Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1112 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wee carry it about with us continually, whithersoever wee goe, or wheresoever wee become. we carry it about with us continually, whithersoever we go, or wheresoever we become. pns12 vvb pn31 a-acp p-acp pno12 av-j, av pns12 vvb, cc c-crq pns12 vvb.
Note 0 NONLATINALPHABET. Basil. Hoc se quisque mode fugit: at, quem scilicet, ut sit, Effugere haud potes est, ingratis haret & angit. Lucret. l. 3. — teque ipsum vitas fugitivus & erro; Frustrâ: nam comes alra premit, sequiturque fugacem. Horat. serm 27. Vitia nos nostra, quotun { que } transierimus, secutura sunt. Sen. ep. 50 Nihil tibi prodest peregrinatio, quia tecum peregrinaris. Peregrinaris cum affectibus tuis: & mala te tua sequuntur. Sen. epist. 104. . Basil. Hoc se Quisque mode Fugitive: At, Whom scilicet, ut sit, Effugere haud potes est, ingratis Haret & angit. Lucretius l. 3. — teque ipsum vitas fugitivus & erro; Frustrâ: nam comes alra premit, sequiturque fugacem. Horatio sermon 27. Vices nos nostra, quotun { que } transierimus, secutura sunt. Sen. Epistle. 50 Nihil tibi profits peregrinatio, quia tecum peregrinaris. Peregrinaris cum affectibus tuis: & mala te tua sequuntur. Sen. Epistle. 104. . np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: p-acp, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 cc fw-la. np1 n1 crd — fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la; fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 n1 crd fw-la fw-la fw-la, vvi { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvn. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 1; Epistle 104; Epistle 50; Epistle 52
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 ep. 50 Epistle 50
Note 0 epist. 104. Epistle 104