Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5257 located on Page 243

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text like the Angels on the Ladder that Iacob saw, whereof some went upward, some downward, but none of them stood still. And with mee the declination to the worse side is too evident: like the Angels on the Ladder that Iacob saw, whereof Some went upward, Some downward, but none of them stood still. And with me the declination to the Worse side is too evident: av-j dt n2 p-acp dt n1 cst np1 vvd, c-crq d vvd av-j, d av-j, p-acp pix pp-f pno32 vvd av. cc p-acp pno11 dt n1 p-acp dt jc n1 vbz av j:
Note 0 Gen. 28.12. Vidit Iacob in scala Angelos ascendentes & descendentes: stantem vel residentem nominem. Idem epist 91. & de vit. solit. Vnum ergò è duobus necesse est, aut semper proficere, aut prorsus deficere. Idem de divers. 36. Plut. ipse de profect. NONLATINALPHABET. Gen. 28.12. Vidit Iacob in scala Angels Ascendentes & descendentes: stantem vel residentem nominem. Idem Epistle 91. & de vit. Sol it. One ergò è duobus Necessary est, Or semper proficere, Or prorsus deficere. Idem de diverse. 36. Plutarch ipse de profect.. np1 crd. fw-la np1 p-acp fw-la np1 fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la vvn crd cc fw-fr fw-fr. n1. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr j. crd np1 fw-la fw-fr j..




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.6 (Geneva); Epistle 254; Epistle 26; Genesis 28.12; Genesis 28.12 (AKJV); Job 9.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 28.12 (AKJV) - 1 genesis 28.12: and beholde the angels of god ascending and descending on it. vidit iacob in scala angelos ascendentes & descendentes True 0.72 0.739 0.0
Genesis 28.12 (ODRV) genesis 28.12: and he saw in his sleepe a ladder standing vpon the earth, and the top therof tooching heauen: the angels also of god ascending and descending by it, vidit iacob in scala angelos ascendentes & descendentes True 0.708 0.325 0.0
Genesis 28.12 (Vulgate) genesis 28.12: viditque in somnis scalam stantem super terram, et cacumen illius tangens caelum: angelos quoque dei ascendentes et descendentes per eam, vidit iacob in scala angelos ascendentes & descendentes True 0.697 0.193 4.73




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 28.12. Genesis 28.12