In-Text |
or entercommoners by sufferance with Gods children and servants, whom he principally intendeth them unto: or Stewards and Treasurers, as ofttimes, for the good of the Godly. And for Reversion; |
or entercommoners by sufferance with God's children and Servants, whom he principally intends them unto: or Stewards and Treasurers, as ofttimes, for the good of the Godly. And for Reversion; |
cc n2 p-acp n1 p-acp npg1 n2 cc n2, ro-crq pns31 av-j vvz pno32 p-acp: cc n2 cc n2, c-acp av, p-acp dt j pp-f dt j. cc p-acp n1; |
Note 1 |
Gen. 30.27, 30, 43. & 31.9, 16. Isa. 45.2, 3, 4, 26, 28. Iob 27.16, 17. Prov. 13.22. Dei dispensatores; non sibi, sed aliis divites. quod de bonis Hieron. ad Pelag. l. 1. |
Gen. 30.27, 30, 43. & 31.9, 16. Isaiah 45.2, 3, 4, 26, 28. Job 27.16, 17. Curae 13.22. Dei Dispensers; non sibi, sed Others divites. quod de bonis Hieron. ad Pelagius l. 1. |
np1 crd, crd, crd cc crd, crd np1 crd, crd, crd, crd, crd np1 crd, crd np1 crd. fw-la n2; fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1. fw-la np1 n1 crd |
Note 0 |
Gen. 39.5. Exod. 12.8. Act. 27.24. Multa malis tribuit Deus; sed bonis caparaverat: contingunt autem etiam malis, quia separari non poterant. satius est autem prodesse etiam malis propter bonos, quam bonis deesse propter malos. Senec. de benef. l. 4. c. 28. |
Gen. 39.5. Exod 12.8. Act. 27.24. Multa malis tribuit Deus; sed bonis caparaverat: Happen autem etiam malis, quia separari non poterant. Satius est autem Profits etiam malis propter bonos, quam bonis deesse propter Malos. Seneca de Beneficence. l. 4. c. 28. |
np1 crd. np1 crd. n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n2 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. n1 crd sy. crd |