Certaine sermons, first preached, and after published at severall times, by M. Thomas Gataker B. of D. and pastor at Rotherhith. And now gathered together into one volume: the severall texts and titles whereof are set downe in the leafe following

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: printed by Iohn Haviland and Anne Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A72143 ESTC ID: S124946 STC ID: 11652b.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6207 located on Page 291

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea let us the rather abhorre this pestiferous Doctrine, which so strongly savoureth of the Pharisaicall leven; For that as the acknowledgement of Gods mercy here was the ground of Iacobs thankfulnesse: so this conceit of mans merit is the very bane of true thankfulnes, and their owne bane therefore that are possest with it, Yea let us the rather abhor this pestiferous Doctrine, which so strongly savoureth of the Pharisaical leven; For that as the acknowledgement of God's mercy Here was the ground of Iacobs thankfulness: so this conceit of men merit is the very bane of true thankfulness, and their own bane Therefore that Are possessed with it, uh vvb pno12 dt av-c vvi d j n1, r-crq av av-j vvz pp-f dt j zz; p-acp d c-acp dt n1 pp-f npg1 n1 av vbds dt n1 pp-f npg1 n1: av d n1 pp-f vvz n1 vbz dt j n1 pp-f j n1, cc po32 d n1 av d vbr vvn p-acp pn31,
Note 0 Matth. 16.60. Luk. 18.11, 12. Matthew 16.60. Luk. 18.11, 12. np1 crd. np1 crd, crd
Note 1 Omnia Deo tribuit, &c. quod cum facere oportet, qui novit gratus esse, & ut par est, in bonorum confessione gratias agere, Faber de Paulo in Ephes. 1. Omnia God tribuit, etc. quod cum facere oportet, qui Novit Gratus esse, & ut par est, in Bonorum Confessi gratias agere, Faber de Paul in Ephesians 1. fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 p-acp np1 crd
Note 2 Nimius sui suspectus ingratos, & maxime, facit. Inde est, ut omnia meruisse se homines existiment, & in solutum accipiant. Sen. de Benef. l. 2. c. 26. NONLATINALPHABET, Chrysost. in Matth. hom. 25. Nimius sui suspectus ingratos, & maxim, facit. Inde est, ut omnia meruisse se homines existiment, & in Loose Accipiant. Sen. de Beneficence l. 2. c. 26., Chrysostom in Matthew hom. 25. np1 fw-la fw-la fw-la, cc n1, fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc p-acp fw-la n1. np1 fw-fr np1 n1 crd sy. crd, np1 p-acp np1 av-an. crd
Note 3 NONLATINALPHABET, Idem in Psal. 5. , Idem in Psalm 5. , fw-la p-acp np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1; Luke 18.11; Luke 18.12; Matthew 16.60; Psalms 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 16.60. Matthew 16.60
Note 0 Luk. 18.11, 12. Luke 18.11; Luke 18.12
Note 1 Ephes. 1. Ephesians 1
Note 3 Psal. 5. Psalms 5