In-Text |
A man could not love God, did not God first love him, and worke this very love of himselfe in him. Nor need any man, that truly (though but weakly, |
A man could not love God, did not God First love him, and work this very love of himself in him. Nor need any man, that truly (though but weakly, |
dt n1 vmd xx vvi np1, vdd xx np1 ord vvi pno31, cc vvb d j vvb pp-f px31 p-acp pno31. ccx vvb d n1, cst av-j (c-acp cc-acp av-j, |
Note 0 |
Nemo se fallat. Non nos Deum diligeremus, nisi ipse prius nos dilexisset, & sui dilectores fecisset. Aug. de grat. & lib. arb. c. 18. Nisi prius quaesita non quaereres; nisi prius dilecta non diligeres. Bern. in Cant. 69. |
Nemo see fallat. Non nos God diligeremus, nisi ipse prius nos dilexisset, & sui dilectores fecisset. Aug. the great. & lib. arb. c. 18. Nisi prius quaesita non quaereres; nisi prius Delight non diligeres. Bern. in Cant 69. |
np1 vvi n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n2 fw-la. np1 dt j. cc n1. n1. sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la n2; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd |
Note 1 |
Rom. 5.5. Charitas Dei donum Spiritus Dei. Bern. de humil. grad. 3. Non amatur Deus nisi de Deo. Aug. de divers. 2. Non habet homo unde Deum diligat nisi ex Deo. Idem de Trinit. lib. 15. c. 17. Prorsus donum Dei est diligere Deum. Ipse ut diligeretur dedit, qui non dilectus dilexit. Idem in Ioan. 102. |
Rom. 5.5. Charitas Dei Donum Spiritus Dei. Bern. de humil. grad. 3. Non amatur Deus nisi de God Aug. the diverse. 2. Non habet homo unde God diligat nisi ex God Idem de Trinity. lib. 15. c. 17. Prorsus Donum Dei est diligere God. Ipse ut diligeretur dedit, qui non Beloved dilexit. Idem in Ioan. 102. |
np1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. vvb. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 dt j. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. n1. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la. fw-la p-acp np1 crd |
Note 2 |
Nihil dilectae, nihil diligenti timendum. Paveant, quae non amant. Quae amat, ne timeat, quia amat; quod non amata omninò non faceret: Itaque etiam amatur. Quae amat, amari se ne dubitet, non magis quàm amare. Bern. in Cant. 69. & 84. |
Nihil dilectae, nihil diligenti timendum. Paveant, Quae non amant. Quae amat, ne Timeat, quia amat; quod non Amata omninò non faceret: Itaque etiam amatur. Quae amat, Amari se ne dubitet, non magis quàm amare. Bern. in Cant 69. & 84. |
fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1, fw-la fw-fr fw-fr. fw-la fw-la, ccx n1, fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-gr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd cc crd |
Note 3 |
Nos etsi te minus diligimus, quàm debemus, diligimus tamen quantum valemus, tantum autem valemus quantum accepimus: petimusque & expetimus, ut à te amplius accipiamus, unde amplius diligamus. Bern. ep. 85. |
Nos Though te minus diligimus, quàm debemus, diligimus tamen quantum valemus, Tantum autem valemus quantum accepimus: petimusque & Expetimus, ut à te Amplius accipiamus, unde Amplius diligamus. Bern. Epistle. 85. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd |