In-Text |
But can we not use Gods creatures, unlesse we abuse them, and make that the bane and poison of our soules, that was given us to be the food and stay of our bodies? Or can we not be merry unlesse we make the devill our play-fellow? Can wee not bee merry, |
But can we not use God's creatures, unless we abuse them, and make that the bane and poison of our Souls, that was given us to be the food and stay of our bodies? Or can we not be merry unless we make the Devil our playfellow? Can we not be merry, |
cc-acp vmb pns12 xx vvi npg1 n2, cs pns12 vvb pno32, cc vvi d dt n1 cc n1 pp-f po12 n2, cst vbds vvn pno12 pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f po12 n2? cc vmb pns12 xx vbi j cs pns12 vvb dt n1 po12 n1? vmb pns12 xx vbi j, |
Note 0 |
Nobis ridere & gaudere non sufficit, nisi cum peccaso atque insania gaudeamus; nisi risus n ster impuritatibus, nisi flagitiis misceatur? Nun uid laetari & ridere non possumus, nisi risum nosirum atque laetitiam scelus esse faciamus? Salvian. de provident. l. 6. |
Nobis ridere & Rejoice non sufficit, nisi cum peccaso atque insania gaudeamus; nisi risus n ster impuritatibus, nisi flagitiis misceatur? Nun Lid Rejoice & ridere non possumus, nisi Laughter nosirum atque laetitiam scelus esse Faciamus? Salvian. the provident. l. 6. |
fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 vvz fw-mi, fw-la fw-la ng1? np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. dt j. n1 crd |