Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but hee could not devise how. |
but he could not devise how. Thanks alone he could return (a poor requital) and no more. | cc-acp pns31 vmd xx vvi c-crq. n2 av-j pns31 vmd vvi (dt j n1) cc dx av-dc. |
Note 0 | Quid dicam aliud quam gratias gratiae ejus? Nos enim gratias agimus: non damus, nec reddimus, nec referimus, nec rependimus gratiam. Idem in Psal. 88. | Quid dicam Aliud quam gratias Gratiae His? Nos enim gratias agimus: non We give, nec reddimus, nec referimus, nec rependimus gratiam. Idem in Psalm 88. | fw-la fw-la vvn fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Psal. 88. | Psalms 88 |