Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6102 located on Page 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves. It is one thing to render according to works, and Another thing to render the reward for the works themselves. pn31 vbz crd n1 pc-acp vvi vvg p-acp n2, cc j-jn n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n2 px32.
Note 0 Sed aliud est focund•m opera reddere, & aliud propter ipsa opera reddere, Greg. ibid. said Aliud est focund•m opera reddere, & Aliud propter ipsa opera reddere, Greg. Ibid. vvd vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 4.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 4.4 (Vulgate) romans 4.4: ei autem qui operatur, merces non imputatur secundum gratiam, sed secundum debitum. it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.749 0.184 0.0
Romans 4.4 (ODRV) romans 4.4: but to him that worketh, the reward is not imputed according to grace but according to debt. it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.732 0.529 1.139
Romans 4.4 (Geneva) romans 4.4: nowe to him that worketh, the wages is not counted by fauour, but by dette: it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.71 0.309 0.0
Romans 4.4 (Tyndale) romans 4.4: to him that worketh is the rewarde not reckened of favour: but of duty. it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.709 0.328 0.0
Romans 4.4 (AKJV) romans 4.4: now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt. it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.701 0.409 0.515
Romans 4.4 (Vulgate) romans 4.4: ei autem qui operatur, merces non imputatur secundum gratiam, sed secundum debitum. another thing to render the reward for the workes themselves True 0.699 0.218 0.0
Romans 2.6 (Geneva) romans 2.6: who wil reward euery man according to his woorkes: it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.686 0.253 0.98
Romans 4.4 (Tyndale) romans 4.4: to him that worketh is the rewarde not reckened of favour: but of duty. another thing to render the reward for the workes themselves True 0.671 0.453 0.0
Romans 4.4 (Vulgate) romans 4.4: ei autem qui operatur, merces non imputatur secundum gratiam, sed secundum debitum. it is one thing to render according to workes True 0.67 0.322 0.0
Romans 4.4 (ODRV) romans 4.4: but to him that worketh, the reward is not imputed according to grace but according to debt. another thing to render the reward for the workes themselves True 0.668 0.528 0.202
Romans 4.4 (Geneva) romans 4.4: nowe to him that worketh, the wages is not counted by fauour, but by dette: another thing to render the reward for the workes themselves True 0.665 0.398 0.0
Romans 2.6 (Geneva) romans 2.6: who wil reward euery man according to his woorkes: it is one thing to render according to workes True 0.658 0.459 0.368
Romans 2.6 (ODRV) romans 2.6: who wil render to euery man according to his workes: it is one thing to render according to workes, and another thing to render the reward for the workes themselves False 0.651 0.307 8.851
Romans 4.4 (ODRV) romans 4.4: but to him that worketh, the reward is not imputed according to grace but according to debt. it is one thing to render according to workes True 0.65 0.718 0.507
Romans 4.4 (AKJV) romans 4.4: now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt. another thing to render the reward for the workes themselves True 0.644 0.498 0.221
Romans 4.4 (Geneva) romans 4.4: nowe to him that worketh, the wages is not counted by fauour, but by dette: it is one thing to render according to workes True 0.643 0.343 0.0
Romans 2.6 (ODRV) romans 2.6: who wil render to euery man according to his workes: it is one thing to render according to workes True 0.639 0.64 3.023
Romans 4.4 (AKJV) romans 4.4: now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt. it is one thing to render according to workes True 0.618 0.332 0.0
Romans 2.6 (AKJV) romans 2.6: who will render to euery man according to his deedes: it is one thing to render according to workes True 0.617 0.552 1.556
Romans 2.6 (Vulgate) romans 2.6: qui reddet unicuique secundum opera ejus: it is one thing to render according to workes True 0.614 0.371 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers