Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1984 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The eye of the Adulterer, saith Iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe, and saith, No eye shall see him. The eye of the Adulterer, Says Job, waits for the twilight; and then he disguiseth himself, and Says, No eye shall see him. dt n1 pp-f dt n1, vvz np1, vvz p-acp dt n1; cc cs pns31 vvz px31, cc vvz, dx n1 vmb vvi pno31.
Note 0 Iob 24.15. Job 24.15. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 22.13; Job 22.14; Job 24.15; Job 24.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 24.15 (Geneva) job 24.15: the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, none eye shall see me, and disguiseth his face. the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe, and saith, no eye shall see him False 0.905 0.968 6.97
Job 24.15 (AKJV) job 24.15: the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face. the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe, and saith, no eye shall see him False 0.899 0.97 6.97
Job 24.15 (Geneva) job 24.15: the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, none eye shall see me, and disguiseth his face. the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe True 0.872 0.943 5.62
Job 24.15 (AKJV) job 24.15: the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face. the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe True 0.856 0.944 5.62
Job 24.15 (Douay-Rheims) job 24.15: the eye of the adulterer observeth darkness, saying: no eye shall see me: and he will cover his face. the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe, and saith, no eye shall see him False 0.829 0.644 3.088
Job 24.15 (Douay-Rheims) - 0 job 24.15: the eye of the adulterer observeth darkness, saying: the eye of the adulterer, saith iob, waiteth for the twilight; and then he disguiseth himselfe True 0.762 0.675 1.731
Job 7.8 (AKJV) - 0 job 7.8: the eye of him that hath seene me, shall see mee no more: saith, no eye shall see him True 0.662 0.618 2.089
Job 7.8 (Douay-Rheims) - 0 job 7.8: nor shall the sight of man behold me: saith, no eye shall see him True 0.647 0.643 0.358




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iob 24.15. Job 24.15