Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6307 located on Page 296

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, saith Augustine, can no man claime ought of God: in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, Says Augustine, can no man claim ought of God: p-acp dt n-jn, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno31, pp-f ro-crq pn31 vbz vvn. p-acp dt j n1, vvz np1, vmb dx n1 vvb pi pp-f np1:
Note 0 Deo igitur quid dicimus? Redde mihi quia dedi tibi? Quid dedimus Deo, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem Deum. Quis enim prior dedit ei, &c. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut dicamus; Redde quod promisisti, quia fecimus quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui laborantes javisti, August. de verb. Ap. 16. Non possumus ei dicere, Redde quod accepisti; sed possumus dicere, Redde quod promisisti, Idem in Psal. 83. & de verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de caus. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis Deum nisi ex promisso, non ex commisso. Non est debitor nobis, nisi fortè ex promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. God igitur quid dicimus? Red mihi quia dedi tibi? Quid dedimus God, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem God. Quis enim prior dedit ei, etc. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut Dicamus; Red quod promisisti, quia We have done quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui Laborantes javisti, August. de verb. Apostle 16. Non possumus ei dicere, Red quod accepisti; sed possumus dicere, Red quod promisisti, Idem in Psalm 83. & the verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de cause. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis God nisi ex Promisso, non ex commisso. Non est debtor nobis, nisi fortè ex Promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. fw-la fw-la fw-la fw-la? j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la, np1. fw-fr n1. np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd cc dt n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 np1. fw-fr n1. fw-la, n1 crd sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-fr fw-la fw-it. fw-fr fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd zz. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 11.35 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 11.35 (Vulgate) romans 11.35: aut quis prior dedit illi, et retribuetur ei? quis enim prior dedit ei, &c True 0.746 0.827 2.912
Romans 11.35 (Geneva) romans 11.35: or who hath giuen vnto him first, and he shalbe recompensed? quis enim prior dedit ei, &c True 0.645 0.698 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers