Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | to repay the fury of his adversaries, and to recompence his enemies. Then, saith the Prophet, God did thus: | to repay the fury of his Adversaries, and to recompense his enemies. Then, Says the Prophet, God did thus: | pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n2, cc pc-acp vvi po31 n2. av, vvz dt n1, np1 vdd av: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 59.18 (Geneva) - 0 | isaiah 59.18: as to make recompence, as to requite the furie of the aduersaries with a recompence to his enemies: | to repay the fury of his adversaries | True | 0.779 | 0.951 | 0.0 |
Isaiah 59.18 (Douay-Rheims) - 0 | isaiah 59.18: as unto revenge, as it were to repay wrath to his adversaries, and a reward to his enemies: | to repay the fury of his adversaries | True | 0.716 | 0.87 | 4.638 |
Isaiah 59.18 (AKJV) | isaiah 59.18: according to their deedes accordingly he will repay, furie to his aduersaries, recompence to his enemies, to the ylands he will repay recompence. | to repay the fury of his adversaries | True | 0.665 | 0.768 | 2.227 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|