Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7261 located on Page 343

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. It is a griefe to him to be grievous unto us; he does not willingly, or from the heart Punish, and afflict the Sons of men. It is a grief to him to be grievous unto us; pns31 vdz xx av-j, cc p-acp dt n1 vvi, cc vvi dt n2 pp-f n2. pn31 vbz dt n1 p-acp pno31 pc-acp vbi j p-acp pno12;
Note 0 Lam. 3.33. Lam. 3.33. np1 crd.
Note 1 Est placidus facilisque pater, veniaeque paratus; Et qui fulmineo saepè sinè igne t•nat. Qui cùm triste aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia velox. Quique dolet quoties cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ fulmina rara manu. Ibid. 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Plin. ep. 21. l 9. Est Placidus facilisque pater, veniaeque Ready; Et qui fulmineo saepè sinè Ignite t•nat. Qui cùm triste Aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam Sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia Swift. Quique Dolet How often cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ Thunderbolts rara manu. Ibid 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Pliny Epistle. 21. l 9. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr j n1, j fw-la cc fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd. fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd sy crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 21.50; Hebrews 12.10; Ibidem 1.3; Lamentations 3.33; Lamentations 3.33 (AKJV); Lamentations 3.34; Lamentations 3.37; Lamentations 3.37 (AKJV); Lamentations 3.38; Lamentations 3.38 (Geneva); Matthew 10.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Lamentations 3.33 (AKJV) lamentations 3.33: for he doth not afflict willingly, nor grieue the children of men. he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. it is a griefe to him to be grievous unto us False 0.792 0.894 10.298
Lamentations 3.33 (Geneva) lamentations 3.33: for he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men, he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. it is a griefe to him to be grievous unto us False 0.79 0.939 10.298
Lamentations 3.33 (AKJV) lamentations 3.33: for he doth not afflict willingly, nor grieue the children of men. afflict the sonnes of men. it is a griefe to him to be grievous unto us True 0.661 0.652 4.18
Lamentations 3.33 (Geneva) lamentations 3.33: for he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men, afflict the sonnes of men. it is a griefe to him to be grievous unto us True 0.615 0.443 4.18




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Lam. 3.33. Lamentations 3.33
Note 1 Ibid. 1.3. Ibidem 1.3
Note 1 ep. 21. l 9. Epistle 21.50