Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3659 located on Page 178

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end? Now what greater joy can there be to a poore Prisoner, a condemned person, that lieth in hourely expectation of being drawne forth to execution, That through daily feare of death, dieth daily before he die, and leadeth by meanes thereof an anxious life, little better, if not more bitter, than death; and the fire never decayeth, and the torment consequently is never At an end? Now what greater joy can there be to a poor Prisoner, a condemned person, that lies in hourly expectation of being drawn forth to execution, That through daily Fear of death, Dieth daily before he die, and leads by means thereof an anxious life, little better, if not more bitter, than death; cc dt n1 av-x vvz, cc dt n1 av-j vbz av p-acp dt n1? av q-crq jc n1 vmb a-acp vbi p-acp dt j n1, dt j-vvn n1, cst vvz p-acp j n1 pp-f vbg vvn av p-acp n1, cst p-acp j n1 pp-f n1, vvz av-j c-acp pns31 vvb, cc vvz p-acp n2 av dt j n1, av-j av-jc, cs xx av-dc j, cs n1;
Note 0 Apoc. 14.10, 11. Vbi mors sine morte, finit sine sine, defectus sine defectu: quia & mors semper vivit, & finis semper incipit, & defectus deficere nescit. Greg. mor. l. 9. c. 47. Apocalypse 14.10, 11. Vbi mors sine morte, finit sine sine, defectus sine defectu: quia & mors semper vivit, & finis semper incipit, & defectus deficere nescit. Greg. mor. l. 9. c. 47. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd
Note 1 Heb. 2.15. 1 Cor. 15.31. Quotidiè moritur, mortem qui assiduè pavet. Perit ante vulnus pavore, cui spiritum rapuit timor. Sen. Herc. fur. 4. Si quod ab homine timetur malum, eo perinde dum expectatur quast venisset urgetur: & quicquid ne patiatur time•, jam metu patitur. Sen. ep. 74. Hebrew 2.15. 1 Cor. 15.31. Quotidiè moritur, mortem qui assiduè pavet. Perit ante Wound pavore, cui spiritum Ravished timor. Sen. Herc. fur. 4. Si quod ab homine timetur malum, eo Perinde dum expectatur Quast venisset urgetur: & quicquid ne patiatur time•, jam metu patitur. Sen. Epistle. 74. np1 crd. crd np1 crd. fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-la fw-la uh fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd
Note 2 Morte mori potiùs quam vitam ducere mortis. Morsque minus poenae quàm mora (quàm metus) mortis habet. Maximin. eleg. 1. Quid enim hujus vivere est, nisi diu mori? Sen. epist. 101. Morte Mori potiùs quam vitam ducere mortis. Morsque minus Poenae quàm mora (quàm metus) mortis habet. Maximin. Eleg. 1. Quid enim hujus vivere est, nisi Diu Mori? Sen. Epistle. 101. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la. np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd
Note 3 Insidias semel subire satius est quàm cavere semper. Iul. Caesar. Sueto•. c. 86. Incidi semel est satius qu•m semper premi. Nemo tam timidus est, ut malit semper pendere quam semel cadere. Sen. epist. 22. Gravius est aliquem spem mortis expectare, quàm tormentum in cru•el•a sustinere. Cassiod. epist. var. 7.6. Insidias semel subire Satius est quàm cavere semper. July Caesar. Sueto•. c. 86. Incidi semel est Satius qu•m semper premi. Nemo tam Timidus est, ut malit semper pendere quam semel Cadere. Sen. Epistle. 22. Gravius est aliquem spem mortis expectare, quàm Tormentum in cru•el•a Sustain. Cassiodorus. Epistle. var. 7.6. np1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1. sy. crd fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-it. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. vvn. n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.31; Apocalypse 14.10; Apocalypse 14.11; Epistle 101; Epistle 22; Epistle 74; Genesis 2.7; Hebrews 2.15; Isaiah 66.24; James 4.12; Mark 9.46 (Tyndale); Matthew 10.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.667 0.607 0.0
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.666 0.609 0.0
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.665 0.479 0.0
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.665 0.477 0.0
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.662 0.606 0.0
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.661 0.47 0.0
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.619 0.417 0.0
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.617 0.421 0.0
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.615 0.413 0.0
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.613 0.419 0.0
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.613 0.418 0.0
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. and the fire never decayeth, and the torment consequently is never at an end True 0.609 0.413 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Apoc. 14.10, 11. Apocalypse 14.10; Apocalypse 14.11
Note 1 Heb. 2.15. Hebrews 2.15
Note 1 1 Cor. 15.31. 1 Corinthians 15.31
Note 1 ep. 74. Epistle 74
Note 2 epist. 101. Epistle 101
Note 3 epist. 22. Epistle 22