In-Text |
In comming in at a low portall, if a man stoope never so low, there is little danger in so doing; |
In coming in At a low portal, if a man stoop never so low, there is little danger in so doing; |
p-acp vvg p-acp p-acp dt j n1, cs dt n1 vvi av-x av j, pc-acp vbz j n1 p-acp av vdg; |
Note 0 |
Quemadmodum enim si per ostium transeas, cujus superliminare nimium bassum sit, non nocet quantumcunque te inclinaveris; nocet autem si vel transversi digiti spatio plus quam ostii patitur mensura erexeris, ita ut impingas & capite quassato collidaris. Sic in anima non est planè timenda quantalibet humiliatio; horrenda autem nimiumque pavenda vel minima temerè praesumpta erectio. Bernard. ibid. Humilis est janua Crhistus Dominus. Qui intrat per hanc januam, humiliet se oportet, ut sano capite intrare contingat. August. in Ioan. 4•. |
Quemadmodum enim si per ostium transeas, cujus superliminare Nimium bassum sit, non nocet quantumcunque te inclinaveris; nocet autem si vel transversi digiti spatio plus quam ostii patitur Mensura erexeris, ita ut impingas & capite quassato collidaris. Sic in anima non est planè timenda quantalibet Humiliation; Horrenda autem nimiumque pavenda vel minima temerè praesumpta erectio. Bernard. Ibid. Humilis est janua Crhistus Dominus. Qui intrat per hanc januam, humiliet se oportet, ut Sano capite intrare contingat. August. in Ioan. 4•. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1. |