In-Text |
or like as he did with Moses, when hee bade him let him alone, that hee might destroy that rebellious and idolatrous people; |
or like as he did with Moses, when he bade him let him alone, that he might destroy that rebellious and idolatrous people; |
cc av-j c-acp pns31 vdd p-acp np1, c-crq pns31 vvd pno31 vvi pno31 av-j, cst pns31 vmd vvi d j cc j n1; |
Note 0 |
Exod. 32.10 Dissimulat Dominus exaudire rogantem, & feriendi licentiam quaerit à Mose, qui secit Mosem ▪ Bernard. de temp. 83. Quid est servo, Dimitte me, dicere, nisi deprecandi ansam praebere? Greg. Mor. lib. 9. c. 12. Sine me, inquit, & dispergam eos, ut ille postulando & semetipsum offerendo non sineret. Tertull. contrá Marc. lib. 2. |
Exod 32.10 Dissimulat Dominus exaudire rogantem, & feriendi licentiam Query à Mose, qui secit Moses ▪ Bernard. de temp. 83. Quid est servo, Dimity me, dicere, nisi deprecandi ansam praebere? Greg. Mor. lib. 9. c. 12. Sine me, inquit, & Dispergam eos, ut Isle postulando & semetipsum offerendo non sineret. Tertul contrá Marc. lib. 2. |
np1 crd fw-la fw-la vvi fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la ▪ np1. fw-la vvi. crd fw-la fw-la fw-la, vvb pno11, fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la? np1 np1 n1. crd sy. crd fw-la pno11, fw-la, cc vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 n1. crd |