In-Text |
he doth not willingly, or from the heart punish, and afflict the sonnes of men. It is a griefe to him to be grievous unto us; |
he does not willingly, or from the heart Punish, and afflict the Sons of men. It is a grief to him to be grievous unto us; |
pns31 vdz xx av-j, cc p-acp dt n1 vvi, cc vvi dt n2 pp-f n2. pn31 vbz dt n1 p-acp pno31 pc-acp vbi j p-acp pno12; |
Note 1 |
Est placidus facilisque pater, veniaeque paratus; Et qui fulmineo saepè sinè igne t•nat. Qui cùm triste aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia velox. Quique dolet quoties cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ fulmina rara manu. Ibid. 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Plin. ep. 21. l 9. |
Est Placidus facilisque pater, veniaeque Ready; Et qui fulmineo saepè sinè Ignite t•nat. Qui cùm triste Aliquid statuit, fit tristis & ipse: Cuique fere poenam Sumere poena sua est. Ovid. P•nt. 2.2. Est piger ad poenas Deus, est ad praemia Swift. Quique Dolet How often cogitur esse ferox. Multa metu poena, poenâ qui pa•ca coercet: Et jacet invitâ Thunderbolts rara manu. Ibid 1.3. Torqueris ipse, cùm tam lenis irasceris. Pliny Epistle. 21. l 9. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-fr j n1, j fw-la cc fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. j. crd. fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1 n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd sy crd |