Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 523 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for man can by no meanes prevent Gods worke. Now to passe by those common lights and helpes of nature by God generally afforded unto all, of which the Apostle Paul to the Athenians, and the Lycaonians in the Acts; because they never prove effectuall in this kinde to any purpose ordinarily in any: for man can by no means prevent God's work. Now to pass by those Common lights and helps of nature by God generally afforded unto all, of which the Apostle Paul to the Athenians, and the Lycaonians in the Acts; Because they never prove effectual in this kind to any purpose ordinarily in any: p-acp n1 vmb p-acp dx n2 vvi npg1 n1. av pc-acp vvi p-acp d j n2 cc n2 pp-f n1 p-acp np1 av-j vvd p-acp d, pp-f r-crq dt n1 np1 p-acp dt njp2, cc dt njp2 p-acp dt n2; p-acp pns32 av-x vvb j p-acp d n1 p-acp d n1 av-j p-acp d:
Note 0 Potes quaeri & inveniri: praeven•ri non potes. Bern de dilig. Deo, c. 3. Ad bonum assurgere perfecté non possumus, nisi nos spiritus & praeveniendo exo•tet, & subsequendo confortet. Greg. in Ezech. 10. Nolentem praevenitut velit: volentem subsequitur, ne frustra velit. Aug. Enchir. cap 32. Potes quaeri & inveniri: praeven•ri non potes. Bern de Dilig. God, c. 3. Ad bonum assurgere perfecté non possumus, nisi nos spiritus & praeveniendo exo•tet, & subsequendo confortet. Greg. in Ezekiel 10. Nolentem praevenitut velit: volentem subsequitur, ne frustra velit. Aug. Enchiridion cap 32. np1 fw-la cc fw-la: fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-ge. np1, sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd fw-la uh fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1 crd
Note 1 Rom. 1.20. & 2.15. Rom. 1.20. & 2.15. np1 crd. cc crd.
Note 2 Act. 17.27. Act. 17.27. n1 crd.
Note 3 Act. 14.17. Act. 14.17. n1 crd.
Note 4 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. crd np1 crd. cc crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.21; 1 Corinthians 2.7; 1 Corinthians 2.8; 1 Corinthians 2.9; Acts 14.17; Acts 17.27; Ezekiel 10; Isaiah 65.1; Romans 1.20; Romans 2.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ezech. 10. Ezekiel 10
Note 1 Rom. 1.20. & 2.15. Romans 1.20; Romans 2.15
Note 2 Act. 17.27. Acts 17.27
Note 3 Act. 14.17. Acts 14.17
Note 4 1 Cor. 1.21. & 2.7, 8, 9. 1 Corinthians 1.21; 1 Corinthians 2.7; 1 Corinthians 2.8; 1 Corinthians 2.9