Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1619 located on Page 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be not filled with wine, (saith the Apostle) wherein is excesse; but be filled with the Spirit: Be not filled with wine, (Says the Apostle) wherein is excess; but be filled with the Spirit: vbb xx vvn p-acp n1, (vvz dt n1) c-crq vbz n1; cc-acp vbi vvn p-acp dt n1:
Note 0 Ephes. 5.17.18. Ephesians 5.17.18. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.17; Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: be not filled with wine, (saith the apostle) wherein is excesse; but be filled with the spirit False 0.931 0.969 9.749
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, be not filled with wine, (saith the apostle) wherein is excesse; but be filled with the spirit False 0.915 0.972 6.867
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not filled with wine, (saith the apostle) wherein is excesse; but be filled with the spirit False 0.908 0.961 7.927
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete be not filled with wine, (saith the apostle) wherein is excesse; but be filled with the spirit False 0.904 0.966 2.285
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not filled with wine, (saith the apostle) wherein is excesse; but be filled with the spirit False 0.847 0.697 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. 5.17.18. Ephesians 5.17; Ephesians 5.18