Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2292 located on Page 111

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. Let him steale no more, but labour rather: Let him that stole steal no more: that is well; but that is not enough. Let him steal no more, but labour rather: vvb pno31 cst vvd vvi av-dx av-dc: cst vbz av; cc-acp d vbz xx av-d. vvb pno31 vvi av-dx av-dc, cc-acp n1 av-c:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.28; Ephesians 4.28 (AKJV); Ephesians 4.28 (Geneva); Proverbs 18.9; Proverbs 23.21; Proverbs 24.30
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.28 (Geneva) - 0 ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more True 0.751 0.958 1.509
Ephesians 4.28 (AKJV) - 0 ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more True 0.751 0.958 1.509
Ephesians 4.28 (Geneva) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but let him rather labour, and worke with his handes the thing which is good, that hee may haue to giue vnto him that needeth. let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more, but labour rather False 0.728 0.931 1.321
Ephesians 4.28 (AKJV) ephesians 4.28: let him that stole, steale no more: but rather let him labour, working with his handes the thing which is good, that he may haue to giue to him that needeth. let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more, but labour rather False 0.724 0.93 1.394
Ephesians 4.28 (Tyndale) ephesians 4.28: let him that stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more, but labour rather False 0.691 0.895 1.356
Ephesians 4.28 (ODRV) ephesians 4.28: he that stole, let him now not steale: but rather let him labour in working with his hands that which is good, that he may haue whence to giue vnto him that suffereth necessitie. let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more, but labour rather False 0.666 0.881 1.356
Ephesians 4.28 (Tyndale) ephesians 4.28: let him that stole steale no moare but let him rather laboure with his hondes some good thinge that he maye have to geve vnto him that nedeth. let him that stole steale no more: that is well; but that is not enough. let him steale no more True 0.603 0.909 1.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers