In-Text |
in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, saith Augustine, can no man claime ought of God: |
in the other, from the word and promise of him, of whom it is claimed. In the former sense, Says Augustine, can no man claim ought of God: |
p-acp dt n-jn, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno31, pp-f ro-crq pn31 vbz vvn. p-acp dt j n1, vvz np1, vmb dx n1 vvb pi pp-f np1: |
Note 0 |
Deo igitur quid dicimus? Redde mihi quia dedi tibi? Quid dedimus Deo, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem Deum. Quis enim prior dedit ei, &c. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut dicamus; Redde quod promisisti, quia fecimus quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui laborantes javisti, August. de verb. Ap. 16. Non possumus ei dicere, Redde quod accepisti; sed possumus dicere, Redde quod promisisti, Idem in Psal. 83. & de verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de caus. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis Deum nisi ex promisso, non ex commisso. Non est debitor nobis, nisi fortè ex promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. |
God igitur quid dicimus? Red mihi quia dedi tibi? Quid dedimus God, quando totum quod sumus boni, ab illo habemus? Non est quemadmodum ista voce exigamus debitorem God. Quis enim prior dedit ei, etc. Illo ergò modo possumus exigere Dominum nostrum ut Dicamus; Red quod promisisti, quia We have done quod jussisti, & hoc tu fecisti, qui Laborantes javisti, August. de verb. Apostle 16. Non possumus ei dicere, Red quod accepisti; sed possumus dicere, Red quod promisisti, Idem in Psalm 83. & the verb. Dom. 31. Hoc est quod ex Lomb. Tho. Bradward. de cause. Dei, l. 1. c. 39. Non esse Debitorem nobis God nisi ex Promisso, non ex commisso. Non est debtor nobis, nisi fortè ex Promisso: nos verò ei ex commisso debitores sumus, Lombard. Sent. lib. 1. d. 43. |
fw-la fw-la fw-la fw-la? j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la, np1. fw-fr n1. np1 crd fw-fr fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la, fw-la p-acp np1 crd cc dt n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 np1. fw-fr n1. fw-la, n1 crd sy. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-fr fw-la fw-it. fw-fr fw-fr n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd zz. crd |