & miserat. Vbi jam exigi Debita & reddi Merita sic possent videri, ut nullus esset Mercy locus. Necessaria itaque est nobis Salvatoris misericordia, sive cum convertimur, sive cum praeliamur, sive cum coronamur. Idem de Corrept. & Grat. cap. 13. np1 fw-la. np1 cc np1 fw-la fw-la. fw-la np1 fw-fr n1. np1 crd vvb fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-fr j fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-la, np1 pno11; fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, av fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-fr fw-fr wd. cc vvn. sy. crd np1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j. cc vvi. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vvn. cc np1 n1. crd
6071 2 Cingit, vel circumtegit, Iun. NONLATINALPHABET sicut Psal. 5.12. Benevolentiâ tuâ tanquam umbone circumteges eum. Cingit, vel circumtegit, June sicut Psalm 5.12. Benevolentiâ tuâ tanquam umbone circumteges Eum. np1, fw-la fw-la, np1 fw-la np1 crd. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la.
6071 3 Psal. 103.10. Psalm 103.10. np1 crd.
6072 0 Nam si secundum merita tibi daret, damnaret te, August. in Psal. 102. Si quod debetur redderet, utique damnaret. Idem in Psal. 31. Si vellet pro meritis agere, non inveniret, nisi quod damnaret. Idem in Psal. 94. Nam si secundum Merita tibi dart, damnaret te, August. in Psalm 102. Si quod debetur redderet, Utique damnaret. Idem in Psalm 31. Si vellet Pro Meritis agere, non inveniret, nisi quod damnaret. Idem in Psalm 94. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-mi fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
6073 0 Psal. 32.10. Psalm 32.10. np1 crd.
6073 1 NONLATINALPHABET None None
6074 0 Confirmation. Confirmation. n1.
6075 0 Vise August. supr. de verb. Ap. Serm. 2. Vise August. Supr. de verb. Apostle Sermon 2. np1 np1. n1. fw-fr n1. np1 np1 crd
6077 0 Exod. 20.6. & 34.7. Deut. 5.10. Exod 20.6. & 34.7. Deuteronomy 5.10. np1 crd. cc crd. np1 crd.
6077 1 Gods promises. God's promises. npg1 n2.
6078 0 Luk. 1.50. Luk. 1.50. np1 crd.
6078 1 Psal. 103.17, 18. Psalm 103.17, 18. np1 crd, crd
6079 0 Malac. 3.17. Malachi 3.17. np1 crd.
6080 0 Iam. 2.13. Misericordiam qui non praestat alteri, tollit sibi. Chrysol. ser. 42. Iam. 2.13. Misericordiam qui non praestat Alteri, Tollit sibi. Chrysol. ser. 42. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. zz. crd
6081 0 In illo judicio, in que justi coronantur, & injusti damnantur, alii cum misericordia, alii sine miseric. judicandi. Nam cum dicit, Iudicium erit sine miseric. iis qui non fecerunt misericordiam manifestatur in his, in quibus inveniuntur bona opera misericordiae judicium cum misericordia fieri, ac per hoc ipsam etiam misericordiam meritis bonorum operum reddi, Aug. de Corrept. & Grat. c. 13. In illo Judicio, in que Justi coronantur, & Unjust damnantur, alii cum misericordia, alii sine Mercy. judicandi. Nam cum dicit, Iudicium erit sine Mercy. iis qui non fecerunt misericordiam manifestatur in his, in quibus inveniuntur Bona opera Mercy judicium cum misericordia fieri, ac per hoc ipsam etiam misericordiam Meritis Bonorum Operum reddi, Aug. de Corrept. & Grat. c. 13. p-acp fw-la fw-la, p-acp fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j. fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp po31, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr n1. cc np1 sy. crd
6082 0 Mat. 5.7. Mathew 5.7. np1 crd.
6083 0 Rom. 6.23. Rom. 6.23. np1 crd.
6083 1 Sicut Ioan. 12.50. & 17.3. Quod & Piscator observat. Sicut Ioan. 12.50. & 17.3. Quod & Piscator Observation. fw-la np1 crd. cc crd. fw-la cc fw-la fw-la.
6084 0 Mors meritò stipendium, quia militiae Diabolicae mors aeterna tanquam debitum redditur. Vbi cum posset dicere, & rectè dicere, Stipendium justitiae vita; maluit dicere, Gratia Dei vita aeterna, ut hinc intelligeremus, Deum nos ad vitam aternam, non pro meritis nostris, sed pro sua miseratione perducere, August. de Grat. & lib. arb. cap. 9. & Gloss. Ordin. in Rom. 6. Mors meritò stipendium, quia militiae Diabolicae mors aeterna tanquam Debitum redditur. Vbi cum posset dicere, & rectè dicere, Stipendium justitiae vita; maluit dicere, Gratia Dei vita aeterna, ut hinc intelligeremus, God nos ad vitam aternam, non Pro Meritis nostris, sed Pro sua miseration perducere, August. de Grat. & lib. arb. cap. 9. & Gloss. Ordain. in Rom. 6. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 n1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, np1. fw-fr np1 cc n1. n1. n1. crd cc np1 np1. p-acp np1 crd
6108 0 Quid sunt merita omnia ad tantam gloriam? Non sunt talia hominum merita, ut propter ca vita aeterna debeatur ex jure; aut Deus injuriam faceret, si eam non donaret, Bern. de Temp. 48. Itaque scitè Prosper. in Psal. 102. Per candem misericordiam dantur corona meritorum, per quam data sunt merita coronarum. Quid sunt Merita omnia ad Tantam gloriam? Non sunt Talia hominum Merita, ut propter circa vita aeterna debeatur ex jure; Or Deus Injuriam faceret, si eam non donaret, Bern. de Temp. 48. Itaque scitè Prosper. in Psalm 102. Per candem misericordiam dantur corona meritorum, per quam data sunt Merita coronarum. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la fw-la ng1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, np1 fw-fr np1 crd fw-la fw-fr vvi. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6109 0 Rhem. in Heb. 6.10. Rhem in Hebrew 6.10. np1 p-acp np1 crd.
6087 0 Gratia nisi gratis sit, gratia non est, August. Enchir. c. 107. Gratia enim vocatur, quia gratis datur. Idem in Ioan. 3. Quomodò est ergò gratia, si non gratis datur: quomodo est gratia, si ex debito redditur? Idem de Grat. Christi, c. 23. Nisi gratuita non est gratia. Ibid. c. 31. Nullo modo est gratia, nisi fuerit omni modo gratuita. Idem de pecc. Orig. cap. 24. Gratia nisi gratis fit, Gratia non est, August. Enchiridion c. 107. Gratia enim vocatur, quia gratis datur. Idem in Ioan. 3. Quomodò est ergò Gratia, si non gratis datur: quomodo est Gratia, si ex Debito redditur? Idem de Grat. Christ, c. 23. Nisi gratuita non est Gratia. Ibid c. 31. Nullo modo est Gratia, nisi fuerit omni modo gratuita. Idem de Trespass. Origin cap. 24. fw-la fw-la av vvb, fw-la fw-fr fw-la, np1. np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la av fw-la. fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr av fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la np1 fw-la, sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1. np1 n1. crd
6089 0 Mortis stipendium; Vitae donativum. Tertul. de Resurr. carn. Quo vocabulo usus est & Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. Mortis stipendium; Vitae Donativum. Tertulian de Resurrection. carn. Quo Vocabulo usus est & Durand. in 2. Sent. d. 27. q. 2. fw-la fw-la; fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. vvb. fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1. p-acp crd np1 zz. crd vvd. crd
6090 0 Aeternam vitam nullis potes operibus promereri, nisi gratis detur & illa, Bern. de Temp. 48. Vnde & scitè subjungit Idem ibid. Ipse enim peccata condonat, ipse donat merita, & praemia nihilominus ipse redonat. Aeternam vitam nullis potes operibus promereri, nisi gratis detur & illa, Bern. de Temp. 48. Vnde & scitè subjungit Idem Ibid. Ipse enim Peccata condonat, ipse donat Merita, & praemia nihilominus ipse redonat. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av fw-la cc fw-la, np1 fw-fr np1 crd fw-la cc fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la.
6091 0 Merces ex dono nulla est, quae debetur ex opere. Hilur. in Matth. Can. 20. Merces ex Dono nulla est, Quae debetur ex Opere. Hilur. in Matthew Can. 20. vvz fw-la fw-it fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 vmb. crd
6091 1 Debitum & donum non consistunt, Faber. in Rom. 8. Debitum & Donum non consistunt, Faber. in Rom. 8. fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
6092 0 Non dicit, quod stipendia justitiae vita aeterna: ut intelligamus non ex nostris meritis, sed ex gratuito Dei dono assequi nos vitam aeternam, Cajet. in Rom. 6. Non dicit, quod stipendia justitiae vita aeterna: ut intelligamus non ex nostris Meritis, sed ex Gratuito Dei Dono Assequi nos vitam aeternam, Cajetan. in Rom. 6. fw-fr fw-la, fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la n1 fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr. p-acp np1 crd
6095 0 Ecce meritum; ecce justitia, cujus stipendium est vita aelerna: nobis autem est don•m ratione ipsius Christi Iesu. Idem ibid. Ecce Merit; ecce justitia, cujus stipendium est vita aelerna: nobis autem est don•m ratione Himself Christ Iesu. Idem Ibid. fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la.
6097 0 Psal. 62.12. Psalm 62.12. np1 crd.
6098 0 Psal. 143.8. Psalm 143.8. np1 crd.
6099 0 Greg. in Psal. Poenit. 7. Greg. in Psalm Repent 7. np1 p-acp np1 np1 crd
6099 1 Si illa Sanctorum foelicitas &c. misericordia est, & non meritis •oquiritur, •bi erit, quod scriptum est, Et tu reddes &c. Si secundum opera redditur, quomodo misericordia aestimabitur? Si illa Sanctorum Felicity etc. misericordia est, & non Meritis •oquiritur, •bi erit, quod Scriptum est, Et tu reddes etc. Si secundum opera redditur, quomodo misericordia aestimabitur? fw-mi fw-la fw-la fw-la av fw-la fw-la, cc fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz av fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la?
6102 0 Sed aliud est focund•m opera reddere, & aliud propter ipsa opera reddere, Greg. ibid. said Aliud est focund•m opera reddere, & Aliud propter ipsa opera reddere, Greg. Ibid. vvd vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.
6103 0 In eo quod sec. opera dicitur, ipsa operum qualitas intelligitur, ut cujus apparuerint bona opera, ejus sit & retributio gloriosa, Ib. In eo quod sec. opera dicitur, ipsa Operum qualitas intelligitur, ut cujus apparuerint Bona opera, His sit & Retribution gloriosa, Ib. p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1
6103 1 NONLATINALPHABET rectè vertitur, secund. in meritum, vel promerito & dignitate operum. Quid est enim reddere sec. opera, nisi reddere sicut opera merentur? Bellarm. de justific. l. 5 c. 2. rectè vertitur, secund. in Merit, vel promerito & dignitate Operum. Quid est enim reddere sec. opera, nisi reddere sicut opera merentur? Bellarmine the Justific. l. 5 c. 2. fw-la fw-la, j. p-acp fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 dt j. n1 crd sy. crd
6105 0 Illi namque beatae vitae, in qua cum Deo & de Deo vivitur, nullus poterit aequari labor, nulla opera comparari, &c. Greg. ibid. Illi namque Beatae vitae, in qua cum God & de God vivitur, nullus poterit aequari labour, nulla opera comparari, etc. Greg. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, av np1 fw-la.
6107 0 Rom 8.18. Minora sunt omnia quae patimur & indigna, pro quorum laboribus tanta rependatu futurorum merces bonorum, Amb. epist. 12. Rom 8.18. Minor sunt omnia Quae patimur & indigna, Pro quorum laboribus tanta rependatu futurorum merces Bonorum, Ambassadors Epistle. 12. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz fw-la, np1 vvn. crd
6107 1 Ne si unus quidem universas sustineret, Bern. de Temp. 48. Ne si Unus quidem universas sustineret, Bern. de Temp. 48. ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd
6107 2 NONLATINALPHABET, Macar. homil. 15. , Macar. Homily. 15. , np1. n1. crd
6107 3 NONLATINALPHABET. Non dicit, nobis, sed, in nobis. Neque enim crimus otiosi spectatores, sed participes glo•iae, 1 Ioan. 3.2. Bern. de Praecept. & Dispens. . Non dicit, nobis, sed, in nobis. Neque enim crimus otiosi Spectators, said participes glo•iae, 1 Ioan. 3.2. Bern. de Precept. & Dispense. . np1 fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n2, vvd n2 fw-la, crd np1 crd. np1 fw-fr n1. cc vvi.
6110 0 Neque gratia salutis operibus debetur, sed solius Dei bonitati, Iac. Faber. in Luc. 3. Neque Gratia Salutis operibus debetur, sed Solius Dei bonitati, Iac. Faber. in Luke 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, np1 np1. p-acp np1 crd
6257 3 Iohn 8.40, 46. John 8.40, 46. np1 crd, crd
6116 1 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Psal. 6. , Chrysostom in Psalm 6. , np1 p-acp np1 crd
6118 0 NONLATINALPHABET, Idem in Psal. 4. , Idem in Psalm 4. , fw-la p-acp np1 crd
6119 0 Psalm. 109.21. Psalm. 109.21. np1. crd.
6120 0 Psal. 6.4. & 31.16. & 109.26. Psalm 6.4. & 31.16. & 109.26. np1 crd. cc crd. cc crd.
6121 0 Propter misericordiam tuam, non propter meritum meum, August. in Psal. 6. & Ruffin. ibid. Propter misericordiam tuam, non propter Merit meum, August. in Psalm 6. & Ruffin. Ibid. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd cc np1. fw-la.
6121 1 In misericordia tua, non in justitia mea. Ruffin. in Psal. 30. In misericordia tua, non in justitia mea. Ruffin. in Psalm 30. p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
6121 2 NONLATINALPHABET, Chrysost. in Psal. 108. Non quia ego sum dignus, sed quia tu es misericors, August. in Psal. 30. Conc. 3. , Chrysostom in Psalm 108. Non quia ego sum Dignus, sed quia tu es misericors, August. in Psalm 30. Conc 3. , np1 p-acp np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2, np1. p-acp np1 crd np1 crd
6122 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. ibid. , Chrysostom Ibid. , np1 fw-la.
6123 0 Gratuita gratia commendatur, non ex operum debito, Prosper. post Aug. in Psal. 108. Gratuita Gratia commendatur, non ex Operum Debito, Prosper. post Aug. in Psalm 108. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb. n1 np1 p-acp np1 crd
6124 0 Non de meis meritis conf•dens, ut me salvum facias supptico, sed de sola misericordia tua praesumens impetrare, quod non de meritis meis spero, Greg. in Psal. Foenit. 1. Non de meis Meritis conf•dens, ut me Salvum facias supptico, sed de sola misericordia tua praesumens impetrare, quod non de Meritis meis spero, Greg. in Psalm Foenit. 1. fw-fr fw-fr fw-la n2 fw-la, fw-la pno11 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-fr n2 fw-la fw-la, np1 p-acp np1 fw-la. crd
6125 0 Noli me audire secundum judiciariam severitatem, sed sec. misericordissimam bonitatem, Aug. in Psal 30. & ex eodem Lombard. ibid. Noli me Audire secundum judiciariam severitatem, sed sec. misericordissimam bonitatem, Aug. in Psalm 30. & ex Eodem Lombard. Ibid. fw-la pno11 vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd cc fw-la fw-la np1. fw-la.
6126 0 Negat merita sua, Cassiod. in Psal. 30. Negate Merita sua, Cassiodorus. in Psalm 30. vvd fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
6127 0 Salvum se petit fieri, non sec. merita sua, sed propter divinam misericordiam: in qua dum fixa spes ponitur, venia facilius impetratur, Idem in Psal. 6. Salvum se petit fieri, non sec. Merita sua, sed propter divinam misericordiam: in qua dum fixa spes ponitur, Venia Facilius impetratur, Idem in Psalm 6. fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd
6128 0 Psal. 119.41. Psalm 119.41. np1 crd.
6129 0 Secundum verbum tuum, non sec. meritum meum, August. in Psal. 118. Secundum verbum tuum, non sec. Merit meum, August. in Psalm 118. fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
6130 0 Filius esse vult promissionis, non elationis, Ibid. Filius esse vult promissionis, non elationis, Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1
6131 0 Psal. 25.11. Psalm 25.11. np1 crd.
6131 1 Propter nomen tuum, non propter meritum meum, Ruffin. im Psal. 24. Propter Nome tuum, non propter Merit meum, Ruffian. im Psalm 24. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. p-acp np1 crd
6132 0 Sed & quantumlibet poeniteat, quantumlibet se afflictet & maceret, Propter nomen tuum, non propter meritum meum propitiaberis peccato meo, ait justus, Bern. de Divers. 22. said & quantumlibet poeniteat, quantumlibet se afflictet & maceret, Propter Nome tuum, non propter Merit meum propitiaberis Peccato meo, ait justus, Bern. de Divers. 22. vvd cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-la, np1 fw-fr np1. crd
6133 0 Totam salutem suam hic attribuit misericordiae salvatoris, Hugo in Psal. 24. whole salutem suam hic attribuit Mercy Salvatoris, Hugo in Psalm 24. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
6133 1 Psal. 25.7. Psalm 25.7. np1 crd.
6134 0 Non secundum iram, qua ego dignus sum; sèd sec. misericordiam tuam, quae te digna est, Aug. in Psal 24. Non secundum iram, qua ego Dignus sum; sèd sec. misericordiam tuam, Quae te Digna est, Aug. in Psalm 24. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; j n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
6135 0 Non propter meritum meum, sed propter bonitatem tuam. Ex Aug. Alcuin. & Gloss. Ordin. Lomb. in Psal. 24. Non propter Merit meum, sed propter bonitatem tuam. Ex Aug. Alcuin. & Gloss. Ordain. Lomb. in Psalm 24. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la. cc np1 np1. np1 p-acp np1 crd
6136 0 Dicendo, Propter bon. t. D. fecit intelligi, Non propter mer. meum. Cassiod. ibid. Dicendo, Propter bon. tO. D. fecit intelligi, Non propter mer. meum. Cassiodorus. Ibid. fw-la, fw-la fw-fr. sy. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr. fw-la. np1. fw-la.
6137 0 Vnde nullum fas est aliquando praesumere, nisi quem graviter contingit errare, Idem ibid. Vnde nullum fas est aliquando Presume, nisi Whom Graviter contingit errare, Idem Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la.
6138 0 Psal. 31.3. Psalm 31.3. np1 crd.
6138 1 Propter nomen tuum, non propter meritum meum, Aug. in Psal. 30. Conc. 1. & Hugo ibid. & in Psal. 142. Propter Nome tuum, non propter Merit meum, Aug. in Psalm 30. Conc 1. & Hugo Ibid. & in Psalm 142. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd np1 crd cc np1 fw-la. cc p-acp np1 crd
6139 0 Non quia eo sum dignus; sed ut tu glorificeris, Idem ibid. Non quia eo sum Dignus; sed ut tu glorificeris, Idem Ibid. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
6140 0 Psal. 119.149. Psalm 119.149. np1 crd.
6141 0 Nos si semel jejunamus ut hominibus placeamus, aut exiguum nescio quid damus, dum pulsantem fores nostras inopem non sustinemus; deberi nobis ut audiamur existimamus, Hilar. in Psal. 118. part. 19. Nos si semel jejunamus ut hominibus placeamus, Or exiguum nescio quid We give, dum pulsantem fores nostras inopem non sustinemus; deberi nobis ut audiamur existimamus, Hilar. in Psalm 118. part. 19. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd n1. crd
6142 0 Post haec &c. in operibus bonitatis totius perfectus, totum de Deo sperat, totum ex misericordia ejus expectat, omnem in ea spem reponit, audiri secundum eam vocem suam rogat, Ibid. Post haec etc. in operibus bonitatis totius perfectus, totum de God Hopes, totum ex misericordia His Expects, omnem in ea spem reponit, audiri secundum eam vocem suam Rogat, Ibid fw-la fw-la av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1
6146 0 Gen. 24.12. Gen. 24.12. np1 crd.
6146 1 See Sermon on Eleazers prayer. See Sermon on Eleazers prayer. vvb n1 p-acp n2 n1.
6146 2 NONLATINALPHABET, &c. Chrysost. tom. 8. serm. 15. , etc. Chrysostom tom. 8. sermon. 15. , av np1 n1. crd n1. crd
6146 3 NONLATINALPHABET, Ibid. , Ibid , np1
6148 0 2 Tim. 1.16, 17. 2 Tim. 1.16, 17. crd np1 crd, crd
6152 0 Ibid. 18. Ibid 18. np1 crd
6153 0 Vt sicut Apostolum requirens invenit, sic & misericordiam quaerens inveniat apud judicem, Ambr. nomine in 1 Tim. 1. Vt sicut Apostolum requirens invenit, sic & misericordiam Seeking inveniat apud Judicem, Ambrose nomine in 1 Tim. 1. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la p-acp crd np1 crd
6155 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. in 2 Tim. hom. 3. , Chrysostom in 2 Tim. hom. 3. , np1 p-acp crd np1 av-an. crd
6156 0 NONLATINALPHABET. . .
6157 0 Ruard. Tapper. supra. Absit, ut tanquam pauperes eleemosynam expectent. Ruard. Tapper. supra. Absit, ut tanquam Paupers Eleemosynary expectent. n1. vvi. fw-la. n1, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la.
6158 0 NONLATINALPHABET. . .
6159 0 NONLATINALPHABET, Chrysost. ibid. , Chrysostom Ibid. , np1 fw-la.
6159 1 2 Tim. 4.14, 16. Aliter enim de eis, qui ex malitia obstiterant; aliter pro eis, qui ex infirmitate deliquerant, uti & Aug. observat. in Iosh. quaest. 30. 2 Tim. 4.14, 16. Aliter enim de eis, qui ex malitia obstiterant; aliter Pro eis, qui ex Infirmity deliquerant, uti & Aug. Observation. in Joshua Question. 30. crd np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la cc np1 fw-la. p-acp np1 vvn. crd
6161 0 Dan. 9.18. Vide Hug. Card. in Iob 9.21. Dan. 9.18. Vide Hug. Card. in Job 9.21. np1 crd. fw-la np1 np1 p-acp np1 crd.
6162 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz adv. Eunom Orat. 4. , Greg. Nazareth Advantage. Eunom Orat 4. , np1 np1 fw-la. n1 np1 crd
6163 0 Impetratio orationis innititur misericordiae; meritum autem condigni innititur justitiae. Et ideò multa orando impetrat homo ex divina misericordia, quae tamen non meretur secundum justitiam. Tho. sum. part. prima secundae q. 114. a. 6. Impetratio orationis innititur Mercy; Merit autem condigni innititur justitiae. Et ideò Multa Praying impetrate homo ex Divine misericordia, Quae tamen non meretur secundum justitiam. Tho. sum. part. prima secundae q. 114. a. 6. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 vvi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1. fw-la fw-la vvd. crd n1 crd
6165 0 Non meriti aestimator, sed veniae largiter, Missal. in post. commun. Non Merit aestimator, sed Veniae Largiter, Missal. in post. Common. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1. p-acp n1. j.
6165 1 Psal. 65.3. Psalm 65.3. np1 crd.
6166 0 Quid meriti apud Deum poterimus obtendere, cui debemus omnia? Luc. 17.10. Quid nobis de bonis operibus poterimus applaudere, cum universae justitiae nostrae sint quasi pannus menstruatae apud Dominum? Esa. 64.6. Nulla igitur in Deum sunt nostra merita, cui debita sunt omniae quae praestamus. Iodoc. Clicthov. in Canon. Miss. Quid Merit apud God poterimus obtendere, cui debemus omnia? Luke 17.10. Quid nobis de bonis operibus poterimus applaudere, cum Universae justitiae Nostrae sint quasi pannus menstruatae apud Dominum? Isaiah 64.6. Nulla igitur in God sunt nostra Merita, cui Debita sunt omniae Quae praestamus. Jodoc. Clicthov. in Canon. Miss. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 crd. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. p-acp n1. np1.
6168 0 Qui petit, primò debet attendere, ut pro suis meritis nihil accepturum se putet, sed de Dei misericordia tantum, quicquid rogaverit, impetraturum. Bern. in Sentent. Qui petit, primò debet attendere, ut Pro suis Meritis nihil accepturum se putet, sed de Dei misericordia Tantum, quicquid rogaverit, impetraturum. Bern. in Sentent. fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la. np1 p-acp fw-la.
6170 0 Causam excogitare quare debeat concedi: & hoc non merita nostra, sed miseratio Domini, Aquin. in 1 Tim. 2. Causam excogitare quare debeat concedi: & hoc non Merita nostra, sed miseratio Domini, Aquinas in 1 Tim. 2. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp crd np1 crd
6172 0 Heb. 4.16. Hebrew 4.16. np1 crd.
6173 0 Ibidem. Ibidem. fw-la.
6175 0 Fides aliquando recipit, quod oratio non praesumit, Bernard. de Grad. humil. Et instat in Laz. resuscitato, Ioan. 11.23. Fides aliquando recipit, quod oratio non praesumit, Bernard. de Grad. humil. Et Instant in Laz. resuscitato, Ioan. 11.23. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr vvb, np1. fw-fr vvb. n1. fw-la fw-la p-acp np1 n1, np1 crd.
6175 1 Genes. 28.20. Vberior semper est Dei gratia, quam nostra precatio, Ambros. in Luc. Et instat in latrone in Paradisum translato. Luc. 23.42, 43. Sic 2 Paral. 1.12. Psal. 21.4. Luc. 15.19, 22. Genesis. 28.20. Vberior semper est Dei Gratia, quam nostra precatio, Ambos in Luke Et Instant in latrone in Paradisum Translators. Luke 23.42, 43. Sic 2 Parallel 1.12. Psalm 21.4. Luke 15.19, 22. np1. crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 fw-la fw-la p-acp fw-la p-acp fw-la n1. np1 crd, crd fw-la crd np1 crd. np1 crd. np1 crd, crd
6175 2 Genes. 33.6. Genesis. 33.6. zz. crd.
6176 0 Gen. 33.11. Gen. 33.11. np1 crd.
6178 0 Iusti nihil tribuent meritis suis. Non tribuent nisi totum misericordiae tuae, Aug. in Psal. 139. Justi nihil tribuent Meritis suis. Non tribuent nisi totum Mercy tuae, Aug. in Psalm 139. np1 fw-la vvb n2 fw-fr. np1 vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
7029 1 Psal. 46.1, 2, 3, 6, 7, 9, 10. Psalm 46.1, 2, 3, 6, 7, 9, 10. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd
6179 0 Deest gratia, quicquid meritis deputas, Bern. in Can. 67. Deest Gratia, quicquid Meritis deputas, Bern. in Can. 67. fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, np1 p-acp vmb. crd
6180 0 Id quod ex condigno quis meretur, non ex miseratione, sed ex merito accipit, Thom. sum. part. prima secundae q. 114. a. 3. Id quod ex condigno quis meretur, non ex miseration, sed ex merito accipit, Tom sum. part. prima secundae q. 114. a. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. n1. fw-la fw-la vvd. crd n1 crd
6181 0 Secundum judicium justitiae, Thom. ibid Impetratio orationis nititur misericordiae; meritum autem condigni innititur justitiae, Idem ibid art. 6. Secundum judicium justitiae, Tom Ibid Impetratio orationis Nititur Mercy; Merit autem condigni innititur justitiae, Idem Ibid art. 6. fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. crd
6182 0 Etiam merces nostra gratia vocatur. Si gratia est, gratis datur. August. in Psal. 31. Nam gratia sic nominatur, quia gratis datur, Idem in Psal. 43. Opponitur autem gratia debito, Bellarm. de Grat. & lib. arb. l. 1. c. 1. ex Rom. 4.4. & 11.6. Etiam merces nostra Gratia vocatur. Si Gratia est, gratis datur. August. in Psalm 31. Nam Gratia sic nominatur, quia gratis datur, Idem in Psalm 43. Opponitur autem Gratia Debito, Bellarmine de Grat. & lib. arb. l. 1. c. 1. ex Rom. 4.4. & 11.6. fw-la vvz fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la, av fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av fw-la, fw-la p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 cc n1. n1. n1 crd sy. crd fw-la np1 crd. cc crd.
6183 0 Rom. 4.4. & 6.22, 23. Rom. 4.4. & 6.22, 23. np1 crd. cc crd, crd
6183 1 Augustin. de Civitat. lib. 12. cap. 9. Scripsit ipsam beatitudinem hominibus nunc esse donum, quae merces meriti futura erat, si primus homo stare voluisset, Bellarmin. ibidem, lib. 2. cap. 17. Augustin. de Civitat. lib. 12. cap. 9. Scripsit ipsam beatitudinem hominibus nunc esse Donum, Quae merces Merit futura erat, si primus homo stare voluisset, Bellarmin. ibidem, lib. 2. cap. 17. np1. fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la zz fw-la, np1. fw-la, n1. crd n1. crd
6183 2 Quaerimus misericordiae meritum, & non invenimus: quia nullum est misericordiae meritum, ne gratia evacuetur, si non gratis donatur, sed meritis redditur, Lombard. Sent. lib. 1. d 41. A. ex Aug. ep. 105. Seeking Mercy Merit, & non Invenimus: quia nullum est Mercy Merit, ne Gratia evacuetur, si non gratis donatur, sed Meritis redditur, Lombard. Sent. lib. 1. worser 41. A. ex Aug. Epistle. 105. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr av fw-la, fw-la n2 fw-la, np1. np1 n1. crd sy crd np1 fw-la np1 vvb. crd
6183 3 Rom. 11.6. Omne meritum repugnat gratiae, Thom. sum. part, prima secundae q. 114. a. 5. Rom. 11.6. Omne Merit repugnat Gratiae, Tom sum. part, prima secundae q. 114. a. 5. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. n1, fw-la fw-la vvd. crd n1 crd
6185 0 Si misericordia est, meritis non acquiritur, Greg. sup. in Psal. P••n. 7. Vide & quae Thom. sup. Quod redditur potius ex liberalitate dantis quam ex debito operis, non cadit sub merito de condigno strictè & propriè sumpto, Durand. in Sent. lib. 2. d. 27. q. 2. Si misericordia est, Meritis non acquiritur, Greg. sup. in Psalm P••n. 7. Vide & Quae Tom sup. Quod redditur potius ex liberalitate dantis quam ex Debito operis, non Cadit sub merito de condigno strictè & propriè sumpto, Durand. in Sent. lib. 2. d. 27. q. 2. fw-mi fw-la fw-la, n2 fw-fr fw-la, np1 vvb. p-acp np1 n1. crd fw-la cc fw-la np1 vvb. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-fr fw-la, np1. p-acp np1 n1. crd zz. crd vvd. crd
6189 0 Miseremini mei; non quia dignus, sed quia inops; non quia merui, sed quia egeo. Iustitia meritum quarit, misericordia miseriam, Bernard. epist. 12. Miseremini mei; non quia Dignus, sed quia Inops; non quia merui, sed quia egeo. Iustitia Merit quarit, misericordia Miseriam, Bernard. Epistle. 12. fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz; fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, np1. vvn. crd
6191 0 Si dantur hominibus bona pro meritis eorum, quae gratia Dei erit? Sicut si paterfamilias solvat operario operationem quam ipse meruit, in hoc nullam gratiam ei facit, Guil. Perald. sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. cap. 2. Si dantur hominibus Bona Pro Meritis Their, Quae Gratia Dei erit? Sicut si paterfamilias solvat operario operationem quam ipse meruit, in hoc Nullam gratiam ei facit, Guile Perald. sum. tom. 2. tract. 6. part. 3. cap. 2. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, np1 n1. n1. n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd
6193 0 Non est quo gratia intret, ubi jam meritum occupavit, Bernard. in Cant. 67. Non est quo Gratia intret, ubi jam Merit occupavit, Bernard. in Cant 67. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd
6196 0 Cum justificat impium divina miseratio, locum meriti non potest habere praesumptio. Debitor enim est, antequam pareat praeceptis: & nisi paruerit, damnatus est. Si autem fecerit, non habet gloriam, quia inutilis servus est, qui nihil amplius operatur, Primas. in Rom. 4. & Hieron. nomine ibid. Cum justificat Impious Divine miseratio, locum Merit non potest habere praesumptio. Debtor enim est, antequam pareat praeceptis: & nisi paruerit, Damnatus est. Si autem fecerit, non habet gloriam, quia inutilis servus est, qui nihil Amplius operatur, Primas. in Rom. 4. & Hieron. nomine Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. p-acp np1 crd cc np1. fw-la fw-la.
6196 1 NONLATINALPHABET, Rom. 8.12. , Rom. 8.12. , np1 crd.
6198 0 59. Bern. in Ser. de quadrupl. deb. demonstrat pluribus de causis in solidum, omnia opera nostra bona esse debit• Deo, ita ut possit omnia exigere, etiamsi praemium nullum dare velit, Bellarm de Iustific. lib. 5. cap. 13. 59. Bern. in Ser. de quadrupl. deb. demonstrate Pluribus de Causis in Solidum, omnia opera nostra Bona esse debit• God, ita ut possit omnia exigere, Even if Premium nullum Dare velit, Bellarmine de Justific. lib. 5. cap. 13. crd np1 p-acp np1 fw-fr n1. n1. vvi fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb fw-la, n1 fw-fr np1. n1. crd n1. crd
6257 4 Psal. 51.6. Zech. 8.16. Ephes. 4.25. Iohn 4.24. Psalm 51.6. Zechariah 8.16. Ephesians 4.25. John 4.24. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
6257 5 Psal. 89.33. Psalm 89.33. np1 crd.
6201 0 Quid ergò de nobis sentiendum qui non omnia servamus, qui multorum rei sumus? Non inutiles tantum, sed minus quam inutiles nos esse Cajetan in Luc. 17. Quid ergò de nobis sentiendum qui non omnia servamus, qui multorum rei sumus? Non inutiles Tantum, sed minus quam inutiles nos esse Cajetan in Luke 17. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 p-acp np1 crd
6202 0 Nemo Deo totum reddit quod debet, Bernard. de Divers. Serm. 34. Nullus potest dicere quod debebam feci, nisi qui exemptus est à dicendo, Dimitte nobis debita nostra, Cajet. in Luc. 17. Nemo God totum Render quod debet, Bernard. the Diverse. Sermon 34. Nullus potest dicere quod debebam Feci, nisi qui exemptus est à dicendo, Dimity nobis Debita nostra, Cajetan. in Luke 17. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, np1. dt j. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la, fw-fr. p-acp np1 crd
6203 0 Vide Bernard. in Psal. 90. ser. 9. sup. Sed & Ambr. in Psal. 118. p. 20. Nemo sibi arroget; nemo de meritu glorietur: sed misericordiam invenire speremus omnes per Dominum Iesum: De illo veniam, de illo indulgentiam postulabo. Vide Bernard. in Psalm 90. ser. 9. sup. Said & Ambrose in Psalm 118. p. 20. Nemo sibi arroget; nemo de meritu glorietur: sed misericordiam invenire speremus omnes per Dominum Jesus: De illo veniam, de illo indulgentiam postulabo. fw-la np1. p-acp np1 crd zz. crd vvb. j-vvn cc np1 p-acp np1 crd n1 crd np1 fw-la fw-la; np1 fw-fr fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
6203 1 Sic Luk. 18.13. Publicanus NONLATINALPHABET, Basil. Sel. ser. Tota humilitate ad misericordiam recurramus, quae Sola potest servare animas nostras. Bern. in Cant. 14. Sic Luk. 18.13. Publican, Basil. Sel. ser. Tota humilitate ad misericordiam recurramus, Quae Sola potest servare animas nostras. Bern. in Cant 14. fw-la np1 crd. np1, np1 np1 zz. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6203 2 Quid faciat justus & misericors Dominus; altera gloriante in lege & applaudente justitiam sibi, nec indigente misericordia, sed despiciente ipsam qua indiget; altera è regione propria cognoscente delicta, confitente indignitatem, renuente judicium, flagitante misericordiam? Quid, inquam, faciat judex, cui & judicare & misereri aequè familiare utrumque? Quid possit sanè convenientius, quam ut pro suo quaeque accipiat voto, judicium illa, ista misericordiam. Illi judicium quaerunt, & habeant: nos autem super misericordia bonoremus Deum. Est & judicium, ut qui contemnit Dei misericordem justitiam, & suam volunt statuere, quae non justificat, sed accusat, eidem suae justitiae relinquantur, opprimendi magis quam justificandi, Bern. in Cant. 41. Quid Faciat justus & misericors Dominus; altera gloriante in lege & applaudente justitiam sibi, nec indigente misericordia, sed despiciente ipsam qua indiget; altera è region propria cognoscente Delicta, confitente indignitatem, renuente judicium, flagitante misericordiam? Quid, inquam, Faciat Judge, cui & judicare & misereri aequè familiar utrumque? Quid possit sanè Convenientius, quam ut Pro Sue quaeque Accept voto, judicium illa, ista misericordiam. Illi judicium quaerunt, & habeant: nos autem super misericordia bonoremus God. Est & judicium, ut qui contemnit Dei misericordem justitiam, & suam volunt statuere, Quae non justificat, sed accusat, Eidem suae justitiae relinquantur, opprimendi magis quam justificandi, Bern. in Cant 41. fw-la n1 fw-la cc n2 fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la? fw-la, fw-la, n1 n1, fw-la cc fw-la cc fw-la fw-fr j-jn fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, cc vvd: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd
6204 0 Psal. 130.3, 4. & 143.2, 3. Inest quippe Deo & misericordia judicanti, & judicium miseranti. Nam quisquis velut nimium justus judicium sine misericordia quasi securus expectat, iram justissimam provocat, August. epist. 29. Itaque, Vae etiam laudabili vitae hominum, si remota misericordia discutias eam? Idem Confess. l. 9. cap. 13. Si enim remota tunc pietate discutitur, in illo examine etiam justi vita succumbet. Greg. Moral. l. 9. c. 11. Psalm 130.3, 4. & 143.2, 3. Inset quip God & misericordia judicanti, & judicium miseranti. Nam quisquis velut Nimium justus judicium sine misericordia quasi Secure Expects, iram justissimam provocat, August. Epistle. 29. Itaque, Vae etiam laudabili vitae hominum, si Remota misericordia discutias eam? Idem Confess. l. 9. cap. 13. Si enim Remota tunc Piate discutitur, in illo examine etiam Justi vita succumbet. Greg. Moral. l. 9. c. 11. np1 crd, crd cc crd, crd vv2 n1 np1 cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. vvn. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la vvb. n1 crd n1. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd
6204 1 Si non pro meritis operum, sed in gratiam fidei & justitiae Christi misericorditer imputatae vita aeterna daretur, non justitiâ Iudicis, sed misericordia Patris, vel liberalitate Principis opus esset, Bellarm. Apolog. adv. Sereniss. Reg. Britan. c. 7. Assumat Pontificius quivis: videbis statim quid sequatur, Nihil opus scil. alterutrâ. Si non Pro Meritis Operum, sed in gratiam fidei & justitiae Christ Mercifully imputatae vita aeterna daretur, non justitiâ Judges, sed misericordia Patris, vel liberalitate Principis opus esset, Bellarmine Apology Advantage. Sereniss. Reg. Britain c. 7. Assumat Pontifical quivis: You will see Immediately quid sequatur, Nihil opus scil. alterutrâ. fw-mi fw-fr fw-la n2 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1 fw-la. np1. np1 np1 sy. crd np1 np1 fw-la: fw-la av fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la.
6206 0 Merces ob Christi meritum non datur, Suarez in 3. Thom. Disp. 41. §. 3. Merces ob Christ Merit non datur, Suarez in 3. Tom Disp 41. §. 3. vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp crd np1 np1 crd §. crd
6206 1 In retributione bonorum ad Christi meritum non aspicitur. Quod operibus bonis vita reddatur aeterna, id non Christi meritis ascribendum est. Mich. Baius de merit. oper. lib. 1. cap. 9. In retribution Bonorum ad Christ Merit non aspicitur. Quod operibus bonis vita reddatur aeterna, id non Christ Meritis ascribendum est. Mich. Baius de merit. Operate. lib. 1. cap. 9. p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr n1. j. n1. crd n1. crd
6207 0 Matth. 16.60. Luk. 18.11, 12. Matthew 16.60. Luk. 18.11, 12. np1 crd. np1 crd, crd
6207 1 Omnia Deo tribuit, &c. quod cum facere oportet, qui novit gratus esse, & ut par est, in bonorum confessione gratias agere, Faber de Paulo in Ephes. 1. Omnia God tribuit, etc. quod cum facere oportet, qui Novit Gratus esse, & ut par est, in Bonorum Confessi gratias agere, Faber de Paul in Ephesians 1. fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 p-acp np1 crd
7376 2 Psal. 25.7. Psalm 25.7. np1 crd.
6207 2 Nimius sui suspectus ingratos, & maxime, facit. Inde est, ut omnia meruisse se homines existiment, & in solutum accipiant. Sen. de Benef. l. 2. c. 26. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Matth. hom. 25. Nimius sui suspectus ingratos, & maxim, facit. Inde est, ut omnia meruisse se homines existiment, & in Loose Accipiant. Sen. de Beneficence l. 2. c. 26., Chrysostom in Matthew hom. 25. np1 fw-la fw-la fw-la, cc n1, fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc p-acp fw-la n1. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd, np1 p-acp np1 av-an. crd
6207 3 NONLATINALPHABET, Idem in Psal. 5. , Idem in Psalm 5. , fw-la p-acp np1 crd
6209 0 Teneri neminem ad gratias reddendas pro ea re, quam, ex condigno meruit, recte docet Thom. Bradward. de Caus. Dei. lib. 1. cap. 39. Teneri neminem ad gratias reddendas Pro ea re, quam, ex condigno meruit, recte docet Tom Bradward. de Cause Dei. lib. 1. cap. 39. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 np1. fw-fr np1 fw-la. n1. crd n1. crd
6212 0 1 Cor. 3.18. Sapiens ne sit, ut sit sapiens, Augustin. de Consens. Evang. lib. 2. cap. 31. Stulti estote, ut sitis sapientes, Tertull. ad Marc. lib. 5. Hoc ipsum sapere est, insipientiam agnoscere, Bernard. in Cant. 20. NONLATINALPHABET, Gregor. Nazianz. de sede Constant. 1 Cor. 3.18. Sapiens ne sit, ut sit sapiens, Augustin. de Consens. Evangelist lib. 2. cap. 31. Stulti estote, ut sitis Wise, Tertul and Marc. lib. 5. Hoc ipsum Sapere est, insipientiam agnoscere, Bernard. in Cant 20., Gregory. Nazianz de sede Constant. crd np1 crd. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1. np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la n2, np1 cc np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1. p-acp np1 crd, np1. np1 fw-fr fw-la np1
6212 1 1 Cor. 8.2. NONLATINALPHABET, dixit Bion. Contra, NONLATINALPHABET, Basil. hom. 24. Hinc Socrates sapiontissimus est habitus, quod hoc unum stire se profiteretur quod nihil sciret, Laert. & Plut. ad Colot. In omni si quidem neg•tio pretiosissimum est, intelligere quemque nescire se quae nesciat. Colum. de re rust. lib. 11. cap. 1. 1 Cor. 8.2., dixit Bion. Contra,, Basil. hom. 24. Hinc Socrates sapiontissimus est habitus, quod hoc Unum stir se profiteretur quod nihil sciret, Laertes & Plutarch ad Colot. In omni si quidem neg•tio pretiosissimum est, intelligere quemque Not know se Quae nesciat. Colum. de re rust. lib. 11. cap. 1. crd np1 crd., fw-la np1 fw-la,, np1 uh. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la n1. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-mi n1. n1. crd n1. crd
6213 0 Phil. 3.12, 13, 15. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Philip. hom. 12. Virtus quae nunc est in homine justo perfecta hactenus nominatur, ut ad ejus perfectionem pertineat etiam ipsius imperfectionis & in veritate cognitio, & in humilitate confessio. August. contr. ep. Pelag. lib. 3. cap. 7. Haec hominibus sola perfectio est, si imperfectos esse se noverint, Hier. ad Ctesiphont. c. 3. Beda in Luc. 17. & Aquin. in Caten. Philip 3.12, 13, 15.. Chrysostom in Philip. hom. 12. Virtus Quae nunc est in homine Justo perfecta Hactenus nominatur, ut ad His perfectionem pertineat etiam Himself imperfectionis & in veritate cognitio, & in humilitate confessio. August. Contr. Epistle. Pelagius lib. 3. cap. 7. Haec hominibus sola Perfection est, si imperfectos esse se noverint, Hier. and Ctesiphon. c. 3. Beda in Luke 17. & Aquinas in Caten. np1 crd, crd, crd. np1 p-acp np1. uh. crd fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la av fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la. np1. n1. vvb. np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1. sy. crd np1 p-acp np1 crd cc np1 p-acp np1.
6214 0 Philip. 3.9. Tunc justi sumus, quando nos peccatores fatemur; & justitia nostra non ex proprio merito, sed ex Dei consistit misericordia, Hieron. contr. Pelag. Dialog. 1. Philip. 3.9. Tunc Justi sumus, quando nos Peccatores fatemur; & justitia nostra non ex Properly merito, sed ex Dei consistit misericordia, Hieron. Contr. Pelagius Dialogue. 1. np1. crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. n1. np1 n1. crd
6214 1 Puritatem hîc accipimus, ut per omnia quae agimus, injustitiam nostram (i. impuritatem) •urè & humiliter Domino consiteamur, Bern de Divers. 16. Puritatem hîc accipimus, ut per omnia Quae agimus, injustitiam nostram (i. impuritatem) •urè & Humiliter Domino consiteamur, Bern de Divers. 16. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la (uh. fw-la) fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1. crd
6214 2 Sufficit ad meritum scire, quod non sufficiant merita. Ber. in Cant. 68. Ve ei, cum sufficere sua videtur insufficientia. Idem de Divers. 27. Sufficit ad Merit Scire, quod non sufficiant Merita. Ber. in Cant 68. We ei, cum sufficere sua videtur insufficientia. Idem de Diverse. 27. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd pns12 vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. crd
6215 0 2 Cor 12 11. Gal. 6.3. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Matth. Hom. 25. Dignisunt regno Dei, qui gloriam ejus scientes, nullam condignam esse putant passionem, Primas. in 2. Thess. 1. Nos digni sumus, sed dignatione ipsius, non dignitate nostra, Bern. de Temp. 116. 2 Cor 12 11. Gal. 6.3.. Chrysostom in Matthew Hom. 25. Dignisunt regno Dei, qui gloriam His Knowing, Nullam condignam esse Putant passionem, Primas. in 2. Thess 1. Nos Worthy sumus, sed dignatione Himself, non dignitate nostra, Bern. de Temp. 116. crd uh crd crd np1 crd.. np1 p-acp np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2, n1 fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la. p-acp crd np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd
6218 0 Gen. 31.38, — 40. Gen. 31.38, — 40. np1 crd, — crd
6219 0 Molestum verbum est, & onerosum, & demisso vultu dicendum, Rogo, Sen. de Benef lib. 2. c. 2. Molestum verbum est, & Onerous, & demisso vultu Dicendum, Ask, Sen. de Beneficence lib. 2. c. 2. np1 fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-it fw-la fw-la, fw-la, np1 fw-fr fw-fr n1. crd sy. crd
6220 0 Meum peto. Plaut. Mostest. 3. 1. Meum peto. Plautus. Mostest. 3. 1. fw-la fw-la. np1. vvd2. crd crd
6257 6 NONLATINALPHABET Psal. 31.5. NONLATINALPHABET Esa. 65.26. NONLATINALPHABET, Apoc. 3.14. Psalm 31.5. Isaiah 65.26., Apocalypse 3.14. np1 crd. np1 crd., np1 crd.
6257 7 NONLATINALPHABET Deus veritas. Ier. 10.10. Ioh. 14 6. Deus veritas. Jeremiah 10.10. John 14 6. fw-la fw-la. np1 crd. np1 crd crd
6258 0 Iam. 1.18. Apoc. 21.5. & 22.6. Iam. 1.18. Apocalypse 21.5. & 22.6. np1 crd. np1 crd. cc crd.
6258 1 Ioh. 17.17. John 17.17. np1 crd.
6259 0 Titus 1.1. Titus 1.1. np1 crd.
6222 0 A•di voces petentium: Nemo non victuram semper in animo suo memoriam dicit: nemo non deditum se & devotum profitetur, & si quod aliud humilius verbum quo se oppignoraret, invenit. Senec. de Benef. l. 3. c. 5. NONLATINALPHABET Palad. Antholog. ib 1. cap. 42. NONLATINALPHABET, Ibid. A•di voces petentium: Nemo non victuram semper in animo Sue memoriam dicit: nemo non deditum se & devotum profitetur, & si quod Aliud humilius verbum quo se oppignoraret, invenit. Seneca de Beneficence l. 3. c. 5. Palad. Antholog. ib 1. cap. 42., Ibid fw-la fw-fr fw-la: np1 fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd n1. np1. uh crd n1. crd, np1
6223 0 NONLATINALPHABET. Theophyl. epist. 73. NONLATINALPHABET, Gregor. Naz pro Pauper. NONLATINALPHABET, Idem epist. 45. . Theophylact. Epistle. 73., Gregory. Nazareth Pro Pauper., Idem Epistle. 45. . np1. vvn. crd, np1. np1 fw-la fw-la., fw-la vvn. crd
6226 0 Audacter Deum roga, nihil illum de alieno rogaturus, Senec. epist. 10. Audacitèr God roga, nihil Ilum de alieno rogaturus, Seneca Epistle. 10. n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
6227 0 Iustitia enim in aequalitate consistit Thomas sum. par. secunda q. 57. a 1. & q. 62. a. 2. Iustitia enim in aequalitate consistit Thomas sum. par. Secunda q. 57. a 1. & q. 62. a. 2. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la. fw-la. fw-la vvd. crd dt crd cc vvd. crd n1 crd
6228 0 1 Chron. 29.11, 14, 16. 1 Chronicles 29.11, 14, 16. vvd np1 crd, crd, crd
6228 1 Matth. 20.15. Matthew 20.15. np1 crd.
6229 0 NONLATINALPHABET, Greg Naz. pro Pauper. Mendici Dei sumus. Et quod petitur à nobis, à Deo nos petimus, August. de verb. Dom. 5. Quantumvis dives es, Dei mendicus es, Idem ibid. 41. & in Orat. Dom. An non mendicas, qui panem petis? Idem homil. 14. , Greg Nazareth Pro Pauper. Mendici Dei sumus. Et quod petitur à nobis, à God nos Petimus, August. de verb. Dom. 5. However much dives es, Dei Beggar es, Idem Ibid. 41. & in Orat Dom. an non mendicas, qui Bread petis? Idem Homily. 14. , np1 np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la. crd cc p-acp np1 np1 dt fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la. crd
6231 0 Nemo alii aut participium, aut parilitatem, (aut praeeminentiam etiam) invideat. Quis enim meritum praetendat, ubi in munere sola est gratia? Gilbert. in Cant. 27. Ita enim erga alios largitas, ut erga alios nulla iniquitas, Aug. de Persever. cap. 4. Nemo alii Or participium, Or parilitatem, (Or praeeminentiam etiam) invideat. Quis enim Merit praetendat, ubi in munere sola est Gratia? Gilbert. in Cant 27. Ita enim Erga Alioth largitas, ut Erga Alioth nulla iniquitas, Aug. de Persever. cap. 4. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, (fw-la fw-la fw-la) fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la uh fw-la fw-la? np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, np1 fw-la vvb. n1. crd
6232 0 Multi sunt, qui non donant, sed projiciunt, Senec. ep. 120. Multi sunt, qui non donant, sed projiciunt, Seneca Epistle. 120. fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, np1 vvb. crd
6233 0 Errat, siquis existimat facilem rem esse donare. Plurimum habet res ista difficultatis, si modo consilio tribuitur, non casu & impetu spargitur. Idem de Beat. c. 24. Multi perdere sciunt, donare nesciunt. Tacit. hist. l. 5. Errat, siquis existimate facilem remembering esse donare. Plurimum habet Rest ista difficultatis, si modo consilio tribuitur, non casu & impetu spargitur. Idem de Beat. c. 24. Multi Perdere sciunt, donare nesciunt. Tacit. hist. l. 5. np1, fw-la j fw-la vvg fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 sy. crd fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la. np1 uh. n1 crd
6236 0 NONLATINALPHABET, Aristot. Stob. c. 3. Transeamus in ea, in quae nos casus (imò Deus ipse) deduxerit. Sen. de Tranq. c. 14. NONLATINALPHABET. Epictet. Arian. dissert. l. 1. c. 12. Hinc Thymarides ei qui dixisset, NONLATINALPHABET, Dii tibi dent quae velis; respondit, NONLATINALPHABET. Imò velim ego, quae Dii dederint. Iamb. vita Pythag. , Aristotle Stob. c. 3. Transeamus in ea, in Quae nos casus (imò Deus ipse) deduxerit. Sen. de Tranq. c. 14.. Epictetus. Arian. dissert. l. 1. c. 12. Hinc Thymarides ei qui dixisset,, Gods tibi dent Quae velis; respondit,. Imò velim ego, Quae Gods dederint. Jamb. vita Pythagoras , np1 np1 sy. crd fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la. np1 fw-fr fw-fr. sy. crd. np1. np1. vvb. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la,, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-fr,. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la np1
6237 0 Num. 9.17, 18. Num. 9.17, 18. np1 crd, crd
6241 0 Gods truth. God's truth. npg1 n1.
6241 1 Psal. 25.10. Psalm 25.10. np1 crd.
6241 2 Mercy & Truth. Mercy & Truth. n1 cc n1.
6243 0 Psal. 36.5. Psalm 36.5. np1 crd.
6244 0 Psal. 40.11. Psalm 40.11. np1 crd.
6245 0 Psal. 138.2. Psalm 138.2. np1 crd.
6247 0 Ephes. 4.24, 25. Veritas, sive veracitas pars est justitiae. Ex Cicer. de Invent. Thom. sum. part. secunda secundae q. 109. a. 3. Ephesians 4.24, 25. Veritas, sive veracitas pars est justitiae. Ex Cicer. de Invent. Tom sum. part. Secunda secundae q. 109. a. 3. np1 crd, crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la vvb. np1 n1. n1. fw-la fw-la vvd. crd n1 crd
6249 0 Psal. 43.3. Psalm 43.3. np1 crd.
6249 1 Psal. 54.5. Psalm 54.5. np1 crd.
6250 0 Psal. 89.24, 28. Psalm 89.24, 28. np1 crd, crd
6251 0 Psal. 89.33, 34. Psalm 89.33, 34. np1 crd, crd
6252 0 Psal. 146.5, 6. Psalm 146.5, 6. np1 crd, crd
6255 0 Mark. 13.31. Mark. 13.31. n1. crd.
6255 1 Iosh. 23.14. Joshua 23.14. np1 crd.
6257 0 Confirmation. Confirmation. n1.
6257 1 Psal. 94.9, 10. Non ergò audit, qui fecit tibi undo audias? & non videt, qui creavit unde videas? Oculum in te non intendit suum, qui fecit tuum? Aug. de verb. Dom. 10. Psalm 94.9, 10. Non ergò audit, qui fecit tibi undo Audias? & non videt, qui Created unde Videos? Oculum in te non intendit suum, qui fecit tuum? Aug. de verb. Dom. 10. np1 crd, crd fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la vvb fw-la? cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr n1. np1 crd
6257 2 Iob 35.9. Job 35.9. np1 crd.
6259 2 NONLATINALPHABET, Isidor. Pel. lib. 2. epist. 117. Haec posse impotentia est, Anselm. Prosol. cap. 7. Nec est infirmitas ista, sed firmitas, qua falsa esse non potest Veritas. Magna potentia non posse mentiri, Aug. de Trinit. lib. 15. c. 14, 15. Ideo enim verè omnipotens est, quia impotens esse non potest, Gomar. de Provid. cap. 3. , Isidore. Pel. lib. 2. Epistle. 117. Haec posse Impotence est, Anselm. Prosol. cap. 7. Nec est Infirmitas ista, sed firmitas, qua Falsa esse non potest Veritas. Magna potentia non posse mentiri, Aug. de Trinity. lib. 15. c. 14, 15. Ideo enim verè omnipotens est, quia impotens esse non potest, Gomar. de Provide. cap. 3. , np1. np1 n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr fw-la. n1. crd sy. crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr vvb. n1. crd
6260 0 Matth. 7.11. Matthew 7.11. np1 crd.
6261 0 NONLATINALPHABET, Solus, bonus, Matth. 19.17. , Solus, bonus, Matthew 19.17. , fw-la, fw-la, np1 crd.
6261 1 Psal. 15.4. Psalm 15.4. np1 crd.
6262 0 1 Ioh. 5.6, 7. 1 John 5.6, 7. crd np1 crd, crd
6262 1 Vult Deum non esse Deum, qui vult eum aut impotentem, aut injustum esse, aut insipientem, Bern. de Temp. 58. Vult God non esse God, qui vult Eum Or impotentem, Or injustum esse, Or insipientem, Bern. de Temp. 58. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd
6263 0 Esa. 45.7. Mala ultoria, non peccatoriae: poenae, non culpae; supplicia, non delicta, Tertull. in Marc. l. 2. & 3. Mala, non peccata, sed supplicia, August. epist. 120. c. 19. Iustitiae, non malitiae mala, quae quia justitiae sunt, nec mala, sed bona sunt, Tertull. ibid. Malum quippe malo non malè redditur. Et ei cui redditur malum est; quia supplicium est; & ei à quo redditur bonum est, quia rectè factum ejus est, August. ad epist. Pelag. lib. 2. c. 17. Isaiah 45.7. Mala ultoria, non peccatoriae: Poenae, non Culpae; supplicia, non Delicta, Tertul in Marc. l. 2. & 3. Mala, non Peccata, sed supplicia, August. Epistle. 120. c. 19. Iustitiae, non malitiae mala, Quae quia justitiae sunt, nec mala, sed Bona sunt, Tertul Ibid. Malum quip Malo non malè redditur. Et ei cui redditur malum est; quia supplicium est; & ei à quo redditur bonum est, quia rectè factum His est, August. ad Epistle. Pelagius lib. 2. c. 17. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la, np1 p-acp np1 n1 crd cc crd fw-la, fw-fr n1, fw-la fw-la, np1. vvn. crd sy. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la; cc vvi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la vvn. np1 n1. crd sy. crd
6264 0 Exod. 34 6, 7. Psal. 30.5. & 86.15. & 103.8. & 145.8. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. Epitaph. Patr. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia velox. Ovid. Pont. lib. 1. el. 3. Exod 34 6, 7. Psalm 30.5. & 86.15. & 103.8. & 145.8., Greg. Nazareth Epitaph. Patron Est piger ad poenas Deus, est ad praemia Swift. Ovid. Pont. lib. 1. el. 3. np1 crd crd, crd np1 crd. cc crd. cc crd. cc crd., np1 np1 n1. np1 fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd fw-es. crd
6265 0 Deut. 29.19, 20. & 32.40, 41, 42. Deuteronomy 29.19, 20. & 32.40, 41, 42. np1 crd, crd cc crd, crd, crd
6266 0 Psal. 68.21. Mat. 25.46. Psalm 68.21. Mathew 25.46. np1 crd. np1 crd.
6268 0 Heb. 6.17, 18. Iurat nobis, per quem Juramus: nec potest ab eo quisquam falli, quo invocato non licet impune mentiri, Athalar. apud Cassiod. var. l. 8. ep. 3. Hebrew 6.17, 18. Iurat nobis, per Whom Juramus: nec potest ab eo quisquam Fallen, quo invocato non licet impune mentiri, Athalar. apud Cassiodorus. var. l. 8. Epistle. 3. np1 crd, crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-it fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la np1. n1 n1 crd vvb. crd
6270 0 Psal. 143.1, 11. Psalm 143.1, 11. np1 crd, crd
6270 1 1 Ioh. 1.9. 1 John 1.9. vvn np1 crd.
6270 2 Heb. 6.10. 2 Thess. 1.6. 2 Tim. 4.8. Hebrew 6.10. 2 Thess 1.6. 2 Tim. 4.8. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
6271 0 Bellar. de Iustif. l. 1. c. 21. & l. 5. cap. 3, 16. Rhemens. in Heb. 6. & 2 Thess. 1. & alii. Bellar de Justif l. 1. c. 21. & l. 5. cap. 3, 16. Rhemish. in Hebrew 6. & 2 Thess 1. & alii. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd cc n1 crd n1. crd, crd np1. p-acp np1 crd cc crd np1 crd cc fw-la.
6273 0 Apertum est qua ratione justitiam Domini petebat, qui dicit, Ne intres in judicium, &c. Nam si justitia judicium significasset, hoc petere non poterat, quod pavebat. Cassiodor. in Psal. 142. Et causa reddita est, quare noluerit ad judicium venire cum Domino, ut non sola potestatis reverentia, sed ipsa etiam videatur justitiae regula formidata, ib. Apertum est qua ratione justitiam Domini petebat, qui dicit, Ne intres in judicium, etc. Nam si justitia judicium significasset, hoc Peter non poterat, quod pavebat. Cassiodorus. in Psalm 142. Et causa reddita est, quare noluerit ad judicium venire cum Domino, ut non sola potestatis Reverence, sed ipsa etiam Videatur justitiae regula formidata, ib. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, ccx n2 p-acp fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la ng1 fw-la fw-la fw-la, n1.
6275 0 Psal. 143.2, 8. Non contendit judicio, nec praetendit justitiam; recusat judicium, Postulat misericordiam: facilius sibi veniam impetrare posse, quam justitiam vendicare confidens. Bern. epist. 42. Qui & subjungit; Sola profectò quae non solet gloriari, non novit praesumere, contendere non consuevit, gratiam inventura est in oculis pietatis humilitas. Psalm 143.2, 8. Non contendit Judicio, nec praetendit justitiam; recusat judicium, Postulat misericordiam: Facilius sibi veniam impetrare posse, quam justitiam vendicare confidens. Bern. Epistle. 42. Qui & subjungit; Sola profectò Quae non Solent Gloriari, non Novit Presume, contendere non consuevit, gratiam inventura est in oculis pietatis humilitas. np1 crd, crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd fw-la cc fw-la; uh fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la.
6367 0 1 Tim. 6.19. Psal. 7•. 4, 5. Altus sedens, altum sapiens ne sis. Bern. de Consider. l. 2. 1 Tim. 6.19. Psalm 7•. 4, 5. Altus sedens, altum sapiens ne sis. Bern. de Consider. l. 2. crd np1 crd. np1 n1. crd, crd np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1. n1 crd
6277 0 Psal. 4.1, 2. Deus juste mi: vel Deus justitiae mea, i. causae justae meae, ut Iun. & Piscat. Sic Psal. 119.121. Psalm 4.1, 2. Deus just mi: vel Deus justitiae mea, i. causae Justae meae, ut June & Physical. Sic Psalm 119.121. np1 crd, crd np1 av fw-mi: fw-la fw-la fw-la fw-la, uh. fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 cc vvn. fw-la np1 crd.
6277 1 Psal. 7.3, 4, 8. Psalm 7.3, 4, 8. np1 crd, crd, crd
6278 0 Psal. 143.1. Psalm 143.1. np1 crd.
6278 1 Veritatem & justitiam pro eodem accipit, Hugo in Psal. 142. & ex cassiod. Lombard. ib. Veritatem & justitiam Pro Eodem accipit, Hugo in Psalm 142. & ex Cassiodorus. Lombard. ib. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1 crd cc fw-la n1. np1. n1.
6279 0 Bellar. ipse ex illis verbis Neh. 9.8. Et implesti verba tua, qu•niam justus es, de Iustif. l. 5. c. 16. Bellar ipse ex illis verbis Neh 9.8. Et implesti verba tua, qu•niam justus es, de Justif l. 5. c. 16. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-fr np1 n1 crd sy. crd
6280 0 1 Iohn 1.9. 1 John 1.9. crd np1 crd.
6281 0 Ibid. vers. 7. Apoc. 1.5. Ibid vers. 7. Apocalypse 1.5. np1 fw-la. crd np1 crd.
6281 1 Verba illa, Iustus & Fidelis, referuntur ad promissionem divinam, Bellar. de Poenit. l. 3. c. 6. Verba illa, Justus & Fidelis, referuntur ad promissionem divinam, Bellar de Repent l. 3. c. 6. fw-la fw-la, np1 cc np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
6282 0 Ideò enim Deus fidelis & justus dicitur, quia peccata confitentibus remittit, quia stat promissis, nec fidem fallit. Bellar. ibid. Ideò enim Deus Fidelis & justus dicitur, quia Peccata confitentibus remittit, quia stat Promises, nec fidem Falls. Bellar Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la.
6283 0 Loquitur de remissione venialium, quae justo Dei judicio redditur bonis meritis justorum. Idem de Iustif. l. 1. c. 21. Loquitur de remission venialium, Quae Justo Dei Judicio redditur bonis Meritis Justorum. Idem de Justif l. 1. c. 21. fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la. fw-la fw-la np1 n1 crd sy. crd
6284 0 Promissio de remittendis peccatis eis qui confitentur Deo, non videtur ulla extare in divinis literis, Bellar. ubi sup. Promissio de remittendis peccatis eis qui confitentur God, non videtur ulla extare in divinis literis, Bellar ubi sup. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 fw-la vvb.
6285 0 Heb. 6.10. Hebrew 6.10. np1 crd.
6286 0 Manifestè significat eum injustum fore sis•cus faceret, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. Manifestè significat Eum injustum before sis•cus faceret, Bellarmine de Justific. l. 5. c. 16. fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd
6286 1 Non est temerarium & blasphemum, sed pium & sanctum dicere, Deum fore injustum, si non servaret promissa, ibid. Non est Rashly & blasphemum, sed pium & sanctum dicere, God before injustum, si non servaret Promissa, Ibid. fw-fr fw-fr fw-la cc fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la.
6288 0 See Durands owne words at large in the end. See Durand's own words At large in the end. vvb n2 d n2 p-acp j p-acp dt n1.
6289 0 2 Tim. 4.8. 2 Tim. 4.8. crd np1 crd.
6290 0 NONLATINALPHABET, Chrys. in Psal. 5.12. , Chrys. in Psalm 5.12. , np1 p-acp np1 crd.
6292 0 Est quam Paulus expectat coronae justitiae, sed justitiae Dei, non suae. Iustum quippe est, ut reddat quod debet: debet autem quod pollicitus est, Bern. de Grat. & l. Arb. Est quam Paulus Expects coronae justitiae, sed justitiae Dei, non suae. Iustum quip est, ut reddat quod debet: debet autem quod pollicitus est, Bern. de Grat. & l. Arb. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 cc n1 np1
6294 0 Qui credidit promittenti, 2 Tim. 1.12. fidenter promissum repetit: promissum quidem ex misericordiae, sed j•• ex justitia persolvendum. Qui credidit promittenti, 2 Tim. 1.12. Confidently Promise repetit: Promise quidem ex Mercy, sed j•• ex justitia persolvendum. fw-la fw-la fw-la, crd np1 crd. jc fw-la fw-fr: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la.
6294 1 Et haec est justitia, de qua praesumit Apostolus, promissio Dei, Ib. Et haec est justitia, de qua praesumit Apostles, Promissio Dei, Ib. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi np1, fw-la fw-la, np1
6295 0 Iustè jam & ex debito requiritur, quodcun { que } vel gratis, promittitur, Bern. ibid. Just jam & ex Debito requiritur, quodcun { que } vel gratis, promittitur, Bern. Ibid. j fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr { fw-fr } uh-av av, fw-la, np1 fw-la.
6296 0 Quod ex gratia facit Deus, potest non facere. Sed tamen cum promiserit, profectò si non absolutè, certè tamen ratione promissionis & pacti non potest non facere, Bellar. de Poenit. l. 1. c. 14. Quod ex Gratia facit Deus, potest non facere. Said tamen cum promiserit, profectò si non absolutè, certè tamen ratione promissionis & pacti non potest non facere, Bellar de Repent l. 1. c. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd
6298 0 Fulgent. ad Monim. praefat. Idem autor est debiti, qui autor est doni. Nam & scipsum sua largitate dignatus est facere debitorem. Et Gregor. in Evang hom. 37. Eum cui ipse debitor suerat, ex promissione debitorem habere jam ceperat. Fulgent. ad Monim. Praeface. Idem author est debiti, qui author est doni. Nam & scipsum sua largitate dignatus est facere debitorem. Et Gregory. in Evangelist hom. 37. Eum cui ipse debtor suerat, ex promission debitorem habere jam ceperat. j. fw-la np1. j. fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1. p-acp vvb av-an. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la j.
6368 0 Psal. 123.4. 1 Sam. 25.10. Psalm 123.4. 1 Sam. 25.10. np1 crd. crd np1 crd.
6369 0 Quid fueris cogites, non quid sis. NONLATINALPHABET, Greg. Naz de Bapt Quam mul•a consecutus sis recordare. Quid tibi cum caeteris? te ipse antecessisti, Sen. epist. 81. Quid fueris cogites, non quid sis., Greg. Nazareth de Bapt Quam mul•a Having obtained sis Remember. Quid tibi cum caeteris? te ipse antecessisti, Sen. Epistle. 81. fw-la fw-la fw-gr, fw-fr fw-la fw-la., np1 np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
7294 0 Deut. 28.47, 48. Deuteronomy 28.47, 48. np1 crd, crd
7297 0 Ier 5.19. Jeremiah 5.19. jc crd.
6299 0 Audi Dei m•sericordiam & veritatem. Donator est indulgenti••, redditor coronae. Vnde debitor? accepit aliquid? Cui debet aliquid Deus? Ecce videmus quiae tenet eum Paulus debitorem. Consecutus est misericordiam, 1 Tim. 1.16. Iam exigens veritatem, Reddet, ait, 2 Tim. 2.8. Quid tibi reddet, nisi quod tibi debet? Vnde tibi debet? Quid ei dedisti? Quis prior dedit ei & retribuetur ei? Debitorem Dominus ipse se fecit, non accipiendo, sed promittendo August. in Psal. 83. Tenes certum promissorem, qui se fecit promittendo debitorem, Idem in Psal. 74. Dignaris eis, quibus debita omn•a dimittis, etiam promissionibus tuis debitor fieri. Idem Confess. l. 5. c. 9. In his quae habemus laudamus Deum largitorem: in his quae nondum habemus, tenemus debitorem. Debitor enim factus est, non aliquid à nobis accipiendo, sed quod ei placuit promittendo. Idem de verb. Ap. 16. Non debendo, sed promittendo debitorem se fecit, Idem de verb. Dom. 31. Promissorem tenemus, ut debitorem exigamus. Promissor Deus debitor factus est bonitate sua, non praerogantia nostra, Idem de Temp. 151. Audi Dei m•sericordiam & veritatem. Donator est indulgenti••, redditor coronae. Vnde debtor? accepit Aliquid? Cui debet Aliquid Deus? Ecce Videmus Since tenet Eum Paulus debitorem. Having obtained est misericordiam, 1 Tim. 1.16. Iam exigens veritatem, Reddet, ait, 2 Tim. 2.8. Quid tibi reddet, nisi quod tibi debet? Vnde tibi debet? Quid ei dedisti? Quis prior dedit ei & retribuetur ei? Debitorem Dominus ipse se fecit, non accipiendo, sed promittendo August. in Psalm 83. Tenes certum promissorem, qui se fecit promittendo debitorem, Idem in Psalm 74. Dignaris eis, quibus Debita omn•a Dimittis, etiam promissionibus tuis debtor fieri. Idem Confess. l. 5. c. 9. In his Quae habemus Laudamus God largitorem: in his Quae Nondum habemus, tenemus debitorem. Debtor enim factus est, non Aliquid à nobis accipiendo, sed quod ei Placuit promittendo. Idem de verb. Apostle 16. Non debendo, sed promittendo debitorem se fecit, Idem de verb. Dom. 31. Promissorem tenemus, ut debitorem exigamus. Promissor Deus debtor factus est bonitate sua, non praerogantia nostra, Idem de Temp. 151. np1 fw-la fw-la cc fw-la. n1 fw-la n1, n1 fw-la. fw-la n1? fw-la j? fw-la fw-la j fw-la? fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la. np1 fw-la fw-la, crd np1 crd. fw-la n1 fw-la, fw-la, fw-fr, crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la ng1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la vvb. n1 crd sy. crd p-acp po31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp po31 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr j fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la n1. np1 crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr np1 crd
6302 0 Ius meum voluntas judicis mei. Quid justius ad meritum? Quid ditius ad praemium? Bern. in Cant. 14. Et Chrysost. in Psal. 143. NONLATINALPHABET. Just meum Voluntas Judges mei. Quid justius ad Merit? Quid ditius ad Premium? Bern. in Cant 14. Et Chrysostom in Psalm 143.. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-fr np1 p-acp np1 crd.
6303 0 Aliter dicimus homini, debes mihi, quia dedi tibi, & aliter dicimus, Debes mihi, quia promisisti mihi. Ibi à te processit beneficium, sed mutuatum, non donatum. Hic tu nihil dedisti, & tamen exigit. Bonitas enim ejus, qui promisit, dabit; ne in malitiam fides convetatur. Qui autem fallit, malus est. August. de verb. Apost. 16. Aliter dicimus Homini, Debes mihi, quia dedi tibi, & aliter dicimus, Debes mihi, quia promisisti mihi. There à te processit beneficium, sed mutuatum, non donatum. Hic tu nihil dedisti, & tamen exigit. Bonitas enim His, qui Promised, Dabit; ne in Malitiam fides convetatur. Qui autem Falls, malus est. August. de verb. Apost. 16. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la; ccx p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1. crd
6307 0 Deo igitur quid dicimus? Redde mihi quia dedi tibi? Quid dedimus Deo, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem Deum. Quis enim prior dedit ei, &c. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut dicamus; Redde quod promisisti, quia fecimus quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui laborantes javisti, August. de verb. Ap. 16. Non possumus ei dicere, Redde quod accepisti; sed possumus dicere, Redde quod promisisti, Idem in Psal. 83. & de verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de caus. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis Deum nisi ex promisso, non ex commisso. Non est debitor nobis, nisi fortè ex promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. God igitur quid dicimus? Red mihi quia dedi tibi? Quid dedimus God, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem God. Quis enim prior dedit ei, etc. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut Dicamus; Red quod promisisti, quia We have done quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui Laborantes javisti, August. de verb. Apostle 16. Non possumus ei dicere, Red quod accepisti; sed possumus dicere, Red quod promisisti, Idem in Psalm 83. & the verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de cause. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis God nisi ex Promisso, non ex commisso. Non est debtor nobis, nisi fortè ex Promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. fw-la fw-la fw-la fw-la? j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la, np1. fw-fr n1. np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd cc dt n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 np1. fw-fr n1. fw-la, n1 crd sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-fr fw-la fw-it. fw-fr fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd zz. crd
6310 0 Omnis enim vera promissio fert secum obligationem: & ideo ex justitia implenda & servanda est, Bellarm. de Iustific. l. 5. c. 16. Et hoc est quod Ambros. de Poenit. l. 2. c. 8. Tanquam ex Syngrapha fides impetrat. Ita David, Psal. 119.49, 50. Omnis enim vera Promissio fert secum obligationem: & ideo ex justitia implenda & servanda est, Bellarmine de Justific. l. 5. c. 16. Et hoc est quod Ambos de Repent l. 2. c. 8. Tanquam ex Syngrapha fides impetrate. Ita David, Psalm 119.49, 50. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, np1 fw-fr np1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la np1 fw-la vvi. fw-la np1, np1 crd, crd
6314 0 Heb. 13.5, 6. Hebrew 13.5, 6. np1 crd, crd
6315 0 Gen. 28.15. Gen. 28.15. np1 crd.
6315 1 Iosh. 1.5. Joshua 1.5. np1 crd.
6315 2 NONLATINALPHABET, Heb. 13.5. Negativa, quod rarissimum est, ter repetita ut confirmatissima fit stipulatio divina. , Hebrew 13.5. Negativa, quod rarissimum est, ter repetita ut confirmatissima fit stipulatio Divine. , np1 crd. np1, fw-la fw-la fw-la, zz fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la.
6317 0 Heb. 13.6. Hebrew 13.6. np1 crd.
6317 1 Psal. 23.1. Psalm 23.1. np1 crd.
6318 0 Psal. 27.1. & 118.6. Psalm 27.1. & 118.6. np1 crd. cc crd.
6320 0 Psal. 31.5. Psalm 31.5. np1 crd.
6320 1 2 Tim. 2.8. 2 Tim. 2.8. crd np1 crd.
6321 0 Esa 28.16. Isaiah 28.16. np1 crd.
6321 1 Non praefestinabit, i. ex infidelitate & impatientia ad res presentes confugiet, Iun. Non praefestinabit, i. ex infidelitate & impatientia ad Rest presents confugiet, June fw-fr fw-la, uh. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2 n1, np1
6376 0 En quis es? Sed noli oblivisci etiam quid fueris. Opportunè enim cum eo quod es, etiam quod ante eras, consideras. Non oportet ut illa extundat istam in s•rut•nio tui, Bern. de Consider l. 2. En quis es? Said noli Oblivion etiam quid fueris. Opportunè enim cum eo quod es, etiam quod ante eras, consideras. Non oportet ut illa extundat istam in s•rut•nio tui, Bern. de Consider l. 2. fw-fr fw-la fw-la? j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2, n2. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 n1 crd
6439 0 Act. 17.25. Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga nostri, Manil. Act. 17.25. Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga Our, Manil. n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, j.
6324 0 Sicut natare nescii ubi mergi jam ceperint, quicquid occurrit, vitae retinendae cupidi, temerè arripiunt, Cyrill. Alex. ep. 29 Similes his qui submersi periclitantur in aquis, quos tenere videas, quicquid primum occurrerit manibus, licet tale sit, quod omnino prodesse non possit, Bernard. de Temp. 1. Sicut natare nescii ubi mergi jam ceperint, quicquid occurrit, vitae retinendae cupidi, temerè arripiunt, Cyril. Alexander Epistle. 29 Similes his qui submersi periclitantur in aquis, quos tenere Videos, quicquid primum occurrerit manibus, licet tale fit, quod Omnino Profits non possit, Bernard. de Temp. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1. np1 vvb. crd n2 po31 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 vvi, fw-la uh n1 fw-fr fw-la, np1. fw-fr np1 crd
6326 0 NONLATINALPHABET, Luk. 12.29. Animi pendere, & dubio ac suspenso animo esse, Beza. Sic NONLATINALPHABET Thucydid. l. 2. NONLATINALPHABET. Vti rectè H. Steph. Nam frustrá est ibi Schol. qui de spe exponit, quasi spe erectum esse. Imò, inter spemque metumque dubium esse. Strigel. Atque ita Thucyd. l. 6. NONLATINALPHABET Ne { que } rempub. dubiam & quasi pendulam in discrimen adducere. NONLATINALPHABET Schol. , Luk. 12.29. Animi pendere, & dubio ac suspenso animo esse, Beza. Sic Thucydides. l. 2.. Vti rectè H. Stephen Nam frustrá est There Schol. qui de See exponit, quasi See erectum esse. Imò, inter spemque metumque Dubium esse. Strigel. Atque ita Thucydides l. 6. Ne { que } Rempub. dubiam & quasi pendulam in discrimen adducere. Schol. , np1 crd. fw-la fw-la, cc fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la j. n1 crd. fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la np1 n1 crd ccx { fw-fr } fw-la. fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1
6326 1 NONLATINALPHABET. . .
6326 2 Ne in aere vagamini cogitationibus vestris, Piscat. Ne in Air vagamini cogitationibus vestris, Physical. ccx p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn.
6328 0 Matth. 6.25. Luk. 12.29. Matthew 6.25. Luk. 12.29. np1 crd. np1 crd.
6332 0 Psal. 37.3. 2 Sam. 10.12. Psalm 37.3. 2 Sam. 10.12. np1 crd. crd np1 crd.
6332 1 NONLATINALPHABET: solicitudo diligentiae: quae praecipitur, & probatur, 1 Tim. 5.8. : solicitudo diligentiae: Quae praecipitur, & Probatum, 1 Tim. 5.8. : fw-la fw-la: fw-la fw-la, cc fw-la, crd np1 crd.
6332 2 NONLATINALPHABET, solicitudo diffidentiae, quae prohibetur & damnatur, Phil. 4.6. , solicitudo diffidentiae, Quae prohibetur & damnatur, Philip 4.6. , fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, np1 crd.
6332 3 Psal. 37.5. & 55.22. 1 Pet. 5.7. Psalm 37.5. & 55.22. 1 Pet. 5.7. np1 crd. cc crd. crd np1 crd.
6332 4 Psal. 34.9, 10. &. 37.25, 26. & 84.11, 12. Psalm 34.9, 10. &. 37.25, 26. & 84.11, 12. np1 crd, crd cc. crd, crd cc crd, crd
6333 0 Deut. 32.4. 1 Thess. 5.24. 2 Thess. 3.3. Deuteronomy 32.4. 1 Thess 5.24. 2 Thess 3.3. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd.
6333 1 Psal. 18.30. & 34.22. Psalm 18.30. & 34.22. np1 crd. cc crd.
6334 0 Fruit and Effect of Gods goodnesse. Fruit and Effect of God's Goodness. n1 cc vvb pp-f npg1 n1.
6338 0 Iacobs Penurie. Iacobs Penury. npg1 n1.
6338 1 NONLATINALPHABET, Chrys. Quomodò missi Apostoli Marc. 6.8. In baculo suo, i. fine ulla supellectile, sine divitiu, sine armentis & pecudibus, sine servis, solo baculi comitatu, Oleast. , Chrys. Quomodò Missi Apostles Marc. 6.8. In baculo Sue, i. fine ulla supellectile, sine divitiu, sine armentis & pecudibus, sine servis, solo baculi comitatu, Oldest. , np1 fw-la fw-fr np1 np1 crd. p-acp fw-la fw-la, uh. fw-la fw-la j, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av.
6340 0 Gen. 28.20. Gen. 28.20. np1 crd.
6341 0 2 Sam. 7.18. 2 Sam. 7.18. crd np1 crd.
6342 0 Primus vermis divitiarum superbia, Aug. de Temp. 205. Omne pomum, omne granum, omne frumentum, omne lignum habet vermem suum. Alius est vermis mali, alius pyri, alius pisi, alius tritici. Vermis divitiarum est superbia. Idem hom. lib. 12. Primus vermis divitiarum superbia, Aug. de Temp. 205. Omne pomum, omne granum, omne Frumentum, omne lignum habet vermem suum. Alius est vermis mali, alius pyri, alius pisi, alius tritici. Vermis divitiarum est superbia. Idem hom. lib. 12. fw-la fw-fr fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 crd fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la uh. n1. crd
6343 0 Psal. 131.1. Morbus divitiarum est superbia. Grandis animus est, qui inter divitias isto morbo non tenetur: Magnus dives est, & major divitiis suis, qui non ideò magnum se putat, quia dives est, Idem de Temp. 212. Ardua enim res est, opibus non tradere mores, Martial. l. 11. Epigr. 6. Psalm 131.1. Morbus divitiarum est superbia. Grandis animus est, qui inter Riches isto morbo non tenetur: Magnus dives est, & Major divitiis suis, qui non ideò magnum se putat, quia dives est, Idem de Temp. 212. Ardua enim Rest est, opibus non Tradere mores, Martial. l. 11. Epigram 6. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la, cc j fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, j. n1 crd np1 crd
6348 0 Psal. 113.7. Psalm 113.7. np1 crd.
6349 0 Humili loco natus homo, ubi ad dignitatem aliquam ascenderit, genus suum audire erubescit, patrem agnoscere dedignatur, Autor oper. imperf. Chrysost. nom. hom 54. Humili loco Born homo, ubi ad dignitatem aliquam ascenderit, genus suum Audire erubescit, patrem agnoscere dedignatur, Author Operate. imperfect. Chrysostom nom. hom 54. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la, n1 j. n1. np1 fw-fr. uh crd
6351 0 De Largio Macedone, Plin. ep. 14. l. 3. Superbus Dominus & savu•, & qui servisse patrem suum, parum, imò minimum meminisset. De Largio Macedon, Pliny Epistle. 14. l. 3. Superbus Dominus & savu•, & qui servisse patrem suum, Parum, imò minimum meminisset. fw-fr np1 np1, np1 vvb. crd n1 crd np1 fw-la cc n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la.
6402 1 NONLATINALPHABET, Nicet. & Glycas: , Nicet. & Glycas: , fw-la. cc np1:
6439 1 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. in Basil. Et ad Basil. epist. 25. NONLATINALPHABET. , Greg. Nazareth in Basil. Et ad Basil. Epistle. 25.. , np1 np1 p-acp np1 fw-la fw-la np1 vvn. crd.
6440 0 Malac. 3.10. Malachi 3.10. np1 crd.
6441 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. pro Pauper. , Greg. Nazareth Pro Pauper. , np1 np1 fw-la fw-la.
6351 1 Prov. 30.21.22. NONLATINALPHABET, Solon. NONLATINALPHABET, &c. Theog. quod tamen Homero tribuit Pindari Schol. Olymp. 13. NONLATINALPHABET, Thucydid. quod tamen ille de civitatibus extulit. bell. Pelop. lib. 3. NONLATINALPHABET, Philistus apud Clement. Alex. Strom. lib 6. Sed & Aristot. apud Stob. cap. 3. NONLATINALPHABET. Asperius nihil est humili cum surgit in altum. — nec bellua tetrior ulla est, Quam servi rabies in libira colla furentis, Claud. in Eutrop. lib. 1. Divite novitio nihil est insolentius. Ruffinus Vibius apud M. Serv. Controvers. 9. Quantum ingenium est, compertum habeo, humillimos quosque maximè, ubi alta accesserint, superbia atque ambitione immodicos esse. Aurel. Victor. in Dioclet. Curae 30.21.22., Solon., etc. Theog. quod tamen Homero tribuit Pindari Schol. Olymp 13., Thucydides. quod tamen Isle de civitatibus extulit. bell. Pelop. lib. 3., Philistus apud Clement. Alexander Strom. lib 6. said & Aristotle apud Stob. cap. 3.. Asperius nihil est humili cum Surgit in altum. — nec Bellua tetrior ulla est, Quam servi rabies in libira colla furentis, Claud. in Eutrop lib. 1. Divine novitio nihil est insolentius. Ruffinus Vibius apud M. Servant Controversy. 9. Quantum ingenium est, compertum habeo, humillimos quosque maximè, ubi Alta accesserint, superbia atque ambition immodicos esse. Aurel Victor. in Dioclet. np1 crd., np1., av n1. fw-la fw-la np1 fw-fr np1 np1 np1 crd, j. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la. n1. vvb. n1. crd, np1 fw-la np1. np1 np1 n1 crd vvd cc np1 fw-la np1 n1. crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 p-acp fw-la n1 fw-la, fw-la p-acp np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la n1 np1 n2. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 n1. p-acp np1.
6354 0 1 Samuel 15.17. Parvulum se prius in oculis suis viderat; sed fultus temporali potentia, jam se parvulum non videbat. Miro autem modo, cum apud se parvulus, apud Deum magnus; cum vero apud se magnus apparuit, apud Deum parvulus fuit, Gregor. de Pastor. part. 2. cap. 6. q.d. Magnus mihi fuisti, quia despectus tibi: sed nunc quia magnus tibi es, factus es despectus mihi. Idem Moral. l. 18. c. 22. Vnde enim despectus crigitur, dignum est, ut erectus inde destruatur, Ibidem l. 9. c. 1. 1 Samuel 15.17. Parvulum se prius in oculis suis viderat; sed fultus temporali potentia, jam se parvulum non videbat. Miro autem modo, cum apud se Parvulus, apud God magnus; cum vero apud se magnus He appeared, apud God Parvulus fuit, Gregory. de Pastor. part. 2. cap. 6. Q.d Magnus mihi fuisti, quia Despectus tibi: sed nunc quia magnus tibi es, factus es Despectus mihi. Idem Moral. l. 18. c. 22. Vnde enim Despectus crigitur, dignum est, ut erectus inde destruatur, Ibidem l. 9. c. 1. crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1. n1. crd n1. crd n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 crd sy. crd
6355 0 Luk. 1.51, 52. Sequitur superbos ultor à tergo Deus, Sen. Herc. Fur. 22. Luk. 1.51, 52. Sequitur Superbos ultor à tergo Deus, Sen. Herc. Fur. 22. np1 crd, crd fw-la fw-mi fw-la fw-fr fw-la fw-la, np1 np1 np1 crd
6357 0 Prov. 16.18. & 18.12. NONLATINALPHABET, Gregor. Naz. Stelit. 1. Itaque quod apud Pindar. Olymp. 13. vulgo legitur, NONLATINALPHABET, H. Steph. Sched. lib. 5. cap. 14. sanius legit, NONLATINALPHABET. Alta praesumptio quid nisi ruinosa est praecipitatio? Bernard. de Consid. lib. 2. Illa prorsus ruina quae fit in occulto, praecedit ruinam quae fit in manifesto. Ipsum quippe extolli jam dejici est, August. de Civit. l. 14. c. 13. Allevatio ipsa ruina est, Greg. Registr. lib. 1. epist. 5. Elatio siquidem dam extollit, dejicit, Idem Mor. lib. 23. cap. 16. Curae 16.18. & 18.12., Gregory. Nazareth Stelit. 1. Itaque quod apud Pindar. Olymp 13. vulgo legitur,, H. Stephen Sched. lib. 5. cap. 14. sanius legit,. Alta praesumptio quid nisi ruinosa est praecipitatio? Bernard. de Consider lib. 2. Illa prorsus ruina Quae fit in occulto, precedes ruinam Quae fit in manifesto. Ipsum quip extolli jam dejici est, August. de Civit l. 14. c. 13. Allevatio ipsa ruina est, Greg. Register. lib. 1. Epistle. 5. Elatio siquidem dam extollit, Deficit, Idem Mor. lib. 23. cap. 16. np1 crd. cc crd., np1. np1 fw-la. crd fw-la fw-la fw-la zz. np1 crd fw-la fw-la,, np1 np1 vvn. n1. crd n1. crd fw-la fw-la,. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. fw-fr np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 n1 crd sy. crd np1 fw-la fw-la fw-la, np1 n1. n1. crd vvn. crd fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la, fw-la np1 n1. crd n1. crd
6358 0 Matth. 23.12. Luke 14.11. & 18.14. Matthew 23.12. Lycia 14.11. & 18.14. np1 crd. av crd. cc crd.
6359 0 Miserum est fuisse foelicem. Miserum est Fuisse foelicem. fw-la fw-la fw-la fw-la.
6359 1 Psalm. 49.12, 13. Psalm. 49.12, 13. n1. crd, crd
6360 0 De excelso gravior est casus: de alto ruina major, Bernard. ad Soror. cap. 39. Quo gradus altior, eo casus gravior. Ocul. Mor. cap. 12. Et gravius summo culmine missa ruunt. Maximin. eleg. 1. De Excelso Graver est casus: de alto ruina Major, Bernard. ad Soror. cap. 39. Quo gradus altior, eo casus Graver. Ocul. Mor. cap. 12. Et Gravius Summo culmine missa ruunt. Maximin. Eleg. 1. fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la: fw-fr fw-mi fw-la j, np1. fw-la fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la. np1 n1. crd fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd
6360 1 Proverb. 25.7. Luke 14.8, 9, 10. Proverb. 25.7. Lycia 14.8, 9, 10. n1. crd. av crd, crd, crd
6361 0 Multipliciter miser sum, si nec miserabilis sum, Bernard. epist. 12. Sisque miser semper, sed nec miserabilis ulli, Ovid in Ibin. Miserum esse, nec miserabilem, est miserrimum. Multipliciter miser sum, si nec miserabilis sum, Bernard. Epistle. 12. Sisque miser semper, sed nec miserabilis ulli, Ovid in Ibin. Miserum esse, nec miserabilem, est miserrimum. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. vvn. crd fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp np1. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la.
6362 0 NONLATINALPHABET, Gregor. Nazianz. de Pace 3. NONLATINALPHABET, Idem de Bapt. Neque enim ulla miseratio contingit illis, qui patiuntur injurias, quas posse fieri faciendo docuerunt, Senec. epist. 81. , Gregory. Nazianz de Pace 3., Idem de Bapt Neque enim ulla miseratio contingit illis, qui patiuntur injurias, quas posse fieri faciendo docuerunt, Seneca Epistle. 81. , np1. np1 fw-fr n1 crd, fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 vvn. crd
6364 0 NONLATINALPHABET, Plut. in Praecept. Polit. , Plutarch in Precept. Politic , np1 p-acp n1. np1
6377 0 NONLATINALPHABET, Plut. de Laud. sui, & in Apophth. Fama est fictilibus coenasse Agathoclea Regem, Atque abacum Samio saepe onerasse luto. Quaerenti causam respondit, Rex ego sum Sicaniae, figulo sum genitore satus, Auson. Epigr. 8. , Plutarch de Laud. sui, & in Apophthegms. Fama est fictilibus coenasse Agathoclea Regem, Atque abacum Samio saepe onerasse Luto. Quaerenti Causam respondit, Rex ego sum Sicaniae, figulo sum genitore satus, Ausonius. Epigram 8. , np1 fw-fr np1 fw-la, cc p-acp n1. fw-la fw-la fw-la n1 np1 fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 crd
6379 0 Haec te consideratio teneat intra te, nec avolare sinat à te, Bern. de Consid. lib. 2. Haec te consideratio Tenet intra te, nec avolare sinat à te, Bern. de Consider lib. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, np1 fw-fr np1 n1. crd
6379 1 NONLATINALPHABET, Synes. epist. 24. Fortunam reverenter habe, quicunque repente Dives, ab exili progrediere loco, Auson. ibid. Tenor idem animi moresque modesti Fortuna crescente maneant. Stat. 1. Sylv. , Sins. Epistle. 24. Fortunam Reverenter habe, quicunque Repent Dives, ab exili progrediere loco, Ausonius. Ibid. Tenor idem animi moresque Modesti Fortuna crescente maneant. Stat. 1. Sylv , n2. vvn. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la. n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd np1
6382 0 Gods Bountie. God's Bounty. npg1 n1.
6384 0 Psalm. 113.7, 8. NONLATINALPHABET, Dion. Chrysost. orat. 64. NONLATINALPHABET, Plut. sup. sigulo genitore satus, Auson. Psalm. 113.7, 8., Dion. Chrysostom Orat. 64., Plutarch sup. sigulo genitore satus, Ausonius. np1. crd, crd, np1. np1 j. crd, np1 vvb. fw-la fw-la fw-la, np1.
6385 0 1 Sam. 2.6. 1 Sam. 2.6. crd np1 crd.
6385 1 1 Sam. 9.3. & 10.1. 1 Sam. 9.3. & 10.1. crd np1 crd. cc crd.
6385 2 1 Sam. 16.11, 13. 1 Sam. 16.11, 13. crd np1 crd, crd
6385 3 Psal. 78.70, 71. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. in Arian. NONLATINALPHABET; Dion. Chrys. orat. 64. Psalm 78.70, 71., Greg. Nazareth in Arian.; Dion. Chrys. Orat. 64. np1 crd, crd, np1 np1 p-acp np1.; np1. np1 j. crd
6386 0 Eccles. 4.14. Eccles. 4.14. np1 crd.
6386 1 Genes. 41.14, 41. & 45.9. Psal. 105.17, — 22. Genesis. 41.14, 41. & 45.9. Psalm 105.17, — 22. zz. crd, crd cc crd. np1 crd, — crd
6387 0 Deo nihil difficile, Tertul. ad Prax. God nihil difficile, Tertulian and Prax fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1
6387 1 Psal. 75.7 Psalm 75.7 np1 crd
6388 0 Psal. 22.28. Apoc. 11.15. Psalm 22.28. Apocalypse 11.15. np1 crd. np1 crd.
6388 1 Dan. 4.22. Ier. 27.5. Ille regna dispensat, cujus est & orbis quiregnatur, & homo qui regnat, Tertull. Apolog. Dan. 4.22. Jeremiah 27.5. Isle regna dispensat, cujus est & Orbis quiregnatur, & homo qui Reigneth, Tertul Apology np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, np1 np1
6390 0 1 Chron. 29.11, 12. 1 Chronicles 29.11, 12. crd np1 crd, crd
6393 0 Hagg. 2.8. Haggai 2.8. np1 crd.
6393 1 1 Chron. 29.12. 1 Chronicles 29.12. crd np1 crd.
6393 2 Psal. 24.1. 1 Cor. 10.26, 28. Psalm 24.1. 1 Cor. 10.26, 28. np1 crd. crd np1 crd, crd
6393 3 Psal. 50.12. Psalm 50.12. np1 crd.
6394 0 Matth. 4.9. Luk. 4.6. Matthew 4.9. Luk. 4.6. np1 crd. np1 crd.
6395 0 Matth. 8.31. Luke 8.32. Matthew 8.31. Lycia 8.32. np1 crd. av crd.
6396 0 1 Tim. 6.17. 1 Tim. 6.17. crd np1 crd.
6398 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. de Ira Praesid. & pro Pauper. & epist. 51. , Greg. Nazareth de Ira Praesid. & Pro Pauper. & Epistle. 51. , np1 np1 fw-fr fw-la np1. cc fw-la fw-la. cc vvn. crd
6398 1 Plus crede literis scriptis in glacie, quam mundi fragilis vanae fallaciae, Bernard. an Mapes. de Contempt. Mundi. Plus crede literis Scriptis in Glacie, quam mundi fragilis vanae fallaciae, Bernard. an Mapes. de Contempt. Mundi. fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. dt np1. fw-fr n1. fw-la.
6398 2 In vento, & rapida scribere oportet aqua, Catull. In Vento, & rapida Scribere oportet aqua, Catull. p-acp fw-it, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, j.
6399 0 Iovem, qui donat & aufert, Horat. epist. 18. Qui dedit hoc hodie, cras, si volet, auferetidem, Ibid. 15. Dari bonum quod potuit, auferri potest, Lucil. Senec. epist. 8. Jove, qui donat & Aufert, Horatio Epistle. 18. Qui dedit hoc hodie, cras, si volet, auferetidem, Ibid 15. Dari bonum quod Potuit, auferri potest, Lucil. Seneca Epistle. 8. np1, fw-la fw-la cc fw-la, np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la n1, fw-la, np1 crd np1 fw-la fw-la n1, j fw-la, np1. np1 vvn. crd
6400 0 Iob 1.21. Job 1.21. np1 crd.
6400 1 Qui elevarit, & dejicere potest, Bernard. de Consid. lib. 2. Psal. 73.18. & 102.10. NONLATINALPHABET, Hesio. oper. 1. Qui elevarit, & dejicere potest, Bernard. de Consider lib. 2. Psalm 73.18. & 102.10., Hesio. Operate. 1. np1 n1, cc fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 n1. crd np1 crd. cc crd., np1 j. crd
6401 0 Corporalia facilius destruuntur quam construantur: Spiritualia facilius construuntur quam destruantur, Innocent. 3. Decretal. l. 1. tit. 7. c. 2. Temporalities Facilius destruuntur quam construantur: Spiritualia Facilius construuntur quam destruantur, Innocent. 3. Decretal. l. 1. tit. 7. c. 2. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j-jn. crd j-jn. n1 crd n1. crd sy. crd
6401 1 Esset aliquod imbecillitatis nostrae rerumque nostrarum solatium, si tam tardè perirent cuncta quam fiunt. Nunc incrementa lentè exeunt; festinatur in damnum, Senec. ep. 91. Quicquid longa series, multis laboribus, multa numinis indulgentia struxit, id unus dies spargit & dissipat, Ibid. Vincendo didici magna momento obrui, Agamemn. Sen. Troad. 2.2. Esset aliquod imbecillitatis Nostrae rerumque nostrarum solatium, si tam tardè perirent Everything quam Fluent. Nunc incrementa lentè exeunt; festinatur in damnum, Seneca Epistle. 91. Quicquid Longam series, multis laboribus, Multa numinis Indulgence struxit, id Unus dies spargit & dissipate, Ibid Vincendo didici Magna momento obrui, Agamemnon. Sen. Troad. 2.2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la, np1 vvb. crd fw-la zf n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc vvi, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb. np1 np1. crd.
6402 0 Eccles. 4.14. Eccles. 4.14. np1 crd.
6404 0 Iob 1.3, 13, — 17. Nempe dat, & quodcunque libet fortuna (Deus ipse) rapitque: Irus & est subito, qui modo Craesus erat, Ovid. Trist. 3.7. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Oziam. 4. Job 1.3, 13, — 17. Nempe that, & quodcunque libet fortuna (Deus ipse) rapitque: Irus & est subito, qui modo Croesus erat, Ovid. Trist. 3.7., Chrysostom in Oziam. 4. np1 crd, crd, — crd fw-la d, cc fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la: np1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la, np1. np1 crd., np1 p-acp np1. crd
6406 0 Psal. 62.10. Psalm 62.10. np1 crd.
6407 0 2 Chron. 25.9. 2 Chronicles 25.9. crd np1 crd.
6408 0 Gen. 31.41, 42. Gen. 31.41, 42. np1 crd, crd
6408 1 2 Cor. 9.8, 11. 2 Cor. 9.8, 11. crd np1 crd, crd
6408 2 Num. 11.23. Esa. 50.2 & 59.1. Num. 11.23. Isaiah 50.2 & 59.1. np1 crd. np1 crd cc crd.
6409 0 Psal. 18.21. Psalm 18.21. np1 crd.
6409 1 Psal. 37.17, 22. Exod. 1.11, 12 Psalm 37.17, 22. Exod 1.11, 12 np1 crd, crd np1 crd, crd
6413 0 NONLATINALPHABET, Theophil. ep. 2. , Theophilus. Epistle. 2. , np1. vvb. crd
6416 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. ad Doarens. , Greg. Nazareth ad Doarens. , np1 np1 fw-la fw-la.
6417 0 Gen. 17.1. Gen. 17.1. np1 crd.
6417 1 Act. 24.16. Act. 24.16. n1 crd.
6417 2 1 Cor. 7.24. 1 Cor. 7.24. crd np1 crd.
6417 3 Exod. 1.20.21. Exod 1.20.21. np1 crd.
6418 0 Deut. 28.8. Deuteronomy 28.8. np1 crd.
6418 1 Iob 8.7. Ex minimis seminibus nascuntur ingentia Flumina magna vides parvis de fontibus orta, Ovid. Remed. l. 1. Job 8.7. Ex minimis seminibus nascuntur Ingenuity Flumina Magna vides parvis de fontibus orta, Ovid. Remed. l. 1. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. vvd. n1 crd
6418 2 Iob 42.10, 11, 12. Job 42.10, 11, 12. np1 crd, crd, crd
6421 0 Habbac. 1.16. Habbac. 1.16. np1. crd.
6422 0 Iob 31.27. Job 31.27. np1 crd.
6422 1 Deut. 8.17. Deuteronomy 8.17. np1 crd.
6424 0 Prov. 10.22. Curae 10.22. np1 crd.
6425 0 Psal. 127.1, 2. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. Psalm 127.1, 2., Greg. Nazareth np1 crd, crd, np1 np1
6425 1 Deut. 8.18. Deuteronomy 8.18. np1 crd.
6426 0 Habes multa, Luke 12.19. Habes Multa, Luke 12.19. fw-la fw-la, zz crd.
6426 1 Satis habeo, Gen. 33.9. Satis habeo, Gen. 33.9. fw-la fw-la, np1 crd.
6427 0 Iob 1.21. Job 1.21. np1 crd.
6427 1 1 Chron. 29.16. 1 Chronicles 29.16. crd np1 crd.
6429 0 Gen 24.35. Gen 24.35. np1 crd.
6430 0 Gen. 33.5. Gen. 33.5. np1 crd.
6431 0 Gen. 33.11. Gen. 33.11. np1 crd.
6431 1 Gratiam pro gratia referamus, & suae reddantur origini fluenta gratiae, ut uberius fluant. Alioqui nisi ad fontem redeant, exiccantur, Bern. de Temp. 91. Gratiam Pro Gratia referamus, & suae reddantur origini fluenta Gratiae, ut uberius fluant. Otherwise nisi ad fontem redeant, exiccantur, Bern. de Temp. 91. fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1 fw-fr np1 crd
6433 0 Amnem sequatur qui viam vult ad mare, Plaut. Amnem sequatur qui viam vult ad mare, Plautus. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1.
6434 0 Origo fontium & fluviorum omnium mare est, donorum & bonorum omnium Dominus Deus. Bona omnia fontis illius sunt rivuli. Quodsi copiae aquarum secretis subterrancis recursibus incessanter ae juora repetunt, & inde rurs•s advisus ususque nostros jugi & insatigabili erumpunt obsoquio: Cur non etiam spirituales rivi, ut arva mentium rigare non desinant, proprio fonti sine fraude & intermissione reddantur? Bernard. in Cant. 13. Origo fontium & fluviorum omnium mare est, Donorum & Bonorum omnium Dominus Deus. Bona omnia fontis Illius sunt rivuli. Quodsi Copie aquarum secretis subterrancis recursibus incessanter ae juora repetunt, & inde rurs•s advisus ususque nostros jugi & insatigabili erumpunt obsoquio: Cur non etiam spirituales rivi, ut Arva mentium rigare non desinant, Properly fonti sine fraud & intermission reddantur? Bernard. in Cant 13. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la jc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr j, fw-la fw-la fw-la n1 cc n1 fw-la? np1. p-acp np1 crd
6435 0 Eccles. 1.7. Fretum de tota Flumina terra Accipit, Ovid. Met. lib. 4. Quisnam est is fluvius, quem non recipiat mare? Plaut. Curcul. 1. Eccles. 1.7. Fretum de tota Flumina terra Accipit, Ovid. Met. lib. 4. Quisnam est is Fluvius, Whom non recipiat mare? Plautus. Curcul. 1. np1 crd. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd fw-la fw-la vbz fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la? np1. np1. crd
6436 0 NONLATINALPHABET, Greg. Naz. epist. 79. NONLATINALPHABET, Idem de Bapt. , Greg. Nazareth Epistle. 79., Idem de Bapt , np1 np1 vvn. crd, fw-la fw-fr np1
6437 0 NONLATINALPHABET, Idem de pace 3. Facit idem quod illi, qui inscriptum è portu exportant clanculum, ne solvant portorium. Lucil. Satyr. l. 27. , Idem de pace 3. Facit idem quod illi, qui inscriptum è portu exportant clanculum, ne solvant portorium. Lucil. Satyr. l. 27. , fw-la fw-la fw-la crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, fw-fr fw-fr fw-la. np1. n1. n1 crd
6438 0 NONLATINALPHABET. Idem pro Pauper. . Idem Pro Pauper. . fw-la fw-la fw-la.
6438 1 1 Chron. 29.16. NONLATINALPHABET. Idem ibid. De suo poscit, non de tuo. Omnia enim quae habes, ab illo habes, August. in Psalm. 102. Homo non suum reddit; Dominus suum recipit, Salv. ad Eccles. lib. 1. 1 Chronicles 29.16.. Idem Ibid. De Sue poscit, non de tuo. Omnia enim Quae habes, ab illo habes, August. in Psalm. 102. Homo non suum Render; Dominus suum recipit, Salvation and Eccles. lib. 1. crd np1 crd.. fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. p-acp n1. crd fw-la fw-fr fw-la n1; fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 n1. crd
6438 2 Matth. 25.35. Matthew 25.35. np1 crd.
6438 3 Genes. 28.22. Genesis. 28.22. np1. crd.
6442 0 Ad illius gloriam omnia referas: & illuc unde flumina exeunt, revertantur, Petr. Bles. in Canon. Episc. Ad Illius gloriam omnia referas: & Illuc unde flumina exeunt, revertantur, Peter Bles. in Canon. Episc fw-la fw-la fw-la fw-la n2: cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, np1 vvi. p-acp n1. np1
6442 1 Quicquid feceris propter Deum facias; & ad locum, unde exeunt, gratia revertantur, ut iterum fluant, Bernard. de Temp. 14. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. pro Pauper. Quicquid feceris propter God facias; & and locum, unde exeunt, Gratia revertantur, ut iterum fluant, Bernard. de Temp. 14., Greg. Nazareth Pro Pauper. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc vvi n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr np1 crd, np1 np1 fw-la fw-la.
6442 2 Rom. 11.36. Rom. 11.36. np1 crd.
6444 0 Malach. 3.8, 10. Malachi 3.8, 10. np1 crd, crd
6446 0 Occasion. Occasion. n1.
6446 1 Matter. Matter. n1.
6446 2 NONLATINALPHABET Sicut Psal. 38. NONLATINALPHABET Sicut Psalm 38. fw-la np1 crd
6448 0 Vers. 1, 2. Vers. 1, 2. np1 vvn, crd
6448 1 Complaint. Complaint. n1.
6449 0 Vers. 1. Vers. 1. np1 crd
6450 0 Vers. 2. Vers. 2. np1 crd
6451 0 Vers. 2. Vers. 2. np1 crd
6452 0 Vers. 3, 4. Vers. 3, 4. np1 crd, crd
6452 1 Vers. 3. Vers. 3. np1 crd
6452 2 Request. Request. n1.
6452 3 Respice, refertur ad, Vsque quo avertis faciem? Exaudi, ad, Vsque quo oblivisceris? Aug. in Psal. 12. Respice, refertur ad, Vsque quo avertis Face? Exaudi, ad, Vsque quo oblivisceris? Aug. in Psalm 12. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la? fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 p-acp np1 crd
6455 0 Vers. 3. Vers. 3. np1 crd
6456 0 De somno peccati. Ruffin. in Psal. 12. In peccato. Aug. in Psal. 12. & contr. advers. leg. l. 1. c. 11. Cassiod. & Remig. & ex utroque Lombard. De somno peccati qui ducit ad mortem. Acacius Caesar. quaest. collect. 4. apud Hieron. epist. ad Miner. & Alex. De Somno peccati. Ruffin. in Psalm 12. In Peccato. Aug. in Psalm 12. & Contr. adverse. leg. l. 1. c. 11. Cassiodorus. & Remig & ex utroque Lombard. De Somno peccati qui Ducit ad mortem. Acacius Caesar. Question. collect. 4. apud Hieron. Epistle. ad Miner. & Alexander fw-fr j fw-la. np1. p-acp np1 crd p-acp n1. np1 p-acp np1 crd cc n1. j. n1. n1 crd sy. crd np1. cc np1 cc fw-la fw-la np1. fw-fr j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. vvn. vvb. crd fw-la np1. vvn. fw-la np1. cc np1
6456 1 1 Thess. 5.6, 7. Ephes. 5.14. 1 Cor. 15.34. 1 Thess 5.6, 7. Ephesians 5.14. 1 Cor. 15.34. crd np1 crd, crd np1 crd. crd np1 crd.
6457 0 Theodoret. & Euthym. Theodoret & Euthymius np1 cc np1
6458 0 Gen. 27.46. Iob 3.20, 21. Eccles. 7.28. Gen. 27.46. Job 3.20, 21. Eccles. 7.28. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd.
6459 0 Cum in peccato, quod est ad mortem irrevocabiliter perseveratur. Bern. in Cant. 52. Ne poenitentiam ad mortem d fferens, dormiam cum morte peccati in inferno, Hugo Card. in Psal. 12. Cum in Peccato, quod est ad mortem irrevocabiliter perseveratur. Bern. in Cant 52. Ne poenitentiam ad mortem d fferens, dormiam cum morte peccati in inferno, Hugo Card. in Psalm 12. vvb p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la zz fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 np1 p-acp np1 crd
6460 0 Iun. Calvin. &c. Vide Drus. lib. 3. quaest. 27. & Hereshach. in Psal. June calvin. etc. Vide Drus lib. 3. Question. 27. & Hereshach. in Psalm np1 np1. av fw-la np1 n1. crd vvn. crd cc np1. p-acp np1
6460 1 1 Cor. 15.6, 51. Iohn 11.11, 14. 1 Cor. 15.6, 51. John 11.11, 14. crd np1 crd, crd np1 crd, crd
6460 2 NONLATINALPHABET. Quid mors est? Somnus est consueto longior. Chrysost. ad pop. Antioch. de imag. serm. 5. . Quid mors est? Somnus est consueto longior. Chrysostom ad pop. Antioch. de image. sermon. 5. . fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la n1 fw-la. np1 fw-la n1. np1. fw-fr n1. n1. crd
6461 0 Ier. 51.39. Nobis cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetuauna dormienda. Catull. epig. 5. Quicunque nascimur, brevi post lumin• Aeternus impedit sopor. Ben. Lam. prid. Jeremiah 51.39. Nobis cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetuauna dormienda. Catull. Epigram. 5. Quicunque nascimur, brevi post lumin• Eternal Impediment sopor. Ben. Lam. pride. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. j. n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1.
6461 1 Iob 7.9, 10. & 14. 1•. Job 7.9, 10. & 14. 1•. np1 crd, crd cc crd. n1.
6461 2 Iob 10.20, 21. Psal. 39.13. Job 10.20, 21. Psalm 39.13. np1 crd, crd np1 crd.
6462 0 Vers. 4. Vers. 4. np1 crd
6462 1 Psal. 38.16. Psalm 38.16. np1 crd.
6464 0 Vers. 5. Vers. 5. np1 crd
6464 1 Conclusion. Conclusion. n1.
6465 0 Profitetur. Profitetur. fw-la.
6465 1 Pollicetur. Pollicetur. fw-la.
6466 0 Paciscitur. Paciscitur. fw-la.
6467 0 NONLATINALPHABET. Vides animum bene sperantem? Petit, & priùs quam acceperit, tanquam qui accepisset, gratias agit. Chrysost. in Psal. 12. Contraquam Bern. in Cant. 10. Gratiarum actio beneficium non praecedit, sed sequitur. . Vides animum bene sperantem? Petit, & priùs quam acceperit, tanquam qui accepisset, gratias agit. Chrysostom in Psalm 12. Contraquam Bern. in Cant 10. Gratitude actio beneficium non precedes, sed sequitur. . fw-la fw-la fw-la fw-la? np1, cc fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr. np1 p-acp np1 crd fw-la np1 p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la.
6471 0 Manner. Manner. n1.
6473 0 Graec. Sept. Lat. Vulgat. Aug. Genev. Reg. Bibl. Calvin. alii. Greek Sept Lat. Vulgate. Aug. Geneva Reg. Bible calvin. alii. np1 np1 np1 fw-la. np1 np1 np1 np1 np1. fw-la.
6475 0 Vsquequo, Domine, oblivisceris me? In finem? Remig. in Psal. 12. Erit hoc usque quo in aeternum? Hugo Card. Ibid. Sic Vatabl. & Leo Iudae. how long, Domine, oblivisceris me? In finem? Remig in Psalm 12. Erit hoc usque quo in aeternum? Hugo Card. Ibid Sic Vatable & Leo Judea. np1, fw-la, fw-la pno11? p-acp fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la? np1 np1 np1 fw-la np1 cc fw-la fw-la.
6475 1 Psal. 74.10. Psalm 74.10. np1 crd.
6477 0 Quousque, Domine? subaudi, non intu•beris? Oblivisceris mei in aeternum? Iun. How long, Domine? subaudi, non intu•beris? Oblivisceris mei in aeternum? June fw-la, fw-la? fw-la, fw-la fw-la? fw-la fw-la p-acp fw-la? np1
6479 0 Psal 79.5. Psalm 79.5. np1 crd.
6479 1 Psal. 89.46. Psalm 89.46. np1 crd.
6480 0 Psal 6.3. Psalm 6.3. np1 crd.
6480 1 Psal 90.13. Psalm 90.13. np1 crd.
6480 2 Ier. 13.2. Apoc. 6.10. Jeremiah 13.2. Apocalypse 6.10. np1 crd. np1 crd.
6481 0 Per epimonen repetendo ingeminat. Cassiod. Per epimonen repetendo ingeminat. Cassiodorus. fw-la fw-mi fw-la fw-la. np1.
6482 0 Psal. 94 3. Psalm 94 3. np1 crd crd
6484 0 Matter. Matter. n1.
6484 1 Substance. Substance. n1.
6486 0 Nec oblivio, nec aversio cadit in Deum. Remig. in hunc Psal. Neutrum Deus reverâ facit, sed more nostro Scriptura loquitur. August. & Ruffin. in hunc locum. Per NONLATINALPHABET de Deo perinde ac de homine loquitur. Humanum siquidem oblivisci, & faciem ab eo quem oderit avertere. Muscul. Nec oblivio, nec Aversio Cadit in God. Remig in hunc Psalm Neutral Deus reverâ facit, sed more nostro Scripture loquitur. August. & Ruffin. in hunc locum. Per de God Perinde ac de homine loquitur. Humanum siquidem Oblivion, & Face ab eo Whom oderit avertere. Muscul. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1. cc np1. p-acp fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1
6487 0 Gravius est aversionem faciei, quàm oblivionem sentire. Muscul. in hunc loc. Gravius est aversionem faciei, quàm oblivionem sentire. Muscul. in hunc loc. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la fw-la.
6487 1 Genes. 40.23. & 41.9. Hinc quaestio apud Senecam, an obliti ingrati sint dicendi. de benef. l 3. c. 4, 5. Genesis. 40.23. & 41.9. Hinc Question apud Senecam, an obliti ingrati sint dicendi. de Beneficence. l 3. c. 4, 5. np1. crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la np1, dt fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-fr. sy crd sy. crd, crd
6488 0 Esa. 58.7. & 53.3. NONLATINALPHABET; Dion. Chrysost orat. 38. Isaiah 58.7. & 53.3.; Dion. Chrysostom Orat. 38. np1 crd. cc crd.; np1. av-ds j. crd
6489 0 In oblivione remissio est benevolentiae & curae, in aversione faciei indignatio & odium. Muscul. In oblivion Remission est benevolentiae & Curae, in aversion faciei indignatio & odium. Muscul. p-acp n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la, p-acp n1 fw-la fw-la cc fw-la. np1
6492 0 Aeriae potestates tanquam milvi circumvolitant, ut pullum infirmum abripiant. August. in Psal. 62. & in Psal. 90. Aeriae potestates tanquam milvi circumvolitant, ut pullum Infirmum abripiant. August. in Psalm 62. & in Psalm 90. fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1. np1. p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd
6493 0 Psal. 4.6, 7. & 18.18. & 73. 2• NONLATINALPHABET. Theophyl ep. 30. ex Homer. Odyss. •. Psalm 4.6, 7. & 18.18. & 73. 2•. Theophylact Epistle. 30. ex Homer. Odyss. •. np1 crd, crd cc crd. cc crd. n1. np1 vvi. crd fw-la np1. np1. •.
6494 0 Psal 27.9. Psalm 27.9. np1 crd.
6495 0 Psal. 38.16. Psalm 38.16. np1 crd.
6497 0 Psal. 30.5. Psalm 30.5. np1 crd.
6497 1 Psal. 63.3. Psalm 63.3. np1 crd.
6498 0 NONLATINALPHABET. Theophyl. epist. 37. . Theophylact. Epistle. 37. . np1. vvn. crd
6499 0 Circumstance. Circumstance. n1.
6501 0 Esa 54.8. Psal. 30.5. Isaiah 54.8. Psalm 30.5. np1 crd. np1 crd.
6501 1 NONLATINALPHABET. Theophyl. epist. 37. NONLATINALPHABET. Idem ep. 24. Nam fruendis voluptatibus crescit carendi dolor. Plin. epist. 5. lib. 8. Et, Tum est tormentum carere d vitiis, cùm illas jam senseris. Sen. controv. 6. . Theophylact. Epistle. 37.. Idem Epistle. 24. Nam fruendis voluptatibus crescit carendi dolour. Pliny Epistle. 5. lib. 8. Et, Tum est Tormentum career d Vitiis, cùm Illas jam senseris. Sen. Controversy. 6. . np1. vvn. crd. fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la n1. np1 vvn. crd n1. crd fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 zz fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la. np1 n1. crd
6502 0 In carcere natus ac nutritus puer, de matris suae anxietate miratur. Bern de divers. 12. In carcere Born ac nutritus puer, de matris suae anxietate miratur. Bern the diverse. 12. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. np1 dt j. crd
6504 0 Psal. 30.7. Psalm 30.7. np1 crd.
6510 0 Quibus cruciatu• & ad finem per tormenta properat, & sine fine deficiens durat Ita sit miseris mors sine morte, sinis sine fine, defectus sine defectu: quia & mors vivit, & finis semper incipit, & deficere defectus nescit. Greg mor. l 9. c. 47. Quibus cruciatu• & ad finem per tormenta properat, & sine fine deficiens durat Ita sit miseris mors sine morte, Sins sine fine, defectus sine defectu: quia & mors vivit, & finis semper incipit, & deficere defectus nescit. Greg mor. l 9. c. 47. fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 zz. sy crd sy. crd
6512 0 Psal. 74.9. Psalm 74.9. np1 crd.
6514 0 Psal. 37.24. Psalm 37.24. np1 crd.
6519 0 Aliorum judicio. Calvin. in Psal. 13. Sic Esa. 53.4. Aliorum Judicio. calvin. in Psalm 13. Sic Isaiah 53.4. np1 fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la np1 crd.
6519 1 Psal. 10.11. Psalm 10.11. np1 crd.
6521 0 Psal. 71.11. Psalm 71.11. np1 crd.
6522 0 Ex sensu• proprie. Calvin. in Psal. 13. Ex sensu• Properly. calvin. in Psalm 13. fw-la n1 n1. np1. p-acp np1 crd
6522 1 Galat. 4 26. Galatians 4 26. np1 crd crd
6523 0 Esa. 49.14. Isaiah 49.14. np1 crd.
6524 0 NONLATINALPHABET. Matth. 12.39. . Matthew 12.39. . np1 crd.
6525 0 Psal. 44.17, 18, 24. Psalm 44.17, 18, 24. np1 crd, crd, crd
6526 0 1 Sam. 13.14. 1 Sam. 13.14. crd np1 crd.
6819 0 Gen. 37.3. NONLATINALPHABET. Eustath. in Iliad. NONLATINALPHABET. Hesych. NONLATINALPHABET. Suid. & Plut. de amic. Gen. 37.3.. Eustath. in Iliad.. Hesych.. Suid. & Plutarch the amic. np1 crd.. n1. p-acp np1.. vvb.. np1 cc np1 dt j.
6526 1 NONLATINALPHABET amasius vel amabilis. Vnde Dido Poenis. Inde & Salomon NONLATINALPHABET 2 Sam. 12.25. amasius vel amabilis. Vnde Dido Phoenicians. Inde & Solomon 2 Sam. 12.25. fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la. np1 cc np1 crd np1 crd.
6527 0 Psal. 42.9. Psalm 42.9. np1 crd.
6528 0 Psal. 88• 5.14. Psalm 88• 5.14. np1 n1 crd.
6529 0 Psal. 22.1, 8. Psalm 22.1, 8. np1 crd, crd
6530 0 Coloss. 1.13. Ephes. 1.6. Matth. 3.17. Coloss. 1.13. Ephesians 1.6. Matthew 3.17. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
6530 1 Rom. 8.32. O quantum dilectus, pra• quo filius ipse, aut non dilectus, aut sàltem neglectus? Bern. de temp. Vide & Salvian. de provid. l. 4. Rom. 8.32. O quantum Beloved, pra• quo filius ipse, Or non Beloved, Or sàltem Neglectus? Bern. de temp. Vide & Salvian. de provide. l. 4. np1 crd. fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 zz vvi. fw-la cc np1. fw-fr vvb. n1 crd
6530 2 Matth. 27.43. Matthew 27.43. np1 crd.
6532 0 Matth. 27.46. Matthew 27.46. np1 crd.
6532 1 Psal. 110.1. Matth. 21.45. Psalm 110.1. Matthew 21.45. np1 crd. np1 crd.
6533 0 Psal. 2.8. Iohn 1.14. Psalm 2.8. John 1.14. np1 crd. np1 crd.
6534 0 Galat 4.6. Galatians 4.6. n1 crd.
6535 0 Explication. Explication. n1.
6535 1 Oblivio in Deum non cadit. Aug. in Psal. 9. & in Psal. 118. Conc. 15. Et Mus•ul. in hunc loc. Nihil Deus ignorat, nihil obliviscitur. Greg. Mor. l. 25. c. 4. Neque oblivio in Deum cadit, quia nullo modo mutatur, neque recordatio quia non obliviscitur. Aug. in Psal. 87. Oblivio in God non Cadit. Aug. in Psalm 9. & in Psalm 118. Conc 15. Et Mus•ul. in hunc loc. Nihil Deus Ignorant, nihil obliviscitur. Greg. Mor. l. 25. c. 4. Neque oblivio in God Cadit, quia nullo modo mutatur, neque recordatio quia non obliviscitur. Aug. in Psalm 87. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd np1 crd fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la j, fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd sy. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6538 0 Psal 45.11. Psalm 45.11. np1 crd.
6539 0 Tunc meminisse dicitur Deus, quando f•cit; tunc oblivisci, quando non facit. August. in Psal. •7. & in sentent. Prosper. 108. Oblivisci dicitur, cùm non miseretur. Hugo Victor. de essent. divin. Tunc Meminisse dicitur Deus, quando f•cit; tunc Oblivion, quando non facit. August. in Psalm •7. & in sentent. Prosper. 108. Oblivion dicitur, cùm non miseretur. Hugo Victor. the essent. divine. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 n1. cc p-acp fw-la. np1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. np1 n1. dt n-jn. j-jn.
6541 0 Distinction. Distinction. n1.
6541 1 Quosdam deserit, quosdam deserere videtur. Ambr. in Psal. 118. Quosdam deserit, Quosdam deserere videtur. Ambrose in Psalm 118. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6542 0 Matth. 27.5. Matthew 27.5. np1 crd.
6542 1 2 Sam. 7.15. 2 Sam. 7.15. crd np1 crd.
6543 0 Esa. 53.4. Isaiah 53.4. np1 crd.
6543 1 Act. 2.23. Act. 2.23. n1 crd.
6544 0 Luke 22.53. Lycia 22.53. av crd.
6544 1 2 Cor. 5.21. Esa. 53.6, 10. 2 Cor. 5.21. Isaiah 53.6, 10. crd np1 crd. np1 crd, crd
6545 0 Mark. 15.34. Mark. 15.34. vvb. crd.
6546 0 Heb. 5.7. Hebrew 5.7. np1 crd.
6546 1 Iohn 16.32. John 16.32. np1 crd.
6546 2 Matth. 26.56. Matthew 26.56. np1 crd.
6547 0 Psal. 22.1. Psalm 22.1. np1 crd.
6548 0 Psal. 31.22. Psalm 31.22. np1 crd.
6549 0 Hosh 8.14. Hush 8.14. np1 crd.
6549 1 Hosh. 1.6. Hush 1.6. np1 crd.
6550 0 Oblivione obliviscar. Vulg. tanquam esset à NONLATINALPHABET dextra. quum sit à NONLATINALPHABET sinistra. Oblivion obliviscar. Vulgar tanquam esset à dextra. Whom sit à sinistra. n1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-fr fw-la.
6550 1 Vt omninò condonem Iun & Livel. Sed prorsus tollam eos. Leo Iud. à facie scil. me•. Vatabl. Vt omninò condonem June & Livel. Said prorsus tollam eos. Leo Iud. à fancy scil. me•. Vatable fw-la fw-la fw-la np1 cc np1. j-vvn fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr n1 n1. n1. np1
6551 0 Hosh. 4.6, 9. Hush 4.6, 9. np1 crd, crd
6552 0 Minatur & memoriam damnandorum, & oblivionem damnatorum. Ruffin. in Hose. Minatur & memoriam damnandorum, & oblivionem damnatorum. Ruffin. in Hose. fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1. p-acp n1.
6553 0 Deus bonos non negligit, cùm negligit. Nec obliviscitur, sed quasi obliviscitur. Ruffin. in Psal. Deus bonos non negligit, cùm negligit. Nec obliviscitur, sed quasi obliviscitur. Ruffin. in Psalm fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1
6554 0 Obscuris super nos dispositionibus Deus saepe undenos aestimatur deserere, inde nos recipit; & unde nos recipere creditur, inde derelinquit: ut plarunque hoc fiat gratiâ quod ira dicitur; & hoc aliquando ira sit, quod gratia putatur. Gregor. mor. l. 5. c. 5. Obscuris super nos dispositionibus Deus saepe undenos aestimatur deserere, inde nos recipit; & unde nos recipere creditur, inde derelinquit: ut plarunque hoc fiat gratiâ quod ira dicitur; & hoc aliquando ira sit, quod Gratia putatur. Gregory. mor. l. 5. c. 5. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. zz. n1 crd sy. crd
6555 0 Psal. 10.11. Psalm 10.11. np1 crd.
6556 0 Psal. 9.18. & 10.12. Psalm 9.18. & 10.12. np1 crd. cc crd.
6557 0 Psal. 9.12. Psalm 9.12. np1 crd.
6558 0 Psal. 9.10. Psalm 9.10. np1 crd.
6558 1 Esa. 49.14. Isaiah 49.14. np1 crd.
6559 0 Esa. 49.15, 16. Isaiah 49.15, 16. np1 crd, crd
6560 0 In manibus sculpsi te. Humanitus dictum. Iun. In manibus sculpsi te. Humanitus dictum. June p-acp fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. np1
6821 0 Genes. 46.30. Genesis. 46.30. np1. crd.
6561 0 NONLATINALPHABET. Greg Naz. orat. 31. Et si filius minus interdum quàm debeat filialem affectum exhibuit; mater tamen pro suù visceribus maternum deserere non debet, sed nec valet, affectum. Bern. ep 300. . Greg Nazareth Orat. 31. Et si filius minus Interdum quàm debeat filialem affectum Exhibited; mater tamen Pro suù visceribus maternum deserere non debet, sed nec valet, affectum. Bern. Epistle 300. . np1 np1 j. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la. np1 vvb crd
6565 0 Ad examen. Ad examen. fw-la fw-la.
6569 0 2 Chron. 32.31. 2 Chronicles 32.31. crd np1 crd.
6569 1 Tentat Deus ut sciat, i. ut scire nos faciat; non ut sciatipse, quem nil latet, sine tentatione enim nemo satis probatus esse potest, sive sibi ipsi, sive alii. Aug. in Gen. contr. Manich. l. 1. c. 22. & de Trinit. l. 1. c. 12. & ibid. l. 3. c. 11. & in Genes. quaest. 57. & 83. quaest. 60. & in Deut. quaest. 19. & in Psal. 36. & in Psal. 58. & in Psal. 44. & de serm Dom. in mont. l. 2. Tentat Deus ut sciat, i. ut Scire nos Faciat; non ut sciatipse, Whom nil latet, sine tentatione enim nemo satis probatus esse potest, sive sibi ipsi, sive alii. Aug. in Gen. Contr. Manich l. 1. c. 22. & de Trinity. l. 1. c. 12. & Ibid. l. 3. c. 11. & in Genesis. Question. 57. & 83. Question. 60. & in Deuteronomy Question. 19. & in Psalm 36. & in Psalm 58. & in Psalm 44. & the sermon Dom. in mont. l. 2. fw-la fw-la fw-la n1, uh. fw-la fw-la fw-la n1; fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1. np1 n1 crd sy. crd cc fw-la fw-la. n1 crd sy. crd cc fw-la. n1 crd sy. crd cc p-acp np1. vvn. crd cc crd vvn. crd cc p-acp np1 vvn. crd cc p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc dt n1 np1 p-acp n1. n1 crd
6570 0 Deu. 8.2. & 13.3. Deu. 8.2. & 13.3. np1 crd. cc crd.
6579 0 2 King. 6.33. 2 King. 6.33. crd n1. crd.
6581 0 Esa. 8.17. Nec sit praebatus ab officio recessit. Tu, inquit, avertis faciem tuam à me, sed ego non sum aversus à te. Ruffin. in Psal. 29. Isaiah 8.17. Nec sit praebatus ab Officio recessit. Tu, inquit, avertis Face tuam à me, sed ego non sum aversus à te. Ruffin. in Psalm 29. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la, n2 fw-la fw-la fw-fr pno11, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 crd
6582 0 Esa. 30.18. Isaiah 30.18. np1 crd.
6584 0 1 Sam. 13.8, 10. 1 Sam. 13.8, 10. crd np1 crd, crd
6586 0 Psal. 10.1. Psalm 10.1. np1 crd.
6587 0 Psal. 89.19, 38, 39, 49. Psalm 89.19, 38, 39, 49. np1 crd, crd, crd, crd
6589 0 1 Sam. 28 6, 7. 1 Sam. 28 6, 7. crd np1 crd crd, crd
6593 0 1 Chron. 10.14. 1 Chronicles 10.14. crd np1 crd.
6594 0 1 Sam. 28.6. 1 Sam. 28.6. crd np1 crd.
6595 0 1 Chron. 10.13, 14. 1 Chronicles 10.13, 14. crd np1 crd, crd
6597 0 Ficta pro factis non habentur. Facta haud videntur, facta quae sunt subdolè. Ficta Pro factis non habentur. Facta haud videntur, facta Quae sunt subdolè. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
6597 1 Non videtur fieri quod non legitimè fit. Reg. Iur. Non videtur fieri quod non legitimè fit. Reg. Your fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1 np1
6599 0 2 King. 32.33. 2 King. 32.33. crd n1. crd.
6600 0 2. King. 17.34. 2. King. 17.34. crd n1. crd.
6601 0 Non colit rem sanctam, qui non sanctè colit. Salvian. de provid. l. 4. Non colit remembering Sanctam, qui non sanctè colit. Salvian. de provide. l. 4. fw-fr n1 vvg n1, fw-fr fw-fr fw-fr n1. np1. fw-fr vvb. n1 crd
6602 0 Psal. 145 18. Psalm 145 18. np1 crd crd
6603 0 Iohn 4.24. John 4.24. np1 crd.
6603 1 Sapiens nummularius Deus est: Nummum nec fallum, nec fractum recipiet. Bern. de temp. 109. Sapiens nummularius Deus est: Nummum nec fallum, nec fractum recipiet. Bern. de temp. 109. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd
6604 0 Factum non dicitur quod non perseverat. Factum non dicitur quod non perseverat. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la.
6604 1 Nihil dicitur fuisse factum, quamdi• aliquid superest faciendum. Nihil dicitur Fuisse factum, quamdi• Aliquid superest faciendum. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 j fw-la fw-la.
6605 0 Matth. 24.13. Apoc. 3.10. Matthew 24.13. Apocalypse 3.10. np1 crd. np1 crd.
6605 1 Prov. 17.17. Verè amicus semper amat. Drus. Prov. l. 2. cent. 1. pr. 16. Verus amor nullum novit habere modum. Propert. eleg 3 Curae 17.17. Vere Amicus semper amat. Drus Curae l. 2. cent. 1. Pr 16. Verus amor nullum Novit habere modum. Propertius Eleg 3 np1 crd. vvb fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd n1. crd n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 crd
6606 0 NONLATINALPHABET. Eurip. Troad. Aristot. Rhetor. l. 2. c. 21. Amavit nunquam, jugiter qui non amat. . Eurip Troad. Aristotle Rhetor. l. 2. c. 21. Amavit Never, Jugiter qui non amat. . np1 np1. np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la.
6612 0 Iob 13.24. Job 13.24. np1 crd.
6614 0 Iob 1.9, 10, 11. Job 1.9, 10, 11. np1 crd, crd, crd
6616 0 — NONLATINALPHABET. Eurip. He•ub. —. Eurip He•ub. —. np1 fw-la.
6616 1 Neciratum colere destitit numen. Senec. ad Marc. c. 13. Neciratum colere destitit numen. Seneca and Marc. c. 13. fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
6617 0 Iob 13.15. Job 13.15. np1 crd.
6618 0 Psal. 44.17, 18, 19, 20, 21, 24. Psalm 44.17, 18, 19, 20, 21, 24. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd
6619 0 Percussisti, i. percutiendo dejecisti. Verba enim Hebraica saepe motum consignificant. Sic Genes. 38.9. & Psal 89.39. You have struck, i. percutiendo dejecisti. Verba enim Hebraica saepe motum consignificant. Sic Genesis. 38.9. & Psalm 89.39. np1, uh. fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la j. fw-la np1. crd. cc np1 crd.
6619 1 NONLATINALPHABET cetus. prout Genes. 1.21. Psal. 74.13. Ezech. 29.3. & 32.2. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Psal. 148. cetus. prout Genesis. 1.21. Psalm 74.13. Ezekiel 29.3. & 32.2.. Chrysostom in Psalm 148. fw-la. n1 np1. crd. np1 crd. np1 crd. cc crd.. np1 p-acp np1 crd
6623 0 NONLATINALPHABET. Diogen. Laert. Nullus tam durus erit baculus qui à tuo me obsequio separet. Hieron. adv. Iovin. lib. 2. . Diogenes. Laertes Nullus tam Durus erit Baculus qui à tuo me Obsequio separet. Hieron. Advantage. Iovin. lib. 2. . np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la pno11 fw-la fw-la. np1. fw-la. np1. n1. crd
6624 0 Ad exercitium. Ad Exercise. fw-la fw-la.
6627 0 Stellae interdiu lat•nt nocta micant. Ita vera virtus non apparet in prospetis, eminet in adversis. Bernard. in Cant. 27. Star interdiu lat•nt nocta micant. Ita vera virtus non Appears in prospetis, eminet in adversis. Bernard. in Cant 27. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la. np1. p-acp np1 crd
6628 0 Patientiae in prosperis nullus est usus. Gregor. mor. l. 11. cap. 19. In malis quae quisque patitur, non in bonis, quibu• fruitur opus est patientia. Aug. in Ioan. 124. Patientiae in prosperis nullus est usus. Gregory. mor. l. 11. cap. 19. In malis Quae Quisque patitur, non in bonis, quibu• fruitur opus est patientia. Aug. in Ioan. 124. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. zz. n1 crd n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6629 0 Iam. 5.11. Iam. 5.11. np1 crd.
6630 0 Ibi fides non habet meritum, ubi ratio humana praebet experimentum Greg. in Evang. 2•. Haec est enim laus fidei, si id quod creditur non videtur. Nam quid magnum est, si id credimus, quod videm••? Aug in Ioan. 79. Ioh 20.29. Facilè enim credimus quod videmus. Ambr. in Luc. l. 10. There fides non habet Merit, ubi ratio Humana praebet experimentum Greg. in Evangelist 2•. Haec est enim laus fidei, si id quod creditur non videtur. Nam quid magnum est, si id Credimus, quod videm••? Aug in Ioan. 79. John 20.29. Facilè enim Credimus quod Videmus. Ambrose in Luke l. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp np1 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1? np1 p-acp np1 crd np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 n1 crd
6631 0 Virtus fidei credere quod non vides; merces fidei videre quod credis. August. in Psal. 109. & de verb. Ap. 27. Virtus fidei Believe quod non vides; merces fidei To see quod credis. August. in Psalm 109. & the verb. Apostle 27. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; vvz fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd cc dt n1. np1 crd
6632 0 Putas, hîc est? non potest non esse, sed latet. hyems est; intus est viriditas in radice. Aug in 1. Ioan. 9. Putas, hîc est? non potest non esse, sed latet. Hyems est; intus est Viriditas in radice. Aug in 1. Ioan. 9. np1, fw-la fw-la? fw-fr fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la p-acp n1. np1 p-acp crd np1 crd
6635 0 2 Cor. 7.5. 2 Cor. 7.5. crd np1 crd.
6638 0 Heb. 12.6. Apoc. 3.21. Hebrew 12.6. Apocalypse 3.21. np1 crd. np1 crd.
6639 0 Iob 13.16, 15. Job 13.16, 15. np1 crd, crd
6644 0 Exod. 19.4. Deut. 32.11. Aquilae pullos suos in alis portant, alites reliqui inter pedes. Munster. in Schol. ex R. Solomon. Exod 19.4. Deuteronomy 32.11. Aquilae pullos suos in Aloes portant, alites reliqui inter pedes. Munster. in Schol. ex R. Solomon. np1 crd. np1 crd. np1 n1 fw-la p-acp fw-la j, n2 fw-la fw-la vvz. np1. p-acp np1 fw-la np1 np1.
6644 1 NONLATINALPHABET &c. NONLATINALPHABET. Basil. Sel homil. 21. etc.. Basil. Sell Homily. 21. av. np1 vvb n1. crd
6646 0 Deut. 8.2, 3. Deuteronomy 8.2, 3. np1 crd, crd
6647 0 Pueris, qui nare discunt, scirpea induitur ratis. Plaut. Aulul. 4.1. — ast ubi jam duraverit aetas Membra, animumque tuum, disces sine cortice nare. Horat. serm. 1.4. Pueris, qui nare discunt, scirpea induitur ratis. Plautus. aulul. 4.1. — ast ubi jam duraverit Aetas Membra, animumque tuum, disces sine cortice nare. Horatio sermon. 1.4. fw-la, fw-la av-j fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd. — zz fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la av-j. np1 n1. crd.
6649 0 2 Cor. 1.9. 2 Cor. 1.9. crd np1 crd.
6649 1 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. 21. . Basil. Sel. hom. 21. . np1 np1 av-an. crd
6651 0 Ad patientiam edocendam. Ad patientiam edocendam. fw-la fw-la fw-la.
6657 0 Matth. 6.10. NONLATINALPHABET. Heraclit. apud Stob. c. 3. Matthew 6.10.. Heraclitus. apud Stob. c. 3. np1 crd.. np1. fw-la np1 sy. crd
6658 0 Matth. 26.39, 42. NONLATINALPHABET, Thymaridae quidam. Thymarides contra, NONLATINALPHABET. Iamblych. in vita Pythag. Vide q•id aequius est, tenè divinae voluntati conformando subdere, an ut ipsa tuae subserviat voluntati. Gerson. consol. Theol. l. 2. cap. 1. NONLATINALPHABET; Epictet. Arian. lib. 2. c. 17 Deus quod vult qui vult, semper est foelix. Sic enim homo ab humanis in divina dirigitur, cùm voluntati humanae voluntas divina praefertur. Aug. in Ioan 52. Matthew 26.39, 42., Thymaridae quidam. Thymarides contra,. Iamblichus. in vita Pythagoras Vide q•id aequius est, tenè Divinae Voluntati conformando subdere, an ut ipsa tuae subserviat Voluntati. Gerson. consol. Theology l. 2. cap. 1.; Epictetus. Arian. lib. 2. c. 17 Deus quod vult qui vult, semper est Felix. Sic enim homo ab humanis in Divine dirigitur, cùm Voluntati humanae Voluntas Divine praefertur. Aug. in Ioan 52. np1 crd, crd, np1 fw-la. np1 fw-la,. np1. p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. n1. np1 n1 crd n1. crd; np1. np1. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6659 0 Rom 5.4. Rom 5.4. np1 crd.
6659 1 Iam 1.3. Iam 1.3. fw-la crd.
6659 2 NONLATINALPHABET. Pind. Olymp. 4. Marcet sinc adversario virtus. Tunc apparet quanta sit, quantum valeat polleatque, cùm quid possit patientia ostendit. Sen. de provid c. 2. . Pind. Olymp 4. Marcet sinc adversario virtus. Tunc Appears quanta sit, quantum valeat polleatque, cùm quid possit patientia ostendit. Sen. de provid c. 2. . np1 np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz sy. crd
6659 3 Heb 5.8. Hebrew 5.8. n1 crd.
6660 0 NONLATINALPHABET. . .
6661 0 NONLATINALPHABET. Eurip. Hecub. Quam malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? . Eurip Hecuba. Quam malè inassueti veniunt ad aratra juvenci? . np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la?
6664 0 Psal. 34.9, 10. & 84.12. Psalm 34.9, 10. & 84.12. np1 crd, crd cc crd.
6664 1 Psal. 145.15. Psalm 145.15. np1 crd.
6665 0 Prorsus tanquam aegretum reficiens medicus, & quod opus est hoc dat, & quando opus est, tunc dat. Aug. in Psal. 144. Prorsus tanquam aegretum reficiens medicus, & quod opus est hoc that, & quando opus est, tunc that. Aug. in Psalm 144. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la d, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la d. np1 p-acp np1 crd
6667 0 Ad majorem peccati detestationem. Ad majorem peccati detestationem. fw-la fw-la fw-la fw-la.
6668 0 Esa 1.15. Isaiah 1.15. np1 crd.
6670 0 Esa. 64.7. Isaiah 64.7. np1 crd.
6671 0 Lament. 3.24, 43, 44. Lament. 3.24, 43, 44. vvb. crd, crd, crd
6675 0 Multa cogitur homo tolerare etiam remiffis peccatis: quamvis ut in eam veniret miseriam, primum suerit causa peccatum. Productior est enim poena quàm culpa, ne parva putaretur culpa, si cum illa siniretur & poena. Ac per hoc vel ad demonstrationem debitae miseriae, vel ad emendationem labilis vitae, vel ad exercitationem necessaria• patientiae, temporaliter hominem detinet poena, etiam quem jam ad damnationem sempiternam reum non detinet culpa. Aug. in Ioan. 124. Multa cogitur homo tolerare etiam remiffis peccatis: Quamvis ut in eam veniret Miseriam, primum suerit causa peccatum. Productior est enim poena quàm culpa, ne parva putaretur culpa, si cum illa siniretur & poena. Ac per hoc vel ad demonstrationem debitae miseriae, vel ad emendationem labilis vitae, vel ad exercitationem necessaria• patientiae, temporaliter hominem detinet poena, etiam Whom jam ad damnationem sempiternam Reum non detinet culpa. Aug. in Ioan. 124. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6684 0 2 Sam. 13.38, 39. 2 Sam. 13.38, 39. crd np1 crd, crd
6684 1 1 King. 1.6. 2 Sam. 18.5. 1 King. 1.6. 2 Sam. 18.5. crd n1. crd. crd np1 crd.
6686 0 Sed malè dissimulat: quis enim celaverit ignem, Lumine qui semper proditur ipse suo? Ovid. ep. 12. Apparet facilè dissimulatus amor. Ibid. said malè dissimulat: quis enim celaverit Ignem, Lumine qui semper proditur ipse Sue? Ovid. Epistle. 12. Appears facilè dissimulatus amor. Ibid vvd fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. vvb. crd np1 fw-la fw-la fw-la. np1
6687 0 2 Sam. 14.1, 2, 3, 19, 20. 2 Sam. 14.1, 2, 3, 19, 20. crd np1 crd, crd, crd, crd, crd
6687 1 Ita Christus NONLATINALPHABET dicitur. Basil. Sel. homil. 19. Ita Christus dicitur. Basil. Sel. Homily. 19. fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd
6690 0 2 Sam. 14.21, 22. 2 Sam. 14.21, 22. crd np1 crd, crd
6694 0 2 Sam. 14.24, 28. 2 Sam. 14.24, 28. crd np1 crd, crd
6702 0 2 Sam. 12.13. 2 Sam. 12.13. crd np1 crd.
6704 0 Est quidam etiam tranquilli maris tremor, aut lacus qui ex tempestate requievit, Sen. de tranquill. c. 1. Est quidam etiam Tranquil maris tremor, Or Lacus qui ex tempestate Requievit, Sen. the tranquil. c. 1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 dt j. sy. crd
6706 0 Psal. 51.1, 8, 9, 11, 12. Psalm 51.1, 8, 9, 11, 12. np1 crd, crd, crd, crd, crd
6708 0 Psal. 4.6, 7. Psalm 4.6, 7. np1 crd, crd
6713 0 Ad crucis opus consummandum. Ad crucis opus consummandum. fw-la fw-la fw-la fw-la.
6721 0 Iam. 1.2, 3, 4. Iam. 1.2, 3, 4. np1 crd, crd, crd
6723 0 Omnipotens Deus quid nobis profaturum sit sciens, dolentium exaudire vocem saepe dissimulat, ut utilitatem augeat, dum per poenam vita penitius purgatur. Greg mor. l. 14 c. 18. Vota differens cruciat, crucians purgat, ut ad percipiendum quod desiderant, ex dilatione melius convalescant. Idem ibid. l. 8. c. 17. Omnipotens Deus quid nobis profaturum sit sciens, dolentium exaudire vocem saepe dissimulat, ut utilitatem augeat, dum per poenam vita penitius purgatur. Greg mor. l. 14 c. 18. Vota differens cruciate, crucians purgat, ut ad percipiendum quod desiderant, ex dilatione Better convalescant. Idem Ibid. l. 8. c. 17. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd fw-la fw-la n1, n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
6727 0 Quomodo cùm medicus epithema molestum & ardens imposuit, aeger ubi medicamento cruciari ceperit, rogat medicum ut tollat emplastrum: Molestum est, inquit, mihi istud emplastrum; tollas, quaeso. Rogat ut tollat, & non tollit. Ego, inquit, novi quem curo. Non mihi det qui aegrotat consilium. Opus est diu ibi sit, aliter enim nil proficiet. Aug. in Psal 90. & in Psal. 98. & in Psal. 130. & in 1 Ioan. 6. Quomodo cùm medicus epithema Molestum & Arden imposuit, aeger ubi medicamento cruciari ceperit, Rogat Physician's ut Tollat emplastrum: Molestum est, inquit, mihi istud emplastrum; tollas, quaeso. Rogat ut Tollat, & non Tollit. Ego, inquit, novi Whom curo. Non mihi debt qui aegrotat consilium. Opus est Diu There sit, aliter enim nil proficiet. Aug. in Psalm 90. & in Psalm 98. & in Psalm 130. & in 1 Ioan. 6. np1 fw-la fw-la n1 fw-la cc npg1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: np1 fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la. fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la. fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc p-acp crd np1 crd
6736 0 2 Cor. 12.7, 8, 9. 2 Cor. 12.7, 8, 9. crd np1 crd, crd, crd
6737 0 Non est ablatum, quod volebat auferri, ut infirmitas illa sanaretur. August. in Ioan. 7. Ita Deus & denegans exaudit, & exaudiens denegat; tribuens aufert, non tribuens donat. Simon Cass. in Evang. l. 5. c. 24. Non est ablatum, quod volebat auferri, ut Infirmitas illa sanaretur. August. in Ioan. 7. Ita Deus & denegans exaudit, & exaudiens denegat; tribuens Aufert, non tribuens donat. Simon Cass. in Evangelist l. 5. c. 24. fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la cc n2 n1, cc n1 vvd; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 n1 crd sy. crd
6741 0 Psal. 39.10. Psalm 39.10. np1 crd.
6743 0 Psal. 119.71, 67. Psalm 119.71, 67. np1 crd, crd
6744 0 Psal. 119.67. Psalm 119.67. np1 crd.
6822 0 2 Cor. 1.11. 2 Cor. 1.11. crd np1 crd.
7366 0 Psal. 25.4, 5. & 86.11. & 94.12. Psalm 25.4, 5. & 86.11. & 94.12. np1 crd, crd cc crd. cc crd.
6745 0 Non se norat aegr•tus; sed aegrotum norat medicus. August. in Psal. 138. Inspecta vena quid intus ageretur in aegroto, medicus noverat, aegrotus non noverat. Idem in Psal. 44. Non se norat aegr•tus; sed aegrotum norat medicus. August. in Psalm 138. Inspecta vena quid intus ageretur in Aegroto, medicus noverat, Sick non noverat. Idem in Psalm 44. fw-fr fw-la j fw-la; fw-la fw-la j fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la. fw-la p-acp np1 crd
6748 0 Esa. 48.10. Conflabo te, non cum argento tamen, i. Non agam summo jure tecum: quia si ab omni scoriâ, ut argentum, expurgandus esses, totus disperires. Iun. ibid. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Psal. 7. Isaiah 48.10. Conflabo te, non cum argento tamen, i. Non Agam Summo jure tecum: quia si ab omni scoriâ, ut argentum, expurgandus esses, totus disperires. June Ibid.. Chrysostom in Psalm 7. np1 crd. fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, uh. np1 n1 j fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la. np1 fw-la.. np1 p-acp np1 crd
6753 0 Eradicari siquidem aut extirpari penitus è cordibus nostris, dum hîc vivimus, non potest. Bern. de temp. 45. Eradicari siquidem Or extirpari penitus è cordibus nostris, dum hîc vivimus, non potest. Bern. de temp. 45. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd
6757 0 Non deserit, etiamsi deserat. Aug. in Psal. 90. Non deserit, Even if deserat. Aug. in Psalm 90. fw-fr fw-la, fw-la vvi. np1 p-acp np1 crd
6758 0 Ad zelum accendendum. Ad zelum accendendum. fw-la fw-la fw-la.
6761 0 Iudg. 20.21, 25, 26. Terga dederunt sceleratis ultores sceleris, & plures paucioribus. Bernard. de consider. lib. 2. Sed recurrunt ad Dominum & Dominus ad eos. Ibid. Judges 20.21, 25, 26. Terga dederunt sceleratis ultores sceleris, & plures paucioribus. Bernard. de Consider. lib. 2. said recurrunt ad Dominum & Dominus ad eos. Ibid np1 crd, crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd vvd fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1
6762 0 Matth. 15.22, 23. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. homil. 19. Matthew 15.22, 23.. Basil. Sel. Homily. 19. np1 crd, crd. np1 np1 n1. crd
6763 0 Matth. 15.23. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. ibid. Matthew 15.23.. Basil. Sel. Ibid. np1 crd.. np1 np1 fw-la.
6764 0 Vers. 24. Vers. 24. np1 crd
6765 0 Vers. 26 NONLATINALPHABET. Basil. ibid. Vers. 26. Basil. Ibid. np1 crd. np1 fw-la.
6766 0 NONLATINALPHABET. Basil. ibid. Beneficium distulit, ut desiderium accenderet. Stell. in Luc. 24. Sic ignis flatu premitur ut crescat. Greg. mor. l. 20. c. 15. . Basil. Ibid. Beneficium distulit, ut desiderium accenderet. Stell. in Luke 24. Sic ignis flatu premitur ut Crescat. Greg. mor. l. 20. c. 15. . np1 fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
6768 0 Cant. 3.1, 2, 3. & 5.6. Dissimulatio est, non indignatio. Non est reversus sponsus ad votum & vocem revocantis; ut desiderium crescat, ut probetur affectus, ut amoris negotium exerceatur. Bern. in Cant. 75. Desiderium differtur ut proficiat, & tarditatis suae sinu nutritur ut crescat. Abscondit se sponsus cùm quaeritur, ut non inventus ardentius quaeratur, & differtur quaerens sponsa ne inveniat, ut tarditate sua capacior reddita, multiplicius quandoque inveniat quod quaerit. Greg. mor. l. 5. c. 3. Cant 3.1, 2, 3. & 5.6. Dissimulatio est, non indignatio. Non est Reversed Sponsus ad Votum & vocem revocantis; ut desiderium Crescat, ut probetur affectus, ut amoris Negotium exerceatur. Bern. in Cant 75. Desiderium differtur ut proficiat, & tarditatis suae sinu nutritur ut Crescat. Abscondit se Sponsus cùm Quaeritur, ut non inventus Ardentius quaeratur, & differtur Seeking Sponsa ne inveniat, ut tarditate sua capacior reddita, multiplicius quandoque inveniat quod Query. Greg. mor. l. 5. c. 3. np1 crd, crd, crd cc crd. fw-la fw-la, fw-fr fw-la. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 ng1. np1 p-acp np1 crd np1 fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
6774 0 Matth. 6.32. Matthew 6.32. np1 crd.
6774 1 Matth. 6.30. Psal. 34.9, 10. Matthew 6.30. Psalm 34.9, 10. np1 crd. np1 crd, crd
6775 0 Philip. 4.6. Philip. 4.6. np1. crd.
6776 0 Zech. 12.10. Zechariah 12.10. np1 crd.
6780 0 Psal. 30.6. Psalm 30.6. np1 crd.
6783 0 Psal. 30.7, 8. Psalm 30.7, 8. np1 crd, crd
6784 0 D. Meriton Serm. on 1 Thess. 5.17. D. Meriton Sermon on 1 Thess 5.17. np1 np1 np1 p-acp crd np1 crd.
6786 0 NONLATINALPHABET, Rom. 15.30. Certatim cremus. Aug epist. 121. Vt misericordiam exigamus. Idem in Psal. 39. , Rom. 15.30. Competitively cremus. Aug Epistle. 121. Vt misericordiam exigamus. Idem in Psalm 39. , np1 crd. av fw-la. np1 vvn. crd fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd
6786 1 Gen. 32.24, 25, 26. Hosh. 12.3, 4. Talibus Iacob funiculis Angelum detinebat, qualibus Moses resticulis Dominum ligaverat, Exod. 32.10, 11. Simon Cass. in Evang. l. 14. Gen. 32.24, 25, 26. Hush 12.3, 4. Talibus Iacob funiculis Angelum detinebat, Qualibus Moses resticulis Dominum ligaverat, Exod 32.10, 11. Simon Cass. in Evangelist l. 14. np1 crd, crd, crd np1 crd, crd np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, np1 crd, crd np1 np1 p-acp np1 n1 crd
6787 0 Luk. 18 4, 5, 7. Luk. 18 4, 5, 7. np1 crd crd, crd, crd
6788 0 Luk. 24.28, 29. Finxit selongius ire, cùm mallet cum discipulis remanere. Bern. de grad. humil. Longius iturum sinxit, ut in desiderium sut discipuli magis excitarentur. Stella in Luc. Luk. 24.28, 29. Finxit selongius ire, cùm mallet cum discipulis remanere. Bern. de grad. humil. Longius iturum sinxit, ut in desiderium Suit Disciples magis excitarentur. Stella in Luke np1 crd, crd fw-la fw-la n1, fw-la n1 fw-la fw-la n1. np1 fw-la vvb. n1. np1 fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
6790 0 Idcircó recedit, ut avidius requiratur. Bern. in Cant. 17. Idcircó recedit, ut Avidius requiratur. Bern. in Cant 17. np1 n1, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6822 1 Amat Deus, ut pro uno rogent multi. Ambr. de poenit. lib. 2. cap. 10. Amat Deus, ut Pro Uno rogent multi. Ambrose de Repent. lib. 2. cap. 10. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd
7367 0 Psal. 90.7, 8, 9, 12. Psalm 90.7, 8, 9, 12. np1 crd, crd, crd, crd
6792 0 Ad gratiam commendandam. Cùm dat tardius, commendat dona, non negat. August. de verb. Dom. 5. Scitè enim Senec. de benef. l. 1. c. 11. Lenocinium est muneri antecedens metus. Et, Metus muneri pondus imponit. Ad gratiam commendandam. Cùm that Tardius, commendat dona, non negate. August. de verb. Dom. 5. Scitè enim Seneca de Beneficence. l. 1. c. 11. Lenocinium est muneri antecedens metus. Et, Metus muneri pondus imponit. fw-la fw-la fw-la. fw-la d fw-la, fw-la fw-la, fw-fr n1. np1. fw-fr n1. np1 crd fw-fr fw-la np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
6794 0 NONLATINALPHABET. Greg Naz. orat. 6. . Greg Nazareth Orat. 6. . np1 np1 j. crd
6796 0 Malunt homines semper quae reliquerunt. Sen. ep. 115. Aliena nobis, nostra plus aliis placent. P. Syr. — maior { que } videtur Et melior vicina seges. Iuven. sat. 14. Malunt homines semper Quae reliquerunt. Sen. Epistle. 115. Aliena nobis, nostra plus Others placent. P. Syr. — mayor { que } videtur Et melior Vicinity sedges. Juvenal. sat. 14. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 n1 — n1 { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la n2. n1. vvn. crd
6796 1 NONLATINALPHABET. Plut. consol. ad uxor. NONLATINALPHABET. Idem de tranq. . Plutarch consol. ad uxor.. Idem de tranq. . np1 n1. fw-la fw-la.. fw-la fw-fr fw-fr.
6799 0 Desideria in manibus constituta nescimus. Ennod. l. 7. ep. 17. Plus sensimus quod habuimus, postquam habere desivimus. Hieron. Consol. Pām. Tunc denique omnes nostra intelligimus bona; Quum quae in potestate habuimus, ea amisimus. Plaut. Capt. 1. 2. Discordiâ fit charior concordia. Nesciunt homines quantum boni fraternitas habeat, qui nunquam dissederunt. Quintil. declam. 321. Amicitiae, consuetudines, vicinitates quid habeant voluptatis, carendo magis intelligimus quàm fruendo. Cic. post redit. Desire in manibus Constituted nescimus. Ennod. l. 7. Epistle. 17. Plus sensimus quod habuimus, Postquam habere desivimus. Hieron. Consol. Pām. Tunc denique omnes nostra intelligimus Bona; Whom Quae in potestate habuimus, ea amisimus. Plautus. Capt. 1. 2. Discordiâ fit Charior Concord. Nesciunt homines quantum boni fraternitas habeat, qui Never dissederunt. Quintil Declamation. 321. Friendship, consuetudines, vicinitates quid habeant voluptatis, carendo magis intelligimus quàm fruendo. Cic post Redeem. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la. np1. n1 crd vvb. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1 crd crd fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd fw-la, fw-la, vvz fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb n1.
6800 0 Homines neque proximè assita, neque longulè dissita cernimus. Apul. apol. NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 5. Homines neque proximè assita, neque longulè dissita cernimus. Apple Apollinarian.. Basil. Caesar hom. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1.. np1 np1 av-an. crd
6801 0 NONLATINALPHABET. Plut. de iracund. . Plutarch the iracund. . np1 dt j.
6802 0 NONLATINALPHABET. Arist. rhetor. l. 2. NONLATINALPHABET. Synes. epist. 139. . Arist. rhetor. l. 2.. Synes. Epistle. 139. . np1 n1. n1 crd. np1. vvn. crd
6805 0 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. homil. 1. Ignoratur honorum sapor in prosperis. Vix dignoscitur qualitas beneficii ••ntenetur. Post migrationem cupita dulcescunt. Ennod. lib. 7. epist. 17. Voluptates commendat rarior usus. Iuven: sat. 11. . Basil. Caesar Homily. 1. Ignoratur honorum sapor in prosperis. Vix dignoscitur qualitas Beneficii ••ntenetur. Post migrationem cupita dulcescunt. Ennod. lib. 7. Epistle. 17. Pleasures commendat rarior usus. Juvenal: sat. 11. . np1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. n1: vvd. crd
6806 0 Quod boni habeat sanitas, languor ostendit. Hier. consol. Pām. Quod boni habeat sanitas, languor ostendit. Hier. consol. Pām. fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la. np1 n1. np1.
6808 0 NONLATINALPHABET. Heraclit. apud Stob. c. 3. Gratior est reddita quàm retenta sanitas. Et fessum quies plurimum juvat. . Heraclitus. apud Stob. c. 3. Gratior est reddita quàm retenta sanitas. Et fessum quies plurimum Juvat. . np1. fw-la np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6808 1 — post frigora dulcior ignis. Mantuan. eclog. 1. — post frigora dulcior ignis. Mantuan. eclogue. 1. — n1 n1 fw-la fw-la. np1. n1. crd
6809 0 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 1. Prov. 27.7 ▪ Hinc Artaxerxes cum post inediam diuturniorem in ficus aridas panemque hordeaceum incidisset, NONLATINALPHABET. Plut. apoph. Et Socrates cibi condimentum famem, potionis sitim dixit. Cic. de fin. l. 2. . Basil. Caesar hom. 1. Curae 27.7 ▪ Hinc Artaxerxes cum post inediam diuturniorem in ficus aridas panemque hordeaceum incidisset,. Plutarch Apophthegm. Et Socrates cibi condimentum Famem, potionis sitim dixit. Cic de fin. l. 2. . np1 np1 av-an. crd np1 crd ▪ fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la,. np1 n1. fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1 crd
6810 0 NONLATINALPHABET. Herodian. Pertin. Acriores sunt morsus intermissae libertatis quàm retentae. Cic. offic. l. 2. . Herodian. Pertin. Acriores sunt Morsus intermissae libertatis quàm retentae. Cic office. l. 2. . jp. np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd
6811 0 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. hom. 1. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Cypr. Post tempestatem dulcior est serenitas. Quintil. declam. 321. Et dulcior lux est, quod aliquando de sinit, quàm si jugiter permaneret. Ennod. lib. 1. epist. 11. NONLATINALPHABET. Plut. erotic. . Basil. Caesar hom. 1.. Greg. Nazareth de Cyprus Post tempestatem dulcior est serenitas. Quintil Declamation. 321. Et dulcior lux est, quod aliquando de sinit, quàm si Jugiter permaneret. Ennod. lib. 1. Epistle. 11.. Plutarch erotic. . np1 np1 av-an. crd. np1 np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd vvn. crd. np1 j.
6814 0 Desiderata magis grata. Diu desiderata dulcius obtinentur. August. de verb. Dom. 5. Desiderata magis Grata. Diu desiderata Dulcet obtinentur. August. de verb. Dom. 5. np1 fw-la fw-la. crd fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. np1 crd
6815 0 1 Sam. 1.2, 11, 26, 27, 28. 1 Sam. 1.2, 11, 26, 27, 28. crd np1 crd, crd, crd, crd, crd
6817 0 Luk. 1.7, 13, 14. Luk. 1.7, 13, 14. np1 crd, crd, crd
6818 0 Gen. 35.18. & 44.20, 30. Gen. 35.18. & 44.20, 30. np1 crd. cc crd, crd
7011 0 Psal. 37.12, 13, 14, 15. Psalm 37.12, 13, 14, 15. np1 crd, crd, crd, crd
7368 0 Esa. 48.17. Isaiah 48.17. np1 crd.
6823 0 Dare vult; & quod dare vult differt, ut amplius desideres dilatum; ut desideranti det, ne vilescat quod dat. August. de verb. Dom. 29. Servat tibi Deus quod non vult citò dare, ut & tu discas magna magnè desiderare Idem ibid. 5. Solent enim protracta desideria amplius crescere. Gilbert. in Cant. 6. Dare vult; & quod Dare vult Differt, ut Amplius desideres dilatum; ut desideranti debt, ne vilescat quod that. August. de verb. Dom. 29. Servant tibi Deus quod non vult citò Dare, ut & tu discas Magna magnè desiderare Idem Ibid. 5. Solent enim protracta Desire Amplius crescere. Gilbert. in Cant 6. vvb fw-la; cc vvd vvb fw-la vvn, fw-la fw-la n2 fw-la; fw-la fw-la n1, ccx fw-la fw-la d. np1. fw-fr n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
6825 0 Merx altronea putret. Hieron. ad Demetr. & in quaest. Hebr. Citò data vilescunt. Aug. de verb. Dom. 5. Merx altronea putret. Hieron. ad Demeter. & in Question. Hebrew Citò data vilescunt. Aug. de verb. Dom. 5. np1 fw-la fw-la. np1. fw-la vvb. cc p-acp vvn. np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
6830 0 Iob. 38.37. Job 38.37. zz crd.
6832 0 Psal. 51.13, 14, 15, 16, 17. Psalm 51.13, 14, 15, 16, 17. np1 crd, crd, crd, crd, crd
6837 0 Ad cautelam acriorem. Ad cautelam acriorem. fw-la fw-la fw-la.
6839 0 Quàm cara sint, ubi post carendo intelligunt; Quamque attinendi magni dominatus sicut. Terent. apud Cicer. de Orat. perf. Quàm cara sint, ubi post carendo Intelligunt; Quamque attinendi magni Dominatus sicut. Terent apud Cicer. de Orat perf. fw-la fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-fr np1 n1.
6840 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. contr. Eunom 2. Diligentius cufloditur, quod difficulter acquiritur. Quod venit ex facili, faciles segnesque tenemus; Quod spe quodque metu torsit, habere juvat. Ovid. amor. . Greg. Nazareth Contr. Eunom 2. Diligentius cufloditur, quod Difficult acquiritur. Quod venit ex Facili, faciles segnesque tenemus; Quod See quodque metu torsit, habere Juvat. Ovid. amor. . np1 np1 n1. n1 crd np1 fw-la, vvd jc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la. np1. fw-la.
6849 0 — nocet indulgentia nobis. Ovid. amor. 1. 19. — nocet Indulgence nobis. Ovid. amor. 1. 19. — fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. crd crd
6852 0 Psal. 119.81, 82, 123. Psalm 119.81, 82, 123. np1 crd, crd, crd
6857 0 Cant. 5.2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. & 3.1, 2, 3. Cant 5.2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. & 3.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd cc crd, crd, crd
6858 0 Cant. 3.4. Tenui, nec dimittam cum. Cant 3.4. Tenui, nec dimittam cum. np1 crd. fw-la, fw-la n1 fw-la.
6859 0 Psal. •0. 18, 19. Irae interveniunt, redeunt rursum in gratiam. Verùm irae si quae fortè eveniunt hujusmodi inter eos, rursum ubi reventum in gratiam est, Bis tanto amici sunt inter se quàm prius. Plaut. Amph. 3.2. Psalm •0. 18, 19. Irae interveniunt, redeunt Once again in gratiam. Verùm irae si Quae fortè eveniunt hujusmodi inter eos, Once again ubi reventum in gratiam est, Bis tanto Friends sunt inter se quàm prius. Plautus. Amph 3.2. np1 j. crd, crd fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd.
6870 0 Dan 4.24. Sanctus Sanctorum. Dan 4.24. Sanctus Sanctorum. uh crd. fw-la fw-la.
6871 0 Psal. 73.15. Psalm 73.15. np1 crd.
6872 0 Esa 53.4. Isaiah 53.4. np1 crd.
6874 0 Matth. 20.22, 23. Matthew 20.22, 23. np1 crd, crd
6874 1 Iohn 18.11. Amarum poculum prius bibit medicus, ne bibere timeret aegrotus. Aug. in Psal. 98. & in Psal. 48. & in Ioan. 3. & homil. 34. John 18.11. Amarum poculum prius bibit medicus, ne bibere timeret Sick. Aug. in Psalm 98. & in Psalm 48. & in Ioan. 3. & Homily. 34. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc p-acp np1 crd cc n1. crd
6875 0 1 Petr. 4.10. 1 Peter 4.10. crd np1 crd.
6875 1 Matth. 22.23. NONLATINALPHABET. Origen. apud Euseb histor l. 6. c. 4. Secunda intinctura. Tertull. de patient. Martyrium enim qui tulit, sanguine suo baptizatur. Cyprian. ep. 2. Matthew 22.23.. Origen. apud Eusebius History l. 6. c. 4. Secunda intinctura. Tertul the patient. Martyrium enim qui tulit, sanguine Sue baptizatur. Cyprian. Epistle. 2. np1 crd.. np1. fw-la n1 n1 n1 crd sy. crd np1 fw-la. np1 dt j. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. vvb. crd
6875 2 Luk. 12.50. Luk. 12.50. np1 crd.
6877 0 Rom 11.33. Rom 11.33. np1 crd.
6879 0 Esa. 55.8, 9. Et quomodo humana temeritas reprehendere audet, quod comprehend•re non valet? Bernard. de Consid. lib. 2. Piè ergò ac modestè ex Epicteti sententia Gell. noct. Attic. lib. 2. cap. 18. Non esse omnes Deo exoso•, qui in hac vita cum aerumnarum varietate luctantur; sed esse arcanas caussas, ad quas paucorum potuit pervenire curiositas. Isaiah 55.8, 9. Et quomodo Humana temeritas reprehendere audet, quod comprehend•re non valet? Bernard. de Consider lib. 2. Piè ergò ac modest ex Epictetus sententia Gell. Night. Attic. lib. 2. cap. 18. Non esse omnes God exoso•, qui in hac vita cum Aerumnarum varietate luctantur; sed esse arcanas caussas, ad quas Paucorum Potuit pervenire curiositas. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr n1? np1. fw-fr np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la np1 vvb. np1 n1. crd n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la n1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la; fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la n1 n1 fw-la.
7013 0 NONLATINALPHABET. Ex Iosephi antiq. l. 18. Euseb. hist. eccles. l. 2. c. 5. . Ex Iosephi Antique. l. 18. Eusebius hist. eccles. l. 2. c. 5. . fw-la fw-la fw-fr. n1 crd np1 uh. n2. n1 crd sy. crd
7015 0 Vbi desinit Philosophus, ibi incipit Medicus. Vbi desinit Philosophus, There incipit Medicus. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
7015 1 Vbi desinit Medicus, ibi incipit Theologus. Vbi desinit Medicus, There incipit Theologus. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1.
7016 0 Vbi desinit humanum, ibi incipit divivum auxilium. Vbi desinit humanum, There incipit divivum auxilium. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
7018 0 Esa. 59. 14-18. Isaiah 59. 14-18. np1 crd. j.
7019 0 Non potest esse salvus, qui non vult esse malus. Salv. de provid. l. 5. Non potest esse Salvus, qui non vult esse malus. Salvation de provid. l. 5. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz. n1 crd
6883 0 Paternum animum, maternum affectum. Aliter patres, aliter matres indulgent. Illi excitari jubent liberos, ad studia obeunda mature, feriatis quoque diebus non patiuntur esse ociosos, & sudorem illis, & interdum lachrymas excutiunt. At matres fovere in sinu, continere in umbrâ volunt, nunquam flere, nunquam tristari, nunquam laborare. Patrium habet Deus adversus bonos viros animum, & illos fortiter amat. Sen. de provid. c. 2. Paternum animum, maternum affectum. Aliter patres, aliter matres indulgent. Illi excitari jubent Liberos, ad Studia obeunda mature, feriatis quoque diebus non patiuntur esse ociosos, & sudorem illis, & Interdum lachrymas excutiunt. At matres fovere in sinu, continere in umbrâ volunt, Never flere, Never tristari, Never laborare. Paternal habet Deus Adversus bonos viros animum, & Illos fortiter amat. Sen. de provid. c. 2. np1 fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr zz. sy. crd
6884 0 Sapiens vir judicio conjugem (sed & liberos) amabit, non affectu Hieron. advers. Iovin. lib. 1. q 1. Sapiens vir Judicio conjugem (sed & Liberos) amabit, non affectu Hieron. adverse. Iovin. lib. 1. q 1. fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la cc n2) fw-la, fw-la fw-la np1. j. np1. n1. crd vvd crd
6891 0 Quis magis amat? pater an mater? mater ardentius, pater constantius. Gerson modo viv. conjug. Illa te•erius, ille fortius & virilius. Miraris tu, si Deus ille bonorum amantissimus, quos optimos esse atque excellentissimos vult, fortunam illis, cum qua exerceantur, assignat? Sen. de prov. cap. 2. Quis magis amat? pater an mater? mater Ardentius, pater Constantius. Gerson modo Viv. conjugate. Illa te•erius, Isle fortius & virilius. Miraris tu, si Deus Isle Bonorum amantissimus, quos optimos esse atque excellentissimos vult, fortunam illis, cum qua exerceantur, assignat? Sen. de Curae. cap. 2. fw-la fw-la fw-la? fw-la dt fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. vvb. fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la? np1 fw-fr n1. n1. crd
6891 1 Heb. 12.6. Apoc. 3.19. Dilectîone, non odio flagellamur. Aug. epist. 48. Non studio nocendi, sed desiderio sanandi. Ibid. Non erudit pater nisi quem amat, non corripit nisi quem diligit. Hieron. ad Castrut. Molestus est & medicus furenti phrenetico, & pater filio indisciplinato, ille ligando, ille caedendo, sed uterque diligendo. August. epist. 50. Filius enim castigatione dignus, plus amatur, si saepius castigatur. Ambr. serm. 6. Hebrew 12.6. Apocalypse 3.19. Dilectîone, non odio flagellamur. Aug. Epistle. 48. Non study nocendi, sed Desire sanandi. Ibid Non erudit pater nisi Whom amat, non corripit nisi Whom diligit. Hieron. ad Cast out. Molestus est & medicus furenti phrenetico, & pater filio indisciplinato, Isle Ligando, Isle caedendo, sed Uterque diligendo. August. Epistle. 50. Filius enim castigation Dignus, plus amatur, si Saepius castigatur. Ambrose sermon. 6. np1 crd. np1 crd. vvn, fw-fr fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la vvb. np1 fw-la cc fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. vvn. crd fw-la fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd
6893 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Psal. 148. Medicum etiam urentem & secantem diligimus. Imò etiam ad urendum secandumque conducimus. . Chrysostom in Psalm 148. Physician's etiam urentem & secantem diligimus. Imò etiam ad urendum secandumque conducimus. . np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6898 0 NONLATINALPHABET. Dion. Chrysost. orat. 78. . Dion. Chrysostom Orat. 78. . np1. np1 j. crd
6902 0 NONLATINALPHABET. Aristot. ethic. lib. 2. cap. 3. NONLATINALPHABET. Idem rhetor. lib. 1. cap. 14. Et Aeneas Gaz. de animae immort. . Aristotle ethic. lib. 2. cap. 3.. Idem rhetor. lib. 1. cap. 14. Et Aeneas Gaze de Spirits Immort. . np1 n1. n1. crd n1. crd. fw-la n1. n1. crd n1. crd fw-fr np1 np1 fw-fr fw-la j.
6905 0 NONLATINALPHABET. Simplic. in Epictet. . Simple. in Epictetus. . j. p-acp np1.
6909 0 Psal. 89.30, 31.32, 34. & 99.8. Psalm 89.30, 31.32, 34. & 99.8. np1 crd, crd, crd cc crd.
6914 0 Esa. 38.15. Isaiah 38.15. np1 crd.
6923 0 An quia Deus bonus est, ideò tu malus? Ambr. de poenit. lib. 2. c. 11. Pravi cordis est, ideò malum esse, quiae Deus bonus est. Bern. in Cant. an quia Deus bonus est, ideò tu malus? Ambrose de Repent. lib. 2. c. 11. Pravi Cordis est, ideò malum esse, Since Deus bonus est. Bern. in Cant dt fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-fr fw-la. n1. crd sy. crd np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1
6927 0 Psal. 32.3, 4. & 38. 2-8. & 51.3, 8, &c. Psalm 32.3, 4. & 38. 2-8. & 51.3, 8, etc. np1 crd, crd cc crd. j. cc crd, crd, av
6929 0 Psal. 51.8, 9, 10, 11, 12, &c. Psalm 51.8, 9, 10, 11, 12, etc. np1 crd, crd, crd, crd, crd, av
6933 0 2 Cor. 7.5. 2 Cor. 7.5. crd np1 crd.
6935 0 Iob 13.24. Job 13.24. np1 crd.
6936 0 Esa. 50.10. Isaiah 50.10. np1 crd.
6939 0 2 Cor. 5.7. 2 Cor. 5.7. crd np1 crd.
6940 0 Habbak. 2.4. Rom. 1.17. Gal. 3.11. Heb. 10.38. Habakkuk. 2.4. Rom. 1.17. Gal. 3.11. Hebrew 10.38. vvb. crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd.
6941 0 Rom. 4.18. NONLATINALPHABET. Quod Heraclitus NONLATINALPHABET, apud Clem. protrept. & Theodor. de Graecur. l. 1. Rom. 4.18.. Quod Heraclitus, apud Clem. Protrept. & Theodorus. de Graecur. l. 1. np1 crd.. fw-la npg1, fw-la np1 vvn. cc np1. fw-fr fw-fr. n1 crd
6941 1 Iob 13.15, 16. Job 13.15, 16. np1 crd, crd
6943 0 Rom. 8.24. Rom. 8.24. np1 crd.
6944 0 Ephes. 2.8. Ephesians 2.8. np1 crd.
6945 0 Fides, vides. Iohn 8.56. 2 Cor. 4.18. Heb. 11.27. Fides, vides. John 8.56. 2 Cor. 4.18. Hebrew 11.27. np1, fw-la. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
7025 0 Esa. 59.19. Isaiah 59.19. np1 crd.
7028 0 Psal. 76.10.6. Psalm 76.10.6. np1 crd.
7029 0 Psal. 68.30. Increpa catervam armidiferam: i. sagittis armatam, ut tun. caetum hastatum, post D. Kimchi Leo Iud. lancearios vel jaculatores. Calvin. Psalm 68.30. Reprove catervam armidiferam: i. sagittis armatam, ut tun. caetum hastatum, post D. Kimchi Leo Iud. lancearios vel jaculatores. calvin. np1 crd. np1 fw-la n1: uh. ng1 fw-la, fw-la n1. fw-la fw-la, n1 np1 np1 np1 np1 n2 av n2. np1.
6946 0 Fides non est quod creditur, sed qua creditur, & illud quod creditur illâ conspicitur. Aug. de Trinit. l. 14. c. 9. Habet enim fides oculos suos, quibus & ea videt, quae nondum videt, quibus videt tamen, se nondum videre quae credit. Aug. ep. 222. Et cùm propterea credere jubemur, quia id quod credere jubemur, videre non possumus, ipsam tamen fidem quando inest in nobis, videmus in nobis, quia & rerum absentium praesens est fides, & rerum quae foris sunt, intus est fides, & rerum quae non videntur, videtur fides. Idem de Trinit. l. 13. c. 1. Fides non est quod creditur, sed qua creditur, & illud quod creditur illâ conspicitur. Aug. de Trinity. l. 14. c. 9. Habet enim fides Eyes suos, quibus & ea videt, Quae Nondum videt, quibus videt tamen, se Nondum To see Quae credit. Aug. Epistle. 222. Et cùm propterea Believe jubemur, quia id quod Believe jubemur, To see non possumus, ipsam tamen fidem quando Inset in nobis, Videmus in nobis, quia & rerum absentium Praesens est fides, & rerum Quae Foris sunt, intus est fides, & rerum Quae non videntur, videtur fides. Idem de Trinity. l. 13. c. 1. fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la js-jn p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
6946 1 Melius videntur quae non videntur, quam quae videntur. Ambros. nomine de sacram. l. 1. c. 2. Better videntur Quae non videntur, quam Quae videntur. Ambos nomine de Sacrament. l. 1. c. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la. n1 crd sy. crd
6947 0 Enervis est & debilis, sed nec sides dicenda, quae credit quod videt. Aug. de peccat•mērit. lib. 2. c. 31. Quod videtur, sciri potius quàm credi dicitur. Greg. in Evang. 32. Enervis est & debilis, sed nec sides dicenda, Quae credit quod videt. Aug. de peccat•mērit. lib. 2. c. 31. Quod videtur, sciri potius quàm credi dicitur. Greg. in Evangelist 32. np1 fw-la cc fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. n1. crd sy. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6947 1 Heb. 11.1. Hebrew 11.1. np1 crd.
6949 0 1 Pet. 1.8. 1 Pet. 1.8. crd np1 crd.
6951 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. in Matth. hom. 82. . Chrysostom in Matthew hom. 82. . np1 p-acp np1 av-an. crd
6952 0 Matth. 5.18. Matthew 5.18. np1 crd.
6953 0 Iosh. 23.14. Joshua 23.14. np1 crd.
6954 0 Psal. 119.49, 50. Psalm 119.49, 50. np1 crd, crd
6955 0 Psal. 119.114. Psalm 119.114. np1 crd.
6960 0 Heb. 1.3. Hebrew 1.3. np1 crd.
6960 1 Psal. 119.89, 90, 91. NONLATINALPHABET; Basil. hexam. 1. NONLATINALPHABET. Gregor. Naz. ad Eunom 2. Quid est quod totam terrae molem sustinet? & universus orbis cui innititur? si est aliquid quod sustineat caetera, ipsum à quo sustinetur? non invenitur nisi virtutis verbum omnia portans. Bern. in Psal 90. Psalm 119.89, 90, 91.; Basil. Hexam. 1.. Gregory. Nazareth ad Eunom 2. Quid est quod Whole terrae molem Sustinet? & universus Orbis cui innititur? si est Aliquid quod sustineat caetera, ipsum à quo sustinetur? non Invenitur nisi virtue verbum omnia Portans. Bern. in Psalm 90. np1 crd, crd, crd; np1 n1. crd. np1. np1 fw-la n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la? fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
6968 0 Meretricius amor, plus dona dantis quàm amantis affectum diligere. August. meditat. cap. 5. annulum magis qu•m sponsum amare. Meretricious amor, plus dona dantis quàm Amantis affectum diligere. August. meditate. cap. 5. Annulum magis qu•m sponsum amare. np1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. vvi. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
6972 0 Cùm rogo te nummos sine pignore, Non habeo, inquis: Idem si pro me spondet agellus, habes. Quod mihi non credis veteri fidoque sodali, credis •oliculis arboribusq ▪ meis. Martial. epig. 25. l. 12. Cùm Ask te Nummos sine pignore, Non habeo, Inquisitors: Idem si Pro me spondet agellus, habes. Quod mihi non credis Veteri fidoque sodali, credis •oliculis arboribusq ▪ meis. Martial. Epigram. 25. l. 12. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr ▪ fw-la. j. n1. crd n1 crd
6975 0 Psal 13.5. Psalm 13.5. np1 crd.
6977 0 1 Sam. 30.6. 1 Sam. 30.6. crd np1 crd.
6986 0 Psal. 125.1. Psalm 125.1. np1 crd.
6987 0 2 Chron. 14.11. & 16.8. Psal 18.18. NONLATINALPHABET 2 Chronicles 14.11. & 16.8. Psalm 18.18. crd np1 crd. cc crd. np1 crd.
6990 0 Psal. 27.9. Psalm 27.9. np1 crd.
6992 0 Psal. 112.4. Psalm 112.4. np1 crd.
6992 1 NONLATINALPHABET. Theophyl. epist. 30. . Theophylact. Epistle. 30. . np1. vvn. crd
6996 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. ad Nectar. . Greg. Nazareth ad Nectar. . np1 np1 fw-la n1.
6998 0 Psal. 74.23. Psalm 74.23. np1 crd.
7000 0 Psal. 73.1. & 77.7, 8, 9. Psalm 73.1. & 77.7, 8, 9. np1 crd. cc crd, crd, crd
7001 0 NONLATINALPHABET. Apollodor. . Apollodor. . np1.
7002 0 2 Chron. 20.12. Psal. 25.15. 2 Chronicles 20.12. Psalm 25.15. crd np1 crd. np1 crd.
7003 0 Psal. 111.7, 8. Psalm 111.7, 8. np1 crd, crd
7003 1 Iosh. 1.9. Heb. 13.5. Psal. 94.14. 1 Sam. 12.22. Joshua 1.9. Hebrew 13.5. Psalm 94.14. 1 Sam. 12.22. np1 crd. np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.
7003 2 Iudg. 6.13. Judges 6.13. np1 crd.
7004 0 Qui nil potest sperare, desperet nihil. Senec. Med. 2.1. Magnae indolis signum est, sperare semper. Flor. hist. lib. 4. c. 8. Qui nil potest sperare, desperet nihil. Seneca Med. 2.1. Great indolis signum est, sperare semper. Flor hist. lib. 4. c. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 uh. n1. crd sy. crd
7006 0 Psal. 119.126. Psalm 119.126. np1 crd.
7008 0 Gen. 22.10, 11. Gen. 22.10, 11. np1 crd, crd
7009 0 Heb. 11.19. Hebrew 11.19. np1 crd.
7033 0 Cuncta atque continua totius generis humani aut pax fuit aut pactio. Flor. hist. lib. 4. cap. 12. Everything atque Continua totius Generis Humani Or pax fuit Or pactio. Flor hist. lib. 4. cap. 12. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 uh. n1. crd n1. crd
7033 1 Esa. 9.6. Isaiah 9.6. np1 crd.
7037 0 Ierem. 2 31. Nihil est in nobis corde fugacius, quod à nobis (à Deo etiam) toties recedit, quoties per pravas cogitationes defluit. Greg. pastor. cur. part. 3. c. 1. §. 15. Jeremiah 2 31. Nihil est in nobis cord fugacius, quod à nobis (à God etiam) Twice recedit, How often per pravas Cogitations defluit. Greg. pastor. cur. part. 3. c. 1. §. 15. np1 crd crd fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la (fw-fr fw-la fw-la) n2 n1, n2 fw-la n1 fw-la fw-la. np1 n1. n1. n1. crd sy. crd §. crd
7041 0 NONLATINALPHABET. Greg Naz. orat. 31. NONLATINALPHABET. Chrys. contra Anomaeos 5. Humana mens, aquae more, & circumclusa ad superiora colligitur, quia illud repetit unde descendit; & relaxata deperit, quia se per infima inutiliter spargit. Greg. ubi sup. . Greg Nazareth Orat. 31.. Chrys. contra Anomalous 5. Humana Mens, Water more, & circumclusa ad superiora colligitur, quia illud repetit unde descendit; & relaxata deperit, quia se per infima inutiliter spargit. Greg. ubi sup. . np1 np1 j. crd. np1 fw-la npg1 crd np1 fw-la, fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; cc j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la vvb.
7043 0 Aqua diluvii arcam ad sublimiora sustulit. August de temp. 181. Aqua diluvii Ark ad sublimiora sustulit. August de temp. 181. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd
7044 0 Pulli à matre liberius divagantur, donec milvi supervolantis impetum formident. Pulli à matre Liberius divagantur, donec milvi supervolantis Impetum formident. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1.
7044 1 Apoc. 3.2, 3. Apocalypse 3.2, 3. np1 crd, crd
7045 0 Esa 64.7. Isaiah 64.7. np1 crd.
7047 0 Fingit mater se filium quem in ulnis gestat, in terram dejecturam, ut ipse tenacius haereat. Simon Cass. in Evang l. 14. Fingit mater se Son Whom in ulnis gestat, in terram dejecturam, ut ipse tenacius haereat. Simon Cass. in Evangelist l. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp j n1 crd
7049 0 Rota ab unda rejecta in amnem revolvitur. Rota ab unda rejecta in amnem revolvitur. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la.
7051 0 Non deserit, ut deseratur. Simon Cass in Evang. lib. 8. cap. 37. Deserit potius, ne deseratur. Ideò videtur deserere, quia non vult deseri. Non deserit, ut deseratur. Simon Cass in Evangelist lib. 8. cap. 37. Deserit potius, ne deseratur. Ideò videtur deserere, quia non vult deseri. fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la.
7057 0 Exod. 32.10 Dissimulat Dominus exaudire rogantem, & feriendi licentiam quaerit à Mose, qui secit Mosem ▪ Bernard. de temp. 83. Quid est servo, Dimitte me, dicere, nisi deprecandi ansam praebere? Greg. Mor. lib. 9. c. 12. Sine me, inquit, & dispergam eos, ut ille postulando & semetipsum offerendo non sineret. Tertull. contrá Marc. lib. 2. Exod 32.10 Dissimulat Dominus exaudire rogantem, & feriendi licentiam Query à Mose, qui secit Moses ▪ Bernard. de temp. 83. Quid est servo, Dimity me, dicere, nisi deprecandi ansam praebere? Greg. Mor. lib. 9. c. 12. Sine me, inquit, & Dispergam eos, ut Isle postulando & semetipsum offerendo non sineret. Tertul contrá Marc. lib. 2. np1 crd fw-la fw-la vvi fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la ▪ np1. fw-la vvi. crd fw-la fw-la fw-la, vvb pno11, fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la? np1 np1 n1. crd sy. crd fw-la pno11, fw-la, cc vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd
7064 0 Lament. 1.1, 2. Lament. 1.1, 2. vvb. crd, crd
7067 0 Psal. 51.18. Psalm 51.18. np1 crd.
7068 0 Psal. 25.22. Psalm 25.22. np1 crd.
7072 0 Esa. 62.7, 8. Isaiah 62.7, 8. np1 crd, crd
7075 0 1 King. 18.27. Quid sibi volunt excitationes illae, quas canitis matutine; collatis ad tibiam vocibus? obdormiscunt enim superi, remeare ut ad vigilias debeant. Quid domitiones illae, quibus benè ut valeant auspicabili salutatione mandatis? Somni enim quiete solvuntur, occupatique ut hoc possint, lenes audienda sunt naniae. Arnob. contr. gent. l. 5. Sic Homer. Iliad. NONLATINALPHABET. Et Iliad. NONLATINALPHABET clamore bellico. 1 King. 18.27. Quid sibi volunt excitationes Those, quas canitis matutine; collatis ad tibiam vocibus? obdormiscunt enim superi, remeare ut ad vigilias debeant. Quid domitiones Those, quibus benè ut valeant auspicabili salutation mandatis? Somni enim quiet solvuntur, occupatique ut hoc possint, lenes audienda sunt naniae. Arnob Contr. gent. l. 5. Sic Homer. Iliad.. Et Iliad. Noise bellico. crd n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 vvi; fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la av vvd. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? np1 fw-la j-jn fw-la, j-jn fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. j. n1 crd fw-la np1. np1.. fw-fr np1. n1 fw-la.
7076 0 Psal. 121.4. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. hom. 21. Psalm 121.4.. Basil. Sel. hom. 21. np1 crd.. np1 np1 av-an. crd
7077 0 Matth. 8.24. Matthew 8.24. np1 crd.
7079 0 Vt excitetur, quae dormit, fides nostra. Aug. de temp. 245. NONLATINALPHABET. Basil. Sel. homil. 21. Vt excitetur, Quae dormit, fides nostra. Aug. de temp. 245.. Basil. Sel. Homily. 21. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 zz vvi. crd. np1 np1 n1. crd
7080 0 Psal. 44.23, 24. Psalm 44.23, 24. np1 crd, crd
7083 0 Matth. 8.25. Matthew 8.25. np1 crd.
7083 1 Mark. 4.38. Mark. 4.38. vvb. crd.
7083 2 Psal. 78.65. Psalm 78.65. np1 crd.
7090 0 Cuivis potest accidere, quod cuiquam potest. P. Syrus apud Sen. ad Marc. cap. 9. & de tranquill. c. 11. Cuivis potest accidere, quod cuiquam potest. P. Syrus apud Sen. ad Marc. cap. 9. & the tranquil. c. 11. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-la np1 fw-la np1 n1. crd cc dt j. sy. crd
7091 0 NONLATINALPHABET; Gregor. Naz. ad Naz. periclit. ; Gregory. Nazareth and Nazareth periclit. ; np1. np1 cc np1 fw-la.
7142 1 Ephes. 6.11, 12, 13. NONLATINALPHABET. Chrysost. in 1. Thess. hom. 3. Ephesians 6.11, 12, 13.. Chrysostom in 1. Thess hom. 3. np1 crd, crd, crd. np1 p-acp crd np1 av-an. crd
7369 0 Iob 10.2. Ier. 31.19. Job 10.2. Jeremiah 31.19. np1 crd. np1 crd.
7092 0 NONLATINALPHABET. &c. Xenoph. Cyripaed. l. 1. Ad quem locum respiciens Plut. de tranquill. NONLATINALPHABET. Et Mevand. NONLATINALPHABET. Huc illud Ben-Syrae, Honora medicum dum non indiges ejus, i. juxta Schol. Ebr. Cole & precare Deum priusquam ejus auxilio tibi opus sit. Nam Iure venit cultes ad sibi quisque Deos. Ovid. Pont. 1. 3. Honora medicum dum sanus es, ut in morbo tibi libentius adsit. Sirac. 38.1. NONLATINALPHABET. Drus. in Sir. & in Ben-Syr. NONLATINALPHABET. . etc. Xenoph Cypriaed. l. 1. Ad Whom locum respiciens Plutarch the tranquil.. Et Mevand.. Huc illud Ben-Syrae, Honor Physician's dum non indiges His, i. juxta Schol. Ebr Coal & precare God priusquam His Auxilio tibi opus sit. Nam Iure venit cultes ad sibi Quisque Gods Ovid. Pont. 1. 3. Honor Physician's dum Sanus es, ut in morbo tibi Libentius Adsit. Sirach. 38.1.. Drus in Sir. & in Ben-Syr.. . av np1 vvd. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 dt j.. fw-fr n1.. fw-la fw-la j, np1 fw-la fw-la fw-fr fw-ge fw-la, uh. fw-la np1 np1 n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1. np1. crd crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-mi fw-la fw-la fw-la. np1. crd.. np1 p-acp n1. cc p-acp n1..
7096 0 Acts 20.10. Acts 20.10. n2 crd.
7099 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de Pace 3. NONLATINALPHABET. Idem pro pauper. NONLATINALPHABET. Idem in Heron. . Greg. Nazareth de Pace 3.. Idem Pro pauper.. Idem in Heron. . np1 np1 fw-fr n1 crd. fw-la fw-la fw-la.. fw-la p-acp np1.
7102 0 Accidit inter dum ut Christum in nobis sentiamus, qui sensus illicò nullus fit, Residet tamen in nobis, ut anima in corpore dormientis, licet nec ipsa, nec ulla ejus operatio sentiatur. Spin. de justit. Christ. Accidit inter dum ut Christ in nobis sentiamus, qui sensus illicò nullus fit, Residet tamen in nobis, ut anima in corpore dormientis, licet nec ipsa, nec ulla His operatio sentiatur. Spin. de justit. christ. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1.
7102 1 Psal. 51.10. Psalm 51.10. np1 crd.
7106 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. de cathed. Constant. . Greg. Nazareth the cathed. Constant. . np1 np1 dt j. np1
7108 0 Psal. 13 2. & 77.2, 3. Psalm 13 2. & 77.2, 3. np1 crd crd cc crd, crd
7112 0 Non reputatione praesentium, sed recordatione praeteritorum. Non reputation praesentium, sed recordation praeteritorum. fw-fr n1 fw-la, fw-la n1 fw-la.
7113 0 Rom. 11.29. Rom. 11.29. np1 crd.
7114 0 Semel electus, semper dilectus. Semel Electus, semper Beloved. fw-la fw-la, fw-la fw-la.
7114 1 Iohn 13.1. John 13.1. np1 crd.
7115 0 Malach. 3.6. Malachi 3.6. np1 crd.
7118 0 Mulier foetum conceptum non semper molitantem sentit: ubi tamen semel & iterum sensit, pragnantem se esse non ambigit. Spin. de Iustit. Christ. & Taffin. Marks of Gods children. cap. 4. Mulier foetum conceptum non semper molitantem Sentit: ubi tamen semel & iterum Saint, pragnantem se esse non ambigit. Spin. de Iustit. christ. & Taffin. Marks of God's children. cap. 4. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1. cc np1. vvz pp-f npg1 n2. n1. crd
7121 0 Heu, Domine Deus, rara hora, & brevis mora. Bern. in Cant. 23. Tenuis magis exhalatio, quam pinguis conspersio. Ibid. 14. Sapit quidem suavissimè, sed gustatur rarissimè. Ibid. 8. Heu, Domine Deus, rara hora, & brevis mora. Bern. in Cant 23. Tenuis magis exhalatio, quam pinguis conspersio. Ibid 14. Sapit quidem suavissimè, sed gustatur rarissimè. Ibid 8. np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd
7124 0 NONLATINALPHABET. 1 Pet. 1.23. . 1 Pet. 1.23. . crd np1 crd.
7125 0 Aliquis intra viscera Materna letum praecocis fatitulit. Sen. Theb. Iob 3.16. Psal. 58.8. Aliquis intra viscera Materna letum praecocis fatitulit. Sen. Thebes Job 3.16. Psalm 58.8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1 crd. np1 crd.
7126 0 NONLATINALPHABET. 1 Pet. 1.23. . 1 Pet. 1.23. . crd np1 crd.
7126 1 Renatus non denascitur. Si de Deo conceperu, certus erit partus tuus, non erit aborsus. Aug. de verb. Dom. 20. Renatus non denascitur. Si de God conceperu, Certus erit partus Thy, non erit aborsus. Aug. de verb. Dom. 20. np1 fw-fr fw-la. fw-mi fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
7127 0 1 Pet. 1.24, 25. NONLATINALPHABET. Clem. Alex. protrept. Quod de virtute Isocr. ad Demon. NONLATINALPHABET, &c. 1 Pet. 1.24, 25.. Clem. Alexander Protrept. Quod de virtute Isocrate. ad Demon., etc. crd np1 crd, crd. np1 np1 vvn. fw-la fw-la fw-la np1. fw-la np1., av
7131 0 NONLATINALPHABET. . .
7135 0 Nec litant, nec laetantur, qui non tempore suo sacrificant. Vise Drus. proverb. class. 1. Nec litant, nec laetantur, qui non tempore Sue sacrificant. Vise Drus proverb. class. 1. fw-la n1, fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la j. np1 np1 n1. n1. crd
7141 0 Exod. 16.25, 26, 27. Exod 16.25, 26, 27. np1 crd, crd, crd
7141 1 1 King. 17.1. Aiunt cochleas, cùm sitiunt aeris, atque illis de coelo nibil illiquitur, succo proprie victitare. Symmach. lib. 1. epist. 27. Quasi cùm caletur, cochleae in occulto latent, Suo fibi succo vivunt, ros si non cadit. Plaut. Capt. 1. 1. 1 King. 17.1. Aiunt cochleas, cùm sitiunt aeris, atque illis de coelo Nobil illiquitur, succo Properly victitare. Simach. lib. 1. Epistle. 27. Quasi cùm caletur, cochleae in occulto latent, Sue fibi succo Vivunt, ros si non Cadit. Plautus. Capt. 1. 1. crd n1. crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 n1 fw-la. n1. n1. crd vvn. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 fw-la n1 fw-la, fw-fr fw-fr fw-fr fw-la. np1. np1 crd crd
7142 0 Prov. 6.6, 7, 8. — formicae farris acervos De populant, hyemis memores, tectoque reponunt. Virg. Aen l. 4. Ore trahit, quodcunque potest, atque addit acervo, Quem struithaud ignara, ac non incauta futuri. Tum simul inversum contristat aquarius annum, Non usquam prorepit, & illis utitur ante Quaesitis. Horat. sat. 1. Curae 6.6, 7, 8. — formicae farris acervos De populant, hyemis Memories, tectoque reponunt. Virg Aen l. 4. Over trahit, quodcunque potest, atque Addit acervo, Whom struithaud ignara, ac non incauta Future. Tum simul inversum contristat aquarius annum, Non usquam prorepit, & illis utitur ante Quaesitis. Horatio sat. 1. np1 crd, crd, crd — fw-la fw-la fw-la fw-fr j, fw-fr n2, fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la fw-la np1. np1 vvd. crd
7143 0 NONLATINALPHABET. Plut. de iracund. NONLATINALPHABET. Socrat. apud Stob. c. 3. NONLATINALPHABET; Plut. ibid. . Plutarch the iracund.. Socrates apud Stob. c. 3.; Plutarch Ibid. . np1 dt j.. np1 fw-la np1 sy. crd; np1 fw-la.
7150 0 Ne surdum agat. Psal. 83.1. Ne surdum agat. Psalm 83.1. fw-fr fw-la fw-la. np1 crd.
7151 0 Non exaudit ad voluntatem, ut exaudiat ad salutem. Aug. in Psal. 80. & in 1 Ioan. 6. Non exaudit ad voluntatem, ut exaudiat ad salutem. Aug. in Psalm 80. & in 1 Ioan. 6. fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc p-acp crd np1 crd
7151 1 Deus & cùm differt adest; & id quod differi, adest; & in eo quod differt, adest. Idem alibi. Deus & cùm Differt adest; & id quod differi, adest; & in eo quod Differt, adest. Idem alibi. np1 cc fw-la vvn fw-la; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la; cc p-acp fw-la fw-la vvn, fw-la. fw-la fw-la.
7153 0 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. adv. Eunom. 2. . Greg. Nazareth Advantage. Eunom. 2. . np1 np1 fw-la. n1. crd
7154 0 Heb. 12.10. Hebrew 12.10. np1 crd.
7156 0 1 Pet. 1.7. Apoc. 14.12. 1 Pet. 1.7. Apocalypse 14.12. vvn np1 crd. np1 crd.
7156 1 Rom. 5.3. Iam. 1.3. Rom. 5.3. Iam. 1.3. np1 crd. np1 crd.
7157 0 Lament. 3.27, 28, 29. Lament. 3.27, 28, 29. vvb. crd, crd, crd
7160 0 Luke 21.19. Psal. 74.12. O servum illum beatum, cujus emendationi Dominus instat, cui dignatur irasci, quem admonendi dissimulatione non decipit. Tertull. de bn. patient. Lycia 21.19. Psalm 74.12. O servum Ilum Beatum, cujus Emendation Dominus Instant, cui Dignatur Irascible, Whom admonendi dissimulation non decipit. Tertul de bn. patient. av crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-fr. j.
7160 1 NONLATINALPHABET. Pindar. Pyth 2. NONLATINALPHABET. Bion. Laert. Malum non posse ferre, nòn leve est malum. Perdidisti tot mala, si nondum misera esse didicisti. Sen. ad Helv. c. 3. . Pindar. Pyth 2.. Bion. Laertes Malum non posse Far, nòn leave est malum. You have lost tot mala, si Nondum Miseram esse didicisti. Sen. and Helv c. 3. . np1. n1 crd. np1 np1 fw-la fw-fr fw-la av-j, n1 vvb fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1 cc np1 sy. crd
7161 0 NONLATINALPHABET. Euseb. apud Stob. cap. 123. NONLATINALPHABET. Aeschyl. Prometh. . Eusebius apud Stob. cap. 123.. Aeschyl. Prometheus. . np1 fw-la np1 n1. crd. np1. vvz.
7168 0 Vnum est levamentum malorum ingentium, pati, & necessitatibus suis obsequi. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Pati Durum: sed levjus fit patientiâ, Quicquid corrigere est nefas. Horat. carm. 1. 24. Possè pati facile est, tibi ni patientia d•sit. Ovid. remed. lib. 2. Nam Patiens quisquis novit pati, pepulit vires, pondusque mali. Sen. Her. Oet. One est levamentum malorum ingentium, pati, & necessitatibus suis obsequi. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Pati Durum: sed levjus fit patientiâ, Quicquid corrigere est nefas. Horatio Carm. 1. 24. Possè pati facile est, tibi ni patientia d•sit. Ovid. remed. lib. 2. Nam Patient quisquis Novit pati, pepulit vires, pondusque mali. Sen. Her. Oct. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-mi fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la: fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. vvd. n1. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 pno31 n1.
7169 0 Indignatio in tormentum suum proficit: & imperia graviora sentit qui contumacius patitur. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Nihil tam exasperat fervorem vulneris, quam serendi impatientia. Hegesip. excid. Hier. lib. 2. cap. 9. Impatientes, dum mala pati nolunt, non efficiunt, ut à malis eruantur, sed ut mala graviora patiantur. Patientes autem qui mala malunt non committendo ferre, quam non ferendo committere, & leviora faciunt quae per patientiam patiuntur, & pejora evadunt, quibus per impatientiam mergerentur, bona verò aeterna & magna non perdunt, dum malis temporatibus brevibus non cedunt. Hugo Vict. de patient. cap. 2. Indignatio in Tormentum suum proficit: & imperia graviora Sentit qui contumacius patitur. Sen. de ira. lib. 3. cap. 16. Nihil tam exasperat fervorem vulneris, quam serendi impatientia. Hegesip. exceed. Hier. lib. 2. cap. 9. Impatients, dum mala pati Nolunt, non efficiunt, ut à malis eruantur, sed ut mala graviora patiantur. Patients autem qui mala Malunt non committendo Far, quam non ferendo commit, & leviora faciunt Quae per patientiam patiuntur, & pejora evadunt, quibus per impatientiam mergerentur, Bona verò aeterna & Magna non perdunt, dum malis temporatibus brevibus non cedunt. Hugo Vict. the patient. cap. 2. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1. vvb. np1 n1. crd n1. crd np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av-j, fw-la fw-fr fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 dt j. n1. crd
7169 1 Vtque suum laqueis, quos callidus abdidit auceps, Crus ubi commisit volucris sensitque teneri, Plangitur, ac trepidans astringit vincula motu. Ovid. metam. lib. 11. Sic laqueos sera dum jactat astringit: sic aves viscum, dum trepidantes excutiunt, plumis omnibus illinunt. Senec. de ira, lib. 3. cap. 16. Impensius in ipsis agrestibus feris arctissima vincula, si se excitent, imprimuntur; si quicscant, relaxantur. Sixtus apud Hegesip. lib. 2. cap. 9. Uitque suum laqueis, quos Callidus abdidit auceps, Crus ubi commisit volucris sensitque teneri, Plangitur, ac trepidans astringit vincula motu. Ovid. Metam. lib. 11. Sic laqueos sera dum jactat astringit: sic aves viscum, dum trepidantes excutiunt, plumis omnibus illinunt. Seneca de ira, lib. 3. cap. 16. Impensius in Ipse agrestibus feris arctissima vincula, si se excitent, imprimuntur; si quicscant, relaxantur. Sixtus apud Hegesip. lib. 2. cap. 9. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la n2 fw-la, fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la, n1. crd n1. crd np1 p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j-jn, fw-la; fw-la n1, fw-la. np1 fw-la n1. n1. crd n1. crd
7171 0 NONLATINALPHABET, ut Theophyl. ep. 41. Nullum tam arctum est jugum, quod non minus laedat ducentem quàm repugnantem. Sen. de ira. l. 3. c. 16. , ut Theophylact. Epistle. 41. Nullum tam arctum est jugum, quod non minus laedat ducentem quàm repugnantem. Sen. de ira. l. 3. c. 16. , fw-la np1. vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1 crd sy. crd
7174 0 Gravis quoque febrium vis tolerando minuitur, inquietudine augetur. Idem ibid. Gravis quoque febrium vis tolerando minuitur, inquietudine augetur. Idem Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la.
7184 0 Esa. 28.16. Non praefestinabit, i. ex impatientia & infidelitate non ad res praesentes confugiet, nec festinatione praepropera Deum antevertet. Iun. Isaiah 28.16. Non praefestinabit, i. ex impatientia & infidelitate non ad Rest praesentes confugiet, nec festinatione praepropera God antevertet. June np1 crd. fw-fr fw-la, uh. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n2 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
7188 0 Natare nescii, ubi demergi se sentiunt, temerè quicquid occurrit, vitae cupidi retinendae arripiunt. Cyrill. Alex. epist. 29. Natare nescii, ubi demergi se sentiunt, temerè quicquid occurrit, vitae cupidi retinendae arripiunt. Cyril. Alexander Epistle. 29. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 vvn. crd
7192 0 Psal. 77.10. Psalm 77.10. np1 crd.
7193 0 Lament. 3.31, 32. Non deserit, etiamsi deserere videatur. Aug. in Psal. 44. & Gregor. Mor. l. 5. c. 5. Lament. 3.31, 32. Non deserit, Even if deserere Videatur. Aug. in Psalm 44. & Gregory. Mor. l. 5. c. 5. vvi. crd, crd fw-fr fw-la, fw-la fw-la ng1. np1 p-acp np1 crd cc np1. np1 n1 crd sy. crd
7194 0 Deut. 8.2. & 13 3, 4. Deuteronomy 8.2. & 13 3, 4. np1 crd. cc crd crd, crd
7205 0 NONLATINALPHABET. Chrysost. cont. Iud. orat. 5. Malè interpres, Proximo post martyres loco consistet. . Chrysostom contentedly. Iud. Orat. 5. Malè Interpret, Proximo post Martyrs loco consistet. . np1 av-vvn. np1 j. crd fw-fr fw-fr, np1 vvb n2 fw-la fw-la.
7206 0 NONLATINALPHABET. Idem ibid. NONLATINALPHABET. Ibid. Non martyrium sola sanguinis effusio consummat; nec sola dat palmam exustio illa flammarum. Aug. de Sanct. 46. Multi ducunt martyrium in lecto, &c. Idem de divers. 39. vise & Chrysost. in 1 Thess. homil. 3. . Idem Ibid.. Ibid Non martyrium sola Blood Effusio consummate; nec sola that Palmam exustio illa flammarum. Aug. de Sanct. 46. Multi ducunt martyrium in lecto, etc. Idem de diverse. 39. vise & Chrysostom in 1 Thess Homily. 3. . fw-la fw-la.. np1 fw-fr fw-la uh fw-la fw-la vvi; fw-la uh cst fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, av fw-la fw-fr j. crd vvb cc np1 p-acp crd np1 n1. crd
7211 0 1 Cor. 15.31. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Psal. 95. & cont. Iud. 5. 1 Cor. 15.31., Chrysostom in Psalm 95. & contentedly. Iud. 5. crd np1 crd., np1 p-acp np1 crd cc av-vvn. np1 crd
7212 0 Ier. 2.31. Jeremiah 2.31. np1 crd.
7218 0 Deut. 32.15, 18. Hosh. 4.6. & 8.14. Zech. 12.7, 13. Deuteronomy 32.15, 18. Hush 4.6. & 8.14. Zechariah 12.7, 13. np1 crd, crd np1 crd. cc crd. np1 crd, crd
7219 0 Quid est quod nos queramur de Deo, cum Deus magis queri de nobis omnibus possit? quae ratio est ut dolcamus nos non audiri à Deo, cum ipsi Deum non audiamus? & susurremus non respici à Deo terras, cum ipsi non respiciamus ad coelum? & molestum sit despici à Domino preces nostras, cum praecepta ejus despiciantur à nobis? quid dignius? quid justius? non audivimus, non audimur: non respeximus, non respicimur. Salvian. de provid. lib. 3. Quid est quod nos queramur de God, cum Deus magis queri de nobis omnibus possit? Quae ratio est ut dolcamus nos non audiri à God, cum ipsi God non Let us hear? & susurremus non respici à God terras, cum ipsi non respiciamus ad coelum? & Molestum sit despici à Domino preces nostras, cum praecepta His despiciantur à nobis? quid Dignius? quid justius? non audivimus, non audimur: non respeximus, non respicimur. Salvian. de provide. lib. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la? fw-la fw-la? fw-la fw-la? fw-fr fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd
7223 0 Psal. 22.27. Apoc. 2.5, 4. Ezech. 36.31. Deut. 30.1, 2. Psalm 22.27. Apocalypse 2.5, 4. Ezekiel 36.31. Deuteronomy 30.1, 2. np1 crd. np1 crd, crd np1 crd. np1 crd, crd
7226 0 Psal. 32.3, 4. Define dissimulare. Deus crudelius urit, Quos videt invitossuccubuisse sibi. Tibull. eleg. 1. 8. Cedam aculco, ne bis pungar. Bern. de divers. 20. Psalm 32.3, 4. Define dissimulare. Deus crudelius urit, Quos videt invitossuccubuisse sibi. Tibull. Eleg. 1. 8. Cedam aculco, ne bis pungar. Bern. the diverse. 20. np1 crd, crd vvb fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd crd fw-la fw-la, fw-fr fw-la n1. np1 dt j. crd
7228 0 Multi humiliantur, & humiles non sunt. Bern. in Cant. 34. Multi humiliantur, & Humiles non sunt. Bern. in Cant 34. fw-la fw-la, cc vvz fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
7229 0 Plectimur à Deo, nec flectimur tamen: corripimur, sed non corrigi•ur. Salvian. de provid. l. 5. Non cessant vitia civium usque ad excidia civitatum. Prius est interire quam corrigi: Prius ipsos quam in ipsis vit ia non esse. Ibid. Multo facilius fregeris, quam flexeris. Buchan. Bapt. Plectimur à God, nec flectimur tamen: corripimur, sed non corrigi•ur. Salvian. de provide. l. 5. Non cessant Vices Citizens usque ad excidia Civitatum. Prius est interire quam corrigi: Prius ipsos quam in Ipse vit in non esse. Ibid Much Facilius fregeris, quam flexeris. Buchan. Bapt fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-fr fw-fr. np1. fw-fr vvb. n1 crd np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-fr p-acp fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1
7233 0 Languorum nullus inveniet medelas, nisi prius morborum cognoverit causas. Origen. in Rom. lib. 1. Non potest scire quomodo morbos curare conveniat, qui unde hi sint ignorat. Corn. Cels. de remed. lib. 1. Absque causarum observatione morbos nec praecavere, nec curare licet. Fernel. patholog. l. 7. cap. 11. Languorum nullus inveniet medelas, nisi prius morborum cognoverit causas. Origen. in Rom. lib. 1. Non potest Scire quomodo Morbos curare Conveniat, qui unde him sint Ignorant. Corn. Cels. de remed. lib. 1. Absque Causarum observation Morbos nec praecavere, nec curare licet. Fernel. pathology. l. 7. cap. 11. fw-la fw-la j-jn n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la j. n1. np1 fw-la vvd. n1. crd fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd n1. crd
7235 0 Mica c. 9. Mica c. 9. np1 sy. crd
7236 0 NONLATINALPHABET. Basil. Sel. homil. 5. . Basil. Sel. Homily. 5. . np1 np1 n1. crd
7370 0 Ier. 31.18. Jeremiah 31.18. np1 crd.
7371 0 Psal. 25.4, 5, 7, 11, 16, 18, 20, 21. & 39.8, 10. & 41.4, 10. Psalm 25.4, 5, 7, 11, 16, 18, 20, 21. & 39.8, 10. & 41.4, 10. np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd cc crd, crd cc crd, crd
7237 0 Psal. 50.21. Esa. 42.14. Quid est, Tacui? non judicavi, non vindicavi. Non tacet in verbo; tacet in vindicta, tacet in verbere. Aug. in Psal. 74. & 93. & 100. & in Ioan. tr. 4. & homil. 2. Psalm 50.21. Isaiah 42.14. Quid est, Tacui? non judicavi, non vindicavi. Non tacet in verbo; tacet in Vindictae, tacet in verbere. Aug. in Psalm 74. & 93. & 100. & in Ioan. Tr. 4. & Homily. 2. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la? fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la; fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp vvi. np1 p-acp np1 crd cc crd cc crd cc p-acp np1 n1. crd cc n1. crd
7238 0 Esa. 26.9. & 28.19. Isaiah 26.9. & 28.19. np1 crd. cc crd.
7239 0 Quomodo Bern. in Cant. 79. Graecè loquentem non intelligit, qui Graecam non novit, nec Latinè loquentem, qui Latinus non est. Sic lingua amoris ei qui non amat, barbara est, sicut aes sonans, aut cymbalum tinniens. Quomodo Bern. in Cant 79. Graecè loquentem non intelligit, qui Greek non Novit, nec Latinè loquentem, qui Latinus non est. Sic lingua amoris ei qui non amat, barbara est, sicut aes sonans, Or cymbalum tinniens. np1 np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr np1 fw-fr fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la zz fw-la, fw-la fw-la fw-la.
7240 0 Act. 9.7. cum 22.9. Ita conciliat post Calvinum Piscator; melius, puto, quàm Chrysost. Theophyl. Oecum. Lyra, Hugo, Beza, alii, qui ad Pauli vocem coactius referunt. Act. 9.7. cum 22.9. Ita conciliat post Calvinum Piscator; Better, puto, quàm Chrysostom Theophylact. Oecum. Lyra, Hugo, Beza, alii, qui ad Pauli vocem coactius referunt. n1 crd. fw-la crd. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; fw-la, fw-la, fw-la np1 np1. np1. np1, np1, np1, fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la.
7240 1 Psal. 92.6. NONLATINALPHABET. Heraclit. apud Clement. in protrept. & Theodor. de curand. Graec. l. 1. Psalm 92.6.. Heraclitus. apud Clement. in Protrept. & Theodorus. de curand. Greek l. 1. np1 crd.. np1. fw-la np1. p-acp n1. cc np1. fw-fr fw-fr. np1 n1 crd
7241 0 Mica 6.9. Mica 6.9. np1 crd.
7242 0 Psal. 107.43. Psalm 107.43. np1 crd.
7243 0 Ier. 9.12. Jeremiah 9.12. np1 crd.
7245 0 Hosh. 4.10. Hush 4.10. np1 crd.
7246 0 Esa 26.7, 10. Ezech. 18.25. Isaiah 26.7, 10. Ezekiel 18.25. np1 crd, crd np1 crd.
7248 0 NONLATINALPHABET, &c. Chrysost. in 1 Cor. hom. 7. , etc. Chrysostom in 1 Cor. hom. 7. , av np1 p-acp crd np1 av-an. crd
7252 0 Dei opera admiranda qui non aspicit tantum, sed & intelligit, quasi legit. Aliter enim videtur pictura, aliter videntur literae. Picturam cùm videris, hoc est totum vidisse, laudasse. Literas cùm videris, commonerà eas & legere: quod si fortè non nosti, Quid putamus, inquis, esse, quod hîc scriptum est? Interrogas quid sit, cùm jam videas aliquid. Sed aliud tibi demonstraturus est, à quo quaeris agnoscere quod vidisti. Alios ille oculos habet, alios tu. Apices similiter videtis; non similiter signa cognovistis. Tu vides & laudas; ille videt & laudat, legit & intelligit. Aug. in Ioan. 24. Dei opera Admiranda qui non aspicit Tantum, sed & intelligit, quasi legit. Aliter enim videtur pictura, aliter videntur literae. Picturam cùm videris, hoc est totum vidisse, laudasse. Literas cùm videris, commonerà eas & Legere: quod si fortè non Nosti, Quid putamus, Inquisitors, esse, quod hîc Scriptum est? Interrogas quid sit, cùm jam Videos Aliquid. Said Aliud tibi demonstraturus est, à quo Quaeris agnoscere quod Vidisti. Alioth Isle Eyes habet, Alioth tu. Apices similiter Videtis; non similiter Signs cognovistis. Tu vides & laudas; Isle videt & Laudat, legit & intelligit. Aug. in Ioan. 24. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, n1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j. j-vvn vvn fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la. npg1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la cc fw-la; fw-la fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 crd
7254 0 Mica 6.9. Mica 6.9. np1 crd.
7254 1 Quis accersat. Iun. Quis accersat. June fw-la fw-la. np1
7255 0 Ier. 9.12. Jeremiah 9.12. np1 crd.
7257 0 Lam. 3.40. Lam. 3.40. np1 crd.
7259 0 Amos 3.6. Quicquid malorum poenarumve perpetimur, censura est divinae manus. Salvian. de provid. l. 8. Quicquid patimur venit ex alto. Sen. Oed. 5.2. Amos 3.6. Quicquid malorum poenarumve perpetimur, Censure est Divinae manus. Salvian. de provide. l. 8. Quicquid patimur venit ex alto. Sen. Oed. 5.2. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-es fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi. np1 np1 crd.
7260 0 Lam. 3.37, 38. Lam. 3.37, 38. np1 crd, crd
7260 1 Matth. 10.29. Matthew 10.29. np1 crd.
7260 2 NONLATINALPHABET. Homer. Odyss•ó. . Homer. Odyss•ó. . np1. np1.
7260 3 Heb. 12.10. Hebrew 12.10. np1 crd.
7260 4 Lam. 3.34. Lam. 3.34. np1 crd.
7261 0 Lam. 3.33. Lam. 3.33. np1 crd.
7261 1 Est placidus facilisque pater, veniaeque paratus; Et qui fulmineo saepè sinè igne t•nat. Qui cùm triste aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia velox. Quique dolet quoties cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ fulmina rara manu. Ibid. 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Plin. ep. 21. l 9. Est Placidus facilisque pater, veniaeque Ready; Et qui fulmineo saepè sinè Ignite t•nat. Qui cùm triste Aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam Sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia Swift. Quique Dolet How often cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ Thunderbolts rara manu. Ibid 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Pliny Epistle. 21. l 9. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr j n1, j fw-la cc fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd. fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd sy crd
7264 0 Lam. 3.39. Lam. 3.39. np1 crd.
7372 0 Ier. 29.12, 13, 14. Jeremiah 29.12, 13, 14. np1 crd, crd, crd
7373 0 Esa. 58.9. Isaiah 58.9. np1 crd.
7373 1 Lam. 3.44. Lam. 3.44. np1 crd.
7265 0 Lam. 3.42. Victa tamen vilio est hujus clementia nostro: Et venit ad vires ira coacta suas. Ovid. Pont. 2.2. Ergò illum demens in me sevire coegi, Mitius immensus quo nihil orbis habet. Idem trist. 4.8. Nunc quoque nil fecit, nisi quod facere ipse coegi. Nec minus infestus, quàm fuit, esse potest. Idem de Pont. 1.3. Exacerbamus Deum impuritatibus nostris, & ad puniendos nos trabimus invitum. Salvian. de provid. l. 4. c. 5. Lam. 3.42. Conquered tamen vilio est hujus Clementia nostro: Et venit ad vires ira coacta suas. Ovid. Pont. 2.2. Ergò Ilum Demons in me sevire coegi, Mitius immensus quo nihil Orbis habet. Idem trist. 4.8. Nunc quoque nil fecit, nisi quod facere ipse coegi. Nec minus infestus, quàm fuit, esse potest. Idem de Pont. 1.3. Exacerbamus God impuritatibus nostris, & ad puniendos nos trabimus invitum. Salvian. de provide. l. 4. c. 5. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. crd. fw-la fw-la n2 p-acp pno11 fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la np1. crd. fw-la fw-la fw-mi n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1 crd sy. crd
7265 1 Deus bo•us de suo, saevus de nostro. Tertull. de resurr. NONLATINALPHABET. Basil. C•s. homil. 8. NONLATINALPHABET, Greg. Naz. orat. 6. Deus bo•us de Sue, Saevus de nostro. Tertul de Resurrection.. Basil. C•s. Homily. 8., Greg. Nazareth Orat. 6. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1.. np1 vvz. fw-la. crd, np1 np1 j. crd
7266 0 Crudelem medicum intemperans ager facit. P. Syr. Cruel Physician's Intemperate ager facit. P. Syr. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1
7267 0 Esa. 27.4. Ier. 7.19. Cùm ejus naturae sit meus Dei atque majestas ut nulla iracundiae passione moveatur; tanta tamen in nobis peccatorum exa•erbatio est, ut per nos cogatur irasci. Vim, ut ita dixerim, facimus pietati suae, ac manus quodammodo afferimus misericordiae suae. Cùm ejus benignitatis sit, ut velit nobis jugiter parcere, cogitur masis nostris scelera quae admittimus vindi••re. Salvian. de provid. lib. 4. cap. 5. Isaiah 27.4. Jeremiah 7.19. Cùm His naturae sit meus Dei atque majestas ut nulla iracundiae passion moveatur; tanta tamen in nobis peccatorum exa•erbatio est, ut per nos cogatur Irascible. Vim, ut ita dixerim, facimus pietati suae, ac manus quodammodo afferimus Mercy suae. Cùm His benignitatis sit, ut velit nobis Jugiter parcere, cogitur masis nostris scelera Quae admittimus vindi••re. Salvian. de provide. lib. 4. cap. 5. np1 crd. np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 ng1; fw-it fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr vvb. n1. crd n1. crd
7269 0 Ierem. 30.14. Jeremiah 30.14. np1 crd.
7271 0 Lam. 3.40. Lam. 3.40. np1 crd.
7273 0 Iob 10.2. Non sententiam causatur, sed causam scrutatur, erudiri flagellis petens non erui. Bern in Cant. 33. Percussionis verbera acceperat, & causas verberum nesciebat. Greg. mor. l. 23. c. 17. Quamvis peccatorem se sentiat & fateatur, non cognoscit tamen pro qua specialiter culpâ percutitur. Ibid. lib. 9. cap. 34. Vise sis eundem ibid. cap. 30. & Isid•r. de sum. bon. lib. 3. cap. 2. Job 10.2. Non sententiam causatur, sed Causam scrutatur, erudiri flagellis petens non erui. Bern in Cant 33. Percussionis Verbera acceperat, & causas verberum nesciebat. Greg. mor. l. 23. c. 17. Quamvis peccatorem se sentiat & fateatur, non cognoscit tamen Pro qua specialiter culpâ percutitur. Ibid lib. 9. cap. 34. Vise sis eundem Ibid. cap. 30. & Isid•r. de sum. bon. lib. 3. cap. 2. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la fw-fr j, cc fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la cc ng1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd vvb fw-la fw-la fw-la. n1. crd cc np1. fw-fr n1. fw-fr. n1. crd n1. crd
7274 0 2 Sam. 21.1. 2 Sam. 21.1. crd np1 crd.
7275 0 1 King 8.38. 1 King 8.38. crd n1 crd.
7279 0 Fidem verbis verbera saciunt. Gregor. in Evang. 37. Fidem verbis Verbera saciunt. Gregory. in Evangelist 37. fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1. p-acp np1 crd
7280 0 Iob 33.16. Ezech. 12.22, 24, 25, 28. & 5.13. & 6.10. Job 33.16. Ezekiel 12.22, 24, 25, 28. & 5.13. & 6.10. np1 crd. np1 crd, crd, crd, crd cc crd. cc crd.
7280 1 Deut. 32.47. Non sunt vanae minae dominicae. Polan. in Malac. 1. Deuteronomy 32.47. Non sunt vanae minae Dominicae. Polan. in Malachi 1. np1 crd. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd
7281 0 Ierem. 5.12, 13, 14. Jeremiah 5.12, 13, 14. np1 crd, crd, crd
7281 1 NONLATINALPHABET. Plut. de aud. Translatum ab evis irritis, ex quibus nihil gignitur, quae NONLATINALPHABET Graeci vocant. Plin. hist. nat. l. 10. c. 58. quidam & ventò ea putant genetari, qua de causa etiam NONLATINALPHABET appellantur. Ibid. c. 60. Sed & NONLATINALPHABET. Plato in Theaet. . Plutarch de and. Moved ab evis irritis, ex quibus nihil gignitur, Quae Greeks Vocant. Pliny hist. nat. l. 10. c. 58. quidam & ventò ea Putant genetari, qua de causa etiam appellantur. Ibid c. 60. said &. Plato in Theaet. . np1 fw-la cc. np1 fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 vvi. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd n1 cc fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd vvd cc. np1 p-acp fw-la.
7282 0 Ier. 7.14. Quid miramur, si paria perpetimur, qui paria perpetramus? Bern. de consid. l. 2. Jeremiah 7.14. Quid Miramur, si paria perpetimur, qui paria perpetramus? Bern. de Consider. l. 2. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 zz vvn. n1 crd
7288 0 Wisd. 11.13. In quib•s peccamus, in eisdem plectimur. NONLATINALPHABET. Dion. Chrysost. orat. 55. Wisdom 11.13. In quib•s peccamus, in eisdem plectimur.. Dion. Chrysostom Orat. 55. np1 crd. p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.. np1. np1 j. crd
7288 1 Exod. 4.3. Exod 4.3. np1 crd.
7288 2 NONLATINALPHABET. Greg. Naz. orat. 6. . Greg. Nazareth Orat. 6. . np1 np1 j. crd
7290 0 1 King. 1.6. 2 Sam 18 5. 1 King. 1.6. 2 Same 18 5. crd n1. crd. crd d crd crd
7290 1 2 Sam 13 14. 2 Same 13 14. crd d crd crd
7290 2 2 Sam. 13.28, 29. 2 Sam. 13.28, 29. crd np1 crd, crd
7290 3 2 Sam. 15.10, 12. 2 Sam. 15.10, 12. crd np1 crd, crd
7290 4 1 King. 1.5, 9, 11. 1 King. 1.5, 9, 11. crd n1. crd, crd, crd
7290 5 H•sh. 2.8, 9. H•sh. 2.8, 9. vvb. crd, crd
7299 0 Esa. 33.1. Ier. 30.16 Quod quisque fecit, patitur: autorem scelus Repetit; suoque premitur exemplo nice•s. Senec. Herc. fur. 3.2. Quae scelere parta est, scelere linquetur domus. Idem Med. 1. ferox Theseus qualem Minoidi luctum, Obtulerat mente immemori, talem ipse recepit. Catull. nupt. Pel. & Thet. Isaiah 33.1. Jeremiah 30.16 Quod Quisque fecit, patitur: autorem scelus Repetit; suoque premitur exemplo nice•s. Seneca Herc. fur. 3.2. Quae Scelere Parta est, Scelere linquetur domus. Idem Med. 1. ferox Theseus qualem Minoidi Luctum, Obtulerat mente immemori, talem ipse recepit. Catull. Wedding. Pel. & Thet. np1 crd. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-fr; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd. fw-la n1 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. fw-la np1 crd n1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. j. vvb. np1 cc zz.
7299 1 Deut. 19 19, 21. Iam. 2.13. NONLATINALPHABET. Pindar. Nem. 4. NONLATINALPHABET. Euripid. Orest. Non est injuria pati, quod prior feceris. Sen. de ira, l. 2. c. 30. Qui praedo vult esse, meritò fit praeda. Aug. in Psal. 38. — ne { que } enim lex justior ulla, Quam necis artifices arte perire sua. Ovid art. 1. NONLATINALPHABET. Pythagor. an Rhadamanth. Aristot. Ethic. l. 5. c. 5. Deuteronomy 19 19, 21. Iam. 2.13.. Pindar. Nem. 4.. Euripides Orest. Non est injuria pati, quod prior feceris. Sen. de ira, l. 2. c. 30. Qui praedo vult esse, meritò fit Praeda. Aug. in Psalm 38. — ne { que } enim lex justior ulla, Quam necis artifices arte perire sua. Ovid art. 1.. Pythagoras. an Rhadamanth. Aristotle Ethic. l. 5. c. 5. np1 crd crd, crd np1 crd.. np1. np1 crd. np1 np1. fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la, n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j fw-la. np1 p-acp np1 crd — zz { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd. np1. dt np1. np1 np1 n1 crd sy. crd
7300 0 2 Sam 12.10, 11. 2 Same 12.10, 11. crd d crd, crd
7300 1 2 Sam. 16.22. 2 Sam. 16.22. crd np1 crd.
7301 0 2 Sam. 12.9, 10. 2 Sam. 12.9, 10. crd np1 crd, crd
7302 0 Iudg. 1.6, 7. Judges 1.6, 7. np1 crd, crd
7304 0 Exod. 22.22.24. Tolerabilius est siquis patiatur quod fecerit. Miramur si nos barbari capiunt, cùm sratres nostros nos faciamus captivos? Diu id oppressione plurimorum elaboravimus, ut captivando alios etiam ipsi incipiamus esse captivi. Sentimus enim quae fecimus; ac labores manuum nostrarum manducamus; & justo judice Deo solvimus quae debemus. Miserti exulum non sumus; ecce ipsi sumus exules. Peregrinos fraude cepimus; •ecce ipsi peregrinamur ▪ Praejudiciis alios circumvenimus; ipsi praejudicia nunc timemus. Salvian de provid. lib. 5. Exod 22.22.24. Tolerably est siquis patiatur quod fecerit. Miramur si nos Barbari capiunt, cùm sratres nostros nos Faciamus captivos? Diu id oppression plurimorum elaboravimus, ut captivando Alioth etiam ipsi incipiamus esse Captivi. Sentimus enim Quae We have done; ac labores manuum nostrarum manducamus; & Justo judice God solvimus Quae debemus. Miserti exulum non sumus; ecce ipsi sumus exules. Peregrinos fraud cepimus; •ecce ipsi peregrinamur ▪ Prejudices Alioth circumvenimus; ipsi praejudicia nunc Timemus. Salvian de provid. lib. 5. np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? crd fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. npg1 n1 fw-la; fw-la fw-la fw-la ▪ np1 n2 n1; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr zz. n1. crd
7309 0 A verbis ad verbera progreditur. Esa. 50.1.2. Ier. 26.3, 4, 5. A verbis ad Verbera progreditur. Isaiah 50.1.2. Jeremiah 26.3, 4, 5. dt fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 crd. np1 crd, crd, crd
7309 1 Vt fidem verbis verbera faciant, dum corporis plagae testes sunt veritatis & culpae. Gregor. in Evan. 37. Vt fidem verbis Verbera faciant, dum corporis plagae testes sunt veritatis & Culpae. Gregory. in Evan 37. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la cc fw-la. np1. p-acp np1 crd
7309 2 Esa. 28.19. Vexatio intellectum dat auditui, quia tunc peccator intelligit quod audivit, cùm se jam pro contemptu vexari doluerit. Greg. mor. l. 15. c. 22. Isaiah 28.19. Vexation Intellectum that auditui, quia tunc peccator intelligit quod audivit, cùm se jam Pro contemptu vexari doluerit. Greg. mor. l. 15. c. 22. np1 crd. fw-la fw-la cst fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
7310 0 2 Sam. 14.30, 31. 2 Sam. 14.30, 31. crd np1 crd, crd
7313 0 Iob 33. 14-22. Job 33. 14-22. np1 crd. j.
7314 0 NONLATINALPHABET. Basil. Caes. homil. 12. . Basil. Caesar Homily. 12. . np1 np1 n1. crd
7315 0 Aures poena aperit, quas voluptas clauscrat. Aures poena Aperitif, quas voluptas clauscrat. fw-la fw-la n1, fw-la fw-la vvi.
7316 0 Domine, q•id vis faciam? Act. 9.6. Domine, q•id vis faciam? Act. 9.6. fw-la, fw-la fw-fr fw-la? n1 crd.
7319 0 Ier. 5.3, 6. Esa. 9. 17-20. Hosh. 5.12, 13, 14. Amos 4. 6-12. Jeremiah 5.3, 6. Isaiah 9. 17-20. Hush 5.12, 13, 14. Amos 4. 6-12. np1 crd, crd np1 crd. j. np1 crd, crd, crd np1 crd. j.
7321 0 Si malum morbi fortius creverit, majorae remedia quaeruntur, & pro salute hominis solicita fortiùs se medicina opponit: asperi cibi, potus ingeruntur amari: Et si convaluerit malum, & ignis adhibetur & ferrum. Firmic. de error. Gentil. Si malum Morbi fortius creverit, majorae Remedy quaeruntur, & Pro salute hominis solicita fortiùs se medicina opponit: asperi cibi, Potus ingeruntur Amari: Et si convaluerit malum, & ignis adhibetur & ferrum. Firmic. de error. Gentil. fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la. np1. fw-fr n1. np1.
7323 0 Iohn 5.14. John 5.14. np1 crd.
7325 0 Levit. 26.18, 27, 28, &c. NONLATINALPHABET. Greg. Naz. orat. 6. NONLATINALPHABET. Ibid. Levit. 26.18, 27, 28, etc.. Greg. Nazareth Orat. 6.. Ibid np1 crd, crd, crd, av. np1 np1 j. crd. np1
7328 0 NONLATINALPHABET. Gregor. Naz. orat. 22. Vt sublata caussa tollatur effectus. . Gregory. Nazareth Orat. 22. Vt sublata caussa Tollatur effectus. . np1. np1 j. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
7374 0 Ier. 18.8. Jeremiah 18.8. np1 crd.
7374 1 Ion. 3.10. Ion. 3.10. np1 crd.
7375 0 Ier. 3.1.22. Jeremiah 3.1.22. np1 crd.
7375 1 Psal. 86.16. Psalm 86.16. np1 crd.
7375 2 Psal. 80.19. Psalm 80.19. np1 crd.
7376 0 Psal. 22.27. Psalm 22.27. np1 crd.
7332 0 Dolosè quaerit, qui timet invenire quod quaerit. Sunt enim qui iniquitatem suam quasi conantur quaerere & timent invenire. Qui quia dolosè agebant ut invenirent, ubi invenerint, non oderunt. Si enim non dolosè sed sincerè agerent, quod invenerunt odissent. Aug. in Psal 35. Dolosè Query, qui timet invenire quod Query. Sunt enim qui iniquitatem suam quasi conantur quaerere & Timent invenire. Qui quia dolosè agebant ut invenirent, ubi invenerint, non oderunt. Si enim non dolosè sed sincerè agerent, quod invenerunt odissent. Aug. in Psalm 35. np1 vvi, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
7335 0 Lam 3.40. Lam 3.40. np1 crd.
7336 0 Psal. 119.59. Psalm 119.59. np1 crd.
7336 1 Lam 3.41. Explorandum, Deplorandum, Implorandum. Alsted. System. Theol. Lam 3.41. To be explored, Deplorandum, Implorandum. Alsted. System. Theology np1 crd. np1, n1, n1. np1. np1. np1
7337 0 Esa. 59.2. Peccata sola separant inter homines & Deum. Aug. de pecc. mor. l. 1. c. 20. Tollatur ergò de medio quod interest, & pax est. Bern. in Cant. 4. Isaiah 59.2. Peccata sola separant inter homines & God. Aug. de Trespass. mor. l. 1. c. 20. Tollatur ergò de medio quod Interest, & pax est. Bern. in Cant 4. np1 crd. n1 uh j fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-fr n1. zz. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
7340 0 Orans & non operans, iram non placat, sed provocat. Gregor. mor. l. 18. c. 3. Orans & non operans, iram non placat, sed provocat. Gregory. mor. l. 18. c. 3. np1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la. np1. zz. n1 crd sy. crd
7341 0 Sicut nullum proficit medicamentum, si adhuc ferrum in eo sit; ita nihil proficit oratio illius, cujus adhuc dolus in mente, vel odium manet in pectore. Isidor. de sum. bon. l. 3. c. 7. Sicut nullum proficit medicamentum, si Adhoc ferrum in eo sit; ita nihil proficit oratio Illius, cujus Adhoc dolus in mente, vel odium manet in pectore. Isidore. de sum. bon. l. 3. c. 7. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1. fw-fr n1. fw-fr. n1 crd sy. crd
7346 0 Ierem. 3.4, 5. Jeremiah 3.4, 5. np1 crd, crd
7347 0 Non sic abibunt odio? vivaces aget Violentus iras animus? & saevus dolor Aeterna bella pace sublatâ geret? Sen. Herc. fur. 1.1. Non sic abibunt odio? vivaces aget Violentus iras animus? & Saevus dolour Aeterna Bella pace sublatâ geret? Sen. Herc. fur. 1.1. fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-ge np1 n1 n1? cc j n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 np1 n1. crd.
7348 0 Hosh. 7.14. Hush 7.14. np1 crd.
7350 0 Esa 9.12, 13. Isaiah 9.12, 13. np1 crd, crd
7353 0 Psal. •6. 18. Psalm •6. 18. np1 n1. crd.
7353 1 Iob 20.12, 13. Job 20.12, 13. np1 crd, crd
7354 0 Aspicitur in corde iniquitas, cum mentu oculis placet. Quae enim diligimus, libenter aspicere solemus. Ruffin. in Psal. 65. Quid est videre, nisi ind•sinenter intueri? non videre per judicium, sed videre per appetitum. Gregor. mor. l. 22. c. 3. Conspicere ut acceptetur, quod despici dignum est ut calcetur. Aug. in Psal. 65. Aspicitur in cord iniquitas, cum mentu oculis placet. Quae enim diligimus, Libenter aspicere Solmus. Ruffin. in Psalm 65. Quid est To see, nisi ind•sinenter intueri? non To see per judicium, sed To see per appetitum. Gregory. mor. l. 22. c. 3. Conspicere ut acceptetur, quod despici dignum est ut calcetur. Aug. in Psalm 65. fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. zz. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd
7355 0 Olim offensum sentimus, nec placamus Deum; nec amputamus causas morbi, ut morbus pariter auferatur. Hieron. epit. Nepot. Medicus quando aegritudinem discutit, si curet quod per aliquam causam factum est, & ipsam causam per quam factum est non c•ret, ad tempus videtur mederi, sed causa manente morbus repetitur. Aug. in Ioan 25. Purget humorem, detrahat causam, & non erunt ulcera. Ibid. Once offensum Sentimus, nec placamus God; nec amputamus causas Morbi, ut morbus pariter auferatur. Hieron. Epitome. Nepotism. Medicus quando aegritudinem discutit, si curet quod per aliquam Causam factum est, & ipsam Causam per quam factum est non c•ret, ad Tempus videtur mederi, sed causa manente morbus repetitur. Aug. in Ioan 25. Purget humorem, detrahat Causam, & non erunt ulcera. Ibid fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd np1 fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1
7358 0 Poenas peccaterum suorum plurimi perferunt; & intelligere causas poenarum nemo dignatur. Causa est, quia & si jam aliqua patiamur, nondum tamen patimur, qualiae meremur. Agnoscere nos Deus peccata nostra mavult quam sustinere, & ostendere potius quid mereamur, quàm infligere quod meremur. Ille invitat ad veniam: nos cumulanus offensam. Vim Deo facimus iniquitatibus nostris: iram in nos divinitatis armamus: Nolentem ulcisci cogimus; par••e volentem non permittimus. Salv de provid. lib. 5. Poenas peccaterum suorum Plurimi perferunt; & intelligere causas Poenarum nemo Dignatur. Causa est, quia & si jam Any patiamur, Nondum tamen patimur, qualiae meremur. Agnoscere nos Deus Peccata nostra Mavult quam Sustain, & ostendere potius quid mereamur, quàm infligere quod meremur. Isle invitat ad veniam: nos cumulanus offensam. Vim God facimus iniquitatibus nostris: iram in nos divinitatis armamus: Nolentem ulcisci cogimus; par••e volentem non permittimus. Salvation de provide. lib. 5. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. pns11|vmb vvi fw-la fw-la: fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la: vvb p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr vvi. n1. crd
7361 0 NONLATINALPHABET. Diogen. apud Laert. lib. 6. Quod & Democrit. apud Stob. cap. 18. NONLATINALPHABET. . Diogenes. apud Laertes lib. 6. Quod & Democrit. apud Stob. cap. 18.. . np1. fw-la np1 n1. crd fw-la cc n1. fw-la np1 n1. crd.
7364 0 Prov. 21.1. Curae 21.1. np1 crd.
7364 1 Ierem. 10.23. Jeremiah 10.23. np1 crd.
7364 2 Psal. 90.11. Ier. 5.3. & 2.30. Psalm 90.11. Jeremiah 5.3. & 2.30. np1 crd. np1 crd. cc crd.
7376 1 Psal. 9.18. Psalm 9.18. np1 crd.
7376 3 Esa. 54.8. Lam. 5.20. Isaiah 54.8. Lam. 5.20. np1 crd. np1 crd.
7377 0 Psal. 41.10. Psalm 41.10. np1 crd.
7377 1 Psal. 3.3. Psalm 3.3. np1 crd.
7378 0 Psal. 41.11. Psalm 41.11. np1 crd.