Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4475 located on Page 212

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A strange matter, saith Augustine, the Woman is still honest, and yet art thou an adulterer; A strange matter, Says Augustine, the Woman is still honest, and yet art thou an adulterer; dt j n1, vvz np1, dt n1 vbz av j, cc av vb2r pns21 dt n1;
Note 0 Res mira: ille vivit, tu tamen homicidaes: illa casta est, tu tamen adulter es. Aug. de verb. Dom. 42. & 43. Non venenum parasti, non cum gladio processisti; non ipsum scelus fecisti: tantum odisti, & tu prius te quàm illum occidisti. Idem de temp. 235. Si quis cum uxore, tanquam cum aliena concumbat, adulter erit, quamvis illa adultera non sit. Aliquis mihi venenum dedit: sed vim suam remixtum cibo perdidit: venenum illud dando scelere se obligavit, etiamsi non nocuit. Non minus latro est, cui telum opposita veste clusum est. Sen. de constant. cap. 7. Illo es homicida, venenum quo misces die. Frustra est ergo Greg. Naz. (si is saltem est) qui in serm. de Bapt. iniquum censet, NONLATINALPHABET. Et Cato Censor apud Gellium lib. 7. cap. 3. haud aequum censet, poenas dare quenquam ob eam rem, quod arguatur malè fecisse voluisse. Verum hic leges humanas cogitat, quibus Cogitationis nemo poenam luit. De poenis lib. 18. Nec fugitivus habe•ur servus, qui fugiendi consilium habeat. De verb. sign. lib. 225. Rest mira: Isle vivit, tu tamen homicidaes: illa casta est, tu tamen adulter es. Aug. de verb. Dom. 42. & 43. Non venenum Parasti, non cum Gladio processisti; non ipsum scelus fecisti: Tantum Odisti, & tu prius te quàm Ilum occidisti. Idem de temp. 235. Si quis cum uxore, tanquam cum Aliena concumbat, adulter erit, Quamvis illa adultera non sit. Aliquis mihi venenum dedit: sed vim suam remixtum Cibo perdidit: venenum illud Dando Scelere se obligavit, Even if non nocuit. Non minus Latro est, cui telum Opposita veste clusum est. Sen. the constant. cap. 7. Illo es Homicide, venenum quo misces die. Frustra est ergo Greg. Nazareth (si is Saltem est) qui in sermon. de Bapt Iniquum censet,. Et Cato Censor apud Gellium lib. 7. cap. 3. haud Aequum censet, poenas Dare quenquam ob eam remembering, quod arguatur malè To have made Voluisse. Verum hic leges humanas cogitat, quibus Cogitationis nemo poenam luit. De Phoenicians lib. 18. Nec fugitivus habe•ur servus, qui fugiendi consilium habeat. De verb. Signen. lib. 225. fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la n2: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd cc crd fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr vvi. crd fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 dt j. n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb. fw-la fw-la fw-la np1 np1 (fw-mi vbz fw-la fw-la) fw-la fw-la n1. fw-fr np1 fw-la n1,. fw-fr np1 n1 fw-la np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1, n2 vvb fw-la fw-la fw-la vvg, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-fr fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr n1. n1. n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.15; 1 John 3.15 (ODRV); Epistle 77; Romans 7.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.3 (AKJV) - 0 romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: si quis cum uxore, tanquam cum aliena concumbat, adulter erit, quamvis illa adultera non sit True 0.786 0.498 0.0
Romans 7.3 (Geneva) - 0 romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: si quis cum uxore, tanquam cum aliena concumbat, adulter erit, quamvis illa adultera non sit True 0.77 0.174 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers