In-Text |
And consider withall, that as there is, no Vertue more acceptable and well-pleasing to God than Humility: so there is no Vice in Gods sight more abominable than Pride. It is a strange thing, saith Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Though the Lord bee on high himselfe, yet beholdeth he the lowly: |
And Consider withal, that as there is, no Virtue more acceptable and Well-pleasing to God than Humility: so there is no Vice in God's sighed more abominable than Pride. It is a strange thing, Says Augustine, entreating of those words of the Psalmist, Though the Lord be on high himself, yet beholdeth he the lowly: |
cc vvb av, cst c-acp pc-acp vbz, dx n1 av-dc j cc j p-acp np1 cs n1: av pc-acp vbz dx n1 p-acp npg1 n1 av-dc j cs n1. pn31 vbz dt j n1, vvz np1, vvg pp-f d n2 pp-f dt n1, cs dt n1 vbb a-acp j px31, av vvz pns31 dt j: |
Note 0 |
NONLATINALPHABET. Chrysost. tom. 6. Orat. 83. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto in Dei conspectu major erit. Superbus verò quo gloriosior inter homines fuerit, eo apud Deum despectior crit. August. de Temp. 2 13. & Greg. Moral. lib. 8. cap. 22. |
. Chrysostom tom. 6. Orat 83. Quanto quis humilior in se fuerit, tanto in Dei conspectu Major erit. Superbus verò quo gloriosior inter homines fuerit, eo apud God despectior crit. August. de Temp. 2 13. & Greg. Moral. lib. 8. cap. 22. |
. np1 fw-mi. crd np1 crd fw-es fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la j fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. fw-fr np1 crd crd cc np1 j. n1. crd n1. crd |
Note 1 |
Prov. 6.16, 17. & 8.13. & 16.5. Exosa semper est Deo superbia, Cassiod. Var. lib. 3. ep. 3. |
Curae 6.16, 17. & 8.13. & 16.5. Exosa semper est God superbia, Cassiodorus. Var. lib. 3. Epistle. 3. |
np1 crd, crd cc crd. cc crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd vvb. crd |
Note 2 |
Psal. 138.6. |
Psalm 138.6. |
np1 crd. |